Você está na página 1de 217

Dados do Veículo

Modelo Cor

VIN Nº do motor –

Este manual é parte integrante do veículo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veículo para que
possa consultá-lo sempre que houver alguma dúvida.
SEJA BEM-VINDO!

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a escolha de um veículo Honda e


desejamos que o nosso produto possa lhe proporcionar o máximo em desempenho,
emoção e prazer.

Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e a ma-


nutenção de seu veículo Honda.

Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomendações


para que a condução do veículo propicie o máximo de conforto que um automóvel de
alta tecnologia pode assegurar.

Quando for necessário efetuar os serviços de manutenção recomendados, lembre-se


de que os técnicos da sua Concessionária Autorizada Honda foram especialmente
treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos siste-
mas exclusivos de seu veículo Honda. A sua Concessionária Autorizada Honda terá a
maior satisfação em ajudá-lo a manter e conservar seu veículo em ótimas condições
de funcionamento e em responder quaisquer dúvidas existentes.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.


Informações Gerais

• As informações, especificações e ilustra- A sua Segurança e a Segurança de seu Período de Amaciamento


ções contidas neste manual baseiam-se Veículo em Destaque Durante os primeiros 1.000 km de rodagem,
em dados existentes na data de sua Embora todas as informações contidas neste evite acelerações bruscas ao sair com o
publicação. manual sejam de fundamental importância, veículo. Não dirija o veículo por longos
• A Honda Automóveis do Brasil Ltda. algumas instruções são destacadas e cha- períodos em velocidade constante.
reserva-se o direito de alterar as carac- mam a atenção para a prevenção de possí- Este procedimento de amaciamento apli-
terísticas do veículo a qualquer momento veis acidentes pessoais ou danos ao veículo. ca-se também para motores substituídos
sem aviso prévio e independente de Leia com atenção especial as afirmações ou retificados.
qualquer formalidade legal, sem que precedidas pelas seguintes palavras:
isso incorra em obrigações de qualquer Durante e após o período de amaciamento,
espécie. ! CUIDADO dirija o veículo moderadamente até o motor
O texto chama a atenção para o perigo atingir a temperatura normal de funciona-
• Mantenha este manual no veículo de
de possíveis acidentes pessoais. mento.
modo que possa consultá-lo sempre que
houver alguma dúvida. O manual deverá Durante os primeiros 300 km, evite freadas
permanecer no veículo mesmo em caso bruscas. O uso incorreto dos freios durante
de revenda. ! ATENÇÃO este período comprometerá, futuramente,
O texto chama a atenção para o perigo a eficiência da frenagem.
• Nenhuma parte desta publicação pode
ser reproduzida sem autorização prévia de possíveis danos ao veículo.
por escrito da Honda Automóveis do Acessórios, Equipamentos e Alarme
Brasil Ltda. Antifurto

! ATENÇÃO
A instalação de componentes não
originais Honda pode causar danos
ao veículo.
I
ÍNDICE GERAL Seção

1 1 Visão Geral do seu Veículo .......................................... 1-1


Página

2 Segurança ...................................................................... 2-1

3 Instrumentos e Controles ............................................. 3-1

4 Equipamentos de Conforto e Comodidade ................. 4-1

5 Antes de Dirigir .............................................................. 5-1

6 Condução do Veículo .................................................... 6-1

7 Manutenção .................................................................... 7-1

8 Cuidados com a Aparência . ......................................... 8-1

9 Em caso de Emergência ............................................... 9-1

10 Informações Técnicas ................................................... 10-1

11 Índice Alfabético ............................................................ 11-1


Visão Geral do seu Veículo

1
Visão geral do seu veículo
Painel de instrumentos
Indicadores (Pág. 3-2)
Airbag do passageiro
dianteiro
Medidores (Pág. 3-8) (Pág. 2-10)
Airbag do motorista
(Pág. 2-10)

Controle do espelho
retrovisor externo
(Pág. 3-40) Trava das portas
(Pág. 3-24)
Interruptor principal do
travamento das portas
(Pág. 3-25)

Interruptores dos
vidros elétricos
(Pág. 3-38)

Alavanca de abertura da Controles da ventilação,


portinhola do bocal de aquecimento e ar-condicionado
abastecimento (Pág. 4-1)
(Pág. 5-2) Controle automático da
Alavanca de abertura do temperatura
porta-malas Acendedor de cigarros Alavanca de mudanças (Pág. 4-3)
(Pág. 3-31) (Pág. 3-46) (Pág. 6-3)

MPCBR0340

1-1
Visão Geral do seu Veículo

Interruptor dos faróis/sinalizadores


Interruptor dos sinalizadores
de direção/faróis de neblina Interruptor dos
de advertência
dianteiros limpadores/lavador
(Pág. 3-15)
(Pág. 3-13, 3-14) do pára-brisa
(Pág. 3-12)
Botões de controle da intensidade da
iluminação do painel de instrumentos
(Pág. 3-14)

Sistema de áudio
(Pág. 4-12)
Relógio digital
Botão de seleção/reajuste
(Pág. 4-28)
do painel de instrumentos
(Pág. 3-14)

Interruptor da Assistência à
Estabilidade do Veículo (VSA)
(Pág. 6-10)
Interruptor do desembaçador
do vidro traseiro
Controle remoto (Pág. 4-5, 3-16)
do áudio
(Pág. 4-29)

Alavanca de
abertura do capô
Botões do controle
(Pág. 5-3) Alavanca de ajuste da
Buzina* de cruzeiro
posição do volante (Pág. 3-18)
(Pág. 3-17)

MPCBR0341
*: Para usar a buzina, pressione o centro do volante de direção.

1-2
Segurança

2
• Seu veículo Honda está equipado com Para obter o máximo de segurança, veri-
cintos de segurança e outros equipa- fique os seguintes itens antes de conduzir
mentos que trabalham em conjunto o veículo:
para proteger os ocupantes durante • Se todos os ocupantes do veículo estão
uma colisão. com os cintos de segurança correta-
Segurança • Os cintos de segurança são as peças mente ajustados;
mais importantes do sistema de prote- • Se as crianças menores estão adequa-
ção aos ocupantes. Quando ajustados damente acomodadas aos sistemas de
corretamente, reduzem a possibilidade proteção infantil;
de ferimentos graves.
• Se todas as portas estão fechadas e
• Para proteção adicional, seu veículo travadas;
Honda possui airbags (Sistema suple-
mentar de segurança – SRS) para o • Se os encostos dos bancos estão na po-
motorista e passageiro dianteiro, além sição vertical e os encostos de cabeça
de barras laterais de proteção acon- ajustados adequadamente;
dicionadas nas portas que aumentam • Se não há objetos soltos que poderiam
ainda mais a sua segurança. ser arremessados, causando ferimentos
• Os bancos, os encostos de cabeça e pessoais em caso de colisão ou freadas
as travas das portas também exercem bruscas.
um papel importante para a segurança Seguindo estas instruções e as descri-
dos ocupantes. tas mais detalhadamente nas próximas
páginas, os riscos de ferimentos graves
aos ocupantes em caso de colisão serão
reduzidos.

2-1
Segurança
Seu veículo está equipado com diversos
dispositivos que trabalham em conjunto
para a sua segurança e a segurança dos
passageiros durante uma colisão.
Alguns dispositivos não requerem nenhu-
ma ação de sua parte, entre eles: estru-
tura de aço de alta resistência ao redor
Banco e
encosto Estrutura de segurança do compartimento dos passageiros, que
Encosto de cabeça proporciona maior segurança aos ocu-
pantes do veículo; zonas de deformação
dianteira, que foram projetadas para se
Airbags dianteiros
deformar e absorver a energia proveniente
de uma colisão, coluna de direção retrátil
e tensionadores dos cintos de segurança,
que proporcionam maior segurança em
caso de colisão.

Cinto de Zona de
segurança deformação
Tensionador do cinto de
Coluna de segurança dianteiro
direção retrátil

Zona de
deformação

MPCBR0003

2-2
Segurança
Cintos de segurança ! CUIDADO Dicas Importantes de Segurança
• Os cintos de segurança foram projeta­dos­
Por que Usar os Cintos de Segurança? • O risco de ferimentos graves, em
para adultos e crianças maiores. Be­bês
caso de colisão, será maior se o
O uso dos cintos de segurança devidamen- e crianças menores devem ser acomo-
cinto de segurança não for usado.
te afivelados e ajustados é fundamental dados seguramente aos sistemas de
para sua segurança e a dos demais pas- • Certifique-se de que todos os ocu- proteção infantil.
sageiros. pantes do veículo usem o cinto de
• O cinto de segurança também deve
segurança corretamente.
Em caso de colisão ou freada de emer- ser usado por gestantes. Lembre-se,
gência, os cintos de segurança ajudam a a melhor maneira de proteger o bebê é
evitar que os ocupantes sejam lançados protegendo a mãe.
para a frente e, principalmente, para fora • Duas pessoas nunca devem usar o
do veículo. mesmo cinto de segurança. Se isto
Evidentemente, os cintos de segurança acontecer, poderão ocorrer graves fe-
não podem protegê-lo em todas as coli- rimentos em caso de colisão.
sões. Entretanto, na maioria dos casos, • Não passe o cadarço do cinto dia­gonal
reduzem a possibilidade de ferimentos gra- por baixo do braço. Se for usado dessa
ves. Os cintos podem até salvar sua vida. forma, a pessoa poderá deslizar sob o
É por esse motivo que o Departamento cinto em caso de colisão. A força do
Nacional de Trânsito obriga o uso do cinto cinto será então aplicada diretamente
de segurança para todos os ocupantes do sobre o abdômen. Isto poderá causar
veículo. ferimen­tos sérios ou até mesmo fatais.
• Não coloque almofadas para o apoio
do ombro ou outros acessórios nos
cintos de segurança. Isto pode reduzir
sua eficiência e aumentar o risco de
ferimentos.

2-3
Segurança
Componentes do Sistema dos Como Usar Corretamente
Cadarço Ponto de
Cintos de Segurança fixação os Cintos de Segurança
diagonal
Seu veículo Honda possui cintos de segu- superior A eficiência dos cintos de segurança pode-
rança em todas as posições dos bancos. rá ser aumentada se as instruções a seguir
Os bancos dianteiros e o banco traseiro forem lidas atenciosamente. Certifique-se
possuem cintos retráteis de 3 pontos. Lingüeta de estar totalmente familiarizado com o uso
de engate deste dispositivo de segurança.
O sistema também possui uma
luz no painel de instru­men­tos
para adverti-lo sobre a colocação do ! CUIDADO
cinto de se­gu­rança. Essa luz se acenderá • O uso incorreto dos cintos de
quando a ignição for ligada e o cinto do Fivela Cadarço subabdominal segurança aumenta o risco de
motorista não estiver de­vidamente coloca- feri­mentos graves em caso de co-
MPCBR0013
do. Um aviso sonoro também será ativado lisão.
por alguns segundos.
Cintos Retráteis de 3 pontos • Certifique-se de que todos os ocu-
As páginas seguintes apresentam os com- pantes do veículo usem o cinto de
Este tipo de cinto de segurança apresen-
ponentes e o funcionamento do sistema segurança corretamente.
ta um cadarço diagonal e um subabdo­
dos cintos de segurança.
minal.
Cada cinto retrátil de 3 pontos possui uma
trava­ de emergência. Ela permite que o
ocupante se movi­men­­­­te livremente sobre
o banco, en­q­uanto uma certa ten­são­ ­ é
mantida so­bre o cinto. Em caso de colisão
ou­ frenagem brusca, o cinto travará­ au­­­­­­­­to­­
matica­men­te.­

2-4
Segurança
Uso do Cinto Retrátil de 3 Pontos 2. Verifique se os cadarços não estão tor-
An­tes de colocar o cinto de segurança, cidos.
ajuste a posição do banco, de forma que 3. Posicione o cadarço subabdominal do
seja possível acessar todos os controles do cinto na posição mais baixa possível
veículo. O encosto do banco deverá estar sobre o quadril. Isto fará com que a força
na posição vertical. da colisão atue no osso pélvico.
4. Puxe o cadarço diagonal para cima a fim
de eliminar qualquer folga. Cer­­tifique-se
de que o cadarço passe sobre o ombro
e diagonal­mente sobre o tórax.

! Cuidado
MPCBR0010
Não co­lo­que o cadarço diagonal sob
1. Puxe a lingüeta de engate por cima do o braço.
corpo e introduza-a na fivela. Puxe o
cinto com força para certificar-se de
que a fivela esteja travada firmemente.

2-5
Segurança
• Verifique se as travas funcionam correta-
mente e se o cinto se retrai facilmente.
Tensionadores Automáticos
dos Cintos de Segurança
Os cintos de segurança dianteiros apre-
sentam tensionadores automáticos que
proporcionam proteção adicional durante
colisões severas. Se os airbags dianteiros
forem acionados, os cintos serão auto-
maticamente tensionados para ajudar a
Botão de
destravamento manter o motorista e passageiro dianteiro
MPCBR0011 MPCBR0012
firmemente no lugar.
Quando os tensionadores são acionados,
5. Se o cinto estiver envolvendo o pes­coço, Uso do Cinto para Gestantes os cintos permanecem tensionados até que
ajuste a altura do ponto de fixação supe- Proteger a mãe é a melhor maneira de pro­­­­­­­­­ sejam soltos dos fechos da forma usual.
rior do cinto ou sua posição no banco. teger o futuro bebê. Portanto, as gestantes A luz de advertência do airbag se acenderá
Pressione os botões de destravamento devem usar o cinto de se­­gurança na posi- para indicar a existência de algum proble-
e ajuste o ponto de fixação do cinto na ção correta sempre qu­e­­­ ­estiverem dirigindo ma com os tensionadores automáticos.
altura desejada. O cinto pode ser ajus- ou viajando em um­ veículo. (Consulte a seção 3 “Luzes indicadoras e
tado em quatro posições diferentes. de advertência”).
Sempre utilize o cinto de segurança,
6. Para destravar o cinto de segurança, lembrando-se de manter o cadarço subab­
pressione o botão vermelho da fivela. Em dominal na posição mais baixa possível
! ATENÇÃO
seguida, conduza o cinto em direção à sobre o quadril. Quando os airbags (bolsas de ar) são
coluna da porta. Manutenção dos Cintos de Segurança acionados, em casos de colisões
frontais severas, os tensionadores
! CUIDADO Para manter os cintos de segurança sem- automáticos dos cintos de segurança
Após sair do veículo, certifique-se pre em perfeitas condições de uso, siga as dianteiros deverão ser substituídos
de que o cinto de segurança tenha instruções abaixo: juntamente com a unidade do SRS
retornado completamente à posição • Mantenha os cintos sempre limpos; (Sistema Suplementar de Segurança)
original, não interferindo no fecha- e os airbags (bolsas de ar) do moto-
• Puxe os cintos totalmente para fora e rista e passageiro.
mento da porta.
verifique se não estão danificados;
2-6
Segurança

Banco Dianteiro Banco Traseiro

MPCBR0014 MPCBR0015 MPCBR0017

! CUIDADO Pontos de fixação O banco traseiro apresenta cintos de se-


Ao substituir os cintos de segurança, cer- gurança de 3 pontos.
Um cinto que tenha sido submetido a
esforços, como por exemplo, em um tifique-se de usar os pontos de fixação
! ATENÇÃO
acidente ou que esteja danificado, mostrados nas ilustrações.
deverá ser substituído em uma Con- A falta de inspeção ou manutenção
cessionária Autorizada Honda. adequada dos cintos de segurança
pode resultar em ferimentos graves
ou fatais, pois os cintos podem não
funcionar corretamente quando ne-
cessário.
Inspecione os cintos de segurança
periodicamente e corrija qualquer
problema encontrado o mais rápido
possível.

2-7
Segurança
Airbag O airbag é composto de:
Sistema suplementar de • Airbags (bolsas infláveis), instalados no
segurança – SRS volante da direção e no painel de instru-
Seu veículo está equipado com um siste- mentos (acima do porta-luvas);
ma suplementar de segurança (SRS) com • Sensores para detectar colisões frontais
airbags dianteiros para ajudar a proteger severas;
a cabeça e o tórax do motorista e o pas-
• Luz de advertência para alertar sobre
sageiro do banco dianteiro, durante uma
um possível problema no sistema;
colisão frontal severa.
• Alimentação de emergência, caso o
! CUIDADO sistema elétrico do veículo venha a ser
• Os riscos de ferimentos graves ou desconectado em um acidente.
MPCBR0004
fatais serão maiores em caso de
colisão se os cintos de segurança
não forem usados, mesmo se o veí- Colisão Frontal de Veículos
culo estiver equipado com airbag. Equipados com Airbag
Em uma colisão frontal severa, os sen­so­­
res detectam a rápida desacel­e­ra­ção do
veículo e enviam um sinal pa­ra a u­­ni­dade
de controle. Essa unidade de controle ativa
os airbags instan­ta­ne­a­men­­te.
Durante uma colisão, os cintos de segu-
rança irão ajudar a proteger a parte inferior
do corpo e do tronco. O airbag absorverá a
energia proveniente do impacto, ajudando
a proteger a cabeça e o tórax do motorista
e passageiro do banco dianteiro contra
choques no interior do veículo.

2-8
Segurança
Após inflarem, os airbags irão esvaziar- Ferimentos graves podem ocorrer em uma
se imediatamente. Isto ocorrerá em uma colisão severa, mesmo que os cintos de
fração de segundo. segurança sejam usados corretamente e
Após a colisão, poderá ser observada a que os airbags sejam ativados. Nenhum
presença de fumaça. Essa fumaça é, na sistema oferece proteção total no caso de
verdade, o pó proveniente da superfície colisões severas.
dos airbags, este pó não é tóxico e não É muito difícil determinar se os airbags
apresenta nenhuma substância nociva à deveriam ou não ter inflado, analisando
saúde. Pessoas com problemas respira- somente a deformação do veículo causada
tórios podem sentir-se momentaneamente por uma colisão. Em alguns casos, uma
incomodadas com os produtos químicos deformação acentuada indica que a car-
utilizados nos ativadores dos airbags. roçaria absorveu grande parte da energia
da colisão, sendo que o uso do airbag não
se fez necessário. Em outros casos, um
Considerações Importantes violento solavanco, como um impacto na
sobre o Airbag parte inferior do veículo, poderá ocasionar
Os airbags são ativados somente no caso a ativação do airbag.
de uma colisão frontal severa. Porém, não
serão ativados em colisões frontais mode-
radas, traseiras, laterais e capotamen­tos,
mesmo que de grandes proporções.
Os airbags são ativados apenas uma
vez. Eles não poderão protegê-lo contra
impactos adicionais que podem ocorrer
durante a seqüência da colisão.

2-9
Segurança

MPCBR0018 MPCBR0019 MPCBR0257

Funcionamento do Airbag Após o airbag inflar-se, começará a esva- Funcionamento do Airbag


do Motorista ziar-se imediatamente, e não interferirá, do Passageiro
Sempre que houver uma colisão frontal portanto, em sua visibilidade para operar Sempre que houver uma colisão frontal­
severa, o airbag será ativado instantanea­ outros controles. O tempo total para inflar severa, o airbag do passageiro dian­tei­ro
men­te para ajudar a proteger a cabeça e e esvaziar é uma fração de segundo. O será acionado simultaneamente ao do
o tórax. acionamento do airbag pode até nem ser mo­to­­­­­rista.
notado.
Para atingir este objetivo, o airbag será Esse airbag é um pouco maior, sendo
inflado com uma força considerável. Por- Para sua segurança, não fixe qualquer acionado com uma força considerável.
tanto, poderá causar algumas escoriações objeto no volante de direção, onde o air- Ele po­de ferir seriamente o passageiro
faciais ou outros ferimentos. Para reduzir bag está localizado. Isto pode interferir no diantei­ro­, se este não estiver acomodado
a possibilidade de ferimentos, posicione o funcionamento do airbag ou, em caso de adequadamente e se o cinto de segurança­
banco o mais afastado possível do volan- atuação do sistema, os objetos podem ser não estiver sendo usado corretamente.
lançados no interior do veículo, causando
te, porém de forma que não comprometa
ferimentos pessoais.
o conforto e o acesso aos controles do
veículo.

2-10
Segurança
O airbag do passageiro dianteiro está Precauções Importantes Bancos
localizado na parte superior do painel, sobre o Airbag
acima do porta-luvas, sob uma tampa com • Não modifique o volante de direção Posição dos Encostos dos Bancos
a inscrição SRS. ou qualquer outro componente do Os encostos dos bancos dianteiros devem
! Cuidado airbag. Tais modificações po­dem tornar permanecer na posição vertical, para
o sistema ineficiente. obter-se maior proteção dos cintos de
Não coloque qualquer objeto sobre • Não adultere os componentes ou segurança.
essa tampa. Se o airbag for acionado, fiação do sistema nem passe con-
o objeto poderá ser arremessado no dutores elétricos próximos aos ! CUIDADO
interior do veículo, causando feri- condutores do airbag. Isto poderá
mentos pessoais. Se o encosto do banco estiver
ativá-lo, causando sérios ferimentos excessi­va­mente reclinado, a ca-
Da mesma forma, não trafegue em aos ocupantes. pacidade de pro­te­ção do cinto de
nenhum momento, mesmo que em • Informe a pessoa que irá efetuar algum segurança será reduzida, devido à
baixa velocidade e em trajetos cur- serviço em seu veículo que ele está pos­sibilidade de deslizamento sob
tos, com os pés sobre o painel. Em equipado com airbag. Se os proce- o cinto, au­mentando o risco de feri-
caso de acionamento do airbag, o dimentos e precauções descritos no mentos em caso de colisão.
passageiro poderá ser seriamente Manual de Serviços Honda não forem
ferido. seguidos, poderão ocorrer da­­­nos ao
Não instale o sistema de proteção sistema ou feri­men­­­­­tos­ pessoais.
infantil no banco do passageiro • O desmanche total de um veículo e­qui­­­
dianteiro. Se o airbag for acionado, pado com airbag não infla­do pode ser
poderá atingir o sistema de proteção perigoso. Solicite a as­sis­­tên­cia de uma
infantil, deslocando-o de sua posição Concessionária Autorizada Hon­da,
original e causando graves ferimen- caso haja necessidade de sucatear o
tos à criança. veículo.
• Se o veículo for vendido, informe ao
novo proprietário que ele possui air-
bag. Alerte-o sobre as informações e
precauções descritas neste Manual do
Proprie­tário.

2-11
Segurança
Portas Travas de Segurança para Crianças
As portas traseiras estão equipadas com
Travas das Portas travas de segurança que impedem sua
Não deixe as portas do veículo destrava- abertura pelo lado interno do veículo. As
das. Um passageiro, principalmente uma portas poderão ser abertas somente pelo
criança, pode a­brir a porta acidentalmente lado de fora. Para informações sobre os
e cair do veículo. Também existe a pos- procedimentos de ajuste, consulte a seção
sibilidade do ocupante ser lançado para 3 “Travas de segurança para crianças”.
fora do veículo du­rante uma colisão se as
portas não es­tiverem travadas.

O seu veículo apresenta uma luz


MPCBR0009 de advertência de abertura das
portas que indica quando uma porta não
Encostos de Cabeça está devidamente fechada.
Estes encostos protegem contra movimen-
tos bruscos da cabeça. Para me­­lhor pro-
teção, ajuste-os de forma que as orelhas
estejam alinhadas com a parte superior
dos encostos de cabeça. Para informações
sobre os procedimentos de ajuste, consul-
te a seção 3 “Encostos de cabeça”.

2-12
Segurança
Colocação de objetos Condução do veículo com
em locais seguros animais domésticos
• Antes de conduzir o veículo, certifique- Animais soltos no interior do veículo são
se de ter colocado, em local seguro, um grande risco, pois podem interferir
qualquer objeto que possa ser arremes- na condução. Em caso de colisão ou
sado no interior do veículo, causando frenagem brusca, eles podem ser arre-
ferimentos pessoais ou interferindo na messados no interior do veículo, ferindo
operação dos controles. os ocupantes.
• Não coloque nenhum objeto sobre o Para a segurança dos próprios animais,
painel traseiro. Ele pode obstruir a sua acomode-os seguramente no veículo.
visão ou ser arremessado contra algum A maneira mais recomendada para acomo-
ocupante em caso de colisão. dar um cachorro de médio ou grande porte MPCBR0022
• Mantenha todas as tampas dos com- é a utilização de uma coleira especial para
partimentos fechadas quando o veículo viagem. Essa coleira pode ser fixada no Segurança de crianças
estiver em movimento. A tampa do banco traseiro com o cinto de segurança.
As crianças dependem dos adultos para
porta-luvas aberta, por exemplo, pode Coleiras especiais para viagem podem
sua proteção.
causar ferimentos no joelho do passa- ser encontradas em lojas especializadas
geiro dianteiro. em animais.
! CUIDADO
• Uma criança que não esteja aco-
modada corretamente pode sofrer
ferimentos graves em caso de co-
lisão.
• Crianças menores devem ser aco-
modadas a um sistema de prote-
ção infantil posicionado e fixado
firmemente no banco tra­seiro com
o cinto de segurança.

2-13
Segurança
Considerações sobre a Segurança de • Por motivos de segurança, não deixe as Acomodação de Crianças
Crianças crianças sozinhas no interior do veículo De acordo com as estatísticas de acidentes
• Nunca segure um bebê no colo no inte­ sem a supervisão de um adulto. com crianças de todos os tamanhos e idades,
ri­­or de um veículo em movimento. Se • Não deixe as crianças em pé ou ajoe- elas estarão mais seguras quando devida-
estiver usando o cinto de segurança, lhadas sobre o banco quando o veículo mente acomodadas no banco traseiro.
as forças e reação provo­cadas por u­ma estiver em movimento. Sempre que possível, recomendamos que
colisão irão tirar o bebê de seus bra­­­ços • Coloque o cinto de segurança nas um sistema de proteção infantil seja firme-
e arre­messá-lo no interior do veículo, crian­ças­ e verifique o ajuste. O cadarço mente fixado com o cinto de segurança na
provocando ferimentos graves. diago­nal deve estar abaixo do pescoço posição central do banco traseiro.
• Se estiver segurando um bebê no colo e sobre o tórax. O cadarço sub­abdo­ Crianças muito grandes para o sistema de
e não estiver usando o cinto de segu­ran­­­­­ minal deve estar posicionado no quadril proteção infantil devem ser acomodadas
ça,­ seu corpo poderá ferir o do be­­bê no e não sobre o estômago. no banco traseiro e devem usar o cinto
interior do veículo. retrátil de 3 pontos.
• Nunca coloque o mesmo cinto de se-
gurança sobre seu corpo e o de uma ! CUIDADO
criança. Durante uma colisão, o cinto de
se­gurança poderá pressionar violenta­
men­te o corpo da criança e provo­c­ar
graves ferimentos. Além disso, o mesmo
cinto de segurança nunca deve ser usa-
do por duas crianças. Se isto acontecer,
poderão ocorrer graves fe­rimentos em
caso de colisão.
Nunca instale o sistema de proteção
infantil no banco dianteiro. Em caso
de colisão, o airbag do passageiro
poderá inflar e atingir o sistema,
causando sérios ferimentos.

2-14
Segurança

MPCBR0027 MPCBR0029 MPCBR0049

Acomodação de Crianças Acomodação de Crianças Acomodação de Crianças


com menos de 9 kg entre 9 e 18 kg com mais de 18 kg
Uma criança com até 9 kg deve ser acomo- Uma criança entre 9 e 18 kg deve ser aco- Crianças com mais de 18 kg devem ser
dada a um sistema de proteção infantil do modada a um sistema de proteção infantil acomodadas no banco traseiro com o cinto
tipo berço. Como as crianças têm o hábito do tipo poltrona. retrátil de 3 pontos.
de se inclinar, o sistema deve ficar virado Coloque o cinto de segurança na criança.
para a parte traseira do veículo. Verifique se existem folgas e ajuste-o
de forma que o cadarço não passe pelo
pescoço. Caso isto aconteça, a criança
deverá sentar-se sobre uma almofada ou
banco especial.

2-15
Segurança
Sistema de Proteção Infantil Cuidados com os gases ! CUIDADO
de escapamento
Instalação • Evite a inalação dos gases prove-
A manutenção correta é a melhor proteção
nientes do sistema de escapamen-
A instalação do sistema de segurança contra a entrada de gases no interior do
to. Eles contêm monóxido de car-
para crianças deve ser feita conforme veículo. O sistema de escapamento deve
bono, um gás incolor e inodoro que
recomendado pelo fabricante do sistema ser completamente inspecionado por um
pode causar perda de consciência
de segurança. técnico qualificado sempre que:
ou até mesmo morte. Se houver
• O veículo for suspenso para a troca de suspeita de penetração dos gases
Armazenamento óleo; de escapamento no interior do
Quando o sistema de segurança para • Forem observadas mudanças no ruído veículo, determine e corrija a causa
crianças não estiver em uso, remova-o do escapamento; o mais rápido pos­sível.
do veículo ou fixe-o firmemente com cinto • O sistema de escapamento e a parte • Não conduza o veículo com a
de segurança, para que não ofereça risco traseira ou inferior do veículo forem tampa do porta-malas aberta. Isto
para os demais ocupantes do veículo em danificados em um acidente. pode permitir a entrada dos gases
caso de colisão. de escapamento no interior do
veículo. Se for necessário dirigir o
veículo nesta condição, mantenha
todos os vidros abertos.
• Não deixe o motor ligado em áreas
fechadas.

2-16
Segurança
Uma alta quantidade de monóxido de car- Triângulo de Segurança
bono pode se acumular rapidamente em O triângulo de segurança encontra-se no
locais fechados, tal como uma garagem. porta-malas, localizado embaixo da cober-
Não acione o motor em garagens com a tura do assoalho.
porta fechada. Mesmo com a porta aberta,
deixe o motor ligado somente o tempo ne-
cessário para tirar o veículo do local.
Quando a tampa do porta-malas está
aberta, o fluxo de ar pode levar os gases
de escapamento para o interior do veículo,
criando uma condição de perigo. Se for
necessário dirigir com a tampa do porta-
malas aberta, abra todos os vidros e ajuste MPCBR0268

os sistemas de aquecimento e ventilação


conforme descrito abaixo: Extintor de Incêndio
1. Selecione o modo de ar fresco. O extintor de incêndio está localizado
sob a extremidade dianteira do banco do
2. Direcione a distribuição de ar para .
passageiro, fixado no assoalho do veículo.
3. Ajuste o ventilador na velocidade má- Para removê-lo, puxe a alça da presilha
xima. de fixação.
4. Ajuste o aquecimento, utilizando o botão As instruções de uso são descritas no
de controle de temperatura. próprio extintor.
A manutenção é de responsabilidade do
proprietário; portanto, siga as instruções
do fabricante impressas no próprio ex-
tintor.

2-17
Segurança
Álcool e Drogas Se isso não for possível, pare de beber e Barras de Proteção Lateral
Dirigir um veículo requer atenção total. As espere até estar em condições de dirigir. Seu veículo Honda está equipado com
condições de tráfego mudam rapidamen- O tempo de espera é a única coisa que barra de proteção acondicionada nas
te e é necessário estar apto a reagir na pode deixá-lo novamente em condições portas. Essas barras têm por finalidade
mesma velocidade. O álcool e as drogas de dirigir; café e ducha fria não aceleram proteger os ocupantes contra impactos
afetam diretamente o reflexo. Mesmo os o processo. laterais.
remédios, com ou sem prescrição médica, Se seus amigos tentarem dirigir após terem
podem produzir esse efeito. ingerido algum tipo de bebida alcoólica,
Existem leis que tratam da condução de veí­ procure alertá-los sobre o perigo que isto
culos por pessoas embria­gadas. Essas leis poderá acarretar. Lembre-se que eles esta-
determinam a quantidade mínima de álcool rão dividindo as mesmas ruas ou estradas
no sangue para que uma pessoa seja consi- com você.
derada embriagada. Contudo, a capacidade
de julgamento e tempo de reação tendem a
diminuir a cada drinque ingerido. A melhor
coisa a fazer é nunca dirigir embriagado.
Quando beber, procure a companhia de um
amigo ou conhecido que não tenha bebido
para dirigir seu veículo ou procure utilizar
meios alternativos de transporte, tais como
táxi e ônibus.

2-18
Segurança
Etiquetas de Segurança
Estas etiquetas estão nos locais indicados
na ilustração. Elas advertem sobre riscos
em potencial que podem causar ferimentos
Etiqueta de sérios. Leia as etiquetas com atenção.
advertência
da bateria Se a etiqueta se soltar ou se a leitura ficar
Etiqueta de cuidados para difícil, contate uma Concessionária Autori-
acomodação de crianças zada Honda para efetuar a substituição.
Nos veículos equipados com airbags dian-
Informações
sobre controle teiros, a etiqueta indicada a seguir está
de emissões fixada na parte interna do capô.

Airbag SRS
• Símbolo de advertência de
segurança
Etiqueta de
código da cor
do veículo
A etiqueta a seguir está fixada no pára-sol
do passageiro.

Etiqueta de pressão
dos pneus

Etiqueta de advertência
da tampa do radiador

MPCBR0051

2-19
Instrumentos e Controles

3
Instrumentos e Controles
Painel de instrumentos:
Controles da ventilação, aquecimento
e ar-condicionado (Pág. 4-1)
Indicadores (Pág. 3-2)
Controles dos espelhos Medidores (Pág. 3-8)
retrovisores externos
(Pág. 3-40)

Interruptor principal do
travamento das portas
(Pág. 3-25)
Trava da porta
(Pág. 3-24)
Controles dos
vidros elétricos
(Pág. 3-38)

Alavanca de abertura
da portinhola do bocal
de abastecimento
(Pág. 5-2)
Alavanca de abertura
do porta-malas
(Pág. 3-31)
Acendedor de cigarros Alavanca Alavanca de mudanças
(Pág. 3-46) do freio de (Pág. 6-3)
estacionamento
(Pág. 3-41)

MPCBR0342

3-1
Instrumentos e Controles
Painel de Instrumentos

Indicador do sistema
antifurto (Pág. 3-7, 4-30) Indicador do limite da rotação
Indicador das luzes do motor (Pág. 3-6)
ligadas (Pág. 3-7)

Indicador de nível
baixo do tanque de
Indicador de ativação do combustível (Pág. 3-7)
sistema VSA (Pág. 3-5, 6-9)
Indicador do farol de Indicador do sistema Indicador do sistema de freio e freio
Indicador
neblina (Pág. 3-7) suplementar de de estacionamento (Pág. 3-4, 9-13)
do farol alto
Indicador do sistema de (Pág. 3-6) segurança (Pág. 3-4)
assistência à estabilidade
do veículo (VSA) (Pág. 3-5) Indicador do sistema de
freio ABS (Pág. 3-5)
Indicador dos sinalizadores
de advertência (Pág. 3-6)

Indicador do controle Indicador do alerta do cinto


de cruzeiro (Pág. 3-6) de segurança (Pág. 3-3)

Indicador da direção elétrica Indicador do porta-malas


(Pág. 3-4) aberto (Pág. 3-6)
Indicador da pressão do
óleo baixa (Pág. 3-3, 9-11) Indicador de porta aberta
(Pág. 3-6)
Indicador principal do controle de cruzeiro (Pág. 3-6)
Indicador do sistema de carga
(bateria) (Pág. 3-3, 9-12) Sistema imobilizador (Pág. 3-4, 3-22)
Indicador do sistema
de injeção eletrônica
(Pág. 3-3)

MPCBR0278

3-2
Instrumentos e Controles
Luzes Indicadoras e de Advertência Indicador do sistema de Indicador do sistema de
O painel de instrumentos possui vários injeção eletrônica carga (Bateria)
indicadores que dão informações impor- Esta luz se acenderá por alguns segundos Esta luz se acenderá quando a ignição for
tantes sobre o seu veículo. quando o interruptor de ignição for ligado. ligada, apagando-se depois que o motor
Se esta luz se acender durante a condu- começar a funcionar. Se esta luz per­ma­
ção do veículo, isso significa que existe necer acesa com o motor ligado, é sinal de
algum problema no motor ou nos sistemas que a bateria não está sendo carregada.
de injeção eletrônica ou de controle de Procure uma Concessionária Autorizada
emissões. Honda imediatamente.
Se esta luz se acender, estacione o veículo
em um local seguro e desligue o motor. Indicador do alerta do cinto
Em seguida, ligue-o novamente. Se a luz de segurança
permanecer acesa, dirija-se a uma Con- Esta luz se acenderá quando a ignição for
cessionária Autorizada Honda o quanto ligada e o cinto de segurança do motoris-
antes. Dirija em baixa velocidade e evite ta não estiver colocado, permanecendo
aceleração total. acesa até sua colocação. Se o cinto de
Se a luz de advertência se acender com segurança do motorista não for colocado,
freqüência, mesmo que tenha efetuado os um alarme sonoro também será acionado
procedimentos descritos, dirija-se a uma por alguns segundos após o interruptor de
Concessionária Autorizada Honda para ignição ser ligado (posição II).
efetuar uma inspeção no sistema. Se o motorista continuar dirigindo sem
colocar o cinto de segurança, soará o
Indicador da pressão do óleo alerta e o indicador piscará em intervalos
baixa regulares.
Esta luz se acenderá quando a ignição for
ligada, apagando-se depois que o motor
começar a funcionar.
Se a luz se acender durante a condução do
veículo, pare em um local seguro e desli-
gue o motor. Procure uma Concessionária
Autorizada Honda imediatamente.
3-3
Instrumentos e Controles
Indicador do sistema Indicador do sistema de freio Indicador do sistema
suplementar de segurança e freio de estacionamento imobilizador
– SRS Esta luz possui duas funções: Esta luz se acenderá por alguns segundos
Esta luz se acenderá quando a ignição 1. Acende para adverti-lo que o freio de quando o interruptor de ignição for ligado
for colocada na posição II (ligado), apa- estacionamento está total ou parcial- (posição II), apagando-se quando uma
gando-se após alguns segundos. Se a luz mente acionado. Dirigir o veículo com chave de ignição devidamente codificada
se acender em qualquer outro momento, o freio de estacionamento acionado for inserida na ignição. Caso não tenha sido
isso significa que existe algum problema pode danificar os freios e pneus, além utilizada uma chave devidamente codifica-
no sistema de airbag ou nos tensionadores de desativar o sistema ABS. Essa luz se da, a luz indicadora piscará e o motor não
automáticos dos cintos de segurança. acenderá quando a ignição for colocada dará partida.
Dirija-se a uma Concessionária Autori- na posição II (ligado). Essa luz também piscará várias vezes
zada Honda para efetuar a inspeção do 2. A luz também pode indicar que o nível quando o interruptor de ignição for girado
sistema. do fluido de freio está baixo, se esta da posição II (ligado) para a posição I
permanecer acesa após o freio de es- (acessórios) ou 0 (trava).
Indicador da direção de
assistência elétrica (EPS) tacionamento ser desacionado ou se
acender durante a condução do veículo.
Esta luz se acenderá quando a ignição é
Isso normalmente acontece devido ao
colocada na posição II (ligado), apagan-
desgaste excessivo das pastilhas. Diri-
do-se após a partida do motor. Se a luz
ja-se a sua Concessio­nária Autorizada
se acender em qualquer outro momento,
Honda para verificar se as pastilhas do
existe algum problema no sistema da
freio estão desgastadas ou se existe
direção elétrica. Se isto acontecer, pare o
vazamento de fluido.
veículo em local seguro e desligue o motor.
Reinicie o sistema dando novamente a
partida no motor. A luz não apagará ime-
diatamente, mas se ela não apagar após
dirigir uma curta distância ou acender
novamente enquanto dirigir, dirija-se a uma
Concessionária Autorizada Honda para
efetuar a inspeção do sistema. Com a luz
acesa, o sistema EPS pode ser desligado,
dificultando o esterçamento da direção.

3-4
Instrumentos e Controles
Indicador do sistema de freio Indicador do sistema de Indicador de ativação do
antitravante – ABS assistência à estabilidade do sistema VSA
Esta luz se acenderá quando a ignição veículo (VSA)
for colocada na posição II (ligado) ou III Esta luz se acenderá alguns segundos Esta luz tem três funções:
(partida do motor), apagando-se após quando a ignição for colocada na posição
alguns segundos. Se a luz de advertência II (ligado). Se ela acender e per­ma­necer 1. Ela acende como um lembrete de que
per­ma­necer acesa após o motor entrar acesa em qualquer outro momento ou se o sistema de assistência à estabilidade
em funcionamento ou com o veículo em não apagar ao colocar a ignição na posi- do veículo (VSA) foi desligado.
movimento, é sinal de que existe algum ção II (ligado), é sinal de que existe algum 2. Ela pisca quando o sistema VSA está
defeito no sistema ABS. O veículo deverá problema no sistema VSA. O veículo deverá ativado (Consulte na seção 6 “Indicador
ser inspecionado por uma Concessio­nária ser inspecionado por uma Concessio­nária do sistema VSA”).
Autorizada Honda o mais rápido possível. Autorizada Honda o mais rápido possível.
3. Ela acende junto com o indicador do
Mesmo com essa luz acesa, os freios Sem o sistema VSA, a capacidade normal
sistema VSA se existir um problema no
convencionais continuarão funcionando de dirigibilidade do veículo será mantida,
sistema VSA.
normalmente. mas sem a tração do sistema VSA e melho-
ria na estabilidade. Para mais informações Esta luz acende normalmente alguns se-
sobre o sistema VSA, consulte na seção 6 gundos quando a ignição é colocada na
“Indicador do sistema VSA”. posição II (ligado). Para mais informações
sobre o sistema VSA, consulte na seção 6
“Indicador do sistema VSA”.

3-5
Instrumentos e Controles
Indicadores dos Indicador de porta aberta
Indicador do limite sinalizadores Este indicador acende se alguma
da rotação do motor de direção e de porta não estiver totalmente fechada.
advertência
Os sinalizadores de direção piscam para Indicador da tampa do porta-
indicar mudanças de direção à direita, à malas aberta
esquerda ou mudanças de faixa. Se a luz
indicadora piscar com freqüência maior Este indicador acende quando a tampa
que a normal, isso significa que alguma do porta-malas não estiver totalmente
das lâmpadas está queimada. Substitua fechada.
a lâmpada defeituosa o quanto antes
(consulte a seção 7, “Substituição das Indicador principal do
MPCBR0279 lâmpadas dos sinalizadores de direção controle de cruzeiro
dianteiros e das lanternas dianteiras”). Este indicador acende quando o sistema
Indicador do limite da rotação do Caso contrário, motoristas e pedestres de controle de cruzeiro é ligado através do
motor não serão advertidos sobre mudanças de botão CRUISE.
Esta luz pisca para indicar que a rotação direção de seu veículo.
do motor está próxima da área de corte Quando o botão do sinalizador de adver- Indicador do controle do
da injeção de combustível do motor (área tência for acionado, as luzes indicadoras cruzeiro
vermelha). Quando esta luz começar a também irão piscar.
Este indicador acende quando o controle
piscar, selecione uma marcha superior ou
de cruzeiro é ativado. Veja nesta seção
diminua a rotação do motor. Indicador do farol alto maiores informações sobre o funciona-
Ao atingir a rotação máxima da marcha Esta luz se acenderá quando o mento do controle de cruzeiro.
atual, a luz irá acender e o sistema de facho alto do farol estiver aceso e quando
alimentação interromperá a injeção de o lampe­jador do farol for acionado.
combustível.
Para evitar danos ao motor, evite conduzir
o veículo por períodos prolongados nesta
condição.

3-6
Instrumentos e Controles
Indicador das luzes ligadas
Indicador do
O indicador alerta que as luzes Indicador de nível baixo do
sistema antifurto
externas estão ligadas. Ele acende quan- tanque de combustível
do o interruptor das luzes é colocado nas
posições ou . Quando a porta
do motorista for aberta, será ouvido um
alerta sonoro caso o interruptor das luzes
não seja desligado e a chave seja retirada
da ignição.

Indicador do farol de neblina


dianteiro
MPCBR0059 MPCBR0280
Este indicador acende quando o farol de
neblina é ligado. Indicador de nível baixo do tanque de Indicador do sistema antifurto
combustível O indicador acende quando o sistema
O indicador está localizado no medidor de antifurto está em operação.
combustível. Ele acende para alertar que o
reservatório de combustível deve ser rea-
bastecido o mais breve possível. Quando
o indicador acende, no reservatório de
combustível ainda restam aproximada-
mente 7,5 l de combustível, antes de ser
indicado E (vazio).

3-7
Instrumentos e Controles

Medidor de
Medidor de temperatura Velocímetro combustível

Tacômetro

Hodômetro/Indicador Display de
de temperatura Hodômetro informação
externa parcial

MPCBR0281

3-8
Instrumentos e Controles
Velocímetro Medidor de temperatura Tacômetro
Indica a velocidade em quilômetros por Este medidor indica a temperatura do lí- Indica a velocidade do motor em rotações
hora (km/h). quido de arrefecimento do motor. Durante por minuto (rpm). A leitura correta é feita
A desativação do velocímetro através do o funcionamento normal, o indicador deve multiplicando-se o número indicado por
desligamento de seu cabeamento elétrico, estar no meio do medidor. Em condições 1000.
mesmo que temporária, poderá provocar severas de condução, o indicador pode Para evitar danos ao motor, evite conduzir
sérias avarias na transmissão de seu ficar próximo da marca vermelha. Se o o veículo com o ponteiro do tacômetro na
Honda, além de não permitir o controle da indicador ficar dentro da marca vermelha, zona vermelha.
velocidade do veículo, infringindo o Código pare o veículo em local seguro e desligue
o motor. Espere o motor esfriar e verifique Para alternar entre hodômetro, hodômetro
de Trânsito Brasileiro. parcial e temperatura externa, pressione o
o nível do líquido de arrefecimento no re-
Com o velocímetro desativado, a unidade servatório. (Consulte a seção 5 “Inspeção botão SEL/RESET repetidamente.
eletrônica de controle do veículo estará do nível do líquido de arrefecimento”).
interpretando que o veículo poderá estar Hodômetro
parado, pemitindo eventualmente que a Medidor de combustível
marcha a ré seja selecionada, mesmo com O hodômetro indica o total de quilômetros
o veículo se deslocando à frente em alta ve- Indica a quantidade de combustível exis- percorridos pelo veículo.
locidade. Se isso ocorrer, há grande risco tente no tanque de combustível. Esta
de acidentes e inevitável comprometimento indicação será mais precisa quando o
da transmissão. veículo estiver sobre uma superfície plana,
podendo existir uma pequena variação em
Caso seja constatado o desligamento do declives e aclives.
velocímetro, a garantia do veículo será
automaticamente cancelada. Evite conduzir o veículo com uma quantida-
de baixa de combustível. Funcionamento
sem combustível pode causar falha na
ignição, danificando o catalisador.

3-9
Instrumentos e Controles
Hodômetro parcial Indicador de temperatura externa
O hodômetro parcial indica o número de Este indicador mostra a temperatura ex-
quilômetros desde a última vez que ele foi terna em graus Celsius. Para ver a tempe-
zerado. Existem dois hodômetros parciais: ratura externa, pressione e solte o botão
Hodômetro A e Hodômetro B. Para alternar SEL/RESET até a temperatura ser indicada
entre os dois, pressione o botão SEL/RE- no display.
SET repetidamente. O sensor de temperatura externa está loca-
Cada um dos hodômetros parciais fun- lizado no pára-choque dianteiro. Portanto,
ciona independentemente, para permitir o a leitura da temperatura pode ser afetada
registro de duas distâncias diferentes. Para pelo reflexo quente da superfície da rodo-
zerar um hodômetro parcial, selecione-o e, via e pela exaustão do tráfego ao redor. Isto
em seguida, pressione e mantenha pres- pode causar uma leitura incorreta quando
sionado o botão SEL/RESET até aparecer o veículo estiver em velocidade inferior a
a indicação “0.0”. 30 km/h.
Ambos os hodômetros parciais serão
zerados se a bateria descarregar ou for
desconectada.

3-10
Instrumentos e Controles

Faróis/Sinalizadores de Interruptor dos sinalizadores


Botões de controle da
direção/faróis de neblina Limpador e lavador do de advertência (Pág. 3-15)
intensidade da iluminação
do painel de instrumentos (Pág. 3-13) pára-brisa (Pág. 3-12)
(Pág. 3-14)

Sistema de áudio (Pág. 4-12)


Relógio (Pág. 4-28)

Botão de seleção/
reajuste do painel
de instrumentos
(Pág. 3-14)

Interruptor do sistema de Interruptor do desembaçador do


assistência à estabilidade vidro traseiro (Pág. 4-5, 3-16)
do veículo*2 (Pág. 6-10)

Buzina*

Alavanca de liberação Controle remoto do Alavanca de ajuste da posição Botões do controle de


do capô (Pág. 5-3) sistema de áudio do volante (Pág. 3-17) cruzeiro (Pág. 3-18)
(Pág. 4-29)

*: Para usar a buzina, pressione o centro do volante de direção. MPCBR0343

3-11
Instrumentos e Controles
Empurre a alavanca para cima ou para LO – Os limpadores funcionam em
baixo para selecionar a posição. velocidade baixa.
MIST – Os limpadores funcionam em HI – Os limpadores funcionam em
velocidade alta até a alavanca ser velocidade alta.
liberada.
OFF – Limpadores desligados. Lavador do pára-brisa
INT – Os limpadores funcionam de Puxe a alavanca de controle do limpador
modo intermitente. em sua direção e mantenha-o nesta posi-
ção. O lavador funcionará até a alavanca
Para variar o tempo dos inter- ser liberada. Os limpadores funcionarão
valos, gire o anel INT TIME, em velocidade baixa, após completar um
localizado no interruptor do lim- ou mais ciclos de limpeza, depois da ala-
MPCBR0065
pador/lavador do pára-brisa. vanca ser liberada.
Limpadores do pára-brisa
1. MIST
2. OFF (desligado)
3. INT – Intermitente
3. LO – Velocidade baixa
5. HI – Velocidade alta
6. Lavador do pára-brisa

3-12
Instrumentos e Controles
Sinalizador de direção Se as luzes estiverem ligadas e a chave
Empurre a alavanca do sinalizador de dire- for removida da ignição, será ouvido um
ção para cima ou para baixo. Para sinalizar alerta sonoro quando a porta do motorista
uma mudança de pista, empurre levemente for aberta.
a alavanca para a direção correspondente
e mantenha-a nesta posição até completar Farol alto
a mudança. A alavanca retornará para a Empurre a alavanca para a frente até ouvir
posição central quando for liberada ou um “clic”. O indicador do farol alto acende.
quando a mudança for finalizada. Puxe a alavanca de volta, para retornar
para a posição de farol baixo.
Faróis Para lampejar os faróis, puxe a alavanca
MPCBR0067a Gire o interruptor para a posição “ ”. para trás levemente e solte-a. O farol alto
Nesta posição ficam ligadas as lanternas, permanecerá aceso o tempo em que a
Faróis e Sinalizadores de luzes traseiras, luz do painel de instrumen- alavanca for mantida nesta posição.
Direção tos, e luz da placa de licença traseira.
1. Sinalizador de direção Gire o interruptor para a posição “ ”
para ligar os faróis.
2. OFF (desligado)
Quando o interruptor das luzes estiver na
3. Lanternas e luzes indicadoras posição “ ” ou “ ”, o indicador de
4. Farol luzes ligadas acende como um lembrete. O
indicador permanecerá aceso, se o inter-
5. Farol alto
ruptor das luzes ficar na posição ligada e
6. Lampejador do farol alto a ignição for colocada na posição I (aces-
sórios) ou na posição 0 (trava).

3-13
Instrumentos e Controles

Botão de seleção/reajuste
Botões de controle da luminosidade
do painel de instrumentos

Interruptor do farol
de neblina dianteiro
MPCBR0068 MPCBR0348 MPCBR0355

Farol de neblina dianteiro Botão de seleção/reajuste Controle da luminosidade do


O interruptor do farol de neblina dianteiro Para mudar o display de informações painel de instrumentos
está localizado próximo ao interruptor de entre o hodômetro, hodômetro parcial e Os botões para controlar a luminosidade
controle das luzes. O farol de neblina dian- temperatura externa, pressione o botão de do painel de instrumentos estão localiza-
teiro pode ser ligado quando o interruptor seleção/reajuste repetidamente. dos abaixo da saída de ar lateral, lado do
de controle das luzes estiver na posição motorista.
ou na posição . Pressione o botão + ou – para ajustar a
Para ligar o farol de neblina dianteiro, gire luminosidade.
o interruptor para cima, a partir da posição
OFF (desligado).
O indicador , no painel de instrumentos,
acende para indicar que o farol de neblina
está ligado.

3-14
Instrumentos e Controles
A luminosidade pode ser mostrada dentro ! Cuidado
de seis níveis de luminosidade. Quando o
botão + ou – é pressionado, o display de O sinalizador de­ve­rá ser usado so-
informação muda para o círculo que mostra mente em caso de emergência e com
o nível atual. Será ouvido um alerta quando o veículo parado.
a luminosidade alcançar o nível máximo ou
mínimo. O display retorna para o display
prévio, aproximadamente 5 segundos após
encerrar o ajuste.
A luminosidade no painel de instrumentos
escurece quando o interruptor das luzes
é colocado na posição ou na posição
. Ajuste a luminosidade do painel de MPCBR0070

instrumentos para o nível desejado com o


interruptor dos faróis desligado e também Sinalizadores de advertência
com o interruptor dos faróis ligado. Ambos Pressione o botão próximo ao volante
os ajustes irão permanecer nesses níveis de direção para ligar os sinalizadores de
até que um novo ajuste seja feito. advertência. Ao ligar os sinalizadores de
advertência, os quatros sinalizadores de
direção externos e os dois indicadores
de direção no painel de instrumentos
permanecerão piscando.

3-15
Instrumentos e Controles
O desembaçador do vidro traseiro desliga Os filamentos do desembaçador estão lo-
automaticamente após aproximadamente calizados na parte interna do vidro traseiro.
15 minutos de funcionamento. Em alguns Para evitar danos, a parte interna do vidro
modelos, o desembaçador do vidro trasei- traseiro deve ser limpa ao longo desses
ro desliga automaticamente após aproxi- filamentos.
madamente 10 a 30 minutos de funciona-
mento. Ele também se desligará quando
a ignição for desligada. O desembaçador
deverá ser ligado novamente quando a
ignição voltar a ser ligada.
Verifique se o vidro traseiro está limpo e
se a visibilidade é boa, antes de colocar o
MPCBR0072a veículo em movimento.

Desembaçador do vidro
traseiro
O desembaçador do vidro traseiro limpa
o vidro, desembaçando-o. Para ligar o
desembaçador do vidro traseiro, a ignição
deve estar na posição II (ligado). Pressione
o botão para ligar ou desligar o desem-
baçador do vidro traseiro. O indicador no
botão acende para mostrar que o desem-
baçador está ligado.

3-16
Instrumentos e Controles
Ajuste da posição do volante 3. Empurre a alavanca para cima para tra-
Ajuste sempre a posição do volante de var o volante na posição selecionada.
direção, antes de colocar o veículo em 4. Verifique se o volante está firmemente
movimento. travado, tentando movê-lo para cima e
para baixo e para dentro e para fora do
! Atenção painel.
Fazer o ajuste da posição do volante
de direção enquanto dirige pode
causar a perda de controle do veículo
e resultar em ferimentos sérios para
os passageiros.
Ajuste a posição do volante de dire- MPCBR0073

ção somente com o veículo parado.


1. Empurre a alavanca, localizada abaixo
da coluna da direção, totalmente para
baixo.
2. Movimente o volante de direção para
cima ou para baixo, além de aproximá-
lo ou afastá-lo do painel. Verifique se,
na posição ajustada, é possível ver os
medidores e indicadores no painel de
instrumentos.

3-17
Instrumentos e Controles
Controle de cruzeiro 3. Pressione e libere o botão SET/DECEL
Botão do CRUISE no volante de direção. O indicador
O controle de cruzeiro permite manter cons- Botão RES/ACCEL
tantes velocidades acima de 40 km/h, sem Botão CRUISE CONTROL (controle de
a necessidade de manter o pedal do acele- CANCEL cruzeiro) no painel de instrumentos
rador pressionado. O controle de cruzeiro acende para indicar que o sistema está
não irá manter a velocidade programada, ativado.
se a mesma for superior à potência forneci-
da pelo motor. Exemplo: Altas velocidades
em aclive acentuado.
Este dispositivo não deverá ser ativado Botão SET/
sob condições de tráfego intenso, em DECEL
estradas sinuosas ou ainda em estradas MPCBR0151
escorregadias.
! Atenção Para acionar o controle de cruzeiro

Como o controle de cruzeiro atua 1. Pressione o botão CRUISE (cruzeiro), no


diretamente no pedal do acelerador, volante de direção. O indicador CRUISE
não repouse o pé sob o pedal quando MAIN (cruzeiro principal), acende no
o sistema estiver acionado. O pedal painel de instrumentos.
poderá prensar seu pé. 2. Acelere para alcançar a velocidade
desejada que deve ser acima de 40
km/h.

3-18
Instrumentos e Controles
O controle de cruzeiro pode não manter a Para alterar a velocidade ajustada A velocidade ajustada pode ser redu-
velocidade ajustada quando estiver subin- A velocidade ajustada pode ser aumen- zida em qualquer uma das situações a
do ou descendo uma ladeira. Se a veloci- tada em qualquer uma das situações a seguir:
dade aumentar quando estiver descendo seguir: • Pressione e mantenha pressionado o
uma ladeira, use o freio para descer deva- botão SET/DECEL. Quando alcançar a
gar. Este procedimento irá cancelar o con- • Pressione e mantenha pressionado o
botão RES/ACCEL. Quando alcançar a velocidade desejada, solte o botão.
trole de cruzeiro. Para retomar a velocidade
ajustada, pressione o botão RES/ACCEL. velocidade desejada, solte o botão. • Para reduzir a velocidade gradualmente,
O indicador CRUISE/CONTROL no painel • Pressione o pedal do acelerador. Acele- toque o botão SET/DECEL. Cada vez
de instrumentos voltará a ligar. re até alcançar a velocidade desejada e que o botão é tocado, a velocidade do
pressione o botão SET/DECEL. veículo reduz em aproximadamente
1,6 km/h.
• Para aumentar a velocidade gradu-
almente, toque o botão RES/ACCEL. • Pise levemente no pedal do freio. O
Cada vez que o botão é tocado, a indicador CRUISE CONTROL no painel
velocidade do veículo aumenta em de instrumentos apaga. Quando o veí-
aproximadamente 1,6 km/h. culo reduzir para a velocidade desejada,
pressione o botão SET/DECEL.

3-19
Instrumentos e Controles
Mesmo com o controle de cruzeiro ligado, Botão CRUISE Para retomar a velocidade ajustada
o pedal do acelerador ainda poderá ser Quando o botão CANCEL é pressionado
usado para aumentar a velocidade em ou pedal do freio é levemente acionado, o
caso de ultrapassagem. Após completar a sistema irá guardar a velocidade de cru-
ultrapassagem, o pé pode ser retirado do zeiro, previamente ajustada. Para retomar
pedal do acelerador. O veículo retornará à a velocidade de cruzeiro, acelere além de
velocidade de cruzeiro ajustada. 40 km/h, em seguida pressione e libere o
Descansar o pé no pedal do freio resul- botão RES/ACCEL.
tará em cancelamento do controle de O indicador CRUISE CONTROL acenderá
cruzeiro. e o veículo irá acelerar até alcançar a velo-
Botão
CANCEL cidade de cruzeiro ajustada antes.
MPCBR0152 Pressionando o botão CRUISE, o sistema
é completamente desligado e a veloci-
Para cancelar o controle de cruzeiro dade de cruzeiro previamente ajustada é
apagada.
O controle de cruzeiro poderá ser cancela-
do em uma das situações a seguir: ! Atenção
• Pise levemente no pedal do freio ou no
pedal da embreagem. A velocidade do veículo, com o con-
trole de cruzeiro ativado, poderá
• Pressione o botão CANCEL no volante variar tanto em aclives como em
de direção. declives em função da inclinação da
• Pressione o botão CRUISE no volante via e outros fatores, especialmente
de direção. em descidas acentuadas ou prolon-
gadas. Esteja atento à velocidade
regulamentada para não excedê-la.

3-20
Instrumentos e Controles

Veículos com dois transmissores remotos Com esta chave, se for necesssário • Proteja as chaves da incidência de
Chave Chave deixar o veículo e a chave em um esta- raios solares, de temperaturas altas e
Plaqueta secun-
número
reserva cionamento, os seguintes itens poderão umidade excessiva;
Chave (cópia da dária
da chave mestra permanecer travados: • Não deixe as chaves caírem no chão
mestra) (cinza)
• Tampa do porta-malas; nem coloque objetos pesados sobre
• Alavanca de abertura do porta-malas. elas;
Uma plaqueta de código acompanha as • Mantenha as chaves afastadas de
chaves. O número de código é necessário líquidos. Se as chaves molharem,
em caso de perda das chaves. Mantenha seque-as imediatamente com um pano
essa plaqueta em lugar seguro. Use so- macio.
mente chaves de reposição aprovadas
Seu veículo Honda também está equipado
pela Honda.
MPCBR0078 com um controle remoto integrado à chave.
Essas chaves contêm circuitos eletrônicos
Consulte nesta seção “Controle Remoto”.
que são ativados pelo Sistema Imobiliza-
Chaves dor. Caso os circuitos estejam danificados,
Seu veículo possui 3 chaves: as chaves não funcionarão para dar a
1. Chave mestra - utilizada para a ignição partida no motor.
e todas as travas do veículo:
• Ignição;
• Portas;
• Tampa do porta-malas;
• Alavanca de abertura do porta-malas.
2. Chave reserva - cópia da chave mestra.
3. Chave secundária - utilizada somente
para a ignição e travas das portas.

3-21
Instrumentos e Controles
Sistema Imobilizador O sistema pode não reconhecer sua chave, Se o sistema não reconhecer a codificação
O Sistema Imobilizador protege seu veículo caso ela tenha estado em contato com a da chave repetidamente, entre em conta-
de possíveis furtos. Uma chave de ignição chave de outro sistema imobilizador, ou se to com uma Concessionária Autorizada
devidamente codificada deve ser utilizada algum objeto metálico estiver próximo ao Honda.
no interruptor de ignição para dar a partida interruptor de ignição. Para que o sistema Não modifique esse sistema nem adicione
no motor. Se uma chave de ignição (ou ou- reconheça sua chave: outros dispositivos. Problemas eletrônicos
tro dispositivo) que não esteja devidamente • Não coloque chaves de outros sistemas poderão ocorrer, ocasionando a impossi-
codificada for usada, o circuito de partida imobilizadores no mesmo chaveiro. bilidade do veículo ser dirigido.
do motor será desativado. • Use um chaveiro de plástico ou couro, Caso tenha perdido sua chave ou esteja
Quando o interruptor de ignição for ligado evite chaveiro de metal. impossibilitado de ligar o motor, procure
(posição II), a luz indicadora do sistema • Mantenha outras chaves distantes da uma Concessionária Autorizada Honda.
imobilizador se acenderá por alguns se- chave de seu veículo e do interruptor Este equipamento funciona numa base
gundos. Caso a luz indicadora comece de ignição durante o acionamento do secundária e, conseqüentemente, deve
a piscar, isso significa que o sistema não motor. aceitar interferência, inclusive de dispo-
reconhece o código da chave. Gire o inter- sitivos similares e não deve causar inter-
ruptor de ignição para a posição 0 (trava), ferência em sistemas que funcionem em
retire a chave, insira-a novamente e ligue o base primária.
interruptor de ignição (posição II).

3-22
Instrumentos e Controles
Posição 0 (Trava do volante) Posição III (Partida do motor)
A chave somente pode ser inserida ou Use esta posição somente para dar a
removida da ignição nesta posição. partida no motor. O interruptor da ignição
Para girar a chave, pressione-a levemente. retorna para a posição II (ligado) quando
Se as rodas dianteiras estiverem esterça- a chave é liberada.
das, a trava antifurto dificultará girar a cha- Se a chave estiver na ignição na posição 0
ve. Gire o volante de direção firmemente (trava) ou Posição I (acessórios) e a porta
para a esquerda ou para a direita, à medida do motorista for aberta soará um alerta.
que gira a chave na ignição. Retire a chave da ignição para desligar o
alerta sonoro.
Posição I (Acessórios)
! Cuidado
MPCBR0079 O sistema de áudio e o acendedor de
cigarros podem ser colocados em funcio- Nunca gire o interruptor da ignição
Interruptor da ignição namento, com a chave nesta posição. para a posição 0 ou remova a chave
O interruptor da ignição possui 4 posições: da ignição enquanto o veículo estiver
Posição II (Ignição ligada) em movimento. O volante de direção
0 = Trava do volante poderá travar, causando a perda de
Esta é a posição normal para a condução controle do veículo.
I = Acessórios
do veículo. Todos os dispositivos e aces-
II = Ignição ligada sórios podem ser utilizados com a ignição
III = Partida do motor ligada.
Algumas luzes do painel de instrumentos
se acendem para verificação, apagando-
se quando o motor entrar em funciona-
mento.

3-23
Instrumentos e Controles
Todas as portas podem ser travadas e
Botão-trava destravadas através da porta do moto-
rista, destravando-a ou travando-a com
a chave.
Para destravar a porta do motorista pelo
lado de fora, gire a chave e solte-a. Para
Para travar destravar todas as portas, gire a chave
novamente.

Para destravar
MPCBR0080 MPCBR0081

Portas Para travar qualquer uma das portas dos


passageiros, pelo lado de fora, pressione
Trava das portas o botão-trava, posição travado, e feche a
porta. Para travar a porta do motorista,
Cada uma das portas tem um botão-trava, puxe e segure a maçaneta externa da
localizado próximo à maçaneta interna porta, depois pressione o botão-trava,
da porta. Para travar a porta, pressione posição travado. Solte a maçaneta e em
o botão-trava, no sentido indicado na seguida feche a porta.
ilustração e para destravar, pressione o
botão novamente, no sentido indicado na
ilustração.
O botão-trava em cada uma das portas tra-
va e destrava aquela porta. Pressionando
o botão-trava na porta do motorista, todas
as portas são travadas.

3-24
Instrumentos e Controles
Segurança contra travamento indevido
Com qualquer uma das portas abertas e a Alavanca
chave na ignição, ambos os interruptores Destravado

Para travar principais das travas das portas ficam


desabilitados.

Para destravar Travado

Interruptor principal
da trava da porta
MPCBR0082 MPCBR0083a

Travas elétricas das portas Travas de segurança para crianças


O interruptor principal das travas das por- As travas de segurança evitam que crian-
tas permite controlar todas as travas das ças sentadas no banco traseiro abram
portas a partir da porta do motorista. Para acidentalmente as portas traseiras. As
travar todas as portas, pressione a parte travas estão localizadas em cada uma das
superior do interruptor principal e para portas traseiras (veja ilustração). Com a
destravá-las, pressione a parte inferior. alavanca na posição LOCK (trava), a porta
A porta do passageiro dianteiro também não poderá ser aberta pelo lado interno,
está equipada com interruptor principal independente da posição do botão-trava
das travas das portas. da porta. A porta somente poderá ser
aberta pelo lado de fora através da maça-
neta externa.

3-25
Instrumentos e Controles
Travamento/destravamento Travamento automático das portas
automático das portas A função trava automática das portas
O veículo tem dois ajustes personalizados possui dois ajustes possíveis:
de trava: travamento automático da porta e • As portas travam quando o veículo al-
destravamento automático da porta. Faça cança a velocidade de 15 km/h.
todos os ajustes antes de colocar o veículo
em movimento. • Travamento automático da porta de-
sativado.

MPCBR0344

Para ativar um dos modos da trava


automática da porta:
Trava todas as portas quando a veloci-
dade do veículo alcançar a velocidade
de 15 km/h.
1. Feche a porta do motorista.
2. Gire a chave na ignição para a posição
II (ligado).

3-26
Instrumentos e Controles
3. Acione o freio de estacionamento. Destravamento automático das portas
4. Pressione e mantenha pressionado o A função destravamento automático das
lado superior do interruptor principal portas possui dois ajustes possíveis:
da trava da porta, localizado na porta • A porta do motorista destrava sempre
do motorista. Será ouvido um estalido que a chave na ignição for girada para
e após 5 segundos, será ouvido nova- fora da posição II (ligado).
mente outro estalido.
• Destravamento automático da porta
5. Solte o interruptor e gire a chave no desativado.
cilindro da ignição para a posição I
(acessórios) dentro de 5 segundos.

MPCBR0086

Para voltar a trava automática da porta


ao modo desativado:
1. Abra a porta do motorista.
2. Gire a chave na ignição para a posição
II (ligado).
3. Acione o freio de estacionamento.
4. Pressione e mantenha pressionado o
lado superior do interruptor principal
da trava da porta, localizado na porta
do motorista. Será ouvido um estalido
após 5 segundos.
5. Solte o interruptor e gire a chave na
ignição para a posição I (acessórios),
dentro de 5 segundos.

3-27
Instrumentos e Controles
4. Pressione e mantenha pressionado o
lado inferior do interruptor principal da
trava da porta, localizado na porta do
motorista. Será ouvido um estalido e
após 5 segundos, será ouvido nova-
mente outro estalido.
5. Solte o interruptor e gire a chave na
ignição para a posição I (acessórios)
dentro de 5 segundos.

MPCBR0345 MPCBR0089

Para ativar um dos modos de Para voltar o destravamento


destravamento automático da porta: automático da porta ao modo
Destrava a porta do motorista quando a desativado:
chave na ignição é movida para fora da 1. Abra a porta do motorista.
posição II (ligado). 2. Gire a chave na ignição para a posição
1. Feche a porta do motorista. II (ligado).
2. Gire a chave na ignição para a posição 3. Acione o freio de estacionamento.
II (ligado). 4. Pressione e mantenha pressionado o
3. Acione o freio de estacionamento. lado inferior do interruptor principal da
trava da porta, localizado na porta do
motorista. Será ouvido um estalido e
após 5 segundos será ouvido novamen-
te outro estalido.
5. Solte o interruptor e gire a chave na
ignição para a posição I (acessórios),
dentro de 5 segundos.

3-28
Instrumentos e Controles
A luz do teto, com seu interruptor na posi- Modo “Pânico”
ção central, se acenderá quando o botão O modo “pânico” permite que o sistema de
“UNLOCK” for pressionado. Se nenhuma alarme do veículo seja ativado para chamar
das portas for aberta, a luz permanecerá a atenção. Quando ativado, a buzina será
Botão LOCK
(para travar) Botão abertura acesa por cerca de 30 segundos. Se as acionada e as luzes exteriores se acen-
do porta-malas portas forem novamente travadas com o derão durante 30 segundos. Para ativar o
controle remoto antes de 30 segundos, a modo “pânico”, pressione o botão PANIC
Botão luz se apagará imediatamente. durante dois segundos.
UNLOCK Se utilizar a função UNLOCK do controle
(para Para cancelá-lo antes dos 30 segundos,
destravar) Botão PANIC remoto e alguma porta não for aberta den- pressione qualquer botão no controle re-
(pânico) tro de 30 segundos, todas as portas serão moto ou gire o interruptor de ignição para
automaticamente travadas. as posições I (acessórios) ou II (ignição
MPCBR0090
Nenhuma das portas poderá ser travada ligada).
com o controle remoto se alguma porta O modo “pânico” não será ativado caso a
Controle Remoto
estiver aberta ou se a chave estiver na chave esteja na ignição.
As portas podem ser travadas e destravadas ignição.
através do controle remoto. Ao pressionar
Para abrir o porta-malas, pressione o botão
o botão “LOCK”, todas as portas serão
de abertura do porta-malas por aproxima-
travadas. As lanternas dianteiras e traseiras
damente um segundo.
piscarão três vezes.
O porta-malas não será aberto se a chave
Quando o botão “UNLOCK” for pressiona-
estiver na ignição.
do uma vez, somente a porta do motorista
será destravada e as lanternas dianteiras
e traseiras piscarão uma vez. As outras
portas serão destravadas quando o botão
for novamente pressionado.

3-29
Instrumentos e Controles
Cuidados com o controle remoto Substituição da bateria do controle
• Evite deixar cair ou arremessar o con- remoto
trole remoto. Quando a bateria do controle remoto
• Proteja o controle remoto de tempera- estiver fraca, pode ser necessário pres-
turas extremas. sionar os botões várias vezes para travar
e destravar as portas. Além disso, a luz
• Não mergulhe o controle remoto em do led ficará fraca. Substitua a bateria o
qualquer tipo de líquido. quanto antes.
• Em caso de perda do controle remoto, Tipo de bateria: CR1616
entre em contato com uma Concessio-
nária Autorizada Honda para informa- Parafuso
ções sobre a reposição.
MPCBR0091

Para substituir a bateria:


1. Remova o parafuso na base do controle
remoto com uma chave tipo Phillips
pequena.
2. Com uma pequena chave de fenda, faça
uma alavanca através do vinco para
separar o controle remoto da chave.

3-30
Instrumentos e Controles
Este equipamento funciona numa base
Puxar
secundária e, conseqüentemente, deve
aceitar interferência, inclusive de dispo-
sitivos similares e não deve causar inter-
ferência em sistemas que funcionem em
Bateria base primária.

Alavanca de abertura
do porta-malas
Aba Chave mestra

MPCBR0092 MPCBR0093

3. Dentro do controle remoto, separe a Porta-malas


tampa interna da caixa com os botões, O porta-malas pode ser aberto em qual-
soltando as duas abas, localizadas nas quer uma das situações a seguir:
extremidades da tampa.
• Puxe a alavanca de abertura, locali-
4. Remova a bateria usada do interior da zada na lateral externa do banco do
tampa interna e verifique a polaridade. motorista.
Certifique-se que a polaridade da nova
bateria seja a mesma (positivo voltado • Pressione e mantenha pressionado
para baixo), em seguida, coloque a o botão de abertura do porta-malas,
bateria na tampa interna. localizado no controle remoto.
5. Instale os componentes do controle • Use a chave na fechadura, localizada na
remoto na ordem inversa da abertura. tampa do porta-malas.
Use a chave mestra para abrir a fechadura
! Atenção da tampa do porta-malas. A chave secun-
dária não funciona nesta fechadura.
Uma bateria indevidamente descartada
agride o meio ambiente. Consulte a le-
gislação local antes do descarte.

3-31
Instrumentos e Controles
Bancos

Ajuste da posição dos bancos


dianteiros
Veja na seção 2 “Bancos” importantes
informações e advertências de segurança
sobre o posicionamento correto do banco
e do encosto do banco.
Efetue os ajustes antes de conduzir o
veículo.
Chave mestra
MPCBR0094 MPCBR0097

Para fechar o porta-malas, pressione para Para ajustar a posição do banco em rela-
baixo a tampa do porta-malas. ção ao volante e aos pedais, puxe a alavan-
Mantenha a tampa do porta-malas fe- ca localizada sob a extremidade dianteira
chada sempre que estiver com o veículo do banco e desloque-o para a posição
em movimento, para evitar danificá-la e desejada. Em seguida, solte a alavanca e
também evitar a entrada no interior do certifique-se de que o banco esteja trava-
veículo de gases do escapamento. Veja do na posição correta, forçando-o para a
na seção 2 “Cuidados com os gases de frente e para trás.
escapamento”.
! Atenção
A alavanca de abertura do porta-malas
pode ser travada com a chave mestra para Jamais efetue ajustes, principal-
evitar que o porta-malas seja aberto por mente no banco do motorista, com
pessoas não autorizadas. o veículo em movimento.
Quando precisar deixar o veículo e não qui-
ser que o porta-malas seja aberto, trave a
alavanca de abertura do porta-malas com
a chave mestra e deixe a chave secundária
no veículo.
3-32
Instrumentos e Controles
Encostos de Cabeça
Veja na seção 2 “Bancos” importantes
informações e advertências de segurança
sobre o posicionamento correto do encos-
to de cabeça.
O veículo está equipado com encostos de
cabeça ajustáveis nos bancos dianteiros e
nas 3 posições do banco traseiro.
Os encostos de cabeça ajudam a proteger
o motorista e passageiros de impactos no
pescoço e outros ferimentos.
MPCBR0098 MPCBR0099

Ajuste dos encostos dos bancos Ajuste da altura do banco do


dianteiros motorista
Para ajustar o ângulo de inclinação, puxe A altura do banco do motorista é ajustável.
a alavanca localizada no lado externo do Para levantar o banco, puxe para cima
assento e mova o encosto para o ângulo repetidamente a alavanca, localizada na
desejado. Em seguida, solte a alavanca. lateral externa do banco, até alcançar a
posição desejada. Para abaixar o banco,
! Cuidado pressione para baixo repetidamente a ala-
vanca, até alcançar a posição desejada.
A eficiência dos cintos de segurança
será reduzida em caso de colisão, Faça todos os ajustes antes de colocar o
se os encostos dos bancos estive- veículo em movimento.
rem excessivamente reclinados. Os
cintos de segurança funcionam com
maior eficiência quando o motorista
e o passageiro estiverem sentados
na posição vertical.

3-33
Instrumentos e Controles

Dianteiro Se for necessário remover o encosto de


Posição central do banco traseiro
cabeça, para dobrar o banco traseiro,
limpeza ou reparo, puxe-o para cima o
máximo possível. Pressione o botão de
liberação e puxe-o para fora do encosto
do banco.

! Cuidado
O encosto de cabeça deve ser reins-
talado quando o encosto do banco
Botão de voltar para a posição original.
Botão de liberação liberação
MPCBR0100 MPCBR0101

A altura dos encostos de cabeça dos ban- Quando o passageiro estiver sentado na
cos é ajustável. Será necessário segurá-lo posição central do banco traseiro, verifique
com as duas mãos para fazer o ajuste. Não se o encosto de cabeça está ajustado na
tente ajustá-lo enquanto estiver dirigindo. posição mais alta.
Para levantá-lo, puxe-o para cima. Para
abaixá-lo, pressione o botão de liberação,
localizado na lateral, e empurre-o para
baixo.

3-34
Instrumentos e Controles
Escamoteação do encosto do banco
traseiro
O encosto do banco traseiro pode ser do-
brado para baixo, permitindo acesso direto
ao porta-malas. O encosto do banco é libe-
rado pelo lado interno do porta-malas.
Se o encosto de cabeça ficar preso no
encosto do banco dianteiro e o encosto
do banco traseiro não puder ser dobrado
para baixo totalmente, remova o encosto
de cabeça. Puxe o encosto de cabeça para
MPCBR0102 MPCBR0103
fora do encosto do banco, pressionando
o botão de liberação. Para maiores infor-
mações, consulte nesta seção “Encostos
Descansa-braço O descansa-braço traseiro está localizado
de cabeça”.
A tampa do console pode ser usada como no centro do encosto do banco traseiro.
um descansa-braço, movendo-a para fren- Para utilizá-lo, desencaixe-o e abaixe-o
te e para trás. Certifique-se que o descan- sobre o assento do banco.
sa-braço esteja seguramente travado. O porta-copos está localizado no descan-
Antes de movimentar o descansa-braço, sa-braço.
verifique se não há risco de prender a mão
ou dedos de um outro passageiro.

3-35
Instrumentos e Controles

Guia

Alavanca de
liberação Puxar
Cinto de segurança
MPCBR0105 traseiro central MPCBR0106 MPCBR0293

Os encostos do banco direito e esquerdo Quando estiver transportando bagagem, Para soltar o encosto do banco, puxe a
podem ser dobrados separadamente, a o cinto de segurança traseiro central pode alavanca de liberação, localizada sob o
partir do interior do porta-malas. ser deslocado para o lado, removendo-o painel do porta-malas. Empurre o encosto
Com somente metade do banco esca- da guia. do banco para baixo e solte a alavanca de
moteado, ainda é possível transportar um liberação.
passageiro no banco traseiro. A alavanca de liberação está localizada em
ambos os lados do porta-malas.

3-36
Instrumentos e Controles
Para travar o encosto do banco na sua Certifique-se de que todos os itens conti- ! Cuidado
posição original, pressione-o firmemente dos no porta-malas e também aqueles que
contra o painel do porta-malas. Certifi- estiverem além do porta-malas, inclusive • Cer tifique-se de que todos os
que-se do travamento, movimentando o na abertura do banco escamoteado, es- objetos localizados no porta-ma-
encosto do banco. tejam seguros. las ou na abertura de acesso do
porta-malas estejam devidamente
Verifique se todos os cintos de segurança
presos. Objetos soltos podem ser
estão posicionados na frente do encosto
arremessados no interior do veícu-
do banco traseiro, e se o cinto de se-
lo no caso de frenagem brusca.
gurança central foi recolocado na guia
quando voltar o encosto do banco para a • Não conduza seu veículo com o
sua posição original. Certifique-se de que encosto traseiro escamoteado e a
o cinto de segurança central não tenha tampa do porta-malas aberta, pois
ficado torcido. os gases de escapamento podem
penetrar no compartimento de
Não coloque nenhum objeto pesado sobre
passageiros.
o encosto do banco, quando ele estiver
dobrado.

3-37
Instrumentos e Controles

Interruptor do vidro da ! Cuidado Sistema de Segurança dos Vidros


porta do motorista Elétricos dos Passageiros
Prender a mão ou dedos de uma pes-
soa no fechamento do vidro elétrico, O interruptor principal controla os vidros
pode causar ferimentos sérios. dos passageiros. Com esse interruptor
ativado, os vidros dos passageiros não
Antes de fechar os vidros, verifique poderão ser levantados ou abaixados nem
se ninguém está com a mão ou dedos mesmo pelo motorista. Entretanto, o inter-
na área de fechamento do vidro. ruptor não influencia no funcionamento do
Certifique-se de que as crianças vidro do motorista. Mantenha o interruptor
estejam afastadas das janelas antes principal ativado (pressionado) quando
de fechar os vidros. Caso contrário, existirem crianças no interior do veículo.
poderão ocorrer sérios ferimentos. Esse procedimento evitará possíveis feri-
Interruptor principal MPCBR0108 mentos, caso os vidros sejam abertos ou
Sempre retire a chave da ignição fechados acidentalmente.
Vidros Elétricos quando deixar o veículo (com outros
passageiros). Para desativar este dispositivo, pressione
Seu veículo está equipado com vidros novamente o interruptor.
elétricos. Gire o interruptor de ignição
O painel de controle principal dos vidros
para a posição II (ligado) para levantar ou
elétricos está localizado no descansa-bra-
abaixar os vidros.
ço da porta do motorista.
Os vidros elétricos funcionarão até 45 se-
Para abrir qualquer um dos vidros dos pas-
gundos depois da ignição ser desligada.
sageiros, pressione o interruptor corres-
A abertura de qualquer uma das portas
pondente e mantenha-o pressionado até
dianteiras cancela esta função.
o vidro alcançar a posição desejada. Para
fechar o vidro, puxe para trás o interruptor
correspondente. Solte o interruptor quando
o vidro alcançar a posição desejada.

3-38
Instrumentos e Controles
AUTO – Para abrir o vidro da porta do mo- AUTO REVERSE (Dispositivo de auto- Se a bateria do veículo for desconectada
torista totalmente, pressione o interruptor reversão) – Se, durante o fechamento ou descarregar, ou se o fusível do vidro
do vidro firmemente e libere-o em seguida. automático do vidro do motorista, o sensor da porta do motorista for removido, a
O vidro abre automaticamente até o final. detectar qualquer obstáculo, o movimento função AUTO é desabilitada. Para reiniciar
Para interromper e parar a abertura do do vidro é interrompido e, em seguida, ele a função AUTO, após conectar a bateria
vidro, puxe para trás rapidamente o inter- começa a descer automaticamente e pára. ou instalar o fusível, proceda da seguinte
ruptor do vidro. Para fechar o vidro, remova o obstáculo e maneira:
Para fechar o vidro da porta do motorista acione o interruptor novamente. 1. Dê a partida no motor. Pressione e
totalmente, puxe para trás o interruptor A função de sensor do auto reverse é mantenha pressionado o interruptor do
firmemente e libere-o em seguida. O vidro cancelada quando o vidro está na posição vidro da porta do motorista, até o vidro
sobe automaticamente até o final. Para de quase totalmente fechado. Portanto, abrir totalmente.
interromper e parar o fechamento do vidro, certifique-se de que todos os passageiros 2. Puxe e mantenha puxado o interruptor
pressione rapidamente o interruptor. e objetos estejam fora da área de fecha- para fechar completamente o vidro,
Para abrir ou fechar o vidro da porta do mento do vidro, antes de fechá-lo. mantenha o interruptor puxado ainda
motorista parcialmente, pressione ou puxe por aproximadamente 2 segundos.
para trás o interruptor levemente e mante- Se os vidros elétricos não voltarem a
nha-o na posição. O vidro irá parar quando funcionar adequadamente, após o proce-
o interruptor for liberado. dimento de reiniciar, leve o veículo a uma
Concessionária Autorizada Honda para
verificação.

3-39
Instrumentos e Controles

Alavanca
Interruptor de ajuste
Seletor

MPCBR0110 MPCBR0111 MPCBR0112

Espelhos Retrovisores Espelhos retrovisores externos com 3. Pressione o lado correspondente do


regulagem elétrica interruptor de ajuste para mover o es-
Espelho retrovisor interno 1. Ligue a ignição (posição II). pelho para cima, para baixo, para o lado
esquerdo ou para o lado direito.
Mantenha os espelhos retrovisores interno 2. Mova o seletor para L (lado do motorista)
e externos limpos e ajustados na posição ou R (lado do passageiro). 4. Quando finalizar o ajuste mova o seletor
que permita a melhor visibilidade. Ajuste para a posição central (desligado), para
os espelhos retrovisores antes de colocar evitar que o ajuste seja alterado, caso
o veículo em movimento. o interruptor de ajuste seja pressionado
acidentalmente.
O espelho retrovisor interno possui po-
sições para uso diurno e uso noturno. A
posição para uso noturno reduz o reflexo
dos faróis de outros veículos. Movimente
a alavanca, localizada na parte inferior
do espelho, para a frente ou para trás, a
fim de selecionar as posições diurna ou
noturna.

3-40
Instrumentos e Controles

! Atenção
Conduzir o veículo com o freio de
estacionamento acionado poderá
danificar os freios traseiros, eixos e
pneus, além de afetar o desempenho
do sistema. Um alerta sonoro será
ouvido se o veículo for conduzido
com o freio de estacionamento
acionado.

Alavanca do freio
de estacionamento MPCBR0339

Freio de Estacionamento
Para acionar o freio de estacionamento,
puxe a alavanca para cima totalmente.
Para soltá-lo, puxe-o levemente para
cima e pressione o botão, localizado na
extremidade da alavanca, e abaixe com-
pletamente a alavanca. O indicador do
freio de estacionamento no painel de ins-
trumentos apagará quando o a alavanca do
freio de estacionamento estiver totalmente
liberada.

3-41
Instrumentos e Controles
Itens internos de Conveniência

Console Pára-sol Espelho de cortesia

Acendedor de cigarros

Porta-luvas

Porta-copos Porta-copos Cinzeiro Porta-objetos central

MPCBR0346

3-42
Instrumentos e Controles

! Cuidado
Tampa
O porta-luvas aberto pode causar
sérios ferimentos ao passageiro em
caso de colisão, mesmo que ele este-
ja usando o cinto de segurança.
Sempre mantenha o porta-luvas
fechado durante a condução do
veículo.

Porta-luvas
MPCBR0116 MPCBR0283

Porta-luvas Porta-copos no console dianteiro


Abra o por ta-luvas, pressionando a Abra o porta-copos, deslizando a tampa
maçaneta, localizada na tampa, lado para trás.
esquerdo. Para fechar, empurre a tampa
firmemente. ! Cuidado
A luz do porta-luvas acende quando o Tenha cuidado quando estiver usan-
interruptor de controle das luzes está na do o porta-copos. Derramar líquido
posição ou . muito quente pode causar queimadu-
ras. Derramar líquidos no interior do
veículo pode danificar o estofamento,
o revestimento e os componentes
elétricos.

3-43
Instrumentos e Controles

Braços do suporte

Tampa
Botão
MPCBR0284 MPCBR0120 MPCBR0347

Para usar o porta-copos, deslize a tampa O banco traseiro está equipado com Porta-objeto central
para trás, em seguida pressione qualquer porta-copos no descansa-braço central. Para usar o porta-objeto central, deslize a
um dos botões. O braço do suporte sal- Para usar o porta-copos, abaixe o des- tampa para a frente.
tará. cansa-braço.
Se existir alguma bebida no porta-copos, o
líquido pode derramar ao abrir ou fechar as
portas. Use somente recipientes fechados
nos suportes dos porta-copos.

3-44
Instrumentos e Controles

Alavanca

Porta-objeto
no console MPCBR0122 Pára-sol MPCBR0295 MPCBR0122

Porta-objeto no console Pára-sol Espelho do pára-sol


Para abrir o porta-objeto no console, Para usar o pára-sol, puxe-o para baixo. Para utilizar este espelho, abaixe o pára-sol
pressione para cima a alavanca e levante Ele também pode ser usado na lateral. e abra a tampa do espelho.
a tampa. Remova a haste do suporte da presilha e A luz do espelho acende quando a tampa
Para fechá-la, abaixe a tampa e pressione- gire-o em direção ao vidro. é levantada.
a para baixo até encaixar. Certifique-se de colocar o pára-sol de volta
no lugar ao entrar ou sair do veículo.

3-45
Instrumentos e Controles

Acendedor de cigarros ! Cuidado


Não use o cinzeiro como um reci-
piente de lixo. Use-o somente para
apagar cigarros. Colocar cigarros ou
fósforos acesos em um cinzeiro com
outros materiais combustíveis pode
causar um incêndio.

MPCBR0124 Cinzeiro MPCBR0125a

Acendedor de cigarros Cinzeiro


Para usar o acendedor de cigarros, a ig- O cinzeiro ajusta-se em um dos porta-co-
nição deve estar na posição II (ligado) ou pos. Não feche a tampa do porta-copos
na posição I (acessórios). Para aquecer se o cinzeiro estiver aberto.
o acendedor de cigarros, pressione-o. O Abra o cinzeiro levantando a tampa. Para
acendedor de cigarros irá pular para fora fechar, pressione a tampa para baixo. Para
quando estiver pronto para ser utilizado. removê-lo, em caso de limpeza, feche a
Não pressione o acendedor enquanto ele tampa e em seguida, puxe-o para cima.
estiver aquecendo, isto poderá causar
superaquecimento.

3-46
Instrumentos e Controles
Após o fechamento de todas as portas,
Ativada pela porta a luz escurece levemente, depois escu- Lentes
rece e apaga em aproximadamente 30
Ligada segundos.
Se nenhuma das portas for aberta após
destravar a porta do motorista ou remover Desligada
Desligada a chave da ignição, a luz escurece e apaga
em aproximadamente 30 segundos.
Se uma das portas ficar aberta sem que a
chave esteja na ignição a luz interna apaga
em aproximadamente 3 minutos.
MPCBR0126 MPCBR0356

Luzes internas do teto Luzes de leitura


O interruptor da luz interna possui três po- A luz interna dianteira está equipada com
sições: ligada, ativada pela porta (centro) duas luzes de leitura. Pressione a lente da
e desligada. luz de leitura para ligar e desligar.
Na posição Ativada pela porta (centro), a
luz acende, quando:
• Qualquer porta é aberta.
• A chave é retirada da ignição.
• As portas são destravadas com a chave
ou com o controle remoto.

3-47
Instrumentos e Controles

Luz de
cortesia

MPCBR0357

Luz de cortesia
A luz de cortesia entre as luzes de leitura
acende com as lanternas ligadas. Para
ajustar a intensidade da luz, pressione
qualquer um dos botões de controle de
intensidade (+ ou –), no painel de instru-
mentos, com o interruptor de ignição na
posição II (ligado).

3-48
Equipamentos de Conforto e Comodidade

4
Difusores de ar centrais Difusor de ar lateral, lado do motorista
Lingüeta Lingüeta Controle giratório
Lingüeta de
de controle de controle
controle
Abre
Equipamentos
de Conforto Fecha

e Comodidade
MPCBR0296 MPCBR0131

Ventilação Para ajustar a direção do fluxo de ar de


A direção do fluxo de ar, que sai dos difu- cada um dos difusores laterais, mova a
sores centrais e laterais, pode ser ajustada lingüeta de controle para cima e para baixo
através de suas respectivas lingüetas de e para os lados.
controle. Os difusores de ar laterais podem ser
Para ajustar a direção do fluxo de ar do abertos e fechados através do controle
difusor central, mova a lingüeta de controle giratório.
para cima e para baixo e para os lados.

4-1
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Difusor de ar lateral, lado do passageiro


Controle
giratório
Lingüeta de
controle

Abre

Fecha

MPCBR0132

Para ajustar a direção do fluxo de ar de


cada um dos difusores laterais, mova a
lingüeta de controle para cima e para baixo
e para os lados.

Dutos traseiros de aquecimento


MPCBR0350

4-2
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Sistemas de Ventilação, Botão da seleção da
aquecimento e Ar‑condicionado distribuição do fluxo de ar Botão AUTO
O uso adequado do sistema de ventilação,
aquecimento e ar-condicionado deixa o Botão de controle Botão de controle
do ventilador da temperatura
interior do veículo seco e confortável, além
de manter os vidros limpos para melhor
visibilidade.
O motor deve estar funcionando para o
aquecedor e o condicionador de ar gera-
rem ar quente e ar frio.
Leia atentamente as páginas desta seção
correspondentes ao sistema de aqueci-
mento e ar-condicionado instalado em
Botão ar- Botão desliga
seu veículo.
condicionado
Botão do
Botão do desembaçador desembaçador
Funcionamento automático do vidro traseiro
O sistema automático de controle da tem- Botão do Botão do modo
recirculador de ar ar fresco
peratura ajusta a velocidade do ventilador
MPCBR0136a
e os níveis do fluxo de ar para manter a
temperatura interna selecionada.
1. Pressione o botão AUTO.
2. Ajuste a temperatura desejada com o
botão de controle da temperatura. No
display do sistema aparecerá AUTO.

4-3
Equipamentos de Conforto e Comodidade
O sistema seleciona automaticamente a Funcionamento semi-automático Botão de controle do ventilador
mistura adequada do ar-condicionado e/ Várias funções do sistema de controle Gire o botão no sentido horário para au-
ou ar aquecido que irá, o mais rápido pos- da temperatura podem ser selecionadas mentar a velocidade do ventilador e o fluxo
sível, aumentar ou diminuir a temperatura manualmente, quando ele estiver no modo de ar. Gire o botão no sentido anti-horário
interna, até a temperatura desejada. totalmente automático. Todas as outras para reduzir. A velocidade do ventilador
Quando a temperatura é ajustada para o li- funções permanecem controladas auto- é indicada por barras verticais no display.
mite inferior ( ) ou limite superior ( ), o maticamente.
sistema funciona somente no resfriamento Qualquer seleção manual apaga a palavra Botão de controle da temperatura
máximo ou somente aquecimento máximo. AUTO no display.
Ele não regula a temperatura interna. Gire este botão no sentido horário para
aumentar a temperatura do fluxo de ar.
Em temperatura fria, o ventilador não ligará
automaticamente até o aquecedor iniciar a Botão do ar-condicionado (A/C)
produção de ar quente.
Este botão liga e desliga o ar-condicio-
nado. No display aparece A/C ON (A/C
ligado) ou A/C OFF (A/C desligado).
Quando o ar-condicionado está desligado,
o sistema não pode regular a temperatura
interna.

4-4
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botões do modo ar fresco e As tomadas de ar externo, para os siste- Botão do desembaçador
recirculador de ar mas de resfriamento e aquecimento, estão
Pressione este botão(a luz indicadora
Esses dois botões controlam a origem localizadas na base do pára-brisa. Man-
acende). O ar flui dos difusores do de-
do ar que entra no sistema. No modo ar tenha esta área limpa de folhas e outras
sembaçador, localizados na base do
fresco , entra ar externo no interior do obstruções.
pára-brisa.
veículo. No modo recirculador , o ar O sistema deve ser deixado no modo ar
Quando a posição é selecionada, o
interno é reciclado pelo sistema. fresco em quase todas as condições. Man-
sistema passa automaticamente para o
tendo o sistema no modo recirculador de
modo ar fresco e liga o A/C.
ar, principalmente com o ar-condicionado
desligado, pode fazer com que os vidros O botão dirige o fluxo de ar principal para o
fiquem embaçados. pára-brisa para desembaçar rapidamente.
Ele também sobrepõe qualquer seleção de
Selecione o modo recirculador de ar quan-
MODO que tenha sido feito.
do estiver conduzindo o veículo em condi-
ções de muita fumaça ou pó, em seguida, Ao desligar a posição , pressionando
retorne para o modo ar fresco. o botão novamente, o sistema retorna para
seu ajuste padrão.
Para melhorar a eficiência na operação
de desembaçamento, mantenha a parte
interna dos vidros sempre limpa (desen-
gordurada).
Para limpeza dos vidros, utilize apenas
detergente neutro e água, não utilize pro-
dutos à base de silicone para a limpeza
das partes plásticas do interior do veículo,
pois o silicone se evapora quando exposto
ao sol, condensando-se sobre a superfície
interna dos vidros.

4-5
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botão do desembaçador do vidro Botão Mode Ventilação
traseiro Use este botão para selecionar o difusor de O veículo possui um sistema contínuo de
Este botão liga e desliga o desembaçador ar. Em qualquer modo selecionado, sempre circulação de ar. O ar é admitido através
do vidro traseiro. Consulte a seção 3 “De- sairá uma quantidade pequena de ar dos das entradas localizadas na base do pára-
sembaçador do vidro traseiro”. difusores laterais, localizados no painel. brisa, circula pelo interior do veículo e é
Cada vez que o botão MODE (modo) é expelido pelas saídas próximas ao vidro
pressionado, no display aparece o modo traseiro.
selecionado. 1. Ajuste o botão do controle de tempera-
tura no nível mais baixo.
Fluxo de ar sai dos difusores Verifique se o A/C está desligado.
centrais e laterais, localizados
no painel. 2. Selecione a posição e o modo ar
fresco.
Fluxo de ar sai dos difusores 3. Ajuste o ventilador para a velocidade
localizados no painel e nos difu- desejada.
sores direcionados para a região
dos pés.

Fluxo de ar sai dos difusores


direcionados para a região dos
pés.

Fluxo de ar sai dos difusores


direcionados para a região dos
pés e dos difusores do desem-
baçador, localizados na base do
pára-brisa.

4-6
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Aquecimento Ar-condicionado ! Atenção
O aquecedor usa o líquido de arrefecimen- O ar-condicionado exige uma carga adi-
Poderá ser observada a presença de
to do motor para aquecer o ar. Se o motor cional do motor. Verifique regularmente
uma névoa (“fumaça branca”) prove-
estiver frio, levará alguns minutos antes do o medidor da temperatura do líquido de
niente dos difusores de ar, quando o
ar aquecido sair do sistema. arrefecimento do motor. Consulte a seção
ar-condicionado é ligado.
1. Dê a partida no motor. 7 “Líquido de arrefecimento do motor”.
Se o medidor ficar muito próximo da área Esta condição é absolutamente
2. Selecione a posição e o modo ar vermelha, desligue o A/C e aguarde até o normal e não caracteriza irregulari-
fresco. medidor retornar para a posição normal. dades no sistema.
3. Ajuste o ventilador para a velocidade 1. Ligue o ar-condicionado pressionando A névoa é causada pela condensação
desejada. o botão A/C. A luz indicadora no botão da umidade do ar ao ser resfriado
4. Ajuste o aquecimento do ar com o botão acende quando a velocidade do venti- pelo sistema de ar-condicionado.
de controle da temperatura. lador é selecionada. O surgimento da névoa está dire-
2. Certifique-se que o botão de controle tamente associado com a umidade
da temperatura está ajustado para res- relativa do ar.
friamento máximo.
3. Selecione a posição . Se o interior do veículo estiver muito
quente, a temperatura pode ser resfriada
4. Se o ar externo estiver úmido, selecione mais rapidamente abrindo parcialmente
o modo recirculador de ar. Se o ar ex- os vidros, ligando o ar-condicionado e
terno estiver seco, selecione o modo ar ajustando o ventilador para a velocidade
fresco. máxima no modo ar fresco.
5. Ajuste o ventilador para a velocidade
desejada.

4-7
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para desumidificar o interior Para desembaçar 4. Selecione o modo de ar fresco (admis-
O ar-condicionado remove a umidade do A umidade presente no ar penetra no são de ar externo). O “led” do botão de
ar. Quando utilizado em conjunto com o interior do veículo em dias chuvosos, recirculação não deve estar aceso.
aquecimento, ele aquece e seca o interior assim como em dias quentes e úmidos. 5. Em dias frios, gire o botão de controle
e evita que os vidros fiquem embaçados. Além disso, os próprios passageiros em da temperatura à direita (setor verme-
1. Ligue o ventilador. um veículo podem aumentar a umidade lho), a fim de ajustar a temperatura.
através da respiração ou de roupas úmi- 6. Em dias quentes, gire o botão de controle
2. Se o A/C estiver desligado, ligue-o. das. A umidade elevada dentro do veículo da temperatura à esquerda (setor azul), a
3. Selecione a posição e o modo ar se condensa nas superfícies internas das fim de ajustar a temperatura.
fresco. janelas, provocando o embaçamento.
7. Acione o desembaçador do vidro trasei-
4. Ajuste o botão de controle da tempera- Isto ocorre porque, quando a umidade ro para ajudar a eliminar a umidade do
tura de acordo com a sua preferência. do ar entra em contato com a superfície vidro.
dos vidros, que está mais fria que o ar,
gotículas de umidade se condensam Para melhorar a eficiência na operação
nesta superfície mais fria, provocando o de desembaçamento, mantenha a parte
embaçamento. interna dos vidros sempre limpa (desen-
gordurada).
Para obter maior rapidez no desembaça-
mento dos vidros, principalmente do pára- Para limpeza dos vidros utilize apenas
brisa, opere o sistema de ar-condicionado detergente neutro e água, não utilize pro-
conforme segue: dutos à base de silicone para a limpeza
das partes plásticas do interior do veículo,
1. Gire o botão de controle do ventilador pois o silicone se evapora quando exposto
para a posição de velocidade máxima. ao sol, condensando-se sobre a superfície
2. Pressione o botão do ar-condicionado. interna dos vidros.
3. Pressione o botão de seleção de distri-
buição do ar para e posicione os
difusores laterais em direção às janelas.

4-8
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para remover gelo da parte externa Recomendações sobre utilização do Odor proveniente do ar-condicionado
dos vidros sistema de Ventilação, Aquecimento e A sujeira acumulada no evaporador do
1. Selecione a posição . Ar-condicionado ar-condicionado pode causar um odor de-
O sistema muda automaticamente para O motor precisa estar ligado para que o ar sagradável provocado pela umidade. Para
o modo ar fresco e liga o ar-condicio- frio ou quente saia pelos difusores de ar. evitar que isso aconteça, habitue-se a:
nado. O ar-condicionado não ligará se O aquecedor utiliza o calor proveniente • Não utilizar desodorizadores no interior
estiver previamente desligado. do líquido de arrefecimento do motor do veículo;
para aquecer o ar. Se o motor estiver frio,
2. Selecione a posição . o aquecimento do ar levará algum tempo • Ajustar a entrada do sistema para ar
3. Ajuste os controles de temperatura e do para ser efetuado. O ar-condicionado in- fresco se pessoas estiverem fumando
ventilador para o nível máximo. depende da temperatura do motor. dentro do veículo;

Para desembaçar os vidros rapidamen- A melhor opção é sempre manter o sistema • Manter o ventilador ligado o tempo todo,
te, feche os difusores laterais, girando o ajustado para a entrada de ar fresco. Os mesmo quando o botão do ar-condicio-
controle. Este ajuste enviará uma quanti- vidros poderão ficar embaçados se o nado estiver desligado e os vidros es-
dade maior de ar quente para os difuso- sistema for mantido no modo de recir- tiverem abertos. Neste caso, direcione
res localizados na base do pára-brisa. O culação. Mantenha o sistema nesse modo o fluxo de ar para um dos difusores, de
uso contínuo do modo recirculador de ar somente ao transitar por áreas com muita maneira que não interfira no conforto
poderá aumentar a umidade do ar interno. fumaça ou poeira, ajustando-o novamente dos passageiros;
Portanto, assim que os vidros estiverem no modo de ar fresco assim que as condi- • Manter o ar-condicionado ligado o tem-
limpos, selecione o modo ar fresco, para ções do ar externo melhorarem. po todo para desumidificar o ar quando
evitar que os vidros fiquem embaçados. O ar fresco penetra pela base externa do a umidade estiver alta. Ajuste o sistema
Para maior segurança, verifique se a visibi- pára-brisa. Retire sempre folhas, flores e no modo de recirculação para evitar a
lidade é boa através de todos os vidros, an- demais materiais que possam obstruir a entrada de ar com muita umidade. Se
tes de colocar o veículo em movimento. entrada de ar. necessário, ajuste a temperatura para
obter maior conforto;

4-9
Equipamentos de Conforto e Comodidade
• Deixe o ventilador ligado para secar o Para evitar o odor desagradável, siga Pequena poça d'água se forma
interior do veículo sempre que possível. os procedimentos abaixo: embaixo do veículo, após o uso do ar-
Um pouco antes de chegar ao destino Quando estiver cerca de 3 a 5 minutos do condicionado:
final, desligue o botão do ar-condiciona- local de destino: É normal que se observe um “vazamento”
do, a fim de cessar a condensação. de água embaixo do automóvel após a
1. Desligue o botão “A/C”.
Caso o odor esteja muito forte, dirija-se utilização do ar-condicionado.
a uma Concessionária Autorizada Honda 2. Acione o botão de controle do ventilador
na posição máxima. O componente do sistema de ar-condi-
para inspeção no sistema. cionado responsável pelo resfriamento do
3. Desligue o botão de recirculação. ar, inevitavelmente condensa a umidade
Esses procedimentos eliminam, significa- (vapor d'água) existente no ar.
tivamente, a umidade contida nos com- Esse componente está localizado no in-
ponentes do sistema de ar-condicionado, terior do veículo, sob o painel, montado
evitando a formação de fungos. numa caixa especial.
Além disso, a temperatura interna do veí- A umidade condensada é drenada, através
culo irá se aproximando, gradualmente, da de um pequeno tubo plástico, da caixa
externa, o que evitará o choque térmico ao para fora do veículo.
abrir a porta.

! Atenção
Serviços executados no sistema de
ar-condicionado com a finalidade
de evitar odor não são cobertos
pela garantia, visto se tratar de um
inconveniente gerado por uma ação
da natureza e não por defeitos de
fabricação ou montagem.
Qualquer que seja o procedimento
adotado para reduzir o odor, não irá
assegurar uma solução definitiva.

4-10
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para Desligar o Sistema
Gire os botões de controle do ventilador e
de temperatura totalmente para a esquer-
da, a fim de desligar o sistema tempora-
riamente.
Desligue o sistema completamente apenas
durante os primeiros minutos de condução
do veículo em dias frios, até que o motor
esteja suficientemente aquecido para
operar o aquecedor. Mantenha o ventilador
ligado o tempo todo para evitar a formação Sensor de luz solar
de odor no interior do veículo. Sensor de temperatura
MPCBR0137 MPCBR0138

! Atenção Sensores de temperatura e luz solar


Ligue o ar-condicio­na­do­­ por aproxi- O sistema de controle da temperatura
madamente 10 minutos, pelo menos tem dois sensores. O sensor de luz so-
uma vez por semana, mesmo durante lar está localizado na parte superior do
o inverno, a fim de lubrificar os ve­ painel, próximo ao pára-brisa, e o sensor
dadores e o interior do compressor e de temperatura está localizado próximo à
pa­ra assegurar-se de que o sistema coluna da direção. Não cubra os sensores
esteja fun­cionando corretamente. ou derrame líquido sobre eles.

4-11
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Sistema de Áudio Sistema de áudio com AM/FM/CD changer
Leia as páginas seguintes desta seção para
colocar em funcionamento o sistema de
áudio instalado em seu veículo.
A função antifurto desabilitará o sistema
de áudio caso a bateria do veículo seja
desconectada. Para reativar o sistema
de áudio, consulte nesta seção “Proteção
Antifurto”.

MPCBR0139a

4-12
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Funcionamento do rádio
Rádio
A ignição deve estar na posição I (acessó-
Controles rios) ou posição II (ligado). Ligue o rádio
pressionando o botão liga/desliga/volume.
Indicador de Ajuste o volume girando o mesmo botão.
estéreo (ST)
A faixa e a freqüência que o rádio foi sin-
tonizado pela última vez serão indicadas
no display. Para mudar a faixa, pressione
o botão AM ou FM. Na faixa FM, no dis-
play será indicado ST, se a estação estiver
Botão AM Botão FM transmitindo em estéreo. A reprodução em
estéreo não está disponível na faixa AM.

Botão scan Botão auto-


(SCAN) seleção (A.SEL)

Barra de pré-ajustes Botão de sintonia


(PRESET memória) (TUNE)
Botão liga/ Barra de busca
desliga/volume (SEEK/SKIP)
(PWR/VOL)

MPCBR0140a

4-13
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para sintonizar uma estação SCAN – A função scan mostra todas as Existem seis botões de memória. Cada
São cinco os métodos que podem ser estações com sinal forte na faixa selecio- botão armazena uma freqüência na faixa
utilizados para sintonizar uma estação na nada. Para ativar, pressione e libere o botão AM e duas freqüências na faixa FM.
faixa selecionada: TUNE, SEEK, SCAN, e SCAN. No display aparecerá SCAN. O 1. Selecione a faixa desejada, AM ou FM.
as barras de PRESET (memória) e AUTO sistema irá buscar uma estação com sinal FM1 e FM2 permite armazenar doze
SELECT (auto-seleção). forte. Quando o sistema encontrar a esta- estações.
ção, ele irá parar e sintonizará esta estação
TUNE – Use o botão TUNE para sintoni- por aproximadamente 10 segundos. 2. Use as funções TUNE, SEEK ou SCAN
zar o rádio na freqüência desejada. Gire para sintonizar a estação desejada.
o botão para a direita para sintonizar as Se durante este período de 10 segundos
não for feito nada, o sistema irá, então, 3. Escolha um número de pré-ajuste (1 – 6)
freqüências altas ou gire para a esquerda e mantenha-o pressionado até ouvir um
para sintonizar as freqüências baixas. buscar pela próxima estação com sinal
forte e novamente a sintonizará por apro- bipe.
SEEK – A função SEEK busca para cima e ximadamente 10 segundos. Se desejar 4. Repita os passos de 1 a 3 para armaze-
para baixo, a partir da estação sintonizada, manter esta estação sintonizada, pressione nar um total de seis estações na faixa
uma estação com sinal forte. Para ativar o botão SCAN novamente, dentro do perí- AM e doze estações na faixa FM.
esta função, pressione e libere o lado odo de 10 segundos.
ou o lado da barra de busca.

4-14
Equipamentos de Conforto e Comodidade
AUTO SELECT (auto-seleção) – Quando Se as estações armazenadas pela função Iluminação do sistema de áudio
não for possível sintonizar as estações AUTO SELECT não são do seu agrado, ou- Os botões de controle da intensidade de
armazenadas na memória por se encon- tras estações podem ser armazenadas na luz do painel de instrumentos podem ser
trar fora da sua área, use a função AUTO barra de pré-ajustes (memória), conforme utilizados para ajustar a iluminação do
SELECT (auto-seleção) para sintonizar descrito anteriormente. sistema de áudio. O sistema de áudio se
estações locais. Para desligar a função AUTO SELECT, ilumina quando as lanternas são ligadas,
Pressione o botão A.SEL. No display será pressione o botão A.SEL. Este procedi- mesmo o rádio estando desligado.
indicado “A.SEL” e o sistema entrará no mento restaura os pré-ajustes seleciona-
modo de busca (SCAN) por alguns segun- dos originalmente.
dos. O sistema armazenará seis estações
AM e doze estações FM na barra de pré-
ajustes (memória).
Será indicado no display “0” após pressio-
nar uma barra de pré-ajuste, se a função
AUTO SELECT (auto-seleção) não encon-
trou uma estação de sinal forte para cada
uma das barras de pré-seleção.

4-15
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ajuste do som Balance/Fader – Esses dois modos ajus- Controle de volume sensível à velocida-
Os controles Bass (graves), Treble (agu- tam a potência do som que sai de cada um de (SVC) – O modo SVC controla o volume,
dos), Balance (ajuste dos alto-falantes dos alto-falantes. baseado na velocidade do veículo. Quando
dianteiros e traseiros), Fader (ajuste dos BALANCE ajusta a potência entre os alto- a velocidade do veículo aumenta, o volume
alto-falantes direitos e esquerdos) e SVC falantes direitos e esquerdos, enquanto do áudio torna-se mais alto. E quando a
(Controle de Volume Sensível à Velocida- FADER ajusta a potência dos alto-falantes velocidade do veículo reduz, o volume do
de) são todos ajustáveis. Cada vez que dianteiros e traseiros. áudio também reduz.
pressionar o botão TUNE (sintonia), os Treble/Bass – Use os modos TREBLE/ O SVC tem quatro modos; SVC OFF (desli-
modos mudam de BAS para TRE para BAL BASS para ajustar a tonalidade dos sons gado), SVC LOW (baixo), SVC MID (médio)
para FAD e retornam, em seguida, para o agudos e graves conforme a sua prefe- e SVC HIGH (alto). O ajuste padrão é o SVC
modo de áudio selecionado. Cada modo rência. MID (médio).
será indicado no mostrador à medida que Gire o botão SOUND (TUNE) para ajustar
for alterado. Quando o nível alcançar o centro será
indicado no display “ ”. de acordo com a sua preferência. Se sentir
Cada modo é indicado no display assim que o som está muito alto, escolha LOW
como as suas mudanças. Gire o botão O sistema retornará automaticamente o (baixo). Se sentir que o som está muito
SOUND (TUNE) para fazer os ajustes, display para o modo de áudio selecionado, baixo, escolha HIGH (alto).
conforme a sua preferência. aproximadamente 5 segundos após parar
de ajustar um modo.

4-16
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Indicador de Botão Load (para


carregamento Compartimento do CD carregamento de CDs)

Botão DISP
(função de
identificação
Botão Eject (para ejetar) da música)

Botão Scan
(busca)
Botão CD

Botão PWR/VOL
(liga/desliga/volume)

Botão SEEK/SKIP Botão de sintonia


(busca/pular)
MPCBR0142a

4-17
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Funcionamento do CD Changer Colocando CDs no CD Changer 4. Repita este procedimento até que as
Este sistema de áudio possui um CD Chan- Para carregar vários CDs em uma única seis posições estejam carregadas. O
ger com capacidade para até 6 discos, operação: sistema, então, iniciará a reprodução
proporcionando algumas horas de entre- do primeiro CD carregado.
1. Pressione e mantenha pressionado
tenimento. O CD Changer é acionado com o botão LOAD, até ouvir um bipe, Se o carregamento de CDs parar antes
os mesmos controles do rádio. em seguida será indicado no display das seis posições estarem carregadas, o
Execute somente discos com formato “LOAD”. sistema irá aguardar por 10 segundos, em
padrão. Discos que apresentam formatos seguida pára a operação de carregamento
Não tente inserir um disco, até que e inicia a reprodução do primeiro disco
diferentes podem ficar presos dentro apareça “LOAD” no display. A unidade
da unidade ou causar outros tipos de carregado.
de áudio poderá ficar danificada.
problema. Além disso, não insira discos
quebrados ou trincados. 2. Insira o disco no compartimento de CD,
quando o indicador de carregamento de
Não utilize discos de karaokê, vídeo CD CD acender (luz verde). Insira o disco
(VCD) e DVD. somente até a metade, o acionador ter-
Para colocar CDs ou acionar o CD Chan- minará de puxar o restante do disco. No
ger, a ignição deve estar na posição I display aparecerá “BUSY” (ocupado) e o
(acessórios) ou II (ligado). indicador de carregamento piscará (luz
Para mudar para o rádio, quando estiver vermelha) enquanto o CD é carregado.
reproduzindo um disco, pressione o botão 3. Quando o indicador de carregamento
AM ou FM. Para voltar para o CD Changer, de CD acender (luz verde) e aparecer
pressione novamente o botão CD. “LOAD” no display novamente, insira o
próximo disco no compartimento.
! Atenção
Não use discos com etiquetas adesi-
vas. A etiqueta pode enrolar e pren-
der o disco na unidade.

4-18
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para carregar um único CD: Para ouvir um CD As especificações da compatibilidade dos
1. Pressione e libere o botão LOAD. Selecione o CD Changer, pressionando o arquivos MP3 são:

2. O indicador de carregamento de CD pis- botão CD. O sistema iniciará a reprodução – Freqüência de amostragem: 32/ 44,1/
ca (luz vermelha). Em seguida, o indica- do último CD selecionado no CD Changer. 48 kHz (MPEG1), 24, 22,05, 16 KHz
dor de carregamento de CD acende (luz Você verá no display os números do disco (MPEG2)
verde). Quando for indicado “LOAD” no e da faixa. – Ta x a d e B i t s : 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 /
display, insira o disco no compartimento Para selecionar um CD diferente, pressione 8 0 / 9 6 / 11 2 / 1 2 8 / 1 6 0 / 1 9 2 / 2 2 4 /
do CD. Insira somente até a metade; o o número correspondente nos botões da 256 / 320 Kbps ( MPEG1), 8 /16 / 24/
acionador puxará o restante do CD. memória. 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 / 8 0 / 9 6 / 112 / 12 8 /
Se o botão LOAD for pressionado enquanto O CD Changer também reproduz CD-R 160 kbps (MPEG2)
o CD estiver sendo reproduzido, o sistema (disco gravável) e CD-RW (disco regra- – Compatível com taxa de bits variável e
pára a reprodução daquele CD e inicia o vável), nos formatos comprimidos MP3 e multi-sessão.
carregamento na seqüência. Em seguida, WMA. As camadas máximas executáveis – Máximo de camadas (incluindo ROOT):
reproduzirá exatamente o CD que foi car- são 8 e as pastas e os arquivos (faixas) 8 camadas
regado. executáveis são 255.
Se o disco possui uma estrutura muito As especificações da compatibilidade dos
complexa, a unidade de CD pode demorar arquivos WMA são:
algum tempo para ler o disco, antes de
– Amostragem de Freqüência: 32/44,1/
iniciar a execução.
48 kHz
– Taxa de Bits: 48/64/80/96/112/128/160/
192 Kbps
– Compatível com taxa de bits variável e
multi-sessão.
– Máximo de camadas (incluindo ROOT):
8 camadas

4-19
Equipamentos de Conforto e Comodidade
DISP (Função de identificação da Para mudar ou selecionar faixas/ SEEK/SKIP ( busca /pula para outra
música) arquivos faixa) – Cada vez que o lado do botão
Cada vez que o botão DISP é pressio- Use a barra SEEK/SKIP enquanto o disco for pressionado e liberado, a reprodução
nado durante a execução de um disco estiver sendo reproduzido para selecionar pula para a frente para iniciar a reprodu-
MP3/WMA, as seguintes informações (se trechos e mudar de faixa (arquivos no ção da próxima faixa (arquivos no modo
existentes) são mostradas no display, na modo MP3/WMA). MP3/WMA). Pressione e libere o lado
seguinte ordem: do botão para pular para o início da faixa
No modo MP3/WMA use o botão PASTA que está sendo reproduzida. Pressione-o
– pasta (TUNE), para selecionar pastas em um novamente para iniciar a reprodução da
– arquivo disco e use a barra SEEK/SKIP para mudar faixa anterior.
de arquivo.
– nome do artista Para passar rapidamente dentro de uma
faixa, pressione e mantenha pressiona-
– álbum do o lado do botão ou da barra
– nome da faixa SEEK/SKIP.
Em seguida, o display retorna ao normal.
No modo MP3/WMA
Se o título é muito longo, ele não será
indicado de uma vez só. Pressione o bo- Seleção de Pasta – Para selecionar
tão DISP e mantenha-o pressionado, e o uma pasta diferente gire o botão PASTA
restante do título será indicado. (TUNE) no sentido horário para iniciar a
reprodução da próxima pasta. Gire o botão
no sentido anti-horário para voltar para o
início da reprodução da pasta atual. Gire-
o no sentido anti-horário novamente para
iniciar a reprodução da pasta anterior.

4-20
Equipamentos de Conforto e Comodidade
REPEAT (Repete uma faixa/arquivo) – Para REPEAT DISC (Repete um disco) – Para RANDOM (Execução Aleatória Dentro
ouvir continuamente uma faixa (arquivo no ouvir continuamente um disco (arquivos no de uma Pasta) – Esta função, quando
modo MP3/WMA), pressione e mantenha modo MP3/WMA), pressione e mantenha ativada, executa todos os arquivos dentro
pressionado o botão TUNE (SOM). No dis- pressionado o botão TUNE (SOM). No de uma pasta em ordem aleatória e não na
play aparecem as funções disponíveis. Gire display aparecem as funções disponíveis. ordem em que foram gravados na pasta.
o botão até a função “TRACK REPEAT” e Gire o botão até a função “DISC REPEAT” Para ativar Random dentro de uma pasta,
pressione-o para ativar a função REPEAT. e pressione-o para ativar a função REPEAT pressione e mantenha pressionado o botão
Como lembrete, aparece no mostrador a DISC. Como lembrete, aparece no mos- TUNE (SOM). No display aparecem as fun-
função RPT. Para desativar a função, pres- trador a função D-RPT. Para desativar a ções disponíveis. Gire o botão até a função
sione o botão TUNE (SOM) novamente e função, pressione o botão TUNE (SOM) “RANDOM IN FOLDER” e pressione-o
selecione a opção “NORMAL PLAY”. novamente e selecione a opção “NORMAL para ativar a função RANDOM IN FOLDER.
PLAY”. Como lembrete, aparece no mostrador a
No modo MP3/WMA função F-RDM. Para desativar a função,
pressione o botão TUNE (SOM) novamente
REPEAT FOLDER (Repete uma pasta) – Para e selecione a opção “NORMAL PLAY”.
ouvir continuamente uma pasta (arquivos
no modo MP3/WMA), pressione e mante- RANDOM DISC (Execução Aleatória
nha pressionado o botão TUNE (SOM). No Dentro de um Disco) – Esta função,
display aparecem as funções disponíveis. quando ativada, executa todas as pastas
Gire o botão até a função “FOLDER RE- e arquivos dentro de um disco em ordem
PEAT” e pressione-o para ativar a função aleatória e não na ordem em que foram
REPEAT FOLDER. Como lembrete, apa- gravados no disco. Para ativar Random
rece no mostrador a função F-RPT. Para dentro de um disco, pressione e mantenha
desativar a função, pressione o botão pressionado o botão TUNE (SOM). No dis-
TUNE (SOM) novamente e selecione a play aparecem as funções disponíveis. Gire
opção “NORMAL PLAY”. o botão até a função “RANDOM IN DISC”
e pressione-o para ativar a função RAN-
DOM IN DISC. Como lembrete, aparece no
mostrador a função RDM. Para desativar
a função, pressione o botão TUNE (SOM)
novamente e selecione a opção “NORMAL
PLAY”.

4-21
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SCAN – A função SCAN dá uma amostra- No modo MP3/WMA SCAN DISC – Para ativar a função de bus-
gem de todas as faixas/arquivos de um F-SCAN – Esta função, quando ativada, ca no disco, pressione o botão SCAN re-
disco, na ordem em que foram gravados. mostra o primeiro arquivo de cada pasta petidamente até a indicação D-SCAN apa-
Para ativar a função scan, pressione o por 10 segundos. Para ativar a função scan recer no display. A função busca no disco
botão SCAN. No display será indicado da pasta, pressione o botão SCAN até ser reproduz a primeira faixa do disco que está
SCAN. A função fará uma amostragem de indicado F-SCAN no display. O nome da sendo reproduzido, por aproximadamente
10 segundos de cada uma das faixas exis- pasta também é indicado no display. Para 10 segundos. Se nada for feito, o sistema
tentes no disco. No display será indicado ouvir o restante da pasta, pressione o avança para o próximo disco e reproduz
também o nome da faixa/arquivo. Para sair botão SCAN, dentro de 10 segundos. Se por aproximadamente 10 segundos, e con-
do sistema e reproduzir a última faixa mos- não for feito nada, o sistema avança para tinua o mesmo procedimento nos demais
trada, pressione e mantenha pressionado a próxima pasta, reproduz os primeiros 10 CDs. Quando o sistema alcança o último
o botão SCAN. segundos dela, e continua passando pelas disco, a busca no disco é cancelada e o
Cada vez que o botão SCAN é pressionado outras pastas da mesma maneira. Quando CD é reproduzido normalmente.
e liberado, o modo altera de scan para scan o sistema mostra o primeiro arquivo de
do disco, depois para reprodução normal, todas as pastas, F-SCAN é cancelado e o
quando estiver reproduzindo um CD. disco reproduz normalmente.
No modo MP3/WMA, cada vez que o botão
SCAN é pressionado e liberado, o modo
altera de scan, para scan da pasta, para
scan do disco, depois para reprodução
normal.

4-22
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para parar a reprodução de um disco Retirando os discos Para retirar um outro CD do CD Changer,
Pressione o botão AM ou FM para acionar Para retirar um CD que está sendo repro- primeiro selecione-o, pressionando o nú-
o rádio, durante a reprodução de um CD. duzido no momento, pressione o botão mero correspondente na barra de memó-
Pressione o botão CD para reproduzir o ( ). No display será indicado “EJECT”. ria. Quando iniciar a reprodução daquele
CD. CD, pressione o botão EJECT (ejetar).
Sempre que um CD é retirado do compar-
Se o sistema de áudio for desligado duran- timento do CD, o sistema inicia automati- Se o botão EJECT for pressionado enquan-
te a reprodução de um CD, com o botão camente a seqüência de carregamento, de to estiver ouvindo o rádio ou com o sistema
PWR/VOL ou desligando a ignição, o disco maneira que outro CD possa ser colocado de áudio desligado, o disco que foi selecio-
permanecerá no interior do CD player. naquela posição. Se nenhum CD for colo- nado pela última vez será ejetado.
Quando o sistema voltar a ser ligado, o cado, o sistema seleciona o modo anterior Após aquele disco ser ejetado, pressione
disco começará a ser reproduzido a partir (AM, FM1 ou FM2). o botão EJECT novamente para ejetar o
do ponto onde ele foi desligado. Se nenhum CD for retirado do compar- próximo disco em ordem numérica. Fa-
timento, o sistema fará o carregamento zendo isso seis vezes, todos os discos são
novamente do CD, após 10 segundos, e retirados do CD Changer.
colocará o CD Changer no modo pausa. Os discos podem ser ejetados quando a
Para iniciar a reprodução do CD, pressione ignição estiver ligada ou desligada:
o botão CD. Para ejetar um disco, pressione e libere o
botão EJECT.
Para ejetar todos os discos, pressione e
mantenha pressionado o botão EJECT, até
ouvir um bipe.

4-23
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Recepção do Rádio
Uma boa recepção de rádio depende
de vários fatores, tais como a distância
existente entre o rádio e o transmissor da
estação, aproximação de objetos grandes
e condições atmosféricas.
O sinal da estação de rádio enfraquece
à medida que a distância do transmissor
aumenta. Se estiver ouvindo uma estação
AM, notará que o volume do som diminui
e a estação entra e sai de sintonia. Se es-
tiver ouvindo uma estação FM, perceberá MPCBR0143 MPCBR0144
que o indicador de estéreo piscará com o
enfraquecimento do sinal. O indicador de
Dirigir muito perto do transmissor de uma Os sinais de rádio, especialmente na faixa
estéreo irá apagar-se e o som dissipar-se-á
estação que esteja transmitindo numa FM, são desviados por objetos grandes,
por completo ao sair do alcance do sinal
freqüência próxima àquela da estação que tais como prédios e colinas. O rádio recebe
da estação.
estiver sintonizada também pode afetar a então ambos os sinais, o direto da estação
recepção do rádio. Ambas as estações transmissora e o sinal desviado. Isto causa
serão ouvidas ao mesmo tempo ou so- uma distorção do som, que é a principal
mente a estação cujo transmissor estiver causa de recepções fracas ao trafegar na
mais próximo. cidade.

4-24
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Cuidados com os discos Proteção dos discos
Quando não estiver usando um disco,
Informações gerais guarde-o em seu estojo, para protegê-lo
• Use somente discos CD-R e CD-RW do pó e outras contaminações. Para evitar
de alta qualidade, específicos para empenamento, mantenha os discos fora da
sistemas de áudio. luz solar direta e calor extremo.
• Na gravação de um CD-R ou CD-RW Para limpar um disco, use um pano macio e
a gravação deve ser fechada para ser limpo. Limpe o disco de dentro para fora.
usada pelo sistema. Discos novos podem apresentar bordas
• Reproduza somente CDs de formato internas e externas irregulares. Os pedaços
padrão. Outro tipo de disco pode ficar pequenos de plástico que causam essas ir-
MPCBR0145 preso no interior do CD player ou causar regularidades podem se soltar e cair na su-
outros problemas. perfície de reprodução, fazendo com que o
A recepção do rádio pode ser afetada tam- disco pule ou apresente outros problemas.
• Manuseie os CDs adequadamente para Remova essas irregularidades passando a
bém pelas condições atmosféricas, tais
evitar danos e que fiquem pulando. lateral de um lápis ou caneta.
como temporais e alta umidade. Pode-se
receber o sinal de uma estação de rádio Não insira objetos estranhos no comparti-
distante em um dia e não recebê-lo no mento do CD ou no CD Changer.
dia seguinte. Isto se deve à mudança das
condições climáticas.
A interferência elétrica proveniente da
passagem de outro veículo ou fontes esta-
cionárias podem ser a causa de problemas
temporários de recepção.

4-25
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Se for indicada uma mensagem de erro no display, enquanto estiver reproduzindo um
CD, encontre a causa na tabela a seguir.
Se aparecer uma mensagem de erro, enquanto ouve um disco, pressione o botão de
ejetar.Após ejetar o disco, verifique se está danificado ou deformado. Se não estiver
danificado, insira o disco novamente.
Se ainda existir o problema, a mensagem de erro aparece novamente. Pressione o botão
de ejetar e retire o disco.
Insira um disco diferente. Se o novo disco tocar, existe um problema com o primeiro disco.
Se não for possível eliminar a mensagem de erro, leve o veículo a uma Concessionária
Autorizada Honda.

MPCBR0146 Mensagem de erro Causa Solução


Erro de leitura Pressione o botão e retire o disco.
Manuseie um disco pelas bordas; não CD Disc Error
Verifique se ele foi inserido corretamente
toque a superfície. Não coloque anéis es-
no CD player.
tabilizadores ou etiquetas sobre o disco. Erro TOC
CD Disc Certifique-se de que o disco não esteja
Essas possíveis contaminações, prove- riscado ou danificado.
nientes do toque com os dedos, respingos
de líquidos, marcações com canetas etc., Erro mecânico Pressione o botão e retire o disco.
podem fazer com que o disco não repro- Verifique se o disco não está riscado ou
duza adequadamente ou que fique preso deformado.
no interior do CD player. CD Mech Error Se o disco não puder ser retirado ou se
a mensagem de erro não desaparecer
após retirar o disco, leve o veículo a uma
Concessionária Autorizada Honda.
Temperatura alta A mensagem de erro irá desaparecer
CD Heat Error
quando a temperatura voltar ao normal.

4-26
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Sistema Antifurto do Áudio Se a bateria do veículo descarregar ou for
O sistema de áudio de seu veículo será de- desconectada, ou o fusível do rádio for
sativado, caso a alimentação elétrica seja removido, o sistema de áudio será auto-
cortada. Para reativá-lo, será necessário maticamente desativado. Neste caso, a
armazenar um código específico de cinco palavra “ENTER CODE” será indicada no
digitos através dos botões de memória. mostrador quando o sistema for nova-
Como existem centenas de combinações mente ligado. Use os botões de memória
possíveis entre cinco dígitos, a reativação para armazenar o código de cinco dígitos.
do sistema sem o conhecimento do código Se o código estiver correto, o rádio será
correto é praticamente impossível. ligado.

Um cartão que contém os números de có-


digo e de série do sistema de áudio acom- MPCBR0259
panha o veículo. Guarde esse cartão em
local seguro. Além disso, anote o número
Caso tenha errado o número, não tente co-
de série do equipamento neste Manual do
meçar novamente nem tente corrigir o erro.
Proprietário. Em caso de perda do cartão,
Complete a seqüência de cinco dígitos e,
procure sua Concessionária Autorizada
em seguida, armazene o código correto.
Honda para obter o código correto. Para
Este procedimento poderá ser repetido
isso, será necessário apresentar o número
dez vezes. Após as dez tentativas, será
de série do equipamento.
necessário aguardar uma hora antes de
reiniciar a ativação do sistema.
Será necessário armazenar novamente
suas estações preferidas nos botões de
memória após a reativação do sistema.
As estações memorizadas anteriormente
são apagadas quando a alimentação é
cortada.

4-27
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Relógio digital Ajuste do relógio
Se a bateria for desconectada, o relógio
deve ser ajustado novamente.
Pressione e mantenha pressionado o bo-
Relógio
tão CLOCK (AM), até o display começar
a piscar.
Altere a hora, pressionando o botão H (me-
mória 1) até o número avançar para a hora
desejada. Altere os minutos, pressionando
o botão M (memória 2) até os números
avançarem para a hora desejada.
Pressione o botão CLOCK (AM) para con-
firmar o ajuste.

Botão M

Botão H Botão R
MPCBR0147a

4-28
Equipamentos de Conforto e Comodidade
A hora pode ser ajustada rapidamente para Botão VOL O botão MODE altera o modo. Pressionan-
a hora mais próxima. Se a hora indicada do o botão repetidamente seleciona entre
no display estiver dentro da próxima meia os modos FM1, FM2, AM ou um disco (se
hora, pressione o botão CLOCK (AM) até estiver no compartimento do CD).
ouvir um bipe, em seguida pressione o Se estiver no modo rádio, use o botão CH
botão R (memória 3), o relógio retorna para mudar de estação. Cada vez que a
para a hora anterior. Se a hora indicada parte superior do botão (+) é pressiona-
no display estiver após a próxima meia da, o sistema vai para a próxima estação
hora, o relógio será ajustado para o início memorizada, na faixa sintonizada. Para
da próxima hora. voltar para a estação anterior, pressione a
Exemplo: 1:06 retorna para 1:00 parte inferior do botão (–). Pressionando e
1:52 vai para 2:00
Botão CH Botão MODE mantendo pressionado o botão CH, lado
MPCBR0149a (+) ou lado (–), até ouvir um bipe, o sistema
entra no modo de busca. Ele sintoniza uma
Sistema de áudio com estação com sinal forte.
controle remoto
Três controles para o sistema de áudio fo-
ram instalados no volante da direção. Eles
permitem o controle das funções básicas,
sem a necessidade do motorista retirar a
mão do volante de direção.
O botão VOL ajusta o nível do volume para
cima (s) e para baixo (t). Pressione o lado
superior ou inferior do botão e mantenha-o
pressionado até o volume alcançar o nível
desejado, em seguida libere-o.

4-29
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Quando estiver ouvindo um disco, o siste- Sistema antifurto
ma vai para o início da próxima faixa, cada O sistema antifurto foi concebido para
Indicador do sistema antifurto
vez que o botão CH, lado (+) é pressiona- minimizar a possibilidade de furto do
do. Ao pressionar o botão CH, lado (–), o automóvel, no entanto este não garante
sistema retorna para o início da faixa que 100% de eficácia diante da variedade e
está sendo reproduzida. Os números do novos meios aplicados por indivíduos
disco e da faixa são indicados no display. transgressores das leis.
Pressionando e mantendo pressionado o
botão CH (+) ou (–), até ouvir um bipe, pode Caso o sistema seja disparado, a buzina é
ser selecionada uma outra pasta. acionada e as luzes dos sinalizadores de
direção piscam se alguém tentar invadir ou
retirar o rádio do seu veículo. Este alarme
continua por 30 segundos, depois o siste- MPCBR0287
ma é reinicializado.
Para reinicializar o sistema antes de de- O sistema antifurto é ativado automatica-
correr os 30 segundos/2minutos, destrave mente 15 segundos após o travamento
qualquer uma das portas dianteiras com a das portas, capô e porta-malas. O sistema
chave ou com o controle remoto. pode ser ativado travando a porta pelo lado
de fora com a chave ou através do controle
remoto. O indicador do sistema antifurto
no painel de instrumentos inicia piscando
imediatamente para indicar que o sistema
está se auto-ajustando.
Com o sistema ajustado, a abertura de
qualquer uma das portas (sem o uso da
chave ou controle remoto), ou do capô
poderá acionar o alarme. O alarme também
será acionado se o rádio for retirado do
painel ou um fio for cortado.

4-30
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Com o sistema ajustado, o porta-malas O sistema antifurto não se ajusta se o capô
pode ser aberto com a chave da ignição ou o porta-malas ou qualquer uma das
(chave mestra em alguns modelos) sem portas não estiver totalmente fechada. Se
disparar o alarme. O alarme disparará se o sistema não se ajustar, verifique o indi-
a trava do porta-malas for forçada, se o cador de portas e porta-malas abertos,
porta-malas for aberto com a alavanca de no painel de instrumentos (veja na seção
liberação ou com a alavanca de abertura 3 “Luzes indicadoras e de Advertência”),
de emergência do porta-malas (se equi- para certificar-se de que as portas e o
pado). porta-malas estejam fechados totalmen-
te. Como ele não faz parte do display do
monitoramento, verifique o fechamento do
capô manualmente.

4-31
Antes de Dirigir

5
Período de amaciamento ! ATENÇÃO
Durante os primeiros 1000 km de rodagem,
A utilização de gasolina adulterada,
evite:
com chumbo ou outros combustí-
• Acelerações bruscas ao sair com o veis não homologados para o uso
Antes de Dirigir veículo; automotivo (por exemplo, gasolina
• Durante os primeiros 300 km, evite frea- de aviação) poderá causar danos
das bruscas. O uso incorreto dos freios irreversíveis ao motor, estendendo-
durante este período comprometerá se aos sistemas de alimentação e
futuramente a eficiência da frenagem. escapamento do seu automóvel.
Estes danos não são cobertos pela
Substitua o óleo do motor nos períodos garantia.
recomendados no plano de manutenção.
Ao trafegar por outros países, certifique-se
! ATENÇÃO antes de abastecer que a gasolina não
Este procedimento de amaciamen- contenha chumbo, ou seja, verifique a
to aplica-se também para motores seguinte inscrição na bomba do posto de
substituídos ou retificados e quando abastecimento: “sin plomo”, para países
os freios são substituídos. de língua espanhola.

Combustível Gasolina Premium


O motor do seu automóvel foi projetado Denomina-se premium a gasolina auto-
para funcionar com gasolina do tipo C - Co- motiva de alta octanagem, com índice an-
mum, comercialmente disponível, em aten- tidetonante maior ou igual a 91, conforme
dimento à Resolução CONAMA nº 18/86 estabelece ANP nº 309/01.
– PROCONVE (Programa de Controle de Um combustível com mais octanas (ou
Poluição do Ar para Veículos Automotores) maior octanagem) tem melhor poder de
e à Resolução nº 71/98 da ANP. combustão e por este motivo recomen-
damos o seu uso para obter um melhor
desempenho do motor.

5-1
Antes de Dirigir
Gasolina aditivada fornecida pelas Abastecimento
distribuidoras
Pressione
! Atenção
A gasolina aditivada distingue-se da co-
mum tipo C por receber aditivos com pro- A gasolina é um combustível alta-
priedades detergentes e dispersantes. mente inflamável e explosivo. Ao
manusear a gasolina ou abastecer
Desta forma, evita-se a formação de
o veículo, tome as seguintes pre-
corrosão e depósitos no sistema de ali-
cauções:
mentação de seu automóvel, permitindo
sempre um bom fluxo de combustível ao • Desligue o motor;
longo do tempo. • Não fume;
A decisão pelo uso do tipo de combus- • Não utilize telefone celular;
tível cabe ao cliente, porém ressalta-se • Mantenha chamas, fósforos e faís- MPCBR0153
primordialmente o cuidado com a sua cas afastadas da gasolina;
procedência, seja comum, aditivada ou • Não transporte gasolina no interior Abastecimento do Tanque de
premium. do veículo; Combustível
• Limpe imediatamente a gasolina 1. O bocal de abastecimento do tanque
! ATENÇÃO derramada; de combustível está localizado no lado
O uso de aditivos complementares, • Abasteça somente em local aberto. esquerdo do veículo. Estacione com
ou seja, frascos de aditivos comer- esse lado virado para a bomba de com-
cialmente disponíveis em postos de bustível do posto de gasolina.
abastecimento e lojas de autopeças, 2. Abra a portinhola de abastecimento do
comprometerá o desempenho do tanque de combustível pressionando a
motor, além de causar danos irre- manopla do lado externo do banco do
versíveis ao sistema de alimentação motorista.
e escapamento. Estes danos não são
cobertos pela garantia.

5-2
Antes de Dirigir

Alavanca de liberação do capô Garra

Tampa do bocal
de abastecimento
Suporte MPCBR0154 MPCBR0155 MPCBR0156

3. Remova a tampa do bocal lentamente. Capô do Motor Abertura


Um ruído poderá ser ouvido conforme 1. Posicione a alavanca da transmissão
a pressão residual do tanque de com- !Cuidado em ponto morto e acione o freio de
bustível for aliviada. Antes de acionar a alavanca de estacionamento. Puxe a alavanca de
4. Pare de abastecer o tanque de com- abertura do capô, desligue o motor. abertura do capô, localizada sob o pai-
bustível após o bico da bomba desligar Inspeções e/ou ajustes no com- nel, lado do motorista. O capô levantará
automaticamente. Não encha o tanque partimento do motor com este em levemente.
excessivamente. Deve existir algum es- funcionamento são operações arris-
2. Solte a garra de segurança localizada
paço no interior do tanque para permitir cadas e só devem ser efetuadas por
na parte inferior central do capô, pres-
a expansão de combustível decorrente um técnico especializado, visto que
sionando-a completamente para cima.
da mudança de temperatura. correias e polias se encontram em
Levante o capô do motor.
movimento.
5. Encaixe a tampa do tanque de com- Se estiver muito difícil mover a garra, o me-
bustível e aperte-a até ouvir o ruído canismo deve ser limpo e lubrificado (veja
característico de travamento. na seção 7 “Trava do capô do motor”).
6. Para fechar a portinhola do bocal de
abastecimento, empurre-a até que es-
teja travada.

5-3
Antes de Dirigir
Para fechar o capô, levante-o levemente. Inspeção do nível de óleo do
Haste de
sustentação
Em seguida, remova a haste de sustenta- motor
ção do orifício e prenda-a na presilha. Abai- Verifique o nível de óleo do motor a cada
xe o capô e solte-o a aproximadamente 2 a 3 tanques de combustível consumido,
30 cm de sua posição de repouso, assim com o veículo estacionado em um local
ele será travado através do próprio peso. plano. Espere alguns minutos após desli-
Certifique-se de que o capô esteja fir- gar o motor antes de efetuar a verificação
memente travado antes de conduzir o do nível de óleo.
veículo. A quantidade de óleo consumido depende
Empunhadura
de como o veículo é conduzido, das condi-
! ATENÇÃO ções climáticas, da rodovia e, em especial,
Presilha
MPCBR0157 Não se apóie nem aplique peso no sob qual regime de temperatura o motor
capô a fim de evitar danos. Antes de opera. Utilização somente em trajetos
fechá-lo, certifique-se de abaixar a curtos com o motor frio é uma condição
3. Levante o capô e mantenha-o aberto
haste de sustentação. crítica, o que acarretará em maior con-
através da haste de sustentação. Solte
sumo de óleo. A taxa de óleo consumido
a haste da presilha e insira-a no orifício
pode ficar em até 1 litro a cada 1.000 km.
localizado na extremidade dianteira
O consumo pode ser levemente superior
esquerda do capô.
quando o motor é novo.
Certifique-se de que o motor está aquecido
e estacionado em local plano. Desligue o
motor e aguarde aproximadamente 3 minu-
tos, antes de verificar o nível do óleo.

! ATENÇÃO
A leitura do nível de óleo do motor
logo após seu desligamento pode dar
a impressão que o nível está baixo.
Se o óleo for completado nestas
circunstâncias, seu nível fica acima
da marca “MAX.”, o que é prejudicial
ao motor.
5-4
Antes de Dirigir

MÁX Reservatório
Medidor de nível

Marca superior
Marca inferior

MPCBR0288 MPCBR0289 MÍN MPCBR0290

1. Remova o medidor de nível (alça la- 4. Remova novamente o medidor e verifi- Inspeção do nível do líquido de
ranja). que o nível de óleo. O nível deverá estar arrefecimento
2. Limpe a ponta do medidor de nível com entre as marcas superior e inferior. Se o Verifique o nível do líquido de arrefecimento
um pano limpo ou papel toalha. nível de óleo estiver próximo ou abaixo no reservatório. O nível deve estar entre as
da marca inferior, consulte a seção 7 marcas MÁX. e MÍN.
3. Reinstale o medidor de nível totalmente “Adição do óleo do motor”.
no tubo. Se o nível do líquido de arrefecimento esti-
ver abaixo da marca MÍN, consulte a seção
7 “Líquido de arrefecimento do motor”
quanto aos procedimentos de adição.
Para mais informações sobre os itens de
inspeção periódica, consulte a seção 7
“Inspeções periódicas”.

5-5
Antes de Dirigir
Economia de combustível Use o controle de cruzeiro sempre que Acessórios
possível.
As condições do veículo e a maneira de As Concessionárias Autorizadas Honda
dirigir são dois fatores importantes que O consumo de combustível é sempre maior dispõem de vários acessórios para per-
afetam o consumo de combustível. com o motor frio. Porém, não há necessi- sonalizar seu veí­culo. Todos os acessórios
dade de deixá-lo em marcha lenta por um originais Honda foram aprovados por nos-
Condições do Veículo longo período para aquecê-lo. O veículo sos engenheiros para serem utilizados em
poderá ser dirigido após ligar o motor, seu veículo e são cobertos pela garantia.
O máximo de economia de combustível não importando a temperatura externa.
poderá ser obtido se o veículo estiver em O motor aquecerá mais rapidamente e a Alguns acessórios não originais Honda
perfeitas condições de uso. economia de combustível será maior. vendidos no “mercado paralelo” são desti-
nados para o uso universal. Embora sejam
Efetue todos os serviços de manutenção Para reduzir o número de partidas a frio, de uso universal, eles podem não estar
necessários nos intervalos apropriados tente combinar vários percursos curtos em dentro das especificações da fábrica.
(consulte a seção 7 “Inspeções perió- um único percurso.
dicas”). Por exemplo, as rodas do “mercado
O uso do ar-condicionado aumenta o con- paralelo” podem não atender às especifi-
Verifique freqüentemente a pressão e sumo de combustível. Desligue-o caso não cações da Honda e causar problemas na
o desgaste dos pneus. O uso de pneus seja necessário utilizá-lo. suspensão. Estes problemas não serão
desgastados ou com pressão incorreta Sempre que possível, abra os difusores de cobertos pela garantia. Acessórios não
aumenta o consumo de combustível. ar para refrigerar o interior do veículo. originais podem afetar a estabilidade e
dirigibilidade do veículo (consulte nesta
Maneira de Dirigir seção “Modificações”).
O consumo de combustível será menor se Seu veículo está equipado com vários
o veículo for dirigido de forma moderada. sistemas controlados por módulos eletrô-
Acelerações rápidas, manobras bruscas nicos, como o sistema SRS, injeção eletrô-
ou frenagens severas aumentam o con- nica de combustível e sistema ABS. Uma
sumo. interferência eletrônica muito forte pode
Sempre utilize as marchas adequadas afetar o funcionamento desses sistemas.
de acordo com a velocidade e acelere
suavemente.
Tente manter o veículo em velocidade
constante, sempre que o tráfego permitir.

5-6
Antes de Dirigir
A instalação incorreta de acessórios pode Modificações Precauções Adicionais de Segurança
comprometer o funcionamento do veículo; Não remova qualquer equipamento original Não fixe ou acomode objetos nas co-
portanto, os acessórios devem ser instala- nem modifique o veículo de forma a alterar berturas dos airbags dianteiros. Quais-
dos por técnicos qualificados e que este- seu design ou funcionamento. Isso poderia quer objetos acomodados ou fixados nas
jam familiarizados com os veículos Honda. torná-lo inseguro ou ilegal para dirigir. coberturas que apresentam as palavras
Sempre que possível, dirija-se a uma “SRS AIRBAG”, localizadas no centro do
Concessionária Autorizada Honda para Por exemplo, não faça nenhuma modifi-
cação que altere a altura do veículo nem volante de direção e parte superior do
inspecionar a instalação de acessórios. painel de instrumentos, poderiam interferir
instale rodas ou pneus com diâmetros
Antes de instalar qualquer acessório: diferentes dos especificados. no funcionamento dos airbags. Além disso,
• Certifique-se de que o acessório não caso os airbags sejam ativados, os objetos
Tais modificações podem afetar o manu- poderiam ser arremessados no interior do
obstrua as luzes nem interfira nas con- seio e interferir no funcionamento do ABS
dições normais de funcionamento e veículo, causando ferimentos graves.
ou de outros sistemas do veículo.
desempenho do veículo;
Além disso, quaisquer modificações que
• Certifique-se de que os acessórios diminuam a altura livre podem aumentar
eletrônicos não sobrecarreguem os as chances de impacto das peças loca-
circuitos elétricos (consulte a seção 9 lizadas na parte inferior da carroçaria em
“Caixa de fusíveis do compartimento do lombadas, curvas etc., ou ainda causar a
motor” e “Caixa de fusíveis do interior ativação do airbag.
do veículo”).
Não modifique o volante de direção ou
Caso deseje obter informações adicionais qualquer outra peça do sistema suplemen-
sobre acessórios originais Honda, procure tar de segurança (SRS). Tais modificações
a concessionária mais próxima. podem tornar o sistema ineficiente.

5-7
Antes de Dirigir
Descarga elétrica Abaixo listamos algumas informações que ! Atenção
(Carga eletrostática) poderão minimizar tal efeito:
A carga eletrostática é um fenômeno • Roupas de lã e/ou materiais sintéticos O fenômeno CARGA ELETROSTÁTICA
freqüente na natureza, resultado do atrito geram maior carga elétrica do que ou- provém de uma ação da natureza e
da carroçaria do veículo com o ar, em espe- tros materiais, especialmente quando não por defeitos de fabricação e/ou
cial quando a umidade é baixa. Da mesma combinadas com ar seco; montagem.
forma, o atrito entre a roupa e o tecido do • Calçados feitos de material isolante são As instruções relatadas acima têm
banco/forrações também pode acarretar mais propícios ao acúmulo de carga elé- caráter meramente orientativo e não
um acúmulo de carga eletrostática, princi- trica pelos ocupantes em comparação asseguram uma solução definitiva
palmente se forem roupas confeccionadas com outros materiais; para este efeito.
em lã e/ou materiais sintéticos, além do
uso de calçados de material isolante. • Para diminuir as chances de se sentir a
descarga elétrica ao entrar no veículo,
Sendo assim, tal fenômeno pode ser per- disperse as eventuais cargas elétricas
cebido ao se tocar a carroçaria e/ou par- segurando a parte metálica da chave
tes metálicas do veículo, ocorrendo uma de ignição e encostando a chave na
pequena e instantânea descarga elétrica. fechadura da porta;
Esta pequena descarga, de baixa intensi-
dade e duração, pode apresentar algum • Pulverize os bancos e carpete com
desconforto momentâneo para algumas xampu neutro diluído em água, para
pessoas, porém não oferece qualquer minimizar tais efeitos.
risco à saúde.

5-8
Antes de Dirigir
Seu veículo possui várias áreas conve-
nientes para acomodar a bagagem de
forma segura.
• Porta-malas
• Compartimento das portas
Compartimentos das portas
• Compartimento central
Compartimento central • Porta-luvas
• Console central
• Compar timento dos encostos dos
bancos

O porta-luvas e os compartimentos locali-


zados nas portas dianteiras e no encosto
do banco foram projetados para a aco-
modação de objetos pequenos e leves.
O porta-malas foi projetado para objetos
maiores e mais pesados. Além disso, o
banco traseiro pode ser escamoteado a
fim de permitir a acomodação de mais
bagagem ou de objetos maiores.
A abertura do porta-malas permite a aco-
Porta-luvas modação de objetos mais compridos.
Entretanto, bagagem em excesso ou sua
acomodação incorreta pode afetar o ma-
Porta-malas Compartimentos dos Console central nuseio, a estabilidade e o funcionamento
encostos dos bancos de seu veículo, tornando-o inseguro. Antes
de acomodar qualquer tipo de bagagem,
certifique-se de ler cuidadosamente as
instruções apresentadas nas próximas
MPCBR0161
páginas.
5-9
Antes de Dirigir
Capacidade de Carga Acomodação da carga No Porta-malas
O peso máximo permitido, incluindo o peso Distribua a bagagem de forma uniforme
do veículo, peso total dos ocupantes, carga No Compartimento de Passageiros no assoalho do porta-malas. Coloque os
e acessórios é de 1.765 kg. A acomodação e a fixação da bagagem objetos mais pesados na parte inferior e o
Para calcular o peso permitido para trans- de maneira correta são tão importantes mais à frente possível.
porte: quanto seu peso. O encosto do banco traseiro pode ser
Ao acomodar a bagagem, certifique-se de escamoteado, aumentando assim o es-
• Consulte o peso do veículo, conforme
que esteja bem presa a fim de evitar seu paço disponível para a acomodação da
especificado na seção 10 “Informa-
deslocamento durante a viagem. bagagem. Se o encosto do banco traseiro
ções Técnicas” e subtraia esse valor
for escamoteado, fixe os objetos para que
do peso máximo permitido (1.765 kg). Não coloque objetos em cima da tampa não se desloquem em caso de acidentes
O valor resultante é o peso permitido localizada atrás dos bancos traseiros. Em ou parada repentina.
para transporte. caso de colisão ou frenagem brusca, esses
Tente prender os objetos com uma corda
Exemplo: objetos podem ser arremessados para a
de modo que eles não se desloquem du-
frente, causando ferimentos graves.
Peso máximo permitido................ 1.765 kg rante a condução do veículo. Consulte na
Peso do veículo ...........................1.322 kg Alguns objetos também podem ser coloca- seção 3 “Escamoteação do encosto do
dos no assoalho, atrás dos assentos dos banco traseiro”.
Peso permitido para transporte:
bancos dianteiros. Neste caso, certifique-
(Passageiros + carga)..................... 443 kg Se objetos grandes que impeçam o fe-
se de que os objetos não possam se des-
chamento da tampa do porta-malas forem
locar por baixo do assento do motorista,
transportados, os gases de escapamento
! Cuidado impedindo o movimento dos pedais, nem
poderão penetrar no compartimento dos
fiquem empilhados a uma altura superior
O excesso de carga ou carga inade- passageiros. Para evitar a possibilidade
a dos encostos dos bancos.
quada pode afetar o manuseio e a de intoxicação por monóxido de carbono,
estabilidade do veículo, o que pode Mantenha o porta-luvas fechado durante a consulte na seção 2 “Cuidados com os
causar um grave acidente. condução do veículo. Se a tampa perma- gases de escapamento”.
necer aberta, o passageiro poderá sofrer
Siga os limites de carga e as reco- ferimentos no joelho em caso de acidente
mendações especificadas neste ou parada repentina.
manual.

5-10
Condução do Veículo

6
• Sarjetas altas e valetas baixas podem
danificar os pára-choques dianteiro e
traseiro no caso de impacto.
• Como o seu veículo tem pneus de perfil
baixo, as rodas de liga leve ficam mais
Condução próximas do solo. Dirigir em áreas com
poças de água ou pavimento de casca-
do Veículo lho em alta velocidade pode danificar
as rodas.
Antes de conduzir o veículo
Efetue as seguintes inspeções e ajustes
MPCBR0338 antes de conduzir seu veículo:
1. Certifique-se de que todos os vidros,
Sugestões ao Dirigir espelhos e luzes externas estejam lim-
Este veículo foi projetado para proporcio- pos e desobstruídos;
nar ótima dirigibilidade e máximo desem- 2. Certifique-se de que o capô do motor
penho em pavimentos bem conservados. e porta-malas estejam completamente
Como parte do projeto, este veículo tem fechados;
altura livre do solo mínima e pneus de perfil
muito baixo. 3. Verifique a pressão dos pneus e ajuste-
a, se necessário;
• Tenha cuidado ao dirigir o veículo em
vias não pavimentadas ou rodovias 4. Certifique-se de que todos os objetos
mal conservadas, pois isso pode da- que esteja carregando no interior do
nificar a suspensão e a parte inferior veículo estejam seguramente fixados;
da carroçaria. Dirigir muito rápido em 5. Verifique o ajuste do banco;
locais com obstáculos também pode
causar danos.

6-1
Condução do Veículo
6. Verifique o ajuste dos espelhos retrovi- 15 segundos antes de tentar novamente. Procedimento de partida em locais
sores interno e externos; Não mantenha o interruptor de ignição com altitude acima de 2.400 m, em
7. Verifique o ajuste do volante de direção; na posição III (partida do motor) por baixas temperaturas.
mais de 10 segundos. A partida do motor é mais difícil no frio. O
8. Certifique-se de que todas as portas
estejam fechadas e travadas; ar rarefeito em locais com altitude acima
O sistema imobilizador protege o seu de 2.400 metros dificulta ainda mais a
9. Coloque o cinto de segurança. Verifi- veículo de furto. Se uma chave codifi- partida.
que se os passageiros também estão cada incorretamente (ou outro objeto)
usando os cintos de segurança; Siga os procedimentos abaixo:
for usada, o sistema de combustível
10. Gire o interruptor de ignição para a do motor é desabilitado. Para maiores 1. Desligue todos os acessórios elétricos.
posição II (ligado). informações, consulte na seção 3 “Sis- 2. Pressione o pedal do acelerador até
tema Imobilizador”. aproximadamente a metade de seu
Verifique o funcionamento das luzes
indicadoras do painel de instrumentos; curso e acione o motor de partida. Não
5. Se o motor não for acionado dentro de acione o motor de partida por mais de
11. Ligue o motor; 15 segundos ou se for acionado e mor- 15 segundos. Após a partida, solte o
12. Verifique o funcionamento dos in- rer, pressione o pedal do acelerador até pedal do acelerador gradativamente.
dicadores e das luzes do painel de a metade de seu curso e mantenha-o 3. Se o motor não entrar em funcionamen-
instrumentos. nessa posição enquanto aciona o motor to, pressione totalmente o pedal do ace-
de partida. Se o motor entrar em funcio- lerador e acione o motor de partida. Se
Partida do motor namento, solte o pedal do acelerador o motor não entrar em funcionamento,
gradativamente. repita o procedimento 2.
1. Acione o freio de estacionamento.
6. Caso o motor ainda não tenha sido acio-
2. Desligue todos os acessórios elétricos, nado, pressione totalmente o pedal do
se a temperatura externa estiver muito acelerador e mantenha-o nessa posição
baixa. enquanto aciona o motor de partida.
3. Pressione totalmente o pedal da embre- Conforme descrito anteriormente, não
agem e coloque a alavanca de mudan- mantenha o interruptor de ignição na
ças na posição ponto morto. posição III (partida do motor) por mais
4. Gire o interruptor de ignição para a de 15 segudos. Se o motor entrar em
posição III (partida do motor), sem pres- funcionamento, solte o pedal do ace-
sionar o pedal do acelerador. Se o motor lerador. Se o motor não for acionado,
não funcionar, aguarde pelo menos repita o procedimento 5.
6-2
Condução do Veículo

! Atenção ! Atenção
O motor pode ser danificado se ocorrer Não pressione parcialmente o pedal
uma mudança inadvertida para uma de embreagem para manter o veículo
marcha inferior (por exemplo, da terceira parado ou se deslocando lentamente
marcha em alta rotação para a segunda em aclives, em situação de trânsito
marcha ao invés da quarta marcha). lento ou semáforos.
Nesta situação, o limitador de rotações Este procedimento irá causar o supe-
do motor não funcionará. raquecimento dos componentes de
atrito (disco e platô), podendo causar
a deterioração total ou parcial desses
itens, gerando assim despesas des-
MPCBR0300 necessárias. O desgaste prematuro
do sistema de embreagem não será
Transmissão manual coberto pela garantia, visto ter sido
ocasionado pelo não cumprimento
Transmissão Manual de 6 Velocidades das condições acima.

O sistema de travamento impede que a


ré seja engatada diretamente de qual- Pare o veículo completamente para engatar
quer marcha à frente enquanto o veículo a marcha à ré. A transmissão poderá ser
estiver em movimento em determinada danificada se a marcha à ré for engatada
velocidade. com o veículo em movimento. Antes de
Para evitar o desgaste prematuro do disco engatar a ré, pressione o pedal da em-
da embreagem, não apóie o pé sobre o breagem e espere alguns segundos. Isso
pedal da embreagem quando não estiver evitará que as engrenagens “arranhem”.
mudando de marcha.

6-3
Condução do Veículo
Para auxiliar a frenagem, reduza para uma ! Atenção Velocidades Recomendadas para as
marcha inferior. Esta redução de marcha Mudanças de Marchas
pode ajudar a manter uma velocidade se- Acelerações e desacelerações rápi- Conduza o veículo nas marchas onde a
gura e evitar o aquecimento das pastilhas das podem causar a perda do controle aceleração e o funcionamento do motor
dos freios em declives acentuados. Antes do veículo sobre superfícies escorre- sejam suaves. Isto melhorará a economia
de mudar para uma marcha inferior, cer- gadias. Tenha muito cuidado ao dirigir de combustível e o controle de emissões
tifique-se de que a velocidade do motor sobre esse tipo de superfície. será efetivo. Siga estas recomendações
não fará com que o ponteiro do tacômetro para a troca das marchas:
atinja a faixa vermelha.
Troca de marcha Aceleração normal
1ª para 2ª 27 km/h
2ª para 3ª 47 km/h
3ª para 4ª 60 km/h
4ª para 5ª 69 km/h
5ª para 6ª 79 km/h

6-4
Condução do Veículo
1. Com o pedal da embreagem pressionado, 3. Pressione o pedal da embreagem e
mova a alavanca de mudança para o lado engate a ré.
da primeira/segunda marcha do trilho do 4. Com o pedal da embreagem ainda
ponto morto e então engate a ré. pressionado, dê partida no motor.
2. Se ainda não for possível engatar a ré, Se for necessário usar este procedimento
acione o freio de estacionamento e colo- para engatar a ré, encaminhe o veículo
que a ignição na posição (I) Acessórios para uma inspeção na Concessionária
ou (0) Trava. Autorizada Honda.

MPCBR0301

Trava da Ré
Transmissão manual de 6 velocidades
A transmissão manual tem uma trava que
impede a mudança acidental de qualquer
marcha à frente para a ré, enquanto o veí-
culo estiver se movendo em determinada
velocidade. Se não for possível engatar a
ré quando o veículo estiver parado, faça
o seguinte:

6-5
Condução do Veículo
Estacionamento Não encoste as rodas dianteiras na guia Dicas de Estacionamento
Sempre acione o freio de estacionamento ao estacionar em um aclive; encoste-as • Certifique-se de que todos os vidros
ao estacionar o veículo. A luz indicadora no somente se estacionar em declives. estejam fechados.
painel de instrumentos mostra que o freio Certifique-se de que o freio de estaciona- • Desligue todas as luzes.
de estacionamento não está totalmente mento esteja totalmente desaplicado antes
solto; entretanto, não indica que esteja de movimentar o veículo. Se o veículo for • Coloque pacotes e outros itens no
firmemente acionado. Certifique-se de que dirigido com o freio de estacionamento porta-malas.
o freio de estacionamento esteja totalmen- parcialmente aplicado, poderão ocorrer • Trave as portas com a chave.
te acionado, para evitar que o veículo se danos aos freios traseiros ou seu supera-
movimente quando estacionado em um quecimento.
! Atenção
local inclinado.
Acione o freio de estacionamento antes de Evite estacionar sobre folhas secas,
posicionar a transmissão em ponto morto. grama ou outros materiais inflamáveis.
Isso evitará que o veículo se movimente e O catalisador de três vias esquenta
que seja aplicada pressão no mecanismo bastante, podendo incendiar esses
de estacionamento da transmissão, facili- materiais.
tando a mudança de marcha na saída do
veículo.

6-6
Condução do Veículo
Freios Os freios serão afetados se o veículo for Indicadores de desgaste dos freios
Seu veículo Honda está equipado com dirigido em locais com poças d’água pro- Os freios a disco dianteiros e traseiros pos-
freios a disco nas rodas dianteiras e tra- fundas. Verifique a eficiência da frenagem, suem indicadores de desgaste sonoros.
seiras. O sistema de freio hidráulico ajuda pressionando o pedal levemente. Se a
velocidade não diminuir, continue pres- Quando for necessário substituir as
a reduzir o esforço sobre o pedal. O sis- pastilhas, um ruído metálico será ouvido
tema ABS auxilia no controle da direção sionando o pedal levemente. Mantenha
uma velocidade segura até que o sistema durante a aplicação dos freios. Caso as
durante frenagens severas ou em pisos pastilhas não sejam substituídas, esse
escorregadios. de freio esteja seco e seu funcionamento
normal restabelecido. ruído se tornará constante. Algumas ve-
Descansar os pés no pedal do freio zes os freios podem emitir ruídos normais
mantém os freios levemente aplicados, Circuito de freio quando são aplicados suavemente. Não
podendo causar aquecimento, acelerar con­funda este som com os indicadores
o desgaste e redução na sua eficiência. O sistema hidráulico que aciona os freios de­ desgaste dos freios, que produzem um
Este procedimento, também mantém a possui dois circuitos separados. Cada ­ruído sonoro agudo.
luz do freio aceso durante todo o tempo, circuito trabalha diagonalmente (o freio
podendo confundir os veículos que trafe- dianteiro esquerdo está conectado com o ! Atenção
gam logo atrás. freio traseiro direito e vice-versa). Se um Sempre que o sentido de desloca-
circuito apresentar um problema, o sistema mento do veículo for alterado (Exem-
Veículos com o sistema de assistência de freios ainda funcionará em duas rodas, plo: frente para ré e vice-versa), ao
à estabilidade do veículo (VSA) porém a distância de frenagem aumentará acionar o pedal de freio poderá ser
consideravelmente. notado um pequeno “estalo”, que
A função de assistência ao pedal do freio
aumenta a força aplicada ao pedal em ocorre devido ao reposicionamento
paradas de emergência. das pastilhas do freio. Este ruído é
normal e não afeta a eficiência de fre-
O acionamento constante dos freios quan-
nagem ou dirigibilidade do veículo.
do estiver descendo uma ladeira muito
acentuada pode causar aquecimento e
a perda de eficiência deles. Use o motor
para auxiliar na frenagem, tirando o pé do
acelerador e engatando uma marcha mais
reduzida.

6-7
Condução do Veículo
Sistema de freio antitravante A ativação do ABS produz uma pulsação Indicador do ABS
(ABS) no pedal do freio. Essa pulsação é normal. O ABS possui um sistema de
Este sistema ajuda a manter o controle A ativação varia de acordo com a tração autodiagnóstico. Se algo estiver errado, a
da direção durante a frenagem, evitando dos pneus. Sobre um pavimento seco, será luz indicadora do ABS, no painel de intru-
o travamento das rodas e permitindo o necessário pressionar o pedal do freio com mentos, irá se acender (consulte a seção
controle da direção. muita força para sentir a pulsação no pedal, 3 “Luzes indicadoras e de advertência”).
característica da atuação do ABS. Entre- Isso significa que a função antitravamento
Quando os pneus dianteiros derrapam, tanto, será possível sentir imediatamente a
ocorre perda de controle da direção; o foi desativada. Os freios continuarão fun-
ativação do ABS se tentar frear sobre uma cionando através do sistema convencio-
veículo continua o movimento à frente pista molhada.
mesmo que o volante seja movimentado. O nal, proporcionando a parada do veículo.
sistema ABS evita o travamento e mantém Dirija-se a uma Concessionária Autorizada
! Atenção Honda para inspecionar o veículo o mais
o controle da direção, aplicando os freios
muito mais rapidamente do que qualquer O sistema ABS, quando ativado, rápido possível.
pessoa seria capaz. provoca vibrações. Essas vibrações Se as luzes de advertência do ABS e do
O sistema ABS também equilibra a dis- são normais e ao senti-las, prossiga sistema de freio se acenderem ao mesmo
tribuição de frenagem entre a dianteira normalmente com o procedimento tempo, e o freio de estacionamento estiver
e a traseira de acordo com a carga do de frenagem. Não alivie a pressão no totalmente liberado, o sistema de distri-
veículo. pedal caso sinta esta vibração, a me- buição de frenagem entre a dianteira e a
nos que tenha a intenção de reduzir traseira também pode estar desativado.
Não bombeie o pedal do freio, pois isto ou mesmo abortar a frenagem.
anula a função do ABS. Deixe o sistema Teste os freios conforme descrito na seção
trabalhar por você, mantendo sempre 9 “Luz de advertência do sistema de freio”.
uma pressão constante no pedal do freio Se os freios estiverem normais, conduza o
ao desviar de algum perigo. Isso é muitas veículo lentamente e dirija-se a uma Con-
vezes chamado de “pise firme e desvie”. cessionária Autorizada Honda o quanto
antes. Evite frenagens bruscas que pode-
riam travar as rodas traseiras e provocar a
perda de controle do veículo.

Veículos com o sistema VSA


O indicador do sistema VSA acende junto
com o indicador do ABS.

6-8
Condução do Veículo
Lembretes Importantes de Segurança Sistema de assistência à Indicador de ativação do
O ABS não reduz o tempo ou a distância estabilidade do veículo (VSA) sistema VSA
necessário para parar o veículo. Ele so- O Sistema de assistência à estabilidade Quando o sistema VSA é ativado, vê-se o
mente ajuda a controlar a direção durante do veículo (VSA) ajuda a estabilizar o veí- indicador de ativação piscar.
a frenagem. culo em curvas, se o veículo virar mais ou
O ABS não evita a derrapagem resul- menos do que o desejado. Ele também
Indicador do sistema VSA
tante de mudança de direção repentina, ajuda a manter a tração enquanto acelera
em pavimentos escorregadios. Ele atua O indicador do sistema VSA acende e
como tentar efetuar uma curva muito rápi-
regulando a saída do motor e aplicando permanece aceso quando existe um pro-
do ou fazer uma mudança súbita de faixa
os freios com seletividade. blema com o sistema VSA. O indicador de
de rolamento. Dirija sempre em velocidade
ativação do sistema VSA também acende.
segura para as condições do pavimento e Quando o sistema VSA é ativado, pode-
Consulte a seção 3 “Indicador do sistema
do tempo. se perceber que o motor não responde à
de assistência à estabilidade do veículo
O ABS não evita a perda de estabilidade. aceleração da mesma forma que ocorre
(VSA)”.
Gire o volante da direção sempre mode- normalmente. Pode-se ouvir também um
ruído anormal vindo do modulador e vê-se Se o indicador do sistema VSA acender
radamente durante uma freada forte. O
o indicador de ativação do sistema VSA durante a condução, estacione em local
movimento forte ou brusco do volante da
piscar. seguro e desligue o motor. Reinicie o sis-
direção pode também fazer o veículo inva-
tema dando novamente partida no motor.
dir a pista contrária ou sair da estrada. O sistema VSA não pode melhorar a esta-
Se o indicador do sistema VSA permanece
Um veículo com ABS pode precisar bilidade direcional do veículo em todas as
aceso ou acende novamente ao dirigir, leve
de uma distância maior para parar em situações e não controla todo o sistema
o veículo para inspeção na Concessionária
superfícies escorregadias ou desiguais, de freio do veículo. Continua sendo sua
Autorizada Honda.
tais como cascalho ou neve, do que um responsabilidade dirigir e efetuar curvas
em velocidades razoáveis e deixar margem Se o indicador não acender ao colocar a ig-
veículo sem ABS.
suficiente para a segurança. nição na posição II (ligado), pode existir um
problema com o sistema VSA. Leve o mais
Se o sistema VSA estiver desligado e o
rápido possível o veículo para inspeção na
veículo for acelerado após uma parada,
Concessionária Autorizada Honda.
o veículo pode saltar para frente e exigir
esforço extra para retornar o volante de Sem o sistema VSA, o veículo freará nor-
direção ao centro. malmente e manterá a capacidade nas
curvas, porém sem o melhoramento da
tração e da estabilidade.

6-9
Condução do Veículo

Interruptor de desligamento do sistema VSA Em certas condições incomuns, quando VSA e tamanhos de pneus
o veículo fica preso em um lamaçal, pode Dirigir com pneus ou rodas de diferentes
ser mais fácil desatolar com o sistema tamanhos pode acarretar mau funciona-
VSA desligado temporariamente. Quando mento do sistema VSA. Ao substituir os
o sistema VSA está desligado, o sistema pneus, certifique-se que sejam de mesmo
de controle de tração também desliga. tamanho e tipo dos pneus originais. Para
Deve-se tentar desatolar o veículo com o maiores informações, consulte a seção
sistema VSA desativado somente qando 7 “Substituição dos pneus” e a seção 10
não conseguir desatolá-lo com o sistema “Rodas e pneus”.
VSA ligado.
Se instalar pneus de inverno, certifique-se
Imediatamente após liberar o veículo, que sejam de mesmo tamanho dos pneus
certifique-se de ligar o sistema VSA no- originais do veículo. Tenha muito cuidado
MPCBR0303 vamente. Não recomendamos dirigir o ao dirigir no inverno, como se o veículo não
veículo sem os sistemas VSA e controle fosse equipado com o sistema VSA.
Interruptor de Desligamento de tração ligados.
do Sistema VSA
O sistema VSA é ligado toda vez que é
Este interruptor está localizado sob o orifí- dada partida no motor, mesmo que tenha
cio de ventilação do motorista. Pressione-o sido desligado da última vez que o veículo
para ligar ou desligar o sistema VSA. foi dirigido.
Quando o sistema VSA está desligado,
o indicador de ativação acende, como
lembrete.

6-10
Condução do Veículo
Técnicas de Pilotagem sob Más Visibilidade
Condições de Tempo Ter uma visão clara de todas as direções e
Ao dirigir sobre superfícies molhadas, re- ser visto por outros motoristas são fatores
duza sempre a velocidade, pois a reação importantes em quaisquer condições de
do veículo será mais lenta, mesmo que a tempo.
superfície pareça seca. Acione os con­tro­ A visibilidade diminui consideravelmente
les suave e uniformemente. Movimen­to­s em dias de chuva ou neblina. Neste caso,
repentinos ou bruscos do volante de dire- acenda os faróis baixos.
ção ou frenagens severas podem causar
a perda do controle do veículo em pistas Inspecione freqüentemente os limpadores
molhadas. Em dias de chuva, seja espe- e lavadores do pára-brisa. Mantenha o
cialmente cuidadoso nos primeiros minu- reservatório do lavador abastecido com o
MPCBR0167 tos de­ condução para melhor se adaptar­ às fluido adequado. Substitua os limpadores
condições da pista, principal­mente­ quan­do do pára-brisa caso comecem a marcar o
Condução sob más condições estiver dirigindo em pistas intercaladas por vidro. Use o desembaçador e o ar-condi-
de tempo trechos secos e molhados. cionado para eliminar a umidade dos vidros
(consulte a seção 4 “Desembaçamento
Conduzir o veículo sob más condições As primeiras chuvas trazem óleo à super- dos vidros”).
de tempo, como chuva ou neblina, requer fície da pista, deixando-a muito escorre-
uma técnica diferente de pilotagem devido gadia.
à redução da visibilidade e da aderência
dos pneus.
Mantenha o veículo sob controle e tenha
muito cuidado ao conduzi-lo sob mau
tempo. O controle de cruzeiro não deve
ser usado nessas condições.

6-11
Condução do Veículo
Aderência dos Pneus Reboque de trailers
Verifique freqüentemente as condições
dos pneus quanto a desgaste e pressão ! Atenção
correta. Esses fatores são importantes Este veículo não foi projetado para
para evitar “aquaplanagem” (perda de rebocar trailers, lanchas ou qualquer
aderência sobre superfícies molhadas). tipo de carreta. Esse tipo de opera-
Preste muita atenção às condições das ção pode comprometer o funciona-
estradas, pois elas podem mudar de um mento e a durabilidade do veículo.
momento para outro.
Tenha cuidado ao reduzir as marchas. Se
os pneus tiverem pouca aderência, as
rodas motoras poderão travar momenta- MPCBR0168
neamente, causando derrapagem.
Tenha muito cuidado ao ultrapassar outros
veículos ou ser ultrapassado por eles. A
água jogada por veículos grandes reduz a
visibilidade e o deslocamento de ar pode
causar perda do controle.

! Atenção
Não dirija em locais onde a água seja
muito profunda, pois isso danificará
o motor e os equipamentos elétricos,
causando falha no veículo.

6-12
Manutenção

7
Manutenção Preventiva Precauções Importantes de
A realização de manutenções preventivas Segurança
no veículo é a melhor maneira de proteger • Antes de iniciar qualquer serviço de
seu investimento. manutenção, certifique-se de que o
veículo esteja estacionado sobre uma
Manutenção Uma manutenção correta é essencial para
sua segurança e a dos demais passa- superfície ou local plano e que o freio de
geiros. Ela também proporcionará maior estacionamento esteja acionado.
economia de combustível e redução da • Durante o serviço, não ligue o motor,
poluição do ar. a menos que especificado diferente-
Para maiores informações sobre a Manu- mente.
tenção Preventiva do veículo, consulte o • Assegure-se de que exista ventilação
Manual de Manutenção e Garantia. suficiente ao efetuar reparos no motor.
• Espere o motor e o sistema de esca-
! ATENÇÃO pamento esfriarem antes de tocar em
Siga sempre as recomendações das qualquer componente.
tabelas e revisões programadas ou • Leia cuidadosamente os procedimentos
manutenção preventiva contidas no descritos antes de iniciar qualquer servi-
Manual de Manutenção e Garantia ço. Certifique-se de utilizar as ferramen-
que acompanha o veículo. tas adequadas e ter os conhecimentos
necessários para efetuar os serviços.
! CUIDADO • Para reduzir a possibilidade de incên-
A manutenção incorreta do veículo dios ou explosões, seja bastante cui-
ou a falta de reparos necessários dadoso ao efetuar serviços próximos a
podem causar acidentes graves. combustíveis ou baterias.

7-1
Manutenção
• Utilize somente solventes não inflamá- Inspeções Periódicas • Luzes: Verifique mensalmente o funcio-
veis para limpar as peças. Os itens abaixo devem ser inspecionados namento dos faróis, lanternas dianteiras,
• Mantenha cigarros, faíscas e fósforos dentro dos intervalos especificados: lanternas traseiras, brake light, luzes de
afastados da bateria e de peças que es- freio, sinalizadores de direção, luz de
• Nível de óleo do motor: Verifique o nível marcha a ré e luz da placa de licença;
tejam em contato com o combustível. ao reabastecer o tanque de combus-
• Utilize óculos de segurança e roupas tível; • Bateria: Verifique mensalmente o estado
de proteção ao manusear a bateria ou de carga e a corrosão nos terminais;
• Nível do líquido de arrefecimento: Veri-
utilizar ar comprimido. fique o nível no reservatório ao reabas- • Ar-condicionado: Verifique o funciona-
tecer o tanque de combustível; mento uma vez por semana;
! CUIDADO • Desembaçador do pára-brisa: Ligue
• Fluido do lavador do pára-brisa: Verifi-
Siga sempre os procedimentos e que o nível no reservatório mensalmen- o aquecedor e o ar-condicionado, e
precauções descritas no Manual do te. Se o uso do lavador do pára-brisa verifique mensalmente as saídas do
Proprietário. Caso contrário, poderão for freqüente devido às condições do desembaçador;
ocorrer graves acidentes. tempo, verifique o reservatório ao rea- • Pedal de freio: Verifique se o pedal
bastecer o tanque de combustível; funciona suavemente;
• Limpadores do pára-brisa: Verifique • Freio de estacionamento: Verifique se
as condições dos limpadores mensal- o freio de estacionamento funciona
mente; suavemente;
• Freios: Verifique o nível do fluido men- • Portas: Verifique se todas as portas fe-
salmente; cham e abrem suavemente, e se travam
• Pneus: Verifique a pressão dos pneus firmemente;
mensalmente, incluindo o estepe (pneu • Buzina: Verifique o funcionamento.
reserva). A verificação deve ser feita Os procedimentos das inspeções mencio-
com os pneus frios. Examine o estado nadas acima estão descritos nas páginas
dos sulcos da banda de rodagem dos seguintes.
pneus quanto ao desgaste ou objetos
presos;

7-2
Manutenção
Localização dos fluidos, óleo do motor,
Líquido de arrefecimento e reservatórios

Tampa do bocal de
Medidor de nível abastecimento do
do óleo do motor óleo do motor Fluido de freio
(alça laranja) (tampa preta)

Fluido da embreagem
(tampa cinza claro)

Fluido do lavador
(tampa azul)

Reservatório do líquido
de arrefecimento

Tampa do radiador

MPCBR0304

7-3
Manutenção

Tampa do bocal Óleo do Motor e Filtro de Óleo Uso de Aditivos


de abastecimento
de óleo do motor
O óleo é o elemento que mais afeta o de- Seu veículo Honda não necessita de adi-
sempenho e a vida útil do motor. O óleo e tivos. O uso de aditivos não influenciará
o filtro de óleo coletam contaminantes que positivamente no desempenho nem na vida
podem danificar o motor se não forem re- útil do motor ou da transmissão. Somente
movidos regularmente. Assim sendo, o óleo aumentará os custos operacionais.
e o filtro devem ser substituídos de acordo
com os intervalos recomendados.

Atenção
Óleo lubrificante recomendado:
MPCBR0305
Honda SAE 10W-30, API-SL

Óleo do Motor Atenção

Adição do Óleo do Motor • A Honda não recomenda o uso de


lubrificantes sintéticos.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da
marca inferior, adicione óleo até que o nível • A tecnologia empregada no pro-
esteja entre as marcas superior e inferior. jeto e construção de seu veículo
Honda dispensam a utilização de
Proceda da seguinte maneira: qualquer lubrificante especial e/ou
Gire a tampa do bocal de abastecimento aditivos.
no sentido anti-horário para removê-la. Siga rigorosamente o plano de ma-
Adicione o óleo recomendado e reinstale nutenção preventiva prescrito no
a tampa. Espere alguns minutos e verifique Manual de Manutenção, Garantia
novamente o nível de óleo. e Rede de Concessionárias. Uti-
lize sempre peças e lubrificantes
! Atenção
GENUÍNOS Honda.
Não ultrapasse a marca de nível su-
perior. Isso pode danificar o motor.

7-4
Manutenção

Reservatório Utilize sempre o líquido de arrefecimento


MAX de expansão genuíno Honda All Season Antifreeze/Coo­ Tampa do radiador
lant Type 2. Este líquido de arrefecimento
já apresenta-se na mistura de 50% de
água destilada e 50% de aditivo Honda.
Portanto, não é necessário adicionar água
para atingir a mistura recomendada. O
sistema de arrefecimento apresenta muitos
componentes de alumínio que podem ser
danificados se o líquido de arrefecimento
adequado não for utilizado. Alguns aditi-
vos, apesar de estarem rotulados como
MIN MPCBR0306 seguros para peças de alumínio, podem MPCBR0307
não oferecer a proteção adequada.
Líquido de Arrefecimento do Motor Se o reservatório estiver completamente Inspeção do nível do líquido de
vazio, inspecione também o nível do líquido arrefecimento no radiador
Adição do Líquido de Arrefecimento no de arrefecimento no radiador. 1. Certifique-se de que o motor e o radia-
Reservatório dor estejam frios.
Se o nível estiver abaixo da marca MÍN., ! Cuidado
2. Libere a pressão do sistema de arrefeci-
adicione líquido de arrefecimento até a Ao retirar a tampa do radiador com mento, girando a tampa do radiador no
marca MÁX. Inspecione o sistema de ar- o motor quente, o líquido de arre- sentido anti-horário, sem pressioná-la
refecimento quanto a vazamentos. fecimento escaldante poderá ser para baixo.
expelido, provocando queimaduras
3. Remova a tampa do radiador, pres-
! Atenção graves. Antes de retirar a tampa do
sionando-a para baixo e girando-a no
radiador, certifique-se de que o mo-
Não adicione água destilada ao aditi- sentido anti-horário.
tor e o radiador estejam frios.
vo Honda All Season Antifreeze/Co-
olant Type 2, pois o aditivo já possui
a mistura adequada para ser adicio-
nado ao reservatório do sistema de
arrefecimento do veículo.

7-5
Manutenção
4. O nível do líquido de arrefecimento Medidor de nível
deve estar acima da base do gargalo
de abastecimento. Adicione líquido de
arrefecimento se estiver abaixo.
Coloque o líquido lentamente e com
cuidado para evitar que respingue. Se
derramar ou respingar, limpe imediata-
mente; ele pode danificar componentes
no compartimento do motor.
5. Coloque a tampa do radiador novamen-
te e aperte-a totalmente. Reservatório do líquido
de arrefecimento MPCBR0337
MPCBR0100

6. Em seguida, adicione líquido de arrefe- Fluido do Lavador do Pára-brisa


cimento no reservatório. Abasteça até Verifique o nível do fluido do lavador do
a metade, entre as marcas MAX e MIN. pára-brisa mensalmente. Se o lavador
Coloque a tampa no reservatório. for utilizado freqüentemente, verifique o
Não adicione qualquer tipo de antiferrugem nível sempre que reabastecer o tanque de
ou aditivo no sistema de arrefecimento do combustível.
veículo. Ele pode não ser compatível com Remova a tampa do reservatório e ins-
o líquido de arrefecimento ou componentes pecione o nível do fluido, verificando o
do motor. medidor fixado na tampa.

7-6
Manutenção

! Atenção Fluido da transmissão Fluido de freio e da embreagem


A transmissão deve ser drenada e reabas- Verifique o nível do fluido no reservatório
Abasteça o reservatório somente
tecida com fluido novo de acordo com o periodicamente. O veículo está equipado
com água limpa ou fluido comer-
tempo e quilometragem recomendados na com dois reservatórios, que são:
cialmente disponível para evitar a
Tabela de Manutenção. • Reservatório do fluido do freio
obstrução dos injetores.
Use sempre fluido para transmissão ma- • Reservatório do fluido da embreagem
Ao abastecer o reservatório, limpe as nual Genuíno Honda.
Substitua o fluido de freio de acordo com o
palhetas dos limpadores com o fluido do
recomendado na Tabela de Manutenção.
lavador do pára-brisa embebido em um
pano limpo. Isso ajudará a manter as pa- Use sempre Fluido de Freio Genuíno Honda
lhetas em boas condições. de uma embalagem lacrada com a especi-
ficação DOT3 ou DOT4 somente.

7-7
Manutenção

MAX Presilha

MAX
MIN
MIN
MPCBR0178 MPCBR0179 MPCBR0309

Inspeção do nível do fluido no sistema Inspeção do nível do fluido da Filtro de ar


de freio embreagem O elemento filtrante do filtro de ar deve ser
O nível do fluido de freio deve estar entre O nível do fluido da embreagem deve estar substituído no tempo e na quilometragem
as marcas MIN e MAX, localizadas na la- entre as marcas MIN e MAX, localizadas na recomendados na Tabela de Manutenção.
teral do reservatório. Se o nível estiver na lateral do reservatório. Se não estiver, adi-
marca MIN ou abaixo, o sistema de freio cione fluido até alcançar a marca superior Substituição
necessita de atenção. Verifique o sistema do nível. Use o mesmo fluido especificado
de freios quanto a vazamentos e desgaste para o sistema de freio. O elemento filtrante está dentro do aloja-
das pastilhas. mento do filtro de ar, no compartimento
O nível de fluido baixo pode ser a indicação do motor.
de vazamento no sistema da embreagem.
Inspecione o sistema o mais breve pos-
sível em uma Concessionária Autorizada
Honda.

7-8
Manutenção
Filtro de combustível
Conjunto da trava
O filtro de combustível deve ser subs-
tituído de acordo com os intervalos re-
comendados na Tabela de Manutenção
Preventiva.
Somente técnicos qualificados devem efe-
tuar a substituição do filtro, pois o sistema
de combustível se encontra sob pressão e
pode causar sérios ferimentos.
Pode ser necessário substituir o filtro de
combustível devido à qualidade do com-
Elemento do filtro de ar MPCBR0310 MPCBR0183 bustível utilizado, seja álcool ou gasolina.
Procure sempre uma Concessionária Au-
Para substituir Trava do capô do motor torizada Honda em caso de substituição
de filtro de combustível.
1. Solte as seis presilhas e remova a tampa Limpe o conjunto da trava do capô com
do alojamento do filtro de ar. um produto não abrasivo e, em seguida,
2. Remova o elemento do filtro de ar lubrifique com graxa de uso geral. ! Atenção
usado. Lubrifique todas as peças móveis (con-
A utilização de combustível inade-
3. Limpe cuidadosamente a parte interna forme ilustração), incluindo a articulação.
quado obstrui o filtro de combustível
do alojamento do filtro de ar com um Se preferir, dirija-se a uma Concessionária
e danifica os sistemas de controles
pano úmido. Autorizada Honda para efetuar a limpeza e
de emissões do veículo.
a lubrificação da trava do capô.
4. Instale o novo elemento filtrante no Solicite a uma Concessionária Auto-
alojamento do filtro de ar. rizada Honda quando for necessário
5. Reinstale a tampa do alojamento do substituir o filtro de combustível.
filtro de ar e fixe as seis presilhas de Como o sistema de combustível está
volta no lugar. sob pressão, o combustível pode es-
pirrar e criar uma condição de perigo
se todas as conexões da linha de
combustível não forem manuseadas
corretamente.

7-9
Manutenção
Luzes
Verifique o funcionamento das luzes ex-
ternas do veículo, pelo menos, uma vez
por semana, pois uma lâmpada queimada
pode criar uma condição insegura. A iden-
tificação do seu veículo e sua capacidade
de sinalizar para outros motoristas serão
reduzidas.

Sinalizador de
direção lateral

Farol (farol alto)


Sinalizador de direção
dianteiro

Farol (farol baixo) Lanterna Farol de neblina


dianteiro

MPCBR0311a

7-10
Manutenção
Verifique os seguintes itens:

• Faróis (farol alto e baixo)


Brake light* • Lanternas
• Luzes do freio
Luz traseira/freio Luz traseira • Brake light*
• Sinalizadores de direção
• Luzes da marcha à ré
• Funcionamento das luzes de adver-
tência
• Luzes da placa de licença
• Faróis de neblina dianteiros

Se alguma lâmpada estiver queimada,


substitua imediatamente. Para determinar
o tipo de lâmpada de reposição necessá-
ria, consulte a seção 10 “Lâmpadas”.

Luzes da marcha à ré Luzes da placa de licença

Sinalizador de direção traseiro

* A substituição dos LEDs do brake light deverá


MPCBR0312
ser efetuada em uma Concessionária Autoriza-
da Honda.

7-11
Manutenção
Ajuste do foco do farol Substituição de lâmpadas Tubo do líquido de
Presilha
Os faróis foram originalmente ajustados arrefecimento do motor
na fábrica. Será necessário reajustá-los Substituição das lâmpadas dos faróis
se objetos pesados forem transportados dianteiros (farol alto/ farol baixo)
regularmente em seu veículo. O ajuste do Os faróis estão equipados com lâmpadas
foco do farol deve ser efetuado por um téc- de halogênio. Use luvas para substituir as
nico qualificado. Vá a uma Concessionária lâmpadas. Não toque no bulbo da lâmpada
Autorizada Honda. com a mão. As impressões digitais deixa-
das nas lâmpadas criam pontos quentes
que podem causar queima prematura. Se
isso acontecer, limpe as lâmpadas com um
pano umedecido com álcool.
MPCBR0313

! Cuidado Farol alto


A lâmpada do farol, quando ligada, 1. Abra o capô.
torna-se muito quente e permanece
Para trocar a lâmpada do farol do lado
quente durante algum tempo após
esquerdo, remova das duas presilhas
ser desligada. Deixe-a esfriar antes
do tubo do líquido de arrefecimento do
de manuseá-la.
motor e então remova o reservatório de
expansão do seu suporte puxando-o
para cima.

7-12
Manutenção

Presilha de
sustentação

Suporte
MPCBR0187
Presilha MPCBR0315 MPCBR0188

2. Remova o conector elétrico do soquete Farol baixo


pressionando a lingüeta para destravar 1. Para trocar a lâmpada do lado esquerdo,
e deslize então o conector do soquete. dê a partida no motor, gire o volante
3. Remova a lâmpada girando-a cerca de de direção totalmente para a direita e
um quarto de volta no sentido anti-ho- desligue o motor. Para trocar a lâmpada
rário. do lado direito, gire o volante de direção
4. Instale a nova lâmpada e gire-a cerca de totalmente para a esquerda.
um quarto de volta no sentido horário. 2. Use a ponta de uma chave de fenda para
5. Pressione o conector elétrico de volta remover as duas presilhas de sustenta-
no soquete. Certifique-se que ele está ção da cobertura interna do pára lama
totalmente encaixado. e puxe-a para trás.

6. Ligue os faróis para testar a nova lâm-


pada.
7. (Lado esquerdo)
Coloque de volta o tubo nas presilhas e
reinstale o reservatório , certificando-se
que a presilha inferior está no suporte.
7-13
Manutenção
5. Remova o soquete do conjunto do farol Substituição das lâmpadas dos
Soquete girando-o um quarto de volta no sentido sinalizadores de direção dianteiros
anti-horário. 1. Para trocar a lâmpada do lado esquerdo,
6. Instale o novo soquete no orifício e gire- dê a partida no motor, gire o volante
o um quarto de volta no sentido horário de direção totalmente para a direita e
para travá-lo no lugar. desligue o motor. Para trocar a lâmpada
7. Pressione o conector elétrico de volta do lado direito, gire o volante de direção
para o novo soquete. Certifique-se que totalmente para a esquerda.
está totalmente encaixado.
7. Ligue os faróis para testar o novo so-
quete.
Lingüeta MPCBR0189
8. Reinstale a cobertura interna do pára-
lama.
3. Puxe para fora do pára-lama e pára-
choque o revestimento interno do pára- Em seguida, reinstale as presilhas de
lama. sustentação e trave-as no lugar, pres-
sionando o centro delas.
4. Remova o conector elétrico do soquete,
pressione a presilha e a lingüeta para
destravar e puxe o conector para fora
do soquete.

7-14
Manutenção
6. Instale o soquete no conjunto do farol.
Presilha de Gire-o no sentido horário para travá-lo
sustentação
no lugar.
Lâmpada
7. Ligue as luzes para certificar-se do
funcionamento da nova lâmpada.
8. Reinstale a cobertura interna do pára-
lama.
Em seguida, reinstale as presilhas de
sustentação e trave-as no lugar, pres-
sionando o centro delas.
Soquete
MPCBR0190 MPCBR0191

2. Use a ponta de uma chave de fenda para 4. Remova a lâmpada do soquete, pres-
remover as duas presilhas de sustenta- sionando-a para dentro e girando a
ção da cobertura interna do pára-lama lâmpada no sentido anti-horário, até
e puxe-a para trás. destravá-la.
3. Remova o soquete do conjunto do farol, 5. Instale a nova lâmpada no soquete.
girando-o um quarto de volta no sentido Gire-a no sentido horário para travá-la
anti-horário. no lugar.

7-15
Manutenção

Presilha Tubo do líquido de


arrefecimento do motor

Lâmpada
Soquete

Suporte
MPCBR0313 MPCBR0187 MPCBR0352

Substituição da lâmpada da lanterna 3. Remova a lâmpada girando-a cerca de 5. Pressione o conector elétrico de volta
dianteira um quarto de volta no sentido anti-ho- no soquete. Certifique-se que ele está
1. Abra o capô. rário. totalmente encaixado.

Para trocar a lâmpada da lanterna do 4. Instale a nova lâmpada e gire-a cerca de 6. Ligue as lanternas para testar a nova
lado esquerdo, remova das duas presi- um quarto de volta no sentido horário. lâmpada.
lhas do tubo do líquido de arrefecimento 7. (Lado esquerdo)
do motor e então remova o reservatório Coloque de volta o tubo nas presilhas e
de expansão do seu suporte puxando-o reinstale o reservatório , certificando-se
para cima. que a presilha inferior está no suporte.
2. Remova o conector elétrico do soquete
pressionando a lingüeta para destravar
e deslize então o conector do soquete.

7-16
Manutenção

Presilha
Lâmpada
Lâmpadas

Soquetes

Soquetes
Presilha Lâmpada
MPCBR0194 MPCBR0195 MPCBR0196

Substituição das lâmpadas traseiras 3. Remova o soquete da respectiva lâm- 6. Ligue as luzes para certificar-se que a
(no pára-lama) pada, girando-o um quarto de volta, no nova lâmpada está funcionando.
1. Abra o porta-malas. sentido anti-horário. 7. Reinstale o revestimento do porta-ma-
Remova os parafusos localizados no 4. Puxe a lâmpada diretamente para fora do las. Certifique-se que ele está sendo
centro de cada uma das presilhas no seu soquete. Pressione a nova lâmpada instalado sob a borda do vedador do
lado do revestimento do porta-malas. para dentro do soquete até o fundo. porta-malas.
Puxe o revestimento para trás. 5. Reinstale o soquete no conjunto das 8. Coloque as presilhas nos orifícios loca-
2. Verifique qual lâmpada está queimada: luzes, girando-o no sentido horário, até lizados nos lados do revestimento do
traseira, freio, sinalizador de direção, luz travá-lo. porta-malas. Reinstale os parafusos.
da marcha-à-ré.

7-17
Manutenção
4. Reinstale o soquete no conjunto das
Lâmpada luzes, girando-o no sentido horário, até
Presilha
travá-lo.
5. Ligue as luzes para certificar-se que a
nova lâmpada está funcionando.
6. Retorne o revestimento do porta-malas
Parafuso para sua posição.
7. Coloque as presilhas nos orifícios loca-
lizados no revestimento do porta-malas.
Reinstale os parafusos.

MPCBR0197 Soquete MPCBR0198

Substituição das lâmpadas traseiras 2. Remova o soquete, girando-o um quarto


(na tampa do porta-malas) de volta no sentido anti-horário.
1. Abra o porta-malas. 3. Puxe a lâmpada diretamente para fora
Remova o parafuso do centro de cada do soquete. Pressione a nova lâmpada
presilha do revestimento da tampa do para dentro do soquete até o fundo.
porta-malas, levantando-os cuidado-
samente com uma pequena chave de
fenda.

7-18
Manutenção
Substituição da lâmpada do farol de
neblina
Soquete Seu veículo tem lâmpadas de halogênio.
Ao substituir uma lâmpada, segure-a pela
embalagem plástica e proteja o vidro de
Lâmpada
contato com a pele ou objetos duros. Se
tocar no vidro, limpe-o com álcool e um
pano seco.

! Atenção
Presilha
Lâmpadas de halogênio ficam mui-
MPCBR0317 MPCBR0201 to quentes quando ligadas. Óleo,
transpiração ou arranhão no vidro
Substituição da lâmpada da luz da 2. Remova o soquete do conjunto das pode causar o superaquecimento e
placa de licença luzes, pressionando as presilhas em conseqüentemente a sua quebra.
1. Abra o porta-malas. ambos os lados do soquete.
Os faróis de neblina dianteiros foram
Remova o parafuso do centro de cada 3. Puxe a lâmpada diretamente para fora
ajustados com o veículo novo. Se o veí-
fixador do revestimento do porta-malas do soquete. Pressione a nova lâmpada
culo carregar regularmente itens pesados
girando-o com uma chave Philips. Puxe para dentro do soquete, até o fundo.
no porta-malas, pode ser necessário um
de volta o revestimento com cuidado. 4. Ligue as luzes e verifique se a nova reajuste na Concessionária Autorizada
lâmpada está funcionando. Honda.
6. Reinstale o soquete, pressionando até
travá-lo no lugar.
6. Reinstale o revestimento do porta-malas
e certifique-se que ele está instalado sob
a borda do vedador do porta-malas.
7. Reinstale os fixadores do revestimento
do porta-malas com firmeza.

7-19
Manutenção
7. Ligue os faróis de neblina dianteiros
Parafuso Lingüeta para testar a nova lâmpada.
8. Alinhe as duas lingüetas do conjunto
Conector dos faróis de neblina com os orifícios
no pára-choque e então pressione o
conjunto no lugar. Aperte com firmeza
o parafuso de fixação.

Lingüeta Lingüeta Lâmpada


Suporte
MPCBR0318 MPCBR0319

1. Use uma chave Philips para remover o 4. Remova a lâmpada girando-a um quarto
parafuso de fixação. de volta no sentido anti-horário.
2. Para remover o conjunto do farol de 5. Instale a nova lâmpada e gire-a um
neblina dianteiro, puxe para fora a lateral quarto de volta no sentido horário para
do suporte e então cuidadosamente travar.
retire-o do pára-choque. 6. Pressione o conector elétrico na lâm-
3. Remova o conector elétrico da lâmpada pada e certifique-se que encaixou
pressionando a lingüeta e puxando o totalmente.
conector para baixo.

7-20
Manutenção

Luz do teto

Lâmpada
Lâmpada

MPCBR0320 MPCBR0202 MPCBR0353

Substituição das lâmpadas das luzes Luz do teto: Substituição das lâmpadas das luzes
internas Force a borda dianteira da lente, perto de de leitura
As luzes de leitura, de teto, das portas e do ambos os lados. 1. Verifique qual lâmpada está queimada.
espelho de cortesia são separadas e não Luzes de leitura: Pressione a lente para o lado oposto ao
usam o mesmo tipo de lâmpada. da substituição.
Aperte a borda interna de ambas as luzes
1. Remova a lente, forçando cuidado- de leitura. 2. Remova a lente da lâmpada que está
samente a borda com uma pequena queimada, levantando com cuidado o
chave de fenda. Não force a borda do lado entre as lentes, com uma chave de
alojamento ao redor da lente. fenda pequena.

7-21
Manutenção
3. Remova a lâmpada puxando-a dire- Tampa plástica
tamente para fora, soltando-a das
presilhas metálicas.
4. Pressione a nova lâmpada, encaixando-
a nas presilhas metálicas.
5. Reinstale a lente, encaixando-a no
lugar.

MPCBR0321 MPCBR0321

Substituição da lâmpada da luz da 3. Remova cuidadosamente a tampa plás-


porta tica.
1. Abra a porta dianteira e então coloque 4. Remova a lâmpada, puxando-a direta-
um pano na borda traseira do conjunto mente para fora do suporte. Pressione
da luz. Remova o conjunto da luz usan- a nova lâmpada diretamente no supor-
do uma chave de fenda pequena para te até o final.
pressionar cuidadosamente a borda 5. Reinstale a tampa plástica e o conector
traseira. elétrico firmemente.
2. Remova o conector elétrico. 6. Coloque novamente o conjunto da luz
no orifício, primeiro o lado dianteiro.
Pressione então o lado traseiro até que
fique fixo na sua posição.

7-22
Manutenção

Suporte
Lãmpada

Condensador do
ar-condicionado
MPCBR0205 MPCBR0206 MPCBR0209

Substituição da lâmpada da luz do 2. Puxe a lâmpada diretamente para fora Ar-condicionado


porta-malas do suporte. Pressione a nova lâmpada O veículo está equipado com um sistema
1. Abra o porta-malas. para dentro do suporte, até o fundo. de ar-condicionado lacrado. Qualquer ser-
Coloque um pano no lado esquerdo da 3. Coloque o conjunto das luzes nova- viço de manutenção, como recarga, deve
borda do conjunto das luzes. Remova mente em seu lugar, primeiro o lado ser executada em uma Concessionária
o conjunto das luzes, usando uma pe- direito. Pressione o lado esquerdo Autorizada Honda.
quena chave de fenda para levantar com até que o conjunto fique corretamente Algumas coisas podem ser feitas para
cuidado o lado esquerdo do conjunto. encaixado. manter o ar-condicionado funcionando
eficientemente.
Periodicamente verifique o radiador do
motor e o condensador do ar-condicionado
quanto a folhas, insetos e aderência de
sujeira na parte da frente. Eles bloqueiam
o fluxo de ar e reduzem a eficiência do
resfriamento.

7-23
Manutenção

! Atenção Filtro do ar-condicionado


Este filtro retém grande parte da poeira e Limitador
As aletas do radiador e do conden- do pólen trazidos pelo sistema de ventila-
sador dobram com facilidade. Use ção, aquecimento e ar-condicionado.
somente uma pressão de ar bem fra- Empurre
Este filtro deve ser substituído de acordo Empurre
ca ou uma escova de cerdas macias
para limpá-las. com os intervalos recomendados na Tabela
de Manutenção Preventiva.
Ligue o ar-condicionado pelo menos uma O filtro do ar-condicionado deve ser substi­
vez por semana por aproximada­men­­te 10­ tuído em intervalos mais curtos se o veículo
minutos, mesmo durante o ­inverno, a fim de for conduzido principalmente em áreas
lubrificar os vedado­res­ e o inte­r­i­­or do com- urbanas com alta concentração de fuligem
pressor, e as­s­egurar-se de que o sistema no ar, expelida por indústrias e veículos. MPCBR0273

esteja fun­cionando cor­re­­tamente. Substitua-o antes do período recomenda-


do na Tabela de Manutenção Preventiva, Substituição
Se o ar-condicionado não estiver funcio-
nando corretamente, isso indica que o caso perceba que o fluxo de ar do sistema O filtro do ar-condicionado está localizado
sistema está descarregado. Dirija-se a uma de ventilação, aquecimento e ar-condicio- abaixo do porta-luvas.
Concessionária Autorizada Honda para nado é menor do que o habitual.
Para substituir:
verificar se há vazamentos.
1. Abra o porta-luvas.
! Atenção 2. Pressione as laterais do porta-luvas
para liberar os limitadores do porta-
Sempre que o ar-condicionado esti- luvas e então desencaixá-lo.
ver sendo reparado, certifique-se de
que a oficina apresente um sistema
de reciclagem do fluido refrigerante.
Esse sistema captura o fluido refri-
gerante para reutilizá-lo. A liberação
desse fluido na atmosfera pode pre-
judicar o meio ambiente.

7-24
Manutenção

Filtro do ar-condicionado

Lingüeta

MPCBR0274 MPCBR0275 MPCBR0325

3. Abaixe o porta-luvas até o final. 4. Remova o alojamento do filtro do ar-con- 5. Remova o filtro do alojamento.
dicionado pressionando as lingüetas de 6. Instale um novo filtro no alojamento.
travamento e então puxe o alojamento Certifique-se que as setas da inscrição
em sua direção. “AIR FLOW” do filtro estão voltadas para
a direção do fluxo de ar (para baixo) e
que o filtro esteja devidamente encaixa-
do no alojamento.

7-25
Manutenção
7. Encaixe o alojamento e certifique-se de Pneus
ouvir um clic de ambas as lingüetas.
O funcionamento seguro do veículo depen-
8. Coloque o porta-luvas em sua posição de em parte de pneus de tipo e tamanho
original. adequados, em bom estado, com banda
9. Feche o porta-luvas. de rodagem perfeita e correta­men­te in-
Se preferir, leve seu veículo a uma Con- flados. As páginas a seguir apresentam
cessionária Autorizada Honda para efetuar informações mais detalhadas sobre a
o serviço. inspeção do desgaste e os procedimentos
para a substituição dos pneus.
Braços do limpador
do pára-brisa ! Cuidado
MPCBR0213 A utilização de pneus que estejam
excessivamente desgastados ou
Limpadores do pára-brisa com pressão in­cor­reta pode causar
Verifique as condições das palhetas dos acidentes graves. Siga todas as
limpadores do pára-brisa periodicamente. instruções descritas neste Manual
Inspecione-as quanto a trincas na borracha do Proprietário quanto à pressão e
ou áreas endurecidas. Se um desses sinais manutenção dos pne­us.
for encontrado, substitua as palhetas.
Caso contrário, elas não limparão o pára-
brisa adequadamente.

7-26
Manutenção
Recomendações sobre a pressão dos Verifique a pressão dos pneus periodica- Se a pressão dos pneus for verificada com
pneus mente. Mesmo estando em boas condi- os pneus quentes, a leitura será superior
Manter a pressão correta dos pneus resulta ções, os pneus podem perder uma certa à leitura medida com os pneus frios. Isto
numa combinação perfeita de condução, quantidade de pressão por mês. Lembre- é normal. Não libere o ar para igualar à
vida útil e conforto na direção. se de verificar a pressão do pneu reserva pressão recomendada, senão a pressão
(estepe). ficará abaixo da especificada.
• Pressão dos pneus inferior ao reco-
mendado causa desgaste desigual dos Verifique a pressão com os pneus frios. Isto Os pneus sem câmara têm capacidade
pneus e afeta negativamente o consumo significa que o veículo deve estar parado par­­­cial de autovedação quando fura­dos.­ O
de combustível e a condução do veículo, por aproximadamente 3 horas ou condu- ar escapará muito­ len­­tamente e a pressão
levando-o com mais facilidade a falhas zido no máximo 1,6 km. começará a diminuir. Se a pressão diminuir
devido a superaquecimento. Adicione ou libere o ar, conforme o neces- com freqüência, inspecione cuidadosa-
sário, para igualar à pressão recomendada mente os pneus quanto à existência de
• Pressão dos pneus superior ao re- furos.
comendado pode fazer com que a com pneus frios, especificada na etiqueta
condução fique mais dura e o veículo fixada na coluna da porta do motorista.
muito mais propenso a danos devido às
irregularidades da rodovia e ao desgaste
desigual.
Recomendamos fazer uma verificação
visual dos pneus diariamente. Se suspeitar
que a pressão está incorreta, verifique ime-
diatamente com um medidor de pressão.

7-27
Manutenção
Inspeção dos pneus Localização Manutenção dos Pneus
das marcas
Sempre que verificar a pressão dos pneus, indicadoras
Além da pressão, o alinhamento correto
observe também se os pneus estão visu- de direção ajuda a diminuir o desgaste
almente danificados ou se existe algum dos pneus.
objeto preso na banda de rodagem. Os pneus são balanceados corretamente
Examine os pneus quanto a: na fábrica. Entretanto, podem necessitar
• Impactos ou saliências na banda de de novo balanceamento após um certo
rodagem e na lateral do pneu. Subs- desgaste das bandas de rodagem. Procure
titua o pneu se encontrar uma dessas sua Concessionária Autorizada Honda
condições. caso sinta vibrações durante a condução
do veículo.
• Cortes, rachaduras e rupturas na lateral Indicadores de desgaste
do pneu. Substitua o pneu se encontrar da banda de rodagem MPCBR0326 Sempre que um pneu for retirado da roda,
uma dessas condições. deverá ser novamente balanceado. Esse
A banda de rodagem possui indicadores de procedimento torna a condução do veículo
• Desgaste excessivo da banda de ro- desgaste. À medida que os pneus se des- mais confortável e aumenta a vida útil do
dagem. gastam uma faixa com aproximadamente pneu.
13 mm poderá ser vista na banda de ro-
dagem. Esta marca indica que a banda de
rodagem do pneu é menor que 1,6 mm.
Pneus com este desgaste têm pouco atrito
em rodovias molhadas. Os pneus devem
ser substituídos se três ou mais indicado-
res como este ficarem visíveis na banda
de rodagem.

7-28
Manutenção
Desgaste dos Pneus Substituição dos Pneus
Frente
Os pneus do seu Honda foram projetados Os pneus instalados no seu Honda foram
e escolhidos para proporcionar aderência projetados e escolhidos para adaptarem-
ideal ao piso durante acelerações, frena- se às características do veículo, proporcio-
gens e curvas. nando melhor dirigibilidade, maior conforto
Devido à distribuição de peso no veículo e vida útil prolongada. Substitua-os so-
e ao fato de ter tração dianteira, os pneus mente por pneus radiais com as mesmas
dianteiros podem se desgastar mais rapi- características. Alguns pneus possuem
damente do que os pneus traseiros. um sentido de rotação fixo. Neste caso,
certifique-se de que estejam instalados
Para pneus Para pneus A quilometragem esperada dos pneus do corretamente.
não direcionais direcionais veículo pode variar muito em função dos
MPCBR0219 hábitos de condução.
Se o veículo é dirigido com moderação
Rodízio dos pneus pode-se esperar uma longa quilometra-
Para aumentar a vida útil dos pneus e dis- gem de uso, porém se o veículo for muito
tribuir o desgaste uniformemente, efetue o exigido o desgaste é acelerado.
rodízio dos pneus de acordo com o Manual Inspecione cuidadosamente os pneus do
de Manutenção e Garantia. Todas as vezes veículo quanto a desgaste, danos e pres-
que o rodízio for efetuado, troque a posição são correta a cada vez que abastecer de
dos pneus como mostrado na ilustração. combustível.
Ao efetuar a substituição dos pneus de seu
veículo, você notará que existem pneus
denominados “direcionais”. Isso significa
que eles foram projetados com um sentido
de rotação fixo. Portanto, se utilizar pneus
direcionais em seu veículo, lembre-se
de efetuar o rodízio somente dos pneus
dianteiros pelos traseiros e vice-versa. Não
faça o rodízio trocando os pneus direitos
pelos esquerdos e vice-versa.

7-29
Manutenção

! Cuidado Indicador de carga da bateria ! Cuidado


• O uso de pneus incorretos pode • A bateria contém ácido sulfúrico
afetar a dirigibilidade e estabili- (eletrólito) altamente corrosivo e
dade do veículo, aumentando os venenoso.
riscos de colisões.
• Se o eletrólito entrar em contato
• Utilize somente pneus de tama- com a pele ou com os olhos, po-
nho e tipo recomendados neste derão ocorrer sérias queimaduras.
manual. Use óculos e roupas de proteção
ao efetuar serviços próximo à ba-
O ideal é substituir os quatro pneus ao teria.
mesmo tempo. Se isso não for possível,
substitua sempre os pneus dianteiros ou MPCBR0328
• Em caso de ingestão, procure as-
Se equipado
traseiros em pares. A substituição de so- sistência médica imediatamente.
mente um pneu poderá afetar seriamente Bateria MANTENHA LONGE DO ALCANCE
a dirigibilidade do veículo. DE CRIANÇAS.
! Cuidado Inspeção da bateria

O sistema ABS funciona através Verifique as condições da bateria mensal-


da comparação da velocidade das mente. Inspecione também o indicador
rodas. Portanto, se os pneus forem de carga na bateria e as condições dos
substituídos por outros com dimen- terminais.
sões diferentes, o funcionamento do Verifique o estado de carga da bateria,
sistema ABS será comprometido. observando a cor do indicador de carga.
A etiqueta colocada sobre a bateria apre-
Se a roda tiver que ser substituída, utilize senta cada cor e seu significado.
o mesmo tipo de roda original de fábrica.
As Concessionárias Autorizadas Honda
oferecem rodas de reposição.
Para maiores informações sobre as dimen-
sões dos pneus e das rodas, consulte a
seção 10 “Rodas e pneus”.

7-30
Manutenção

! Cuidado Verifique se os terminais da bateria estão Se os terminais estiverem excessivamente


corroídos. Isso pode ser notado através corroídos, limpe-os com uma solução de
• As baterias produzem gás hidrogê- da presença de um pó branco ou amare- bicarbonato de sódio ou de potássio e
nio altamente explosivo. lado. Para eliminar a corrosão, cubra os água. Em seguida, retire os cabos dos
• Mantenha faíscas, chamas expos- terminais, sem retirar os cabos, com uma terminais, utilizando uma chave. Sempre
tas e cigarros acesos afastados solução de bicarbonato de sódio ou de solte primeiro o cabo negativo (–) da ba-
da bateria. Caso contrário, poderá potássio e água. Com a aplicação dessa teria e, em seguida, o cabo positivo (+).
ocorrer uma forte explosão, cau- solução, surgirão algumas bolhas e o pó Limpe os terminais da bateria com uma
sando sérios ferimentos pessoais. se tornará marrom. Quando não existirem ferramenta adequada ou escova de aço.
mais bolhas, lave a bateria com água. Se- Instale o cabo positivo (+) e, em seguida,
• Use óculos e roupas de proteção. que-a com um pano ou toalha de papel. o cabo negativo (–). Cubra os terminais da
Para maior segurança, os serviços Cubra os terminais com graxa para evitar bateria com graxa.
na bateria devem ser efetuados por corrosão.
um técnico qualificado.
! Atenção
Caso os terminais da bateria sejam
desconectados, alguns procedi-
mentos precisarão ser executados,
como:
• Código do rádio;
• Programação da função Auto para
o vidro do motorista.

7-31
Manutenção

! Cuidado ! Atenção Reciclagem da bateria


As baterias contêm substâncias muito
Não carregue a bateria com os cabos A vida útil da bateria está diretamente perigosas e prejudiciais ao meio ambiente.
conectados. Caso contrário, os con- relacionada às condições de utili- Dirija-se a uma Concessionária Autorizada
troles eletrônicos do veículo poderão zação ou instalação de componen- Honda para substituição da bateria.
ser seriamente danificados. Antes de tes/acessórios eletrônicos. O ciclo
conectar a bateria em um carregador, de vida é a seqüência de descarga Os estabelecimentos que comercializam
desconecte seus cabos. e recarga da bateria. Por isso, para baterias devem aceitar a devolução das
um prolongamento do tempo de vida unidades usadas, para que repassem aos
da bateria, recomendamos a per- fabricantes ou importadores, para que
manência de componentes ligados, estes adotem os procedimentos de dispo-
como rádio, luzes, ventilação, chave sição final ambientalmente adequado. (Re-
de ignição, somente com o motor em solução Conama 257/99 de 30/06/99).
funcionamento.

! Atenção
A bateria está dimensionada para o
sistema elétrico original do veículo
e portanto, qualquer instalação de
acessórios eletrônicos, com exceção
dos genuínos Honda, podem exigir
maior demanda de consumo do siste-
ma elétrico, danificando a bateria.
Estes danos não são cobertos pela
garantia.

7-32
Manutenção
Procedimentos de Emergência em Conservação de veículos • Deixe um dos vidros ligeiramente
Caso de Acidente Provocado pela inativos aberto (se o veículo estiver numa área
Bateria Caso seja necessário deixar o veículo fechada).
Olhos: Em caso de contato, lave-os com em inatividade por um longo período • Desconecte a bateria.
bastante água por, pelo menos, 15 minu- (mais de 1 mês), recomendamos que os • Se possível, ligue regularmente o motor
tos. Não use água sob pressão. Procure procedimentos abaixo sejam efetuados a (de preferência uma vez por mês).
assistência médica imediatamente. fim de evitar deteriorações e facilitar sua
reutilização. Se possível, deixe o veículo • Apóie os braços do limpador do pára-
Pele: Em caso de contato, lave a área brisa com um pano.
atingida com bastante água. Troque de em local fechado.
roupa em caso de contaminação. Procure • Abasteça o tanque de combustível par- • Para minimizar a aderência, aplique
assistência médica imediatamente. cialmente. A gasolina armazenada por spray de silicone nas vedações das
mais de 3 meses perde grande parte de portas e do porta-malas. Aplique cera
Ingestão: Em caso de ingestão, tome em todas as superfícies que estão em
bastante água ou leite. Procure assistência suas propriedades. Caso isto ocorra,
substitua todo o combustível. contato com as vedações.
médica imediatamente.
• Troque o óleo do motor e o filtro de • Cubra o veículo com uma lona de mate-
óleo. rial poroso. Os materiais não porosos,
tal como plástico, favorecem o acúmulo
• Lave e seque completamente a parte de mofo que pode danificar a pintura.
externa do veículo.
• Se o veículo ficar inativo por mais de 12
• Limpe seu interior. Certifique-se de que meses, solicite à sua Concessionária
os estofamentos, tapetes e carpetes Autorizada Honda que efetue as revi-
estejam totalmente secos. sões correspondentes no Manual de
• Não acione o freio de estacionamento. Manutenção e Garantia.
Posicione a transmissão em marcha-
à-ré.
• Coloque calços nas rodas traseiras.
• Se o veículo for ficar inativo por um
período mais prolongado, suspenda-o
através de cavaletes para que os pneus
não fiquem em contato com o solo.

7-33
Cuidados com a Aparência

8
Lavagem Enxágüe imediatamente o veículo para
As lavagens freqüentes ajudam a preservar não danificar as peças de acabamento.
a aparência de seu veículo. A sujeira e a Lembre-se de encerar e polir essas áreas,
areia podem riscar a pintura, enquanto mesmo que o restante da carroçaria não
pingos de seiva de árvores, detritos de necessite de polimento.
Cuidados com pássaros e agentes químicos de chaminés Após lavar e enxagüar toda a parte externa
prejudicam permanentemente a aparência da carroçaria, seque-a com um pano ma-
a Aparência do veículo. cio. Se o veículo secar naturalmente ao ar
Lave o veículo na sombra. Caso o veículo livre, surgirão pontos opacos e manchas
esteja estacionado sob o sol, estacione-o de água na pintura.
na sombra. Espere até que a parte exter- Ao secar a carroçaria, inspecione se exis-
na da carroçaria esfrie antes de iniciar a tem riscos na pintura que possam causar
lavagem. corrosão.
Use somente os solventes e produtos de
! Atenção
limpeza recomendados neste manual.
Jogue água em abundância sobre toda • Solventes químicos e produtos
a carroçaria do veículo para remover a de limpeza abrasivos muito fortes
poeira. podem danificar a pintura, riscar os
vi­dros e corroer as peças metálicas
Lave o veículo utilizando uma solução e plás­ticas do veículo.
de água e xampu neutro específico para
veículos, e utilize uma esponja ou pano • Recomendamos não lavar o motor.
macio. Comece pela parte superior até Porém, em caso de extrema neces-
chegar na parte inferior. Enxágüe com sidade, dirija-se a uma Concessio-
bastante água. nária Autorizada Honda. Produtos
químicos, sol­ventes, detergentes
Inspecione a carroçaria quanto a manchas e sprays não devem ser utilizados
de óleo e asfalto, resíduos de tinta de sinali- em hipótese alguma.
zação, pingos de seiva de árvores, detritos
de pássaros, lama e sujeira acumuladas
em determinados locais. Retire essas man-
chas com solventes apropriados.

8-1
Cuidados com a Aparência

! Atenção o acabamento da pintura de seu veículo Todas as vezes que for lavar o veículo, veri-
Honda não apresentar o brilho original, fique se existem riscos ou falhas na pintura.
• Não utilize produtos químicos, utilize um polidor. Para evitar corrosão, efetue imediatamente
tais como: solventes, detergentes, A remoção de piche, insetos, etc., utilizan- os reparos e a manutenção em uma Con-
sprays, anticorrosivos e nenhum do-se solventes, também retira a cera. Não cessionária Autorizada Honda.
tipo de óleo para limpar a região se esqueça de reaplicar cera nessas áreas
inferior do veículo. Estes produtos, mesmo que o restante da carroçaria não Antena de teto
quando aplicados, danificam co- necessite ser encerada.
xins, buchas, mangueiras e demais Ao utilizar um lava-rápido automático,
componentes de borracha. certifique-se de remover a antena de teto,
Rodas de liga leve desaparafusando-a com a mão. Isto evita
Limpe as rodas de liga leve da mesma for- que a antena seja danificada pelas escovas
Aplicação de cera do lava-rápido.
ma que a carroçaria. Lave-as com a mes-
Sempre lave e seque todo o veículo antes ma solução e seque-as completamente.
de encerá-lo. A aplicação de cera deve ser Estofamento
As rodas apresentam um revestimento
feita sempre que a água depositada sobre Limpe os estofamentos freqüentemente,
protetor que evita a corrosão e formação
a carroçaria formar poças grandes, e não utilizando um aspirador de pó. Para limpe-
de manchas. A utilização de produtos
gotas pequenas. za geral, use uma solução de sabão neutro
químicos, comercialmente disponíveis,
Use sempre cera em pasta ou líquida de incluindo alguns limpadores para rodas, e água morna. Para remover manchas mais
alta qualidade. Faça a aplicação de acordo ou escovas com cerdas duras podem difíceis, utilize um limpador, comercialmen-
com as instruções do fabricante. danificar esse revestimento. Use somente te disponível. Primeiro, aplique o produto
detergente neutro e esponja ou escova em uma parte oculta do estofamento e
A cera cobre o acabamento do veículo e
macia para lavar as rodas. certifique-se de que não cause descolo-
protege contra possíveis danos causados
ramento ou manchas. Siga as instruções
pela exposição ao sol, poluição do ar,
Retoque da pintura do fabricante.
manchas de óleo e asfalto, etc.
Sua Concessionária Autorizada Honda Vinil
Polimento oferece tinta para retoque de pintura da
mesma cor de seu veículo. O código de Remova o pó e a sujeira, utilizando um
Os polidores e as ceras de limpeza podem aspirador de pó. Limpe o vinil com um
cor está impresso numa placa fixada na
restituir o brilho perdido à pintura. Em ge- pano macio umedecido em uma solução
coluna da porta do motorista. Para ga-
ral, os polidores contêm abrasivos suaves de sabão neutro e água.
rantir a obtenção da cor exata, apresente
e solventes que retiram a camada final
o código de cor de seu veículo para a
da pintura. Se após a aplicação de cera,
Concessionária.
8-2
Cuidados com a Aparência
Carpetes e tapetes parte de vinagre branco em dez partes de
Limpe os carpetes e tapetes freqüente- água. Isso remo­verá a opacidade acumu- Abertura
mente, utilizando um aspirador de pó. lada nos vidros. Para a limpeza de todos
os vidros e superfí­cies plásticas, utilize um
O acúmulo de sujeira e pó acelera o des- pano macio ou­ toalhas de papel.
gaste. Use um produto tipo espuma para
limpeza de carpetes, comercialmente ! Atenção
disponível. Aplique o produto com uma
esponja ou escova macia, seguindo as ins- Os filamentos do desembaçador do
truções do fabricante. Não adicione água à vidro traseiro estão embutidos no vi-
espuma para evitar danos ao estofamento dro. Ao esfregar com força no sentido
causados pela penetração de água. vertical, esses filamentos podem ser
desalojados e rompidos. Ao limpar o
MPCBR0224
Couro vidro traseiro, esfregue horizontal-
mente e de maneira suave.
Limpe as partes revestidas de couro fre- Cintos de segurança
qüentemente, utilizando um aspirador de Desodorizadores Se os cintos de segurança ficarem sujos,
pó. Preste muita atenção a dobras e cos- limpe os cadarços com uma solução de
turas. Para a limpeza, use um pano macio Se utilizar um desodorizador, recomen-
sabão neutro e água morna, utilizando
umedecido em água. Em seguida, passe damos que seja do tipo sólido. Alguns
uma escova macia. Não empregue sol-
um pano limpo e seco. Se for necessária desodorizadores líquidos contêm produtos
ventes fortes ou abrasivos, que poderiam
uma limpeza mais profunda, use um sabão químicos que podem descolorir ou dete-
desgastar o material dos cadarços. Antes
específico para couro, tal como sabão riorar os tapetes, carpetes e estofamentos,
de utilizar o veículo, deixe o cinto secar
neutro. Aplique-o com um pano úmido e ou peças de acabamento.
naturalmente.
macio. Em seguida, passe um pano limpo Se um desodorizador líquido for utilizado,
e seco. O acúmulo de sujeira nas fivelas e supor-
certifique-se de fixá-lo bem para que não
tes de fixação podem fazer com que os
seja derramado com o veículo em movi-
cadarços se retraiam lentamente. Limpe o
mento.
Vidros interior das fivelas metálicas com um pano
umedecido numa solução de sabão neutro
Lim­pe as partes interna e externa dos vi­ e água morna.
dros, utilizando um produto de limpeza,
comercialmente disponível. Também é
possível utilizar uma solução com uma

8-3
Cuidados com a Aparência
Proteção anticorrosiva • Use sempre um pulverizador de alta Carroçaria
Existem dois fatores que provocam a cor- pressão para limpar a parte inferior do O seu veículo Honda foi projetado para
rosão do veículo: veículo. Veículos equipados com o sis- atender os mais atuais conceitos de se-
tema ABS possuem um sensor e uma gurança e portanto, a carroçaria do seu
1. A sujeira acumulada em cavidades da fiação em cada roda. Cuidado para não
carroçaria. veículo possui alta resistência às solici-
danificá-los. tações mecânicas que o veículo é sub-
2. A remoção de partes da pintura, bem • Mande inspecionar e reparar periodica- metido durante a sua utilização, além de
como camadas protetoras externas e mente as camadas de proteção contra componentes que se deformam em caso
parte inferior do veículo. corrosão da parte inferior do veículo. de colisão, absorvendo parte da energia
Os veículos Honda dispõem de várias causada pelo impacto, proporcionando
medidas preventivas contra a corrosão. Funilaria maior proteção aos seus ocupantes.
O proprietário pode contribuir para evitar Os serviços de funilaria afetam a resistên- Outro fator importante é que os pára-lamas
a corrosão, efetuando uma manutenção cia à corrosão. Existem peças metálicas dianteiros e o capô possuem esta caracte-
periódica simples: da carroçaria no mercado paralelo que rística de deformação mais acentuada em
Repare pequenos riscos e arranhões na imitam as peças originais Honda, mas que relação às demais peças da carroçaria, a
pintura assim que descobri-los; na realidade são bastante inferiores em fim de promover uma maior proteção aos
qualidade, ajuste e acabamento. Uma vez pedestres em caso de atropelamento.
Inspecione e limpe os orifícios de dre-
nagem da parte inferior das portas e da instaladas, não proporcionam o mesmo Assim, estes componentes irão se defor-
carroçaria; aspecto de alta qualidade nem o mesmo mar com maior facilidade caso venham a
nível de resistência à corrosão. sofrer solicitações estruturais adversas
Verifique se a cobertura do assoalho fica como, apoio do corpo, pressão manual,
úmida. Os estofamentos, tapetes e carpe- ! Atenção impacto de objetos ou chuva de granizo*.
tes do assoalho podem permanecer úmi-
dos durante muito tempo, especialmente Ao notificar sua empresa seguradora * Dependendo da intensidade, se o seu
no inverno. Essa umidade pode causar sobre uma colisão, exija que o veículo veículo for exposto a uma chuva de gra-
corrosão nos painéis do assoalho; seja reparado em uma Concessioná- nizo, irá sofrer avarias nas superfícies
ria Autorizada Honda. Dessa forma, expostas da carroçaria.
seu veículo estará sendo reparado
por técnicos qualificados e com pe-
ças genuínas Honda.

8-4
Em Caso de Emergência

9
Substituição dos Pneus
Se um pneu ficar vazio durante a condução
do veículo, pare em um local seguro para
efetuar a substituição. Parar na estrada ou
no acostamento, quando existir muito trá-
Em Caso de fego, é bastante perigoso. Dirija lentamente
pelo acostamento até uma saída ou área
Emergência de segurança afastada do tráfego.

! Cuidado
O veículo pode escorregar facilmente
MPCBR0267 do macaco, causando acidentes e
ferimentos pessoais. Nunca fique de-
Estepe baixo do veículo quando este estiver
apoiado somente sobre o macaco.
O estepe está localizado no porta-malas,
sob a cobertura do assoalho. Utilize-o
quando for necessário substituir um pneu
avariado ou que tenha perdido a pressão.

! Atenção
Não dirija o veículo com um pneu
que tenha perdido a pressão. Caso
contrário, poderão ocorrer danos
irreversíveis ao pneu.
O estepe foi projetado para ajustar-
se ao seu veículo. Não o utilize em
outros veículos, a menos que seja da
mesma marca e modelo.

9-1
Em Caso de Emergência
4. Retire o jogo de ferramentas do porta-
Jogo de ferramentas
malas.
5. Desparafuse a porca-borboleta. Retire
o estepe do porta-malas.
6. Coloque calços na frente e atrás da roda
diagonalmente oposta ao pneu sendo
substituído.

Cobertura
Macaco
do assoalho Estepe
MPCBR0226 Chave de roda MPCBR0227

1. Estacione o veículo sobre uma superfí- 7. Afrouxe cada porca da roda em 1/2 volta
cie plana e nivelada, distante do tráfego. com a chave de roda.
Ligue as luzes de advertência e gire o
interruptor de ignição para a posição
0 (trava). Coloque o triângulo a uma
distância segura do veículo.
2. Posicione a alavanca da transmissão em
marcha à ré. Acione o freio de estacio-
namento. Todos os passageiros devem
sair do veículo.
3. Abra a tampa do porta-malas. Levante
a cobertura do assoalho, puxando sua
borda traseira.

9-2
Em Caso de Emergência

Encaixes da carroçaria Porcas


da roda

Extensão
Porcas
MPCBR0228
Chave de roda MPCBR0229 da roda MPCBR0230

8. Localize o encaixe da carroçaria mais 9. Para levantar o veículo, utilize a exten- 10. Remova as porcas da roda e o pneu
próximo do pneu a ser substituído. são e a chave de roda. Gire a chave de furado. Manuseie com cuidado as
Coloque o macaco sob o encaixe para roda, conforme mostrado, e suspenda porcas da roda, elas podem estar
levantar o veículo. Gire a manivela do o veículo até que a roda e o pneu ava- quentes, devido à condução do veí-
macaco até que este seja introduzido riado não toquem no solo. culo. Coloque o pneu furado no chão
no encaixe. Certifique-se de que o ponto com a superfície externa voltada para
do encaixe coincida com a ranhura da cima. Caso contrário, a roda poderá
parte superior do macaco. ser riscada.

9-3
Em Caso de Emergência

Cubo
da roda
MPCBR0231 MPCBR0232 MPCBR0233

11. Antes de instalar o estepe, remova 12. Posicione o estepe. Instale as por- 13. Abaixe o veículo e retire o macaco.
toda a sujeira da superfície de contato cas de fixação da roda e aperte-as
entre a roda e o cubo com um pano manualmente. Utilizando a chave de
limpo. Limpe o cubo cuidadosamente, roda, aperte as porcas de fixação em
pois ele poderá estar quente. seqüência cruzada até que a roda se
firme no cubo. Não dê o aperto final
com a roda suspensa.

9-4
Em Caso de Emergência

Porca-borboleta

Para pneu Espaçador cônico


Calota central normal
MPCBR0234 MPCBR0330 MPCBR0235

14. Dê o aperto final nas porcas de fixação 15. Remova a calota central antes de guar- 16. Posicione o pneu furado com a face
da roda no torque recomendado, em dar o pneu furado no porta-malas. virada para baixo no compartimento
seqüência cruzada. do pneu reserva.
Torque recomendado:
108 N.m (11 kgf.m)

9-5
Em Caso de Emergência
17. Fixe o pneu avariado com a porca- ! Cuidado Partida do motor
borboleta.
Objetos soltos podem ser arremessa- O Motor de Partida não Funciona
18. Guarde o macaco e as ferramentas no
dos no interior do veículo, causando
local apropriado. Se o interruptor de ignição for girado para
ferimentos graves nos ocupantes.
a posição III (partida do motor) e o ruído
Certifique-se de que o pneu, o ma- do motor de partida não for emitido, siga
caco e as ferramentas estejam bem os procedimentos descritos abaixo:
fixados antes de conduzir o veículo.
• Verifique a transmissão. Certifique-se
de que a alavanca esteja posicionada
19. Guarde a calota central no porta-ma-
em ponto morto.
las, evitando que ela risque ou fique
danificada. • Gire o interruptor de ignição para a
posição II (ligado). Acenda os faróis e
20. Abaixe a cobertura do assoalho e,
observe sua intensidade. Se as luzes
em seguida, feche a tampa do porta-
dos faróis estiverem fracas ou não fun-
malas.
cionarem, a bateria estará descarregada
(consulte nesta seção “Partida com
bateria auxiliar”).
• Gire o interruptor de ignição para a
posição III (partida do motor). Se as
luzes dos faróis estiverem funcionando
normalmente, verifique os fusíveis. Se
os fusíveis estiverem em bom estado,
provavelmente existirá um problema no
circuito elétrico do interruptor de ignição
ou no motor de partida. Procure uma
Concessionária Autorizada Honda para
solucionar o problema (consulte nesta
seção “Reboque de emergência”).

9-6
Em Caso de Emergência
Ao tentar dar a partida no veículo, se os O Motor de Partida Funciona Pode existir um problema elétrico, por
faróis ficarem muito fracos ou apagarem, Normalmente, mas o Motor exemplo, que não transporte corrente
isso significa que a bateria está descarre- não Dá a Partida para a bomba de combustível. Examine
gada ou que as conexões estão corroídas. Neste caso, quando o interruptor de igni- todos os fusíveis (consulte nesta seção
Verifique o estado de carga da bateria e os ção for colocado na posição III (partida “Fusíveis”).
terminais quanto à corrosão. Neste caso, é do motor), o motor de partida produzirá Se nenhuma anormalidade for encontrada,
possível tentar dar a partida no veículo com o ruído normal, mas o motor não dará a solicite a ajuda de uma Concessionária
uma bateria auxiliar (consulte nesta seção partida. Autorizada Honda para localizar o proble-
“Partida com bateria auxiliar”). ma (consulte nesta seção “Reboque de
• O procedimento de partida foi efetua-
do corretamente? (consulte a seção 6 emergência”).
“Partida do motor”).
• A chave que está sendo usada é a chave
codificada corretamente? Uma chave
codificada incorretamente poderá co-
locar o sistema no modo imobilizado.
Neste caso, o indicador no painel de
instrumentos irá piscar rapidamente.
Consulte na seção 3 “Sistema Imobi-
lizador”.
• Há combustível suficiente? Gire o in-
terruptor de ignição para a posição II
(ligado) e deixe-o nesta posição por
um minuto. Observe o indicador de
combustível. A luz de advertência do
nível de combustível pode não estar
funcionando.

9-7
Em Caso de Emergência
Partida com bateria auxiliar Procedimentos de Partida
Se a bateria do veículo descarregar, é pos- com Bateria Auxiliar
sível dar a partida no motor através de uma 1. Abra o capô do motor e verifique as
bateria auxiliar. Apesar de parecer simples, condições físicas da bateria (consulte
vários cuidados devem ser tomados. a seção 7 “Inspeção da bateria”). Se
a temperatura ambiente estiver muito
! Cuidado baixa, a solução da bateria pode ficar
Se o procedimento correto não for muito densa. Neste caso, não dê a par-
seguido, a bateria poderá explodir e tida até que a solução volte à condição
causar ferimentos graves. Mantenha normal.
chamas, faíscas e cigarros acesos ! Atenção
afastados da bateria. Bateria auxiliar
MPCBR0331
Se a bateria estiver em temperatura
extremamente baixa, o eletrólito da
bateria pode estar congelado. Cuida- 3. Com um cabo auxiliar, conecte os
do, pois a partida auxiliar com uma terminais positivos (+) das baterias. Os
bateria nesta condição pode causar números que aparecem na ilustração
a sua ruptura. mostram a ordem de conexão dos ca-
bos para partida auxiliar.
2. Desligue todas as luzes, ar-condiciona-
do, aquecedor e acessórios elétricos.
Em seguida, acione o freio de estacio-
namento e coloque a transmissão em
ponto morto.

9-8
Em Caso de Emergência
5. Se a bateria auxiliar estiver instalada em 7. Após o motor entrar em funcionamen-
outro veículo, dê a partida e deixe o mo- to, desconecte o cabo negativo (–) do
tor funcionando um pouco acelerado. ponto terra e, em seguida, da bateria
6. Dê a partida. Se o motor de partida auxiliar. Somente então, desconecte o
ainda não funcionar normalmente, ve- cabo positivo (+) da bateria descarrega-
rifique todas as conexões para garantir da e da bateria auxiliar.
um contato perfeito. Mantenha as extremidades dos cabos
auxiliares afastadas umas das outras e
de qualquer parte metálica do veículo
até que todos os cabos tenham sido
desconectados. Caso contrário, haverá
um curto-circuito.
MPCBR0332

4. Conecte outro cabo no terminal negativo


(–) da bateria auxiliar. Conecte a outra
extremidade desse cabo no ponto ter-
ra, como indica a figura. Não conecte
esse cabo em qualquer outra peça do
motor.

9-9
Em Caso de Emergência
Superaquecimento do motor Em Caso de Superaquecimento 6. Verifique se há vazamentos de líquido
O medidor de temperatura deve perma- 1. Estacione imediatamente o veículo em de arrefecimento como, por exemplo,
necer na faixa intermediária durante a local seguro. Coloque a transmissão em através de alguma ruptura nas manguei-
condução do veículo. Ele pode subir um ponto morto e acione o freio de estacio- ras do radiador. Se algum vazamento
pouco se o veículo estiver sendo dirigido namento. Desligue o ar-condicionado e for encontrado, providencie seu reparo
em um aclive acentuado e longo. Se o outros acessórios. Ligue o sinalizador antes de conduzir o veículo novamente
medidor atingir a faixa vermelha, verifique de advertência. (consulte nesta seção “Reboque de
a causa. emergência”).
2. Desligue o motor se estiver saindo vapor
do compartimento. 7. Se não houver sinais de vazamentos,
! Atenção verifique no reservatório o nível do
3. Se não houver vapor, deixe o motor em líquido de arrefecimento (consulte a
Conduzir o veículo com o medidor de funcionamento e verifique o medidor de seção 5 “Inspeção do nível do líquido de
temperatura na faixa vermelha pode temperatura. Se o superaquecimento arrefecimento”). Se o nível estiver abai-
causar danos ao motor. for causado por uma sobrecarga (por xo da marca inferior, adicione líquido
O motor pode superaquecer por exemplo, condução em aclives acentu- de arrefecimento até que o nível esteja
vários motivos, tais como falta de ados e longos com o ar-condicionado entre as marcas superior e inferior.
líquido de arrefecimento ou proble- ligado, a temperatura do motor deverá
abaixar quase que imediatamente. Se 8. Se o reservatório estiver vazio, adicione
mas mecânicos. A indicação de um líquido de arrefecimento também no
superaquecimento pode ser per- isso ocorrer, espere até que o medidor
de temperatura retorne à faixa interme- radiador. Deixe o motor esfriar antes de
cebida pela subida do medidor de verificar o nível no radiador.
temperatura para a faixa vermelha ou diária.
saída de vapor pelo compartimento 4. Se o medidor de temperatura perma- ! Cuidado
do motor. necer na faixa vermelha, desligue o
motor. Se a tampa do radiador for removida
com o motor quente, o líquido escal-
5. Antes de abrir o capô, observe se não dante poderá ser expelido, causando
! Cuidado existem mais sinais de vapor. graves queimaduras.
O vapor de um motor superaquecido Sempre deixe o motor e o radiador
pode provocar graves queimaduras. esfriarem antes de remover a tampa
Não abra o capô se o vapor estiver do radiador.
saindo do compartimento do motor.

9-10
Em Caso de Emergência
9. Use luvas ou um pano grosso para Luz de Advertência da 1. Estacione o veículo em local seguro e
remover a tampa do radiador. Gire a Pressão do Óleo desligue o motor. Ligue o sinalizador de
tampa no sentido anti-horário sem Esta luz deverá acender-se quando o inter- advertência.
pressioná-la, até o primeiro batente. ruptor de ignição estiver na posição II (li- 2. Espere alguns minutos. Abra o capô do
Isso irá aliviar qualquer pressão rema- gado) e apagar-se após o motor entrar em motor e verifique o nível de óleo (consul-
nescente no sistema de arrefecimento. funcionamento. Ela não deverá acender-se te a seção 5 “Inspeção do nível de óleo
Após aliviar a pressão, pressione a quando o motor já estiver funcionando. Se do motor” ). Embora o nível e a pressão
tampa e gire-a até soltá-la. a luz de advertência começar a piscar, isso do óleo não estejam diretamente rela-
10. Dê a partida no motor e coloque o significa que a pressão do óleo do motor cionados, um veículo com baixo nível de
botão de controle do aquecedor na chegou a um nível muito baixo momenta- óleo pode perder pressão ao fazer uma
posição máxima. Adicione líquido neamente e logo retornou ao normal. Se a curva ou outras manobras.
de arrefecimento no radiador até luz permanecer acesa enquanto o motor 3. Se necessário, adicione óleo até atingir
a base do gargalo do bocal. Se a estiver funcionando, isso significa que a marca superior do medidor de nível
mistura apropriada de líquido não houve uma queda de pressão de óleo, (consulte a seção 7 “Adição do óleo do
estiver disponível, pode-se adicionar podendo ocorrer graves danos ao motor. motor”).
somente água. Tão logo seja possível, Em qualquer uma das situações acima,
o sistema de arrefecimento deverá siga imediatamente os procedimentos 4. Ligue o motor e verifique a luz de ad-
ser drenado e reabastecido com a descritos a seguir. vertência da pressão do óleo. Se a luz
mistura apropriada. não se apagar dentro de dez segundos,
! Atenção desligue o motor. Provavelmente existe
11. Reinstale a tampa do radiador firme- algum problema mecânico que deve ser
mente. Acione o motor e verifique o O motor será seriamente danificado reparado antes de conduzir o veículo
medidor de temperatura. Se o medidor se permanecer em funcionamento novamente. Procure sua Concessionária
ainda estiver na faixa vermelha, pro- com o óleo sob baixa pressão. Autorizada Honda (consulte nesta seção
cure uma Concessionária Autorizada “Reboque de emergência”).
Honda (consulte nesta seção “Rebo-
que de emergência”).
12. Se a temperatura estiver normal, verifi-
que o nível do líquido de arrefecimento
no reservatório. Se o nível estiver bai-
xo, adicione líquido de arrefecimento
até atingir a marca superior. Reinstale
a tampa e aperte-a firmemente.
9-11
Em Caso de Emergência
Luz de Advertência de Luz de Advertência do Conduza o veículo moderadamente até que
Carga da Bateria Sistema de Injeção Eletrônica a Concessionária inspecione o problema.
A luz de advertência de carga deve acen- Esta luz acende-se, por alguns segundos, Evite aceleração total e condução em alta
der-se quando o interruptor de ignição quando o interruptor de ignição estiver na velocidade.
estiver na posição II (ligado) e apagar-se posição II (ligado). Se a luz se acender du- Se a luz de advertência se acender com
após a partida do motor. O alternador não rante a condução do veículo, isso significa freqüência, mesmo que tenha efetuado
estará carregando a bateria se a luz de que existe algum problema no motor ou o procedimento descrito, dirija-se a uma
advertência se acender com o motor em nos sistemas de injeção eletrônica ou de Concessiónaria Autorizada Honda para
funcionamento. controle de emissões. Embora não sinta efetuar uma inspeção no sistema.
Desligue imediatamente todos os aces- diferença no rendimento do veículo, isso
sórios elétricos. Não use outros controles aumenta o consumo de combustível e ! Atenção
acionados eletricamente, tais como os causa emissões excessivas de gases. Se o
Os componentes do motor e dos
vidros elétricos. veículo for conduzido nessas condições, o
sistemas de injeção eletrônica e de
motor poderá ser seriamente danificado.
Mantenha o motor em funcionamento e controle de emissões poderão ser
seja bastante cuidadoso para não deixá-lo Se essa luz se acender, estacione o veículo danificados se o veículo for dirigido
desligar. A partida do motor descarregará em um local seguro e desligue o motor. com essa luz de advertência acesa.
rapidamente a bateria. Em seguida, ligue-o novamente. Se a luz Neste caso, os reparos não serão
permanecer acesa, dirija-se a uma Con- cobertos pela garantia.
Dirija-se a uma Concessionária Autorizada cessionária Autorizada Honda o quanto
Honda o mais rápido possível para efetuar antes.
uma inspeção no sistema.

9-12
Em Caso de Emergência
Luz de Advertência do ! Cuidado Se a luz de advertência do ABS acender
Sistema de Freio junto com a luz de advertência do sistema
Seja bastante cuidadoso caso o pe- de freio, dirija-se imediatamente a uma
A luz de advertência do sistema de freio
dal do freio não esteja funcionando Concessionária Autorizada Honda.
tem a função de lembrá-lo de verificar o
normalmente. Apesar do sistema
freio de estacionamento. A luz normal-
apresentar circuitos independentes Reboque do veículo
mente se acende quando o interruptor de
que possibilitam a aplicação dos
ignição estiver na posição II (ligado). Quando o veículo tiver de ser rebocado,
freios em duas rodas em caso de fa-
chame o serviço de guincho.
Se a luz permanecer acesa, isso significa lha, a distância necessária para parar
que o freio de estacionamento não foi o veículo será consideravelmente Não reboque o veículo somente com uma
completamente solto ou que o nível de maior. A falha no circuito poderá corda ou corrente. Esse procedimento é
fluido está baixo. ser notada imediatamente, já que a muito perigoso, ilegal e pode causar danos
força necessária para a aplicação do ao veículo.
Se a luz de advertência se acender durante
a condução do veículo, isso significa que pedal, assim como seu curso, serão
Reboque de Emergência
há algum problema no sistema de freio do maiores.
veículo. Na maioria das vezes, o problema Há três métodos comuns de reboque:
Neste caso, diminua imediatamente
ocorre devido a uma queda no nível do a velocidade, reduzindo as marchas 1. Guincho com plataforma
fluido no reservatório do fluido do freio. e retirando o pé do acelerador. Pare O operador transporta o veículo sobre
Pressione o pedal do freio levemente para o veículo assim que possível. Como a plataforma do caminhão. Esta é a me-
verificar se funciona normalmente. Caso essa falha é bastante perigosa, não lhor maneira para rebocar seu veículo
esteja funcionando normalmente, verifique tente dirigir o veículo. Reboque-o e Honda.
o nível do fluido do freio (consulte a seção corrija o problema o mais rápido pos-
2. Guincho para levantamento da roda
7 “Inspeção do nível do fluido do sistema sível. Procure uma Concessionária
de freio”). Caso o nível do fluido esteja Autorizada Honda para efetuar os O caminhão de guincho usa dois bra-
baixo, dirija-se imediatamente a uma Con- reparos necessários no sistema de ços articulados sob as rodas dianteiras
cessionária Autorizada Honda para efetuar freio (consulte nesta seção “Reboque para levantá-las. As outras duas rodas
uma inspeção no sistema de freio quanto de emergência”). permanecem no solo.
a vazamentos ou desgaste das pastilhas 3. Guincho com ganchos
Se você tiver de conduzir o veícu-
dos freios. O caminhão de guincho usa cabos de
lo por um curto percurso nessas
condições, dirija lenta e cuidadosa- metal com ganchos na extremidade.
mente. Esses ganchos prendem as peças do
chassi ou da suspensão, e os cabos
suspedem a extremidade do veículo.
9-13
Em Caso de Emergência

! Atenção Se não for possível transportar o veículo ! Atenção


em um guincho com plataforma, o reboque
Se os dois últimos métodos forem utili- deverá ser feito com as rodas dianteiras Um procedimento incorreto de rebo-
zados, a carroçaria ou a suspensão do suspensas do solo. que danificará a transmissão. Sus-
veículo pode sofrer sérios danos. pender ou rebocar o veículo através
Caso seu veículo necessite ser rebocado
do pára-choque causará sérios da-
com as rodas dianteiras no solo, siga os
nos. O pára-choque não foi projetado
seguintes procedimentos:
para suportar o peso do veículo.
Transmissão Manual de 6 Velocidades:
Não reboque o veículo com a velo-
• Solte o freio de estacionamento; cidade superior a 55 km/h e a uma
• Coloque a transmissão em ponto morto. distância superior a 80 km.
Remova o defletor aerodinâmico
dianteiro (se equipado) antes de re-
bocar o veículo para evitar danos.
O sistema de direção poderá ser da-
nificado, caso o volante esteja trava-
do. Posicione o interruptor de ignição
em I (acessórios) e certifique-se de
que o volante gire livremente antes
de rebocar o veículo.

9-14
Em Caso de Emergência

Interior Compartimento do motor


Verificação e Substituição dos
Fusíveis
Se algum acessório ou equipamento elétri-
co apresentar problema, verifique primeiro
se existe algum fusível queimado.
Determine o fusível a ser substituído con-
sultando a tabela fixada na tampa da caixa
de fusíveis.
Lingüeta
Verifique primeiro o fusível relacionado
com o circuito que apresenta o problema.
Etiqueta Não se esqueça de verificar também os
do Fusível MPCBR0238
MPCBR0239 outros fusíveis.

Fusíveis A caixa de fusíveis no compartimento do


Os fusíveis do veículo estão contidos em motor está localizada no lado esquerdo,
duas caixas de fusíveis. próxima ao reservatório do fluido de freio.
Para abri-la, puxe as lingüetas, conforme
A caixa de fusíveis no interior do veículo indicado na ilustração.
está localizada sob painel de instrumentos,
lado do motorista.

9-15
Em Caso de Emergência

Fusível Queimado
Queimado

Extrator de fusível
MPCBR0240 MPCBR0241 MPCBR0242

Procedimentos de Substituição 3. Verifique os fusíveis maiores da caixa de 4. Verifique os fusíveis menores da caixa
dos Fusíveis fusíveis do compartimento do motor e de fusíveis do compartimento do motor
1. Coloque o interruptor de ignição na observe os filamentos. Para remover es- e todos os fusíveis da caixa de fusíveis
posição 0 (trava) e desligue todos os ses fusíveis, utilize uma chave Phillips. do interior do veículo. Remova-os com
outros interruptores e acessórios. o extrator de fusíveis, localizado na
caixa de fusíveis do compartimento do
2. Remova a tampa da caixa de fusíveis no motor.
compartimento do motor.

9-16
Em Caso de Emergência
Dispositivo de Auto-reversão do Vidro
Fusíveis de
reserva do Motorista
Queimado Se o fusível do vidro elétrico do motorista
for removido, a função AUTO do vidro
será desativada. Reajuste a função AUTO
(Consulte a seção 3 “Dispositivo de auto-
reversão”).
Se o fusível do rádio for removido, o
sistema de áudio será automaticamente
desativado. Na próxima vez que o rádio for
Extrator de fusíveis ligado, a palavra “ENTER CODE” aparecerá
MPCBR0243 MPCBR0333
no mostrador. Utilize os botões de memó-
ria para digitar o código de cinco dígitos.
(Consulte a seção 4 “Sistema antifurto do
5. Verifique se o filamento está rompido. Seu veículo tem fusíveis de reserva na
áudio”).
Se estiver, substitua o fusível por um parte traseira da tampa da caixa de fusíveis
novo de mesma amperagem. do compartimento do motor. Quando o sistema de áudio é desativado,
o ajuste do relógio nesse sistema é can-
Se o fusível de algum circuito importante
! Atenção celado. O relógio deverá ser reajustado
que influa na condução do veículo não
de acordo com as instruções do sistema
estiver disponível, utilize um outro fusível A substituição de um fusível por outro de áudio.
de capacidade igual ou menor de um cir- de amperagem maior pode danificar
cuito de necessidade secundária (como todo o sistema elétrico, em caso de
os circuitos do rádio ou do acendedor de sobrecarga. Caso não possua um
cigarro). Não se esqueça de repor o fusível fusível de amperagem adequada para
removido e os fusíveis reservas. o circuito, sempre instale um fusível
Se um fusível queimado for substituído de amperagem menor.
por outro de amperagem menor, este
poderá queimar. Isso não indica nenhuma 6. Se o fusível novo queimar rapidamente,
anormalidade. Porém, não se esqueça de a causa deve ser diagnosticada e corri-
substituí-lo por um fusível de amperagem gida por um técnico qualificado em uma
correta assim que possível. Concessionária Autorizada Honda.

9-17
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor
Os fusíveis contidos na caixa de fusíveis do compartimento do
motor podem apresentar pequenas variações, dependendo do
modelo do veículo. Consulte a tabela a seguir para verificar os
fusíveis utilizados no seu veículo.

Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
100A/ Fusível principal
1
70A EPS
80A/ Principal opcional
2
50A Principal da ignição
30A/ ABS/motor do sistema VSA
3
40A ABS/VSA
Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor
50A/ Principal do farol
4
40A Principal do vidro elétrico
5 – Não utilizado
6 20A Motor da ventoinha do A/C
7 20A Motor da ventoinha do radiador
8 30A Desembaçador do vidro traseiro
9 40A Motor do ventilador
10 10A Sinalizador de advertência
11 15A Sensor A/F

MPCBR0334

9-18
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
12 15A Luz de freio e Buzina
13 – Não utilizado
14 – Não utilizado
15 7,5A Nível de óleo
16 – Não utilizado
17 30A Reserva
18 15A Bobina de Ignição
19 15A Principal FI (Unidade de controle eletrônica)
20 7,5A Embreagem do compressor do A/C
ECM/PCM (através do relé do controle eletrônico de
21 15A
aceleração)
22 7,5A Luzes internas
Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor
23 10A Reserva

MPCBR0334

9-19
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo
Os fusíveis contidos na caixa de fusíveis do interior do veículo
podem apresentar pequenas variações, dependendo do modelo
do veículo. Consulte a tabela a seguir para verificar os fusíveis
utilizados no seu veículo.

Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
1 7,5A Luz do interruptor do espelho elétrico
2 15A Bomba de combustível
3 10A Alternador
4 7,5A Unidade ABS/VSA
5 – Não utilizado
6 20A Faróis de neblina dianteiros
7 – Não utilizado
8 – Não utilizado
Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo
9 7,5A Sistema SRS
10 7,5A Instrumentos
11 10A Unidade SRS
12 10A Farol alto direito
13 10A Farol alto esquerdo
14 7,5A Iluminação dos acessórios
15 7,5A Lanternas, placa de licença
16 10A Farol baixo direito
17 10A Farol baixo esquerdo
18 20A Principal do farol alto
19 15A Iluminação dos acessórios
20 – Não utilizado

9-20
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
21 20A Principal do farol baixo
22 ­– Não utilizado
23 – Não utilizado
24 – Não utilizado
25 20A Trava das portas
26 20A Vidro elétrico do motorista
27 – Não utilizado
28 – Não utilizado
29 15A Acendedor de cigarros
30 20A Vidro elétrico do passageiro
31 – Não utilizado
32 20A Interruptor do vidro elétrico traseiro direito
33 20A Interruptor do vidro elétrico traseiro esquerdo
Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo 34 – Não utilizado
35 7,5A Sistema de áudio, relé do acendedor de cigarros
36 10A Sistema de climatização, espelhos retrovisores
37 – Não utilizado
38 30A Limpador do pára-brisa

9-21
Informações Técnicas

10
Numero do chassi/
Nº de identificação
do veículo (VIN)

Informações
Técnicas

MPCBR0276

Números de identificação O VIN/Número do Chassi pode ser encon-


O Número do Chassi/Número de Identifi- trado sob o banco do passageiro dianteiro,
cação do Veículo (VIN) é um número de 17 no assoalho do veículo onde é fixado o
dígitos. Ele é utilizado pela Concessionária suporte do extintor de incêndio.
Autorizada Honda para efeito de Garantia,
licenciamento e seguro do veículo.

10-1
Informações Técnicas
O número do motor está gravado no bloco
do motor.
O número da transmissão está localizado
em uma etiqueta fixada sobre a parte su-
perior da caixa de transmissão.

Número do motor

Número da
transmissão manual

MPCBR0335

10-2
Informações Técnicas

a
f d C
e B

MPCBR0266

Especificações

Dimensões do veículo (mm)

A – Altura 1.450 mm
B – Largura 1.752 mm
C – Bitola Dianteira 1.492 mm
D– Traseira 1.521 mm
E – Comprimento 4.489 mm
F – Entre eixos 2.700 mm

Peso (kg)

Transmissão manual 1.322 kg

10-3
Informações Técnicas
Motor

Tipo DOHC i-VTEC 16V

Cilindrada (cm3 ) 1.998

Diâmetro x curso (mm) 86 x 86

Taxa de compressão 11,0:1

Potência (cv x rpm) 192 x 7.800

Torque (kgf.m x rpm) 19,2 x 6.100

Rotação de marcha lenta (rpm) 750 ± 50

Avanço da ignição 8° ± 2° APMS

Folga das válvulas (mm)


Admissão 0,21 – 0,25
Escape 0,25 – 0,29

10-4
Informações Técnicas
Transmissão

Transmissão manual 1ª 3,267


2ª 2,130
3ª 1,517
4ª 1,147
5ª 0,921
6ª 0,659
Ré 3,583

Diferencial
Transmissão 4,764:1

10-5
Informações Técnicas
Rodas e pneus

Rodas 17 x 7 J

Material Liga leve

Pneus 215/45 R17 91V

Estepe 215/45 R17 91V

Pressão dos pneus


kPa (kgf/cm2) psi
Dianteiro e traseiro 230; (2,3); 33

10-6
Informações Técnicas
Geometria da direção

Câmber Dianteiro 0°19’±30’


+1°05’
Traseiro –1°04’ –0°45’

Cáster Dianteiro 6° 43’±1°

Convergência Dianteira 0±2 mm


+2
Traseira 2 –1 mm

Suspensão independente nas 4 rodas

Dianteira McPherson

Traseira Double Wishbone

10-7
Informações Técnicas
Freios

Dianteiro Disco ventilado

Traseiro Disco sólido

ABS 4 canais

Sistema elétrico

Bateria 12 V – 47 Ah / 20 HR

Alternador 13,5 V –105A

Velas de ignição
NGK IFR7G11KS
Denso SK22PR-M11S

Folga das velas 1,0 – 1,1 mm

10-8
Informações Técnicas
Lâmpadas

Faróis (baixo) 12V-51W (HB4)

Faróis (alto) 12V-60W (HB3)

Faróis de neblina dianteiros 12V-55W (H11)

Lanterna dianteira 12V-5W

Sinalizador de direção dianteiro 12V-21W

Sinalizador de direção traseiro 12V-21W

Sinalizador de direção lateral (nos espelhos retrovisores) 12V-5W

Lanternas traseiras 12V-5W

Luz de freio 12V-21W

Luz de marcha-à-ré 12V-21W

Luz da placa de licença 12V-5W

Brake light LED

Luz do teto 12V-8W

Luz de leitura 12V-8W

Luz do porta-malas 12V-5W

Luz da porta 12V-3,4W

Luz do espelho de cortesia 12V-2W

10-9
Informações Técnicas
Capacidades de lubrificantes e fluidos
Motor
Troca com filtro 4,2 l
Troca sem filtro 4,0 l
Transmissão
Troca 1,5 l
Total 1,7 l
Sistema de arrefecimento
Troca*1 4,5 l
Total 6,8 l
Tanque de combustível 50 l (aprox.)
Lavador do pára-brisa 2,5 l

*1 Incluindo o líquido de arrefecimento no reservatório e o remanescente no motor.


Capacidade do reservatório: 0,4 l

10-10
Informações Técnicas
Tabela de lubrificantes especificados

Componente Especificação Intervalo de troca

Motor Honda SAE 10W-30 API-SL 10.000 km ou 12 meses (o que primeiro ocorrer)

Transmissão Honda MTF 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)

Freios Honda BF DOT 3 / DOT 4 A cada 36 meses, independente da


quilometragem

Sistema de arrefecimento Honda All Season Antifreeze/ 200.000 km ou 120 meses, depois a cada
Coolant Type 2 100.000 km ou 60 meses (o que primeiro ocorrer)

Sistema de ar-condicionado Gás R 134a Não necessita troca


Óleo SP-10

Nota: A integridade e o rendimento de seu veículo Honda dependem, em grande parte, da qualidade dos lubrificantes utilizados. Assim
sendo, utilize somente Óleos Lubrificantes Genuínos Honda.

10-11
Informações Técnicas
Dimensões dos Pneus Designação das Dimensões da Roda Classificação de Velocidade do Pneu
O flanco do pneu está marcado com a As rodas também possuem informações A tabela abaixo apresenta as classificações
especificação de sua dimensão. Essa in- impor tantes e necessárias para sua de velocidades normalmente utilizadas
formação será necessária para selecionar substituição. A seguir, são apresentados para os pneus de veículos de passeio.
os pneus de reposição. As explicações a os significados das letras e números que O código de classificação de velocidade
seguir fornecem o significado de cada letra compõem a designação das dimensões é um elemento da designação das dimen-
e número que compõem a designação da da roda. sões do pneu, marcada em seu flanco.
dimensão do pneu. Exemplo de designação das dimensões Esse código corresponde à velocidade
Exemplo de designação das dimensões da roda: máxima para uma condução segura.
do pneu: 13x5J
175/70R13 82S 13 Diâmetro do aro em polegadas; Código de Velocidade
175 Largura do pneu em mm; classificação de máxima
5 Largura do aro em polegadas; velocidade
70 Relação entre as dimensões. J Designação do contorno do aro. S 180 km/h
A altura da seção do pneu como
porcentagem de sua largura; T 190 km/h
R Código de fabricação do pneu H 210 km/h
(Radial);
V 240 km/h
13 Diâmetro do aro em polegadas;
Z Acima de
82 Índice de carga. Índice numérico 240 km/h
associado à carga máxima que o
pneu pode transportar;
S Símbolo de classificação de veloci-
dades. Para maiores informações,
consulte a tabela nesta seção.

10-12
Informações Técnicas
Controles de emissões Sistema de Controle de Sistema PGM-FI
A combustão da gasolina produz gases Emissão Evaporativa (Injeção de Combustível Programada)
poluentes que contaminam a atmosfera. Os vapores de combustível do tanque são O sistema PGM-FI é composto por três
O monóxido de carbono (CO), óxido de ni- direcionados para o interior do cânister subsistemas independentes que são Ad-
trogênio (NOx) e hidrocarbonetos (HC) são onde são absorvidos e armazenados missão de Ar, Controle do Motor e Controle
alguns deles. A gasolina que evapora do enquanto o motor estiver parado ou em de Combustível.
tanque de combustível também contamina marcha lenta. Quando o motor aquecer O Módulo de Controle do Motor (ECM) usa
a atmosfera. O controle de emissões de novamente, os vapores serão levados para vários sensores para detectar a quantidade
gases poluentes é de extrema importância seu interior através do corpo do acelerador de ar aspirada nos cilindros e determina a
para a conservação do meio ambiente. e do coletor de admissão para serem quei- quantidade de combustível a ser injetada.
mados durante a condução normal. Isso proporciona uma mistura ideal de ar/
Sistema de Controle de Emissão combustível para todas as necessidades
de Gases do Cárter do Motor Controle de Emissão dos Gases do motor.

Seu veículo está equipado com um sistema de Escapamento do Motor


Sistema de Controle do Ponto de
de ventilação positiva do cárter. Ele evita O controle de emissão dos gases de esca- Ignição
que os gases do motor sejam lançados pamento inclui quatro sistemas: PGM-FI,
na atmosfera. A válvula de ventilação Controle do Ponto de Ignição, Sistema de Este sistema ajusta constantemente o
positiva direciona os gases de retorno Recirculação dos Gases de Escapamento ponto de ignição para reduzir a quantidade
para o coletor de admissão. A partir desse (EGR) e Catalisador de Três Vias. Esses de HC, CO e NOx nos gases de escapa-
ponto, os gases entram no motor e ocorre quatro sistemas trabalham em conjunto mento.
a combustão. para controlar a combustão do motor e
minimizar a quantidade de HC, CO e NOx
que sai do escapamento. Os sistemas de
controle de emissão dos gases de esca-
pamento são separados dos sistemas de
controle de emissão evaporativa e do con-
trole de emissão de gases do cárter.

10-13
Informações Técnicas
O catalisador de três vias deve funcionar Contribuindo com o
em altas temperaturas a fim de que as rea- meio ambiente
ções químicas ocorram. Qualquer material Este veículo está equipado com um dispo-
combustível que estiver próximo a ele po- sitivo antipoluente, visando atender à reso-
derá se incendiar. Estacione o veículo em lução nº 18/86 do CONAMA. Esse sistema
locais onde não haja grama, folhas secas controla os níveis de emissão evaporativa
ou outros materiais inflamáveis. e dos gases do escapamento. Portanto,
Para permanecer efetivo, o catalisador de a correta manutenção e a utilização de
três vias não deve ser contaminado por PEÇAS GENUÍNAS são imprescindíveis
gasolina com chumbo. para o correto funcionamento do sistema.
Mantenha o motor regulado. Em caso de Siga rigorosamente o plano de manuten-
Catalisador de Três Vias contra-explosão, falha da ignição ou se ção prescrito no Manual de Manutenção
MPCBR0336
o motor estiver morrendo, procure sua e Garantia, recorrendo sempre a uma
Concessionária Autorizada Honda para Concessionária Autorizada Honda.
Catalisador de Três Vias
efetuar um diagnóstico e os reparos ne- Observe rigorosamente as especificações
O catalisador de três vias é usado para cessários. técnicas contidas neste Manual, pois des-
converter os hidrocarbonetos (HC), monó- sa forma, além de estar usufruindo sempre
xido de carbono (CO) e óxido de nitrogênio do melhor desempenho de seu veículo
(NOx) dos gases de escapamento em dió- Honda, também estará contribuindo para
xido de carbono (CO2), dinitrogênio (N2) e a preservação do Meio Ambiente.
vapor de água.
Índice máximo de CO na marcha lenta:
O catalisador de três vias apresenta me- 0,5%
tais preciosos que agem como agentes
catalisadores, os quais promovem reações
químicas para converter os gases de esca-
pamento sem afetar os metais. Esse dis-
positivo é conhecido como catalisador de
três vias, pois age sobre o HC, CO e NOx.
Utilize somente peças originais Honda ao
substituí-lo.

10-14
Informações Técnicas
Ruídos veiculares
Este veículo está em conformidade com a
legislação vigente de controle da poluição
sonora para veículos automotores.

Resolução Nº 01/93 CONAMA


Limite máximo de ruído para fiscalização
de veículo em circulação (veículo parado):
Civic Si
• Manual: 88,6 dB (A)
É importante que todo serviço de manu-
tenção seja executado de acordo com
a “Tabela de Manutenção” para que o
veículo permaneça dentro dos padrões
antipoluentes.

10-15
Índice Alfabético

11
A B
Abastecimento.................................... 5-2 Bancos.................................... 2-11, 3-32
ABS Ajuste da altura do banco
Indicador do ABS............................. 6-8 do motorista............................... 3-33
ÍNDICE ALFABÉTICO Sistema de freio antitravante........... 6-8 Ajuste da posição dos bancos
dianteiros.................................... 3-32
Acendedor de cigarros...................... 3-46
Ajuste dos encostos dos bancos
Acessórios........................................... 5-6 dianteiros.................................... 3-33
Airbag Descansa-braço............................. 3-35
Colisão Frontal de Veículos Encostos de Cabeça............ 2-12, 3-33
Equipados com Airbag................. 2-8 Posição dos Encostos
Considerações Importantes dos Bancos................................. 2-11
sobre o Airbag.............................. 2-9 Barras de Proteção Lateral............... 2-18
Funcionamento do Airbag
Bateria............................................... 7-30
do Motorista............................... 2-10
Funcionamento do Airbag do Botão de seleção/reajuste................. 3-14
Passageiro.................................. 2-10
Precauções Importantes................ 2-11 C
Sistema suplementar de Capacidades de lubrificantes e
segurança – SRS.......................... 2-8 fluidos.......................................... 10-10
Álcool e Drogas................................. 2-18 Capô do Motor
Amaciamento...................................... 5-1 Trava do capô do motor.......... 5-3 , 7-9
Antes de Dirigir.................................... 5-1 Carga
Aquecimento....................................... 4-7 Acomodação da carga................... 5-10
Capacidade de Carga.................... 5-10
Ar-condicionado........................ 4-3, 7-23
Filtro do ar-condicionado............... 7-24 CD Changer....................................... 4-18
Funcionamento automático............. 4-3 Chaves.............................................. 3-21
Funcionamento semi-automático.... 4-4 Cintos de segurança........................... 2-3
Cintos Retráteis de 3 pontos........... 2-4

11-
Índice Alfabético
Como Usar Corretamente os Cintos Para alterar a velocidade Desembaçador do vidro traseiro....... 3-16
de Segurança............................... 2-4 ajustada...................................... 3-19 Dimensões do veículo....................... 10-3
Componentes do Sistema dos Para cancelar o controle de
Cintos de Segurança.................... 2-4 cruzeiro....................................... 3-20 E
Dicas Importantes de Segurança.... 2-3 Para retomar a velocidade
Manutenção dos Cintos de ajustada...................................... 3-20 Em Caso de Emergência..................... 9-1
Segurança.................................... 2-6 Controle Remoto............................... 3-29 Especificações.................................. 10-3
Pontos de fixação............................ 2-7 Espelho do pára-sol.......................... 3-45
Controles de emissões.................... 10-13
Por que Usar os Cintos de
Cuidados com a Aparência.......... 8-1,8-2 Espelhos Retrovisores....................... 3-40
Segurança?.................................. 2-3
Tensionadores Automáticos dos Antena de teto................................. 8-2 Estacionamento................................... 6-6
Cintos de Segurança.................... 2-6 Aplicação de cera............................ 8-2 Estepe................................................. 9-1
Uso do Cinto para Gestantes.......... 2-6 Carpetes e tapetes........................... 8-3
Etiquetas de Segurança.................... 2-19
Carroçaria........................................ 8-4
Cinzeiro............................................. 3-46 Extintor de Incêndio.......................... 2-17
Cintos de segurança........................ 8-3
Combustível........................................ 5-1 Couro............................................... 8-3
Economia de combustível................ 5-6 Desodorizadores.............................. 8-3 F
Filtro de combustível........................ 7-9 Estofamento..................................... 8-2 Faróis................................................. 3-13
Condução do Veículo.......................... 6-1 Funilaria............................................ 8-4 Farol alto........................................ 3-13
Antes de conduzir o veículo............. 6-1 Lavagem.......................................... 8-1 Farol de neblina dianteiro............... 3-14
Sugestões ao Dirigir......................... 6-1 Proteção anticorrosiva..................... 8-4
Retoque da pintura.......................... 8-2 Filtro de ar........................................... 7-8
Condução sob más condições de
tempo............................................. 6-11 Rodas de liga leve............................ 8-2 Freio de Estacionamento.................. 3-41
Vidros............................................... 8-3 Freios......................................... 10-8, 6-7
Conservação de veículos inativos..... 7-33
Vinil................................................... 8-2 Circuito de freio................................ 6-7
Contribuindo com o Fluido de freio.................................. 7-7
Cuidados com os gases de
meio ambiente............................. 10-14 Indicadores de desgaste
escapamento................................. 2-16
Controle da luminosidade do painel de dos freios...................................... 6-7
instrumentos.................................. 3-14 D Veículos com o sistema de
Controle de cruzeiro.......................... 3-18 assistência à estabilidade do
Descarga elétrica veículo (VSA)................................. 6-7
Para acionar o controle de
(Carga eletrostática)......................... 5-8
cruzeiro....................................... 3-18 Fusíveis.............................................. 9-15
11-
Índice Alfabético

H Luz de Advertência do Sistema Indicador do sistema de carga


de Freio.......................................... 9-13 (Bateria)........................................ 3-3
Hodômetro.......................................... 3-9 Indicador do sistema de freio
Luz de Advertência do Sistema
Hodômetro parcial............................. 3-10 de Injeção Eletrônica..................... 9-12 antitravante – ABS........................ 3-5
Indicador do sistema de freio e
Luz de cortesia.................................. 3-48
I freio de estacionamento............... 3-4
Luzes................................................. 7-10 Indicador do sistema de injeção
Ignição............................................... 3-23
Luzes de leitura................................. 3-47 eletrônica...................................... 3-3
Indicador de temperatura externa..... 3-10 Indicador do sistema imobilizador... 3-4
Luzes Indicadoras e de Advertência... 3-3
Informações Técnicas....................... 10-1 Indicador da direção de assistência Indicador do sistema suplementar
Inspeções Periódicas.......................... 7-2 elétrica (EPS)................................ 3-4 de segurança – SRS..................... 3-4
Indicador da pressão do Indicadores dos sinalizadores de
Instrumentos e Controles.................... 3-1
óleo baixa..................................... 3-3 direção e de advertência.............. 3-6
Itens internos de Conveniência......... 3-42 Indicador principal do controle de
Indicador das luzes ligadas............. 3-7
Indicador da tampa do cruzeiro......................................... 3-6
L porta-malas aberta....................... 3-6 Luzes internas do teto....................... 3-47
Lâmpadas.......................................... 10-9 Indicador de ativação do
Substituição de lâmpadas............. 7-12 sistema VSA................................. 3-5 M
Lavador do pára-brisa....................... 3-12 Indicador de nível baixo do
Manutenção........................................ 7-1
Inspeção do nível............................. 7-6 tanque de combustível................. 3-7
Manutenção Preventiva................... 7-1
Localização do fluido....................... 7-3 Indicador de porta aberta................ 3-6
Indicador do alerta do cinto de Medidor de combustível...................... 3-9
Limpadores do pára-brisa....... 3-12, 7-26
segurança..................................... 3-3 Medidor de temperatura..................... 3-9
Líquido de Arrefecimento Indicador do controle do cruzeiro.... 3-6 Modificações....................................... 5-7
do Motor................................... 7-3,7-5 Indicador do farol alto...................... 3-6
Inspeção do nível do líquido............ 5-5 Motor................................................. 10-4
Indicador do farol de
Luz de Advertência da Pressão neblina dianteiro........................... 3-7
do Óleo.......................................... 9-11 Indicador do limite da rotação N
Luz de Advertência de Carga do motor....................................... 3-6 Números de identificação................. 10-1
da Bateria....................................... 9-12 Indicador do sistema antifurto......... 3-7
Indicador do sistema de assistência à
estabilidade do veículo (VSA)....... 3-5
11-
Índice Alfabético

O Trava das portas............................ 3-24 Sistema de Áudio.............................. 4-12


Travamento automático das Ajuste do som................................ 4-16
Óleo do Motor..................................... 7-4 portas......................................... 3-26 Iluminação do sistema de áudio.... 4-15
Inspeção do nível de óleo Travas de segurança para Recepção do Rádio....................... 4-24
do motor....................................... 5-4 crianças...................................... 3-25 Sistema Antifurto do Áudio............ 4-27
Travas elétricas das portas............ 3-25 Sistema de áudio com
P controle remoto.......................... 4-29
Painel de Instrumentos........................ 3-2 R Sistema de Proteção Infantil............. 2-16
Pára-sol............................................. 3-45 Reboque de trailers........................... 6-12 Sistema elétrico................................. 10-8
Partida com bateria auxiliar................. 9-8 Reboque do veículo.......................... 9-13 Sistema Imobilizador......................... 3-22
Partida do motor......................... 6-2, 9-6 Relógio digital.................................... 4-28 Superaquecimento do motor............ 9-10
Peso.................................................. 10-3 Rodas e pneus.................................. 10-6 Suspensão......................................... 10-7
Pneus................................................ 7-26 Ruídos veiculares............................ 10-15
Dimensões dos Pneus................. 10-12 T
Substituição dos Pneus................... 9-1 S Tabela de lubrificantes
Portas................................................ 2-12 Segurança........................................... 2-1 especificados............................... 10-11
Travas das Portas.......................... 2-12 Tacômetro............................................ 3-9
Travas de Segurança para Segurança de crianças...................... 2-13
Crianças...................................... 2-12 Acomodação de Crianças............. 2-14 Transmissão...................................... 10-5
Considerações sobre a Segurança de Fluido da transmissão...................... 7-7
Porta-copos no console dianteiro..... 3-43 Crianças...................................... 2-14 Transmissão manual........................ 6-3
Porta-luvas........................................ 3-43 Sinalizadores de advertência............ 3-15 Triângulo de Segurança..................... 2-17
Porta-malas....................................... 3-31 Sinalizadores de Direção................... 3-13
Porta-objeto central.......................... 3-44 Sistema antifurto............................... 4-30 V
Porta-objeto no console.................... 3-45 Sistema de assistência à Velocímetro.......................................... 3-9
Portas................................................ 3-24 estabilidade do veículo (VSA).......... 6-9 Ventilação............................................ 4-1
Destravamento automático Interruptor de Desligamento.......... 6-10 Vidros Elétricos.................................. 3-38
das portas................................... 3-27 VSA e tamanhos de pneus............ 6-10
Segurança contra travamento Visão geral do seu veículo................... 1-1
indevido...................................... 3-25 Volante – Ajuste da posição.............. 3-17
11-
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações

Você também pode gostar