Você está na página 1de 204

"tenfoot"

{
"UI_Submit" "Enviar"
"UI_Select" "Selecionar"
"UI_Inspect" "Inspecionar"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_LeftBumper_L1_Short" "L1"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_RightBumper_R1_Short" "R1"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"UI_TriangleButton" "△"
"UI_SquareButton" "□"
"UI_CircleButton" "○"
"UI_CrossButton" "╳"
"UI_ShareButton" "SHARE"
"UI_OptionsButton" "OPTIONS"
"UI_Cancel" "CANCELAR"
"UI_Dismiss" "DESCARTAR"
"UI_Submit_Caps" "ENVIAR"
"UI_OK" "OK"
"UI_Done" "OK"
"UI_Back" "VOLTAR"
"UI_Yes" "SIM"
"UI_No" "NÃO"
"UI_Unknown" "DESCONHECIDO"
"UI_Always" "SEMPRE"
"UI_Select_Footer" "SELECIONAR"
"UI_Cancel_Footer" "CANCELAR"
"UI_Start" "INICIAR"
"UI_Back_Footer" "VOLTAR"
"UI_Alert" "Alerta"
"UI_Shift" "MAIÚSCULAS"
"UI_Alt" "SÍMBOLOS"
"UI_LeftGrip_Short" "LG"
"UI_RightGrip_Short" "RG"
"UI_Delete" "EXCLUIR"

"UI_Backspace" "BACKSPACE"
"UI_Spacebar" "ESPAÇO"
"UI_MoveCaret" "MOVER CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"UI_InputDone" "OK"
"UI_MoreOptions" "MAIS OPÇÕES"
"UI_SendMessage" "ENVIAR"
"UI_Languages" "IDIOMAS"
"UI_Next" "PRÓXIMO"

"UI_Today" "Hoje"
"UI_Yesterday" "Ontem"
"UI_Tomorrow" "Amanhã"
"UI_Days" "dias"
"UI_Day" "dia"
"UI_Hours" "horas"
"UI_Minutes" "minutos"
"UI_Seconds" "segundos"
"UI_Hour" "hora"
"UI_Minute" "minuto"
"UI_Second" "segundo"
"UI_UnknownTime" "Desconhecido"

"UI_Label_CopySelected" "Copiar texto selecionado"


"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Abrir URL no navegador"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copiar URL"

"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Recortar"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copiar"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Colar"

"UI_ShowPassword" "EXIBIR SENHA"


"UI_HidePassword" "OCULTAR SENHA"

"UI_Agreements" "Acordos"
"UI_ViewAgreements" "LER ACORDOS"
"UI_I_Agree" "Aceito"

"Month_January" "janeiro"
"Month_February" "fevereiro"
"Month_March" "março"
"Month_April" "abril"
"Month_May" "maio"
"Month_June" "junho"
"Month_July" "julho"
"Month_August" "agosto"
"Month_September" "setembro"
"Month_October" "outubro"
"Month_November" "novembro"
"Month_December" "dezembro"

"UI_Continue" "Continuar"
"UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUAR"

"Panorama_Lang_English" "Inglês"
"Panorama_Lang_Spanish" "Espanhol (Espanha)"
"Panorama_Lang_French" "Francês"
"Panorama_Lang_Italian" "Italiano"
"Panorama_Lang_German" "Alemão"
"Panorama_Lang_Greek" "Grego"
"Panorama_Lang_Korean" "Coreano"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chinês simplificado"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chinês tradicional"
"Panorama_Lang_Russian" "Russo"
"Panorama_Lang_Thai" "Tailandês"
"Panorama_Lang_Japanese" "Japonês"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Português (Portugal)"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Português (Brasil)"
"Panorama_Lang_Polish" "Polonês"
"Panorama_Lang_Danish" "Dinamarquês"
"Panorama_Lang_Dutch" "Holandês"
"Panorama_Lang_Finnish" "Finlandês"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Norueguês"
"Panorama_Lang_Swedish" "Sueco"
"Panorama_Lang_Czech" "Tcheco"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Húngaro"
"Panorama_Lang_Romanian" "Romeno"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Búlgaro"
"Panorama_Lang_Turkish" "Turco"
"Panorama_Lang_Arabic" "Árabe"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Ucraniano"
"Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Espanhol (América Latina)"
"Panorama_Lang_Vietnamese" "Vietnamita"

"Panorama_Lang_Footer_English" "INGLÊS"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "ESP. (ESPANHA)"
"Panorama_Lang_Footer_French" "FRANCÊS"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIANO"
"Panorama_Lang_Footer_German" "ALEMÃO"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREGO"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "COREANO"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHINÊS SIM."
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHINÊS TRAD."
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSO"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "TAILANDÊS"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPONÊS"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORT. (PORT.)"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORT. (BRASIL)"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLONÊS"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "DINAMARQUÊS"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "HOLANDÊS"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINLANDÊS"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORUEGUÊS"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SUECO"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "TCHECO"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HÚNGARO"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMENO"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BÚLGARO"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURCO"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UCRANIANO"
"Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "ESP. (AM. LATINA)"
"Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "VIETNAMITA"

// selection strings, pre-localized


// do not localize these strings!
"Panorama_Selection_English" "English (Inglês)"
"Panorama_Selection_Spanish" "Español (Espanhol)"
"Panorama_Selection_French" "Français (Francês)"
"Panorama_Selection_Italian" "Italiano (Italiano)"
"Panorama_Selection_German" "Deutsch (Alemão)"
"Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (Grego)"
"Panorama_Selection_Korean" "한국어 (Coreano)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (Chinês simplificado)"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (Chinês tradicional)"
"Panorama_Selection_Russian" "Русский (Russo)"
"Panorama_Selection_Thai" "ไทย (Tailandês)"
"Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (Japonês)"
"Panorama_Selection_Portuguese" "Português (Portugal)"
"Panorama_Selection_Brazilian" "Português (Brasil)"
"Panorama_Selection_Polish" "Polski (Polonês)"
"Panorama_Selection_Danish" "Dansk (Dinamarquês)"
"Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (Holandês)"
"Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (Finlandês)"
"Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (Norueguês)"
"Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (Sueco)"
"Panorama_Selection_Czech" "Čeština (Tcheco)"
"Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (Húngaro)"
"Panorama_Selection_Romanian" "Română (Romeno)"
"Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (Búlgaro)"
"Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (Turco)"
"Panorama_Selection_Arabic" "‫(العربية‬Árabe)"
"Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (Ucraniano)"
"Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica (Espanhol —
América Latina)"
"Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (Vietnamita)"

"Panorama_MoviePlaybackError" "Ocorreu um erro durante a reprodução"

"MainMenu_Settings" "CONFIGURAÇÕES"
"MainMenu_Exit" "SAIR"
"MainMenu_Library" "BIBLIOTECA"
"MainMenu_Web" "WEB"
"MainMenu_WebTitle" "Navegador web"
"MainMenu_Select" "SELECIONAR"
"MainMenu_Back" "VOLTAR"
"MainMenu_Friends" "AMIGOS"
"MainMenu_Chat" "AMIGOS"
"MainMenu_Primary" "STEAM"
"MainMenu_Store" "LOJA"
"MainMenu_Community" "COMUNIDADE"
"MainMenu_Profile" "{s:personaname}"
"MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}"
"MainMenu_Main" "PRINCIPAL"
"MainMenu_FriendsArePlaying" "POPULAR ENTRE AMIGOS"
"MainMenu_RecentPlaying" "CONTINUE DE ONDE PAROU"
"MainMenu_UnplayedPlaying" "QUE TAL COMEÇAR AGORA?"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DOWNLOAD"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} DOWNLOADS"
"MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} PAUSADO(S)"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} CONCLUÍDO"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} CONCLUÍDOS"
"MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}"
"MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}"
"MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} novos comentários"
"MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} novo comentário"
"MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} novos itens no inventário"
"MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} novo item no inventário"
"MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} novos convites"
"MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} novo convite"
"MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} novos convites para
grupos"
"MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} novo convite
para grupo"
"MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} novos presentes"
"MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} novo presente"
"MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} propostas de troca
pendentes"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} proposta de troca
pendente"
"MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} novos turnos
pendentes"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} novo turno pendente"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount}
novos convites para partida"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} novo
convite para partida"
"MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount}
mensagens da comunidade"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} mensagem
da comunidade"
"MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount}
respostas do Suporte Steam"
"MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} resposta
do Suporte Steam"
"MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} mensagem não lida"
"MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} mensagens não
lidas"
"MainMenu_AlertsTitle" "Seus alertas"
"MainMenu_OfflineTitle" "Offline"
"MainMenu_FamilyTitle" "Modo família"
"MainMenu_AlertsEmpty" "Não há alertas pendentes"

"MainMenu_NewSupportMessages" "1 mensagem do Suporte Steam"


"MainMenu_NewClientUpdate" "Atualização do Steam\ndisponível"
"MainMenu_ControllerBattery" "Ver estado do controle"
"MainMenu_NoPendingAlerts" "Não há alertas pendentes"
"MainMenu_OptIntoBeta" "Ativar cliente beta do Steam"
"MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Cliente beta do Steam"
"MainMenu_OptIntoBeta_Message" "Atualmente o cliente beta do Steam oferece a
melhor experiência para usuários do Controle Steam.\n\nParticipar do beta fará com
que o seu cliente Steam seja reiniciado.\n\nDeseja participar do beta?\n"

"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "Atualização do Steam disponível"


"MainMenu_RestartForClientUpdate" "Uma nova atualização do Steam está
disponível. Deseja reiniciar o Steam para instalá-la?"

"MainMenu_PersonaName" "Bem-vindo(a), {s:personaname}"


"MainMenu_Time" "{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle" "NOVIDADES"

"MainMenu_MusicGuideLabel" "MÚSICA"

"MainMenu_Welcome_Header" "Bem-vindo(a) ao Steam"


"MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Seu Controle Steam"
"MainMenu_Welcome_Security_Header" "Segurança da sua conta"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, do seu sofá"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "Tudo que faz você amar o Steam, agora na
sua televisão, no conforto do seu sofá. A sua biblioteca de jogos, amigos, mods
favoritas e as melhores ofertas para os últimos lançamentos na sua TV. Além disso,
você escolhe como quer jogar: use um Controle Steam, um controle que já usava ou a
dupla mouse e teclado de sempre."
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "Jogue no PC sem sair do sofá"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "O Steam facilita a descoberta de
novos jogos disponíveis para baixar, o acesso a amigos, mods populares e ótimas
ofertas para os últimos lançamentos, tudo no conforto do seu sofá. Você pode usar
um Controle Steam, um controle que já usava ou a dupla mouse e teclado de sempre."

//Controller Update
"MainMenu_Welcome_Controller_Update" "Atualização: Controle Steam"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "Passamos o mês de lançamento
do Controle Steam trabalhando com a ajuda da comunidade para torná-lo ainda melhor.
Além das novidades da atualização de hoje, desejamos destacar alguns recursos
recém-adicionados."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Giroscópio"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "Uma das maiores
descobertas da comunidade foi a melhoria significativa de precisão para mirar em
primeira pessoa ao combinar sinais do giroscópio com o trackpad. Membros da
comunidade descobriram uma vantagem competitiva inesperada ao usar o trackpad para
movimentos amplos e o giroscópio para ajustes menores."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Exibir vídeo"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Modo alavanca similar a


mouse"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Muitos jogos não
permitem que um mouse controle a câmera ao jogar com um controle, mas não queremos
deixar vocês na mão. Graças à sugestão de mntorankusu, descobrimos uma forma
superior de fazer uma alavanca emulada pareça ser um mouse ao jogar um jogo em
primeira ou terceira pessoa."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Alguns jogos não
funcionam bem com controle e mouse ao mesmo tempo.
Com a alavanca similar a mouse, você poderá combinar a configuração padrão de um
controle com a precisão de um mouse."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Menu de toque"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Alguns jogos
oferecem teclas de atalho usadas ocasionalmente, mas que ainda assim deseja acessar
com facilidade. Adicionamos o menu horizontal, uma interface completamente
configurável com suporte para até 16 botões, permitindo que você selecione o atalho
selecionado com apenas um trackpad."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Inclua e
personalize este menu em qualquer jogo!"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Regiões do mouse"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Muitos jogos
de estratégia e RPGs para PCs têm uma interface complexa com minimapas, menus de
magias, inventário e por aí vai. Para facilitar a navegação destes sistemas
adicionamos regiões do mouse, uma maneira configurável de mapear um trackpad todo
para uma região na tela."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header"
"Configurações portáteis"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description"
"Quer jogar na casa de amigos com o seu controle? Queremos facilitar a
portabilidade do seu controle, então na atualização de hoje adicionamos um novo
recurso para levar as configurações de jogos no seu controle, mesmo quando ao jogar
localmente com amigos em outra conta Steam.\n\n* Já disponível no beta do cliente
Steam"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "Controle
multimídia"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "Não
esperávamos que o Controle Steam fosse fazer tanto sucesso no controle de recursos
multimídia fora do ambiente do Steam. Tais usuários fizeram sugestões bacanas e já
implementamos algumas delas."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Abra o
teclado virtual sempre que quiser digitar alguma coisa."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Compatível com jogos


não Steam"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "A comunidade
também sugeriu que permitíssemos o compartilhamento de configurações para jogos
comprados fora do Steam. A atualização de hoje inclui este recurso, então você
poderá incluir os seus jogos não Steam à sua biblioteca e buscaremos configurações
criadas por outros jogadores automaticamente."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "Interface do
Controle"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "Com a
comunidade rapidamente criando e compartilhando tantas formas diferentes de uso do
controle Steam, queríamos facilitar o aprendizado de operação do controle. A nova
interface do controle permite que você veja facilmente qual comando o seu controle
está gerando."

"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Descubra os melhores jogos novos"


"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Acesse a Loja Steam para achar os
melhores descontos para os jogos mais recentes ou descobrir um jogo clássico que
nunca jogou antes. Veja os jogos gratuitos para uma diversão sem custo ou explore
os títulos em acesso antecipado para se envolver no desenvolvimento de jogos."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Acompanhe os seus amigos"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Tudo de bom sobre ter amigos no Steam no
seu PC agora também disponível na TV. Converse, acompanhe o que estão jogando,
comente nas suas capturas de tela e conteúdos da comunidade, e mais."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Junte-se a outros milhões de jogadores
no Steam. Você pode adicionar qualquer outro jogador na sua lista de amigos e
conversar, comentar nas suas capturas de tela e vídeos, convidá-los para partidas
multijogadoras e muito mais."

"MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "AMIGOS"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Acesse tudo sem sair do jogo"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "Quando estiver jogando, pressione o
botão Steam para exibir o painel e conversar com amigos, navegar na internet, ver
guias populares, inserir texto e mais sem precisar sair do jogo."
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "PAINEL"

"MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Retorne ao início de qualquer lugar"


"MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Sempre que estiver no modo Big Picture,
pressione o botão Steam para voltar rapidamente à tela inicial."
"MainMenu_Welcome_Home_Hint" "INÍCIO"

"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Dicas do Controle Steam"


"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Aqui vão algumas dicas para lhe ajudar a
tirar proveito do seu controle Steam."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "É possível ver e editar rapidamente as
configurações do seu controle enquanto joga. Basta apertar o botão Steam para abrir
o painel e selecionar \"Configuração do controle\"."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "PAINEL NO JOGO"

"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "AJUSTE A SENSIBILIDADE dos trackpads do


seu controle ao usá-los para controlar uma câmera."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "Ao jogar um novo jogo, é melhor começar
com uma disposição popular criada pela comunidade ou um dos nossos modelos de
gênero."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "Os botões traseiros (embaixo do
controle) são ótimos para comandos que deseja usar sem remover os dedões dos
trackpads (como recarregar em um jogo de tiro)."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Selecione a opção \"Abrir teclado\" no
painel quando precisar inserir texto no jogo."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "ABRIR TECLADO"

"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Adicione um
nº de telefone p/ SMS"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Caso
esqueça a sua senha ou não consiga iniciar a sessão com a sua conta, o Steam pode
lhe enviar uma mensagem de texto para que possa voltar a jogar."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Proteja a
sua conta\ncom autenticação em duas etapas"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Contas de
e-mail podem ser facilmente invadidas. Proteja os seus jogos e itens assegurando
que só você pode acessar a sua conta Steam. Baixe já o aplicativo móvel do Steam."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Pressione
<img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> para
adicionar um nº de telefone à sua conta"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Clique aqui
para adicionar um nº de telefone à sua conta"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Pressione
<img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> para
saber mais e baixar o aplicativo móvel"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Clique aqui
para saber mais e baixar o aplicativo móvel"

"Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!"

"Join_Login" "Iniciar sessão"


"Join_Join" "Cadastrar-se"
"Join_Select" "SELECIONAR"
"Join_More" "MAIS"

"Login_AccountName" "NOME DE USUÁRIO"


"Login_Password" "SENHA"
"Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK ATIVADO"
"Login_Password_CapsLock" "SENHA / CAPS LOCK ATIVADO"
"Login_Login" "INICIAR SESSÃO"
"Login_RememberPassword" "LEMBRAR"
"Login_Help" "AJUDA COM INÍCIO DE SESSÃO"
"Login_LoggedInElsewhere" "Uma sessão foi iniciada com esta conta
em outro local. Insira a sua senha novamente para iniciar a sessão."
"Login_SteamGuardCode" "CÓDIGO DE ACESSO"
"Login_SteamGuardPrompt" "O Steam Guard requer que você insira o
código especial de acesso que acabamos de enviar para o seu e-mail em {s:domain}"
"Login_SteamGuardExpired" "Esse código é muito antigo e não é mais
válido."
"Login_SteamGuardWrongCode" "Lamentamos, esse código não está
correto."
"Login_TwoFactorCode" "CÓDIGO DE ACESSO"
"Login_TwoFactorPrompt" "Como uma medida de segurança adicional,
você precisa inserir o código atual do Steam Guard no aplicativo do Steam no seu
dispositivo móvel."
"Login_TwoFactorWrongCode" "Lamentamos, código incorreto. Informe um
código novo exibido no aplicativo do seu dispositivo móvel."
"Login_TwoFactorTitle" "Código do autenticador do Steam Guard
necessário"
"Login_WrongPassword" "Verifique o seu nome de usuário e senha
e tente novamente."
"Login_WrongPasswordOnly" "Verifique a sua senha e tente
novamente."
"Login_RateLimited" "Houve muitas tentativas fracassadas de
início de sessão da sua rede em um curto período de tempo. Aguarde e tente
novamente mais tarde."
"Login_IPRestriction" "Essa conta não pode ser acessada deste
local."
"Login_AccountSuspended_Title" "Steam — Contate-nos"
"Login_AccountSuspended" "O Suporte Steam suspendeu esta
conta.\n\nContas normalmente são suspensas quando acessadas por outra pessoa ou uma
disputa de pagamento estiver em andamento.\n\nEntre em contato com o Suporte Steam
para solucionar este problema."
"Login_AccountSuspendedSmaller" "O Suporte Steam suspendeu esta
conta. Para solucionar este problema, entre em
contato\n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_UpdatingSteamInformation" "Atualizando informações do Steam"
"Login_UpdatingUserConfiguration" "Atualizando configurações do usuário"
"Login_Connecting" "Conectando-se ao Steam:
{s:AccountName}"
"Login_Offline_Title" "Modo offline"
"Login_Offline" "Você escolheu usar o Steam no modo
offline.\n\nVários recursos, como a Loja e a Comunidade Steam, não estarão
disponíveis enquanto offline."
"Login_GoOnline" "FICAR ONLINE"
"Login_StayOffline" "CONTINUAR OFFLINE"
"Login_ConnectionIssues" "Não foi possível conectar-se ao Steam.
Verifique a sua conexão ou tente novamente mais tarde."
"Login_NextField" "AVANÇAR"
"Login_LoginRetry" "Tentar novamente"
"Login_More" "OPÇÕES"
"Login_Less" "VOLTAR"
"Login_Select" "SELECIONAR"
"Login_RemoveUser" "REMOVER USUÁRIO"
"Login_ShowPassword" "EXIBIR SENHA"
"Login_HidePassword" "OCULTAR SENHA"
"Login_AutoLogin" "INICIAR SESSÃO AUTOMATICAMENTE COMO
{s:accountname}"
"Login_UserPersonaName" "{s:personaname}"
"Login_UserAccountName" "{s:accountname}"
"Login_RemoveUserTitle" "Remover conta?"
"Login_RemoveUserDescription" "Tem certeza de que deseja
remover \"{s:accountname}\"?"
"Login_SteamUnreachable_Title" "Problema de rede"
"Login_SteamUnreachable_Description" "Não foi possível conectar-se aos
servidores do Steam. Verifique a sua conexão de rede."
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "Estamos tendo problemas ao tentar
conectar-se ao Steam. Tente novamente mais tarde."
"Login_SteamUnreachable_TryAgain" "TENTAR NOVAMENTE"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "INICIAR SESSÃO OFFLINE"
"Login_ErrorCouldNotConnect" "Não foi possível conectar-se à rede
Steam.\nIsso pode ter sido causado por um problema com a sua conexão ou com os
servidores\nSteam. Acesse www.steampowered.com para mais informações."
"Login_Cancel_Title" "Iniciar sessão"
"Login_Cancel_Description" "Tem certeza de que deseja cancelar?"

"WizardButton_Next" "AVANÇAR"
"WizardButton_Back" "VOLTAR"
"WizardButton_Cancel" "CANCELAR"
"WizardButton_Done" "OK"

"CreateAccount_ServiceUnavailable" "O seu computador pode estar com problemas


de conexão aos servidores Steam ou o serviço pode estar temporariamente desativado.
Tente novamente mais tarde."
"CreateAccount_NextField" "AVANÇAR"
"CreateAccount_Cancel_Title" "Cadastrar-se"
"CreateAccount_Cancel_Description" "Tem certeza de que deseja cancelar a
criação desta conta?"

"CreateAccount_WebOnly_Title" "Cadastrar-se"
"CreateAccount_WebOnly_Text" "Acesse store.steampowered.com/join para
cadastrar-se no Steam e use as suas novas credenciais para iniciar a sessão."

"CreateAccount_Credentials_Title" "Olá,"
"CreateAccount_Credentials_Description" "Criar uma conta Steam é fácil e
rápido. Vamos começar."
"CreateAccount_Credentials_Error"
"{s:errordesc}"
"CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:ac
countname}"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Infel
izmente esse nome de usuário não está disponível."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Infelizment
e esse nome de usuário é muito curto."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Infelizment
e esse nome de usuário não pode ser usado porque contém caracteres inválidos.
Apenas letras, números e o caractere _ são permitidos."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Infel
izmente esse nome de usuário não pode ser usado porque contém espaços. Apenas
letras, números e o caractere _ são permitidos."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Infelizment
e esse nome de usuário é muito longo. O seu nome de usuário deve conter menos de 64
caracteres."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Nomes de
usuário não podem conter \"Valve\" ou \"Steam\"."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Infel
izmente esse nome de usuário já está em uso."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Infelizment
e esse nome de usuário já está em uso. Você pode inserir um novo nome ou selecionar
uma das sugestões disponíveis abaixo."

"CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Valid
ando"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Estamos
validando o seu nome de usuário e verificando se está disponível."

"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "TENHO 13 OU MAIS ANOS DE IDADE"


"CreateAccount_Credentials_AccountName" "Nome de usuário"
"CreateAccount_Credentials_Password" "Senha"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Senha, novamente"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Nomes de usuário
disponíveis"
"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "A sua senha contém o
seu nome de usuário."
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "A sua senha é muito fraca."
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "As senhas inseridas não
conferem. Insira a mesma senha em cada campo."
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "A sua senha deve ter
pelo menos 8 caracteres."
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "A sua senha deve ter
menos de 64 caracteres."
"CreateAccount_Credentials_Weak" "Fraca"
"CreateAccount_Credentials_Alright" "Média"
"CreateAccount_Credentials_Strong" "Forte"
"CreateAccount_Credentials_TooShort" "Curta"

"CreateAccount_Email_Title" "Como devemos lhe contatar?"


"CreateAccount_Email_Description" "Caso esqueça a sua senha ou precisemos
verificar a sua conta, como devemos lhe contatar?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress" "Endereço de e-mail"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Endereço de e-mail, novamente"
"CreateAccount_Email_Invalid" "É necessário um endereço de e-mail válido."
"CreateAccount_Email_DontMatch" "Os endereços de e-mail inseridos não
conferem. Insira o mesmo endereço em cada campo."
"CreateAccount_Email_SameAsExisting" "Esse endereço de e-mail de contato já
corresponde ao associado a esta conta."

"CreateAccount_EmailTaken_Title" "Um momento."


"CreateAccount_EmailTaken_Description" "Uma conta com este endereço de e-mail
já existe. O que deseja fazer?"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Buscar a conta vinculada a este
endereço de e-mail"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Criar uma nova conta vinculada a este
endereço de e-mail mesmo assim"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Inserir um endereço de e-mail diferente"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "CRIAR NOVA CONTA MESMO ASSIM"

"CreateAccount_Agreements_Title" "Alguns detalhes importantes."


"CreateAccount_Agreements_Description" "Ao criar uma conta Steam, você estará
aceitando o Acordo de Assinatura e a Política de Privacidade do Steam."
"CreateAccount_Agreements_IAgree" "ACEITO"
"CreateAccount_Agreements_Agreements" "Acordos"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VER ACORDO DE ASSINATURA"
"CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VER POLÍTICA DE PRIVACIDADE"

"CreateAccount_SSA_Title" "Acordo de Assinatura do Steam"


"CreateAccount_SSA_ViewPPA" "LER POLÍTICA DE PRIVACIDADE"

"CreateAccount_PPA_Title" "Política de Privacidade do Steam"


"CreateAccount_PPA_ViewSSA" "LER ACORDO DE ASSINATURA DO STEAM"

"CreateAccount_Creating_Title" "Quase lá..."


"CreateAccount_Creating_Description" "Espere um pouco — estamos criando a sua
conta Steam."

"CreateAccount_Fail_Title" "Ah, não!"


"CreateAccount_Fail_Description" "Não foi possível criar a sua conta."
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "A senha escolhida não satisfez
requisitos adicionais de complexidade. Tente novamente com outra senha."
"CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "O seu nome de usuário ou
endereço de e-mail é inválido. Tente novamente com um nome de usuário e endereço de
e-mail válidos."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "Nome de usuário já existente. Tente
novamente com outro nome de usuário."
"CreateAccount_Fail_TryAgain" "TENTAR NOVAMENTE"

"CreateAccount_Success_Title" "Tudo pronto!"


"CreateAccount_Success_Description" "A sua conta foi criada com sucesso!\n\nA
sua conta Steam e credenciais de início de sessão são importantes — daqui em
diante, você precisará delas para acessar os seus jogos e outros recursos do
Steam."
"CreateAccount_Success_Show" "EXIBIR"
"CreateAccount_Success_Hide" "OCULTAR"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Endereço de e-mail"
"CreateAccount_ShowPassword" "Exibir senha"

"ChangePassword_Title" "Alterar senha"


"ChangePassword_Forced_Description" "A sua conta requer uma nova senha.
Isso acontece porque a sua senha não atende mais aos requisitos de complexidade do
Steam ou porque o Suporte Steam recuperou a sua conta perdida ou comprometida e
definiu-lhe uma senha temporária.\n\nGuiaremos-lhe na definição de uma nova senha
agora."
"ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Alterar senha"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Insira a sua senha atual e
selecione \"Avançar\" para iniciar o processo de alteração da sua senha. Uma
mensagem de e-mail contendo um código de confirmação será enviado a
{s:emailaddress}."
"ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Insira a sua senha atual"
"ChangePassword_ShowPassword" "Exibir senha"
"ChangePassword_NewPassword_Title" "Alterar senha"
"ChangePassword_NewPassword_Description" "Insira a sua nova senha."
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription""Informe o código atual
do autenticador do Steam Guard gerado pelo aplicativo móvel no seu telefone
juntamente com a sua nova senha."
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Informe o código
que acabamos de enviar por SMS ao seu telefone juntamente com a sua nova senha."
"ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Código de confirmação enviado a
{s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Código atual do seu autenticador
do Steam Guard"
"ChangePassword_EnterSmsCode" "Código que acabamos de enviar por
SMS ao seu telefone"
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Código de confirmação"
"ChangePassword_EnterNewPassword" "Nova senha"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "Nova senha, novamente"
"ChangePassword_Changing_Title" "Quase lá..."
"ChangePassword_Changing_Description" "Espere um pouco — estamos
alterando a sua senha."
"ChangePassword_SendingCode_Title" "Contatando o Steam"
"ChangePassword_SendingCode_Description" "O Steam está enviando um código de
confirmação ao seu endereço de e-mail de contato."
"ChangePassword_Fail_Title" "Ah, não!"
"ChangePassword_Fail_Description" "O Steam relatou um problema:"
"ChangePassword_Fail_TryAgain" "TENTAR NOVAMENTE"
"ChangePassword_Success_Title" "Tudo pronto!"
"ChangePassword_Success_Description" "O Steam alterou a sua senha com
sucesso."
"ChangePassword_ServiceUnavailable" "O seu computador pode estar com
problemas de conexão aos servidores Steam ou o serviço pode estar temporariamente
desativado. Tente novamente mais tarde."
"ChangePassword_IncorrectPassword" "Senha incorreta. Insira a sua
senha atual."
"ChangePassword_EmailProgress" "Contatando os servidores do
Steam para enviar um código de confirmação para {s:emailaddress}."
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Verifique se inseriu o
código de confirmação corretamente."
"ChangePassword_ReusedPassword" "Você não pode usar uma senha
antiga. Escolha outra."
"ChangePassword_IllegalPassword" "Essa senha não satisfez requisitos
adicionais de complexidade. Escolha outra."
"ChangePassword_WrongPassword" "Verifique se você inseriu a
senha atual corretamente."
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "O código do autenticador do Steam
Guard estava incorreto. Verifique-o e tente novamente."
"ChangePassword_IncorrectSmsCode" "O código SMS estava incorreto.
Verifique-o e tente novamente."

"ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Recuperar conta"


"ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Esqueci a senha"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Antes de recuperar a
sua conta, o Steam precisa verificar a sua identidade. Insira o seu nome de
usuário."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Informe o código de
confirmação enviado ao seu endereço de e-mail."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Nome de usuário"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "Esta conta foi desativada.
Entre em contato com o Suporte Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Conta não encontrada. Insira
o nome de usuário usado para iniciar a sessão no Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Contatando os servidores do
Steam para enviar um código de confirmação para o endereço de e-mail de contato."
"ChangePassword_NextField" "AVANÇAR"
"ChangePassword_Working_Description" "Contatando servidores do Steam e
obtendo informações da conta. Aguarde."
"ChangePassword_SendingSms_Description" "Já que a sua conta possui um
telefone associado, estamos enviando um código de confirmação por SMS ao seu
telefone."

"VerifyEmail_Wizard" "Verificar e-mail"


"VerifyEmail_Start_Title" "Verificar o seu endereço de
e-mail"
"VerifyEmail_Start_Description" "Este passo nos ajuda a manter a
segurança da sua conta e é necessário para realizar compras e compartilhar
bibliotecas Steam com outros usuários.\n\nSelecione \"Avançar\" para iniciar."
"VerifyEmail_Verifying_Title" "Quase lá..."
"VerifyEmail_Verifying_Description" "Espere um pouco — estamos enviando
uma mensagem a {s:emailaddress}."
"VerifyEmail_Success_Title" "Verifique o seu e-mail!"
"VerifyEmail_Success_Description" "Após clicar no link contido na
mensagem enviada a {s:emailaddress} pelo Suporte Steam, o seu endereço de e-mail
estará verificado.\n\nObrigado por nos ajudar a proteger a sua conta."
"VerifyEmail_Fail_Title" "Ah, não!"
"VerifyEmail_Fail_Description" "Não foi possível enviar o e-
mail de verificação a {s:emailaddress}. Tente novamente."
"VerifyEmail_Support" "QUE MENSAGEM?"

"LoginHelp_Title" "Precisa de ajuda?"


"LoginHelp_Title2" "Do que você precisa?"
"LoginHelp_Description" "Escolha uma das seguintes
opções para recuperar as informações da sua conta."
"LoginHelp_HaveAccountName" "Eu sei o meu nome de
usuário"
"LoginHelp_ForgotPassword" "Esqueci a minha senha"
"LoginHelp_ForgotAccountName" "Esqueci o meu nome de usuário"
"LoginHelp_LostAuthenticator" "Perdi o meu autenticador"

"ForgotAccountName_Type_Title" "Esqueci o nome de usuário"


"ForgotAccountName_Type_Description" "O Steam pode descobrir o seu nome
de usuário caso saiba o endereço de e-mail de contato ou um código de produto
ativado na mesma."
"ForgotAccountName_Type_Email" "Endereço de e-mail de
contato"
"ForgotAccountName_Type_CDKey" "Código de produto"

"ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Endereço de e-mail de


contato"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Informe o endereço de e-mail
associado a esta conta Steam."
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Endereço de e-mail de contato"

"ForgotAccountName_CDKey_Title" "Código de produto"


"ForgotAccountName_CDKey_Description" "Informe o código de produto que
ativou na sua conta Steam."
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Código de produto"

"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Quase lá..."


"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "Estamos buscando a sua
conta."

"ForgotAccountName_Fail_Title" "Ah, não!"


"ForgotAccountName_Fail_Description" "Não foi possível encontrar a sua
conta."
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Tentar novamente"

"ForgotAccountName_Success_Title" "Veja o seu e-mail"


"ForgotAccountName_Success_Description" "Uma mensagem contendo o seu nome
de usuário Steam foi enviado ao seu endereço de e-mail. Após recuperar o seu nome
de usuário, use a ajuda com início de sessão novamente para redefinir a sua senha."

"ChangeEmail_NewEmail_Title" "Alterar endereço de e-mail"


"ChangeEmail_NewEmail_Description" "O seu endereço de e-mail de
contato é usado para confirmar compras e ajudá-lo a gerenciar o acesso à sua conta
Steam. Para alterá-lo, insira as informações abaixo."
"ChangeEmail_NewEmail_Password" "Senha atual"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Novo endereço de e-mail"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Novo endereço de e-mail, novamente"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Contatando serviço..."
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "Um e-mail com um código de
confirmação está sendo enviado a {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Changing_Title" "Quase lá..."
"ChangeEmail_Changing_Description" "Espere um pouco — estamos
alterando o seu endereço de e-mail de contato."
"ChangeEmail_ConfCode_Title" "Alterar endereço de e-mail"
"ChangeEmail_ConfCode_Description" "Para concluir esta solicitação,
insira o código de confirmação que foi enviado a {s:emailaddress} pelo Suporte
Steam."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Código de confirmação"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Código atual do seu autenticador
do Steam Guard"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "Para segurança adicional, enviamos
uma mensagem de texto por SMS ao telefone associado à sua conta. Informe o código
aqui:"
"ChangeEmail_InvalidPassword" "Senha incorreta. Tente novamente."
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Verifique se inseriu o código de
confirmação corretamente."
"ChangeEmail_ServiceUnavailable" "O seu computador pode estar com
problemas de conexão aos servidores Steam ou o serviço pode estar temporariamente
desativado. Tente novamente mais tarde."
"ChangeEmail_Fail_Title" "Ah, não!"
"ChangeEmail_Fail_Description" "Não foi possível alterar o
seu endereço de e-mail de contato."
"ChangeEmail_Fail_TryAgain" "TENTAR NOVAMENTE"
"ChangeEmail_Success_Title" "Tudo pronto!"
"ChangeEmail_Success_Description" "O seu endereço de e-mail de
contato foi alterado para {s:emailaddress} com sucesso."

"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Gerenciar Steam Guard"


"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "O Steam Guard impede que a sua
conta seja acessada em computadores não autorizados. Novos computadores são
autorizados ao iniciar a sessão inserindo um código de confirmação enviado ao seu
endereço de e-mail de contato. Isso deixa você no controle da sua conta. Nós
recomendamos a ativação do Steam Guard."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Ativar Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Nome usado para identificar esta
máquina"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "DESAUTORIZAR
COMPUTADORES"
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Alterando configurações do Steam
Guard..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "Estamos alterando as suas
configurações do Steam Guard."
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Sucesso!"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "A sua conta agora está protegida
pelo Steam Guard e não pode ser acessada em outros computadores sem a sua
aprovação."
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard desativado"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "A proteção do Steam Guard foi
removida da sua conta. A Valve recomenda a ativação do Steam Guard por fornecer uma
camada importante de proteção para a sua conta. Sem o Steam Guard, qualquer um com
o seu nome de usuário e senha pode usar a sua conta sem a sua aprovação."
"ManageSteamGuard_Fail_Title" "Ah, não!"
"ManageSteamGuard_Fail_Description" "Não foi possível alterar as suas
configurações do Steam Guard no momento. Tente novamente mais tarde."
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Tentar de novo"

"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Desautorizar computadores"


"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Pressione \"Avançar\"
para desautorizar todos os outros computadores a acessarem a sua conta."
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Sucesso!"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "Este computador agora é o
único autorizado a acessar a sua conta."

"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "A sua sessão no Steam


expirou.\nInsira a sua senha novamente para continuar."
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "As credenciais da sua conta
expiraram.\nInsira a sua senha novamente para continuar."
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "Por razões de segurança, é
necessário que você insira a sua senha novamente para continuar."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "A sua
conta \"{s:accountname}\" está em uso em outra máquina no momento. Você precisará
fechar o Steam no outro computador para poder iniciar a sessão aqui."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "Uma sessão foi iniciada
com esta conta em outro local.\nInsira a sua senha novamente para iniciar a sessão
neste computador."
"Steam_ErrorLoginFailed" "Falha ao iniciar a sessão no Steam.\nA conta
informada não existe ou a senha está incorreta.\nVerifique o seu nome de usuário e
senha e tente novamente."
"Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam — Sessão iniciada em outro local"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Reconectar-se ao Steam"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Trocar usuário"
"Steam_AccountLocked_Info" "Este computador foi desautorizado. Você
precisa inserir um novo código do Steam Guard para reautorizá-lo."
"Steam_Login_ErrorTitle" "Steam — Erro"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Modo offline"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "O modo offline requer que
você salve as credenciais da sua conta Steam neste computador. Deseja salvá-las?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "SALVAR CREDENCIAIS"
"Steam_ErrorOffline" "Não é possível completar esta operação enquanto o
Steam estiver no modo offline."
"Steam_NotSupported" "Incompatível"

"Shutdown_WaitingForGame" "Aguardando o encerramento de {s:game}"


"Shutdown_WaitingForDownload" "Parando o download de {s:game}"
"Shutdown_FinishingDownload" "Finalizando download de {s:game}"
"Shutdown_WaitingForCloud" "Finalizando sincronização com a Nuvem
Steam"
"Shutdown_WaitingForLogoff" "Finalizando a sessão"
"Shutdown_ForceQuit" "FORÇAR ENCERRAMENTO"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam — Erro"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Feche {s:game} antes de sair
do Steam."
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "Há aplicativos do Steam rodando no
momento. Para sair do Steam, você primeiro deve fechá-los."

"Settings_Title" "Configurações"
"Settings_About" "Sistema"
"Settings_Account" "Conta"
"Settings_Friends" "Amigos"
"Settings_Languages" "Idiomas e entrada de texto"
"Settings_Audio" "Áudio"
"Settings_Music" "Música"
"Settings_Display" "Exibição"
"Settings_Language" "Idioma"
"Settings_Network" "Rede"
"Settings_Controller" "Controle"
"Settings_Voice" "Voz"
"Settings_InGame" "Painel Steam"
"Settings_Downloads" "Downloads"
"Settings_Cloud" "Downloads e Nuvem"
"Settings_RemoteClients" "Remote Play"
"Settings_Keyboard" "Teclado virtual"
"Settings_AddLibraryShortcut" "Adicionar atalho ao Steam"
"Settings_Parental" "Modo família"
"Settings_GameController" "Configurações gerais"
"Settings_ControllerManagement" "Configurações gerais"
"Settings_Personal" "Pessoal"
"Settings_Features" "Recursos"
"Settings_Configs" "Configurações base"
"Settings_ControllerConfigs" "Configurações do controle"
"Settings_AudioInterface" "Interface"
"Settings_DisplayResolution" "Resolução"
"Settings_Web" "Navegador web"
"Settings_Bluetooth" "Bluetooth"
"Settings_VRSettings" "Configurações de RV"
"Settings_SteamPlay" "Steam Play"

"Settings_Network_Wizard" "Configuração de rede"


"Settings_AuthorizeLocalDevice" "Compartilhamento de biblioteca"

"Settings_Select" "SELECIONAR"
"Settings_Back" "VOLTAR"
"Settings_Done" "OK"

"SettingsControllerCfg_Intro" "Quando não estiver jogando, o seu


Controle Steam usará as seguintes configurações padrão."
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Configuração para área de
trabalho"
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Configuração padrão para controle
da área de trabalho criada pela Valve, para uso com o Controle Steam."
"SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Configuração do Big Picture"
"SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Configuração padrão do Big Picture
criada pela Valve, para uso com o Controle Steam."
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Configuração de atalhos do botão
central"
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Configuração de atalhos do
botão central criado pela Valve para uso com o Controle Steam."
"SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Observe que alterações realizadas
à configuração da área de trabalho não surtirão efeito caso o Steam não esteja em
execução."
"SettingsControllerCfg_ComingSoon" " — em breve"
"SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "A configuração do Big Picture se
aplica aos vários controles usados no modo Big Picture, navegação web e o teclado
virtual."
"SettingsControllerCfg_ChordNote" "A configuração de atalhos do botão
central se aplicará quando estiver segurando o botão central do controle. Isso
permite que controles globais possam ser acessados sempre, não importando o jogo ou
aplicativo em execução."

"SettingsAbout_SteamClient" "Cliente Steam"


"SettingsAbout_Built" "Versão do Steam"
"SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, às {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage" "Versões do Steam"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI" "API do Steam"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo" "Informações do sistema"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel" "Fabricante da CPU"
"SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "Frequência da CPU"
"SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel" "Núcleos da CPU"
"SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} núcleos,
{i:cpu_threads} threads"
"SettingsAbout_RAMLabel" "Memória do sistema"
"SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB"
"SettingsAbout_VideoCardLabel" "Placa de vídeo"
"SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Versão do driver"
"SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel" "Data do driver"
"SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Memória de vídeo"
"SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB"
"SettingsAbout_ClientUpdateButton" "Histórico de atualizações"
"SettingsAbout_BetaOption" "Participar do beta do cliente"
"SettingsAbout_BetaParticipation" "Participação beta"
"SettingsAbout_BetaChange_Title" "Participação no beta"
"SettingsAbout_BetaChange_Description" "O Steam precisa ser reiniciado
para alterar a sua participação no beta.\n\nReiniciar agora?"
"SettingsAbout_LegalInformation" "Informações legais"

// settings, account screen


"SettingsAccount_History" "Ver detalhes da conta"
"SettingsAccount_Verify" "Verificar endereço de e-mail"
"SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Gerenciar Steam Guard..."
"SettingsAccount_ChangePassword" "Alterar senha..."
"SettingsAccount_ChangeEmail" "Alterar e-mail de contato..."
"SettingsAccount_Beta" "Participação beta"
"SettingsAccount_Changes" "Reinicie o Steam para que as
alterações surtam efeito"
"SettingsAccount_SaveCredentials" "Salvar credenciais localmente"
"SettingsAccount_MustSave" "As credenciais precisam ser salvas
para usar o modo offline"
"SettingsAccount_AccountName" "Nome de usuário"
"SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus" "Estado VAC"
"SettingsAccount_SecurityStatus" "Estado da segurança"
"SettingsAccount_ContactEmail" "E-mail de contato"
"SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus" "Estado do e-mail"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Verificado"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Ainda não verificado"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Estado do Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Verifique o seu e-mail para
acessar os recursos do Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Não protegido pelo Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Protegido pelo Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard desativado"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Desconhecido, offline"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard com segurança em duas
etapas"

"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Gerenciar Steam Guard"


"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "Você está usando o
Steam Guard com segurança em duas etapas. Para gerenciar as configurações do Steam
Guard, abra o aplicativo do Steam no seu dispositivo móvel.\n\nSe o seu dispositivo
estiver permanentemente indisponível, entre em contato com o Suporte Steam para
obter ajuda."

"SettingsAccount_BetaParticipation" "Participação beta"


"SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(Nenhum disponível no momento)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen" "Não está participando (betas
disponíveis: {i:numbetas})"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "Betas disponíveis: {i:numbetas}
(apenas o usuário que instalou o Steam pode alterar a participação beta.)"
"SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (apenas o usuário
que instalou o Steam pode alterar a participação beta.)"
"VAC_NoBans" "Em bom estado"
"VAC_BannedFromServers" "Banido de alguns servidores protegidos devido ao uso
de trapaças."
"SettingsAccount_StartBPM" "Iniciar o Steam no modo Big
Picture"
"SettingsAccount_StartWindowed" "Iniciar modo Big Picture em
uma janela"

// Settings, friends screen


"SettingsFriends_Avatar" "Avatar e nome do perfil"
"SettingsFriends_ChangeAvatar" "Alterar o meu avatar"
"SettingsFriends_ViewProfile" "Abrir perfil na Comunidade"
"SettingsFriends_AutoSignIn" "Iniciar sessão no Amigos auto."
"SettingsFriends_Timestamps" "Exibir horário na conversa"
"SettingsFriends_ScalingOverride" "Tamanho da interface de conversa"
"SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Ampliar interface"
"SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Ampliar interface em RV"
"SettingsFriends_WhenReceived" "Quando eu receber uma
mensagem"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins" "Quando qualquer amigo iniciar um
jogo"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline" "Quando qualquer amigo ficar
online"
"SettingsFriends_PlaySound" "Tocar um som"
"SettingsFriends_DisplayNotification" "Exibir uma notificação"
"SettingsFriends_SetPersonaName" "DEFINIR NOME DO PERFIL"

// Settings, display screen


"SettingsDisplay_Intro" "O Steam roda em uma janela
sem borda cuja resolução é igual a da sua área de trabalho. A resolução que
escolher abaixo controlará a resolução de renderização interna máxima antes que a
interface seja apresentada à janela.\n\nPara aprimorar o desempenho, diminua a
resolução desejada para 720p ou menos."
"SettingsDisplay_DisplayDevice" "Dispositivo de
exibição"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_WindowSize" "Tamanho da janela"
"SettingsDisplay_SurfaceSize" "Resolução ativa"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}"
"SettingsDisplay_Resolution" "Resolução desejada"
"SettingsDisplay_RestartNow" "Reiniciar o Steam agora para
aplicar a nova resolução?"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Reiniciar o Steam agora para
aplicar a sua seleção de monitor?"
"SettingsDisplay_Warning" "Aviso"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "O seu dispositivo de
exibição possui somente {s:dedicatedgpumem} de memória de vídeo dedicada. O
desempenho pode ser ruim em {s:selectedres}.\n\nTem certeza de que deseja usá-la
mesmo assim?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "O seu dispositivo de exibição
possui somente {s:dedicatedgpumem} de memória de vídeo dedicada. O desempenho pode
não ser o ideal em {s:selectedres}.\n\nTem certeza de que deseja usá-la mesmo
assim?"
"SettingsDisplay_Monitor" "Monitor desejado"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Aviso"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} não é o
seu monitor primário. Como alguns jogos só rodam no seu monitor primário, o Steam
ajustará esta opção automaticamente ao entrar e sair do Big Picture.\n\nTem certeza
de que deseja continuar?"
"SettingsDisplay_Underscan" "Ajustar imagem para tamanho
da tela"
"SettingsDisplay_Brightness" "Ajustar brilho"

// Settings, language
"SettingsLanguage_Intro" "Selecione o idioma desejado
para usar o Steam:"
"SettingsLanguage_Change_Title" "Alterar idioma"
"SettingsLanguage_Change_Description" "Reiniciar o Steam neste idioma?"

// Settings, ingame screen


"SettingsInGame_Intro" "O Painel Steam permite o
acesso à Comunidade Steam e recursos da web enquanto estiver jogando."
"SettingsInGame_Enable" "Ativar o painel Steam"
"SettingsInGame_Overlay" "Painel"
"SettingsInGame_ShortcutKey" "Atalho do teclado"
"SettingsInGame_ShortcutBtn" "Atalho do controle"
"SettingsInGame_Screenshots" "Captura de tela"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "Ao capturar a tela"
"SettingsInGame_DisplayNotification" "Exibir uma notificação"
"SettingsInGame_PlaySound" "Tocar um som"
"SettingsInGame_Home" "Botão de início"
"SettingsInGame_Home_NoEdit" "Botão de início (fixo)"
"SettingsInGame_UseChordConfig" "Personalizar na configuração
de atalhos"

// Settings, downloads
"SettingsDownloads_Intro" "Configurações de download do
Steam"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Bibliotecas de conteúdo"
"SettingsDownloads_LibraryFolders" "PASTAS DE BIBLIOTECA STEAM"
"SettingsDownloads_RegionLabel" "Selecione a sua região de
download"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Programar atualizações automáticas"
"SettingsDownloads_RegionsInfo" "O Steam seleciona o servidor de conteúdo
mais próximo automaticamente, mas você pode fazê-lo manualmente"
"SettingsDownloads_Restrictions" "Restrições de download"
"SettingsDownloads_TimeLimits" "Limitar atualizações:"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Entre as"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo" "e as"
"SettingsDownloads_Throttling" "Limitar velocidade"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Alterar região"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "Reinicie o Steam para que
esta alteração surta efeito"
"SettingsDownloads_No_Throttle" "Sem limite"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Permitir downloads
enquanto joga"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Ative para
permitir que o Steam inicie ou continue a baixar atualizações enquanto um jogo ou
aplicativo Steam estiver em execução. Esta opção pode ser definida individualmente
na sua biblioteca."
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Reduzir velocidade
durante transmissão"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Ative para que o
Steam limite a velocidade de download para manter uma experiência de alta
qualidade."
"SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Exibir taxas de download em
bits/segundo"
"SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Ative para exibir
taxas de download em bits por segundo (ex: \"4 Mbps\" e não \"500 KB/s\")."

// Settings, network screen


//
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Configurar rede"
"SettingsNetwork_Unavailable" "Estado: sem conexão"
"SettingsNetwork_WAP" "Conectado a rede sem fio"
"SettingsNetwork_wired" "Conectado a rede com fio"
"SettingsNetwork_wired_name" "Rede com fio"
"SettingsNetwork_WAP_Strength" "Intensidade do sinal"
"SettingsNetwork_IPAddress" "Endreço IPv4"
"SettingsNetwork_SubnetMask" "Máscara de sub-rede"
"SettingsNetwork_RouterAddress" "Endereço do roteador"
"SettingsNetwork_DNSResolver" "Endereço do servidor DNS"
"SettingsNetwork_MACAddress" "Endereço MAC"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Estado do cabo de rede"
"SettingsNetwork_Device_Connected" "Conectado"
"SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Cabo detectado"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged" "Nenhum cabo detectado"

"SettingsNetwork_Device_Choose" "Como deseja se conectar à


internet?"
"SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Usar conexão Wi-Fi"
"SettingsNetwork_Wired_Choice" "Usar conexão cabeada"
"SettingsNetwork_Wireless_Found" "Dispositivo de conexão sem fio
encontrado"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "Nenhum dispositivo de conexão sem
fio encontrado"

"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "Qual o nome da rede a qual


deseja se conectar?"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials" "Qual é a senha da rede {s:ssid}?"
"SettingsNetwork_Credentials_C" "Senha inserida"
"SettingsNetwork_ShowPassword" "Exibir senha"
"SettingsNetwork_WAP_Choose" "A que rede sem fio deseja se
conectar?"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh" "ATUALIZAR LISTA"
"SettingsNetwork_OtherSSID" "Outra"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Qual mecanismo de segurança esta
rede usa?"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "SSID inserido"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None" "Nenhuma"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP"
"SettingsNetwork_Forget" "ESQUECER ESTA REDE"

"SettingsNetwork_IPSettings" "Como as suas configurações de rede


devem ser determinadas?"
"SettingsNetwork_Automatic" "Obter configurações de rede
automaticamente"
"SettingsNetwork_Manual" "Configurar rede manualmente
(para usuários avançados)"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Preencha os campos a seguir."
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "DNS secundário (opcional)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "DNS secundário inserido"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "DNS primário"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "DNS primário inserido"
"SettingsNetwork_CustomGateway" "Roteador padrão"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Roteador padrão inserido"
"SettingsNetwork_CustomMask" "Máscara de sub-rede"
"SettingsNetwork_CustomMask_C" "Máscara de sub-rede
inserida"
"SettingsNetwork_CustomIP" "Endereço IP"
"SettingsNetwork_CustomIP_C" "Endereço IP inserido"
"SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_Connect" "CONECTAR"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "Formato do endereço IPv4 inválido"
"SettingsNetwork_IPv4_Required" "Obrigatório"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Opcional"

"SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Falha ao conectar-se.


Selecione \"Voltar\" para reinserir a senha ou selecionar uma rede diferente."
"SettingsNetwork_Failed_Wired" "Falha ao conectar-se.
Selecione \"Voltar\" para selecionar um dispositivo diferente."
"SettingsNetwork_Disconnecting" "Desconectando-se das redes
existentes..."
"SettingsNetwork_Connecting" "Conectando-se..."
"SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Sucesso! Você agora está conectado
a {s:network}."
"SettingsNetwork_Connected_Wired" "Sucesso! Você agora está conectado
à sua rede com fio."
"SettingsNetwork_Finished" "CONCLUIR"

// Settings, Steam Play


"SettingsSteamPlay_Enable_Label" "O Steam Play instalará
automaticamente ferramentas de compatibilidade que permitem que você jogue jogos da
sua biblioteca que foram feitos para outros sistemas operacionais."
"SettingsSteamPlay_Enable" "Ativar Steam Play para títulos
compatíveis"
"SettingsSteamPlay_EnableTool_Label" "Você pode usar o Steam Play
para testar jogos da sua biblioteca que ainda não foram verificados por uma
ferramenta de compatibilidade."
"SettingsSteamPlay_EnableTool" "Ativar Steam Play para todos
os outros títulos"
"SettingsSteamPlay_Tool" "Executar outros títulos com:"
"SettingsSteamPlay_RestartNow" "Reiniciar o Steam agora para
aplicar as configurações do Steam Play?"

// Settings, voice screen


"SettingsVoice_WhenActive" "Quando a conversa por voz
estiver ativa"
"SettingsVoice_AutoXmit" "Transmitir voz
automaticamente"
"SettingsVoice_PTT" "Segurar tecla para
transmitir voz"
"SettingsVoice_Keyboard" "Atalho do teclado"
"SettingsVoice_Controller" "Atalho do controle"
"SettingsVoice_Bind_None" "Nenhum definido"
"SettingsVoice_TestMicrophone" "Testar microfone"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone" "Parar teste"
"SettingsVoice_Boost" "Ganho"
"SettingsVoice_MicVolume" "Volume do microfone"
"SettingsVoice_RecvVolume" "Volume de recepção"
"SettingsVoice_DetectDevices" "Detectar dispositivos de áudio"
"SettingsVoice_InputDevice" "Dispositivo de gravação de
voz"
"SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected" "(Nenhum detectado)"

// Settings, Keyboard input


"SettingsKeyboard_Description1" "Selecione o tipo de teclado virtual a
ser usado por padrão"
"SettingsKeyboard_Description2" "Selecione o idioma padrão de entrada do
teclado virtual"
"SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Usar teclado virtual padrão"
"SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Usar teclado virtual Daisywheel"
"SettingsKeyboard_UILanguage" "Usar outro idioma de entrada"

// Web
"SettingsWeb_AustralianScrolling" "Inverter direção de rolagem do
trackpad esquerdo"
"SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:"
"SettingsWeb_BrowserSection" "Navegador:"
"SettingsWeb_SteamControllerSection" "Controle Steam:"

// Controller Calibration
"ControllerCalibration_Title" "Calibração de controle"
"ControllerCalibration_Instructions" "Aviso: Use a calibração apenas
caso esteja com problemas de desempenho com o trackpad, alavanca ou
acelerômetro.\n"
"ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Empurre a alavanca {s:stick}
para um lado e solte mais {d:testcount} vez(es). Escolha um lado diferente de cada
vez."
"ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "Use a barra deslizante
para ajustar a calibração atual. Uma zona morta pequena pode resultar em
deslocamento com a alavanca centralizada. Aumente o valor caso a autocalibragem não
tenha eliminado esses deslocamentos ou deseje uma zona morta maior.\n\nPressione o
botão de calibração para realizar a autocalibragem novamente."
"ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Inicie a calibração e coloque o
controle em uma superfície estável e plana em 5 segundos."
"ControllerCalibration_Start" "INICIAR AUTOCALIBRAGEM COMPLETA"
"ControllerCalibration_Gyro" "INICIAR CALIBRAGEM DO GIROSCÓPIO"
"ControllerCalibration_Counting" "Calibrando em {d:countdown}
segundos"
"ControllerCalibration_Trackpads" "Calibrando trackpads..."
"ControllerCalibration_Joystick" "Calibrando alavanca..."
"ControllerCalibration_IMU" "Calibrando unidade de
medição inercial (IMU)..."
"ControllerCalibration_Complete" "Calibração concluída"
"ControllerCalibration_Left" "esquerda"
"ControllerCalibration_Right" "direita"
"ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Zona morta da alavanca esquerda"
"ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Zona morta da alavanca direita"
"ControllerCalibration_LockSticks" "TRAVAR NAV. COM ALAVANCAS"

// Controller Pairing
"ControllerPairing_Header" "Inserir código de validação"
"ControllerPairing_Failure" "Validação falhou"
"ControllerPairing_Failure_Info" "Você não inseriu o código de
validação correto."
"ControllerPairing_Success" "Validação bem-sucedida"
"ControllerPairing_Success_Info" "O seu Controle Steam está pronto."
"BackgroundWelcome_Input" "Pressione qualquer botão
para iniciar"

// Dongle update
"DongleUpdate_Title" "Atualizando receptor sem
fio"
"DongleUpdate_Text" "O firmware do receptor
sem fio está sendo atualizado, o que pode demorar alguns minutos dependendo do
sistema."

// Settings, audio screen


"SettingsAudio_MuteAll" "Silenciar tudo"
"SettingsAudio_Ambient" "Sons de fundo"
"SettingsAudio_Movies" "Vídeos"
"SettingsAudio_Navigation" "Sons de navegação"

"SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Tempo para ativação de protetor de


tela:"
"SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Estilo do protetor de tela:"
"SettingsInterface_Style0" "Bolhas"
"SettingsInterface_Style1" "Trailer TV"
"SettingsInterface_Style2" "Capturas de tela de centrais"

"SettingsController_Shutdown_5" "5 minutos"


"SettingsController_Shutdown_10" "10 minutos"
"SettingsController_Shutdown_15" "15 minutos"
"SettingsController_Shutdown_30" "30 minutos"
"SettingsController_Shutdown_60" "60 minutos"
"SettingsController_Shutdown_120" "120 minutos"
"SettingsController_Shutdown_Never" "Nunca"
"SettingsController_Identify" "IDENTIFICAR"
"SettingsController_BatteryValue" "Pilhas em {d:batterylevel}%"
"SettingsController_SteamController" "Controle Steam"
"SettingsController_Unregistered" "Não cadastrado"
"SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Tempo para desligar controle"
"SettingsController_DetectedControllers" "Controles detectados:"
"SettingsController_NoControllersDetected" "Nenhum controle detectado"
"SettingsController_SteamControllerAccounts" "Contas cadastradas:"
"SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PREFERÊNCIAS"
"SettingsController_SteamControllerRegister" "REGISTRAR"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Estado das pilhas
do controle:"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Versão do
firmware do controle:"
"SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Versão do firmware do
receptor:"
"SettingsController_ControllerName" "Controle
detectado: {s:controllername}"
"SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestr
ing} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretime
string} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Conectado por cabo"
"SettingsController_ControllerAction" "{s:controll
eraction}"
"SettingsController_ConfigureController" "Editar controles"
"SettingsController_DifferentLook" "Aviso: o seu
controle pode parecer diferente deste aqui."
"SettingsController_PressButton" "Se o seu
controle tem um botão em um local similar ao do exibido aqui, recomendamos usá-lo
para a ação selecionada.\n\nAconselhamos o uso de um teclado nesta tela."
"SettingsController_ButtonNone" "---"
"SettingsController_ButtonA" "A"
"SettingsController_PrimaryAction" "Ação primária"
"SettingsController_Icon"
"Ícone"
"SettingsController_Command" "Coman
do"
"SettingsController_Button"
"Botão"
"SettingsController_Save"
"SALVAR"
"SettingsController_ExitAndClearButtons" "LIMPAR E
SAIR"
"SettingsController_ButtonBind"
"Botão {i:button}"
"SettingsController_AxisBind" "Eixo
{i:axis}"
"SettingsController_HatBind" "PdV
{i:hat},{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds" "Você precisa
vincular os seguintes botões: {s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit" "Sair sem salvar
alterações?"
"SettingsController_LeftStickX" "X da
alavanca esquerda"
"SettingsController_LeftStickY" "Y da
alavanca esquerda"
"SettingsController_RightStickX" "X da
alavanca direita"
"SettingsController_RightStickY" "Y da
alavanca direita"
"SettingsController_TriggerLeft" "Gatilho
esquerdo"
"SettingsController_TriggerRight" "Gatilho
direito"
"SettingsController_A"
"Ação primária"
"SettingsController_B"
"Voltar"
"SettingsController_X"
"Ação secundária"
"SettingsController_Y"
"Ação terciária"
"SettingsController_Start"
"Iniciar (Start)"
"SettingsController_Back"
"Voltar (Back)"
"SettingsController_Guide"
"Painel"
"SettingsController_LeftStick" "Cliqu
e da alavanca esquerda"
"SettingsController_RightStick" "Cliqu
e da alavanca direita"
"SettingsController_LeftShoulder" "Botão
superior esquerdo"
"SettingsController_RightShoulder" "Botão superior
direito"
"SettingsController_Up"
"Direcional p/ cima"
"SettingsController_Down"
"Direcional p/ baixo"
"SettingsController_Left"
"Direcional p/ esquerda"
"SettingsController_Right"
"Direcional p/ direita"
"SettingsController_ShareTitle" "Compa
rtilhar as configurações deste controle?"
"SettingsController_Share"
"Ajude outros usuários a usar este controle dando-lhe um nome"
"SettingsController_ShareExample" "Por
exemplo, \"Logitech A710\""
"SettingsController_ControllerType" "\nSelecione
o tipo de controle:"
"SettingsController_CommitUpload" "Sim.
Enviar!"
"SettingsController_CommitCancel" "Não,
obrigado."
"SettingsController_NoneDetected" "Nenhum"
"SettingsController_XInputController" "Controle XInput"
"SettingsController_ResetButtons" "REDEFINIR"
"SettingsController_TurnOffOnQuit" "Desligar ao sair
do Big Picture"
"SettingsController_PS4Support" "Ativar
config. de controles de PlayStation"
"SettingsController_XBoxSupport" "Ativar config. de
controles de Xbox"
"SettingsController_XBoxDriver" " Ativar
recursos avançados de Xbox"
"SettingsController_XBoxDriverInstall" "
Instalar driver avançado de Xbox"
"SettingsController_XBoxDriverUpdate" "
Atualizar driver avançado de Xbox"
"SettingsController_XBoxDriverUninstall" " Desinstalar
driver avançado de Xbox"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Title" "Instalação do driver de
Xbox"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Success" "Driver instalado com
sucesso. Deseja reiniciar o computador para ativá-lo?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ErrorPendingReboot" "Você precisa
reiniciar o computador antes de instalar o driver. Reiniciá-lo agora?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ServiceFailure" "Falha ao instalar
o driver. O Steam está rodando sem privilégios de administrador e o serviço do
Steam está rodando e atualizado?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Failure" "Falha ao instalar o
driver. Código de erro = {d:error}"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Title" "Remoção do driver de
Xbox"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Success" "Driver removido com
sucesso. Deseja reiniciar o computador para desativá-lo?"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_ServiceFailure" "Falha ao remover
o driver. O serviço do Steam está rodando e atualizado?"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Failure" "Falha ao remover o
driver. Código de erro = {s:error}"
"SettingsController_XboxDriverRestart_Now" "REINICIAR"
"SettingsController_XboxDriverRestart_Later" "DEPOIS"
"SettingsController_SwitchSupport" "Ativar config. do
controle Pro do Switch"
"SettingsController_NintendoLayout" " Usar disposição
de botões da Nintendo"
"SettingsController_GenericGamepadSupport" "Ativar config. de
controles genéricos"
"SettingsController_CheckGuideButton" "Botão Guia coloca
Steam em 1º plano"
"SettingsController_PreviewWaterMark" "PRÉ-VISUALIZAÇÃO"
"SettingsController_BindListenWaterMarkTitle" "AGUARDANDO VÍNCULO"
"SettingsController_BindListenWaterMark" "Pressione uma entrada
no mouse, teclado ou controle para vinculá-la. Segure a tecla Esc ou o botão B para
sair deste modo"
"SettingsController_Support" "SUPORTE"
"SettingsController_Calibrate" "CALIBRAR"
"SettingsController_EnableBindingMode" "DEFINIR
DISPOSIÇÃO"
"SettingsController_Accounts_None" "Nenhuma"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Tem certeza
disso?"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "As suas
configurações não estarão mais disponíveis no seu controle ao iniciar a sessão caso
remova a conta."
"SettingsController_Deregister" "REMOVER
CONTA"
"SettingsController_SwitchControllerAccount" "TROCAR PARA ESTA CONTA"
"SettingsController_AutoCalibrateDuringUse" "AUTOCALIBRAR
GIROSCÓPIO"
"Controller_Registration_TurnOnSound" "Som ao ligar:"
"Controller_Registration_TurnOffSound" "Som ao desligar:"
"Controller_Registration_PlayerSlotLED" "LED do nº do
jogador:"
"SettingController_HapticSound_Default" "Som padrão"
"SettingController_HapticSound_0" "Afável e feliz"
"SettingController_HapticSound_1" "Invasor"
"SettingController_HapticSound_2" "Controle
confirmado"
"SettingController_HapticSound_3" "Vitória!"
"SettingController_HapticSound_4" "Chegou a hora"
"SettingController_HapticSound_5" "Curtinho"
"SettingController_HapticSound_6" "Botas quentes"
"SettingController_HapticSound_7" "Próximo nível"
"SettingController_HapticSound_8" "Requebra"
"SettingController_HapticSound_9" "Acesso negado"
"SettingController_HapticSound_10" "Desativar"
"SettingController_HapticSound_11" "Descoberta"
"SettingController_HapticSound_12" "Triunfo"
"SettingController_HapticSound_13" "O Mann"
"Controller_Registration_Rumble" "Preferência de
vibração:"
"Controller_Registration_RumbleSC" "[Experimental]
Emulação de vibração:"
"Controller_Registration_Haptics" "Pref. de resp.
háptica:"

"Settings_SteamControllerSupport" "Suporte para


Controle Steam"
"Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Pressione e segure o
botão \"B\" para sair"
"Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification""Teste de controle bem-
sucedido"
"SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Número de série:
{s:serialnum}"
"SettingsControllerSupport_BoardRev" "Revisão da placa:
{s:boardrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Revisão do
firmware: {s:fwrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Data do firmware:
{s:fwdate}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Revisão do bootloader:
{s:blrev}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Data do
bootloader: {s:bldate}"
"SettingsControllerSupport_RadioRev" "Revisão do
firmware de rádio: {s:radiorev}"
"SettingsControllerSupport_RadioDate" "Data do firmware
de rádio: {s:radiodate}"
"SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Pressione o
gatilho esquerdo até o fim:"
"SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Pressione o gatilho
direito até o fim:"
"SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Toque toda
a superfície do trackpad esquerdo:"
"SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Toque toda
a superfície do trackpad direito:"
"SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Mova a alavanca
em um círculo completo"
"SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Pressione
todos os botões do controle:"
"SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Pulsando háptica
na esquerda (pressione o botão A para continuar):"
"SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Pulsando háptica
na direita (pressione o botão A para continuar):"
"SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Teste
concluído!"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Passos para processo de
recuperação de firmware"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Desconecte todos os
Controles Steam do computador.\n2) Remova as pilhas do dispositivo a ser
recuperado.\n3) Segure o gatilho direito até clicar e conecte o dispositivo. \nUma
janela pode ser exibida.\n4) Pressione o botão START"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Processo de recuperação
de firmware"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Este processo deve ser
feito apenas em dispositivos que não conseguiram ser atualizados ou enumerados pelo
Steam. Caso o dispositivo seja exibido no Steam e não solicite uma atualização de
firmware, é porque já está atualizado."
"Settings_Store" "Loja"
"SettingsStore_FilterToggle" "Exiba tudo que está disponível,
independentemente do que posso acessar"
"SettingsStore_Description1" "A sua visualização da Loja Steam foi projetada
para exibir os títulos que pode jogar nesta máquina."
"SettingsStore_Description2" "O seu sistema operacional, dispositivo de
entrada e quaisquer conexões Remote Play ativas são usadas para determinar o que
você pode acessar."
"SettingsStore_Description3" "Você está vendo conteúdo na loja Steam
projetado para"
"SettingsStore_Description4" "A opção avançada a seguir adicionará um menu
na aba Loja, permitindo-lhe facilmente trocar entre jogos acessíveis localmente e
todo o conteúdo disponível no Steam. Avisos podem aparecer para alguns produtos,
para indicar que possuem requisitos especiais como teclado e mouse ou uma conexão
Remote Play."

"SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (esta máquina)"


"SettingsStore_OSConfig_OSX" "macOS (esta máquina)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (esta máquina)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (esta máquina)"
"SettingsStore_XInputConfig" "Controle"
"SettingsStore_SteampadConfig" "Controle Steam"
"SettingsStore_KeyboardConfig" "Teclado e mouse"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (seu dispositivo do Remote Play)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "macOS (dispositivo Remote Play)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS ou Linux (dispositivo Remote
Play)"

"Settings_ComingSoon" "Esta função estará pronta em breve!"

"SupportMessages_Title" "Mensagem do Suporte"


"SupportMessages_Text" "Você tem uma mensagem do Suporte Steam."
"SupportMessages_View" "Ver mensagem"

"Search_Header" "Buscar"
"Search_NoResultsFound" "Nenhum resultado encontrado"

"Search_NoInputEntered" "Insira o texto de busca"


"Search_SearchError" "Ocorreu um erro ao buscar"
"Search_GamesICanPlay" "Jogos que posso jogar ({d:game_count})"
"Search_GamepadGames" "Compatíveis c/ controle
({d:game_count})"
"Search_OtherGames" "Outros ({d:game_count})"

"Debugger_PaintInfo" "Exibir informações de pintura"


"Debugger_Style" "Estilo"
"Debugger_Computed" "Computados"
"Debugger_Measurements" "Medidas:"
"Debugger_Misc" "Diversos:"
"Debugger_Properties" "Propriedades:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "Do código/XML"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Herdado de "
"Debugger_Save" "Salvar todas as alterações"
"Debugger_Revert" "Reverter todas as alterações"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "Estilos modificados durante a edição! Aperte
F5 para recarregar os estilos exibidos"
"Debugger_AnimationHeader" "Quadros-chave de animação"
"Debugger_DevInfo" "Exibir dados de desenvolvimento"

"Store_Cart" "CARRINHO"
"Store_Search" "BUSCAR"
"Store_Search_ViewResults" "VER RESULTADOS"
"Store_AppName" "{s:appname}"
"Store_AvailableNow" "Já disponível"
"Store_AvailableNowPackage" "Já disponível — inclui"
"Store_ComingSoon" "Em breve"
"Store_ComingSoon_Date" "Em breve - {s:release_date}"
"Store_Available_Date" "Disponível em {s:release_date}"
"Store_Purchase" "COMPRAR"
"Store_Description" "DESCRIÇÃO"
"Store_DescriptionOverview" "História e recursos"
"Store_DescriptionReadFull" "Ler a descrição completa"
"Store_Details" "DETALHES"
"Store_Note" "OBSERVAÇÃO"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Requer transmissão doméstica
e dispositivos adicionais"
"Store_RequiresOverview_Streaming" "Requer transmissão doméstica"
"Store_RequiresOverview_Controller" "Requer dispositivo de entrada"
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Acesso antecipado"
"Store_Requires_Streaming" "Este jogo requer conexão Steam Remote Play para
jogá-lo aqui"
"Store_Requires_Controller" "Este jogo requer um Controle Steam ou teclado e
mouse para ser jogado aqui"
"Store_LearnMore" "Saiba mais"
"Store_Reviews" "ANÁLISES"
"Store_ReviewsOverview" "Pontuação + análises"
"Store_ViewSystemRequirements" "Ver os requisitos do sistema"
"Store_SupportedLanguages" "Idiomas disponíveis"
"Store_ViewLegal" "Ler os avisos legais e de GDD/DRM"
"Store_Genres" "Gênero"
"Store_Metacritic" "Metacritic"
"Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible" "/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp" "Não foi possível recuperar os dados deste
título. Tente novamente."
"Store_ScreenshotDescription" "Capturas de tela de {s:appname}"
"Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}"
"Store_GenreTitle" "Gêneros"
"Store_FullAppDescriptionTitle" "Descrição"
"Store_SystemRequirementsTitle" "Requisitos do sistema"
"Store_PCRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Requisitos para
PC</span>"
"Store_MacRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Requisitos para
Mac</span>"
"Store_LinuxRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Requisitos para
Linux</span>"
"Store_Minimum" "<strong>Mínimo</strong>"
"Store_Recommended" "<strong>Recomendado</strong>"
"Store_FullLegalTitle" "Gestão de direitos legais e digitais
(DRM)"
"Store_DRMHeader" "<span class=\"Header\">Aviso sobre
GDD/DRM:</span><br>"
"Store_LegalHeader" "<span class=\"Header\">Aviso
legal</span><br>"
"Store_EnterBirthday" "Insira a sua data de nascimento para
continuar"
"Store_AgeRestricted" "Lamentamos, mas você não tem permissão
para ver tais materiais no momento."
"Store_Unavailable" "A Loja Steam está indisponível no
momento. Tente novamente mais tarde."
"Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%"
"Store_EarlyAccess" "Este é um produto em acesso
antecipado, o que significa que ainda está em desenvolvimento"
"Store_Filter_AllGames" "Todos os produtos"
"Store_Filter_GamesICanPlay" "Tudo que posso jogar"
"Store_Filter_GamepadGames" "Compatíveis c/ controle"

"Store_Platform_Windows" "Windows"
"Store_Platform_Mac" "Mac"
"Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux"
"Store_Platform_StreamingVideo" "Vídeo Steam"
"Store_Category_FullController" "Compatíveis com controle"
"Store_Category_Controller" "Suporte parcial"
"Store_Category_SteamController" "Compatíveis nativamente"
"Store_Category_LegacyController" "Suporte parcial"
"Store_Category_Achievements" "Conquistas"
"Store_Category_Cloud" "Nuvem Steam"
"Store_Category_Singleplayer" "Um jogador"
"Store_Category_Multiplayer" "Multijogador"
"Store_Category_Coop" "Cooperativo"
"Store_Category_Leaderboards" "Classificações"

"Store_Friends" "COMUNIDADE"
"Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} conquistas"
"Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} amigos possuem
este jogo"
"Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} amigo possui este
jogo"
"Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} amigos desejam
este jogo"
"Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} amigo deseja este
jogo"
"Store_FriendRecommended" "Recomendado por amigos
({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups" "Encontrar grupos da Comunidade"
"Store_FriendVisitForums" "Ver Discussões da Comunidade"
"Store_FriendsOfficialWebsite" "Visitar o site oficial"

"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Preço dos jogos


individualmente"
"Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Preço do pacote"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "Com este pacote você
economiza"

"Store_AppPurchaseSection_Options" "Opções de compra


({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase" "Não disponível para
compra"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Ver conteúdo adicional
disponível ({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo" "Baixar demonstração
gratuita"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Adicionar à lista de desejos"
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Adicionando à lista de
desejos"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "Ver na lista de desejos"
"Store_AppPurchaseSection_DLC" "Conteúdo adicional"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "É necessário possuir
{s:base_game} no Steam para usar este conteúdo."
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "Ver jogo base"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "Ver na biblioteca"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Adicionar à biblioteca"
"Steam_Error" "Erro"
"Steam_AddToAccount_Error" "Lamentamos, houve um erro ao
adicionar o produto à sua conta."

"Steam_Success" "Sucesso"
"Steam_AddToAccount_Success" "O pacote foi adicionado à
sua conta."
"Steam_AddToAccount_ViewGame" "VER NA BIBLIOTECA"
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VER TODOS OS JOGOS"

"Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count}
opções de compra"
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Opções de compra"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "+ Carrinho"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart" "No carrinho"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Ver detalhes do pacote"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Ver detalhes do jogo"
"Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Ver detalhes do vídeo"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Inclui"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Inclui
{i:package_item_count} itens"
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "Ocorreu um erro ao carregar
as opções de compra. Tente novamente."

"Store_AppDlc_Title" "Conteúdo adicional para


{s:game_name}"

"Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Data de lançamento"
"Store_BrowseByCategory_Available" "Disponível"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre" "Gênero"
"Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Não foi possível carregar os
dados da loja solicitados. Tente novamente."

"Store_Cart_Title" "Carrinho de
compras"
"Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count}
item"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} itens"
"Store_Cart_CouponTotal" "Economia de cupons"
"Store_Cart_Subtotal" "Subtotal"
"Store_Cart_Instructions" "Selecione uma opção de
compra abaixo para finalizar o pedido. Você poderá rever a sua compra antes de
concluí-la."
"Store_Cart_PurchaseForSelf" "Comprar para você"
"Store_Cart_PurchaseAsGift" "Comprar como presente"
"Store_Cart_ContinueShopping" "Continuar comprando"
"Store_Cart_PartiallyOwned" "Você já possui alguns
itens deste pacote"
"Store_Cart_EmptyCart" "O seu carrinho está
vazio"
"Store_Cart_FailedToLoad" "Falha ao obter
informações do carrinho de compras"
"Store_Cart_UpdatingCart" "Atualizando carrinho"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Falha ao atualizar o
carrinho"
"Store_Cart_RemoveItem" "REMOVER"
"Store_Cart_SetCouponInstructions" "Selecione um cupom para
aplicar neste item:"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "Nenhum. Não aplique um cupom
neste item."
"Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "Este cupom não é cumulativo
com outros descontos."
"Store_Cart_SetCoupon" "Escolher cupom"

"Checkout_Failed_InitTransaction" "Houve
um erro ao inicializar ou atualizar a sua transação. Aguarde um minuto e tente
novamente ou contate o suporte para assistência."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Os
dados de cobrança não passaram na verificação de endereço. Corrija o erro ou entre
em contato com o suporte para assistência."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Segundo a
administradora, não há fundos suficientes disponíveis. Corrija o erro ou entre em
contato com o suporte para assistência."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "Houve um
erro interno durante a inicialização da sua transação. Contate o suporte para
assistência."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "Forma de
pagamento atualmente indisponível. Entre em contato com o suporte para assistência
ou selecione outra forma de pagamento para a sua compra e tente novamente."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "Houve um problema
ao usar a forma de pagamento selecionada para a sua compra. Selecione outra forma
de pagamento para a sua compra e tente novamente."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed"
"A forma de pagamento selecionada não é permitida para um dos produtos no carrinho.
Selecione outra forma de pagamento para a sua compra e tente novamente."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Não foi
possível concluir a sua compra porque o cartão de crédito está fora da validade.
Atualize os dados do cartão de crédito e tente novamente."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "A sua
transação falhou porque você está tentando comprar um jogo que requer posse de
outro jogo, que você não possui. Corrija o erro e tente novamente."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Não foi
possível concluir a sua compra porque parece que você já possui um dos jogos que
está tentando comprar. Verifique a sua conta e o seu carrinho para verificar se
você está comprando um item que ainda não possui."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Não foi possível
concluir a sua compra porque aparentemente a moeda dos fundos na sua Carteira Steam
não é igual à moeda dessa compra."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Não foi
possível concluir a sua compra porque o seu carrinho contém itens que não podem ser
dados como presente."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally""Não foi possível
concluir a sua compra porque o seu carrinho contém itens que não podem ser enviados
para fora dos Estados Unidos."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Não foi
possível concluir a sua compra porque o seu carrinho contém itens esgotados. Tente
novamente mais tarde."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry""Não foi possível
concluir a sua compra porque o seu carrinho contém produtos que não podem ser
enviados para a sua localização."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Aviso: A sua
transação recente conosco ainda está pendente! Você já realizou o pagamento na
fornecedora do serviço de pagamentos? Ainda não sabemos e estamos aguardando uma
reposta dela.\n\nSe continuar e estiver comprando qualquer item pela segunda vez,
correrá o risco de ser cobrado duas vezes."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "A sua
compra não foi concluída. A sua conta está impedida de comprar no momento. Entre em
contato com o Suporte Steam para mais detalhes."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "Para
a proteção do titular da conta, esta compra foi recusada. Compras futuras serão
temporariamente limitadas — entre em contato com o Suporte Steam para resolver esta
questão."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "Não é
possível completar a sua transação porque você está tentando comprar um item
incluso em um pacote que está no seu carrinho. Verifique o seu carrinho para
certificar-se de que você não está comprando um item múltiplas vezes. A causa mais
comum é de comprar um conteúdo adicional juntamente com uma versão especial de um
produto que já inclui o mesmo conteúdo adicional."

"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Os dados de


cobrança não aparentam ser do seu país atual. Entre em contato o suporte para
assistência ou use uma forma de pagamento registrada no seu endereço atual."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "A sua
compra não foi concluída.\nA quantia que está sendo adicionada à sua Carteira Steam
ultrapassaria o saldo máximo permitido."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "Ocorr
eu um erro inesperado. A sua compra não foi concluída. Entre em contato com o
Suporte Steam."
"Checkout_Failed_CCAVSError" "A sua
compra não foi concluída. Os dados do cartão de crédito foram recusados pela
administradora porque um endereço incorreto foi inserido.\n\nSaiba que, em certos
casos, a administradora reterá os fundos, mas não haverá cobrança. Após corrigir
quaisquer erros nos dados exibidos abaixo, tente finalizar a compra novamente."
"Checkout_Failed_TimeoutError"
"O seu computador pode estar com problemas de conexão aos servidores Steam ou o
serviço pode estar temporariamente desativado. Tente novamente mais tarde."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "A sua
compra não foi concluída. Os dados do cartão de crédito foram recusados pela
administradora.\n\nSaiba que, em certos casos, a administradora reterá os fundos,
mas não haverá cobrança. Após corrigir quaisquer erros nos dados exibidos abaixo,
tente finalizar a compra novamente."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "A sua
compra não foi concluída. Os dados do cartão de crédito foram recusados pela
administradora porque não há limite suficiente no cartão.\n\nSaiba que, em certos
casos, a administradora reterá os fundos, mas não haverá cobrança."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Lamen
tamos, mas um dos itens que você tentou comprar não está disponível no seu país. A
sua compra foi cancelada."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "A sua
compra não foi concluída.\nA quantia que está sendo adicionada à sua Carteira Steam
ultrapassaria o saldo máximo permitido."
"Checkout_Failed_AccountLocked"
"A sua compra não foi concluída. A sua conta está impedida de comprar no momento.
Entre em contato com o Suporte Steam para mais detalhes."
"Checkout_Failed_DeclineError"
"A sua compra não foi concluída.\nO serviço de pagamentos comunicou uma falha na
autorização. Escolha outra forma de pagamento."
"Checkout_Failed_UseOther"
"A sua compra não foi concluída.\nO serviço de pagamentos comunicou uma falha na
autorização. Escolha outra forma de pagamento."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding" "A sua
compra não foi concluída.\nO serviço de pagamentos comunicou um problema com a
fonte de fundos associada à sua conta. Você pode corrigir este problema junto ao
serviço usado ou escolher outra forma de pagamento."
"Checkout_Failed_AddressError"
"A sua compra não foi concluída.\nO serviço de pagamentos comunicou um problema com
o endereço associado à sua conta. Você pode corrigir este problema junto ao serviço
usado ou escolher outra forma de pagamento."
"Checkout_Failed_RegionError" "A sua
compra não foi concluída.\nA forma de pagamento escolhida não está disponível no
seu país. Escolha outra forma de pagamento."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError" "A sua
compra não foi concluída.\nO serviço de pagamentos comunicou um problema com a sua
conta. Entre em contato com o atendimento do serviço usado ou escolha uma forma de
pagamento diferente."
"Checkout_Failed_NotVerified" "A sua
compra não foi concluída.\nO serviço de pagamentos comunicou que a sua conta
precisa estar verificada ou com saldo para realizar a compra. Entre em contato com
o atendimento do serviço usado ou escolha outra forma de pagamento."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "A sua
compra não foi concluída. A sua conta está impedida de comprar no momento. Entre em
contato com o Suporte Steam para mais detalhes."

"Checkout_VerifyEmail_Title" "Verificação de e-mail"


"Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Verifique o seu endereço de
e-mail com o Steam."
"Checkout_VerifyEmail_Description" "Este passo, que é realizado
uma única vez, ajuda-nos a manter a segurança de sua conta Steam e é necessário
para completar a sua compra no Steam.\n\nAcabamos de enviar uma mensagem do Suporte
Steam para o seu endereço registrado: {s:emailaddress}."
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Verifique o seu e-mail em
{s:emailaddress} agora e clique no link da mensagem do Suporte Steam..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "A sua compra poderá então
ser concluída assim que você retornar a esta tela."
"Checkout_VerifyEmail_Success" "Sucesso! O seu endereço
de e-mail foi verificado."
"Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Obrigado por nos ajudar a
manter a sua conta segura! Você já pode continuar com a sua compra."

"Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Informações de envio"


"Checkout_PaymentStep_Method" "Dados de pagamento"
"Checkout_PaymentStep_Review" "Revisão + compra"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Entrega do presente"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Recado do presente"

"Checkout_Continue" "Continuar"
"Checkout_Processing" "Processando"
"Checkout_WaitExternalAuth" "Esperando pela
autorização de {s:payment_method} pelo navegador"
"Checkout_Error" "Ocorreu um erro. Tente
novamente."
"Checkout_YourWallet" "Sua carteira"
"Checkout_WalletCredit" "A ser adicionado à sua
Carteira Steam"

"Checkout_GiftRecipient_Title" "Entrega do presente"


"Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "Como deseja que o seu
presente seja enviado?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Enviar o meu presente por e-
mail"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Endereço de e-mail"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Enviar o meu presente
diretamente pelo Steam"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Guardar o presente no meu
inventário para enviar mais tarde"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Enviar ao meu amigo uma
mensagem de presente por e-mail, incluindo todas as informações que ele precisa
para começar a usar o Steam."
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Endereço de e-mail do
destinatário"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Selecione um amigo da lista
abaixo para enviar a sua compra como um presente diretamente à conta Steam dele."
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Deseja ter
{s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Já possui
{s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "O seu presente será mantido
na sua conta para ser aberto ou trocado depois. Você pode gerenciar os seus
presentes no cliente Steam ou ao visualizá-los no seu Inventário Steam no seu
perfil da Comunidade."
"Checkout_Sentiment_BestWishes" "Tudo de bom"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Aperte os cintos"
"Checkout_Sentiment_Enjoy" "Aproveite"
"Checkout_Sentiment_GameOn" "Que os jogos comecem"
"Checkout_Sentiment_HaveFun" "Divirta-se"
"Checkout_Sentiment_KerBlam" "Cabum"
"Checkout_Sentiment_OverOut" "Câmbio e desligo"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe" "Você me deve"
"Checkout_Sentiment_YourTurn" "Sua vez"
"Checkout_Sentiment_XOXO" "Beijos"

"Checkout_GiftNote_Title" "Recado do presente"


"Checkout_GiftNote_Instructions" "Personalize o seu presente
com um recado"
"Checkout_GiftNote_RecipientName" "Nome do destinatário"
"Checkout_GiftNote_Message" "Mensagem do presente"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining}
caractere(s) restante(s))"
"Checkout_GiftNote_Sentiment" "Seu sentimento"
"Checkout_GiftNote_Signature" "Sua assinatura"

"Checkout_PaymentMethod_Title" "Forma de pagamento"


"Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Escolha uma forma de
pagamento"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Forma secundária"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Número do cartão"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Data de validade"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Código de segurança"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Salvar dados de pagamento"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Os dados de pagamento
serão salvos porque o seu carrinho possui uma assinatura recorrente"
"Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "A sua
compra contém um ou mais itens com cobranças futuras em intervalos especificados. O
Steam usará formas de pagamento salvas para cobrá-lo a cada período de renovação.
Caso não tenha formas de pagamento salvas na renovação, a sua Carteira Steam será
debitada."
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "Para a sua segurança, você
precisará reautorizar a sua compra com o PayPal."
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "Transações do PayPal são
autorizadas pelo site do PayPal."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "Transações do ClickandBuy
são autorizadas pelo site do ClickandBuy. Clique no botão abaixo para abrir uma
nova janela do navegador e iniciar a transação."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "As informações da sua conta do
ClickandBuy foram salvas anteriormente e serão usadas novamente para esta compra."
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "A sua conta do PayPal
{s:paypal_saved_account} será cobrada por esta transação"
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "Nós aceitamos as seguintes
formas seguras de pagamento"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "Eu atesto que moro em
{s:country}"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "O saldo da sua Carteira
Steam não é suficiente para cobrir esta transação!\n\nEscolha uma forma de
pagamento para os {s:purchase_balance} restantes."
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy"
"Checkout_PaymentMethod_BankName" "Selecione um banco:"

"Checkout_BillingInfo_Title" "Endereço de cobrança"


"Checkout_BillingInfo_FirstName" "Nome"
"Checkout_BillingInfo_LastName" "Sobrenome"
"Checkout_BillingInfo_Address1" "Endereço de cobrança"
"Checkout_BillingInfo_Address2" "Endereço de cobrança,
linha 2"
"Checkout_BillingInfo_Country" "País"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "Estou vivendo atualmente no
país selecionado acima"
"Checkout_BillingInfo_City" "Cidade"
"Checkout_BillingInfo_State" "Estado/UF"
"Checkout_BillingInfo_PostCode" "Código zip ou postal
(CEP)"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Número de telefone"
"Checkout_BillingInfo_SelectState" "Selecione o estado/UF"

"Checkout_ShippingInfo_Title" "Endereço para envio"


"Checkout_ShippingInfo_Address1" "Endereço para envio"
"Checkout_ShippingInfo_Address2" "Endereço para envio,
linha 2"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Itens físicos só podem ser
enviados para {s:country}, exceto caixas postais. Confirme que o endereço contém
apenas caracteres do alfabeto latino."
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Itens físicos só podem ser
enviados para um dos 48 estados contíguos dos EUA, exceto caixas postais. Confirme
que o endereço contém apenas caracteres do alfabeto latino."
"Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Sugestão de endereço para envio"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "Encontramos uma sugestão
para o seu endereço para envio"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Nossa sugestão:"
"Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "Você inseriu:"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Usar a nossa sugestão"
"Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Usar o inserido"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "Não podemos enviar o pedido ao endereço
informado."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "Não há como enviarmos
para o endereço informado por conter campos longos demais. O seu nome combinado a
cada um dos campos de endereço não podem ultrapassar 35 caracteres."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "Não há como enviarmos
para o endereço informado por conter partes em branco ou possivelmente inválidas."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "Não podemos enviar o
pedido à caixa postal, APO, FPO ou DPO informada."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "Não podemos enviar o
pedido ao endereço informado por conter caracteres fora do alfabeto latino."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "Não foi possível enviar o
pedido porque o código postal (CEP) inserido não pertence ao território dos 48
estados contíguos dos EUA."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "Não há como
enviarmos para o endereço fornecido porque o código postal (CEP) aparenta ser de
uma região especial para a qual não podemos realizar entregas."

"Checkout_Review_Title" "Revisão e compra"


"Checkout_Review_Purchase" "Comprar"
"Checkout_Review_EditPayment" "Editar forma de pagamento"
"Checkout_Review_AgreeTerms" "Aceito os termos do Acordo
de Assinatura do Steam (última atualização em 16/3/2015.)"
"Checkout_Review_AgreeTerms2" "Aceito os termos do Acordo
de Assinatura do Steam (última atualização em {s:ssa_last_update}.)"
"Checkout_Review_PaymentMethod" "Forma de pagamento"
"Checkout_Review_GiftOptions" "Opções do presente"
"Checkout_Review_BillingAddress" "Endereço de cobrança"
"Checkout_Review_ShippingAddress" "Endereço para envio"
"Checkout_Review_Phone" "Telefone"
"Checkout_Review_Subtotal" "Subtotal"
"Checkout_Review_Shipping" "Frete"
"Checkout_Review_Tax" "Imposto"
"Checkout_Review_Total" "Total"
"Checkout_Review_NoGift" "Nenhum, esta compra é
para a sua conta."
"Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} terminado em
{s:card_last4}"
"Checkout_Review_GiftSend" "A sua compra de
presente para {s:giftee} será enviada quando a sua compra for concluída."
"Checkout_Review_GiftKept" "Os itens no seu
carrinho serão guardados no seu Inventário Steam, para serem enviados ou resgatados
mais tarde."
"Checkout_Review_VAT" "Todos os preços incluem
IVA quando aplicável"
"Checkout_Review_ViewSSA" "Ver Acordo de
Assinatura do Steam"
"Checkout_Review_SecurityCode" "Código de segurança
{s:payment_method_cvv}"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Salvar"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Salvar"
"Checkout_Review_ConvertedTotal" "Serão
cobrados"

"Checkout_Confirmation_Title" "Agradecemos o seu pedido!"


"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "Um recibo será enviado ao
seu endereço de e-mail em instantes."
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Os seus itens com entrega
digital estão agora registrados em sua conta no Steam. Para acessar os seus jogos,
simplesmente visite a sua biblioteca de jogos no Steam e instale-os quando estiver
pronto."
"Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Os seus fundos estão
disponíveis para uso imediato e um recibo será enviado ao seu endereço de e-mail em
instantes."
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "O recibo da sua compra"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText" "A confirmação da sua compra
é fornecida abaixo. Essas informações também serão enviadas por e-mail em instantes
para você."
"Checkout_Confirmation_AccountName" "Nome de usuário"
"Checkout_Confirmation_Total" "Total"
"Checkout_Confirmation_Code" "Código de confirmação"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Ir para a sua biblioteca"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Voltar à loja"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Voltar ao Mercado da
Comunidade"
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Retornar à sua transação"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Dados de cobrança
salvos!"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Os dados de
cobrança foram salvos para compras futuras."
"Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Compra pendente."
"Checkout_Confirmation_Pending_Description" "A sua compra está sendo
processada e aguardando a confirmação de pagamento pelo seu banco ou processador de
pagamento. Este processo pode demorar alguns dias para ser confirmado. A Valve
enviará um recibo para o seu e-mail quando o pagamento desta compra for recebido.
Você poderá continuar comprando outros jogos durante este período, porém não
conseguirá comprar novamente nenhum dos produtos pendentes nesta transação."

"Checkout_AddFunds_Title" "Adicionar fundos à sua


carteira"
"Checkout_AddFunds_Description" "Fundos na sua Carteira
Steam podem ser usados na compra de qualquer jogo no Steam ou dentro de um jogo que
suporta transações Steam."
"Checkout_AddFunds_Minimum" "Mínimo necessário"
"Checkout_AddFunds_AddAmount" "Adicionar {s:amount}"

"Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Transação Steam"


"Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} solicitou
autorização para a seguinte transação:"
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Adicionar fundos"
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Atualizar dados de cobrança"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Aprovar transação"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancelar transação"
"Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renovar com a Carteira Steam"
"Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "O Steam usará a forma de pagamento
salva para renovar a assinatura. Caso não tenha dados de cobrança salvos, o Steam
tentará usar o saldo da Carteira."

"Checkout_MicroTxnAuth_Error" "Ocorreu um erro ao carregar


as informações da transação Steam deste jogo. Tente novamente."
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "QTD {i:quantity}"
"Checkout_MicroTxnSubscription"
"{m:cost} serão cobrados a cada {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"
"{m:cost} cobrados a cada {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "ano(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "mês(es)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "semana(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "dia(s)"

"Trailer_Slideshow_Error" "Não é possível carregar


trailers no momento"

"Library_ContentTitle" "Biblioteca"
"Library_RecentlyPlayed" "RECÉM-JOGADOS"
"Library_ViewAll" "BIBLIOTECA DE"
"Library_Games" "JOGOS"
"Library_Screenshots" "CAPTURAS DE TELA"
"Library_ViewAll_Screenshots" "VER TODAS"
"Library_Movies" "FILMES"
"Library_Music" "MÚSICAS"
"Library_Downloads" "Downloads"
"Library_ViewAll_Music" "VER TODAS AS"
"Library_Details_LinksAndMore" "LINKS E MAIS"
"Library_Details_Achievements" "CONQUISTAS <span
class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}</span>"
"Library_Details_Guides" "GUIAS"
"Library_Details_GuidesWithTotal" "GUIAS <span
class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"Library_Details_Play" "JOGAR"
"Library_Details_Watch" "ASSISTIR"
"Library_Details_PlayVR" "JOGAR EM RV"
"Library_Details_Play2D" "JOGAR NA ÁREA DE TRABALHO"
"Library_Details_PlayTheatre" "INICIAR NO MODO CINEMA"
"Library_Details_Stream" "TRANSMITIR"
"Library_Details_Controller" "CONTROLES STEAM"
"Library_Details_SharingStatus" "COMPARTILHADO POR"
"Library_Details_SharingInUse" "EM USO POR"
"Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}"
"Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}"

"Library_Details_ComingSoon" "EM BREVE"


"Library_Details_Preload" "PRÉ-CARREGAR"
"Library_Details_Preloaded" "PRÉ-CARREGADO"
"Library_Details_PrePurchase" "PRÉ-VENDA"
"Library_Details_ActivateGuestPass" "ATIVAR"
"Library_Details_Install" "INSTALAR"
"Library_Details_Downloading" "BAIXANDO"
"Library_Details_Updating" "ATUALIZANDO"
"Library_Details_Validating" "VALIDANDO"
"Library_Details_Preloading" "PRÉ-CARREGANDO"
"Library_Details_Disabled" "INDISPONÍVEL"
"Library_Details_Update" "ATUALIZAR"
"Library_Details_Download" "BAIXAR"
"Library_Details_CancelValidation" "CANCELAR"
"Library_Details_Launch" "INICIAR"
"Library_Details_LaunchVR" "INICIAR EM RV"
"Library_Details_LaunchVROverlay" "INICIAR PAINEL RV"
"Library_Details_Launch2D" "INICIAR NA ÁREA DE TRABALHO"
"Library_Details_Launching" "INICIANDO"
"Library_Details_Running" "SAIR DO JOGO"
"Library_Details_Purchase" "COMPRAR"
"Library_Details_Renew" "RENOVAR"
"Library_Details_FriendsWhoPlay" "AMIGOS QUE JOGAM"
"Library_Details_FriendsPlayingNow" "AMIGOS JOGANDO AGORA"
"Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "VER TODOS"
"Library_Details_Workshop" "OFICINA"
"Library_Details_Screenshots" "CAPTURAS DE TELA <span
class=\"NumberElement\">{i:sscount}</span>"
"Library_Details_RecentNews" "ÚLTIMAS NOTÍCIAS"
"Library_Details_Achievements_MostRecent" "MAIS RECENTE"
"Library_Details_Achievements_SoClose" "QUASE LÁ..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "OUTRAS NÃO ALCANÇADAS"
"Library_Details_Purchased" "DATA DE AQUISIÇÃO"
"Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}"
"Library_Details_YouvePlayed" "VOCÊ JOGOU"
"Library_Details_LastPlayed" "ÚLTIMA SESSÃO"
"Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}"
"Library_Details_YouveWatched" "VOCÊ ASSISTIU POR"
"Library_Details_LastWatched" "ÚLTIMA SESSÃO"
"Library_Details_SteamCloud" "NUVEM STEAM"
"Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}"
"Library_Details_RentalRemaining" "TEMPO DE ALUGUEL RESTANTE"
"Library_Details_RentalInfo" "INFORMAÇÕES DE ALUGUEL"
"Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "O período para assistir ao
aluguel foi ativado. Você tem até {s:expiration} para terminar de assistir."
"Library_Details_RentalInfo_Body" "Você tem até {s:expiration} para começar
a assistir este vídeo. Ao começar a assistir, você terá 48 horas para assistir
quantas vezes quiser."
"Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}"
"Library_Details_RentalExpiredValue" "O aluguel deste vídeo expirou"
"Library_Details_Minutes" "{i:minutes} minutos"
"Library_Details_Hours" "{i:hours} horas"
"Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} minuto"
"Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} hora"
"Library_Details_Synchronized" "Sincronizado"
"Library_Details_Syncing" "Sincronizando"
"Library_Details_NeedsSync" "Sinc. necessária"
"Library_Details_SyncingConflict" "Conflito"
"Library_Details_CloudUnknown" "Desconhecido"
"Library_Details_DownloadableContent" "Comprar conteúdo adicional"
"Library_Details_LibraryDetails" "{s:apptype}"
"Library_Details_GameStorePage" "Página do {s:apptype_lowercase} na
loja"
"Library_Details_GameHubPage" "Central da Comunidade"
"Library_Details_GameForums" "Discussões da Comunidade"
"Library_Details_LegacyCDKey" "Ver código de produto"
"Library_Details_Support" "Suporte"
"Library_Details_Settings" "Gerenciar {s:apptype_lowercase}"
"Library_Details_SetCategory" "Definir categorias..."
"Library_Details_SetLanguage" "Definir idioma..."
"Library_Details_IncludeInVR" "Incluir na biblioteca de RV"
"Library_Details_DeleteLocalContent" "Desinstalar..."
"Library_Details_DeleteShortcut" "Excluir atalho..."
"Library_Details_ChooseIcon" "Alterar ícone..."
"Library_Details_ChooseIconHeader" "Alterar ícone do atalho"
"Library_Details_ChooseIconText" "Selecione um novo ícone para o atalho"
"Library_Details_ChangeShortcutName" "Alterar nome do atalho..."
"Library_Details_DefaultIcon" "Restaurar ícone padrão"
"Library_Details_RemoveIcon" "Remover ícone personalizado..."
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Remover ícone?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Remover o ícone personalizado que
adicionou a este aplicativo?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "SIM"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "CANCELAR"
"Library_Details_Settings_Title" "Configurações de {s:appname}"
"Library_Details_StorePage" "Ver página da loja"
"Library_Details_FirmwareRecover" "Recuperar firmware do Controle Steam"
"Library_Details_WithOverlay" "Ativar painel em jogo não Steam"

"Library_Details_CommunityContent_All" "Tudo"
"Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Capturas"
"Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Artes"
"Library_Details_CommunityContent_Videos" "Vídeos"
"Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Transmissões"
"Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Oficina"
"Library_Details_CommunityContent_News" "Notícias"
"Library_Details_CommunityContent_Guides" "Guias"
"Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Análises"

"Controller_FirstTimeLaunch_String1" "Esta é a primeira vez que inicia


este"
"Controller_FirstTimeLaunch_String2" "jogo com um Controle Steam.
Pressione"
"Controller_FirstTimeLaunch_String3" "o botão Steam para escolher um
mapeamento."
"Controller_NewController_ConnectedToast1" "Um controle foi detectado"
"Controller_NewController_ConnectedToast2" "e está pronto para uso."
"Controller_WirelessIssue1" "O seu Controle Steam parece estar"
"Controller_WirelessIssue2" "enfrentando problemas de conexão."
"Controller_WirelessIssue3" "Aperte o botão Steam para obter ajuda."
"Controller_WirelessIssue_Footer" "DESCARTAR"

"Controller_Registration_Title" "CADASTRO DE CONTROLE"


"Controller_Registration_Desc" "Cadastre o seu controle à sua
conta Steam para que as suas configurações sigam o controle, não importa aonde
for."
"Controller_Registration_Name" "Nome do controle:"
"Controller_Registration_Submit" "Cadastrar a esta conta"
"Controller_Registration_Cancel" "Espere, esta não é a minha conta"
"Controller_Registration_Guest" "Usar conta de convidado"
"Controller_Registration_SubDesc" "É possível atualizar estas opções quando
quiser pelas configurações do Big Picture."
"Controller_Registration_GuideBrightness" "Brilho da luz do controle:"
"Controller_Registration_LEDHue" "Cor da luz do controle:"
"Controller_Registration_LEDSaturation" "Saturação da luz do
controle:"
"Controller_Registration_AbortTitle" "Cadastro cancelado"
"Controller_Registration_AbortDesc" "Por enquanto, usaremos as
configurações de {s:accountname}. Da próxima vez que iniciar a sessão com a sua
conta, faremos o cadastro do seu controle."
"Controller_Registration_MigrateFail" "Falha na migração"
"Controller_Registration_MigrateFailDesc" "Houve um problema. Tente realizar
o registro mais tarde. Usaremos a conta de convidado para esta sessão."
"Controller_Registration_GuestTitle" "Usando conta de convidado"
"Controller_Registration_GuestDesc" "Ok, usaremos as configurações de
{s:accountname}."
"Controller_Registration_ProgressTitle" "Cadastrando..."
"Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONALIZE O SEU CONTROLE"
"Controller_Registration_Personalize_Submit" "Enviar"
"Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Cancelar"
"Controller_Registration_Migrating_Title" "MIGRANDO CONFIGURAÇÕES..."
"Controller_Registration_Selecting_Title" "SELECIONAR CONTA DO CONTROLE"
"Controller_Registration_Selecting_Desc" "Parece ser a primeira vez que usa o
seu controle com esta conta. Deseja registrá-la ou usar as configurações de outra
conta?"
"Controller_Registration_Selecting_Account" "Usar config. de:
{s:selaccountname}"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Requer atualização de
firmware"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "É necessário atualizar o
firmware do Controle Steam para usar os novos recursos de personalização e
compartilhamento."
"Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "Da próxima vez que usar
o seu controle com o firmware mais recente, guiaremos você pela configuração.
Usaremos a conta de convidado para esta sessão."
"Controller_Remigration_Title" "Remigração de controles exigida"
"Controller_Remigration_Desc" "Corrigimos um problema no processo de
migração de controles relacionado a jogos não Steam. Selecione OK para realizar a
migração novamente."
"Controller_Remigration_Cancel" "Lembrar mais tarde"

"Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK"

"Controller_OptOut_Title" "Configuração de controle pelo


Steam desativada"
"Controller_OptOut_Desc" "A configuração do
{s:controllertype} pelo Steam está desativada. A configuração para
{s:controllertype} deve estar ativada nas configurações gerais de controle do Steam
e deve-se ativar o uso de configurações nas opções de controle deste jogo."

"Controller_NotAttached_Title" "Nenhum controle conectado"


"Controller_NotAttached_Desc" "Conecte um controle para configurá-lo"

"Controller_Config_Offline_Title" "Edição de configuração no modo offline"


"Controller_Config_Offline_Desc" "Você está offline. A última configuração
carregada está disponível e pode ser editada, mas alterações serão perdidas quando
voltar a ficar online. Uma configuração local será criada para essas alterações."

"Controller_Config_FailedLoad" "Falha na configuração"


"Controller_Config_FailedLoad_Desc" "Não foi possível carregar a sua
configuração. Tente novamente mais tarde."
"Controller_Config_CommFailedLoad" "Falha ao baixar"
"Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "Não foi possível carregar a
configuração da comunidade. Tente novamente mais tarde."

"Library_Details_ValidateLocalContent" "Validar conteúdo"


"Library_Details_KillApp" "Sair e voltar ao Steam"
"Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}"
"Library_Details_NewsByline" "{s:feed}"
"Library_Details_ViewNewsPost" "VER NOTÍCIA"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1" "Atalho dentro do jogo (configurado nos
atalhos do botão Steam)"
"Library_Details_ScreenshotHowTo2" "Atalho para capturar tela no jogo"
"Library_Details_ManageScreenshots" "Gerenciar capturas"
"Library_Details_ViewGameBadge" "VER INSÍGNIA"
"Library_Details_ViewAllScreenshots" "Ver todas as capturas
({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements" "VER TODAS"
"Library_Details_ViewAllGuides" "VER TODOS OS GUIAS"
"Library_Details_ViewGuides" "VER GUIAS"
"Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "VER TUDO"
"Library_Details_ViewCommunityHub" "VER CONTEÚDO DA COMUNIDADE"
"Library_Details_CommunityContentHeadline" "CONTEÚDO DA
COMUNIDADE"
"Library_Details_NotAvailablePlatform" "NÃO NO {s:currentos}"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Disponível para
{s:platformlist}"

"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "TRANSMITIR"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "Este
aplicativo não está disponível no {s:currentos}, mas caso inicie a sessão no Steam
em uma máquina próxima que esteja rodando uma das plataformas compatíveis
({s:platformlist}), você pode transmitir este(a) {s:apptype_lowercase} pela sua
rede cabeada."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONFIGURAÇÃ
O DO CONTROLE EXIGIDA"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Este jogo
não foi projetado para controles, mas é possível jogar com o seu Controle Steam. O
jogo exibirá comandos como teclas ao jogar."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail"
"Este jogo não foi projetado para controles, mas é possível jogar com o seu
Controle Steam. O jogo exibirá comandos como teclas ao jogar.\n\nPressione o botão
Steam enquanto joga para abrir o painel e personalizar a configuração do controle."
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "JOGO COM
FOCO EM TECLADO/MOUSE"
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "Este jogo foi
projetado para uso constante de um teclado e mouse físicos."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title"
"TECLADO/MOUSE EXIGIDOS"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc"
"Os criadores deste jogo criaram uma interface que exige o uso de um teclado e/ou
mouse para acessar certas seções."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail"
"Os criadores deste jogo criaram uma interface que exige o uso de um teclado
e/ou mouse para acessar certas seções. Por exemplo, pode haver um inicializador ou
menu que não pode ser controlado com um controle."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "PAINEL STEAM
DESATIVADO"
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "O Painel Steam está
desativado. Não será possível configurar o Controle Steam no jogo nem usar alguns
dos seus recursos."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "É necessário
ativar o Painel Steam para configurar o seu Controle Steam no jogo e usar recursos,
como menus de toque. Ative o Painel Steam globalmente ou para este jogo para poder
usufruir de todos os recursos do controle."
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "CONTROLE
INCORRETO"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Este
aplicativo de RV exige controles diferentes do controle ativo. Use um dos seguintes
controles:"

"Library_Details_VRController_Tracked" "Contr
oles de movimento rastreáveis"
"Library_Details_VRController_Gamepad" "Contr
ole"
"Library_Details_VRController_KBMouse" "Tecla
do/Mouse"

"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "AVISO DE
ÁREA DE JOGO"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Área de
jogo não calibrada. Realize a preparação de cômodo."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Este jogo
requer RV de cômodo completo, mas a sua área de jogo está configurada como \"Em
pé\"."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "A área de
jogo não atende os requisitos do jogo; o jogo exige {s:requiredwidth} m x
{s:requireddepth} m, mas a sua área de jogo está configurada como {s:currentwidth}
m x {s:currentdepth} m."
"Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "AVISO"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} não
é compatível com realidade virtual. Ele será exibido na sua área de trabalho e
poderá afetar o desempenho de RV."
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename
} é compatível com RV, mas você está iniciando a versão da área de trabalho. Deseja
continuar?"

"Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "AVISO"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} roda
em realidade virtual. Deseja iniciá-lo e assisti-lo em {s:streamingclient}?"

"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "AVISO"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} será iniciado fora
do ambiente do SteamVR. Pode ser necessário remover o headset para voltar ao
Steam."

"Library_Details_CloseVRGame_Title" "Sair?"
"Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Confirme que
deseja sair do aplicativo de RV atual."

"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "AVISO
"
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:ga
mename} não é compatível com o controle ativo."

"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "AVISO"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} não é
compatível com o headset ativo."

"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "AVISO
"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Área de
jogo não calibrada. Selecione OK para realizar a preparação de cômodo."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Este
jogo requer RV de cômodo completo, mas a sua área de jogo está configurada
como \"Em pé\". Você pode não conseguir jogar."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "A sua área
de jogo não atende os requisitos de área deste jogo. Você pode não conseguir
jogar."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "REALI
ZAR PREPARAÇÃO DE CÔMODO"

"Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Crie, descubra e jogue conteúdo feito


pela Comunidade Steam ({d:swcount} itens)."
"Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Conteúdo criado pela comunidade
({d:ugccount} itens)."
"Library_Details_ControllerSupport" "CONTROLE"
"Library_Details_FullController" "Suporte a controle"
"Library_Details_PartialController" "Suporte parcial"
"Library_Details_Press" "PRESSIONE"
"Library_Details_ToTakeScreenshot" "PARA CAPTURAR A TELA"
"Library_Details_Guides_Favorited" "NOS SEUS FAVORITOS"
"Library_Details_Guides_Popular" "POPULARES"
"Library_Details_ViewControllerDetails" "DETALHES DO CONTROLE"
"Library_Details_AddController" "ADICIONAR CONTROLE"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 controle conectado"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany""{i:numcontrollers}
controles conectados"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "CONTROLE STEAM"
"Library_Details_Controller_Controller1" "Controle um"
"Library_Details_Controller_Controller2" "Controle dois"
"Library_Details_Controller_Controller3" "Controle três"
"Library_Details_Controller_Controller4" "Controle quatro"
"Library_Details_Controller_Controller5" "Controle cinco"
"Library_Details_Controller_Controller6" "Controle seis"
"Library_Details_Controller_Controller7" "Controle sete"
"Library_Details_Controller_Controller8" "Controle oito"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}"
"Library_Details_Controller_Hint" "Configuração do controle"
"Library_Details_Controller_Add" "Adicionar um Controle Steam"
"Library_Details_Controller_HowToPair" "Segure os botões X e Steam no
Controle Steam para pareá-lo."
"Library_Details_CancelControllerDetails" "CANCELAR"
"Library_Details_CloseControllerDetails" "FECHAR"
"Library_ControllerBindingsTitle" "Controles de {s:gamename}"
"Library_Details_ControllerChooseBinding" "NAVEGAR"
"Library_Details_ControllerEditBinding" "MODIFICAR"
"Library_Details_ControllerUseBinding" "USAR"
"Library_Details_ControllerRecentBindings" "MEUS CONTROLES"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings" "CONTROLES DA COMUNIDADE"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Parece que ninguém
criou controles personalizados para {s:gamename). Que tal ser o primeiro?"
"Library_Details_ControllerBindingDescription" "NOTAS DO AUTOR"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Padrões"
"Library_Details_ControllerGenericBinding" "Genérico"
"Library_Details_ControllerDoneEditing" "SALVAR"
"Library_Details_SelectYourBindingFor" "SELECIONAR COMANDO PARA"
"Library_Details_SelectIcon" "ÍCONE"
"Library_Details_SaveBindingDescription" "OK"
"Library_Details_MoreWaysToPlay" "MAIS FORMAS DE JOGAR"
"Library_Details_ViewDownloads" "EXIBIR DOWNLOADS"
"Library_Details_StreamFrom" "de"
"Library_Details_StreamFromMachine" "\"{s:stream_from}\""
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} possui
compatibilidade nativa com o Controle Steam. Veja a interface do jogo para detalhes
sobre como configurá-lo."
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} está
configurado para que o Controle Steam emule um controle tradicional no jogo.
Consulte a interface do jogo para saber os controles do mesmo. Você também pode
alterar as configurações agora para combinar com ou alterar os controles para
emular um teclado/mouse."
"Library_Details_GameRequiresController" "Requer teclado e mouse"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Aviso"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description" "Você está iniciando um jogo
que requer teclado e mouse. Continuar mesmo assim?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Aviso"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "Você está baixando um jogo
que requer teclado e mouse. Continuar mesmo assim?"
"Library_ControllerSelectController" "Selecionar controle para
configurar"
"Library_ControllerSaveBindingTitle" "Salvar controles"
"Library_ControllerSetTitle" "Definir título"
"Library_ControllerAddDescription" "Adicionar descrição"
"Library_ControllerSaveReqUseTime" "Use a sua configuração por pelo
menos cinco minutos antes de publicá-la."
"Library_ControllerSaveConfirm" "SALVAR"
"Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLICAR"
"Library_ControllerSaveCancel" "CANCELAR"
"Library_ControllerSaveWorking" "Processando"
"Library_ControllerBindingErrorTitle" "Erro"
"Library_ControllerBindingWarningTitle" "Aviso"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Configuração oficial para
{s:title}"
"Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configuração criada por
{s:bindingcreator} para uso com o {s:controllertype}."
"Library_ControllerSaveCommunity" "Salvar nova configuração na Comunidade"
"Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Não pode ser desfeito"
"Library_ControllerSaveTemplate" "Salvar nova configuração como modelo"
"Library_ControllerSaveTemplateDescription" "Esta configuração será
disponibilizada como ponto de partida para outros jogos"
"Library_ControllerSavePersonalBinding" "Salvar nova configuração para uso
pessoal"
"Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Salvar nova configuração
localmente"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Insira um título para salvar
estes controles."
"Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Não é possível exportar
configurações como convidado."
"Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "Todas as alterações
após a última exportação serão descartadas."
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress""Falha ao salvar
controles porque há outro salvamento em andamento."
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Falha ao enviar
configuração do controle à Oficina."
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Falha ao salvar
controles em disco."
"Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Controles salvos!"
"Library_ControllerBindingPublic" "Públicos"
"Library_ControllerBindingPrivate" "Privados"
"Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Padrões do Steam"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "Esta é a configuração
de controle padrão feita pelo Steam para {s:gamename}. Esta configuração requer que
você não tenha modificado as configurações para teclado/mouse/controle dentro do
jogo. Se você alterou estas configurações, talvez você precise reconfigurá-las
dentro do jogo para melhores resultados."
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}
"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Excluir controles?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Tem certeza de que deseja
apagar esta configuração de controle para sempre?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "SIM"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete" "CANCELAR"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Descartar alterações?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody" "Caso saia sem salvar, as
suas modificações serão perdidas."
"Library_ControllerBinding_DiscardOK" "DESCARTAR ALTERAÇÕES"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "CONTINUAR EDITANDO"
"Library_ControllerChangeOrder" "Alterar ordem dos
controles (XInput)"
"Library_Details_DeleteBinding" "APAGAR"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "PERSONALIZAR ÁREA DE TOQUE
ESQUERDA"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight" "PERSONALIZAR ÁREA DE TOQUE
DIREITA"
"Library_Details_ControllerPadStyle" "Estilo de entrada"
"Library_Details_ControllerPad_mouse" "Movimento do mouse"
"Library_Details_ControllerPad_4way" "Direcional de 4 lados"
"Library_Details_ControllerPad_8way" "Direcional de 8 lados"
"Library_Details_ControllerPad_none" "Nenhum"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Zona morta"
"Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending" "Diagonais"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "Ligadas"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Desligadas"
"Library_Details_OuterRingModifier" "Modificador do anel exterior"
"Library_Details_PadClick" "Clique da área de toque"
"Library_Details_PadDoubleClick" "Duplo toque do trackpad"
"Library_Details_ControllerModifierNone" "Nenhum"
"Library_Details_DoneControllerDetails" "OK"
"Library_Details_ControllerClearBinding" "LIMPAR"
"Library_Details_ControllerPad_stick" "Alavanca"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Baixa"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Média"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "Alta"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Sensibilidade do mouse"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Momento do mouse"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "Ativado"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Desativado"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Avançado"
"Library_Details_ControllerBindingMain" "Padrão"
"Library_Details_ControllerPadRotation" "Rotação do trackpad"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Configurações adicionais"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Padrão"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 graus"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 graus"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 graus"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 graus"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 graus"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 graus"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 graus"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 graus"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 graus"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "Nenhum"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Botão traseiro
esquerdo"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Botão traseiro direito"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger""Gatilho esquerdo"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Gatilho direito"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Botão superior
esquerdo"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Botão superior
direito"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Ativador de alteração de
modo"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title""Estilo de entrada de
alteração de modo"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Alteração de modo"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Tamanho do anel exterior"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "SELECIONAR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORTAR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EXPORTAR CONFIGURAÇÕES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "EXPLORAR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EXPORTAR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "OCULTAR OUTROS
TIPOS DE CONTROLE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "EXIBIR OUTROS
TIPOS DE CONTROLE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "APROVAR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "REMOVER APROVAÇÃO"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "ORDENAR POR VOTOS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "ORDENAR POR TEMPO DE
USO"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "OK"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "VOLTAR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "REMOVER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "TROCAR CONTROLE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "ATIVAR MODO
MULTIBOTÕES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff""DESATIVAR MODO
MULTIBOTÕES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "USAR PADRÕES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "COPIAR CONFIG."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "COLAR CONFIG."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "TECLAS CLÁSSICAS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "AÇÕES NO JOGO"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "CONFIGURAÇÕ
ES AVANÇADAS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "CONFIGURAÇÕ
ES BÁSICAS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "+ CONJ. DE AÇÕES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "+ CAMADA DE
AÇÕES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "GERENCIAR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "EXCLUIR CONJ. DE
AÇÕES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "PRÓXIMA PÁGINA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "PÁGINA
ANTERIOR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "EXIBIR
ATIVADORES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "PRÓX. CONJ."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "CONJ. ANT."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "APLICAR
CONFIGURAÇÃO"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "COMPARTILHAR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding""VINCULAR POR
TECLA"

"Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Compartilhar
configuração"
"Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "O link para esta
configuração foi copiado para a área de transferência."

"Library_SelectControllerActionOption_Title" "Selecionar
ação"
"Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Selecione a
ação desejada para este botão."

"Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Tipo de ativação"


"Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Comando"

"Library_Details_Activator_Title_None" "Nenhum — Remover ativador"


"Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Pressionar regular"
"Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Pressionar longo"
"Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Pressionar duplo"
"Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Início do pressionar"
"Library_Details_Activator_Title_Release" "Ao soltar"
"Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Pressionar leve"
"Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analógico"
"Library_Details_Activator_Title_Chord" "Pressionar dependente"

"None" "Nenhum"
"Full_Press" "Pressionar regular"
"Long_Press" "Pressionar longo"
"Double_Press" "Pressionar duplo"
"Start_Press" "Início do pressionar"
"Release" "Ao soltar"
"Soft_Press" "Pressionar leve"
"analog" "Analógico"
"chord" "Dependente"

"IconPicker_Activate" "SELECIONAR"
"IconPicker_Remove" "REMOVER ÍCONE"
"Library_IconColorPickerDone" "OK"

"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Ativadores em camadas"


"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "O conjunto de ações
base já possui ativadores. Adicionar um ativador a esta camada sobrescreverá os
ativadores do conjunto base. Opcionalmente, é possível copiar os ativadores da
camada base para esse conjunto de ações ao adicionar um novo ativador."
"Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "COPIAR ATIVADORES"

"Library_Details_GameActionsHeader" "SELECIONE UMA AÇÃO NO


JOGO"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "Ação no jogo"
"Library_GameAction_None" "Nada"

"Library_Details_Binding_Custom_Description" "Descrição
personalizada..."

"Library_Details_MouseButton_Left" "BOTÃO ESQ. MOUSE"


"Library_Details_MouseButton_Right" "BOTÃO DIR. MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Middle" "BOTÃO MEIO MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Back" "BOTÃO VOLTAR MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Forward" "BOTÃO AVANÇAR MOUSE"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "ROLAR P/ CIMA"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "ROLAR P/ BAIXO"
"Library_Details_Binding_Unknown" "--"
"Library_Details_Binding_NotBound" "--"

"Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start" "START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DIRECIONAL P/ CIMA"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DIRECIONAL P/ BAIXO"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DIRECIONAL P/ ESQUERDA"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DIRECIONAL P/ DIREITA"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "CLIQUE ALAVANCA ESQ."
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "CLIQUE ALAVANCA DIR."
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "GATILHO ESQUERDO"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "GATILHO DIREITO"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "BOTÃO SUP. ESQUERDO"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "BOTÃO SUP. DIREITO"
"Library_Details_GamepadButton_A" "BOTÃO A"
"Library_Details_GamepadButton_B" "BOTÃO B"
"Library_Details_GamepadButton_X" "BOTÃO X"
"Library_Details_GamepadButton_Y" "BOTÃO Y"
"Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "ALAV. ESQ. P/ CIMA"
"Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "ALAV. ESQ. P/ BAIXO"
"Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "ALAV. ESQ. P/ ESQ."
"Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "ALAV. ESQ. P/ DIR."
"Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "ALAV. DIR. P/ CIMA"
"Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "ALAV. DIR. P/ BAIXO"
"Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "ALAV. DIR. P/ ESQ."
"Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "ALAV. DIR. P/ DIR."

"Library_Details_SourceMode_None_Title" "NÃO DEFINIDO"


"Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "ALAVANCA
(MOVIMENTAÇÃO)"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "MOUSE SIMILAR A UMA
ALAVANCA"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "ALAVANCA (CÂMERA)"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "ALAVANCA"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "RODA DO MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "GATILHO"
"Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "MENU DE TOQUE"
"Library_Details_SourceMode_Hotbar_Title" "MENU HORIZONTAL"
"Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "DIRECIONAL"
"Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "BOTÕES FRONTAIS"
"Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "ALAVANCA SIMILAR A
MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "REGIÃO DO MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "MENU RADIAL"
"Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "BOTÃO ÚNICO"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Title" "APONTAR E VIRAR"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Acton_Title" "AV: {s:action}"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Joystick_Acton_Title" "MSA: {s:action}"

"Library_Details_Source_Title_none" "NÃO ATRIBUÍDO"


"Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "Touchpad esquerdo"
"Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "Touchpad direito"
"Library_Details_Source_Title_joystick" "Alavanca esq."
"Library_Details_Source_Title_right_joystick" "Alavanca dir."
"Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Botões frontais"
"Library_Details_Source_Title_switch" "Interruptores"
"Library_Details_Source_Title_left_trigger" "Gatilho esquerdo"
"Library_Details_Source_Title_right_trigger" "Gatilho direito"
"Library_Details_Source_Title_gyro" "Giroscópio"
"Library_Details_Source_Title_dpad" "Direcional"
"Library_Details_Source_Title_right_bumper" "Botão superior direito"
"Library_Details_Source_Title_left_bumper" "Botão superior
esquerdo"
"Library_Details_Source_Title_center_trackpad" "Touchpad central"
"Library_Details_KeyName_Return" "ENTER"
"Library_Details_KeyName_Escape" "ESC"
"Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE"
"Library_Details_KeyName_Tab" "TAB"
"Library_Details_KeyName_Space" "ESPAÇO"
"Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK"
"Library_Details_KeyName_Break" "BREAK"
"Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT"
"Library_Details_KeyName_Home" "HOME"
"Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP"
"Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN"
"Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE"
"Library_Details_KeyName_End" "END"
"Library_Details_KeyName_RightArrow" "SETA P/ DIREITA"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow" "SETA P/ ESQUERDA"
"Library_Details_KeyName_DownArrow" "SETA P/ BAIXO"
"Library_Details_KeyName_UpArrow" "SETA P/ CIMA"
"Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "/ DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "* DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash" "- DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "+ DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" ". DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "ENTER DO TECLADO
NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_Keypad0" "0 DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_Keypad1" "1 DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_Keypad2" "2 DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_Keypad3" "3 DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_Keypad4" "4 DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_Keypad5" "5 DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_Keypad6" "6 DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_Keypad7" "7 DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_Keypad8" "8 DO TECLADO NUMÉRICO"
"Library_Details_KeyName_Keypad9" "9 DO TECLADO NUMÉRICO"

"Library_Details_KeyName_LeftAlt" "ALT ESQUERDO"


"Library_Details_KeyName_RightAlt" "ALT DIREITO"
"Library_Details_KeyName_LeftShift" "SHIFT ESQUERDO"
"Library_Details_KeyName_RightShift" "SHIFT DIREITO"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows" "WIN/CMD/SUPER"
"Library_Details_KeyName_RightWindows" "WIN/CMD/SUPER DIREITO"
"Library_Details_KeyName_LeftControl" "CTRL ESQUERDO"
"Library_Details_KeyName_RightControl" "CTRL DIREITO"

"Library_Details_KeyName_VolumeUp" "+ VOLUME"


"Library_Details_KeyName_VolumeDown" "- VOLUME"
"Library_Details_KeyName_Mute" "SILENCIAR"
"Library_Details_KeyName_PlayPause" "REPR./PAUSAR"
"Library_Details_KeyName_Stop" "PARAR"
"Library_Details_KeyName_NextTrack" "PRÓX. FAIXA"
"Library_Details_KeyName_PrevTrack" "FAIXA ANT."

"Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "EXIBIR TECLADO"


"Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "CAPTURAR TELA"
"Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "MOVER CURSOR"
"Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "APLICAR CAMADA DE
AÇÕES"
"Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "REMOVER CAMADA DE AÇÕES"
"Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "MANTER CAMADA DE AÇÕES"
"Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "ALTERAR CONJ. DE AÇÕES"
"Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "PRÓX. CONJ. DE AÇÕES"
"Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "ÚLTIMO CONJUNTO DE AÇÕES
USADO"
"Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "ALTERAR PARA"
"Library_Details_ControllerAction_Magnify" "(DES)ATIVAR LUPA"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "(DES)ATIVAR VIBRAÇÃO"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "(DES)ATIVAR HÁPTICA"
"Library_Details_ControllerAction_Configurator" "EXIBIR CONFIGURADOR"
"Library_Details_ControllerAction_Menu" "MENU DO SISTEMA"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "MÚSICA STEAM: PRÓXIMA"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "MÚSICA STEAM: ANTERIOR"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "MÚSICA STEAM:
REPR./PAUSAR"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "MÚSICA STEAM: + VOLUME"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown""MÚSICA STEAM: - VOLUME"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute""MÚSICA STEAM:
SILENCIAR"
"Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "DESLIGAR CONTROLE"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "MINIMIZAR BIG
PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "ABRIR BIG PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "SAIR DO BIG PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "DESLIGAR COMPUTADOR"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SUSPENDER COMPUTADOR"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "REINICIAR COMPUTADOR"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "EXIBIR COMANDOS NA TELA"
"Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "DEFINIR LUZ"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "ALTERNAR MODO
DIRETO"
"Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "VAZIO"
"Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "FECHAR
APLICATIVO"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number" "ALTERAR NÚMERO DO
JOGADOR"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number_To" "ALTERAR NÚMERO DO
JOGADOR PARA"
"Library_Details_ControllerAction_MouseDelta" "DESLOC. DO MOUSE"
"Controller_SetMouseDelta_Title" "DEFINIR COMANDO DE
DESLOCAMENTO DO MOUSE"
"Controller_SetMouseDelta_Description" "Selecione os valores
para este comando"
"ControllerConfig_MouseDeltaX" "Eixo X"
"ControllerConfig_MouseDeltaY" "Eixo Y"

"Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Estilo de entrada"


"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Alteração de modo"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Botão de alteração de modo"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Requer clique"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Zona morta"
"Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Disposição"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Comando do anel exterior"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Raio do comando do anel
exterior"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Intensidade da resposta
háptica"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Saída"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Suavização da alavanca"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Zona morta interior"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Zona morta exterior"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Formato da zona morta"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Centralização adaptativa"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "Tamanho do limite da
alavanca virtual da CA"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "Dist. de lanç. da alavanca
virtual de CA"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Curva de resposta da
alavanca"
"Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Curva de resposta
personalizada"
"Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Duração do
deslizar"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Anti zona morta da saída"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Buffer da anti zona morta da
saída"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Inverter comando do anel
exterior"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Segurar para repetir
(turbo)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Intervalo de repetição"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Intervalo de pulsação
da emulação de analógico"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "% p/ ativação de
emulação de analógico"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Ação do clique"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Ação do clique"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Ação do clique"
"Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Ação do clique"
"Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Região de sobreposição"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Sensibilidade"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Ajuste a
sensibilidade nas opções do jogo."
"Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Sensibilidade do mouse"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotação"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Escala da
sensibilidade horizontal"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Escala de
sensibilidade vertical"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Suavização"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Modo trackball"
"Library_Details_FieldLabel_Friction" "Fricção da trackball"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Escala vertical de fricção"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Aceleração"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Comando do duplo toque"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Duração do duplo toque"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Bipe do duplo toque"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Suavizar mouse ao pressionar
gatilho"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Quantidade de
suavização do mouse"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Raio de rotação do
exterior"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Velocidade de rotação
do exterior"
"Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Inverter eixo
horizontal"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Inverter eixo vertical"
"Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Limiar de movimento mínimo"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Ação do clique da roda do
mouse"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Comando ao rolar para
frente"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Comando ao rolar
para trás"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Item 1 da lista da roda de
rolagem"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Item 2 da lista da roda de
rolagem"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Item 3 da lista da roda de
rolagem"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Item 4 da lista da roda de
rolagem"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Item 5 da lista da roda de
rolagem"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Item 6 da lista da roda de
rolagem"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Item 7 da lista da roda de
rolagem"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Item 8 da lista da roda de
rolagem"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Item 9 da lista da roda de
rolagem"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Item 10 da lista da roda de
rolagem"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Lista circular"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Direção do deslizar"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Inverter direção"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Fricção da roda"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Ação do clique do gatilho"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Saída analógica do
gatilho"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Início do intervalo do
gatilho"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Fim do intervalo do
gatilho"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Curva de resposta do
gatilho"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Ação do pressionar
leve"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Ponto para ativar
pressionar leve"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Estilo do
pressionar leve do gatilho"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Intensidade da resposta
háptica"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Teste 0"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Teste 1"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Teste 2"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Teste 3"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Teste 4"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Teste 5"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Raio dos botões"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Distância entre botões"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Botão de ativação do
giroscópio"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuEnableButton" "Botão de ativação do
menu de toque"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Botão do giroscópio o torna"
"Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Eixo de direção do
giroscópio"
"Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Ângulo neutro de inclinação
do giroscópio"
"Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Travar giroscópio nas
extremidades"
"Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Modo mouse do giroscópio"
"Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Eixo de saída"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Botões no menu de toque"
"Library_Details_FieldLabel_HotbarMenuButtonCount" "Botões no menu
horizontal"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton" "Botão de ativação
do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Opacidade do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "Posição horizontal na
tela"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "Posição vertical na
tela"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Tamanho do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Botão 1 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Botão 2 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Botão 3 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Botão 4 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Botão 5 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Botão 6 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Botão 7 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Botão 8 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Botão 9 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Botão 10 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Botão 11 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Botão 12 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Botão 13 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Botão 14 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Botão 15 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Botão 16 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Botão 17 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Botão 18 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Botão 19 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Botão 20 do menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Estilo de ativação do menu"
"Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Botão central/não
selecionado"
"Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Exibir rótulo do
comando no botão"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Valor X mínimo da
alavanca"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Valor Y mínimo da
alavanca"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Escala da câmera
(giroscópio)"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Comando de inclinar à
direita (giroscópio)"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Comando de inclinar à
esquerda (giroscópio)"
"Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Comando do toque"
"Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Ponto de inclinação do
giroscópio"
"Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Testar ativação de háptica"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Testar resposta
háptica"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Testar repetição da resp.
háptica"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Testar duração de háptica
ativada"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Testar duração de
háptica desativada"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Ao clicar trackpad"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Ao tocar trackpad"
"Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Aprimorar precisão de
movimentos pequenos"
"Library_Details_FieldLabel_RecenterEachTime" "Recentralizar seleção ao
fechar o menu"
"Library_Details_FieldLabel_DismissAfterActivation" "Fechar após ativação"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWrap" "Rolagem circular"

"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Tamanho da região"


"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Posição horizontal"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Posição vertical"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Comando do clique"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Mover cursor ao centro
ao ativar modo"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Mover cursor à pos. original
ao parar"
"Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Escala horizontal da
região"
"Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Escala vertical da
região"

"Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Circular comandos"


"Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Atraso para ativação"
"Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Atraso para
desativação"
"Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Alternado"
"Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Taxa de repetição"
"Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Interrompível"
"Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Tempo para pressionar
longo"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Intervalo do duplo
toque"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Estilo do pressionar
leve"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Limiar do pressionar
leve"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Saída analógica"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Início do intervalo
analógico"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Fim do intervalo
analógico"
"Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Botão dependente"
"Library_Details_FieldLabel_ActivateStickOrTrackpad" "Ativar alavanca
analógica/trackpad"

"Library_Details_SourceMode_Title_None" "Nenhum"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Direcional"
"Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Alavanca
(movimentação)"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Alavanca
(movimentação)"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Mouse
similar a uma alavanca"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Alavanca
(câmera)"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Botões frontais"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Alavanca"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Roda do mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Gatilho"
"Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Menu de toque"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Alavanca similar
a um mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Região do mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Menu radial"
"Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Botão único"
"Library_Details_SourceMode_Title_FlickStick" "Apontar e virar"
"Library_Details_SourceMode_Title_2DScroll" "Deslizamento
direcional"
"Library_Details_SourceMode_Title_Hotbar" "Menu horizontal"

"Library_Details_ModeShift_Title_None" "Nenhum"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Clique do gatilho
esquerdo"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Clique do gatilho
direito"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Pressionar
leve do gatilho esquerdo"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Pressionar leve
do gatilho direito"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Botão superior
esquerdo"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Botão superior direito"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Botão traseiro
esquerdo"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Botão traseiro
direito"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Clique do trackpad
esquerdo"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Clique do trackpad
direito"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Clique da alavanca"
"Library_Details_ModeShift_Title_A" "Botão A"
"Library_Details_ModeShift_Title_B" "Botão B"
"Library_Details_ModeShift_Title_X" "Botão X"
"Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Botão Y"
"Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Botão Start"
"Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Botão Select"

"Library_AppControllerSettings_Title" "Opções do controle"


"Library_Details_EnableRumble" "[Experimental] Emulação de
vibração"
"Library_Details_EnableRealRumble" "Vibração"
"Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Frequência da emulação de
vibração"
"Library_Details_EnableConfigurator" "Usar configuração de entrada
do Steam (requer reinicialização do jogo)"
"Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Exibir conjunto de ações ao
alterá-lo"
"Library_Details_EnableActionSetBeep" "Bipe ao alterar conjunto de
ações"

"Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Configuração de
controle pelo Steam"
"Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "Isso (des)ativará a
configuração do controle pelo Steam. Você deverá desconectar e reconectar os
controles afetados depois de alterar esta opção para acessar as configurações. Caso
este controle esteja conectado por um receptor sem fio, ele também deverá ser
desconectado e reconectado."

"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Baixíssima"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Baixa"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Média-
baixa"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Padrão"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Média-alta"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Alta"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Altíssima"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8-bit"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Preferência
global do controle"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Desat
ivada"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Ativa
da"
"Library_Controller_Property_Value_OnWhenMoreThanOneController" "Ao
conectar vários controles"

"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Confi
guração global"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off""Não"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Sim"
"Steam_Controller_Support_PS4" "PlayStation"
"Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox"
"Steam_Controller_Support_Switch" "Switch"
"Steam_Controller_Support_Generic" "Genérico"
"Steam_Controller_Support_None" "Nenhum"

"Library_Controller_Property_Value_On" "Ativado"
"Library_Controller_Property_Value_Off" "Desativado"
"Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Alternado"
"Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analógico"
"Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Emulação de analógico"
"Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Cruz"
"Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Radia
l com sobreposição"
"Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Radia
l sem sobreposição"
"Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Usar
configurações do ativador"
"Library_Controller_Property_Value_Low" "Baixo"
"Library_Controller_Property_Value_Medium" "Médio"
"Library_Controller_Property_Value_High" "Alto"
"Library_Controller_Property_Value_None" "Nenhuma"
"Library_Controller_Property_Value_Left" "Esquerdo"
"Library_Controller_Property_Value_Right" "Direito"
"Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Alavanca esquerda"
"Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Alavanca direita"
"Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Mouse relativo"
"Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Mouse absoluto"
"Library_Controller_Property_Value_Cross" "Cruz"
"Library_Controller_Property_Value_Circle" "Círculo"
"Library_Controller_Property_Value_Square" "Quadrado"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analógico desligado"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Gatilho esquerdo"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Gatilho direito"
"Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "Trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad" "Trackpad centralizado"
"Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "Trackpad esquerdo"
"Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "Trackpad direito"
"Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Preferência de
configuração"

"Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Alavanca esq. p/ dir."


"Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Alavanca esq. p/ esq."
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Alavanca esq. p/ cima"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Alavanca esq. p/ baixo"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Alavanca dir. p/ dir."
"Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Alavanca dir. p/ esq."
"Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Alavanca dir. p/ cima"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Alavanca dir. p/ baixo"

"Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Ambos os
trackpads"
"Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Trackpad
esquerdo"
"Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Trackpad direito"
"Library_Controller_Property_Value_Linear" "Linear"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Agressiva"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Relaxada"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Ampla"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Extra ampla"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Curva personalizada"
"Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Sempre ativado"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Toque do trackpad
direito"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Toque do trackpad
esquerdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Toque no trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Clique do trackpad
direito"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Clique do trackpad
esquerdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Botão superior direito"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Botão superior
esquerdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Botão traseiro direito"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Botão traseiro
esquerdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Clique do gatilho
esquerdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Clique do gatilho
direito"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Pressionar
leve do gatilho esquerdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Pressionar
leve do gatilho direito"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Gatilho
esquerdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerNoQualifier" "Gatilho
direito"
"Library_Controller_Property_Value_GyroA" "Botão A"
"Library_Controller_Property_Value_GyroB" "Botão B"
"Library_Controller_Property_Value_GyroX" "Botão X"
"Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Botão Y"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Botão ◯"
"Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Botão □"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Botão △"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "Botão ╳"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Clique da alavanca
esquerda"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Clique da alavanca
direita"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Botão de Captura"
"Library_Controller_Property_Value_GyroMute" "Botão de desativar o
som"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Guinada"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Rolamento"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Modo ponteiro"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Modo câmera"
"Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Apenas horizontal"
"Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Apenas vertical"
"Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Horizontal e vertical"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Limiar simples"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Limia
r sensível do gatilho"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Disparo
rápido agressivo"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Disparo
rápido normal"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Disparo
rápido relaxado"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Disparo
rápido exclusivo"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 botões"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 botões"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 botões"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 botões"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 botões"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 botões"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 botões"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 botões"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 botões"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Ao clicar botão"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease""Ao soltar botão"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Ao parar de
tocar/Alteração de modo"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Sempre"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Direito até
ativar pressionar leve"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Esquerdo
até ativar pressionar leve"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Ambos até
ativar pressionar leve"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Direito até
ativar pressionar leve ou completo"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Esquerdo
até ativar pressionar leve ou completo"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Ambos até
ativar pressionar leve ou completo"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circular"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Horizontal"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Vertical"

"Library_Details_Controller_Personal" "Pessoais"
"Library_Details_Controller_Friend" "Amigos"
"Library_Details_Controller_Community" "Comunidade"
"Library_Details_Controller_Templates" "Modelos"
"Library_Details_Controller_Recommended" "Recomendadas"
"Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Seus outros
jogos"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "CONFIGURAÇÕES
ADICIONAIS"
"Library_Details_ManageControllers" "Configuração do
controle"
"Library_Details_AppControllerSettings" "Opções do
controle"

"Library_Details_Remove_Binding_Title" "Remover
configuração do controle"
"Library_Details_Remove_Binding_Description" "Deseja remover essa
configuração de controle?"

"Library_Details_Default_Config_Title" "Padrão"
"Library_Details_Default_Config_Author" "Valve
Corporation"
"Library_Details_Default_Config_Description" "Para melhores
resultados, altere esta configuração genérica ou comece a partir de um modelo para
criar controles adaptados a este jogo."

"Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Cor de frente"


"Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Cor de fundo"

"Library_Details_GraphLabel_Output" "Saída enviada


para o jogo"
"Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Distância da
posição de repouso"

"Library_AllGames_Header" "JOGOS"
"Library_AllGames" "Jogos"
"Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}"
"Library_AllGamesLocked" "Jogos da família"
"Library_AllGamesUnblocked" "Jogos da família"
"Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}"
"Library_Installed" "Instalados"
"Library_Installed_Detail" "{d:installed}"
"Library_Favorites" "Favoritos"
"Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}"
"Library_RecentlyPlayedFilter" "Recentes"
"Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}"
"Library_ControllerSupport" "Compatíveis c/ controle ({d:controller})"
"Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})"
"Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter" "Jogos de {s:owner} ({d:numgames})"
"Library_MyGamesFilter" "Meus jogos ({d:numgames})"
"Library_GamepadGames" "Compatíveis c/ controle ({d:gicp})"
"Library_StreamingVideos" "Vídeos"
"Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}"
"Library_SuggestedFilter" "Sugestões"
"Library_HomeFilter" "Continuar e explorar"
"Library_MusicTitle" "Música"
"Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}"
"Library_LocalMusicTitle" "Música local"
"Library_DownloadsTitle" "Downloads"
"Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}"
"Library_VRGames" "RV"
"Library_VRGames_Detail" "{d:vrgames}"
"Library_SiteDefaultName" "Deste local"
"Library_SiteRealName" "De {s:site}"
"Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}"

"Library_FilterActive" "(COM FILTRO)"

"Library_ListView" "EXIBIÇÃO EM LISTA"


"Library_GridView" "EXIBIÇÃO EM GRADE"
"Library_AddContent" "+"
"Library_AddContent_Activate" "Ativar um produto..."
"Library_AddShortcut" "Adicionar um atalho..."
"Library_AddContent_Store" "Descobrir jogos na loja..."
"Library_ActivateProduct_Title" "Ativar um produto"
"Library_ActivateProduct_Intro" "Para ativar um produto no Steam, insira
o código do produto distribuído com um CD/DVD ou outro código de produto Steam
aqui."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Código de produto"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "Ao ativar um produto, você estará
aceitando o Acordo de Assinatura e a Política de Privacidade do Steam."
"Library_ActivateProduct_Activate" "ACEITO, ATIVAR"
"Library_ActivateProduct_Hint" "Ativar um código de produto (CD Key) no
Steam"
"Library_AddShortcut_Title" "Adicionar um atalho à sua biblioteca Steam"
"Library_AddShortcut_Select" "SELECIONAR"
"Library_AddShortcut_Details" "Adicionar este programa à sua Biblioteca Steam"
"Library_AddShortcut_Btn" "Adicionar à Biblioteca Steam"
"Library_LaunchOptions" "Opções de inicialização"
"Library_LaunchOption_Game" "Jogar {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application" "Executar {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel" "Cancelar"
"Library_LaunchEulaTitle" "Contrato de licença para usuário final"
"Library_LaunchEULA_Agree" "ACEITO"
"Library_LaunchEULA_Cancel" "CANCELAR"
"Library_LaunchEULA_Detail" "Leia este contrato por completo. Você
precisa aceitar os termos do contrato para jogar \"{s:gamename}\"."
"Library_WaitingOnGamesTitle" "Aguarde"
"Library_WaitingOnGamesDesc" "O Steam está verificando se há
atualizações para configurações e jogos... {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel" "CANCELAR"
"Library_JoinDialog_InstallScript" "Realizando configuração inicial"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Realizando configuração
inicial\n\nInstalando: {S:stepname} (passo {d:step} de {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount" "Gerenciar conta"
"Library_ExternalSignupTitle" "Conta {s:gamename}"
"Library_ExternalSignupDesc" "Para completar a instalação você precisa
vincular a sua compra no Steam à sua conta {s:gamename}.\n\nAcesse o site oficial
agora para iniciar a sessão com a sua conta {s:gamename} existente ou para criar
uma nova."
"Library_GotoExternalSignup" "Visitar site"
"Library_SkipExternalSignup" "Mais tarde"
"Library_NoControllerConfigHeader" "Seleção de configuração inicial"
"Library_NoControllerConfigDesc" "Não encontramos uma configuração da
comunidade popular, logo aconselhamos a seleção de um dos modelos.\n\nVocê sempre
pode alterá-lo mais tarde a partir do painel ou da tela de configuração do
controle."
"Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "Selecionamos uma
configuração da comunidade popular para você.\n\nVocê sempre pode alterá-la mais
tarde a partir do painel ou da tela de configuração do controle."
"Library_NoControllerConfigLoading" "É a primeira vez que inicia este jogo
com {s:controllername}, então estamos buscando uma configuração para recomendar."
"Library_NoControllerConfigLetsGo" "Iniciar!"
"Library_NoControllerConfigBrowse" "Descobrir outras configurações"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Captura {d:curss} de {d:totalss}"
"Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot" "COMPARTILHAR"
"Library_ViewThisScreenshotOnline" "VER ONLINE"
"Library_ViewScreenshotsOnline" "VER GALERIA ONLINE"
"Library_DeleteScreenshot" "EXCLUIR"
"Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded" " - Enviada"
"Library_ScreenshotDeleteTitle" "Excluir captura?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription" "Tem certeza de que deseja excluir
esta captura tanto localmente quanto da nuvem (se enviada)?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Erro"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "Houve um erro ao excluir a
sua captura; ela ainda pode estar presente localmente ou na Nuvem."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Erro"
"Library_ScreenshotUploadDescription" "Houve um erro ao enviar a sua
captura. A Nuvem Steam pode estar temporariamente indisponível."
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Marcar como provável spoiler"
"Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Gerenciar capturas?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Parece que você possui
algumas capturas novas de {s:gamename}, deseja vê-las ou gerenciá-las agora?"
"Library_UploadScreenshotTitle" "Enviar captura de tela"
"Library_UploadScreenshotAddComment" "Adicionar comentário"
"Library_UploadScreenshotPublic" "Pública"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Só amigos"
"Library_UploadScreenshotPrivate" "Privada"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Pública + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking" "Processando"
"Library_UploadScreenshotOK" "ENVIAR"
"Library_UploadScreenshotCancel" "CANCELAR"
"Library_Details_RemoveFromFavorites" "Remover dos favoritos"
"Library_Details_AddToFavorites" "Adicionar aos favoritos"
"Library_Details_AllowDesktopConfig" "Usar configuração para área de
trabalho no inicializador"
"Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Alterar ordem dos controles em
jogos XInput"
"Library_CDKeyTitle" "Códigos de produto de {s:gamename}"
"Library_CDKey_Description" "Pode ser necessário inserir um código no
jogo. Selecione um dos códigos para copiá-lo e use o teclado virtual do Steam para
colá–lo no jogo."
"Library_CDKey_DontShowAgain" "Não exibir isso novamente"
"Library_CopyToClipboardButton" "COPIAR CÓDIGO"
"Library_CloseButton" "FECHAR"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "COPIAR CÓDIGO E INICIAR"
"Library_LaunchButton" "INICIAR"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Erro"
"Library_CDKeyFetchError" "Não foi possível recuperar os dados das
suas chaves de produto no momento. Tente novamente mais tarde."
"Library_CDKeyFetchWorking" "Processando"
"Library_CloudConflictTitle" "Conflito na sincronização com a Nuvem"
"Library_CloudConflict_Description" "Os seus arquivos locais de {s:gamename}
estão em conflito com aqueles armazenados na Nuvem Steam."
"Library_CloudConflict_Upload" "Enviar os meus arquivos locais
para a Nuvem Steam"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Última modificação dos
arquivos locais: {t:s:localmodified}, às {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download" "Baixar os arquivos na nuvem para este
computador"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Última modificação dos
arquivos na nuvem {t:s:remotemodified} às {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel" "Não fazer nada agora"
"Library_CloudConflict_CancelDetails" "Você precisa escolher entre enviar
ou baixar para iniciar o jogo"
"Library_CloudSyncFailed_Title" "Erro — Nuvem Steam"
"Library_CloudSyncFailed_Detail" "Não foi possível sincronizar os seus
arquivos de {s:gamename} com a Nuvem Steam.\n\nSe você iniciou este aplicativo em
outro computador, as configurações e/ou progresso no aplicativo podem não estar em
sincronia com o que está armazenado na Nuvem. Se iniciar agora, você pode perder
essas alterações ou progressos."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "INICIAR MESMO ASSIM"
"Library_StreamingSource_Installed" "(Instalado)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine" "Esta máquina"
"Library_StreamSources" "Fontes locais e de
transmissão"
"Library_StreamSources_Desc" "Selecione uma máquina abaixo para
escolhê-la como a fonte de onde deseja jogar ou transmitir."

"Library_Settings_Organize" "Organizar"
"Library_Settings_Preferences" "Preferências"
"Library_Settings_ControllerSettings" "Configuração de controle"
"Library_Settings_Support" "Suporte"
"Library_Settings_Content" "Conteúdo"
"Library_Settings_Misc" "Mais"

"Library_TagHeader" "Filtrar por marcador"


"Library_CategoryHeader" "Suas categorias"
"Library_TypeHeader" "Filtrar por tipo"
"Library_NameHeader" "Filtrar por nome"
"Library_FilterHeader" "Filtrar {s:apptype}"
"Library_InstalledLocally" "Instalados localmente"
"Library_GamesICanPlay" "Jogáveis"
"Library_VRFilter" "Compatível com RV"
"Library_ReadyToPlay" "Pronto para jogar"
"Library_LocalMultiplayer" "Multijogador local"
"Library_RemotePlayOptimized" "Otimizado para Remote Play"
"Library_SteamPlay1" "Steam Play (certificado)"
"Library_SteamPlay2" "Steam Play (não certificado)"
"Library_Unplayed" "Não jogado"
"Library_PlatformFilter" "Jogos para {s:platformname}"
"Library_ControllerSupported" "Compatível com controle"
"Library_Hidden" "Jogos ocultos"
"Library_Unblocked" "Jogos da família"
"Library_SearchGames" "Buscar na biblioteca..."
"Library_ClearButton" "Limpar filtros"
"Library_HideFiltersButton" "Ocultar filtros"
"Library_AllGamesPlay" "JOGAR"
"Library_AllGamesHome" "INÍCIO"
"Library_AllGamesBrowse" "NAVEGAR"
"Library_AllGamesOptions" "OPÇÕES"
"Library_AllGamesSearch" "BUSCAR"
"Library_AllGamesFilter" "FILTRAR"
"Library_HintSearch" "Buscar..."
"Library_Suggested_Empty" "A sua biblioteca está vazia"
"Library_Suggested_EmptyDetails" "Aqui estão algumas coisas para fazer no
Steam"
"Library_Suggested_FreeGames_Header" "Jogos gratuitos populares no Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore" "Navegar pela loja Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Descobrir jogos gratuitos para jogar"
"Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Ver todos os jogos"
"Library_Suggested_Recent_Header" "Continue de onde parou"
"Library_Suggested_Popular_Header" "Populares entre amigos"
"Library_Suggested_Unplayed_Header" "Comece algo novo"
"Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Última vez <span
class=\"LastPlayedDate\">{t:r:s:lastplayed}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed}"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} amigo jogando</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} amigos jogando</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} amigo
jogou"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} amigos
jogaram"
"Library_Suggested_UnplayedRandom" "Nunca jogado"
"Library_Suggested_PlayedRandom" "Escolhido aleatoriamente"
"Library_Suggested_UnplayedStore" "Popular no Steam"
"Library_Suggested_UnplayedMRU" "Recém-comprado"
"Library_Suggested_FreeToPlay" "Jogue já!"

"Library_Filter_RecentlyPlayed" "Recém-jogados"
"Library_Filter_Installed" "Instalados"
"Library_Filter_ControllerSupported" "Compatíveis com controle"
"Library_Filter_Unblocked" "Jogos da família"
"Library_Filter_ICanPlay" "Posso jogar"
"Library_Filter_InstalledLocally" "Instalados localmente"
"Library_Filter_Hidden" "Ocultos"
"Library_Filter_Empty" "Todos"
"Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} encontrados em: <span
class=\"AllGamesFilterResults\">{s:filter}</span>"
"Library_Filter_TypeGames" "Jogos"
"Library_Filter_TypeVideo" "Vídeos"
"Library_Filter_TypeMusic" "Música"
"Library_Filter_MusicByTitle" "Ordenar por título"
"Library_Filter_MusicByArtist" "Ordenar por artista"
"Library_AllGames_EmptyGrid" "Estamos sem resultados..."
"Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Buscar na sua biblioteca Steam"

"Library_Details_EditUpdateOptions" "Definir opções de atualização..."


"Library_EditUpdateOptions_Title" "Atualizações"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Atualizações automáticas"
"Library_AutoUpdate_Enabled" "Sempre manter atualizado"
"Library_AutoUpdate_Disabled" "Não atualizar automaticamente"
"Library_AutoUpdate_HighPriority" "Alta prioridade — Atualizar o mais breve
possível"
"Library_BackgroundUpdates_Label" "Enquanto {s:gamename} estiver aberto"

"Library_Details_EditSteamPlayOptions" "Configurar opções do Steam Play..."


"Library_EditSteamPlayOptions_Title" "Steam Play"
"Library_EditSteamPlayOptions_SteamPlayOverrideTool" "Forçar uso de
ferramenta de compatibilidade do Steam Play específica"

"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Configuração global


(permitir downloads em 2º plano)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Configuração global
(impedir downloads em 2º plano)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Sempre permitir downloads
em 2º plano"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Nunca permitir downloads em
2º plano"

"Steam_LaunchOption_Game" "Jogar
{s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_Application" "Iniciar {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_SafeMode" "Iniciar {s:gamename} no
modo de segurança"
"Steam_LaunchOption_VR" "Iniciar
{s:gamename} no modo SteamVR"
"Steam_LaunchOption_othervr" "Launch
{s:gamename} em modo RV externo"
"Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Iniciar
{s:gamename} como painel do SteamVR"
"Steam_LaunchOption_Server" "Iniciar servidor
dedicado"
"Steam_LaunchOption_Editor" "Iniciar editor do
jogo"
"Steam_LaunchOption_Config" "Iniciar
ferramenta de configuração"
"Steam_LaunchOption_Manual" "Exibir manual"
"Steam_LaunchOption_Benchmark" "Iniciar ferramenta de
benchmark"

"Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Ativação bem-sucedida!"


"Activate_SubscriptionSuccess" "O seu código de produto foi ativado com
sucesso. Este(s) produto(s) estão agora associados permanentemente à sua conta
Steam. Você deve iniciar a sessão com esta conta para ter acesso aos itens que você
acabou de ativar no Steam."
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "O seu código de produto foi
ativado com sucesso. O conteúdo ficará disponível assim que o jogo lançar no Steam.
Você deve iniciar a sessão com esta conta para ter acesso aos itens que você acabou
de ativar no Steam."
"Activate_InvalidCode_Headline" "Código de produto inválido"
"Activate_InvalidCode" "O código de produto inserido não é
válido.\n\nVerifique se você o digitou corretamente. Pode haver confusão entre I, L
e 1, assim como V e Y, e 0 e O."
"Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Servidor Steam indisponível"
"Activate_ServiceUnavailable" "O seu computador pode estar com problemas de
conexão aos servidores Steam ou o serviço pode estar temporariamente desativado.
Tente novamente mais tarde."
"Activate_ContactSupport_Headline" "Erro ao comprar"
"Activate_ContactSupport" "Ocorreu um erro inesperado. A sua assinatura de
{s:subscription} não foi concluída.\n\nEntre em contato com o Suporte Steam."
"Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Código de produto duplicado"
"Activate_Subscription_Rejected" "O código de produto inserido já foi ativado
por uma outra conta Steam e, por isso, é inválido. A sua ativação de
{s:subscription} não foi concluída."
"Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Produto já adquirido"
"Activate_AlreadyPurchased" "Esta conta Steam já possui o(s) produto(s)
associado(s) a esse código de produto. Clique em \"OK\" para continuar com a
instalação."
"Activate_RateLimited_Headline" "Muitas tentativas de ativação"
"Activate_RateLimited" "Houve muitas tentativas de ativação realizadas sem
sucesso com esta conta. Aguarde e tente usar o seu código de produto novamente mais
tarde."
"Activate_RestrictedCountry_Headline" "Indisponível"
"Activate_RestrictedCountry" "Lamentamos, mas {s:subscription} não está
disponível para compra neste país. A sua compra foi cancelada."
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Ativação de jogo base necessária"
"Activate_MustOwnOtherApp" "O código de produto inserido requer que você
tenha outro produto antes desta ativação.\n\nCaso esteja tentando ativar um pacote
de expansão ou conteúdo adicional (DLC), primeiro ative o jogo base e depois ative
o conteúdo adicional."
"Activate_MustLoginPS3_Headline" "A sua conta não jogou {s:gamename} no
sistema PlayStation®3"
"Activate_MustLoginPS3" "O código de produto inserido requer que você
primeiro jogue {s:gamename} no sistema PlayStation®3 antes de poder ser
registrado.\n\nPor favor:\n\n- Inicie {s:gamename} no seu sistema
Playstation®3\n\n- Vincule a sua conta Steam à sua conta PlayStation® Network\n\n-
Conecte-se ao Steam enquanto joga {s:gamename} no sistema Playstation®3\n\n-
Registre este código de produto pelo Steam"

"Tenfoot_InstallServiceTitle" "Instalando componente de serviço do Steam"


"Tenfoot_InstallServiceText" "Para usar o Steam de forma apropriada nesta
versão do Windows, o componente de serviço do Steam precisa ser instalado.\n\nO
processo de instalação do serviço requer privilégios de administrador."
"Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALAR SERVIÇO"
"Tenfoot_InstallServiceCancel" "CANCELAR"

"Profile_Loading" "Carregando"
"Profile_Offline" "Lamentamos, mas não foi possível comunicar-se com a
Comunidade Steam!"
"Profile_OpenFriendActivity" "ATIVIDADE DOS AMIGOS"
"Profile_OpenMyProfile" "PERFIL"
"Profile_OpenMyInventory" "INVENTÁRIO"
"Profile_Profile_Title" "Perfil"
"Profile_Inventory_Title" "Inventário"
"Profile_TradeOffers_Title" "Propostas de troca"
"Profile_NewTradeOffer_Title" "Proposta de troca"

"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Concluindo a instalação ...


{d:progress}%"

"Notification_GameInviteBody" "convidou você para jogar {s:gamename}"


"Notification_TheSteamCommunity" "A Comunidade Steam"
"Notification_AccessWhilePlaying" "Acesse enquanto joga"
"Notification_HasFinishedDownload" "Download concluído"
"Notification_IsNowOnline" "está online"
"Notification_IsNowPlaying" "iniciou {s:gamename}"
"Notification_MultipleIsNowPlaying" "{d:InGameCount} amigos estão em
jogo."
"Notification_BannedFromChat" "baniu você da conversa {s:chatname}"
"Notification_KickedFromChat" "expulsou você da conversa {s:chatname}"
"Notification_VoiceChat" "convidou você para conversar por voz"
"Notification_ChatInvite" "convidou você para a conversa
{s:chatname}"
"Notification_FriendInvite" "adicionou você como amigo"
"Notification_TradeInvite" "convidou você para trocar"
"Notification_HasSentYouAGift" "enviou um presente para você"
"Notification_ItemReceivedSingular" "Você tem 1 novo item no seu inventário"
"Notification_ItemsReceived" "Você tem {d:numItems} novos itens no seu
inventário"
"Notification_ClanInvite" "Você foi convidado para entrar no grupo
{s:clanname}"
"Notification_ClanInviteSimple" "convidou você para entrar no
grupo"
"Notification_StatusUpdate" "diz: {s:statustext}"
"Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Conquista alcançada!"
"Notification_AchievementHeadline_Progress" "Progresso da conquista"
"Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken" "Tela capturada!"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} capturas
salvas!"
"Notification_RefreshLogin" "Esta conta está com uma
sessão aberta em outro local."
"Notification_RemoteClientTitle" "Steam Remote Play"
"Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} disponível para
transmissão"
"Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} não mais disponível
para transmissão"
"Notification_StreamingStarted" "Transmissão de {s:hostname} a
{s:machine}"
"Notification_StreamingStopped" "Transmissão a {s:machine} interrompida"
"Notification_NewTurns" "Você possui {d:numItems} novos turnos
pendentes"
"Notification_NewTurnsSingular" "Você possui 1 novo turno pendente"
"Notification_NetworkConnected" "Conectado à rede"
"Notification_NetworkDisconnected" "Desconectado da rede"
"Notification_SteamUpdateAvailable" "Atualização disponível"
"Notification_RestartToUpdate" "Reinicie para atualizar"
"Notification_FriendsInvites" "{d:InviteCount} pedidos de amizade
pendentes."
"Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites" "{d:InviteCount} convites para grupos
pendentes."
"Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}"
"Notification_SteamLinkAuth_Title" "Dispositivo remoto detectado"
"Notification_SteamLinkAuth_Text" "Insira o código de acesso para
confirmar"
"Notification_Controller_Title" "{s:controllername}"
"Notification_Controller_Text" "Usando configurações de
{s:accountname}"
"Notification_Controller_Guest" "Usando conta de convidado."
"Notification_ControllerConfigActivated_Text1" "CONFIGURAÇÃO CARREGADA"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text2" "{s:configname}"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text3" "Edite-a no painel do modo Big
Picture"
"Notification_LowBattery" "{d:BatteryTime} minuto(s) de bateria restante(s)"

"Notification_VirtualHere" "VirtualHere"
"Notification_PurchaseVirtualHere" "Disponível na Loja Steam para
compartilhamento USB"

"Notification_Controller_Player_Number_Title" "Jogadores trocados"


"Notification_Controller_Player_Number_Changed1" "{s:controller}"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed2" "agora é o jogador nº
{d:player_number}"
"Notification_NetworkStateChange" "Estado da rede alterado"
"Friends_GroupEvent_NowStarting" "Evento começando"

"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "marcou um evento"


"Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "publicou um anúncio"

"Friends_Header_Recent" "Conversas recentes"


"Friends_Header_Online" "Online"
"Friends_Header_Offline" "Offline"

"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Desinstalar?"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} permanecerá na
sua biblioteca, mas para jogá-lo no futuro você precisará baixá-lo novamente."
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Isso excluirá todo o
conteúdo de {s:gamename} deste computador.\n\nO aplicativo permanecerá na sua
biblioteca, mas para usá-lo no futuro você primeiro deverá baixá-lo novamente."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Isso excluirá todo o
conteúdo de {s:gamename} deste computador."
"Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam — Não foi possível excluir
{s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info" "Não foi possível excluir
{s:gamename}, já que os seus arquivos são usados pelos seguintes jogos:
{s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Não foi possível excluir
{s:gamename}, já que está em execução no momento. Feche {s:gamename} antes de
tentar excluí-lo."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam — Falha ao desinstalar"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "A desinstalação deste aplicativo
requer uma conexão à internet."
"SteamUI_OldClient_Title" "Desatualizado"
"SteamUI_OldClient" "O seu cliente precisa ser atualizado para executar esse
jogo."
"SteamUI_ParentalControl_Title" "Controle dos Pais do Windows"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Jogo bloqueado para o usuário atual pelo
Controle dos Pais do Windows."
"SteamUI_WrongPlatform_Title" "Jogo não disponível"
"SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} não está disponível na sua plataforma
atual."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Jogo requer NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "O jogo que você está instalando requer
um disco com o sistema de arquivos NTFS e não pode ser instalado em um sistema de
arquivos FAT32."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Este jogo não está pronto para ser
jogado no modo offline."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Jogo indisponível"

"Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Atualmente indisponível"


"Steam_Preload_GameNotReady" "Este jogo ainda não foi lançado. Ele será
desbloqueado\ne estará disponível para jogar na data de lançamento oficial."

"Steam_RunGame_Title_Error" "Erro"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Não foi possível executar o jogo.
Você tem outra inicialização em andamento, aguarde até que seja concluída."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Sistema de Conteúdo
Steam"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "Este jogo está sendo
convertido para o novo sistema de conteúdo do Steam"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Erro"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} é uma mod e requer que você
possua uma versão do jogo base."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Obter mais informações"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Compra pendente"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info" "A sua compra ainda está sendo processada
— o Steam notificará você quando a transação for concluída.\nAté lá, este jogo não
estará disponível para ser jogado."
"Steam_Media_GenericFailure" "Falha ao adicionar mídia à
lista."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Você não tem espaço em disco
suficiente para reproduzir este conteúdo. Libere espaço em disco e tente
novamente."
"Steam_SteamErrorTitle" "Erro"
"Steam_MediaAdded_Title" "Sucesso"
"Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} foi adicionado à
sua biblioteca de mídias do Steam."
"SteamUI_OfflineMode_Title" "Modo offline"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode" "O Steam deve estar no modo online
para instalar jogos."
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Downloads desativados"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Os jogos não podem ser instalados
quando os downloads estiverem desativados."
"Steam_RegionRestricted_Title" "Jogo indisponível"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Este jogo foi
ativado com um código de produto que é válido apenas em uma região geográfica
específica. Já que você atualmente não está nessa região, {s:gamename} não está
disponível para ser jogado."
"Steam_CannotInstallApp_Title" "Erro"
"Steam_CannotInstallApp_Info" "Falha ao instalar {s:gamename} ({s:error})."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Erro"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Você não tem espaço em disco
suficiente para instalar este jogo. Libere espaço em disco e tente novamente."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "GERENCIAR ESPAÇO EM
DISCO"
"Steam_InstallAborted_Title" "Erro"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Este jogo não pode ser instalado."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} ainda não pode ser
instalado porque ainda não foi lançado."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} não pode ser
instalado porque é uma demonstração e você possui a versão completa do produto.
Instale a versão completa do jogo."

"Steam_NoContentServers_Info" "Nenhum servidor de conteúdo Steam está


configurado no momento para entregar conteúdo deste jogo.\nIsto será corrigido em
breve. Tente novamente em alguns minutos."
"Steam_App_Install_Failed_Title" "Erro"
"Steam_App_Install_Failed_Text" "Ocorreu um erro durante a instalação de
{s:game} ({s:reason})"
"Steam_App_Update_Failed_Title" "Erro"
"Steam_App_Update_Failed_Text" "Ocorreu um erro durante a atualização de
{s:game} ({s:reason})."
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam — Aviso"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "O conteúdo de \"{s:game}\" poderá não
estar disponível, parcial ou totalmente, sem conectar-se a um serviço de
terceiros.\nO titular original deverá ter se registrado no mesmo para acessá-lo."
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Erro"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Os servidores Steam estão muito
ocupados para processar o seu pedido de {s:game}. Código de erro ({d:error})."
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Erro"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Falha ao contatar o servidor de
códigos"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Solicitação de código pendente"
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Continuar"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Erro"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} não está mais disponível
gratuitamente."
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Erro desconhecido ao iniciar
mídia."
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Erro"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Não é possível iniciar
{s:game} porque a versão do Windows Media Player é [{s:detectedVersion}], mas a
versão [{s:requiredVersion}] é necessária para reproduzir a mídia.\nInstale a
última versão do Windows Media Player."
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Não foi possível
iniciar {s:game} porque o Windows Media Player não está instalado.\nInstale a
última versão do Windows Media Player no site"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Não é possível
iniciar {s:game} porque os Componentes do Windows Media para QuickTime não estão
instalados.\nInstale a última versão dos Componentes do Windows Media para
QuickTime."
"Steam_ErrorCantStartGame" "Jogo atualmente indisponível.\nTente novamente
mais tarde."
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Falha ao iniciar o jogo ({s:error})."
"Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Falha ao iniciar jogo com conteúdo
compartilhado. Atualize os seguintes jogos primeiro:\n\n {s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink" "Ajuda"
"Steam_ContentServersBusy_Title" "Erro"
"Steam_ContentServersBusy_Info" "Os servidores Steam estão muito
ocupados para processar o seu pedido.\nTente novamente em alguns minutos."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Preparando para iniciar {s:game}."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Preparando para iniciar
{s:game}.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Preparando para iniciar
{s:game}..."
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Atualização disponível"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "Há uma
atualização disponível para {s:game}. Deseja iniciá-lo agora ou atualizá-lo
primeiro?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Iniciar
agora"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Atualizar"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Falha ao iniciar atalho"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Falha ao iniciar {s:game}."
"Steam_ErrorCantStartVRGame" "Falha ao iniciar {s:game} em realidade
virtual. (Erro: {s:error})"
"Steam_WaitingForVRAppQuit" "Esperando o encerramento de aplicativo
de realidade virtual..."
"SteamUI_LicenseExpired_Title" "Licença expirada"
"SteamUI_LicenseExpired_Body" "A sua licença de {s:game} expirou."
"Steam_AppUpdateError_0" "nenhum erro"
"Steam_AppUpdateError_1" "erro desconhecido"
"Steam_AppUpdateError_2" "atualização pausada"
"Steam_AppUpdateError_3" "atualização cancelada"
"Steam_AppUpdateError_4" "atualização suspensa"
"Steam_AppUpdateError_5" "nenhuma licença"
"Steam_AppUpdateError_6" "sem conexão à internet"
"Steam_AppUpdateError_7" "conexão expirou"
"Steam_AppUpdateError_8" "conteúdo ainda criptografado"
"Steam_AppUpdateError_9" "configuração do aplicativo ausente"
"Steam_AppUpdateError_10" "erro de leitura de disco"
"Steam_AppUpdateError_11" "erro de gravação em disco"
"Steam_AppUpdateError_12" "sem espaço em disco suficiente"
"Steam_AppUpdateError_13" "arquivos de conteúdo corrompidos"
"Steam_AppUpdateError_14" "esperando por disco de instalação"
"Steam_AppUpdateError_15" "caminho de instalação inválido"
"Steam_AppUpdateError_16" "aplicativo já aberto"
"Steam_AppUpdateError_17" "conteúdo compartilhado ausente"
"Steam_AppUpdateError_18" "não instalado"
"Steam_AppUpdateError_19" "atualização necessária"
"Steam_AppUpdateError_20" "ocupado"
"Steam_AppUpdateError_21" "servidores de conteúdo inalcançáveis"
"Steam_AppUpdateError_22" "configuração de aplicativo inválida"
"Steam_AppUpdateError_23" "configuração de depósito inválido"
"Steam_AppUpdateError_24" "manifesto de conteúdo ausente"
"Steam_AppUpdateError_25" "aplicativo ainda não lançado"
"Steam_AppUpdateError_26" "restrito a certas regiões"
"Steam_AppUpdateError_27" "cache de conteúdo corrompido"
"Steam_AppUpdateError_28" "executável ausente"
"Steam_AppUpdateError_29" "plataforma inválida"
"Steam_AppUpdateError_30" "sistema de arquivos incompatível"
"Steam_AppUpdateError_31" "arquivos de atualização corrompidos"
"Steam_AppUpdateError_32" "downloads desativados"
"Steam_AppUpdateError_33" "biblioteca compartilhada indisponível"
"Steam_AppUpdateError_34" "licença pendente"
"Steam_AppUpdateError_35" "aberto em outra sessão"
"Steam_AppUpdateError_36" "download corrompido"
"Steam_AppUpdateError_44" "sem licenças disponíveis"
"Steam_AppUpdateError_45" "bloqueado por controles parentais"
"Steam_AppUpdateError_46" "falha ao criar processo"
"Steam_AppUpdateError_47" "cliente Steam desatualizado"
"Friends_Tab_Friends" "AMIGOS"
"Friends_Tab_Groups" "GRUPOS"
"Friends_Tab_Players" "JOGADORES"
"Friends_Tab_Invites" "CONVITES"
"Friends_ChatWith_X" "Conversa com\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}"
"Friends_GroupChatWith_X" "Conversa em grupo com\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_StartVoiceChat" "INICIAR CONVERSA POR VOZ"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACEITAR CONVERSA POR VOZ"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "RECUSAR CONVERSA POR VOZ"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat" "COLOCAR EM ESPERA"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "RETOMAR VOZ"
"Friends_Chat_EndVoiceChat" "FINALIZAR VOZ"
"Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} está digitando..."
"Friends_Chat_LastMessage" "Última mensagem: {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send" "ENVIAR"
"Friends_Chat_Join" "ENTRAR"
"Friends_Chat_InFriendsUI" "Conversa temporariamente desativada no modo
Big Picture. Use a conversa na área de trabalho."
"Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} agora está
{s:chatfriendstatus}."
"Friends_Chat_ShowKeyboard" "Exibir teclado"
"Friends_Chat_Back" "Voltar"
"Friends_DontGiveOutPassword" "Nunca revele a sua senha a ninguém."
"Friends_Indicator_Chat" "Conversa"
"Friends_Indicator_VoiceChat" "Conversa por voz"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Chamando..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Pedido de conversa por voz"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Conversa por voz em espera"
"Friends_Indicator_GameInvite" "Convite para jogar"
"Friends_Indicator_FriendRequest" "Pedido de amizade"
"Friends_Indicator_GroupRequest" "Solicitação de grupo"
"Friends_Footer_More" "MAIS"
"Friends_Footer_ViewAllInvites" "VER TODOS OS CONVITES"
"Friends_Footer_SendMessage" "ESCREVER MENSAGEM"
"Friends_Footer_JoinGroupChat" "ENTRAR NA CONVERSA"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat" "SAIR DA CONVERSA"
"Friends_Footer_Search" "BUSCAR"
"Friends_Footer_ClearSearch" "LIMPAR"
"Friends_Footer_CommunitySearch" "BUSCAR NA COMUNIDADE"
"Friends_Footer_Accept_Invite" "ACEITAR CONVITE PARA PARTIDA"
"Friends_Search_Hint" "buscar"
"Friends_Search_CommunitySearch" "Buscar \"{s:search}\" na Comunidade Steam"
"friends_search_submit_partial" "Filtrar amigos
por \"{s:partial_filter}\""
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Enviar mensagem"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Iniciar conversa por voz"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Aceitar conversa por voz"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Recusar conversa por voz"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Colocar em espera"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Resumir conversa por voz"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Finalizar voz"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Entrar na conversa do grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Sair da conversa em grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Sair do grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Convidar para partida"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Ver Perfil Steam"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Iniciar {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Convidar para grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Convidar para trocar"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Marcar como..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Ver apelidos"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication""Bloquear comunicação"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Remover amigo"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Remover grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Assistir ao jogo"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Convidar para assistir"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} na conversa,
{i:numfriendsingame} em jogo, {i:numfriendsonline} online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} na conversa,
{i:numfriendsingame} em jogo"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} na conversa,
{i:numfriendsonline} online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} na conversa"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} em jogo,
{i:numfriendsonline} online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} em jogo"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} online"
"Friends_AddFriend_Instructions" "Selecione para adicionar
um amigo"
"Friends_JoinGroup_Instructions" "Selecione para entrar em
um grupo"
"Friends_AddFriend" "ADICIONAR AMIGO"
"Friends_AddFriendTitle" "Adicionar um amigo"
"Friends_AddGroupTitle" "Adicionar um grupo"
"Friends_AddFriendDesc" "Informe o nome de jogador, nome de
usuário, nome verdadeiro, endereço de e-mail ou URL do perfil da pessoa que deseja
buscar."
"Friends_AddGroupDesc" "Insira o nome do grupo ou o nome do URL
do perfil do grupo pelo qual está buscando."
"Friends_AddFriend_OK" "OK"
"Friends_AddFriend_Cancel" "CANCELAR"
"Friends_RemoveFriend_Title" "Remover amigo"
"Friends_RemoveFriend_Body" "Tem certeza de que deseja remover
{s:personaname}{s:nickname} como amigo(a)?\n\n(Você pode readicioná-lo(a) mais
tarde usando a opção \"Adicionar amigo\".)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton" "REMOVER"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame""Entrar na partida"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame""Ignorar convite para jogar"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Aceitar pedido de
amizade"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignorar pedido de
amizade"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Aceitar convite de
grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignorar convite de
grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Bloquear pedidos de amizade"
"Friends_FriendsActions" "Amigos"
"Friends_SetPersonaStatus" "Definir status"
"Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Não foi possível conectar-se ao
Steam, edição de status indisponível."
"Friends_PersonaOffline" "Offline"
"Friends_PersonaOnline" "Disponível"
"Friends_PersonaAway" "Ausente"
"Friends_PersonaBusy" "Ocupado(a)"
"Friends_PersonaLookingToPlay" "Querendo jogar"
"Friends_PersonaLookingToTrade" "Querendo trocar"
"Friends_View" "Exibir"
"Friends_FriendsOnly" "Somente amigos"
"Friends_AllFriendsAndRequests" "Amigos e convites"
"Friends_OnlineFriendsOnly" "Somente amigos online"
"Friends_ChangeProfileName" "Alterar nome do perfil"
"Friends_EditProfile" "Editar perfil..."
"Friends_ViewFullProfile" "Ver perfil completo"
"Friends_AddFriendAction" "Adicionar um amigo..."
"Friends_FriendsActionsFooter" "AÇÕES"
"Friends_ChooseURL" "Abrir URL no navegador"
"Friends_ChooseURL_Cancel" "CANCELAR"
"Friends_PressRightStickForURLs" "Para navegar pelos links, pressione RS"
"Friends_DoInviteToLobby" "CONVIDAR"
"Friends_InviteToLobby" "Convidar amigos"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog" "FECHAR"
"Friends_InviteToLobbyFooter" "CONVIDAR"
"Friends_InviteToLobbySent" "CONVITE ENVIADO"
"Friends_InviteToLobby_Offline" "Não há amigos online que podem ser
convidados"

"Friends_InviteToWatchTitle" "Convidar para assistir"


"Friends_InviteToWatchSent" "CONVITE ENVIADO"

"Community_Home_Title" "Comunidade"
"Community_Market_Title" "Mercado"
"Community_Workshop_Title" "Oficina"
"Friend_Activity_Title" "Atividade dos amigos"

"Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} AMIGOS EM JOGO"


"Community_Friends_MoreOnline_Count" "MAIS {i:numfriendsonline} ONLINE"
"Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} AMIGOS
ONLINE"
"Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} AMIGOS"
"Community_Friends_ActivityFeed" "ATIVIDADE DOS AMIGOS"

"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Não foi possível enviar a mensagem


porque você está offline."
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Não foi possível enviar a
mensagem, o usuário está offline."
"Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} está atualmente
offline e receberá a sua mensagem na próxima vez que iniciar a sessão."

"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "NINGUÉM MAIS CONVERSANDO POR VOZ"


"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 OUTRA PESSOA CONVERSANDO POR
VOZ"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} OUTRAS
PESSOAS CONVERSANDO POR VOZ"

"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "CHAMANDO..."
"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "PEDIDO PARA CONVERSAR POR VOZ"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "CONVERSA POR VOZ EM ESPERA"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "VOCÊ COLOCOU ESTA CONVERSA POR VOZ
EM ESPERA"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "O SEU AMIGO COLOCOU A CONVERSA POR
VOZ EM ESPERA"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "CONVERSA POR VOZ EM ANDAMENTO"
"Friends_Menu_Friends" "Amigos"
"Friends_Menu_Groups" "Grupos"
"Friends_Menu_Invites" "Convites <span
class=\"NumberElement\">({d:invites})</span>"
"Friends_Menu_Search_Friend""Buscar amigos"
"Friends_Menu_Add_Friend" "Enviar pedido de amizade"
"Friends_Menu_Search_Group" "Entrar no grupo"

"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Ver Perfil Steam"


"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "Mais sobre {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "Ver os amigos de
{s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "Ver os grupos de
{s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "Ver a lista de desejos de
{s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "Ver a página do jogo na
loja"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "Ver central do jogo"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "Ver o Perfil Steam do
grupo"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "Ver recomendação"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "Ver captura"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "Ver capturas"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Assistir ao vídeo"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Assistir aos vídeos"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "Ver anúncio"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "Ver os detalhes do
evento"

"10ft_Friends_online" "Disponível"
"10ft_Friends_away" "Ausente"
"10ft_Friends_busy" "Ocupado(a)"
"10ft_Friends_snooze" "Cochilando"
"10ft_Friends_offline" "Offline"
"10ft_Friends_lookingtotrade" "Querendo trocar"
"10ft_Friends_lookingtoplay" "Querendo jogar"
"10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} em dispositivo móvel"
"10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate} + Dispositivo móvel"
"10ft_Friends_InGame" "Em jogo"
"10ft_Friends_InMod" "Em mod"
"10ft_Friends_InShortcut" "Em jogo não Steam"

"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "agora está


{s:friend_status_change}."

"10ft_chat_entered" "{s:participant} entrou na


conversa."
"10ft_chat_left" "{s:participant} saiu da conversa."
"10ft_chat_disconnected" "{s:participant} desconectou-se."
"10ft_chat_kicked" "{s:participant} foi expulso(a) por
{s:actor}."
"10ft_chat_banned" "{s:participant} foi banido(a) por
{s:actor}."

"Gamepad_DPad" "DIREC." // 4-way


directional pad
"Gamepad_Up" "CIMA"
"Gamepad_Down" "BAIXO"
"Gamepad_Left" "ESQUERDA"
"Gamepad_Right" "DIREITA"
"Gamepad_Start" "START"
"Gamepad_Back" "BACK"
"Gamepad_Stick1" "Alav.E" // click left stick
"Gamepad_Stick2" "Alav.D" // click right stick
"Gamepad_A" "A"
"Gamepad_B" "B"
"Gamepad_X" "X"
"Gamepad_Y" "Y"
"Gamepad_LB" "LB" // shoulder button
"Gamepad_RB" "RB" // shoulder button
"Gamepad_LT" "LT" // trigger
"Gamepad_RT" "RT" // trigger
"Gamepad_LStick" "LS" // left stick directional
"Gamepad_RStick" "RS" // right stick directional
"Gamepad_Guide" "Painel"

"Steampad_LPad" "LPAD"
"Steampad_RPad" "RPAD"
"Steampad_LT" "LT"
"Steampad_RT" "RT"
"Steampad_LB" "LB"
"Steampad_RB" "RB"
"Steampad_LBack" "LBACK"
"Steampad_RBack" "RBACK"
"Steampad_Guide" "Início"
"Steampad_Select" "SELECT"
"Steampad_Start" "START"
"Steampad_A" "A"
"Steampad_B" "B"
"Steampad_X" "X"
"Steampad_Y" "Y"
"Steampad_Touch0" "BOTÃO1"
"Steampad_Touch1" "BOTÃO2"
"Steampad_Touch2" "BOTÃO3"
"Steampad_Touch3" "BOTÃO4"

"Gamepad_Square" "Quadrado"
"Gamepad_Circle" "Círculo"
"Gamepad_Triangle" "Triângulo"

"Web_Favorite_Name" "Nome do favorito"


"Web_Back" "Voltar"
"Web_Forward" "Avançar"
"Web_AddFavorite" "Adicionar aos favoritos"
"Web_Top" "Topo"
"Web_Add" "Adicionar"
"Web_WebBrowser" "IR PARA A WEB"
"Web_Favorite" "FAVORITOS"
"Web_ZoomCaps" "ZOOM"
"Web_Zoom" "Zoom"
"Web_Select" "SELECIONAR"
"Web_NewTabCaps" "NOVA ABA"
"Web_UrlEdit" "MAIS"
"Web_MoveTab" "ABAS"
"Web_UrlGo" "ACESSAR"
"Web_Reload" "Atualizar"
"Web_CloseTab" "Fechar aba"
"Web_CloseTabCaps" "FECHAR ABA"
"Web_Edit" "Editar URL ou buscar"
"Web_Frequent" "HISTÓRICO"
"Web_Current" "ATUAL"
"Web_AddTab" "Nova aba"
"Web_EmptyTab" "Aba vazia"
"Web_DeleteHistory_Title" "LIMPAR HISTÓRICO"
"Web_DeleteHistory_Text" "Deseja limpar todo o seu histórico de navegação?"
"Web_ClearHistory" "LIMPAR HISTÓRICO"
"Web_DeleteFavorite" "EXCLUIR FAVORITO"
"Web_CopyURL" "Copiar URL"
"Web_DeleteFavorite_Title" "EXCLUIR FAVORITO"
"Web_DeleteFavorite_Text" "Deseja excluir este favorito?"
"Web_RecentLabel" "RECENTES"
"Web_FrequentLabel" "+ VISITADOS"
"Web_OpenInNewTab" "Abrir em uma nova aba"
"Web_FullScreen_Exit" "SAIR DA TELA CHEIA"
"Web_FullScreen_PlayPause" "REPRODUZIR/PAUSAR"
"Web_FormSubmit" "ENVIAR"
"WebBrowser_Next" "PRÓXIMO"
"Web_NextTab" "PRÓXIMA ABA"
"Web_Previous" "ABA ANTERIOR"
"Web_TabPosition" "ABA {i:currenttab} de {i:opentabs}"

"cef_error_title" "Erro"
"cef_error_header" "Código de erro"
"cef_cachemiss" "A solicitação do seu formulário expirou. Clique em
recarregar para reenviar os dados do formulário."
"cef_badurl" "Não foi possível carregar URL, nome ou formato do host
inválido"
"cef_connectionproblem" "Não foi possível conectar-se ao servidor. O servidor
pode estar offline ou você pode não estar conectado à internet."
"cef_proxyconnectionproblem" "Não foi possível conectar-se ao proxy HTTP. O
seu proxy pode estar mal configurado ou offline."
"cef_unknown" "Não foi possível carregar a página (erro desconhecido)."

"Movie_Playing" "Reproduzindo"
"Movie_FastFoward" "Avançando {i:playback_speed}x"
"Movie_Rewind" "Voltando {i:playback_speed}x"
"Movie_Auto" "Auto"
"Movie_Auto_Resolution" "Automática ({s:resolution})"

"TextInput_CAPS" "MAIÚSCULAS"
"TextInput_LETTERS" "LETRAS"
"TextInput_NUMBERS" "NÚMEROS"
"TextInput_SPECIAL" "ESPECIAIS"
"TextInput_EnteredText" "Texto inserido"

"Downloads_Title" "Downloads"
"Downloads_Amount" "Baixando"
"Downloads_TimeRemain" "Tempo até conclusão"
"Downloads_CurrentRate" "ATUAL"
"Downloads_CurrentRate2" "Taxa atual"
"Downloads_PeakRate" "Pico alcançado"
"Downloads_TotalDownload" "Total"

"Downloads_Pause" "PAUSAR"
"Downloads_Resume" "RETOMAR"
"Downloads_PauseAll" "PAUSAR TUDO"
"Downloads_ResumeAll" "RETOMAR TUDO"
"Downloads_ViewInLibrary" "VER NA BIBLIOTECA"
"Downloads_ViewSettings" "VER CONFIGURAÇÕES"
"Downloads_Remove" "REMOVER"
"Downloads_MoveToTop" "BAIXAR AGORA"

"Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} downloads na fila"


"Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} downloads programados"
"Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} downloads pausados"
"Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} download(s) concluído(s)"
"Downloads_Summary" "Resumo dos downloads"

"Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}"
"Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}"
"Downloads_Downloading" "BAIXANDO"
"Downloads_Paused" "DOWNLOADS PAUSADOS"

"Downloads_ItemTitle" "{s:downloadtitle}"
"Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}"
"Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}"
"Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} ITENS NA FILA"
"Downloads_ItemPaused" "1 ITEM NA FILA"
"Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete}/{i:downloadstotal}
ITENS CONCLUÍDOS"
"Downloads_ItemComplete" "1 ITEM CONCLUÍDO"

"Downloads_Summary_TotalAmount" "Total: {s:downloadamount}"


"Downloads_Summary_PeakRate" "Pico: {s:downloadpeakrate}"
"Downloads_Summary_CurrentRate" "Atual: {s:downloadrate}"
"Downloads_Summary_Settings_btn" "Configurações"

"Downloads_None" "Nenhum download em andamento"

"Downloads_Status_installing" "Instalando {s:downloadpercent}"


"Downloads_Status_starting" "Iniciando"
"Downloads_Status_verifying" "Verificando {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_validating" "Validando {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preallocating" "Pré-alocando {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_stopping" "Parando"
"Downloads_Status_uninstalling" "Desinstalando"
"Downloads_Status_running" "Rodando"
"Downloads_Status_updating" "Atualizando {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_downloading" "Baixando {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preloading" "Pré-carregando {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_unpacking" "Desempacotando {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_paused" "Pausado"
"Downloads_Status_queued" "Na fila"
"Downloads_Status_ready" "Pronto para jogar"
"Downloads_Status_not_installed" "Não instalado"
"Downloads_Status_application_ready" "Pronto para iniciar"
"Downloads_Status_preloaded" "Pré-carregamento concluído"
"Downloads_Status_finished" "Download concluído à(s)
{t:t:downloadfinished}"
"Downloads_Status_deferred" "Download programado para à(s)
{t:t:downloadstart}"
"Downloads_Status_locked" "Todas as licenças deste produto estão em uso"

"Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}"
"Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}"
"Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}"
"Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}"
"Quit_LabelStreamingServer" "{s:streamingserver}"
"Quit_StopStreaming" "Desconectar-se"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Desligar
{s:streamingclient0}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Desligar
{s:streamingclient1}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Desligar
{s:streamingclient2}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Desligar
{s:streamingclient3}"
"Quit_MinimizeBigPicture" "Minimizar o Big Picture"
"Quit_QuitBigPicture" "Sair do Big Picture"
"Quit_ExitBigPicture" "Sair do Big Picture"
"Quit_EnterSteamOSDesktop" "Acessar área de trabalho"
"Quit_ExitSteam" "Sair do Steam"
"Quit_ExitGame" "Fechar aplicativo..."
"Quit_ChangeUser" "Finalizar sessão"
"Quit_Settings" "Configurações"
"Quit_GoOffline" "Ficar offline..."
"Quit_GoOnline" "Ficar online..."
"Quit_Shutdown" "Desligar sistema"
"Quit_Restart" "Reiniciar sistema"
"Quit_Sleep" "Suspender sistema"
"Quit_TurnOffController" "Desligar controle"
"Quit_SwitchToHDMIInput" "Trocar para entrada HDMI"
"Quit_ZeroTracker" "Redefinir posição sentada"

"OOBE_WelcomeTitle" "Bem-vindo(a) ao Steam"


"OOBE_LanguageSelect" "Qual idioma devemos usar?"
"OOBE_NetworkSettings_Title" "Configurações de rede"
"OOBE_NetworkSettings_Description" "Veja dados básicos de rede e configure
conexões"
"OOBE_Eula_Title" "Contrato de licença para usuário final
(EULA)"
"OOBE_Eula_IAgree" "ACEITO"
"OOBE_DisplaySettings_Title" "Exibição"
"OOBE_DisplaySettings_Description" "Ajuste o tamanho da imagem apropriado
para a sua tela."
"OOBE_CheckForUpdates_Title" "Quase pronto..."
"OOBE_CheckForUpdates" "A configuração está quase concluída!
Antes de terminarmos, estamos verificando se o seu sistema está atualizado."

"OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "Você está atualizado e


pronto para se divertir. A configuração da sua Máquina Steam está concluída."
"OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Há uma nova versão do Steam
disponível. Você pode baixar e instalar a atualização agora ou deixar que seja
baixada e instalada automaticamente da próxima vez que ligar a sua Máquina Steam."

"OOBE_CheckForUpdates_Finish" "INICIAR O STEAM AGORA"


"OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "BAIXAR E INSTALAR AGORA"
"OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "DESLIGAR"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Deseja jogar este jogo?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "{s:owner} é o(a) titular deste jogo. Deseja
solicitar acesso aos jogos de {s:owner} neste dispositivo?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "PREFIRO COMPRÁ-LO..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "SOLICITAR ACESSO..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Cancelar"

"DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Solicitação de compartilhamento de


biblioteca"
"DeviceAuth_RequestDialog_To" "Para {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From" "Obrigado(a),\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Olá, {s:owner}, você poderia compartilhar o
acesso à sua biblioteca Steam neste computador?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Dê um apelido a este computador"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send" "ENVIAR SOLICITAÇÃO"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "Descobrimos que o titular já autorizou o
compartilhamento neste dispositivo. Pode ir em frente."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "A sua solicitação foi enviada por e-
mail. Esperamos que o seu desejo seja realizado em breve!"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Falha ao enviar solicitação de
autorização ({s:reason})"

"DeviceAuth_Authorized_Notification" "Os jogos compartilhados de {s:owner}


estão disponíveis para serem jogados neste computador."
"DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} revogou o compartilhamento
aqui. Alguns jogos podem estar indisponíveis."
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Ei, {s:owner} quer os jogos
compartilhados de volta! Você poderá jogar por mais {s:minutes} minutos..."
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Viva! Os jogos
compartilhados de {s:owner} já estão disponíveis para você jogar..."

"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Biblioteca compartilhada — Alerta"


"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "O Steam fechou \"{s:game}\" porque
{s:owner} começou a usar esta biblioteca."

"Settings_ManageDevices_Name" "NOME DO DISPOSITIVO"


"Settings_ManageDevices_Time" "ÚLTIMO ACESSO"
"Settings_ManageDevices_User" "USUÁRIO(A)"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer" "Este computador*"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Ainda não autorizado"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Autorizado, ainda não acessado"
"Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTORIZAR"
"Settings_ManageDevices_Remove" "DESAUTORIZAR"

"Settings_ManageDeviceAuth_Text" "Você autorizou os seguintes computadores


a compartilharem a sua biblioteca. Você pode autorizar um máximo de 10 computadores
simultaneamente, incluindo este computador."
"Settings_ManageDevices_Title" "Compartilhamento de biblioteca"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Falha na autorização de
dispositivo ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Falha na desautorização de
dispositivo ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Falha ao obter lista de
dispositivos autorizados ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices" "Gerenciar dispositivos"

"SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Gerenciar compartilhamento de biblioteca"


"Settings_Family_Sharing_Title" "Compartilhamento de biblioteca"
"Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Gerenciar outros computadores..."
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "Este computador está autorizado a
compartilhar a sua biblioteca.\nContas selecionadas poderão acessar a sua
biblioteca de jogos ao iniciarem a sessão aqui."
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Autorizar este computador para
compartilhar a sua biblioteca permitirá que contas selecionadas que iniciem a
sessão aqui usem a sua biblioteca de jogos enquanto você não estiver jogando."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Autorizar computador"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Desautorizar computador"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Falha ao autorizar computador
({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Falha ao desautorizar computador
({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Atualizar contas autorizadas"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "É necessário ativar o Steam Guard
para usar o compartilhamento de biblioteca"
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "Você pode autorizar um máximo de
5 contas."
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Falha ao atualizar estado da conta
({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Contas autorizadas"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty" "Nenhuma outra conta local foi
encontrada."
"Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Autorize até 5 contas a acessar a sua
biblioteca de jogos em qualquer computador autorizado. Os usuários a seguir
iniciaram a sessão no Steam anteriormente em algum computador compartilhado."

"Settings_RemoteClients_Title" "Remote Play"


"Settings_RemoteClients_Description" "Transmita jogos do seu computador aos
seus outros dispositivos.\nPara se conectar, basta iniciar a sessão com esta mesma
conta Steam em outro computador, ou selecione \"Outro computador\" no Steam Link."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "O Steam está sendo controlado por
outro dispositivo na sua rede local."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Nome do cliente remoto:
{s:clientname}"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Qualquer alteração às
configurações abaixo surtirá efeito imediatamente. Configurações do cliente serão
armazenadas no cliente remoto."
"Settings_RemoteClients_DeviceName" "NOME DO DISPOSITIVO"
"Settings_RemoteClients_Status" "ESTADO"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Ativar Remote Play"
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Ainda não há suporte para
transmissão a partir desta plataforma"
"Settings_RemoteClients_HostLabel" "Opções de transmissão"
"Settings_RemoteClients_HostPlayAudioAlways" "Reproduzir áudio no computador"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Opções do cliente"
"Settings_RemoteClients_QualityFast" "Rápida"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Equilibrada"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Suave"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Opções avançadas de
transmissão"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Opções avançadas de
transmissão"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "A qualidade da sua
experiência de transmissão pode melhorar ao (des)ativar as opções abaixo."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Opções avançadas do cliente"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Opções avançadas do
cliente"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionLocal" "Para
aprimorar o desempenho da transmissão para este computador, tente reduzir a
resolução do jogo ou ajustar as seguintes configurações."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionRemote" "Para
aprimorar o desempenho da transmissão para {s:streamingclient}, tente reduzir a
resolução do jogo ou ajustar as seguintes configurações."
"Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Usar captura por NVFBC em placas
de vídeo NVIDIA"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Ativar codificação por
hardware..."
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "...em placas NVIDIA"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "...em placas AMD"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "...em placas integradas
Intel"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Ativar decodificação por
hardware"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Priorizar tráfego de rede"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "Caso tenha um
roteador novo ou de alta qualidade, também é bom ativar priorização de tráfego de
rede."
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlay" "Informações de desempenho"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDisabled" "Desativado"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayIcons" "Ícones"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDetails" "Detalhes"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Limitar largura de banda a"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automática (recomendado)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth25000" "25 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Ilimitada (aumenta
latência)"
"Settings_RemoteClients_Resolution" "Limitar resolução a"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Resolução de exibição"
"Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution900p" "1600×900 (900p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Quantidade de threads
de codificação por software"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automático"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_1" "1"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_2" "2"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_3" "3"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_4" "4"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_5" "5"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_6" "6"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_7" "7"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_8" "8"
"Settings_RemoteClients_P2PScope" "Permitir conexão direta (compart. end.
IP)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Automatic" "Automático (ativado)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Disabled" "Desativada"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_OnlyMe" "Meus dispositivos"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Everyone" "Todos os dispositivos"
"Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Alterar resolução para a
mesma do cliente"
"Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Ajustar resolução
dinamicamente para aprimorar o desempenho"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelSelect" "Config. dos alto-
falantes"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto" "Detectar auto."
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Detectar auto.
({s:channels})"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel2" "Estéreo"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel4" "Quadrifônico (2 frontais, 2
traseiros)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel6" "Surround 5.1"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min2" "Estéreo"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min4" "Quadrifônico"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkey" "Botão da
sobreposição do controle (segure para ativar)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyAuto" "Botão
padrão"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyStart" "Botão
Start"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyBack" "Botão Back"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyGuide" "Botão Guia"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyY""Botão Y"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyNone" "Desativado"
"Settings_RemoteClients_EnableTouchController" "Ativar controle por toque"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "Ver informações de suporte"

"Settings_RemoteClients_Connected" "Computador conectado"


"Settings_RemoteClients_Paired" "Dispositivo pareado"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Sessão de outro usuário iniciada"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Versão do cliente diferente"
"Settings_RemoteClients_Disabled" "Transmissão desativada"
"Settings_RemoteClients_Unsupported" "Computador conectado"
"Settings_RemoteClients_Disconnected" "Sem conexão"

"Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} está tentando ser iniciado com os


parâmetros opcionais abaixo.<br><br><span
class=\"GameLaunchWarningColor\">\"{s:arguments}\"</span><br><br>Caso não tenha
solicitado tal inicialização ou não saiba o que são as opções acima,
selecione \"Cancelar\"."
"Steam_AllowGameLaunch_Title" "Permitir execução do jogo?"

"Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Erro com a licença"


"Steam_SiteLicense_LockedDetail" "Não há licenças disponíveis para
este produto no momento. Verifique a disponibilidade mais tarde ou notifique o
administrador local."

"Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Modo família"


"Steam_Parental_GameBlocked" "Este jogo não está disponível no
modo família"

"Parental_Unlock" "SELECIONAR"
"Parental_Lock" "OK"
"Parental_Unlock2" "OK"
"Parental_Unlock3" "VER TODOS"
"Parental_Recovery" "ESQUECEU O CÓDIGO?"
"Parental_Lock2" "OK"
"Parental_Select" "SELECIONAR"
"Parental_CurrentMode" "VOCÊ ESTÁ NO"
"Parental_CurrentMode_Unlocked" "VOCÊ NÃO ESTÁ NO"
"Parental_Unlocked" "MODO FAMÍLIA"
"Parental_Locked" "MODO FAMÍLIA"
"Parental_EnterPIN" "Insira o seu código abaixo para desativar o
modo família."
"Parental_UnlockFailureTitle" "Modo família"
"Parental_UnlockFailure" "Nem tente chutar. Insira o código correto."
"Parental_UnlockFailureExceeded" "Limite de tentativas ultrapassado.
Reinicie o Steam para tentar novamente."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Limite de tentativas
ultrapassado. Reinicie o computador para tentar novamente."
"Parental_Recovery_Title" "E-mail de recuperação
enviado"
"Parental_Recovery_Text" "Acabamos de enviar uma
mensagem do Suporte Steam ao seu endereço de recuperação @{s:email}. Verifique o
seu e-mail agora e clique no link da mensagem para desativar o modo família nesta
conta."
"Parental_No_Recovery_Email_Title" "Nenhum endereço de e-mail de
recuperação"
"Parental_No_Recovery_Email_Text" "Não há um endereço de e-mail de
recuperação associado à sua conta. Para atualizá-lo, saia do modo família e refaça
a configuração do mesmo."
"Parental_LockTitle" "Modo família"
"Parental_LockPrompt" "Confirme que deseja ativar o modo família."
"Parental_LockedPanel" "Indisponível no modo família."
"Parental_SelectToEnter" "Selecione para alterar"
"Parental_SelectToAccess" "Selecione para ver"
"Parental_SelectToLock" "Selecione para alterar"
"Parental_MoreGames" "Ver mais"
"Parental_AddToUnblockedGames" "Adicionar aos jogos da família"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Remover dos jogos da família"
"Parent_Mode" "Modo família"
"Parental_Settings_Title" "Modo família"
"Parental_Inbox_Lock" "Ativar modo família"

"Parental_Intro1" "Seja a conta Steam sua ou de um parente,


o modo família pode ser usado para limitar o acesso aos recursos que desejar. Um
código deverá ser usado para sair do modo família e permitir o acesso ao conteúdo
restrito."
"Parental_Intro2" "Siga estas configurações para ativar o
modo família na sua conta."

"Parental_Choose_Features" "Que conteúdo e


recursos deseja que a sua conta possa acessar no modo família?"
"Parental_Library_Heading" "Biblioteca"
"Parental_Store_Heading" "Loja"
"Parental_Community_Heading" "Comunidade"
"Parental_Friends_Heading" "Amigos"
"Parental_Profile_Heading" "Perfil"
"Parental_Library_Features" "Conteúdo da biblioteca"
"Parental_Web_Features" "Conteúdo e recursos online"

"Parental_No_Library" "Somente jogos que eu escolher"


"Parental_All_Library" "Todos os jogos"
"Parental_All_Store" "Loja Steam"
"Parental_All_Community" "Conteúdo da Comunidade"
"Parental_All_Friends" "Amigos, conversas e grupos"
"Parental_All_Profile" "Perfil, capturas de tela e conquistas
online"

"Parental_Set_Big_Switch" "Usar o modo família nesta conta"


"Parental_Choose_Apps" "Escolha quais jogos poderão ser
acessados no modo família."

"Parental_Set_Recovery1" "Para ajudarmos você caso perca ou


esqueça o código de acesso do modo família, configure um endereço de e-mail para
ser usado na recuperação do código."
"Parental_Set_Recovery2" "O e-mail deve ser o do titular da conta,
já que qualquer um com acesso ao mesmo poderá desativar o modo família sem precisar
do código."
"Parental_Enter_RecoveryEmail" "Inserir e-mail de recuperação"

"Parental_Set_PIN" "Agora crie um código de acesso


para a sua conta, que será solicitado para sair do modo família e editar estas
opções no futuro. Por isso, aconselhamos que o anote e guarde em um local seguro."
"Parental_Enter_PIN" "Crie o seu código"
"Parental_Reenter_PIN" "Reinsira o código"

"Parental_Set_EnableCode" "Para ativar o modo família nesta conta,


insira o código secreto que foi enviado ao endereço de e-mail vinculado"
"Parental_Enter_EnableCode" "Código secreto"
"Parental_Wrong_EnableCode" "Lamentamos, o código secreto não está
correto. Verifique o seu e-mail e tente novamente."

"Parental_Set_Fail_Unknown" "Ocorreu um erro desconhecido ao


configurar o modo família. Tente novamente. (Código de erro: {i:eresult})"
"Parental_Set_Fail_Timeout" "O seu computador pode estar com
problemas de conexão aos servidores Steam ou o serviço pode estar temporariamente
desativado. Tente novamente mais tarde."
"Parental_Set_Fail_TryAgain" "Tentar novamente"

"Parental_Set_Success_Title" "O modo família está ativado!"


"Parental_Set_Success_Instr" "Para ativar e desativar o modo família, clique
neste ícone no topo do menu principal do Steam e insira o seu código."
"Parental_Set_Success_FamilyMode" "Ativado"
"Parental_Set_Success_ParentMode" "Desativado"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Modificando as configurações"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Qualquer conteúdo e recurso restrito só
poderá ser acessado após inserir o seu código. Para alterar estas configurações,
volte a esta seção."
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Modificando a lista de jogos da
família"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Todo item adicionado à sua biblioteca
não poderá ser acessado até que você permita. Para adicionar ou remover um item,
volte para esta tela ou visite o painel \"Links e mais\" do jogo na sua biblioteca,
onde você poderá adicioná-lo ou removê-lo da lista."
"Parental_Set_Success_CommTitle" "Comunicados da conta"
"Parental_Set_Success_Comm" "Observação: {s:email} receberá toda
comunicação relacionada à conta e às compras."
"Parental_Set_Success_CommInstr" "Para alterar o endereço, siga o
assistente \"Alterar endereço de e-mail de contato\" nas configurações da conta."

"Parental_Disable_Success_Title" "O modo família está desativado"


"Parental_Disable_Success_Instr" "Para reativar o modo família, volte a
esta tela."

"Parental_DisableTitle" "Desativar modo família"


"Parental_DisablePrompt" "Tem certeza de que deseja desativar o modo
família associado a esta conta?"
"Parental_Disable" "DESATIVAR"
"Parental_Disable_Cancel" "CANCELAR"

"SiteLicense_LockTitle" "Uso restrito"


"SiteLicense_LockInfo" "O operador da rede aplicou restrições ao uso
do Steam. Alguns recursos podem estar indisponíveis ao usar o Steam neste local."

"GoOnline_Header" "VOCÊ ESTÁ"


"GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE"
"GoOnline_Footer" "SELECIONE PARA ALTERAR"

"GoOnline_Prompt_Title" "Ficar online"


"GoOnline_Prompt_Info" "Deseja ficar online? O Steam será reiniciado."
"GoOnline_Prompt_YesButton" "FICAR ONLINE"

"GoOffline_Prompt_Title" "Ficar offline"


"GoOffline_Prompt_Info" "Deseja entrar no modo offline? O Steam será
reiniciado."
"GoOffline_Prompt_YesButton" "FICAR OFFLINE"

"Settings_TimeZone" "Fuso horário"


"SettingsTimeZone_Intro" "Qual é o fuso horário atual deste
dispositivo?"
"SettingsTimeZone_Region" "Região"
"SettingsTimeZone_Apply" "APLICAR"

"OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Fuso horário"


"OOBE_TimeZoneSettings_Description" "Qual é o fuso horário atual deste
dispositivo?"

"Settings_Interface" "Interface"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Acesso à área de trabalho do Linux"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Aviso"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Ativar o acesso à área de trabalho lhe
fornece controle completo da sua máquina e altera o comportamento do sistema, sem
garantias de funcionamento.\n\nTem certeza de que deseja continuar?"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Verificar atualizações"
"SettingsInterface_SteamClientChecking" "Verificando"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Reinicie para atualizar"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Baixando"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Atualizações do cliente Steam"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Ativar protetor de tela"
"SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Ativar atalhos para modo
offline"
"SettingsInterface_Search_Google" "Google"
"SettingsInterface_Search_Bing" "Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom" "Personalizado (Avançado)"
"SettingsInterface_SearchProvider" "Serviço de busca padrão:"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Insira o URL:"
"SettingsInterface_TouchMode" "Ativar o modo de interface tátil"

"Overlay_EnterGameText" "Insira o texto para enviar ao jogo"


"Overlay_OpenKeyboard" "Abrir teclado"
"Overlay_HowToClose" "Fechar painel"

"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion}
atualização {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Verificar atualizações para
o SteamOS"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "Versão do SteamOS"

"MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Reinicie para atualizar o {s:osname}"


"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Reiniciar o {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "Há atualizações disponíveis para o
{s:osname}. Deseja reiniciar para atualizar agora?\n\nA atualização levará alguns
minutos; não desligue o sistema manualmente."

"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Ativar inicialização remota"


"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Inicialização remota"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message""O seu sistema pode ser
inicializado remotamente com o Controle Steam.\n\nDeseja ativar?\n"

"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Permitir notificações?"


"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Permitir"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Não permitir"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Este jogo permite jogadas
não simultâneas, ou seja, você pode fechar o jogo após o seu turno. Deseja receber
notificações no cliente Steam quando for a sua vez de jogar?"

"Overlay_QuitApp_Title" "Fechar aplicativo"


"Overlay_QuitApp_Desc" "Dados não salvos serão perdidos."
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "FECHAR"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "O Steam está tendo dificuldade em
sair do jogo atual. Deseja reiniciar a sua máquina?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "O Steam está tendo dificuldade em
sair do jogo atual. Deseja continuar tentando?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "SIM, REINICIAR"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "SIM, CONTINUAR TENTANDO"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NÃO, CONTINUAR TENTANDO"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NÃO, DESISTIR"

"FileSelector_Footer_Select" "SELECIONAR"
"FileSelector_Footer_Cancel" "CANCELAR"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory" "ABRIR"
"FileSelector_Footer_Done" "ESCOLHER"
"FileSelector_SelectFile" "Selecionar arquivo"
"FileSelector_SelectDirectory" "Selecionar diretório"
"FileSelector_Up" "Voltar"
"FileSelector_NewDirectory" "Criar nova pasta"
"FileSelector_Select" "Selecionar"
"FileSelector_DefaultComputername" "Computador"
"FileSelector_NoPreview" "Sem pré-visualização"

"MusicAlbum_Album" "Álbum"
"MusicAlbum_Artist" "Artista"
"MusicAlbum_Play" "Reproduzir faixa"
"MusicAlbum_Play_Album" "Reproduzir álbum"
"MusicAlbum_Play_Tracks" "Reproduzir faixas"
"MusicAlbum_Play_Next" "Reproduzir a seguir"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Reproduzir faixas em seguida"
"MusicAlbum_Add_To_Queue" "Adicionar à fila"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Adicionar a lista de reprodução"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Reproduzir próximas faixas"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Reproduzir as subsequentes a seguir"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Adicionar próximas à fila"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Adicionar à fila"
"MusicAlbum_Show_In_System" "Exibir no sistema"
"MusicAlbum_Refresh_Album" "Atualizar álbum"
"MusicAlbum_Play_Track" "Reproduzir faixa"
"MusicAlbum_Refresh_Track" "Atualizar faixa"
"MusicAlbum_Footer_More" "MAIS"
"MusicAlbum_Footer_Play" "REPRODUZIR"
"MusicAlbum_And_Other_Artists" "e outros artistas"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Exibir álbum completo"
"MusicArtist_Play" "Reproduzir artista"
"MusicArtist_Play_Next" "Reproduzir a seguir"
"MusicArtist_Add_To_Queue" "Adicionar à fila"
"MusicArtist_Add_To_Playlist" "Adicionar a lista de reprodução"
"MusicArtist_All_Play" "Reproduzir artista"
"MusicArtist_All_Play_Next" "Reproduzir artista a seguir"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Adicionar artista à fila"
"MusicPlaylist_Title" "Título"
"MusicPlaylist_Play_Playlist" "Reproduzir lista"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Reproduzir faixa"
"MusicPlaylist_Play" "Reproduzir lista"
"MusicPlaylist_Play_Next" "Reproduzir a seguir"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Adicionar à fila"
"MusicPlaylist_Move_Begin" "Mover ao topo"
"MusicPlaylist_Move_Up" "Mover uma posição acima"
"MusicPlaylist_Move_Down" "Mover uma posição abaixo"
"MusicPlaylist_Move_End" "Mover para o final"
"MusicPlaylist_Delete" "Excluir lista"
"MusicPlaylist_Delete_Header" "Excluir lista de reprodução"
"MusicPlaylist_Delete_Text" "Tem certeza de que deseja
excluir \"{s:PlaylistName}\" ?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes" "Sim"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Cancelar"
"MusicPlaylist_Rename" "Renomear lista"
"MusicPlaylist_Rename_Text" "Renomear esta lista"
"MusicPlaylist_Rename_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Cancelar"
"MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACEITAR"
"MusicPlaylist_Add" "Criar nova lista"
"MusicPlaylist_Add_Text" "Criar lista de reprodução"
"MusicPlaylist_Add_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Add_Cancel" "Cancelar"
"MusicPlaylist_Add_Accept" "ADICIONAR"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Adicionar lista de reprodução"
"MusicPlaylist_Defaultname" "Lista de reprodução"
"MusicPlaylist_Footer_More" "MAIS"
"MusicPlaylist_Footer_Play" "REPRODUZIR"
"MusicPlaylist_RemoveTracks" "Excluir todas as faixas"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Excluir todas as faixas"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Tem certeza de que deseja remover todas as
faixas de \"{s:PlaylistName}\" ?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Sim"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Cancelar"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Mover para o topo"
"MusicPlaylistItem_Move_Up" "Mover uma posição acima"
"MusicPlaylistItem_Move_Down" "Mover uma posição abaixo"
"MusicPlaylistItem_Move_End" "Mover para o final"
"MusicPlaylistItem_Delete" "Remover faixa"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Remover todas as faixas"
"MusicPlaylist_Select" "SELECIONAR"
"MusicPlaylist_Cancel" "CANCELAR"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Criar nova lista de reprodução"

"Music_TracksInfo_NoTracks" "Nenhuma faixa"


"Music_TracksInfo_OneTrack" "1 faixa / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} faixas {s:TracksDuration}"

"Music_Control_Music" "MÚSICA"
"Music_Control_System" "SISTEMA"
"Music_Control_Browse_Music" "Navegar pelas músicas"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Remover faixa da fila"
"Music_Control_Show_Track_In_System" "Exibir faixa no sistema"
"Music_Control_Show_Album_In_UI" "Exibir álbum"
"Music_Control_Browse_Queue" "Exibir fila completa"
"Music_Control_Clear_Queue" "Limpar fila"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Criar lista de reprodução"
"Music_Control_Track_Time" "{s:track_current_time} / {s:track_total_time}"

"Music_Transport_Browse_Music" "Navegar pelas músicas"


"Music_Transport_View_Queue" "Exibir fila"
"Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} de {i:QueueCount} —
{s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} faixas — {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} faixa — {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_Footer_Pause" "PAUSAR"
"Music_Transport_Footer_Play" "REPRODUZIR"
"Music_Transport_Footer_More" "MAIS"
"Music_Transport_Footer_Repeat" "REPETIR"
"Music_Transport_Footer_Shuffle" "ALEATÓRIO"
"Music_Transport_Footer_Previous" "ANTERIOR"
"Music_Transport_Footer_Next" "PRÓXIMA"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music" "NAVEGAR PELAS MÚSICAS"
"Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VER EM REPRODUÇÃO"
"Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUME"
"Music_Transport_Footer_Seek" "RETROCEDER/AVANÇAR"
"Music_Transport_Footer_Done" "OK"
"Music_Transport_Footer_PlayPause" "REPRODUZIR / PAUSAR"

"Music_Library_Setup" "Configuração de biblioteca musical"


"Music_Library_Header" "Músicas"
"Music_Library_Albums_Sort" "Álbuns por artista"
"Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Álbuns por título"
"Music_Library_Artists_Sort" "Artistas"
"Music_Library_Playlist_Sort" "Listas de reprodução"
"Music_Library_Crawling_Header" "Criando a sua biblioteca musical"
"Music_Library_Crawling_Directories" "Diretórios"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums" "Álbuns"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks" "Faixas"
"Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header" "Escaneando álbum"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... não é possível, porque
a sua biblioteca musical ainda está sendo criada."
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Encontrando
álbuns não mais disponíveis"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Removendo
álbuns não mais disponíveis"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Encontrando
artistas não mais disponíveis"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Removendo
artistas não mais disponíveis"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Removendo álbuns
duplicados"

"Music_Library_Search" "BUSCAR"
"Music_Library_Select_Album" "SELECIONAR"

"Music_Library_Setup_Menu_Label" "Adicionar biblioteca musical..."


"Music_Library_Setup_Title" "Configuração de biblioteca"
"Music_Library_Setup_Text" "Que diretórios deseja incluir na sua biblioteca
musical Steam?"
"Music_Library_Setup_Add_Label" "Adicionar um diretório..."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Adicionar biblioteca"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Diretório marcado para remoção"
"Music_Library_Setup_Footer_Done" "OK"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "CANCELAR"
"Music_Library_Setup_Footer_Select" "SELECIONAR"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "REMOVER DA LISTA"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "CRIAR BIBLIOTECA"

"Music_Library_Select_Directory_Header" "Biblioteca musical"


"Music_Library_Select_Directory_Text" "Selecione um diretório com músicas
armazenadas."
"Music_Library_Footer_More" "SELECIONAR"
"Music_Library_Footer_Play" "REPRODUZIR"
"Music_Library_Footer_ContextMenu" "MAIS"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "PARAR"

"Music_Albums_Grid_Title" "Álbuns"
"Music_Artists_Grid_Title" "Artistas"
"Music_Playlists_Grid_Title" "Listas de reprodução"
"Music_Album_View_Title" "Álbum"
"Music_Playlist_View_Title" "Lista de reprodução"

"Music_Now_Playing_Title" "REPRODUZINDO"
"Music_Now_Playing_Track_Name" "{s:now_playing_trackname}"
"Music_Now_Playing_Artist" "{s:now_playing_artist}"

"Music_Artist_Grid_ArtistName" "{s:artistname}"
"Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "({d:albumcount} álbuns,
{d:trackcount} faixas)"

"Music_Playlist_Grid_ArtistName" "{s:playlistname}"
"Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} faixas, duração:
{s:totaltime}"
"Music_Playlist_Grid_Duration" "1 faixa, duração:
{s:totaltime}"

"Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "({d:albumcount} álbuns,


{d:trackcount} faixas)"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "(1 álbum, {d:trackcount}
faixas)"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "(1 álbum, 1 faixa)"

"Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} de {i:QueueCount}"


"Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} faixas"
"Music_Queue_Is_Empty" "A fila está vazia"
"Music_Queue_Browse_Music" "Navegar pelas músicas"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Remover faixa da fila"
"Music_Queue_Clear_Queue" "Limpar fila"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Criar lista de reprodução"
"Music_Queue_Footer_Play" "REPRODUZIR"
"Music_Queue_Footer_More" "MAIS"
"Music_Queue_Footer_Done" "OK"

"Music_Settings_Header" "Música"
"Music_Settings_Database_Header" "Banco de dados"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Escanear ao iniciar"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Adicionar músicas dos meus jogos"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Criando a biblioteca musical"
"Music_Settings_No_Album_Available" "Nenhum álbum disponível."
"Music_Settings_One_Album_Available" "Um álbum disponível, com {i:TrackCount}
faixas"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} álbuns disponíveis,
com {i:TrackCount} faixas"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Parar criação de banco de dados
musical local"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Tem certeza de que deseja parar a
criação da biblioteca?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Sim"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Cancelar"
"Music_Settings_Reset_Database_Header" "Limpar banco de dados musical local"
"Music_Settings_Reset_Database_Text" "Tem certeza de que deseja limpar o
banco de dados musical?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Sim"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Cancelar"

"Music_Settings_Reset_Database" "Limpar banco de dados"


"Music_Settings_Stop_Scanning" "Parar o escaneamento"
"Music_Settings_Setup_Music_Library" "Configurar biblioteca musical"
"Music_Settings_Audio_Header" "Volume"
"Music_Settings_Music_Volume" "Música"
"Music_Settings_Notification_Header" "Notificações"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Exibir ao iniciar uma nova faixa"
"Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Ocultar notificações de
música no painel"
"Music_Settings_Logging_Header" "Histórico"
"Music_Settings_Logging_Crawling" "Salvar histórico de escaneamento"
"Music_Settings_Pause_Music_Header" "Pausar música"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "Ao iniciar um aplicativo"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "Ao receber uma chamada de
voz"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "Ao iniciar uma chamada de
voz"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "Durante uma conversa por voz"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Teclas multimídia"
"Music_Settings_Downloads_Music_Header" "Downloads adicionais"
"Music_Settings_Downloads_HighQualityAudio" "Arquivos de áudio de alta
qualidade/sem perda (quando disponíveis)"
"Music_Notification_Now_Playing" "Reproduzindo"
"Music_Notification_Now_Paused" "Pausado"

"Music_Overlay_NowPlaying" "Reproduzindo agora"


"Music_Overlay_NoMusicSelected" "Nenhuma música selecionada"

"Music_FilterHeader" "Filtrar álbuns"


"KeyboardHeader_AlbumSearch" "Busca de álbuns"

"Music_Filter_Artists_Header" "Filtrar artistas"

"Music_Explore_Albums" "Álbuns"
"Music_Explore_Artists" "Artistas"
"Music_Explore_Playlists" "Listas de reprodução"

"Music_Explore_Recently_Added" "Recém-adicionadas"
"Music_Explore_Recently_Played" "Recém-reproduzidas"

"Library_Details_OptIntoBeta" "Selecionar beta..."


"Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Definir opções de
inicialização..."

"Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Recomendadas para usuários avançados."


"Library_EditCommandLine_Title" "Opções de inicialização de {s:gamename}"

"Library_EditShortcutName_CodeLabel" "Isso alterará o nome deste atalho na


sua biblioteca."
"Library_EditShortcutName_Title" "Renomear atalho de {s:gamename}"

"Library_AddActionSet_Title" "Adicionar conjunto de ações"


"Library_AddActionSet_CodeLabel" "Isso adicionará um novo conjunto de ações
que pode ser selecionado. \nTodos os conjuntos devem ter um nome não vazio."

"Library_AddActionSetLayer_Title" "Adicionar camada de conjunto de ações"


"Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "Isso adicionará um novo conjunto de
ações que será posto uma camada acima do conjunto atual. Novos modos e botões
substituirão os já existentes, mas áreas intocadas assim permanecerão."

"Library_ManageActionSet_Title" "Gerenciar conjuntos de ações"


"Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Dê um novo nome não vazio a esse
conjunto de ações."

"Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Conjunto de ações padrão quando o


cursor estiver visível"
"Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Conjunto de ações padrão quando o
cursor estiver oculto"

"Library_DeleteActionSet_Title" "Excluir conjunto de ações"


"Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Tem certeza de que deseja excluir
{s:actionsetname}?"

"Library_SelectActionSet_Title" "Selecionar conjunto de ações"


"Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Ativar esse conjunto de ações ao
pressionar o botão."

"Library_SelectPlayerNumber_Title" "Alterar número do jogador do controle"


"Library_SelectPlayerNumber_Description" "Escolha o número de jogador que
você deseja trocar para. Qualquer controle utilizando o número escolhido será
trocado com este controle."
"Controller_Player_Number_Setting" "Número do jogador"

"Library_SelectMousePosition_Title" "Selecionar posição do cursor"


"Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Mova o cursor à posição desejada e
pressione o botão A para confirmar. É recomendado vincular esta ação enquanto
estiver jogando para um melhor posicionamento. Enquanto a posição permanecerá
proporcional, telas de formatos e resoluções diferentes podem alterar a disposição
dos elementos do jogo, causando variações no posicionamento."
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Mova o cursor à posição
desejada e pressione o botão A para confirmar."

"Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Comportamento ao soltar


posição do cursor"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "Ao soltar o botão, o
cursor pode voltar à posição original ou permanecer na nova posição. Selecione o
comportamento desejado."
"Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Voltar à posição anterior"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Manter na posição"

"Library_SelectBeta_CodeLabel" "Selecione de que beta deseja participar."


"Library_SelectBeta_Title" "Selecionar beta"
"Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Insira o código de acesso para destravar
betas privados."
"Library_SelectBeta_BetaPassword" "CÓDIGO DE ACESSO"
"Library_SelectBeta_PrivateButton" "ENVIAR"
"Library_SelectBeta_NoBeta" "Não há betas públicos para este jogo."

"Library_SelectBeta_None" "Nenhum"

"Library_SelectCategory_Title" "Selecionar categorias"


"Library_SelectCategory_CodeLabel" "Selecione categorias para {s:gamename}"
"Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Selecione que categorias aplicar a
{s:gamename}. Categorias podem ser usadas para filtrar a sua biblioteca."
"Library_SelectCategory_None" "Nenhuma"
"Library_SelectCategory_AddCategory" "CRIAR NOVA CATEGORIA..."

"Library_CreateCategory_Title" "Criar nova categoria"


"Library_CreateCategory_CodeLabel" "Insira uma nova categoria para
{s:gamename}"

"Library_SetAppLanguage_Title" "Selecione um idioma"


"Library_SetAppLanguage_Label" "Selecione um idioma para {s:gamename}"

"Community_SpoofNotice" "{s:userspoof}"

"Community_Pending_Gift" "Novo presente"

"HowToStream_Title" "TRANSMISSÃO DOMÉSTICA"


"HowToStream_ToStream" "Para transmitir este produto"
"HowToStream_Step1" "Inicie a sessão no Steam no
seu computador usando a mesma conta Steam usada aqui (nome de
usuário \"{s:account}\")."
"HowToStream_Step2" "Caso enfrente problemas ao
transmitir pela sua rede sem fio, talvez seja necessário conectar-se à rede por
cabo para um melhor desempenho de transmissão."

"SteamUI_StreamingIntro_Title" "Bem-vindo(a) ao Steam Remote Play"


"SteamUI_StreamingIntro" "Você está prestes a iniciar um jogo em
um computador remoto e jogá-lo por aqui usando o Steam Remote Play."
"SteamUI_StreamingIntro2" "A sua experiência pode variar dependendo
do seu hardware e da sua rede doméstica. Você pode ajustar o desempenho ou
desativar este recurso nas configurações do Remote Play."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Falha no cliente de transmissão"
"SteamUI_StreamClient_Failed" "O cliente de transmissão fechou
inesperadamente ({d:error})"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Não foi possível conectar-se ao
computador remoto."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "A versão do Steam instalada no
computador local não é a mesma do computador remoto."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "Falha de autenticação."
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Instale o DirectX Runtime no site
da Microsoft."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Falha ao iniciar transmissão"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "O início deste jogo requer a intervenção
do usuário.\n\nInicie-o manualmente no computador remoto e, então, inicie a
transmissão daqui."
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Problema de autenticação."
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "Atualmente não é possível transmitir
este jogo."
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "A tela do computador remoto está
bloqueada."
"SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "O computador remoto está atualmente
usando a Transmissão Steam, bloqueando o uso do Remote Play."
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "Há outro jogo em execução no
computador remoto."
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "O tempo de espera para o início da
transmissão expirou."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "A instalação deste jogo requer a
intervenção do usuário.\n\nInstale-o manualmente no computador remoto."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Não foi possível iniciar a transmissão."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "A transmissão exige a instalação
de drivers adicionais.\nSiga as instruções do Steam no computador remoto."
"SteamUI_StreamLaunch_TransportUnavailable" "Ainda não é possível
conectar-se fora de casa. Tente novamente mais tarde."

"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Atualização do driver de áudio"


"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "O Steam precisa atualizar o driver
de áudio, que pode exigir a reinicialização do sistema."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Atualização do driver de controle"
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "O Steam precisa atualizar o driver
do controle, que pode exigir a reinicialização do sistema."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "Você precisará reiniciar o
Steam após instalar o driver de controle."

"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Autorizar dispositivo"


"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Informe o código de
autorização para permitir que {s:devicename} conecte-se e jogue."

"Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Erro — Steam"


"Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Você já iniciou a sessão em outro
computador, onde \"{s:existing_app}\" está aberto.\nIniciar \"{s:launching_app}\"
aqui finalizará a outra sessão no Steam."

"SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Falha ao finalizar sessão


com \"{s:existing_app}\" em execução."

"Steam_VideoPlayer_Title" "Erro — Reprodutor de vídeo"


"Steam_VideoPlayer_LaunchError" "Houve um erro ao iniciar o reprodutor de
vídeo do Steam"

"Steam_Video360Player_Title" "Erro — Reprodutor de vídeos em 360°"


"Steam_Video360Player_LaunchError" "A reprodução de vídeos em 360° no Steam
exige a instalação do reprodutor de vídeos em 360°.\n\nFeche o Big Picture, acesse
a seção Ferramentas da Biblioteca Steam e clique duas vezes em \"Steam 360 Video
Player\" para iniciar a instalação."

"Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Reprodutor de vídeos em 360° do Steam"


"Steam_Video360PlayerInstall_Message" "A reprodução de um vídeo em 360°
requer a instalação do reprodutor de vídeos em 360° do Steam.\n\nConclua a
instalação e clique em \"Assistir\" em um vídeo em 360° para iniciar a reprodução."

"Settings_SteamController" "Controle Steam"


"SettingsSteamController_ResetSettings" "Usar padrões"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Usar padrões do Controle Steam"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "As configurações desta página
voltarão aos seus valores padrão.\nOs seus controles salvos não serão afetados."
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Ativar bipe com duplo toque"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Alinhar trackpads"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Sensibilidade do mouse"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Aceleração do mouse"

"Settings_RemoteControl" "Controle remoto"


"SettingsRemoteControl_Title" "Acesso ao controle remoto"
"SettingsRemoteControl_Text" "Para controlar o Steam
remotamente, um dispositivo precisa ser pareado. Abaixo você pode encontrar uma
lista de dispositivos pareados ou bloqueados. Você também pode remover ou
desbloquear qualquer dispositivo nas listas."
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "DISPOSITIVOS"
"SettingsRemoteControl_Enable" "Ativar controle remoto"
"SettingsRemoteControl_Name" "NOME DO DISPOSITIVO"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Dispositivo sem nome"
"SettingsRemoteControl_Access" "ACESSO"
"SettingsRemoteControl_Time" "ÚLTIMO ACESSO"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Desconhecido"
"SettingsRemoteControl_Paired" "PAREADO"
"SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOQUEADO"
"SettingsRemoteControl_Unpair" "REMOVER DISPOSITIVO"
"SettingsRemoteControl_Unblock" "DESBLOQUEAR DISPOSITIVO"
"SettingsAudio_Steam" "Configurações de áudio do Steam"
"SettingsAudio_Hardware" "Configurações de áudio do sistema"

"Settings_Broadcast" "Transmissão Steam"


"Settings_Broadcast_Disabled" "Transmissão desativada"
"Settings_Broadcast_InviteOnly" "Só amigos convidados podem assistir"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Amigos podem solicitar para me assistir"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Amigos podem me assistir"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Qualquer um pode me assistir"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Transmitir área de trabalho quando eu
não estiver em jogo"
"Settings_Broadcast_RecordMic" "Gravar e transmitir microfone"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Exibir estatísticas de envio"
"Settings_Broadcast_ShowChat" "Posição da conversa de espectadores"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Configuração de privacidade"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Taxa de transmissão máxima"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Dimensões do vídeo"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Desativada"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Superior esquerdo"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Superior direito"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Inferior direito"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Inferior esquerdo"
"Settings_Broadcast_Disabled_System" "A Transmissão Steam não está atualmente
disponível neste sistema operacional."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "A Transmissão
Steam requer Windows 7 ou posterior.\n\n Remova quaisquer configurações de
compatibilidade do Windows\npara todos os usuários nas propriedades do arquivo
Steam.exe e reinicie o Steam."
"Settings_Broadcast_Disabled_User" "A sua conta não possui privilégios
suficientes para realizar transmissões ao vivo."

"Broadcast_Playback" "AO VIVO"


"Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}"
"Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}"

"Broadcast_Notification_Header" "SOLICITAÇÕES PARA ASSISTIR"


"Broadcast_Notification_Joined_Public" "Um usuário começou a assistir à
sua transmissão pública"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Não há mais usuários assistindo à
sua transmissão pública"
"Broadcast_Notification_Is_Watching" "está assistindo à sua transmissão"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request" "deseja assistir a você jogar"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}"
"Broadcast_Notification_Accept_Request" "Aceitar"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignorar"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Transmissão ativada!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Os seus amigos podem
assistir à sua transmissão a qualquer hora."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Qualquer usuário Steam pode
assistir à sua transmissão a qualquer hora."

"Broadcast_FirstTime_Title" "Transmissão Steam"


"Broadcast_FirstTime_Header" "Com a Transmissão Steam você pode assistir a
outros jogadores e transmitir os seus próprios jogos pelo Steam."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "{s:persona} deseja assistir a você
jogar. Quais são as suas preferências de transmissão?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Por padrão, apenas o conteúdo do seu jogo
poderá ser assistido. A sua área de trabalho não será transmitida."
"Broadcast_FirstTime_FAQ" "Leia as perguntas frequentes sobre a Transmissão
Steam"
"Broadcast_FirstTime_OK" "OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancelar"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} deseja assistir a você jogar
{s:gamename}"

"StreamingOverlay_Title" "REMOTE PLAY"


"StreamingOverlay_Status" "Transmitindo a partir de:
\n{s:hostname}"
"StreamingOverlay_FooterButton" "VER SITUAÇÃO DO REMOTE PLAY"

"StreamingDetails_Title" "Situação da conexão remota"


"StreamingDetails_Status" "Servidor: {s:hostname}\nCliente:
{s:clientname}\n{s:streamres} a {s:streamfps} quadros por segundo\n{s:streamrate}
kilobits/s\n\nAtraso de codificação: {s:latencyencode}\nAtraso da rede:
{s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nAtraso de decodificação:
{s:latencydecode}\n\nQualidade da rede: {s:networkquality}"
"StreamingDetails_ButtonModifySettings" "ALTERAR CONFIGURAÇÕES"

"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Usar para reprodução de voz"

"SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Reconfigurar áudio"

"SettingsAudio_Port" "Porta de saída de som"

"SettingsAudio_Card" "Placa e porta de som integradas"


"SettingsAudio_Card_Information" "Esta configuração determina qual placa
de som e porta física do seu PC ou console será usada para processamento de áudio.
Normalmente há uma placa de som integrada na placa-mãe, mas alguns sistemas possuem
uma placa de som dedicada adicional para desempenhar esta função."
"SettingsAudio_Card_ToDo" "Escolha qual dispositivo usar:"

"SettingsAudio_Profile" "Apresentação do som"


"SettingsAudio_Profile_Information" "Esta configuração permite escolher como
o som é apresentado. Normalmente o som pode ser apresentado em mono, estéreo ou
nas variações de som surround."
"SettingsAudio_Profile_ToDo" "Escolha uma apresentação de áudio da
lista abaixo:"

"SettingsAudio_Codec" "Codecs digitais"


"SettingsAudio_Codec_Information" "Caso o seu sistema de som lide com
codecs digitais nativamente, você pode escolher quais codecs nativos não
transcodificar. As transmissões digitais codificadas nos formatos que selecionar
abaixo não serão transcodificadas pelo sistema. Isso é usado por aplicativos de
áudio. Consulte o manual dos seus dispositivos de mídia para determinar as
configurações corretas."
"SettingsAudio_Codec_NoDigital" "Nenhuma saída digital foi
selecionada. Volte e selecione uma saída digital para ativar os codecs."
"SettingsAudio_Codec_ToDo" "Indique quais codecs devem ser
repassados sem transcodificação:"

"SettingsVoice_InputPort" "Entrada de gravação de voz"

"SettingsAudio_AC3" "AC3"
"SettingsAudio_EAC3" "EAC3"
"SettingsAudio_DTS" "DTS"
"SettingsAudio_Failed" "Configurações de áudio indisponíveis. Falha ao
conectar-se ao serviço de áudio."

"Settings_AlienFX" "Alien FX"


"Settings_AlienFXDescription" "Selecione que efeitos aplicar às zonas de
iluminação da sua máquina Alienware."
"Settings_AlienFXHeader" "Alien FX"
"Settings_AlienFXBrightness" "Brilho"
"Community_PostStatusFailure" "Lamentamos, houve um erro ao publicar o seu
status."
"Community_Notifications" "Notificações de comentários"
"Community_Achievements" "Conquistas"
"Community_FriendsWhoPlay" "Amigos que jogam"

"SteamUI_AddController_Title" "Buscando Controle


Steam..."
"SteamUI_AddController_HowToPair" "Segure os botões X e Steam ao ligar o
Controle Steam para pareá-lo."

"BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "Ver {d:InviteCount} pedidos de amizade


pendentes"

"Screenshots_Screenshots" "CAPTURAS DE TELA"


"Screenshots_Screenshots_lwr" "Capturas de tela"
"Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames" "Todos os jogos"
"Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots" "Não há capturas de tela salvas. Enquanto estiver
jogando, use o atalho abaixo para capturar a tela, que poderá ser publicada na
Comunidade Steam, Facebook, Twitter e outras redes."
"Screenshots_KeyboardHeader" "Atalho do teclado"
"Screenshots_ControllerHeader" "Atalho do controle"
"Screenshots_ViewFullscreen" "EXIBIR EM TELA CHEIA"

"Store_LoadingError" "Não foi possível carregar a seção da loja


solicitada. Tente novamente."

"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "AGORA NÃO"


"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "ATUALIZAR"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Atualização de firmware"
"SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Atualização de firmware
concluída"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "Há um novo firmware disponível
para o seu Controle Steam. A atualização pode durar até um minuto."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "O novo firmware está sendo
instalado.\nNão desconecte o controle.\nA atualização pode durar até um minuto."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "O novo firmware está sendo
instalado.\nNão desconecte o controle.\nA atualização pode durar até um minuto."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Tentando atualizar firmware
novamente...\nCaso o problema persista, tente aproximar o controle do receptor ou
conecte-o com um cabo USB."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "O firmware do seu Controle
Steam está atualizado."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Inicializando atualização de
firmware."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Buscando bootloader de
armazenamento em massa. Isso pode levar até um minuto em alguns sistemas."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "O firmware foi
atualizado. Desconecte o cabo USB para continuar."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Falha na
atualização de firmware: ERROR-fiowrite. Entre em contato com o Suporte Steam."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Falha na
atualização de firmware: ERROR-bin. Entre em contato com o Suporte Steam."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Falha na
atualização de firmware: ERROR-empty. Entre em contato com o Suporte Steam."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Falha na
atualização de firmware: atualmente incompatível com a plataforma atual."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "O
bootloader de armazenamento em massa não foi encontrado. Verifique a conexão USB do
dispositivo"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "O Controle Steam foi
desconectado durante a atualização de firmware. Você poderá continuar a atualização
assim que ele for reconectado."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "O seu controle requer uma
única atualização por cabo.\nConecte o controle por um cabo USB e o processo de
atualização será iniciado automaticamente."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Atualização de firmware do
Controle"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Aviso: Um dos seus Controles
Steam foi desativado e não será reconfigurado ou programado para jogos porque o seu
firmware está desatualizado e não foi possível obter informações de firmware
atualizadas."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "ERRO: Você está usando um receptor
muito antigo. Busque um mais recente com a equipe do Controle."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Dispositivo de paramento de
controles antigo"

"SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Reiniciar sistema"


"SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Prosseguir com a reinicialização
do sistema?"
"SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Tem certeza de que
deseja continuar?\nCaso o Steam não seja iniciado automaticamente, será necessário
iniciar a sessão manualmente no computador depois que reiniciar."
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Suspender sistema"
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Prosseguir com a suspensão do
sistema?"
"SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Tem certeza de que
deseja continuar?\nCaso o computador não seja compatível com Wake on LAN ou esteja
em uma sub-rede diferente, será necessário despertá-lo manualmente."
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Desligar sistema"
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Prosseguir com o
desligamento do sistema?"
"SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "Tem certeza de que
deseja continuar?\nCaso o computador não seja compatível com Wake on LAN ou esteja
em uma sub-rede diferente, será necessário ligá-lo manualmente e confirmar que a
sessão no Steam foi iniciada."
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Confirmar"
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Cancelar"
"SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Há jogos em execução"
"SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Feche todos os jogos antes de sair do modo
Big Picture. Sair mesmo assim pode fazer com que certos recursos, como controles,
parem de funcionar em jogos abertos."
"SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Sair mesmo assim"

"SteamUI_ConfirmPassword_Select" "SELECIONAR"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Insira a sua senha para continuar"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password" "ENVIAR"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "SENHA INCORRETA"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "A senha está incorreta. Tente novamente."

"LostAuthenticator_Title" "Reiniciar autenticador"


"LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Já que a sua conta possui um
telefone associado, estamos enviando um código de confirmação por SMS ao seu
telefone."
"LostAuthenticator_Password_Description" "Antes de reconfigurarmos o seu
autenticador do Steam Guard, precisamos da senha da sua conta. Informe-a abaixo."
"LostAuthenticator_Password" "Senha"
"LostAuthenticator_ShowPassword" "Exibir senha"
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Caso se lembre do código que
foi lhe dado ao cadastrar o autenticador do Steam Guard (que começa com R seguido
de alguns dígitos), você pode usá-lo para redefinir o seu autenticador.\n\nCaso
contrário, podemos enviar um SMS ao telefone registrado na sua conta."
"LostAuthenticator_UseRCode" "Eu me lembro do código de
cadastro"
"LostAuthenticator_UseSms" "Enviar um código por
SMS ao meu telefone"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Informe abaixo o código
de cadastro do autenticador (que começa com R seguido de alguns dígitos)."
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Informe o código que
acabamos de enviar por SMS ao seu telefone."
"LostAuthenticator_RCode" "Código de recuperação
(se parece com R......)"
"LostAuthenticator_SmsCode" "Código SMS"
"LostAuthenticator_Working" "Aguarde..."
"LostAuthenticator_Success_Description" "Sucesso! Você removeu a
autenticação do Steam Guard da sua conta.\n\nVocê já pode iniciar a sessão sem o
autenticador."
"LostAuthenticator_Error_Description" "Lamentamos, houve um erro ao
reconfigurar o seu autenticador."
"LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Lamentamos, a senha está
incorreta. Tente novamente."

"AccountRecovery_SmsError_Title" "Ops!"
"AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Lamentamos, tivemos um
problema ao enviar um SMS ao seu telefone."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "Enviamos muitas mensagens ao
seu telefone ou à sua conta. Aguarde um momento antes de tentar novamente."

// "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just


sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed
up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
// "LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up
code, please try again."
// "LostAuthenticator_Description" "We need some
information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting
with your account name and current password."
// "LostAuthenticator_NextField" "Next"
// "LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code"
// "LostAuthenticator_Working" "Working"

"You_Are_Offline" "Você está no modo offline"


"You_Are_Offline2" "Conteúdo indisponível
no modo offline. Para sair do modo offline e acessar este conteúdo, volte ao menu
principal e selecione o botão Offline na seção superior."
"Community_Offline2" "O conteúdo da comunidade não
está disponível no modo offline. Para sair do modo offline e ver conteúdo da
comunidade, volte ao menu principal e selecione o botão \"Offline\" na linha
superior."
"Profile_Offline2" "O conteúdo do seu
perfil não está disponível no modo offline. Para sair do modo offline e ver o seu
perfil, volte ao menu principal e selecione o botão \"Offline\" na linha superior."

"Panel_Download_Error" "Ocorreu um erro"


"Panel_Download_Error2" "Ocorreu um erro inesperado
ao recuperar informações do Steam."

"Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} entrou na


conversa"
"Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} saiu da
conversa"
"Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} foi
silenciado(a)"

"SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Excluir cookies do navegador"


"SettingsInterface_DeleteTitle" "Excluir cookies"
"SettingsInterface_DeleteMsg" "Excluir todos os dados de cookies do navegador
do Steam?"

"SettingsInterface_ClearWebCache" "Limpar cache do navegador"


"SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Limpar cache do navegador"
"SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Excluir todos os arquivos em cache
do navegador integrado?"

"SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Nome desconhecido"


"Settings_DiskManagement" "Gerenciamento de disco"
"Settings_DiskManagement_Intro" "Os itens a seguir estão instalados no seu
disco local. Para liberar espaço, você pode escolher excluir conteúdo local.
Observe que itens excluídos permanecerão na sua Biblioteca Steam, mas será
necessário baixá-los novamente para serem jogados."
"Settings_DiskManagement_Folder" "Escolher pasta de biblioteca"
"Settings_DiskManagement_App" "ITEM"
"Settings_DiskManagement_Size" "TAMANHO EM DISCO"
"Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}"
"SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Excluir este item?"
"SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Tem certeza de que deseja
excluir {s:appname}? Para jogá-lo no futuro você primeiro deverá baixá-lo
novamente."
"SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VER NA BIBLIOTECA"
"SettingsDiskManagement_DeleteApp" "EXCLUIR"
"SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "TORNAR PADRÃO"
"SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Desconhecido"
"SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "{s:freehdd} de espaço disponível no
disco selecionado."
"SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Padrão)"
"Settings_DiskManagement_Select" "SELECIONAR"

"Country_AD" "Andorra"
"Country_AE" "Emirados Árabes Unidos"
"Country_AF" "Afeganistão"
"Country_AG" "Antígua e Barbuda"
"Country_AI" "Anguila"
"Country_AL" "Albânia"
"Country_AM" "Armênia"
"Country_AO" "Angola"
"Country_AQ" "Antártica"
"Country_AR" "Argentina"
"Country_AS" "Samoa Americana"
"Country_AT" "Áustria"
"Country_AU" "Austrália"
"Country_AW" "Aruba"
"Country_AX" "Ilhas Alanda"
"Country_AZ" "Azerbaijão"
"Country_BA" "Bósnia e Herzegovina"
"Country_BB" "Barbados"
"Country_BD" "Bangladesh"
"Country_BE" "Bélgica"
"Country_BF" "Burkina Faso"
"Country_BG" "Bulgária"
"Country_BH" "Bahrein"
"Country_BI" "Burundi"
"Country_BJ" "Benin"
"Country_BL" "São Bartolomeu"
"Country_BM" "Bermudas"
"Country_BN" "Brunei"
"Country_BO" "Bolívia"
"Country_BQ" "Caraíbas Holandesas"
"Country_BR" "Brasil"
"Country_BS" "Bahamas"
"Country_BT" "Butão"
"Country_BV" "Ilha Bouvet"
"Country_BW" "Botsuana"
"Country_BY" "Belarus"
"Country_BZ" "Belize"
"Country_CA" "Canadá"
"Country_CC" "Ilhas Cocos (Keeling)"
"Country_CD" "República Democrática do Congo"
"Country_CF" "República Centro-Africana"
"Country_CG" "República do Congo"
"Country_CH" "Suíça"
"Country_CI" "Costa do Marfim"
"Country_CK" "Ilhas Cook"
"Country_CL" "Chile"
"Country_CM" "Camarões"
"Country_CN" "China"
"Country_CO" "Colômbia"
"Country_CR" "Costa Rica"
"Country_CU" "Cuba"
"Country_CV" "Cabo Verde"
"Country_CW" "Curaçao"
"Country_CX" "Ilha Christmas"
"Country_CY" "Chipre"
"Country_CZ" "República Tcheca"
"Country_DE" "Alemanha"
"Country_DJ" "Djibuti"
"Country_DK" "Dinamarca"
"Country_DM" "Dominica"
"Country_DO" "República Dominicana"
"Country_DZ" "Argélia"
"Country_EC" "Equador"
"Country_EE" "Estônia"
"Country_EG" "Egito"
"Country_EH" "Saara Ocidental"
"Country_ER" "Eritreia"
"Country_ES" "Espanha"
"Country_ET" "Etiópia"
"Country_FI" "Finlândia"
"Country_FJ" "Fiji"
"Country_FK" "Ilhas Malvinas"
"Country_FM" "Micronésia"
"Country_FO" "Ilhas Faroé"
"Country_FR" "França"
"Country_GA" "Gabão"
"Country_GB" "Grã-Bretanha/Reino Unido"
"Country_GD" "Granada"
"Country_GE" "Geórgia"
"Country_GF" "Guiana Francesa"
"Country_GG" "Guernsey"
"Country_GH" "Gana"
"Country_GI" "Gibraltar"
"Country_GL" "Groenlândia"
"Country_GM" "Gâmbia"
"Country_GN" "Guiné"
"Country_GP" "Guadalupe"
"Country_GQ" "Guiné Equatorial"
"Country_GR" "Grécia"
"Country_GS" "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
"Country_GT" "Guatemala"
"Country_GU" "Guam"
"Country_GW" "Guiné-Bissau"
"Country_GY" "Guiana"
"Country_HK" "Hong Kong"
"Country_HM" "Ilha Heard e Ilhas McDonald"
"Country_HN" "Honduras"
"Country_HR" "Croácia"
"Country_HT" "Haiti"
"Country_HU" "Hungria"
"Country_ID" "Indonésia"
"Country_IE" "Irlanda"
"Country_IL" "Israel"
"Country_IM" "Ilha de Man"
"Country_IN" "Índia"
"Country_IO" "Território Britânico do Oceano Índico"
"Country_IQ" "Iraque"
"Country_IR" "Irã"
"Country_IS" "Islândia"
"Country_IT" "Itália"
"Country_JE" "Jérsei"
"Country_JM" "Jamaica"
"Country_JO" "Jordânia"
"Country_JP" "Japão"
"Country_KE" "Quênia"
"Country_KG" "Quirguistão"
"Country_KH" "Camboja"
"Country_KI" "Kiribati"
"Country_KM" "Comores"
"Country_KN" "São Cristóvão e Neves"
"Country_KP" "Coreia do Norte"
"Country_KR" "Coreia do Sul"
"Country_KW" "Kuwait"
"Country_KY" "Ilhas Cayman"
"Country_KZ" "Cazaquistão"
"Country_LA" "Laos"
"Country_LB" "Líbano"
"Country_LC" "Santa Lúcia"
"Country_LI" "Liechtenstein"
"Country_LK" "Sri Lanka"
"Country_LR" "Libéria"
"Country_LS" "Lesoto"
"Country_LT" "Lituânia"
"Country_LU" "Luxemburgo"
"Country_LV" "Letônia"
"Country_LY" "Líbia"
"Country_MA" "Marrocos"
"Country_MC" "Mônaco"
"Country_MD" "Moldávia"
"Country_ME" "Montenegro"
"Country_MF" "São Martinho (parte francesa)"
"Country_MG" "Madagascar"
"Country_MH" "Ilhas Marshall"
"Country_MK" "Macedônia"
"Country_ML" "Mali"
"Country_MM" "Mianmar (Birmânia)"
"Country_MN" "Mongólia"
"Country_MO" "Macau"
"Country_MP" "Marianas Setentrionais"
"Country_MQ" "Martinica"
"Country_MR" "Mauritânia"
"Country_MS" "Monserrate"
"Country_MT" "Malta"
"Country_MU" "Maurício"
"Country_MV" "Maldivas"
"Country_MW" "Malawi"
"Country_MX" "México"
"Country_MY" "Malásia"
"Country_MZ" "Moçambique"
"Country_NA" "Namíbia"
"Country_NC" "Nova Caledônia"
"Country_NE" "Níger"
"Country_NF" "Ilha Norfolk"
"Country_NG" "Nigéria"
"Country_NI" "Nicarágua"
"Country_NL" "Países Baixos"
"Country_NO" "Noruega"
"Country_NP" "Nepal"
"Country_NR" "Nauru"
"Country_NU" "Niue"
"Country_NZ" "Nova Zelândia"
"Country_OM" "Omã"
"Country_PA" "Panamá"
"Country_PE" "Peru"
"Country_PF" "Polinésia Francesa"
"Country_PG" "Papua Nova Guiné"
"Country_PH" "Filipinas"
"Country_PK" "Paquistão"
"Country_PL" "Polônia"
"Country_PM" "São Pedro e Miquelão"
"Country_PN" "Ilhas Pitcairn"
"Country_PR" "Porto Rico"
"Country_PS" "Palestina"
"Country_PT" "Portugal"
"Country_PW" "Palau"
"Country_PY" "Paraguai"
"Country_QA" "Catar"
"Country_RE" "Reunião (França)"
"Country_RO" "Romênia"
"Country_RS" "Sérvia"
"Country_RU" "Rússia"
"Country_RW" "Ruanda"
"Country_SA" "Arábia Saudita"
"Country_SB" "Ilhas Salomão"
"Country_SC" "Seicheles"
"Country_SD" "Sudão"
"Country_SE" "Suécia"
"Country_SG" "Singapura"
"Country_SH" "Santa Helena"
"Country_SI" "Eslovênia"
"Country_SJ" "Svalbard e Jan Mayen"
"Country_SK" "Eslováquia"
"Country_SL" "Serra Leoa"
"Country_SM" "São Marino"
"Country_SN" "Senegal"
"Country_SO" "Somália"
"Country_SR" "Suriname"
"Country_SS" "Sudão do Sul"
"Country_ST" "São Tomé e Príncipe"
"Country_SV" "El Salvador"
"Country_SX" "São Martinho (parte holandesa)"
"Country_SY" "Síria"
"Country_SZ" "Suazilândia"
"Country_TC" "Ilhas Turcas e Caicos"
"Country_TD" "Chade"
"Country_TF" "Terras Austrais e Antárticas Francesas"
"Country_TG" "Togo"
"Country_TH" "Tailândia"
"Country_TJ" "Tadjiquistão"
"Country_TK" "Tokelau"
"Country_TL" "Timor-Leste"
"Country_TM" "Turcomenistão"
"Country_TN" "Tunísia"
"Country_TO" "Tonga"
"Country_TR" "Turquia"
"Country_TT" "Trindade e Tobago"
"Country_TV" "Tuvalu"
"Country_TW" "Taiwan"
"Country_TZ" "Tanzânia"
"Country_UA" "Ucrânia"
"Country_UG" "Uganda"
"Country_UM" "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
"Country_US" "Estados Unidos"
"Country_UY" "Uruguai"
"Country_UZ" "Uzbequistão"
"Country_VA" "Cidade do Vaticano"
"Country_VC" "São Vicente e Granadinas"
"Country_VE" "Venezuela"
"Country_VG" "Ilhas Virgens Britânicas"
"Country_VI" "Ilhas Virgens Americanas"
"Country_VN" "Vietnã"
"Country_VU" "Vanuatu"
"Country_WF" "Wallis e Futuna"
"Country_WS" "Samoa"
"Country_YE" "Iêmen"
"Country_YT" "Mayotte"
"Country_ZA" "África do Sul"
"Country_ZM" "Zâmbia"
"Country_ZW" "Zimbábue"

"Library_DLC_Installed" "INSTALADO"
"Library_DLC_NotInstalled" "NÃO INSTALADO"
"Library_DLC_GameNotInstalled" "NÃO INSTALADO"
"Library_DLC_Install" "INSTALAR"
"Library_DLC_UnInstall" "DESINSTALAR"
"Library_DLC_Purchase" "COMPRAR"
"Library_DLC_Name" "{s:gamename}"
"Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}"
"Library_DLC_ViewInStore" "VER TODOS NA LOJA"
"Library_DLC_Title" "Conteúdo adicional instalado <span
class=\"NumberElement\">{i:num_installed}/{i:num_available}</span>"
"Library_Details_Manage_DLC" "Gerenciar conteúdo adicional"
"Library_Details_Manage_DLC_Footer" "GERENCIAR CONTEÚDO ADICIONAL"
"Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "OK"
"Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALAR"
"Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "DESINSTALAR"
"Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Selecione quais conteúdos instalar
ou desinstalar abaixo"

"CDNLoc_default" "padrão"
"CDNLoc_US___Chicago" "EUA — Chicago"
"CDNLoc_US___New_York" "EUA — Nova Iorque"
"CDNLoc_West_Atlantic" "Atlântico Oeste"
"CDNLoc_UK___London" "Reino Unido — Londres"
"CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Alemanha — Frankfurt"
"CDNLoc_6___Deprecated" "6 — Abandonado"
"CDNLoc_Russia___Moscow" "Rússia — Moscou"
"CDNLoc_South_Korea" "Coreia do Sul"
"CDNLoc_Taiwan" "Taiwan"
"CDNLoc_US___San_Jose" "EUA — San Jose"
"CDNLoc_US___Phoenix" "EUA — Phoenix"
"CDNLoc_US___Miami" "EUA — Miami"
"CDNLoc_East_Atlantic" "Atlântico Leste"
"CDNLoc_France___Paris" "França — Paris"
"CDNLoc_Netherlands" "Países Baixos"
"CDNLoc_Romania" "Romênia"
"CDNLoc_West_Pacific" "Pacífico Leste"
"CDNLoc_East_Pacific" "Pacífico Leste"
"CDNLoc_Asia_To_Australia" "Ásia a Austrália"
"CDNLoc_Canada___Toronto" "Canadá — Toronto"
"CDNLoc_Australia_deprecated" "Austrália (abandonado)"
"CDNLoc_New_Zealand" "Nova Zelândia"
"CDNLoc_NA_to_SA" "América do Norte à do Sul"
"CDNLoc_West_Africa_to_UK" "África Ocidental ao Reino Unido"
"CDNLoc_Brazil" "Brasil"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "África do Sul — Joanesburgo"
"CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Austrália — NSW (Telstra)"
"CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Austrália — NSW (Internode)"
"CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Islândia, Groenlândia e
Ilhas Faroé"
"CDNLoc_Israel" "Israel"
"CDNLoc_US___Seattle" "EUA — Seattle"
"CDNLoc_Japan" "Japão"
"CDNLoc_China___Hong_Kong" "China — Hong Kong"
"CDNLoc_Thailand" "Tailândia"
"CDNLoc_Singapore" "Singapura"
"CDNLoc_India___Mumbai" "Índia — Bombaim"
"CDNLoc_Italy" "Itália"
"CDNLoc_Poland" "Polônia"
"CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Rússia — Ecaterimburgo"
"CDNLoc_Spain___Portugal" "Espanha e Portugal"
"CDNLoc_Denmark" "Dinamarca"
"CDNLoc_Czech_Republic" "República Tcheca"
"CDNLoc_Greece" "Grécia"
"CDNLoc_Indonesia" "Indonésia"
"CDNLoc_Philippines" "Filipinas"
"CDNLoc_China___Beijing" "China — Pequim"
"CDNLoc_China___Shanghai" "China — Xangai"
"CDNLoc_China___Chengdu" "China — Chengdu"
"CDNLoc_US___Denver" "EUA — Denver"
"CDNLoc_US___Atlanta" "EUA — Atlanta"
"CDNLoc_Australia___QLD" "Austrália — QLD"
"CDNLoc_Australia___NSW" "Austrália — NSW"
"CDNLoc_Australia___VIC" "Austrália — VIC"
"CDNLoc_Australia___SA" "Austrália — SA"
"CDNLoc_Australia___WA" "Austrália — WA"
"CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Austrália — NSW (3FL)"
"CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Austrália — VIC (Gamespace)"
"CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Austrália — SA (Adam
Internet)"
"CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Austrália — SA (Internode)"
"CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Austrália — WA (3FL)"
"CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Austrália — WA (EGN)"
"CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Rússia — Novosibirsk"
"CDNLoc_US___Washington,_DC" "EUA — Washington, D.C."
"CDNLoc_US___Los_Angeles" "EUA — Los Angeles"
"CDNLoc_US___Dallas" "EUA — Dallas"
"CDNLoc_Sweden" "Suécia"
"CDNLoc_Norway" "Noruega"
"CDNLoc_Finland" "Finlândia"
"CDNLoc_Ireland" "Irlanda"
"CDNLoc_Cambodia" "Camboja"
"CDNLoc_Vietnam" "Vietnã"
"CDNLoc_Malaysia" "Malásia"
"CDNLoc_Ukraine" "Ucrânia"
"CDNLoc_US___San_Diego" "EUA — San Diego"
"CDNLoc_US___Sacramento" "EUA — Sacramento"
"CDNLoc_US___Minneapolis" "EUA — Minneapolis"
"CDNLoc_US___St._Louis" "EUA — St. Louis"
"CDNLoc_US___Houston" "EUA — Houston"
"CDNLoc_US___Detroit" "EUA — Detroit"
"CDNLoc_US___Pittsburgh" "EUA — Pittsburgh"
"CDNLoc_Canada___Montreal" "Canadá — Montreal"
"CDNLoc_US___Boston" "EUA — Boston"
"CDNLoc_US___Philadelphia" "EUA — Filadélfia"
"CDNLoc_US___Charlotte" "EUA — Charlotte"
"CDNLoc_UK___Manchester" "Reino Unido — Manchester"
"CDNLoc_Belgium" "Bélgica"
"CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Alemanha — Düsseldorf"
"CDNLoc_Switzerland" "Suíça"
"CDNLoc_Germany___Hamburg" "Alemanha — Hamburgo"
"CDNLoc_Germany___Berlin" "Alemanha — Berlim"
"CDNLoc_Germany___Munich" "Alemanha — Munique"
"CDNLoc_Austria" "Áustria"
"CDNLoc_Hungary" "Hungria"
"CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canadá — Vancouver"
"CDNLoc_US___Columbus" "EUA — Columbus"
"CDNLoc_France___Marseille" "França — Marselha"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "África do Sul — Cidade do Cabo"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "África do Sul — Cidade do
Cabo (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "África do Sul —
Joanesburgo (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "África do Sul — Cidade
do Cabo (Web Africa)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "África do Sul
— Joanesburgo (IS Gaming)"
"CDNLoc_LAN_Event__USA_" "Evento LAN (EUA)"
"CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "Evento LAN (Europa)"
"CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "Evento LAN (Ásia)"
"CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "EUA — Washington, D.C.
(Comcast)"
"CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "EUA — Seattle (Comcast)"
"CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "Nova Zelândia (Helix)"
"CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "Nova Zelândia (Orcon)"
"CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "Nova Zelândia (Slingshot)"
"CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "Nova Zelândia (snap!)"
"CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "Nova Zelândia (TelstraClear)"
"CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "Nova Zelândia (InSPire)"
"CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "Nova Zelândia (Xnet)"
"CDNLoc_MX_to_US" "México aos EUA"
"CDNLoc_Mexico" "México"
"CDNLoc_Argentina" "Argentina"
"CDNLoc_Chile" "Chile"
"CDNLoc_Peru" "Peru"
"CDNLoc_Colombia" "Colômbia"
"CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Austrália — WA (WAIX)"
"CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Austrália — VIC (VIC-IX)"
"CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Austrália — QLD (QLD-IX)"
"CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europa ao Oriente Médio"
"CDNLoc_Turkey" "Turquia"
"CDNLoc_Egypt" "Egito"
"CDNLoc_Saudi_Arabia" "Arábia Saudita"
"CDNLoc_United_Arab_Emirates" "Emirados Árabes Unidos"
"CDNLoc_Pakistan" "Paquistão"
"CDNLoc_Luxembourg" "Luxemburgo"
"CDNLoc_West_Africa" "África Ocidental"
"CDNLoc_East_Africa" "África Oriental"
"CDNLoc_Northwest_Africa" "Noroeste da África"
"CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canadá — Edmonton"
"CDNLoc_Canada___Calgary" "Canadá — Calgary"
"CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canadá — Winnipeg"
"CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canadá — Ottawa"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "China (Perfect World
Unicom)"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "China (Perfect World
Telecom)"
"CDNLoc_Central_America" "América Central"
"CDNLoc_Caribbean" "Caribe"
"CDNLoc_India___Chennai" "Índia — Chennai"
"CDNLoc_India___Delhi" "Índia — Déli"
"CDNLoc_India___Bangalore" "Índia — Bangalore"
"CDNLoc_India___Hyderabad" "Índia — Hyderabad"
"CDNLoc_India___Kolkata" "Índia — Kolkata"
"CDNLoc_US___Honolulu" "EUA — Honolulu"
"CDNLoc_US___Anchorage" "EUA — Anchorage"
"CDNLoc_China___Guangzhou" "China — Cantão"
"CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Rússia — São Petersburgo"
"CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Rússia — Rostov do Don"
"CDNLoc_Russia___Kazan" "Rússia — Cazã"
"CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Rússia — Vladivostoque"
"CDNLoc_Brazil___Recife" "Brasil — Recife"
"CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brasil — Brasília"
"CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brasil — Rio de Janeiro"
"CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brasil — Porto Alegre"
"CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Rússia — Irkutsk"
"CDNLoc_Kazakhstan" "Cazaquistão"
"CDNLoc_China___Wuhan" "China — Wuhan"
"CDNLoc_China___Xi'an" "China — Xi'an"
"CDNLoc_Mongolia" "Mongólia"
"CDNLoc_Venezuela" "Venezuela"
"CDNLoc_Ecuador" "Equador"
"CDNLoc_Bolivia" "Bolívia"
"CDNLoc_Belarus" "Belarus"
"CDNLoc_Brazil___Sao_Paulo" "Brasil — São Paulo"
"CDNLoc_Bulgaria" "Bulgária"
"CDNLoc_Caucasus" "Cáucaso"
"CDNLoc_Central_Asia" "Ásia Central"
"CDNLoc_China___Changsha" "China — Changsha"
"CDNLoc_China___Harbin" "China — Harbin"
"CDNLoc_China___Kunming" "China — Kunming"
"CDNLoc_China___Qingdao" "China — Qingdao"
"CDNLoc_China___Urumqi" "China — Ürümqi"
"CDNLoc_China___Zhengzhou" "China — Zhengzhou"
"CDNLoc_Croatia" "Croácia"
"CDNLoc_Iceland,_Greenland,_and_Faroe_Islands" "Islândia, Groenlândia e
Ilhas Faroé"
"CDNLoc_Italy___Milan" "Itália — Milão"
"CDNLoc_Italy___Rome" "Itália — Roma"
"CDNLoc_Japan___Fukuoka" "Japão — Fukuoka"
"CDNLoc_Japan___Nagoya" "Japão — Nagoia"
"CDNLoc_Japan___Osaka" "Japão — Osaka"
"CDNLoc_Japan___Sapporo" "Japão — Saporo"
"CDNLoc_Japan___Sendai" "Japão — Sendai"
"CDNLoc_Japan___Tokyo" "Japão — Tóquio"
"CDNLoc_Pacific_Islands" "Ilhas do Pacífico"
"CDNLoc_Poland___Katowice" "Polônia — Katowice"
"CDNLoc_Poland___Warsaw" "Polônia — Varsóvia"
"CDNLoc_Portugal" "Portugal"
"CDNLoc_South_Korea___Busan" "Coreia do Sul — Busan"
"CDNLoc_South_Korea___Seoul" "Coreia do Sul — Seul"
"CDNLoc_Spain___Barcelona" "Espanha — Barcelona"
"CDNLoc_Spain___Madrid" "Espanha — Madrid"
"CDNLoc_Spain___Malaga" "Espanha — Málaga"
"CDNLoc_Spain___Valencia" "Espanha — Valência"
"CDNLoc_Sweden___Gothenburg" "Suécia — Gotemburgo"
"CDNLoc_Sweden___Malmo" "Suécia — Malmo"
"CDNLoc_Sweden___Stockholm" "Suécia — Estocolmo"
"CDNLoc_Turkey___Ankara" "Turquia — Ancara"
"CDNLoc_Turkey___Istanbul" "Turquia — Istambul"
"CDNLoc_Turkey___Izmir" "Turquia — Esmirna"
"CDNLoc_Ukraine___Kharkiv" "Ucrânia — Carcóvia"
"CDNLoc_Ukraine___Kiev" "Ucrânia — Kiev"
"CDNLoc_Ukraine___Lviv" "Ucrânia — Lviv"
"CDNLoc_Ukraine___Odessa" "Ucrânia — Odessa"

"TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset})
{s:timezonename}"
"TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}"
"TimeZoneRegion_Samoa" "Fuso Horário da Samoa"
"TimeZoneCities_Samoa" "Samoa Americana, Ilhas Midway"
"TimeZoneRegion_Hawaii" "Fuso Horário do Havaí"
"TimeZoneCities_Hawaii" "Havaí"
"TimeZoneRegion_Alaska" "Fuso Horário do Alasca"
"TimeZoneCities_Alaska" "Alasca"
"TimeZoneRegion_Pacific" "Fuso Horário do Pacífico"
"TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver"
"TimeZoneRegion_Mountain" "Fuso Horário das Montanhas"
"TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City"
"TimeZoneRegion_MountainMexico" "Fuso Horário das Montanhas
(México)"
"TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California del Sur,
Chihuahua"
"TimeZoneRegion_MountainArizona" "Fuso Horário das Montanhas (Arizona)"
"TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona"
"TimeZoneRegion_Central" "Fuso Horário Central"
"TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Cidade do México,
Saskatchewan"
"TimeZoneRegion_China" "Fuso Horário da China"
"TimeZoneCities_China" "Pequim, Hong Kong"
"TimeZoneRegion_Singapore" "Fuso Horário da Singapura"
"TimeZoneCities_Singapore" "Singapura"
"TimeZoneRegion_Taipei" "Fuso Horário de Taipei"
"TimeZoneCities_Taipei" "Taipei"
"TimeZoneRegion_WestAustralia" "Fuso Horário da Austrália
Ocidental"
"TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth"
"TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Fuso Horário de Irkutsk"
"TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutsk"
"TimeZoneRegion_Korea" "Fuso Horário da Coreia"
"TimeZoneCities_Korea" "Seul"
"TimeZoneRegion_Japan" "Fuso Horário do Japão"
"TimeZoneCities_Japan" "Quioto, Tóquio"
"TimeZoneRegion_WestPacific" "Fuso Horário do Guam"
"TimeZoneCities_WestPacific" "Guam"
"TimeZoneRegion_CentralPacific" "Fuso Horário do Pacífico Central"
"TimeZoneCities_CentralPacific" "Ilhas Salomão, Nova Caledônia"
"TimeZoneRegion_Fiji" "Fuso Horário de Fiji"
"TimeZoneCities_Fiji" "Ilhas Fiji"
"TimeZoneRegion_NewZealand" "Fuso Horário da Nova Zelândia"
"TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch"
"TimeZoneRegion_Tonga" "Fuso Horário de Tonga"
"TimeZoneCities_Tonga" "Tonga"
"TimeZoneRegion_Yakutsk" "Fuso Horário de Yakutsk"
"TimeZoneCities_Yakutsk" "Yakutsk"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Fuso Horário da Austrália Central
(Darwin)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Fuso Horário da Austrália Central
(Adelaide)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide"
"TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Fuso Horário da Austrália Oriental"
"TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney"
"TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Fuso Horário da Austrália Oriental
(Brisbane)"
"TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane"
"TimeZoneRegion_Vladivostok" "Fuso Horário de Vladivostoque"
"TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostoque"
"TimeZoneRegion_Arabian" "Fuso Horário do Golfo"
"TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi"
"TimeZoneRegion_Caucasus" "Fuso Horário do Cáucaso"
"TimeZoneCities_Caucasus" "Baku, Tbilisi, Yerevan"
"TimeZoneRegion_Afghanistan" "Fuso Horário do Afeganistão"
"TimeZoneCities_Afghanistan" "Cabul"
"TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Fuso Horário de Ecaterimburgo"
"TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Ecaterimburgo"
"TimeZoneRegion_WestAsia" "Fuso Horário do Oeste Asiático"
"TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tashkent"
"TimeZoneRegion_India" "Fuso Horário da Índia"
"TimeZoneCities_India" "Kolkata, Mumbai, Sri
Jayawardenepura"
"TimeZoneRegion_Nepal" "Fuso Horário do Nepal"
"TimeZoneCities_Nepal" "Katmandu"
"TimeZoneRegion_CentralAsia" "Fuso Horário da Ásia Central"
"TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dhaka"
"TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Fuso Horário da Ásia Norte Central"
"TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novosibirsk"
"TimeZoneRegion_Myanmar" "Fuso Horário de Myanmar"
"TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoon)"
"TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Fuso Horário do Sudeste Asiático"
"TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Banguecoque, Hanói, Jacarta"
"TimeZoneRegion_NorthAsia" "Fuso Horário do Norte Asiático"
"TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoyarsk"
"TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Fuso Horário da América Central"
"TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San Jose"
"TimeZoneRegion_Eastern" "Fuso Horário dos EUA Orientais"
"TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, Nova Iorque"
"TimeZoneRegion_Indiana" "Fuso Horário dos EUA Orientais
(Indiana)"
"TimeZoneCities_Indiana" "Indiana"
"TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Fuso Horário do Pacífico Sul-americano"
"TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogotá, Lima"
"TimeZoneRegion_Atlantic" "Fuso Horário do Atlântico"
"TimeZoneCities_Atlantic" "Nova Brunswick, Nova Escócia"
"TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "Fuso Horário da América do Sul
Ocidental"
"TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz"
"TimeZoneRegion_Chile" "Fuso Horário do Chile"
"TimeZoneCities_Chile" "Santiago"
"TimeZoneRegion_EastCanada" "Furo Horário de Newfoundland"
"TimeZoneCities_EastCanada" "Newfoundland, Labrador"
"TimeZoneRegion_Brazil" "Fuso Horário de Brasília"
"TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo"
"TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Fuso Horário da América do Sul Oriental"
"TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown"
"TimeZoneRegion_Greenland" "Furo Horário da Groenlândia
Ocidental"
"TimeZoneCities_Greenland" "Groenlândia"
"TimeZoneRegion_Azores" "Fuso Horário de Açores"
"TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada"
"TimeZoneRegion_CapeVerde" "Fuso Horário de Cabo Verde"
"TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia"
"TimeZoneRegion_GMT" "Fuso Horário de Greenwich"
"TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Libéria, Londres,
Reykjavík"
"TimeZoneRegion_CentralEurope" "Fuso Horário da Europa Central"
"TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlim, Bratislava, Bruxelas,
Paris, Praga"
"TimeZoneRegion_WestAfrica" "Fuso Horário da África Ocidental"
"TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek"
"TimeZoneRegion_EasternEurope" "Fuso Horário do Leste Europeu"
"TimeZoneCities_EasternEurope" "Beirute, Bucareste, Cairo"
"TimeZoneRegion_Israel" "Fuso Horário de Israel"
"TimeZoneCities_Israel" "Jerusalém"
"TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Fuso Horário da África Central"
"TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretória"
"TimeZoneRegion_Moscow" "Fuso Horário de Moscou"
"TimeZoneCities_Moscow" "Moscou, São Petersburgo"
"TimeZoneRegion_Arabia" "Fuso Horário da Arábia"
"TimeZoneCities_Arabia" "Bagdá, Kuwait"
"TimeZoneRegion_EastAfrica" "Fuso Horário da África Oriental"
"TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi"
"TimeZoneRegion_Iran" "Fuso Horário do Irã"
"TimeZoneCities_Iran" "Teerã"

"WebPanel_OpenInFullBrowser" "ABRIR NO NAVEGADOR"


"MainMenu_MainMenu" "INÍCIO"
"MainMenu_Quickmenu" "MENU RÁPIDO"

//HELPER STUFF FOR CONTROLLER CONFIG PANEL


"SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Cabeçalho bacana"
"SettingsController_HelperDescriptionText" "Descrição bacana"
"SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Ações automáticas"
"SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Os botões aqui associados serão
ativados automaticamente quando este conjunto ou camada de ações for ativado.
Ativadores podem ser usados para modificar o comportamento; por isso, essas ações
agem como se fossem um botão pressionado enquanto o conjunto ou camada de ações
estiver ativo. Por exemplo, ativadores \"Início do pressionar\" serão disparados
uma vez ao ativar o conjunto ou camada, enquanto ativadores \"Pressionar regular\"
serão mantidos pressionados enquanto o conjunto ou camada estiver ativo."
"SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}"
"SettingsController_BindingTitle_ForController" "({s:controllername})"
"SettingsController_BindingTitle_Guest" "Convidado"
"SettingsController_BindingCreator" "Por {s:bindingcreator}"
"SettingsController_Binding_Preview" "Prévia de configuração"
"SettingsController_AutosaveName" "Configuração do controle"
"SettingsController_AutosaveDescription" "A sua configuração modificada para
este jogo."
"SettingsController_ModifiedBy" "Modificada por você, usando como base a
configuração de {s:bindingcreator}."
"SettingsController_ModifiedByOfficial" "Modificada por você, usando como
base a configuração oficial do jogo."
"SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Unificar trackpad"
"SettingsController_SwapToSplitPad" "Dividir trackpad"
"SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Ative a opção \"Ativar
config. de controles genéricos\" para reconfigurar os seus comandos por jogo usando
o mesmo sistema de configuração do Controle Steam."
"SettingsController_PS4SetupText" "Ative a opção \"Ativar config. de
controles de PlayStation\" para reconfigurar os seus comandos por jogo usando o
mesmo sistema de configuração do Controle Steam.\n\nAviso: Controles conectados por
Bluetooth não podem ter a configuração desativada por jogo e devem ser reiniciados
após desativar a configuração globalmente."
"SettingsController_XBoxSetupText" "Ative a opção \"Config. controles de
Xbox no Steam\" para reconfigurar os seus comandos por jogo usando o mesmo sistema
de configuração do Controle Steam.\n\nAviso: No Windows pode ser necessário ajustar
as configurações do aplicativo de DVR do Xbox para que o botão Guia funcione no
Steam."
"SettingsController_XBoxDriverText" "Ative a opção \"Ativar recursos
avançados de Xbox\" para que o Steam use um driver personalizado, permitindo o uso
de até 16 controles de Xbox e a configuração das alavancas traseiras de controles
Elite.\n\nAviso: é necessário reiniciar o computador depois de instalar ou
desinstalar o driver personalizado."
"SettingsController_SwitchSetupText" "Ative a opção \"Ativar config. de
controles do Switch\" para reconfigurar os seus comandos por jogo usando o mesmo
sistema de configuração do Controle Steam.\n\nAviso: desative essa opção para usar
os controles em jogos não iniciados pelo Steam enquanto este estiver em execução."
"SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "Ative a disposição da
Nintendo para trocar os botões A e B e os botões X e Y ao usar o controle Pro do
Nintendo Switch. Usar essa opção em uma configuração XInput fará com que os botões
estejam de acordo com os rótulos, mas com disposição diferente da usada por outros
controles (por exemplo, o botão da direita será usado para confirmar ações e o de
baixo para cancelar)."
"SettingsController_GuideButtonSetupText" "Aviso: No Windows pode ser
necessário ajustar as configurações do aplicativo de DVR do Xbox para que o botão
Guia funcione no Steam"
"SettingsController_TurnOffSetupText" "Ative a opção \"Desligar ao sair do
modo Big Picture\" para que o Steam desligue os controles sem fio conectados quando
for encerrado"
"SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "O Steam desligará o controle caso
não seja usado nesse período de tempo"
"SettingsController_ToggleShowHiddenDevices" "EXIBIR DISPOSITIVOS"
"SettingsController_ToggleDeviceHideState" "OCULTAR DISPOSITIVO"
"ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}"
"ControllerTypeOnAccount" "{s:controllertype} de {s:accountname}"
"ControllersOnAccount" "Controles de {s:accountname}"
"ControllerConfigShared" "Configuração compartilhada"
"ControllerConfigUnique" "Configuração única"
"ControllerConfigChangeGrouping" "Alterar agrupamento da configuração do
controle"
"ControllerConfigChangeToShared" "Única — Trocar para configuração
compartilhada"
"ControllerConfigChangeToUnique" "Compartilhada — Trocar para
configuração única"

"ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "Novo configuração


disponível"
"ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "A configuração oficial para
este jogo foi atualizada. É recomendado que você consulte a configuração oficial
recomendada, já que pode conter novas funcionalidades e alterações que podem afetar
configurações mais antigas."

"ControllerBindingVotes" "Usado por


{i:hoursplayed}h{i:minutesplayed}m\nAprovado por {i:upvotes}\n "

"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Ação no
jogo"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Selecione esta
opção para fazer a alavanca ou o direcional realizar a ação especificada no jogo."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Outra ação
no jogo..."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "Este jogo tem
ações projetadas para uso com os gatilhos do controle. Caso deseje vincular outras
ações do jogo a este gatilho, selecione esta opção."
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Direcional
genérico"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Caso deseje
configurar esta alavanca ou trackpad para agir como um direcional genérico,
selecione esta opção."

//Generic
"ControllerBinding_ModeDropDown" "Estilo de entrada"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Ação no jogo"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "As entradas físicas do controle
podem ser programadas para se comportarem como dispositivos diferentes."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Selecione a ação que deseja
realizar."
"ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Estilo de entrada — Nenhum"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Esta entrada será
desativada."
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll" "Estilo de entrada — Deslizamento
direcional"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll_Description" "Caso deseje vincular a
entrada a deslizes direcionais, selecione esta opção."
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel" "Deslizamento direcional"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel_Description" "Caso deseje
vincular a entrada a deslizes direcionais, selecione esta opção."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar" "Estilo de entrada — Menu horizontal"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar_Description" "Caso o jogo tenha mais
comandos do que cabem no controle, o menu horizontal permite o uso do direcional ou
da alavanca para mapear comandos a um menu virtual. Aperte para baixo para abrir ou
fechar o menu, aperte para cima para ativar o item selecionado e aperte para os
lados para percorrer as opções."
"ControllerBinding_Advanced" "Configurações adicionais"
"ControllerBinding_Advanced_Description" "Exibir configurações adicionais."
"ControllerBinding_ModeShiftButton" "Alteração de modo"
"ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "A alteração de modo permite
que um estilo de entrada do controle seja \"alterado\" para outro enquanto segura
um botão. Ao soltá-lo, o modo volta ao original. Isso permite que botões adicionais
sejam mapeados ou configurações sejam alteradas entre modos. Você pode definir a
qual modo a entrada altera, assim como qual botão realiza a alteração, aqui."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Botão de alteração de modo"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "Quando pressionado, este
botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado
nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Alteração de modo —
Gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "Quando
pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo,
que é configurado nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Alteração de modo —
Gatilho direito"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "Quando
pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo,
que é configurado nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Alteração de modo
— Gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description"
"Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo
alternativo, que é configurado nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Alteração de
modo — Gatilho direito"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description"
"Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo
alternativo, que é configurado nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Alteração de modo — Botão
superior esquerdo"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "Quando
pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo,
que é configurado nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Alteração de modo — Botão
superior direito"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "Quando
pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo,
que é configurado nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Alteração de modo — Botão
traseiro esquerdo"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "Quando
pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo,
que é configurado nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Alteração de modo — Botão
traseiro direito"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "Quando
pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo,
que é configurado nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Alteração de modo —
Clique do trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "Quando
pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo,
que é configurado nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Alteração de modo —
Clique do trackpad direito"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "Quando
pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo,
que é configurado nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Alteração de modo —
Clique da alavanca"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "Quando
pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo,
que é configurado nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Alteração de modo — Botão A"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "Quando pressionado, este
botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado
nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Alteração de modo — Botão B"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "Quando pressionado, este
botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado
nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Alteração de modo — Botão X"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "Quando pressionado, este
botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado
nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Alteração de modo — Botão Y"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "Quando pressionado, este
botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado
nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Alteração de modo — Botão Start"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "Quando pressionado,
este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é
configurado nesta tela."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Alteração de modo — Botão
Select"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "Quando pressionado,
este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é
configurado nesta tela."
"ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Nenhum"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Padrão"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Próx. conj. de ações"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Conjunto de ações anterior"
"ControllerBinding_Layer_Custom" "Personalizado"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "Limiar do pressionar leve"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "Este ativador
será ativado quando a fonte analógica associada a este comando estiver acima do
limiar."
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "Limiar do pressionar
leve"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description" "Este
ativador será ativado quando a fonte analógica associada a este comando estiver
acima do limiar."
"Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Camadas de conjunto de ações
disponíveis"
//Dpad
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Estilo de entrada — Direcional"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "A entrada agirá como um
direcional. Direcionais são entradas com 4 direções digitais (ou seja, ou estão
pressionados ou não, sem nuance). Qualquer tipo de botão pode ser vinculado, mas
botões XInput só funcionarão com jogos compatíveis com controles XInput."
"ControllerBinding_RequiresClick" "Requer clique"
"ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Ativado: o trackpad deve ser
clicado para operar. Desativado: basta tocar para ativar o direcional."
"ControllerBinding_RequiresClick_On" "Requer clique — Ativado"
"ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "O trackpad só enviará ações
quando clicado."
"ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Requer clique — Desativado"
"ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "O trackpad enviará ações
ao ser tocado."
"ControllerBinding_DPadLayout" "Disposição do direcional"
"ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Seleciona o tipo de emulação de
direcional desejada."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Radial sem sobreposição"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "Uma disposição em
formato de pizza cujas diagonais só ativam a ação do direcional mais próximo."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Radial com sobreposição"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "Uma disposição
em formato de pizza cujas diagonais ativam as ações de ambos os direcionais."
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Emulação de analógico"
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "Os comandos
direcionais são enviados em pulsos para simular uma alavanca analógica."
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Cruz"
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "Uma disposição em
formato de cruz que prioriza movimentação estritamente horizontal e vertical."
"ControllerBinding_DpadClick" "Ação do clique"
"ControllerBinding_DpadClick_Description" "Esta ação será realizada ao clicar
o trackpad/alavanca. Caso \"Requer clique\" também esteja ativado, clicar em uma
direção do trackpad enviará tanto a ação direcional quanto esta ação ao jogo."
"ControllerBinding_OverlapRegion" "Região de sobreposição"
"ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "Define o espaço em que
diagonais se aplicam a ambas as direções. No menor valor, a sobreposição é
praticamente removida, funcionando de forma similar a um controle de quatro
direções; no maior valor, a sobreposição é aplicada exceto em uma direção
precisamente cardinal."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Resposta háptica manual"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Define a intensidade da
resposta háptica, enviada quando a entrada é ativada ou desativada."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Intensidade da resposta háptica
— Desativada"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Não usar resposta
háptica neste modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Intensidade da resposta háptica
— Baixa"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Usar resposta
háptica de intensidade baixa."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Intensidade da resposta
háptica — Média"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Usar resposta
háptica de intensidade moderada."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Intensidade da resposta háptica
— Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Usar resposta
háptica de intensidade alta."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Intensidade da
resposta háptica — Usar configurações do ativador"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "A resposta
háptica será controlada pelas configurações de cada ativador."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Resposta háptica manual"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "Define a intensidade
da resposta háptica, enviada quando a entrada é ativada ou desativada."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "Não usar resposta
háptica neste modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Usar resposta
háptica de intensidade baixa."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Intensidade da resposta
háptica — Média"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Usar resposta
háptica de intensidade moderada."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Intensidade da resposta
háptica — Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Usar resposta
háptica de intensidade alta."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Intensidade da
resposta háptica — Usar configurações do ativador"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "A
resposta háptica será controlada pelas configurações de cada ativador."
"ControllerBinding_Deadzone" "Zona morta"
"ControllerBinding_Deadzone_Description" "Eventos do direcional não serão
enviados caso aconteçam dentro da zona morta. O ajuste pode ser visualizado como o
tamanho do raio de um círculo; colocar à esquerda não define zona morta e à direita
define todo o raio como zona morta."
"ControllerBinding_DpadLeftButton" "Comando do direcional para a esquerda"
"ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "É possível vincular um botão
ou tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar esta direção."
"ControllerBinding_DpadRightButton" "Comando do direcional para a direita"
"ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "É possível vincular um botão
ou tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar esta direção."
"ControllerBinding_DpadUpButton" "Comando do direcional para cima"
"ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "É possível vincular um botão ou
tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar esta direção."
"ControllerBinding_DpadDownButton" "Comando do direcional para baixo"
"ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "É possível vincular um botão
ou tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar esta direção."
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Comando do direcional para a esquerda"
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao
pressionar para a esquerda no direcional."
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Comando do direcional para a direita"
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "Esta ação será realizada
ao pressionar para a direita no direcional."
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Comando do direcional para cima"
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao
pressionar para cima no direcional."
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Comando do direcional para baixo"
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao
pressionar para baixo no direcional."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Segurar para repetir (turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "Caso ativado, segurar
qualquer direção fará com que seja enviada repetidamente. Isso é conhecido
como \"modo turbo\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Segurar para repetir (turbo) —
Ativado"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "Caso ativado, segurar
qualquer direção fará com que seja enviada repetidamente. Isso é conhecido
como \"modo turbo\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Segurar para repetir (turbo) —
Desativado"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "Caso ativado, segurar
qualquer direção fará com que seja enviada repetidamente. Isso é conhecido
como \"modo turbo\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Intervalo de repetição"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Determina o intervalo
de repetição do modo turbo. Quanto mais para a direita, menor o intervalo."
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Intervalo de pulsação da emulação
de analógico"
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Intervalo de
pressionamento da tecla (em milissegundos)."
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "% p/ ativação de emulação de
analógico"
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Porcentagem do
intervalo de pulsação em que a tecla é segurada."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Raio do comando do anel exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "Quando pressionar o
direcional fora deste raio, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por exemplo, o
botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda. O ajuste
pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; sendo o ponto o início
do anel exterior."
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Comando do anel exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "Quando pressionar o
direcional fora do raio especificado, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por
exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Inverter comando do anel exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Caso ativado, o
comando será enviado ao quando pressionar o trackpad dentro do raio especificado e
não fora. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado
quando pressionar em uma certa zona."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Inverter anel exterior —
Ativado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "O botão vinculado
será enviado quando pressionar dentro do raio do comando do anel exterior. Por
exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado quando pressionar
em uma certa zona."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Inverter anel exterior —
Desativado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "O botão vinculado
será enviado quando pressionar fora do raio do comando do anel exterior. Por
exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar fora de uma certa
zona."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Botão do giroscópio o torna —
Ativado/Desativado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "O comportamento do
botão de ativação do giroscópio pode ser invertido. Selecione \"Desativado\" para
que o giroscópio seja desativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Comportamento do botão — Ativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "O giroscópio do
dispositivo será ativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Comportamento do botão —
Desativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "O giroscópio do
dispositivo será desativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle" "Comportamento do botão —
Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle_Description" "O estado do
giroscópio do dispositivo será alternado (ou seja, será desativado caso esteja
ativado e vice-versa) ao pressionar o botão."

"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll" "Botão do giroscópio o torna —


Ativado/Desativado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Description" "O comportamento do
botão de ativação do giroscópio pode ser invertido. Selecione \"Desativado\" para
que o giroscópio seja desativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On" "Comportamento do botão —
Ativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On_Description" "O giroscópio do
dispositivo será ativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off" "Comportamento do botão —
Desativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off_Description" "O giroscópio do
dispositivo será desativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle" "Comportamento do botão —
Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle_Description" "O estado do
giroscópio do dispositivo será alternado (ou seja, será desativado caso esteja
ativado e vice-versa) ao pressionar o botão."

"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert" "Botão do giroscópio o torna"


"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Description" "O comportamento
do botão de ativação do giroscópio pode ser invertido. Selecione \"Desativado\"
para que o giroscópio seja desativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On" "Comportamento do botão —
Ativar"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On_Description" "O giroscópio
do dispositivo será ativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off" "Comportamento do botão —
Desativar"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off_Description" "O giroscópio
do dispositivo será desativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle" "Comportamento do
botão — Alternar"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle_Description" "O estado
do giroscópio do dispositivo será alternado (ou seja, será desativado caso esteja
ativado e vice-versa) ao pressionar o botão."

//ABXY
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Estilo de entrada — Botões frontais"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "A entrada agirá como um
conjunto de botões, os quais podem ser vinculados a ações. Qualquer tipo de botão
pode ser vinculado, mas botões XInput só funcionarão com jogos compatíveis com
controles XInput."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Requer clique"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Ativado: o trackpad
deve ser clicado para operar. Desativado: basta tocar para ativar os botões."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Requer clique — Ativado"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "O trackpad só
enviará ações quando clicado."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Requer clique — Desativado"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "O trackpad
enviará ações ao ser tocado."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Requer clique"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "Ativado: o
trackpad deve ser clicado para operar. Desativado: basta tocar para ativar os
botões."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Requer clique — Ativado"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "O trackpad só
enviará ações quando clicado."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Requer clique —
Desativado"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "O trackpad
enviará ações ao ser tocado."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Resposta háptica manual"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica, enviada quando o botão é pressionado."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Não usar
resposta háptica neste modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Usar resposta
háptica de intensidade baixa."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Intensidade da
resposta háptica — Média"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade moderada."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Intensidade da resposta
háptica — Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade alta."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Intensidade da
resposta háptica — Usar configurações do ativador"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "A
resposta háptica será controlada pelas configurações de cada ativador."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Resposta háptica manual"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica, enviada quando o botão é pressionado."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "Não usar
resposta háptica neste modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade baixa."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Intensidade da
resposta háptica — Média"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade moderada."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Intensidade da
resposta háptica — Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade alta."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Intensidade
da resposta háptica — Usar configurações do ativador"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description" "A
resposta háptica será controlada pelas configurações de cada ativador."
"ControllerBinding_AButton" "Comando do botão A"
"ControllerBinding_AButton_Description" "É possível vincular um botão ou
tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar este botão."
"ControllerBinding_BButton" "Comando do botão B"
"ControllerBinding_BButton_Description" "É possível vincular um botão ou
tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar este botão."
"ControllerBinding_YButton" "Comando do botão Y"
"ControllerBinding_YButton_Description" "É possível vincular um botão ou
tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar este botão."
"ControllerBinding_XButton" "Comando do botão X"
"ControllerBinding_XButton_Description" "É possível vincular um botão ou
tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar este botão."
"ControllerBinding_AButtonGA" "Botão A"
"ControllerBinding_AButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao
pressionar o botão A."
"ControllerBinding_BButtonGA" "Botão B"
"ControllerBinding_BButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao
pressionar o botão B."
"ControllerBinding_YButtonGA" "Botão Y"
"ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao
pressionar o botão Y."
"ControllerBinding_XButtonGA" "Botão X"
"ControllerBinding_XButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao
pressionar o botão X."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Segurar para repetir (turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Caso ativado, segurar
qualquer botão fará com que seja enviado repetidamente. Isso é conhecido
como \"modo turbo\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Segurar para repetir (turbo) —
Ativado"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Caso ativado,
segurar qualquer botão fará com que seja enviado repetidamente. Isso é conhecido
como \"modo turbo\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Segurar para repetir (turbo)
— Desativado"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Caso ativado,
segurar qualquer botão fará com que seja enviado repetidamente. Isso é conhecido
como \"modo turbo\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Intervalo de repetição"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Determina o
intervalo de repetição do modo turbo. Quanto mais para a direita, menor o
intervalo."
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Raio do botão"
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Quando usado em um
trackpad, determina o tamanho dos botões virtuais no trackpad. Dependendo do raio e
distância entre botões, pode ser possível pressionar mais de um ao mesmo tempo ao
empurrar ou rolar o dedo pelo trackpad."
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Distância entre botões"
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "Quando usado em um
trackpad, determina a separação entre os botões virtuais no trackpad. Dependendo do
raio e distância entre botões, pode ser possível pressionar mais de um ao mesmo
tempo ao empurrar ou rolar o dedo pelo trackpad."
//Joystick Move
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Estilo de entrada — Alavanca
(movimentação)"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "A entrada agirá como uma
alavanca simples, para uso em contextos tradicionais. A alavanca funciona apenas em
jogos compatíveis com controles XInput."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Alavanca de saída"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Quando enviar
comandos da alavanca analógica ao jogo, estes devem ser vistos pelo jogo como de
uma alavanca esquerda ou direita?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Alavanca de
saída — Esquerda"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description"
"Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, envie uma alavanca analógica
esquerda."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Alavanca de
saída — Direita"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description"
"Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, envie uma alavanca analógica
direita."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Saída — Mouse
absoluto"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description"
"Mapear a posição da alavanca virtual diretamente à tela. O modo \"Região do
mouse\" tem a mesma funcionalidade, mas com mais opções de configuração para a área
ativa."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Saída — Mouse
relativo"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description"
"Mover o cursor do mouse usando a alavanca virtual."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Centralização
adaptativa"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "A
centralização adaptativa trata a primeira posição a ser tocada no trackpad como o
novo \"centro\" da alavanca, a qual será movimentada ao afastar o dedo desse ponto.
Isso permite que o dedão seja posicionado fora do centro sem causar movimentos
acidentais."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Centralização
adaptativa — Ativada"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "A
centralização adaptativa trata a primeira posição a ser tocada no trackpad como o
novo \"centro\" da alavanca, a qual será movimentada ao afastar o dedo desse ponto.
Isso permite que o dedão seja posicionado fora do centro sem causar movimentos
acidentais."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Centralização
adaptativa — Desativada"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "O
trackpad trata o seu centro como o centro da alavanca, fazendo com que o toque em
áreas afastadas do centro movam a alavanca àquele local como se fosse uma alavanca
física."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Intensidade da resposta
háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Intensidade da
resposta háptica — Desativada"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Não usar
resposta háptica neste modo."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Intensidade da
resposta háptica — Baixa"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade baixa."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Intensidade da
resposta háptica — Média"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade moderada."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Intensidade da
resposta háptica — Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade alta."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Botão de ativação do
giroscópio"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "A entrada do
giroscópio pode ser ativada apenas quando pressionar um botão."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Botão de ativação do
giroscópio — Sempre ativado"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "A entrada
do giroscópio sempre estará ativa."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Botão de
ativação do giroscópio — Toque no trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Botão de ativação
do giroscópio — Toque no trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter" "Botão de
ativação do giroscópio — Toque no trackpad"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter_Description" "A
entrada do giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Botão de
ativação do giroscópio — Clique do trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Botão de ativação
do giroscópio — Clique do trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Botão de
ativação do giroscópio — Botão superior direito"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Botão de
ativação do giroscópio — Botão superior esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Botão de ativação
do giroscópio — Botão traseiro direito"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Botão de ativação
do giroscópio — Botão traseiro esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Botão de
ativação do giroscópio — Clique do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por
completo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Botão de
ativação do giroscópio — Clique do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por
completo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão
de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Descript
ion" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um
pouco, o gatilho esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Botão
de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Descrip
tion" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um
pouco, o gatilho direito."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Botão de ativação do
giroscópio — A"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão A."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Botão de ativação do
giroscópio — B"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão B."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Botão de ativação do
giroscópio — X"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão X."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Botão de ativação do
giroscópio — Y"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão Y."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Botão de ativação do
giroscópio — ╳"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Botão de ativação do
giroscópio — ◯"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Botão de ativação do
giroscópio — □"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Botão de ativação
do giroscópio — △"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca esquerda"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca direita"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture" "Botão de ativação
do giroscópio — Clique no botão de captura"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Botão de ativação do giroscópio — Gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier_Descr
iption" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho
direito."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Botão de ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descri
ption" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho
esquerdo."

"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu" "Botão de ativação do menu de toque"


"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_Description" "A entrada do menu de
toque pode ser ativada apenas quando pressionar um botão."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone" "Botão de ativação do menu
de toque — Sempre ativado"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone_Description" "A entrada do
menu de toque sempre estará ativa."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Botão de ativação do
menu de toque — Toque no trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "A entrada
do menu de toque só será enviada quando tocar no trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Botão de ativação do
menu de toque — Toque no trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "A entrada
do menu de toque só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Botão de ativação do
menu de toque — Toque no trackpad"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "A
entrada do menu de toque será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Botão de ativação do
menu de toque — Clique do trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "A entrada
do menu de toque só será enviada quando clicar o trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Botão de ativação do
menu de toque — Clique do trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "A entrada
do menu de toque só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Botão de ativação do
menu de toque — Botão superior direito"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "A
entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão superior
direito."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Botão de ativação do
menu de toque — Botão superior esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "A entrada
do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Botão de ativação do
menu de toque — Botão traseiro direito"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "A entrada
do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Botão de ativação do
menu de toque — Botão traseiro esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "A entrada
do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Botão de ativação do
menu de toque — Clique do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "A
entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por
completo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Botão de ativação
do menu de toque — Clique do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "A
entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o gatilho direito por
completo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de
ativação do menu de toque — Pressionar leve do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco,
o gatilho esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de
ativação do menu de toque — Pressionar leve do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco,
o gatilho direito."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA" "Botão de ativação do menu de
toque — A"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA_Description" "A entrada do menu
de toque só será enviada quando pressionar o botão A."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB" "Botão de ativação do menu de
toque — B"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB_Description" "A entrada do menu
de toque só será enviada quando pressionar o botão B."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX" "Botão de ativação do menu de
toque — X"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX_Description" "A entrada do menu
de toque só será enviada quando pressionar o botão X."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY" "Botão de ativação do menu de
toque — Y"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY_Description" "A entrada do menu
de toque só será enviada quando pressionar o botão Y."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross" "Botão de ativação do menu
de toque — ╳"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "A entrada do
menu de toque só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle" "Botão de ativação do menu
de toque — ◯"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "A entrada do
menu de toque só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare" "Botão de ativação do menu
de toque — □"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "A entrada do
menu de toque só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Botão de ativação do
menu de toque — △"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick" "Botão de ativação do menu
de toque — Clique da alavanca esquerda"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "A entrada do
menu de toque só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick" "Botão de ativação do menu
de toque — Clique da alavanca direita"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "A entrada do
menu de toque só será enviada quando pressionar a alavanca direita."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture" "Botão de ativação do
menu de toque — Botão de captura"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "A entrada do
menu de toque só será enviada quando pressionar o botão de captura."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão de
ativação do menu de toque — Gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Descriptio
n" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o gatilho
direito."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão de
ativação do menu de toque — Gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description
" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o gatilho
esquerdo."

"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu" "Botão de seleção de opção do


menu"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_Description" "O item atualmente
selecionado no menu será ativado ao pressionar este botão."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Botão de
seleção de opção do menu — Toque no trackpad direito"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "A
opção selecionada no menu será enviada quando tocar no trackpad direito."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Botão de seleção
de opção do menu — Toque no trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "A
opção selecionada no menu será enviada quando tocar no trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Botão de
seleção de opção do menu — Toque no trackpad"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "A
opção selecionada no menu será enviada quando tocar no trackpad direito."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Botão de
seleção de opção do menu — Clique do trackpad direito"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "A
opção selecionada no menu será enviada quando clicar o trackpad direito."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Botão de seleção
de opção do menu — Clique do trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "A
opção selecionada no menu será enviada quando clicar o trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Botão de
seleção de opção do menu — Botão superior direito"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "A
opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão superior direito."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Botão de
seleção de opção do menu — Botão superior esquerdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "A
opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão superior
esquerdo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Botão de seleção
de opção do menu — Botão traseiro direito"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "A
opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão traseiro direito."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Botão de seleção
de opção do menu — Botão traseiro esquerdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "A
opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão traseiro
esquerdo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Botão de
seleção de opção do menu — Clique do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "A
opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por
completo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Botão de
seleção de opção do menu — Clique do gatilho direito"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "A
opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o gatilho direito por
completo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão
de seleção de opção do menu — Pressionar leve do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Descrip
tion" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar, mesmo que um
pouco, o gatilho esquerdo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold"
"Botão de seleção de opção do menu — Pressionar leve do gatilho direito"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Descri
ption" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar, mesmo que um
pouco, o gatilho direito."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA" "Botão de seleção de
opção do menu — A"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA_Description" "A opção
selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão A."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB" "Botão de seleção de
opção do menu — B"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB_Description" "A opção
selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão B."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX" "Botão de seleção de
opção do menu — X"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX_Description" "A opção
selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão X."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY" "Botão de seleção de
opção do menu — Y"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY_Description" "A opção
selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão Y."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross" "Botão de seleção de
opção do menu — ╳"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "A opção
selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle" "Botão de seleção de
opção do menu — ◯"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "A opção
selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare" "Botão de seleção de
opção do menu — □"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "A opção
selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Botão de seleção
de opção do menu — △"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "A
opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick" "Botão de seleção de
opção do menu — Clique da alavanca esquerda"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "A opção
selecionada no menu será enviada quando pressionar a alavanca esquerda."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick" "Botão de seleção de
opção do menu — Clique da alavanca direita"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "A opção
selecionada no menu será enviada quando pressionar a alavanca direita."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture" "Botão de seleção
de opção do menu — Botão de captura"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "A
opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão de captura."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Botão de seleção de opção do menu — Gatilho direito"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Desc
ription" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o gatilho
direito."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Botão de seleção de opção do menu — Gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descr
iption" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o gatilho
esquerdo."

"ControllerBinding_Click_joystick_move" "Ação do clique"


"ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "Esta ação será realizada
ao clicar com a alavanca."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Raio do comando do anel
exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "Quando levar
a alavanca para fora deste raio, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por
exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda. O
ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; sendo o ponto o
início do anel exterior."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Comando do anel exterior"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "Quando levar a
alavanca para fora do raio especificado, o botão ou tecla vinculada será enviada.
Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à
borda."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Inverter comando do anel
exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "Caso
ativado, o comando será enviado ao quando pressionar dentro do raio especificado e
não fora. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado
quando pressionar em uma certa zona."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Inverter anel
exterior — Ativado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "O botão
vinculado será enviado quando pressionar dentro do raio do comando do anel
exterior. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado
quando pressionar em uma certa zona."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Inverter anel
exterior — Desativado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "O botão
vinculado será enviado quando pressionar fora do raio do comando do anel exterior.
Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar fora de uma
certa zona."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Curva de resposta da
alavanca"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Curva de resposta
personalizada"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Ajust
a a saída da curva de resposta da alavanca."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "Determina o
mapeamento como será a saída da alavanca de acordo com a entrada. Por padrão, um
mapeamento 1:1 é usado. Esta curva pode ser alterada para aumentar ou reduzir a
nuance do controle."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Curva de resposta —
Linear"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "Uma curva
de resposta linear mapeia a entrada diretamente à saída, 1:1. A 50% de distância,
50% de saída é enviada."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Curva de resposta —
Agressiva"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "Uma curva de
resposta agressiva chega a 100% mais rápido. O intervalo de baixo alcance é
reduzido e o alcance máximo de saída é alcançado mais rápido, dando maior
resposta."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Curva de resposta —
Relaxada"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "Uma curva de
resposta relaxada chega a 100% mais lentamente. O intervalo de baixo alcance é
ampliado, onde há maior nuance nos controles, e o alcance máximo de saída fica mais
próximo às bordas."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Curva de resposta — Ampla"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "Uma curva de
resposta ampla chega a 100% de saída muito mais lentamente que o padrão. Há uma
grande gama de valores baixos que aumentam de forma rápida ao aproximar-se das
bordas exteriores. Isso permite uma grande quantidade de valores pequenos próximos
ao centro enquanto dispara ao valor máximo na borda."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Curva de resposta — Extra
ampla"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "Uma curva de
resposta extra ampla fornece uma grande gama de valores baixos sobre uma faixa
ampla, alcançando 100% apenas nos extremos."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Curva de resposta —
Curva personalizada"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "Use o
ajuste da curva de resposta para definir uma curva personalizada."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Zona morta interior"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Eventos da
alavanca não serão enviados caso aconteçam dentro da zona morta. O ajuste pode ser
visualizado como o tamanho do raio de um círculo; colocar à esquerda não define
zona morta e à direita define todo o raio como zona morta. Os valores completos de
alavanca são mapeados na zona entre as zonas mortas interior e exterior. Estender a
zona morta interior aumentará a área do formato da zona morta em que nenhuma
entrada é enviada."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Zona morta exterior"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Eventos da
alavanca são enviados no valor máximo caso aconteçam dentro da zona morta exterior.
O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; colocar à
esquerda não define zona morta e à direita define todo o raio como zona morta.
Trazer a zona morta exterior para mais próxima do centro fará com que a saída
chegue ao seu valor máximo mais rápido."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Formato da zona morta"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Zonas mortas
podem tomar formatos diferentes para se adequar ao jogo. Por exemplo, uma zona
morta em formato de cruz é melhor para movimentação onde segurar para frente coloca
movimentações laterais dentro da zona morte para evitar que não vá para o lado caso
a alavanca não esteja perfeitamente alinhada."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Formato da zona morta
— Cruz"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "A zona
morta em formato de cruz trata cada eixo separadamente, sendo cada zona morta
interior uma faixa naquele eixo. Isso cria uma zona morta em forma de + ao longo
dos eixos. Isso é melhor para movimentação onde segurar para frente coloca
movimentações laterais dentro da zona morte para evitar que não vá para o lado caso
a alavanca não esteja perfeitamente alinhada."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Formato da zona morta
— Círculo"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "Uma
simples zona morta em formato circular. Entradas realizadas entre as zonas mortas
interior e exterior são mapeadas à distância relativa entre as duas. Qualquer
entrada realizada dentro da zona interior é ignorada, enquanto qualquer entrada
realizada dentro da exterior é enviada em 100% na direção."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Formato da zona morta
— Quadrado"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "A zona
morta quadrada usa uma cruz para determinar a zona morta interior, mas mapeia a
entrada de um círculo para um quadrado. Isso faz com que a saída das diagonais
alcancem o valor máximo mais rápido."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti zona morta"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "Muitos jogos
aplicam a sua zona morta à saída do controle. Caso o controle pareça \"mole\", com
uma área física de movimento sem entrada resultante no jogo, é possível que seja
devido à zona morta do jogo. Você pode remover essa zona morta com a configuração
de anti zona morta, que subtrai essa zona morta, além de dar um maior controle na
seção restante. Quanto mais à direita o ajuste estiver, mais é adicionado ao menor
valor de entrada. Observe que caso a zona morta seja removida por completo, todas
as posições resultarão em uma entrada. Você pode usar o buffer da anti zona morta
para permitir uma área pequena sem envio de entrada, mesmo se a anti zona morta for
maior que a zona morta do jogo."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Buffer da anti zona
morta"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "Caso uma
anti zona morta tenha sido aplicada, pode haver nenhuma zona morta como aplicada
pelo jogo, então tocar em qualquer lugar causará movimento. Para permitir uma área
segura de buffer onde nenhuma entrada será enviada, o buffer da anti zona morta age
como a nova zona morta do controle. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do
raio de um círculo, dentro do qual nenhuma entrada é enviada."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Inverter eixo horizontal"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "Caso ativado, mover
para a esquerda moverá a alavanca para a direita e vice-versa. Observe que muitos
jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não
inversão."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Inverter eixo horizontal —
Ativado"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "Caso ativado, mover
para a esquerda moverá a alavanca para a direita e vice-versa. Observe que muitos
jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não
inversão."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Inverter eixo horizontal —
Desativado"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "O eixo horizontal
da alavanca agirá normalmente; movimentação para a esquerda resultará em uma
movimentação para a esquerda na alavanca."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Inverter eixo vertical"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "Caso ativado, mover
para cima moverá a alavanca para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos
possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Inverter eixo vertical —
Ativado"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "Caso ativado, mover
para cima moverá a alavanca para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos
possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Inverter eixo vertical —
Desativado"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "O eixo vertical da
alavanca agirá normalmente; movimentação para cima resultará em uma movimentação
para cima na alavanca."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Eixo de saída"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "É possível limitar
a saída a um único eixo, se assim desejar. Por exemplo, ao pilotar em um jogo de
corrida com o giroscópio, onde é indesejado usar o giroscópio para navegar por
menus verticais."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Horizontal e vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "A saída
será enviada normalmente aos eixos horizontal e vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Apenas vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "A saída só
será enviada ao eixo vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Apenas horizontal"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "A saída só
será enviada ao eixo horizontal."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Botão do giroscópio o
torna"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "O
comportamento do botão de ativação do giroscópio pode ser invertido.
Selecione \"Desativado\" para que o giroscópio seja desativado ao pressionar o
botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Comportamento do botão
— Ativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "O
giroscópio do dispositivo será ativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Comportamento do
botão — Desativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "O
giroscópio do dispositivo será desativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle" "Comportamento do
botão — Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle_Description" "O
estado do giroscópio do dispositivo será alternado (ou seja, será desativado caso
esteja ativado e vice-versa) ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Sensibilidade do mouse"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Sensibilidade
do cursor do mouse quando a entrada da alavanca virtual estiver como Mouse."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Escala horizontal"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Escala a
sensibilidade horizontal. Isso alterará o movimento do eixo horizontal em relação
ao vertical."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Escala vertical"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Escala a
sensibilidade vertical. Isso alterará o movimento do eixo vertical em relação ao
horizontal."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Ângulo neutro de
inclinação do giroscópio"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "Essa é a
posição padrão para uma alavanca centralizada. Altere esta opção para que a posição
neutra fique mais para frente ou para trás dependendo de como você joga. Observe
que, caso use o giroscópio como um volante, é recomendável desativar a porção
vertical por completa e usar apenas o eixo horizontal, não afetado por esta opção."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Travar giroscópio nas
extremidades"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "Ative para
que, quando o controle for rotacionado para além da extremidade, esta ficará
travada. Caso contrário, o controle pode virar para o lado contrário ao cruzar a
extremidade. Caso enfrente problemas de resposta do controle com o tempo, desative
esta opção."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Travar giroscópio nas
extremidades"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "Ative para
que, quando o controle for rotacionado para além da extremidade, esta ficará
travada até girar mais de 180 graus. Caso contrário, o controle pode virar para o
lado contrário ao cruzar a extremidade. Caso enfrente problemas de resposta do
controle com o tempo, desative esta opção."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Travar giroscópio nas
extremidades"

"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Ative para


que, quando o controle for rotacionado para além da extremidade, esta ficará
travada até girar mais de 180 graus. Caso contrário, o controle pode virar para o
lado contrário ao cruzar a extremidade. Caso enfrente problemas de resposta do
controle com o tempo, desative esta opção."
//Joystick Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Estilo de entrada — Mouse
similar a uma alavanca"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "A entrada
controlará um mouse com um alavanca, para uso de uma alavanca com aplicativos que
fazem uso do mouse."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Alavanca de saída"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Quando enviar
comandos da alavanca analógica ao jogo, estes devem ser vistos pelo jogo como de
uma alavanca esquerda ou direita?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Alavanca de
saída — Esquerda"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description"
"Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, envie uma alavanca analógica
esquerda."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Alavanca de
saída — Direita"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description"
"Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, envie uma alavanca analógica
direita."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Saída —
Mouse absoluto"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description"
"Mapear a posição da alavanca virtual diretamente à tela. O modo \"Região do
mouse\" tem a mesma funcionalidade, mas com mais opções de configuração para a área
ativa."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Saída —
Mouse relativo"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description"
"Mover o cursor do mouse usando a alavanca virtual."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Centralização
adaptativa"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "A
centralização adaptativa trata a primeira posição a ser tocada no trackpad como o
novo \"centro\" da alavanca, a qual será movimentada ao afastar o dedo desse ponto.
Isso permite que o dedão seja posicionado fora do centro sem causar movimentos
acidentais."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Centralização
adaptativa — Ativada"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "A
centralização adaptativa trata a primeira posição a ser tocada no trackpad como o
novo \"centro\" da alavanca, a qual será movimentada ao afastar o dedo desse ponto.
Isso permite que o dedão seja posicionado fora do centro sem causar movimentos
acidentais."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Centralização
adaptativa — Desativada"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "O
trackpad trata o seu centro como o centro da alavanca, fazendo com que o toque em
áreas afastadas do centro movam a alavanca àquele local como se fosse uma alavanca
física."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Intensidade da resposta
háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Intensidade da
resposta háptica — Desativada"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Não usar
resposta háptica neste modo."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Intensidade da
resposta háptica — Baixa"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade baixa."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Intensidade da
resposta háptica — Média"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade moderada."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Intensidade da
resposta háptica — Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade alta."
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Ação do clique"
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "Esta ação será
realizada ao clicar com a alavanca."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Raio do comando do anel
exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "Quando
levar a alavanca para fora deste raio, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por
exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda. O
ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; sendo o ponto o
início do anel exterior."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Comando do anel exterior"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "Quando levar a
alavanca para fora do raio especificado, o botão ou tecla vinculada será enviada.
Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à
borda."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Inverter comando do
anel exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Caso
ativado, o comando será enviado ao quando pressionar dentro do raio especificado e
não fora. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado
quando pressionar em uma certa zona."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Inverter anel
exterior — Ativado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "O botão
vinculado será enviado quando pressionar dentro do raio do comando do anel
exterior. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado
quando pressionar em uma certa zona."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Inverter anel
exterior — Desativado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "O botão
vinculado será enviado quando pressionar fora do raio do comando do anel exterior.
Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar fora de uma
certa zona."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Curva de resposta da
alavanca"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Curva de resposta
personalizada"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Ajust
a a saída da curva de resposta da alavanca."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Determina o
mapeamento como será a saída da alavanca de acordo com a entrada. Por padrão, um
mapeamento 1:1 é usado. Esta curva pode ser alterada para aumentar ou reduzir a
nuance do controle."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Curva de resposta —
Linear"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "Uma
curva de resposta linear mapeia a entrada diretamente à saída, 1:1. A 50% de
distância, 50% de saída é enviada."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Curva de resposta —
Agressiva"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "Uma curva de
resposta agressiva chega a 100% mais rápido. O intervalo de baixo alcance é
reduzido e o alcance máximo de saída é alcançado mais rápido, dando maior
resposta."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Curva de resposta —
Relaxada"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "Uma curva de
resposta relaxada chega a 100% mais lentamente. O intervalo de baixo alcance é
ampliado, onde há maior nuance nos controles, e o alcance máximo de saída fica mais
próximo às bordas."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Curva de resposta —
Ampla"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "Uma curva de
resposta ampla chega a 100% de saída muito mais lentamente que o padrão. Há uma
grande gama de valores baixos que aumentam de forma rápida ao aproximar-se das
bordas exteriores. Isso permite uma grande quantidade de valores pequenos próximos
ao centro enquanto dispara ao valor máximo na borda."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Curva de resposta — Extra
ampla"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "Uma curva de
resposta extra ampla fornece uma grande gama de valores baixos sobre uma faixa
ampla, alcançando 100% apenas nos extremos."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Curva de resposta —
Curva personalizada"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "Use o
ajuste da curva de resposta para definir uma curva personalizada."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Zona morta interior"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Eventos
da alavanca não serão enviados caso aconteçam dentro da zona morta. O ajuste pode
ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; colocar à esquerda não define
zona morta e à direita define todo o raio como zona morta. Os valores completos de
alavanca são mapeados na zona entre as zonas mortas interior e exterior. Estender a
zona morta interior aumentará a área do formato da zona morta em que nenhuma
entrada é enviada."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Zona morta exterior"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Eventos
da alavanca são enviados no valor máximo caso aconteçam dentro da zona morta
exterior. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo;
colocar à esquerda não define zona morta e à direita define todo o raio como zona
morta. Trazer a zona morta exterior para mais próxima do centro fará com que a
saída chegue ao seu valor máximo mais rápido."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Formato da zona morta"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Zonas mortas
podem tomar formatos diferentes para se adequar ao jogo. Por exemplo, uma zona
morta em formato de cruz é melhor para movimentação onde segurar para frente coloca
movimentações laterais dentro da zona morte para evitar que não vá para o lado caso
a alavanca não esteja perfeitamente alinhada."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Formato da zona morta
— Cruz"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "A zona
morta em formato de cruz trata cada eixo separadamente, sendo cada zona morta
interior uma faixa naquele eixo. Isso cria uma zona morta em forma de + ao longo
dos eixos. Isso é melhor para movimentação onde segurar para frente coloca
movimentações laterais dentro da zona morte para evitar que não vá para o lado caso
a alavanca não esteja perfeitamente alinhada."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Formato da zona
morta — Círculo"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "Uma
simples zona morta em formato circular. Entradas realizadas entre as zonas mortas
interior e exterior são mapeadas à distância relativa entre as duas. Qualquer
entrada realizada dentro da zona interior é ignorada, enquanto qualquer entrada
realizada dentro da exterior é enviada em 100% na direção."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Formato da zona
morta — Quadrado"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "A zona
morta quadrada usa uma cruz para determinar a zona morta interior, mas mapeia a
entrada de um círculo para um quadrado. Isso faz com que a saída das diagonais
alcancem o valor máximo mais rápido."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti zona morta"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "Muitos jogos
aplicam a sua zona morta à saída do controle. Caso o controle pareça \"mole\", com
uma área física de movimento sem entrada resultante no jogo, é possível que seja
devido à zona morta do jogo. Você pode remover essa zona morta com a configuração
de anti zona morta, que subtrai essa zona morta, além de dar um maior controle na
seção restante. Quanto mais à direita o ajuste estiver, mais é adicionado ao menor
valor de entrada. Observe que caso a zona morta seja removida por completo, todas
as posições resultarão em uma entrada. Você pode usar o buffer da anti zona morta
para permitir uma área pequena sem envio de entrada, mesmo se a anti zona morta for
maior que a zona morta do jogo."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Buffer da anti zona
morta"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "Caso uma
anti zona morta tenha sido aplicada, pode haver nenhuma zona morta como aplicada
pelo jogo, então tocar em qualquer lugar causará movimento. Para permitir uma área
segura de buffer onde nenhuma entrada será enviada, o buffer da anti zona morta age
como a nova zona morta do controle. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do
raio de um círculo, dentro do qual nenhuma entrada é enviada."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Inverter eixo horizontal"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Caso ativado, mover
para a esquerda moverá a alavanca para a direita e vice-versa. Observe que muitos
jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não
inversão."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Inverter eixo horizontal —
Ativado"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Caso ativado,
mover para a esquerda moverá a alavanca para a direita e vice-versa. Observe que
muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não
inversão."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Inverter eixo horizontal —
Desativado"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "O eixo horizontal
da alavanca agirá normalmente; movimentação para a esquerda resultará em uma
movimentação para a esquerda na alavanca."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Inverter eixo vertical"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Caso ativado, mover
para cima moverá a alavanca para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos
possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Inverter eixo vertical —
Ativado"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Caso ativado,
mover para cima moverá a alavanca para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos
possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Inverter eixo vertical —
Desativado"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "O eixo vertical
da alavanca agirá normalmente; movimentação para cima resultará em uma movimentação
para cima na alavanca."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Eixo de saída"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "É possível limitar
a saída a um único eixo, se assim desejar. Por exemplo, ao pilotar em um jogo de
corrida com o giroscópio, onde é indesejado usar o giroscópio para navegar por
menus verticais."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Horizontal e
vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "A saída
será enviada normalmente aos eixos horizontal e vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Apenas vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "A saída só
será enviada ao eixo vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Apenas horizontal"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "A saída só
será enviada ao eixo horizontal."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Botão do giroscópio o
torna"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "O
comportamento do botão de ativação do giroscópio pode ser invertido.
Selecione \"Desativado\" para que o giroscópio seja desativado ao pressionar o
botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Comportamento do
botão — Ativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "O
giroscópio do dispositivo será ativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Comportamento do
botão — Desativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "O
giroscópio do dispositivo será desativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle" "Comportamento do
botão — Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle_Description" "O
estado do giroscópio do dispositivo será alternado (ou seja, será desativado caso
esteja ativado e vice-versa) ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Sensibilidade do mouse"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description"
"Sensibilidade do cursor do mouse quando a entrada da alavanca virtual estiver como
Mouse."
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Aprimorar precisão de
movimentos pequenos"
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Permite um
maior controle ao realizar movimentos minúsculos. Use em conjunto com a
configuração \"Valor X/Y mínimo da alavanca\" para ajustar o que o jogo espera como
valor baixo da alavanca. Caso o valor X/Y mínimo da alavanca seja alto demais
quando combinado com esta configuração, a movimentação não será uniforme mesmo
quando não estiver se movendo. Por outro lado, um valor baixo resultará em
movimentos pequenos ignorados ou extremamente lentos. Em conjunto com essas
configurações, ajuste este valor para cima para permitir movimentos bem pequenos ou
para baixo para reduzir o ruído ao tentar ficar parado."
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Curva de resposta
personalizada"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Jogos
costumam usar curvas de resposta diferentes para a entrada da alavanca. Para uma
resposta similar a um mouse, use a resposta linear. Esta configuração pode ser
alterada para compensar a curva de resposta do jogo. Ajuste para a direita para
compensar aceleração indesejada ou resposta inicial indevida, ou para a esquerda
para compensar aceleração invertida. Aconselhamos o uso desta configuração apenas
em último caso."
//Single Button
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Botão único"
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "A entrada agirá
como um único botão, com comandos para eventos de toque e de clique."
"ControllerBinding_SingleButtonClick" "Ação do clique"
"ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "Esta ação será enviada ao
clicar o trackpad."
"ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Ação do toque"
"ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "Esta ação será enviada ao
tocar no trackpad."
//Joystick Camera
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Estilo de entrada — Alavanca
(câmera)"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "A entrada agirá como uma
alavanca otimizada para controlar uma câmera em primeira ou terceira pessoa. A
alavanca funciona apenas em jogos compatíveis com controles XInput."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Alavanca de saída"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Quando enviar
comandos da alavanca analógica ao jogo, estes devem ser vistos pelo jogo como de
uma alavanca esquerda ou direita?"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Alavanca de saída
— Esquerda"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "Quando
enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, envie uma alavanca analógica
esquerda."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Alavanca de saída
— Direita"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description"
"Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, envie uma alavanca analógica
direita."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Saída — Mouse
absoluto"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description"
"Mapear a posição da alavanca virtual diretamente à tela. O modo \"Região do
mouse\" tem a mesma funcionalidade, mas com mais opções de configuração para a área
ativa."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Saída — Mouse
relativo"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Mover
o cursor do mouse usando a alavanca virtual."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Intensidade da
resposta háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Intensidade da
resposta háptica — Desativada"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Não
usar resposta háptica neste modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Intensidade da
resposta háptica — Baixa"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade baixa."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Intensidade da
resposta háptica — Média"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description"
"Usar resposta háptica de intensidade moderada."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Intensidade da
resposta háptica — Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade alta."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Eixo de direção do giroscópio"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Para controlar a
movimentação horizontal do mouse, você pode usar a guinada ou rolamento do
controle."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Eixo de direção do giroscópio
— Guinada"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Para controlar a
movimentação horizontal do mouse, usar a guinada do controle."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Eixo de direção do
giroscópio — Rolamento"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Para controlar a
movimentação horizontal do mouse, usar o rolamento do controle."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Botão do giroscópio o
torna"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "O
comportamento do botão de ativação do giroscópio pode ser invertido.
Selecione \"Desativado\" para que o giroscópio seja desativado ao pressionar o
botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Comportamento do botão
— Ativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "O
giroscópio do dispositivo será ativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Comportamento do
botão — Desativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "O
giroscópio do dispositivo será desativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Comportamento do
botão — Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "O
estado do giroscópio do dispositivo será alternado (desativado caso esteja ativado
e vice-versa) ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Ângulo neutro de
inclinação do giroscópio"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Essa é a
posição padrão para uma alavanca centralizada. Altere esta opção para que a posição
neutra fique mais para frente ou para trás dependendo de como você joga. Observe
que, caso use o giroscópio como um volante, é recomendável desativar a porção
vertical por completa e usar apenas o eixo horizontal, não afetado por esta opção."
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Ação do clique"
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "Esta ação será
realizada ao clicar com a alavanca."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Duração do deslizar"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Deslizar fará um
movimento de \"jogar\" da alavanca, como se a jogasse para o lado por um momento.
Por quanto tempo essa ação deve persistir?"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Duração do deslizar —
Desativada"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Deslizes não
terão qualquer interação de \"alavanca jogada\" estendida."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Duração do deslizar — Curta"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Deslizar fará um
movimento de \"jogar\" da alavanca, como se a jogasse para o lado por um momento.
Com uma duração curta a ação voltará ao ponto neutro rapidamente."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Duração do deslizar —
Média"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Deslizar fará
um movimento de \"jogar\" da alavanca, como se a jogasse para o lado por um
momento. Com uma duração média a ação persistirá por um tempo antes de voltar ao
ponto neutro."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Duração do deslizar —
Longa"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Deslizar fará
um movimento de \"jogar\" da alavanca, como se a jogasse para o lado por um
momento. Com uma duração longa a ação persistirá por um bom tempo antes de voltar
ao ponto neutro."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Curva de resposta da alavanca"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Determina o
mapeamento como será a saída da alavanca de acordo com a entrada. Por padrão, um
mapeamento 1:1 é usado. Esta curva pode ser alterada para aumentar ou reduzir a
nuance do controle."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Curva de resposta —
Linear"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "Uma curva de
resposta linear mapeia a entrada diretamente à saída, 1:1. A 50% de distância, 50%
de saída é enviada."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Curva de resposta — Agressiva"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "Uma curva de
resposta agressiva chega a 100% mais rápido. O intervalo de baixo alcance é
reduzido e o alcance máximo de saída é alcançado mais rápido, dando maior
resposta."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Curva de resposta — Relaxada"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "Uma curva de
resposta relaxada chega a 100% mais lentamente. O intervalo de baixo alcance é
ampliado, onde há maior nuance nos controles, e o alcance máximo de saída fica mais
próximo às bordas."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Curva de resposta — Ampla"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "Uma curva de
resposta ampla chega a 100% de saída muito mais lentamente que o padrão. Há uma
grande gama de valores baixos que aumentam de forma rápida ao aproximar-se das
bordas exteriores. Isso permite uma grande quantidade de valores pequenos próximos
ao centro enquanto dispara ao valor máximo na borda."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Curva de resposta — Extra
ampla"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "Uma curva de
resposta extra ampla fornece uma grande gama de valores baixos sobre uma faixa
ampla, alcançando 100% apenas nos extremos."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Botão de ativação do
giroscópio"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "A entrada do
giroscópio pode ser ativada apenas quando pressionar um botão."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Botão de ativação do
giroscópio — Sempre ativado"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "A entrada
do giroscópio sempre estará ativa."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Botão de
ativação do giroscópio — Toque no trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Botão de ativação
do giroscópio — Toque no trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter" "Botão de
ativação do giroscópio — Toque no trackpad"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter_Description" "A
entrada do giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Botão de
ativação do giroscópio — Clique do trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Botão de ativação
do giroscópio — Clique do trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Botão de
ativação do giroscópio — Botão superior direito"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Botão de
ativação do giroscópio — Botão superior esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Botão de ativação
do giroscópio — Botão traseiro direito"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Botão de ativação
do giroscópio — Botão traseiro esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Botão de
ativação do giroscópio — Clique do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por
completo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Botão de
ativação do giroscópio — Clique do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por
completo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão
de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Descript
ion" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um
pouco, o gatilho esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Botão
de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Descrip
tion" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um
pouco, o gatilho direito."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Botão de ativação do
giroscópio — A"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão A."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Botão de ativação do
giroscópio — B"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão B."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Botão de ativação do
giroscópio — X"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão X."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Botão de ativação do
giroscópio — Y"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão Y."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Botão de ativação do
giroscópio — ╳"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Botão de ativação do
giroscópio — ◯"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Botão de ativação do
giroscópio — □"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Botão de ativação
do giroscópio — △"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca esquerda"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca direita"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture" "Botão de ativação
do giroscópio — Botão de captura"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Botão de ativação do giroscópio — Gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier_Descr
iption" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho
direito."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Botão de ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descri
ption" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho
esquerdo."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Inverter eixo horizontal"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Caso ativado, mover
para a esquerda moverá a alavanca para a direita e vice-versa. Observe que muitos
jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não
inversão."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Inverter eixo horizontal —
Ativado"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Caso ativado, mover
para a esquerda moverá a alavanca para a direita e vice-versa. Observe que muitos
jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não
inversão."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Inverter eixo horizontal —
Desativado"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "O eixo horizontal
da alavanca agirá normalmente; movimentação para a esquerda resultará em uma
movimentação para a esquerda na alavanca."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Inverter eixo vertical"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Caso ativado, mover
para cima moverá a alavanca para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos
possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Inverter eixo vertical —
Ativado"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Caso ativado, mover
para cima moverá a alavanca para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos
possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Inverter eixo vertical —
Desativado"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "O eixo vertical da
alavanca agirá normalmente; movimentação para cima resultará em uma movimentação
para cima na alavanca."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Escala de
sensibilidade vertical"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "A escala
de sensibilidade vertical determina a quantidade de movimentação vertical com
relação à horizontal. A 50% do ajuste a quantidade é igual, menor que 50% há menos
movimentação vertical e maior que 50% há mais."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Suavização de alavanca"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "A suavização
retorna a alavanca à sua posição neutra com o tempo, como se estivesse sendo puxada
por uma mola física, em vez de retorná-la instantaneamente após parar de tocar."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Suavização de alavanca —
Ativada"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "A suavização
retorna a alavanca à sua posição neutra com o tempo, como se estivesse sendo puxada
por uma mola física, em vez de retorná-la instantaneamente após parar de tocar."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Suavização de alavanca —
Desativada"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Retorna a
alavanca à posição neutra instantaneamente ao parar de tocar."
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Sensibilidade do mouse"
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Sensibilidade
do cursor do mouse quando a entrada da alavanca virtual estiver como Mouse."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti zona morta"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "Muitos jogos
aplicam a sua zona morta à saída do controle. Caso o controle pareça \"mole\", com
uma área física de movimento sem entrada resultante no jogo, é possível que seja
devido à zona morta do jogo. Você pode remover essa zona morta com a configuração
de anti zona morta, que subtrai essa zona morta, além de dar um maior controle na
seção restante. Quanto mais à direita o ajuste estiver, mais é adicionado ao menor
valor de entrada. Observe que caso a zona morta seja removida por completo, todas
as posições resultarão em uma entrada. Você pode usar o buffer da anti zona morta
para permitir uma área pequena sem envio de entrada, mesmo se a anti zona morta for
maior que a zona morta do jogo."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Buffer da anti zona
morta"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "Caso uma
anti zona morta tenha sido aplicada, pode haver nenhuma zona morta como aplicada
pelo jogo, então tocar em qualquer lugar causará movimento. Para permitir uma área
segura de buffer onde nenhuma entrada será enviada, o buffer da anti zona morta age
como a nova zona morta do controle. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do
raio de um círculo, dentro do qual nenhuma entrada é enviada."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Sensibilidade do mouse"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti zona morta"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "Muitos jogos aplicam a
sua zona morta à saída do controle. Caso o controle pareça \"mole\", com uma área
física de movimento sem entrada resultante no jogo, é possível que seja devido à
zona morta do jogo. Você pode remover essa zona morta com a configuração de anti
zona morta, que subtrai essa zona morta, além de dar um maior controle na seção
restante. Quanto mais à direita o ajuste estiver, mais é adicionado ao menor valor
de entrada. Observe que caso a zona morta seja removida por completo, todas as
posições resultarão em uma entrada. Você pode usar o buffer da anti zona morta para
permitir uma área pequena sem envio de entrada, mesmo se a anti zona morta for
maior que a zona morta do jogo."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Buffer da anti zona morta"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "Caso uma anti
zona morta tenha sido aplicada, pode haver nenhuma zona morta como aplicada pelo
jogo, então tocar em qualquer lugar causará movimento. Para permitir uma área
segura de buffer onde nenhuma entrada será enviada, o buffer da anti zona morta age
como a nova zona morta do controle. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do
raio de um círculo, dentro do qual nenhuma entrada é enviada."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Botão de ativação do giroscópio"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "A entrada do giroscópio
pode ser ativada apenas quando pressionar um botão."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Botão de ativação do
giroscópio — Sempre ativado"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "A entrada do
giroscópio sempre estará ativa."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Botão de ativação do
giroscópio — Toque no trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Toque no trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Botão de ativação do
giroscópio — Toque no trackpad"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "A entrada
do giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique do trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique do trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão superior direito"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão superior esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão traseiro direito"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão traseiro esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por completo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por
completo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de
ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o
gatilho esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de
ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o
gatilho direito."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Botão de ativação do giroscópio
— A"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão A."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Botão de ativação do giroscópio
— B"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão B."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Botão de ativação do giroscópio
— X"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão X."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Botão de ativação do giroscópio
— Y"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão Y."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Botão de ativação do
giroscópio — ╳"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Botão de ativação do
giroscópio — ◯"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Botão de ativação do
giroscópio — □"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Botão de ativação do
giroscópio — △"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca esquerda"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca direita"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão de captura"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão de
ativação do giroscópio — Gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier_Description
" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão de
ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Sensibilidade do
cursor do mouse quando a entrada da alavanca virtual estiver como Mouse."
// Absolute Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Estilo de entrada — Mouse"
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "A entrada operará
como um mouse, podendo controlar qualquer interface que o use, como um cursor ou
câmera."
"ControllerBinding_AbsMouseClick" "Ação do clique"
"ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "Esta ação será realizada ao
clicar o trackpad."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Ação de inclinar à esquerda"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "Esta ação será realizada ao
inclinar o controle para a esquerda."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Ação de inclinar à direita"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "Esta ação será realizada
ao inclinar o controle para a direita."
"ControllerBinding_Trackball" "Modo trackball"
"ControllerBinding_Trackball_Description" "O modo trackball faz o trackpad
agir como uma trackball em vez de como um mouse, tendo momento e fricção,
permitindo que faça \"jogadas\" como uma trackball."
"ControllerBinding_Trackball_On" "Modo trackball — Ativado"
"ControllerBinding_Trackball_On_Description" "O mouse se moverá como uma
trackball, tendo momento, fricção e podendo ser \"jogada\"."
"ControllerBinding_Trackball_Off" "Modo trackball — Desativado"
"ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "O mouse se moverá normalmente,
não tendo momento ou fricção."
"ControllerBinding_Sensitivity" "Sensibilidade"
"ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Define a sensibilidade deste
controle. Para melhores resultados, reduzir a sensibilidade no jogo e aumentar a
sensibilidade do hardware dará ao jogo maior precisão."
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll" "Sensibilidade"
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll_Description" "Define a sensibilidade
deste controle. Quanto maior a sensibilidade, menor a distância necessária para
ativar o comando."
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu" "Sensibilidade"
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu_Description" "Define a sensibilidade
deste controle"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotação"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Rotação é a linha do
horizonte da movimentação do mouse. Deslizar o seu dedão pelo trackpad pode
resultar em uma movimentação um pouco curvada. Você pode alinhar essa rotação para
se adequar aos seus movimentos naturais, para que um deslize rápido resulte em uma
movimentação perfeitamente horizontal do mouse."
"ControllerBinding_Rotation2DScroll" "Rotação"
"ControllerBinding_Rotation2DScroll_Description" "Rotação é a linha do
horizonte da movimentação do mouse. Deslizar o seu dedão pelo trackpad pode
resultar em uma movimentação um pouco curvada. Você pode alinhar essa rotação para
se adequar aos seus movimentos naturais, para que um deslize rápido resulte em uma
movimentação perfeitamente horizontal do mouse."
"ControllerBinding_RotationFlickStick" "Rotação"
"ControllerBinding_RotationFlickStick_Description" "Rotação é a linha do
horizonte da movimentação do mouse. Deslizar o seu dedão pelo trackpad pode
resultar em uma movimentação um pouco curvada. Você pode alinhar essa rotação para
se adequar aos seus movimentos naturais, para que um deslize rápido resulte em uma
movimentação perfeitamente horizontal do mouse."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Intensidade da resposta háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Define a intensidade
da resposta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Não usar
resposta háptica neste modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Usar resposta
háptica de intensidade baixa."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Intensidade da resposta
háptica — Média"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Usar resposta
háptica de intensidade moderada."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Intensidade da resposta
háptica — Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Usar resposta
háptica de intensidade alta."
"ControllerBinding_Friction" "Fricção da trackball"
"ControllerBinding_Friction_Description" "A fricção da trackball determina o
quão rápido a trackball para quando estiver rolando livremente."
"ControllerBinding_Friction_Off" "Fricção da trackball — Desativada"
"ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Caso desativado, a trackball
não terá momento, como se o modo trackball estivesse desativado."
"ControllerBinding_Friction_Low" "Fricção da trackball — Baixa"
"ControllerBinding_Friction_Low_Description" "Com fricção baixa, a trackball
continuará rolando por um longo período após ser jogada, demorando para parar."
"ControllerBinding_Friction_Medium" "Fricção da trackball — Média"
"ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "Com fricção média, a
trackball continuará rolando por um período após ser jogada, parando após um
tempo."
"ControllerBinding_Friction_High" "Fricção da trackball — Alta"
"ControllerBinding_Friction_High_Description" "Com fricção alta, a trackball
continuará rolando por um curto período após ser jogada, parando rapidamente."
"ControllerBinding_Friction_None" "Fricção da trackball — Nenhuma"
"ControllerBinding_Friction_None_Description" "Sem fricção, a trackball
continuará rolando para sempre após ser jogada, a não ser que haja intervenção
externa."
"ControllerBinding_VerticalFriction" "Fricção vertical"
"ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "A fricção vertical
determina o quão rápido a movimentação vertical para com relação à horizontal. A
50% do ajuste a quantidade é igual, menor que 50% há menos fricção e maior que 50%
há mais. Em jogos em que o mouse é usado para controle de câmera, costuma ser
desejável ter fricção vertical alta para que jogadas da trackball sejam usadas mais
para girar a câmera horizontalmente."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Sensibilidade vertical"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "A sensibilidade vertical
determina a quantidade de movimentação vertical com relação à horizontal. A 50% do
ajuste a quantidade é igual, menor que 50% há menos movimentação vertical e maior
que 50% há mais."
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Suavização"
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "A suavização ajuda na
remoção de ruídos e tremidas do mouse. Valores menores resultam em uma menor
filtragem, enquanto valores maiores deixam a movimentação mais suave."
"ControllerBinding_Acceleration" "Aceleração"
"ControllerBinding_Acceleration_Description" "A aceleração faz com que
movimentações mais rápidas causem uma maior movimentação do mouse com relação a
movimentações mais lentas pela mesma distância percorrida no trackpad."
"ControllerBinding_Acceleration_Off" "Aceleração — Desativada"
"ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Sem aceleração a
movimentação será 1:1; a distância percorrida no trackpad sempre resultará na mesma
saída, independentemente da velocidade aplicada."
"ControllerBinding_Acceleration_Low" "Aceleração — Baixa"
"ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "Com aceleração baixa a
movimentação será ligeiramente acelerada, fazendo com que movimentações mais
rápidas causem uma saída ligeiramente mais rápida quanto maior a velocidade ao
percorrer a mesma distância no trackpad físico."
"ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Aceleração — Média"
"ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "Com aceleração média a
movimentação será moderadamente acelerada, fazendo com que movimentações mais
rápidas causem uma saída moderadamente mais rápida quanto maior a velocidade ao
percorrer a mesma distância no trackpad físico."
"ControllerBinding_Acceleration_High" "Aceleração — Alta"
"ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "Com aceleração alta a
movimentação será bem acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem
uma saída bem mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância
no trackpad físico."
"ControllerBinding_AccelerationGyro" "Aceleração"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "A aceleração faz com que
movimentações mais rápidas causem uma maior movimentação do mouse com relação a
movimentações mais lentas pela mesma distância percorrida com o controle."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Aceleração — Desativada"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Sem aceleração a
movimentação será 1:1; a distância percorrida com o controle sempre resultará na
mesma saída, independentemente da velocidade aplicada."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Aceleração — Baixa"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "Com aceleração baixa a
movimentação será ligeiramente acelerada, fazendo com que movimentações mais
rápidas causem uma saída ligeiramente mais rápida quanto maior a velocidade ao
percorrer a mesma distância com o controle."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Aceleração — Média"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "Com aceleração média
a movimentação será moderadamente acelerada, fazendo com que movimentações mais
rápidas causem uma saída moderadamente mais rápida quanto maior a velocidade ao
percorrer a mesma distância com o controle."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Aceleração — Alta"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "Com aceleração alta a
movimentação será bem acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem
uma saída bem mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância
com o controle."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll" "Modo roda de rolagem"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Description" "Ao ativar o modo roda de
rolagem, todo deslize terá momento e ativará o comando várias vezes. Ao desativar,
o comando só será ativado uma vez e só poderá ser feito novamente depois que ativar
um comando em outra direção."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On" "Modo roda de rolagem — Ativado"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On_Description" "Deslizes terão momento e
serão ativados várias vezes."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off" "Modo roda de rolagem — Desativado"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off_Description" "O comando só será
ativado uma vez e só poderá ser feito novamente depois que ativar um comando em
outra direção."
"ControllerBinding_DoubleTap" "Comando do duplo toque"
"ControllerBinding_DoubleTap_Description" "Um botão pode ser enviado ao dar
um duplo toque no trackpad. Tocar não requer um clique, apenas um rápido duplo
toque no trackpad."
"ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Duração do duplo toque"
"ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "A duração do duplo toque
define o intervalo de tempo máximo entre cada toque para que seja um duplo toque.
Valores menores obrigarão um duplo toque rápido enquanto valores maiores permitem
um duplo toque mais demorado."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Bipe do duplo toque"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "O bipe do duplo toque fará com
que o controle emita um bipe quando um duplo toque é enviado."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Bipe do duplo toque — Ativado"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "O bipe do duplo toque fará
com que o controle emita um bipe quando um duplo toque é enviado."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Bipe do duplo toque — Desativado"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "O bipe do duplo toque fará
com que o controle emita um bipe quando um duplo toque é enviado."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Suavizar mouse ao pressionar gatilho"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "O movimento do mouse pode
ser suavizado quando estiver pressionando o gatilho, ajudando a corrigir
movimentação adicional."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Raio de rotação do exterior"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Caso a velocidade de rotação
do exterior esteja ativada, quando estiver fora do raio do trackpad aqui definido o
mouse continuará a enviar entrada em uma taxa constante na direção especificada. O
ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; colocar à
esquerda ativa a rotação em todo trackpad e à direita faz com que apenas os
extremos ativem a rotação."
"ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Velocidade de rotação do exterior"
"ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Caso a velocidade de rotação
do exterior esteja ativada, quando estiver fora do raio de rotação do exterior do
trackpad o mouse continuará a enviar entrada em uma taxa constante na direção
especificada."
"ControllerBinding_InvertXMouse" "Inverter eixo horizontal"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Caso ativado, mover para a
esquerda no trackpad moverá o mouse para a direita e vice-versa. Observe que muitos
jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não
inversão."
"ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Inverter eixo horizontal — Ativado"
"ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Caso ativado, mover para a
esquerda no trackpad moverá o mouse para a direita e vice-versa. Observe que muitos
jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não
inversão."
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Inverter eixo horizontal — Desativado"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "O eixo horizontal do mouse
agirá normalmente; movimentação para a esquerda no trackpad resultará em uma
movimentação para a esquerda no mouse."
"ControllerBinding_InvertMouseY" "Inverter eixo vertical"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Caso ativado, mover para cima
no trackpad moverá o mouse para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos
possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão."
"ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Inverter eixo vertical — Ativado"
"ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Caso ativado, mover para
cima no trackpad moverá o mouse para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos
possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão."
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Inverter eixo vertical — Desativado"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "O eixo vertical do mouse
agirá normalmente; movimentação para cima no trackpad resultará em uma movimentação
para cima no mouse."
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Limiar de movimento"
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "O mouse acumulará
movimento até este limiar ser ultrapassado, momento no qual a entrada será enviada.
Para aplicativos que exibem filtragem/travamento agressivo do mouse, resultando na
perda de movimentos pequenos, mas normalmente não é exigido. Idealmente deve-se
usar um valor pequeno para não perder entrada para movimentos pequenos."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Botão do giroscópio o torna"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "O comportamento do
botão de ativação do giroscópio pode ser invertido. Selecione \"Desativado\" para
que o giroscópio seja desativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Comportamento do botão —
Ativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "O giroscópio do
dispositivo será ativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Comportamento do botão —
Desativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "O giroscópio do
dispositivo será desativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Comportamento do botão —
Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "O estado do
giroscópio do dispositivo será alternado (desativado caso esteja ativado e vice-
versa) ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Botão de ativação do giroscópio"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "A entrada do giroscópio pode
ser ativada apenas quando pressionar um botão."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Botão de ativação do giroscópio
— Sempre ativado"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "A entrada do
giroscópio sempre estará ativa."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Botão de ativação do
giroscópio — Toque no trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Toque no trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Botão de ativação do
giroscópio — Toque no trackpad"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "A entrada do
giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique do trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique do trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão superior direito"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão superior esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão traseiro direito"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão traseiro esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por completo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por completo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de
ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o
gatilho esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de
ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o
gatilho direito."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Botão de ativação do giroscópio —
A"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "A entrada do giroscópio
só será enviada quando pressionar o botão A."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Botão de ativação do giroscópio —
B"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "A entrada do giroscópio
só será enviada quando pressionar o botão B."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Botão de ativação do giroscópio —
X"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "A entrada do giroscópio
só será enviada quando pressionar o botão X."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Botão de ativação do giroscópio —
Y"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "A entrada do giroscópio
só será enviada quando pressionar o botão Y."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Botão de ativação do giroscópio
— ╳"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Botão de ativação do
giroscópio — ◯"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Botão de ativação do
giroscópio — □"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Botão de ativação do
giroscópio — △"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca esquerda"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca direita"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão de captura"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão de
ativação do giroscópio — Gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão de
ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Ângulo neutro de inclinação do
giroscópio"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Essa é a posição padrão
para uma alavanca centralizada. Altere esta opção para que a posição neutra fique
mais para frente ou para trás dependendo de como você joga. Observe que, caso use o
giroscópio como um volante, é recomendável desativar a porção vertical por completa
e usar apenas o eixo horizontal, não afetado por esta opção."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Eixo de direção do giroscópio"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Para controlar a
movimentação horizontal do mouse, você pode usar a guinada ou rolamento do
controle."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Eixo de direção do giroscópio —
Guinada"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Para controlar a
movimentação horizontal do mouse, usar a guinada do controle."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Eixo de direção do giroscópio —
Rolamento"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Para controlar a
movimentação horizontal do mouse, usar o rolamento do controle."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll" "Botão de ativação do giroscópio"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_Description" "A entrada do giroscópio
pode ser ativada apenas quando pressionar um botão."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone" "Botão de ativação do
giroscópio — Sempre ativado"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone_Description" "A entrada do
giroscópio sempre estará ativa."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight" "Botão de ativação do
giroscópio — Toque no trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Toque no trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter" "Botão de ativação do
giroscópio — Toque no trackpad"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter_Description" "A entrada
do giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique do trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique do trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão superior direito"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão superior esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão traseiro direito"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão traseiro esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por completo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por
completo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de
ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o
gatilho esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de
ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o
gatilho direito."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA" "Botão de ativação do giroscópio
— A"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão A."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB" "Botão de ativação do giroscópio
— B"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão B."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX" "Botão de ativação do giroscópio
— X"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão X."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY" "Botão de ativação do giroscópio
— Y"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão Y."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross" "Botão de ativação do
giroscópio — ╳"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle" "Botão de ativação do
giroscópio — ◯"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare" "Botão de ativação do
giroscópio — □"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle" "Botão de ativação do
giroscópio — △"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca esquerda"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca direita"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão de captura"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão de
ativação do giroscópio — Gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier_Description
" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão de
ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll" "Ângulo neutro de inclinação do
giroscópio"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll_Description" "Essa é a posição
padrão para uma alavanca centralizada. Altere esta opção para que a posição neutra
fique mais para frente ou para trás dependendo de como você joga. Observe que, caso
use o giroscópio como um volante, é recomendável desativar a porção vertical por
completa e usar apenas o eixo horizontal, não afetado por esta opção."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll" "Eixo de direção do giroscópio"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Description" "Para controlar a
movimentação horizontal do mouse, você pode usar a guinada ou rolamento do
controle."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw" "Eixo de direção do giroscópio —
Guinada"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw_Description" "Para controlar a
movimentação horizontal do mouse, usar a guinada do controle."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll" "Eixo de direção do giroscópio —
Rolamento"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll_Description" "Para controlar a
movimentação horizontal do mouse, usar o rolamento do controle."

"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Suavização de gatilho —


Desativada"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description""A suavização do mouse
ao pressionar o gatilho está desativada"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Suavização
— Direito até ativar pressionar leve"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description"
"A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho direito levemente.
Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por
completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Suavização
— Esquerdo até ativar pressionar completo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description"
"A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho esquerdo levemente.
Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por
completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Suavização
— Ambos até ativar pressionar completo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description"
"A suavização do mouse está ativada ao pressionar qualquer um dos gatilhos
levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o
gatilho por completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Suavi
zação — Direito até ativar pressionar leve ou completo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description"
"A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho direito levemente
ou por completo. Pressionar o gatilho, mesmo até clicar, suavizará o movimento do
mouse até soltá-lo por completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Suavização
— Esquerdo até ativar pressionar leve ou completo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description"
"A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho esquerdo levemente ou
por completo. Pressionar o gatilho, mesmo até clicar, suavizará o movimento do
mouse até soltá-lo por completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Suavização
— Ambos até ativar pressionar leve ou completo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description"
"A suavização do mouse está ativada ao pressionar qualquer um dos gatilhos
levemente ou por completo. Pressionar o gatilho, mesmo até clicar, suavizará o
movimento do mouse até soltá-lo por completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Quantidade de suavização do
mouse"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "Define quanto o
movimento do mouse será suavizado. Quanto mais à direita, maior o movimento
necessário para mover o mouse."
"ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Comando do toque"
"ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "Pode-se enviar uma ação ao
tocar no trackpad. Caso o modo de momento/trackball esteja ativo, este botão será
liberado quando o momento for zerado. Caso contrário, o botão será liberado assim
que parar de tocar no trackpad."
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Ponto de inclinação do
giroscópio"
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "Determina o quanto o
controle precisa ser inclinado para ativar os respectivos comandos."

// Mouse Joystick
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Modo trackball"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "O modo trackball faz
o trackpad agir como uma trackball em vez de como um mouse, tendo momento e
fricção, permitindo que faça \"jogadas\" como uma trackball."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Modo trackball — Ativado"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "O mouse se moverá
como uma trackball, tendo momento, fricção e podendo ser \"jogada\"."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Modo trackball — Desativado"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "O mouse se moverá
normalmente, não tendo momento ou fricção."
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Sensibilidade"
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Define a
sensibilidade deste controle. OBS: Como este modo envia um comando de alavanca ao
jogo, a sensibilidade máxima será limitada pela sensibilidade da câmera definida no
jogo para o controle. Para melhores resultados, aumente a sensibilidade da câmera
no jogo o máximo possível."
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotação"
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Rotação é a linha do
horizonte da movimentação do mouse. Deslizar o seu dedão pelo trackpad pode
resultar em uma movimentação um pouco curvada. Você pode alinhar essa rotação para
se adequar aos seus movimentos naturais, para que um deslize rápido resulte em uma
movimentação perfeitamente horizontal do mouse."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Intensidade da resposta
háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Não usar
resposta háptica neste modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade baixa."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Intensidade da
resposta háptica — Média"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade moderada."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Intensidade da
resposta háptica — Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade alta."
"ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Ação do clique"
"ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "Esta ação será realizada
ao clicar o trackpad/alavanca."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Ação de inclinar à esquerda"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "Esta ação será
realizada ao inclinar o controle para a esquerda."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Ação de inclinar à direita"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "Esta ação será
realizada ao inclinar o controle para a direita."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Fricção da trackball"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "A fricção da trackball
determina o quão rápido a trackball para quando estiver rolando livremente."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Fricção da trackball —
Desativada"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Caso desativado, a
trackball não terá momento, como se o modo trackball estivesse desativado."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Fricção da trackball — Baixa"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "Com fricção baixa,
a trackball continuará rolando por um longo período após ser jogada, demorando para
parar."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Fricção da trackball —
Média"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "Com fricção
média, a trackball continuará rolando por um período após ser jogada, parando após
um tempo."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Fricção da trackball — Alta"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "Com fricção alta,
a trackball continuará rolando por um curto período após ser jogada, parando
rapidamente."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Fricção da trackball —
Nenhuma"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "Sem fricção, a
trackball continuará rolando para sempre após ser jogada, a não ser que haja
intervenção externa."
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Fricção vertical"
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "A fricção
vertical determina o quão rápido a movimentação vertical para com relação à
horizontal. A 50% do ajuste a quantidade é igual, menor que 50% há menos fricção e
maior que 50% há mais. Em jogos em que o mouse é usado para controle de câmera,
costuma ser desejável ter fricção vertical alta para que jogadas da trackball sejam
usadas mais para girar a câmera horizontalmente."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Sensibilidade vertical"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "A
sensibilidade vertical determina a quantidade de movimentação vertical com relação
à horizontal. A 50% do ajuste a quantidade é igual, menor que 50% há menos
movimentação vertical e maior que 50% há mais."
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Suavização"
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "A suavização ajuda na
remoção de ruídos e tremidas do mouse. Valores menores resultam em uma menor
filtragem, enquanto valores maiores deixam a movimentação mais suave."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Aceleração"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "A aceleração faz
com que movimentações mais rápidas causem uma maior movimentação do mouse com
relação a movimentações mais lentas pela mesma distância percorrida no trackpad
físico."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Aceleração — Desativada"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Sem aceleração
a movimentação será 1:1; a distância percorrida no trackpad sempre resultará na
mesma saída, independentemente da velocidade aplicada."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Aceleração — Baixa"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "Com aceleração
baixa a movimentação será ligeiramente acelerada, fazendo com que movimentações
mais rápidas causem uma saída ligeiramente mais rápida quanto maior a velocidade ao
percorrer a mesma distância no trackpad físico."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Aceleração — Média"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "Com
aceleração média a movimentação será moderadamente acelerada, fazendo com que
movimentações mais rápidas causem uma saída moderadamente mais rápida quanto maior
a velocidade ao percorrer a mesma distância no trackpad físico."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Aceleração — Alta"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "Com
aceleração alta a movimentação será bem acelerada, fazendo com que movimentações
mais rápidas causem uma saída bem mais rápida quanto maior a velocidade ao
percorrer a mesma distância no trackpad físico."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Aceleração"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "A aceleração
faz com que movimentações mais rápidas causem uma maior movimentação do mouse com
relação a movimentações mais lentas pela mesma distância percorrida com o
controle."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Aceleração —
Desativada"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Sem
aceleração a movimentação será 1:1; a distância percorrida com o controle sempre
resultará na mesma saída, independentemente da velocidade aplicada."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Aceleração — Baixa"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "Com
aceleração baixa a movimentação será ligeiramente acelerada, fazendo com que
movimentações mais rápidas causem uma saída ligeiramente mais rápida quanto maior a
velocidade ao percorrer a mesma distância com o controle."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Aceleração — Média"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "Com
aceleração média a movimentação será moderadamente acelerada, fazendo com que
movimentações mais rápidas causem uma saída moderadamente mais rápida quanto maior
a velocidade ao percorrer a mesma distância com o controle."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Aceleração — Alta"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "Com
aceleração alta a movimentação será bem acelerada, fazendo com que movimentações
mais rápidas causem uma saída bem mais rápida quanto maior a velocidade ao
percorrer a mesma distância com o controle."
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Comando do duplo toque"
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "Um botão pode ser
enviado ao dar um duplo toque no trackpad. Tocar não requer um clique, apenas um
rápido duplo toque no trackpad."
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Duração do duplo toque"
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "A duração do
duplo toque define o intervalo de tempo máximo entre cada toque para que seja um
duplo toque. Valores menores obrigarão um duplo toque rápido enquanto valores
maiores permitem um duplo toque mais demorado."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Bipe do duplo toque"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "O bipe do duplo
toque fará com que o controle emita um bipe quando um duplo toque é enviado."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Bipe do duplo toque —
Ativado"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "O bipe do
duplo toque fará com que o controle emita um bipe quando um duplo toque é enviado."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Bipe do duplo toque —
Desativado"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "O bipe do
duplo toque fará com que o controle emita um bipe quando um duplo toque é enviado."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Suavizar mouse ao
pressionar gatilho"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "O movimento
do mouse pode ser suavizado quando estiver pressionando o gatilho, ajudando a
corrigir movimentação adicional."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Raio de rotação do exterior"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Caso a
velocidade de rotação do exterior esteja ativada, quando estiver fora do raio do
trackpad aqui definido o mouse continuará a enviar entrada em uma taxa constante na
direção especificada. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um
círculo; colocar à esquerda ativa a rotação em todo trackpad e à direita faz com
que apenas os extremos ativem a rotação."
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Velocidade de rotação do
exterior"
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Caso a velocidade
de rotação do exterior esteja ativada, quando estiver fora do raio de rotação do
exterior do trackpad o mouse continuará a enviar entrada em uma taxa constante na
direção especificada."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Inverter eixo horizontal"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Caso ativado,
mover para a esquerda no trackpad moverá o mouse para a direita e vice-versa.
Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará
em uma não inversão."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Inverter eixo horizontal —
Ativado"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Caso ativado,
mover para a esquerda no trackpad moverá o mouse para a direita e vice-versa.
Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará
em uma não inversão."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Inverter eixo horizontal —
Desativado"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "O eixo
horizontal do mouse agirá normalmente; movimentação para a esquerda no trackpad
resultará em uma movimentação para a esquerda no mouse."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Inverter eixo vertical"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Caso ativado,
mover para cima no trackpad moverá o mouse para baixo e vice-versa. Observe que
muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não
inversão."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Inverter eixo vertical —
Ativado"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Caso ativado,
mover para cima no trackpad moverá o mouse para baixo e vice-versa. Observe que
muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não
inversão."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Inverter eixo vertical —
Desativado"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "O eixo
vertical do mouse agirá normalmente; movimentação para cima no trackpad resultará
em uma movimentação para cima no mouse."
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Limiar de movimento"
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "O mouse
acumulará movimento até este limiar ser ultrapassado, momento no qual a entrada
será enviada. Para aplicativos que exibem filtragem/travamento agressivo do mouse,
resultando na perda de movimentos pequenos, mas normalmente não é exigido.
Idealmente deve-se usar um valor pequeno para não perder entrada para movimentos
pequenos."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Botão de ativação do giroscópio"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "A entrada do
giroscópio pode ser ativada apenas quando pressionar um botão."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Botão de ativação do
giroscópio — Sempre ativado"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "A entrada
do giroscópio sempre estará ativa."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Botão de ativação
do giroscópio — Toque no trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Botão de ativação
do giroscópio — Toque no trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter" "Botão de
ativação do giroscópio — Toque no trackpad"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter_Description" "A
entrada do giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Botão de ativação
do giroscópio — Clique do trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Botão de ativação
do giroscópio — Clique do trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Botão de
ativação do giroscópio — Botão superior direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Botão de ativação
do giroscópio — Botão superior esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Botão de ativação
do giroscópio — Botão traseiro direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Botão de ativação
do giroscópio — Botão traseiro esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Botão de
ativação do giroscópio — Clique do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por
completo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Botão de
ativação do giroscópio — Clique do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por
completo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão
de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Descripti
on" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco,
o gatilho esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Botão
de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Descript
ion" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um
pouco, o gatilho direito."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Botão de ativação do
giroscópio — A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão A."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Botão de ativação do
giroscópio — B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão B."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Botão de ativação do
giroscópio — X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão X."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Botão de ativação do
giroscópio — Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão Y."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Botão de ativação do
giroscópio — ╳"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Botão de ativação do
giroscópio — ◯"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Botão de ativação do
giroscópio — □"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Botão de ativação
do giroscópio — △"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca esquerda"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca direita"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão de captura"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Botão de ativação do giroscópio — Gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier_Descri
ption" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho
direito."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão
de ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descrip
tion" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho
esquerdo."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Eixo de direção do giroscópio"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Para controlar a
movimentação horizontal do mouse, você pode usar a guinada ou rolamento do
controle."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Eixo de direção do giroscópio
— Guinada"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Para controlar a
movimentação horizontal do mouse, usar a guinada do controle."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Eixo de direção do giroscópio
— Rolamento"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Para controlar a
movimentação horizontal do mouse, usar o rolamento do controle."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On""Suavização de gatilho —
Ativada"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "A
suavização do mouse ao pressionar o gatilho está ativada"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Suavização de
gatilho — Desativada"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "A
suavização do mouse ao pressionar o gatilho está desativada"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft"
"Suavização — Direito até ativar pressionar leve"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_D
escription" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho direito
levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o
gatilho por completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft"
"Suavização — Esquerdo até ativar pressionar leve"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_De
scription" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho esquerdo
levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o
gatilho por completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft"
"Suavização — Ambos até ativar pressionar leve"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_De
scription" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar qualquer um dos
gatilhos levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até
pressionar o gatilho por completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways
" "Suavização de gatilho — Direito"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways
_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho
direito. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o
gatilho por completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways"
"Suavização de gatilho — Esquerdo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_
Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho
esquerdo. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o
gatilho por completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways"
"Suavização de gatilho — Ambos"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_
Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar qualquer um dos
gatilhos. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o
gatilho por completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Quantidade de
suavização do mouse"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Defin
e quanto o movimento do mouse será suavizado. Quanto mais à direita, maior o
movimento necessário para mover o mouse."
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Valor X mínimo da alavanca"
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Determina o valor
mínimo enviado pela alavanca ao deslizar. Ajuste este valor para cima até que
movimentos lentos não parem ou engasguem, resultando em um movimento uniforme.
Ajuste este valor para cima até que a movimentação deixe de ter pausas ou engasgos.
Mova para baixo caso a movimentação seja grande demais. Veja também a
configuração \"Aprimorar movimentos pequenos\"."
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Valor Y mínimo da alavanca"
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Determina o valor
mínimo enviado pela alavanca ao deslizar. Ajuste este valor para cima até que
movimentos lentos não parem ou engasguem, resultando em um movimento uniforme.
Ajuste este valor para cima até que a movimentação deixe de ter pausas ou engasgos.
Mova para baixo caso a movimentação seja grande demais. Veja também a
configuração \"Aprimorar movimentos pequenos\"."
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Estilo de entrada — Alavanca
similar a um mouse"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "A entrada agirá
de forma similar a um mouse, mas envia comandos de alavanca; use-a em jogos que não
permitem o controle simultâneo por um mouse e uma alavanca, sendo a melhor
alternativa a uma saída de mouse, dando uma resposta 1:1 emulada. OBS: Como este
modo é visto pelo jogo como uma alavanca, a resposta de sensibilidade será limitada
pela sensibilidade da câmera definida no jogo para o controle. Para melhores
resultados, aumente a sensibilidade da câmera no jogo o máximo possível."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Estilo de entrada — Mouse"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "A entrada agirá como um
mouse ou cursor. OBS.: Pode ser afetada pela sensibilidade definida na configuração
e a definida no jogo."
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Escala da câmera
(giroscópio)"
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "Ao usar em
combinação com um trackpad que também esteja usando o modo de alavanca similar a um
mouse, use esta configuração para alterar a quantidade de entrada do giroscópio em
relação à do trackpad."
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Ponto de inclinação do
giroscópio"
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Determina o
quanto o controle precisa ser inclinado para ativar os respectivos comandos."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Botão do giroscópio o
torna"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "O
comportamento do botão de ativação do giroscópio pode ser invertido.
Selecione \"Desativado\" para que o giroscópio seja desativado ao pressionar o
botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Comportamento do botão
— Ativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "O
giroscópio do dispositivo será ativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Comportamento do botão
— Desativar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "O
giroscópio do dispositivo será desativado ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Comportamento do
botão — Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "O
estado do giroscópio do dispositivo será alternado (desativado caso esteja ativado
e vice-versa) ao pressionar o botão."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Escala horizontal"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Escala
a sensibilidade horizontal. Isso alterará o movimento do eixo horizontal em relação
ao vertical."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Escala vertical"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Escala a
sensibilidade vertical. Isso alterará o movimento do eixo vertical em relação ao
horizontal."
// Mouse Region
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Intensidade da resposta
háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Não usar
resposta háptica neste modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Usar resposta
háptica de intensidade baixa."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Intensidade da
resposta háptica — Média"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade moderada."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Intensidade da resposta
háptica — Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade alta."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Raio do comando do anel
exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "Quando
pressionar fora deste raio, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por exemplo, o
botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda. O ajuste
pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; sendo o ponto o início
do anel exterior."
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Comando do anel exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "Quando pressionar
fora do raio especificado, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por exemplo, o
botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Inverter comando do anel
exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Caso ativado, o
comando será enviado ao quando pressionar dentro do raio especificado e não fora.
Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado quando
pressionar em uma certa zona."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Inverter anel exterior —
Ativado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "O botão
vinculado será enviado quando pressionar dentro do raio do comando do anel
exterior. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado
quando pressionar em uma certa zona."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Inverter anel exterior
— Desativado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "O botão
vinculado será enviado quando pressionar fora do raio do comando do anel exterior.
Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar fora de uma
certa zona."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Suavização de gatilho"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Reduz a
quantidade de movimento enviado por este modo quando estiver pressionando o
gatilho."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Suavização de gatilho —
Ativada"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "A suavização do
mouse ao pressionar o gatilho está ativada"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Suavização de gatilho —
Desativada"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description""A suavização do
mouse ao pressionar o gatilho está desativada"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Suavi
zação — Direito até ativar pressionar leve"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Descript
ion" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho direito
levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o
gatilho por completo."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Suavi
zação — Esquerdo até ativar pressionar leve"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Descripti
on" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho esquerdo
levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o
gatilho por completo."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Suavi
zação — Ambos até ativar pressionar leve"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Descripti
on" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar qualquer um dos gatilhos
levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o
gatilho por completo."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways"
"Suavização — Direito até ativar pressionar leve ou completo"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Descri
ption" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho direito
levemente ou por completo. Pressionar o gatilho, mesmo até clicar, suavizará o
movimento do mouse até soltá-lo por completo."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Suavi
zação — Esquerdo até ativar pressionar leve ou completo"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Descrip
tion" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho esquerdo
levemente ou por completo. Pressionar o gatilho, mesmo até clicar, suavizará o
movimento do mouse até soltá-lo por completo."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Suavi
zação — Ambos até ativar pressionar leve ou completo"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Descrip
tion" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar qualquer um dos gatilhos
levemente ou por completo. Pressionar o gatilho, mesmo até clicar, suavizará o
movimento do mouse até soltá-lo por completo."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Quantidade de
suavização do mouse"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Define
quanto o movimento do mouse será suavizado. Quanto mais à direita, maior o
movimento necessário para mover o mouse."

"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion" "Botão de ativação do giroscópio"


"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_Description" "A entrada do
giroscópio pode ser ativada apenas quando pressionar um botão."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone" "Botão de ativação do
giroscópio — Sempre ativado"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone_Description" "A entrada do
giroscópio sempre estará ativa."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight" "Botão de ativação
do giroscópio — Toque no trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Toque no trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter" "Botão de ativação
do giroscópio — Toque no trackpad"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter_Description" "A
entrada do giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight" "Botão de ativação
do giroscópio — Clique do trackpad direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique do trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight" "Botão de ativação
do giroscópio — Botão superior direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft" "Botão de ativação
do giroscópio — Botão superior esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão traseiro direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão traseiro esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger" "Botão de ativação
do giroscópio — Clique do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por
completo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger" "Botão de ativação
do giroscópio — Clique do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger_Description" "A
entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por
completo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de
ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold_Description
" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o
gatilho esquerdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de
ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold_Descriptio
n" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco,
o gatilho direito."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA" "Botão de ativação do
giroscópio — A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão A."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB" "Botão de ativação do
giroscópio — B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão B."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX" "Botão de ativação do
giroscópio — X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão X."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY" "Botão de ativação do
giroscópio — Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão Y."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross" "Botão de ativação do
giroscópio — ╳"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross_Description" "A entrada do
giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle" "Botão de ativação do
giroscópio — ◯"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare" "Botão de ativação do
giroscópio — □"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle" "Botão de ativação do
giroscópio — △"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca esquerda"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick" "Botão de ativação do
giroscópio — Clique da alavanca direita"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture" "Botão de ativação do
giroscópio — Botão de captura"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture_Description" "A entrada
do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão
de ativação do giroscópio — Gatilho direito"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier_Descript
ion" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão
de ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descripti
on" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo."

//Trigger
"ControllerBinding_TriggerClick" "Ação do clique do gatilho"
"ControllerBinding_TriggerClick_Description" "Esta ação será realizada ao
pressionar o gatilho completamente até clicar (você ouvirá um clique baixo)."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Segurar para repetir (turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Segurar para repetir
(turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Segurar para repetir (turbo) —
Ativado"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Caso ativado, segurar
qualquer botão fará com que seja enviado repetidamente. Isso é conhecido
como \"modo turbo\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Segurar para repetir (turbo) —
Desativado"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Caso ativado, segurar
qualquer botão fará com que seja enviado repetidamente. Isso é conhecido
como \"modo turbo\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Intervalo de repetição"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Determina o
intervalo de repetição do modo turbo. Quanto mais para a direita, menor o
intervalo."
"ControllerBinding_OutputTrigger" "Saída analógica do gatilho"
"ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Quando ativado, o valor
analógico do gatilho especificado será enviado ao jogo. Funciona apenas em jogos
que reconhecem valores de controles compatíveis com XInput."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Gatilho analógico desativado"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "Nenhum valor
analógico será enviado."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Saída do gatilho esquerdo"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Valores analógicos
serão enviados ao jogo como um analógico esquerdo. Funciona apenas em jogos que
reconhecem valores de controles compatíveis com XInput."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Saída do gatilho direito"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Valores
analógicos serão enviados ao jogo como um analógico direito. Funciona apenas em
jogos que reconhecem valores de controles compatíveis com XInput."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Início do intervalo do gatilho"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Define a zona morta do
gatilho analógico. Um valor maior criará uma \"zona morta\" maior em que nenhum
valor analógico será enviado quando começar a pressionar o gatilho."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Fim do intervalo do gatilho"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Define a zona morta do
gatilho analógico. Um valor menor criará uma \"zona morta\" maior no fim do
intervalo em que nenhum valor analógico será enviado após este ponto."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Curva de resposta do gatilho"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Determina o mapeamento
como será a saída da alavanca de acordo com a entrada. Por padrão, um mapeamento
1:1 é usado. Esta curva pode ser alterada para aumentar ou reduzir a nuance do
controle."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Curva de resposta — Linear"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "Uma curva de
resposta linear mapeia a entrada diretamente à saída, 1:1. A 50% de distância, 50%
de saída é enviada."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Curva de resposta — Agressiva"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "Uma curva de resposta
agressiva chega a 100% mais rápido. O intervalo de baixo alcance é reduzido e o
alcance máximo de saída é alcançado mais rápido, dando maior resposta."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Curva de resposta — Relaxada"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "Uma curva de resposta
relaxada chega a 100% mais lentamente. O intervalo de baixo alcance é ampliado,
onde há maior nuance nos controles, e o alcance máximo de saída fica mais próximo
ao fim."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Curva de resposta — Ampla"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "Uma curva de resposta
ampla chega a 100% de saída muito mais lentamente que o padrão. Há uma grande gama
de valores baixos que aumentam de forma rápida ao aproximar-se do fim. Isso permite
uma grande quantidade de valores pequenos próximos ao centro enquanto dispara ao
valor máximo na borda."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Curva de resposta — Extra ampla"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "Uma curva de resposta
extra ampla fornece uma grande gama de valores baixos sobre uma faixa ampla,
alcançando 100% apenas nos extremos."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Curva de resposta — Curva
personalizada"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "Use o ajuste da
curva de resposta para definir uma curva personalizada."
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Curva de resposta
personalizada"
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Ajusta a saída da
curva de resposta do gatilho."
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Ação do pressionar leve"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "Esta ação será
realizada ao pressionar um pouco o gatilho, mas não até o final (você não ouvirá o
clique do pressionar completo)."
"ControllerBinding_TriggerThreshold" "Ponto do limiar do gatilho"
"ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "O comando escolhido será
ativado ao passar deste ponto do gatilho. Para um pressionar leve, mova o ajuste à
esquerda, enquanto um que exige um pressionar mais longo do gatilho deve ser
ajustado à direita."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Estilo do limiar do gatilho"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "O limiar do gatilho pode
ser configurado de algumas formas, permitindo a escolha de um limiar adequado ao
estilo do jogo. Em um ambiente de clicar e arrastar de mouse, o limiar simples
costuma ser a melhor opção. Em um jogo de tiro em primeira pessoa com uma única
função vinculada ao gatilho, o limiar sensível costuma ser o que dá a sensação mais
responsiva ao pressionar o gatilho rapidamente. Em um jogo em que gatilhos
bifásicos são usados, tendo ações para o limiar e para o clique, o disparo rápido
permite um pressionamento rápido do gatilho para pressionar o botão físico sem
ativar a ação do gatilho, enquanto um pressionar mais lento ativará o limiar
primeiro. O modo agressivo do disparo rápido ativará a ação do limiar mais
rapidamente que o modo relaxado."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Limiar sensível do
gatilho"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "Com a opção de
limiar sensível do gatilho, o limiar se adaptará ao usuário. Após o limiar inicial
ser ultrapassado, soltar o gatilho, mesmo que um pouquinho, o fará voltar ao estado
inicial, permitindo que seja pressionado novamente, mesmo caso não tenha voltado
para antes do limiar inicial. Esse comportamento é desejável em situações como
disparar rapidamente uma arma, onde deseja que um pressionar leve dispare o
primeiro disparo, mas não quer esperar o gatilho voltar ao ponto inicial para
disparar novamente. Para ações que exigem o pressionar contínuo do gatilho esse
comportamento pode não ser tão desejado, já que soltar o gatilho fará com que o
comando atual seja desativado."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Limiar simples"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "No limiar básico,
este se manterá fixo no valor selecionado. Após o limiar especificado ser
ultrapassado, soltar o gatilho não soltará o botão até o gatilho voltar ao ponto do
limiar especificado. Para ações que exigem o pressionar contínuo do gatilho, onde
não é desejável soltar o botão acidentalmente, esta pode ser a configuração
preferida."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Disparo rápido
agressivo"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Feito para
ser usado em uma configuração de gatilho bifásico, o disparo rápido permite que um
pressionamento rápido ative o clique sem ativar o limiar. Um pressionamento mais
lento ativará a ação do limiar. Isso permite que ações como mirar sejam postas no
limiar e disparar no clique, permitindo que um pressionamento rápido faça com que
dispare sem entrar no modo de mira. Além disso, após o clique ser realizado, o
limiar não será ativado até o gatilho ser liberado para além do intervalo do
limiar, permitindo que seja usado em cliques adicionais. O modo agressivo possui um
intervalo bem pequeno antes de ativar o limiar, exigindo um pressionamento bem
rápido do gatilho para ignorá-lo. A ação do limiar será ativada mais rapidamente
neste modo quando deseja-se ativá-la."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Disparo rápido normal"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Feito para
ser usado em uma configuração de gatilho bifásico, o disparo rápido permite que um
pressionamento rápido ative o clique sem ativar o limiar. Um pressionamento mais
lento ativará a ação do limiar. Isso permite que ações como mirar sejam postas no
limiar e disparar no clique, permitindo que um pressionamento rápido faça com que
dispare sem entrar no modo de mira. Além disso, após o clique ser realizado, o
limiar não será ativado até o gatilho ser liberado para além do intervalo do
limiar, permitindo que seja usado em cliques adicionais. O modo normal possui um
intervalo moderado para ativação do limiar, exigindo um pressionamento rápido do
gatilho para ignorá-lo."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Disparo rápido relaxado"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Feito para
ser usado em uma configuração de gatilho bifásico, o disparo rápido permite que um
pressionamento rápido ative o clique sem ativar o limiar. Um pressionamento mais
lento ativará a ação do limiar. Isso permite que ações como mirar sejam postas no
limiar e disparar no clique, permitindo que um pressionamento rápido faça com que
dispare sem entrar no modo de mira. Além disso, após o clique ser realizado, o
limiar não será ativado até o gatilho ser liberado para além do intervalo do
limiar, permitindo que seja usado em cliques adicionais. O modo relaxado possui um
intervalo grande antes de ativar o limiar, permitindo um pressionamento mais lento
do gatilho para ignorá-lo. Isso significa que uma ativação intencional da ação do
limiar terá um maior atraso."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Disparo rápido
exclusivo"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Feito
para ser usado em uma configuração de gatilho bifásico, o disparo rápido permite
que um pressionamento rápido ative o clique sem ativar o limiar. Um pressionamento
mais lento ativará a ação do limiar. Com o disparo rápido exclusivo, caso a ação do
pressionar leve seja ativada, a ação do pressionar completo não será ativada. Ou
seja, no modo exclusivo, é possível ativar a ação do pressionar leve ou completo,
mas não os dois ao mesmo tempo."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Intensidade da resposta
háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Intensidade da
resposta háptica — Desativada"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Não usar
resposta háptica neste modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Intensidade da
resposta háptica — Baixa"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade baixa."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Intensidade da
resposta háptica — Média"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade moderada."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Intensidade da
resposta háptica — Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade alta."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref"
"Intensidade da resposta háptica — Usar configurações do ativador"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description"
"A resposta háptica será controlada pelas configurações de cada ativador."
// Scroll Wheel
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Estilo de entrada — Roda de
rolagem"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "A entrada agirá
como uma roda de rolagem. Girar no sentido horário ou anti-horário ativará eventos
como uma roda de rolagem, clickwheel ou jogwheel."
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Sensibilidade"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Controla a
sensibilidade da roda de rolagem. Determina a rotação necessária para a ativação do
próximo comando."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Intensidade da resposta
háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Não usar
resposta háptica neste modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Usar resposta
háptica de intensidade baixa."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Intensidade da
resposta háptica — Média"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade moderada."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Intensidade da resposta
háptica — Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Usar
resposta háptica de intensidade alta."
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Comando do sentido horário"
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "É possível vincular um
botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando girar no sentido horário."
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Comando do sentido anti-
horário"
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "É possível
vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando girar no sentido anti-
horário."
"ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Ação do clique"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "Esta ação será realizada ao
clicar o trackpad/alavanca."
"ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Comando do item 1 da lista da roda de
rolagem"
"ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "É possível vincular um
botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o primeiro item for alcançado."
"ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Comando do item 2 da lista da roda de
rolagem"
"ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "É possível vincular um
botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o segundo item for alcançado."
"ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Comando do item 3 da lista da roda de
rolagem"
"ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "É possível vincular um
botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o terceiro item for alcançado."
"ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Comando do item 4 da lista da roda de
rolagem"
"ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "É possível vincular um
botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o quarto item for alcançado."
"ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Comando do item 5 da lista da roda de
rolagem"
"ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "É possível vincular um
botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o quinto item for alcançado."
"ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Comando do item 6 da lista da roda de
rolagem"
"ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "É possível vincular um
botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o sexto item for alcançado."
"ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Comando do item 7 da lista da roda de
rolagem"
"ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "É possível vincular um
botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o sétimo item for alcançado."
"ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Comando do item 8 da lista da roda de
rolagem"
"ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "É possível vincular um
botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o oitavo item for alcançado."
"ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Comando do item 9 da lista da roda de
rolagem"
"ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "É possível vincular um
botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o nono item for alcançado."
"ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Comando do item 10 da lista da roda de
rolagem"
"ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "É possível vincular um
botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o décimo item for alcançado."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Lista circular"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Caso ativado, a lista
voltará ao ponto inicial ao alcançar um dos itens dos extremos. Caso contrário, a
lista não será mais percorrida ao alcançar um dos extremos."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Lista circular — Ativada"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "Ao circular pela
lista em uma única direção, esta voltará ao ponto inicial ao alcançar um dos itens
dos extremos."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Lista circular — Desativada"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "Ao circular por
comandos, quando o item de um dos extremos for alcançado, nenhuma entrada será
enviada até começar a circular para a outra direção."
"ControllerBinding_ScrollWheelType" "Direção do deslizar"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Define o tipo de movimento
necessário para mover pela lista de comandos: circular, vertical ou horizontal."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Roda de rolagem circular"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "A roda de rolagem
será ativada por um movimento circular."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Roda de rolagem horizontal"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "A roda de rolagem
será ativada por um movimento horizontal."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Roda de rolagem vertical"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "A roda de rolagem
será ativada por um movimento vertical."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Inverter direção"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Altera a direção da
ação de rolar."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Roda de rolagem convencional"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description""A direção da roda de
rolagem não será invertida."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Roda de rolagem invertida"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "A direção da roda de
rolagem será invertida."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Fricção da roda"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Determina o quanto a
roda continuará a rolar quando for jogada. Fricção baixa resulta em uma rolagem
mais longa."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Fricção da roda — Desativada"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Caso desativado, a
roda de rolagem não terá momento, como se o modo de roda de rolagem estivesse
desativado."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Fricção da roda — Baixa"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "Com fricção baixa, a
roda de rolagem continuará rolando por um longo período após ser jogada, demorando
para parar."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Fricção da roda — Média"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "Com fricção
média, a roda de rolagem continuará rolando por um período após ser jogada, parando
após um tempo."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Fricção da roda — Alta"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "Com fricção alta, a
roda de rolagem continuará rolando por um curto período após ser jogada, parando
rapidamente."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Fricção da roda — Nenhuma"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "Sem fricção, a roda
de rolagem continuará rolando para sempre após ser jogada, a não ser que haja
intervenção externa."
//Touchmenu

"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Estilo de entrada — Menu de


toque"
"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "A entrada agirá como
um menu de toque, exibido na tela ao tocar no trackpad. Clicar em um dos botões
exibidos enviará a ação selecionada. É possível alterar a quantidade de botões,
disposição, tamanho, opacidade e os ícones."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Botões no menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "Define quantos botões
serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Botões no menu de toque —
2"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Botões no menu de toque —
4"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Botões no menu de toque —
5"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Botões no menu de toque —
7"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Botões no menu de toque —
9"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Botões no menu de toque —
12"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Botões no menu de toque —
13"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Botões no menu de toque —
16"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Posição horizontal do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "Determina onde na tela o menu
de toque será exibido. Este ajuste altera a posição horizontal."
"ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Posição vertical do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "Determina onde na tela o menu
de toque será exibido. Este ajuste altera a posição vertical."
"ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "É possível vincular ações a
este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "É possível vincular ações a
este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "É possível vincular ações a
este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "É possível vincular ações a
este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "É possível vincular ações a
este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "É possível vincular ações a
este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "É possível vincular ações a
este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "É possível vincular ações a
este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "É possível vincular ações a
este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "É possível vincular ações a
este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Botão do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu de toque."
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Opacidade do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "Determina a translucidez do
menu de toque na tela."
"ControllerBinding_TouchMenuScale" "Tamanho do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "Determina o tamanho do menu
de toque na tela."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Exibir rótulos no menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Botões do menu de toque
podem exibir um rótulo textual do que está vinculado no botão. Caso um ícone seja
usado, o rótulo será exibido no canto superior esquerdo. Caso desativado, o ícone
ou um botão em branco será usado."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Exibir nome dos botões no menu de
toque"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "Ativa a exibição dos
nomes dos botões no menu de toque. Caso o botão tenha um ícone associado, o nome
será exibido no canto superior esquerdo."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Ocultar nome dos botões no menu
de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "Desativa a exibição
dos nomes dos botões no menu de toque. Caso o botão não tenha um ícone associado,
ele ficará vazio."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Estilo de ativação do menu de toque"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "Controla como o item
selecionado no menu será ativado."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Ao clicar botão"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Ativa o item
selecionado quando o botão for clicado."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Ao soltar botão"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Ativa o
item selecionado quando o botão for solto."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Ao deixar de tocar /
alterar modo"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Ativa o
item selecionado quando deixar de tocar no trackpad ou quando o botão de alteração
de modo for solto."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Sempre"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Ativa o item
selecionado de forma contínua enquanto estiver tocando no trackpad."

"ControllerBinding_HotbarButtonCount" "Botões no menu horizontal"


"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Description" "Define quantos botões
serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2" "Botões no menu horizontal — 2"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4" "Botões no menu horizontal — 4"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5" "Botões no menu horizontal — 5"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7" "Botões no menu horizontal — 7"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9" "Botões no menu horizontal — 9"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12" "Botões no menu horizontal —
12"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13" "Botões no menu horizontal —
13"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16" "Botões no menu horizontal —
16"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16_Description" "Define quantos
botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal."
"ControllerBinding_HotbarPosX" "Posição horizontal do menu horizontal"
"ControllerBinding_HotbarPosX_Description" "Determina onde na tela o menu
horizontal será exibido. Este ajuste altera a posição horizontal."
"ControllerBinding_HotbarPosY" "Posição vertical do menu horizontal"
"ControllerBinding_HotbarPosY_Description" "Determina onde na tela o menu
horizontal será exibido. Este ajuste altera a posição vertical."
"ControllerBinding_HotbarOpacity" "Opacidade do menu horizontal"
"ControllerBinding_HotbarOpacity_Description" "Determina a translucidez do
menu horizontal na tela."
"ControllerBinding_HotbarScale" "Tamanho do menu horizontal"
"ControllerBinding_HotbarScale_Description" "Determina o tamanho do menu
horizontal na tela."
"ControllerBinding_HotbarShowLabels" "Exibir rótulos no menu horizontal"
"ControllerBinding_HotbarShowLabels_Description" "Botões do menu radial
horizontal exibir um rótulo textual do que está vinculado no botão. Caso um ícone
seja usado, o rótulo será exibido no canto superior esquerdo. Caso desativado, o
ícone ou um botão em branco será usado."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation" "Fechar após ativação"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Description" "Ative esta
opção para que o menu seja fechado ao ativar um dos itens. Desative para poder
ativar o item selecionado mais de uma vez."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On" "Fechar após ativação —
Ativado"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On_Description" "O menu será
fechado automaticamente após ativar um dos comandos."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off" "Fechar após ativação —
Desativado"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off_Description" "O menu
permanecerá aberto após ativar um dos comandos."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime" "Recentralizar seleção ao
fechar o menu"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Description" "Ative esta opção
para que o comando selecionado seja o do meio sempre que abrir o menu. Desative
para que o último comando selecionado seja lembrado entre aberturas do menu."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On" "Recentralizar seleção ao
fechar o menu — Ativado"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On_Description" "O comando
selecionado será o do meio sempre que abrir o menu."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off" "Recentralizar seleção ao
fechar o menu — Desativado"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off_Description" "O comando
selecionado será mantido entre aberturas do menu."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap" "Rolagem circular"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Description" "Ative esta opção para
que a rolagem \"dê a volta\" ao chegar às extremidades. Desative para interromper a
rolagem ao chegar às extremidades."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On" "Rolagem circular — Ativada"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On_Description" "A rolagem \"dará a
volta\" ao chegar às extremidades, selecionando a opção na outra extremidade."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off" "Rolagem circular — Desativada"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off_Description" "A rolagem do menu será
interrompida ao chegar a uma das extremidades."

//MouseRegion
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Estilo de entrada — Região do
mouse"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "A entrada agirá
como uma região do mouse, que envia entradas do mouse a um jogo mapeando o trackpad
de forma absoluta ao espaço na tela, então tocar em um certo ponto do trackpad
sempre colocará o cursor no mesmo ponto da tela. Além de ser ótimo para jogos com
câmera superior, regiões podem ser restringidas a certas áreas da tela,
escalonadas, esticadas e usadas em alteração de modo para selecionar minimapas,
barras de ferramentas, inventário, etc."
"ControllerBinding_MouseRegionClick" "Ação do clique"
"ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "Esta ação será realizada ao
clicar o trackpad/alavanca."
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Tamanho da região"
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Redimensionará o tamanho da
região mapeada aos extremos do trackpad/alavanca."
"ControllerBinding_PositionXMouse" "Posição horizontal da região"
"ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "Posição horizontal na tela na
qual a região será centralizada."
"ControllerBinding_PositionYMouse" "Posição vertical da região"
"ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "Posição vertical na tela na
qual a região será centralizada."
"ControllerBinding_TeleportStart" "Mover cursor ao ativar modo"
"ControllerBinding_TeleportStart_On" "Mover cursor ao ativar modo — Ativado"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off" "Mover cursor ao ativar modo —
Desativado"
"ControllerBinding_TeleportStart_Description" "Ao ativar o modo, o cursor
deve ser movido ao centro da região?"
"ControllerBinding_TeleportStart_On_Description" "Mover a posição do
cursor para o centro da região ao ativar o modo."
"ControllerBinding_TeleportStart_Off_Description" "Manter o cursor na
posição atual ao ativar o modo."
"ControllerBinding_TeleportStop" "Mover cursor à pos. original ao
parar/voltar ao modo normal"
"ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Ao parar de tocar ou desativar
a alteração de modo, o cursor deve ser movido de volta à posição original, antes da
alteração de modo ser ativada?"
"ControllerBinding_TeleportStop_On" "Voltar cursor à posição anterior"
"ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Isso fará com que o cursor
volte à posição anterior ao deixar de tocar no trackpad ou alterar modo."
"ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Manter cursor onde está"
"ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Isso fará com que a posição
do cursor seja mantida ao deixar de tocar no trackpad ou alterar modo."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Escala horizontal"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Escalona a
região horizontal. Use para transformar a região na tela de um círculo para uma
elipse ou uma linha."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Escala vertical"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Escalona a
região vertical. Use para transformar a região na tela de um círculo para uma
elipse ou uma linha."
"ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Comando do toque"
"ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "Pode-se enviar uma ação ao
tocar no trackpad. O botão será solto assim que parar de tocar no trackpad."
// Radial Menu
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Estilo de entrada — Menu radial"
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "A entrada agirá como
um menu radial, exibido na tela ao tocar no trackpad. Clicar em um dos botões
exibidos enviará a ação selecionada. É possível alterar a quantidade de botões,
disposição, tamanho, opacidade e os ícones."
"ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Posição horizontal do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Determina onde na tela o menu
radial será exibido. Este ajuste altera a posição horizontal."
"ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Posição vertical do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Determina onde na tela o menu
radial será exibido. Este ajuste altera a posição vertical."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Estilo de ativação do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "Controla como o item
selecionado no menu será ativado."
"ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "É possível vincular ações
a este botão do menu radial."
"ControllerBinding_RadialClick" "Botão do menu radial"
"ControllerBinding_RadialClick_Description" "É possível vincular ações quando
esta entrada é clicada, o que pode ser útil quando combinado com o tipo de ativação
\"Sempre\"."
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Opacidade do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Determina a translucidez
do menu radial na tela."
"ControllerBinding_RadialMenuScale" "Tamanho do menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Determina o tamanho do menu
radial na tela."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Exibir rótulos no menu radial"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Botões do menu radial
podem exibir um rótulo textual do que está vinculado no botão. Caso um ícone seja
usado, o rótulo será exibido no canto superior esquerdo. Caso desativado, o ícone
ou um botão em branco será usado."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Ao clicar botão"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Ativa o
item selecionado quando o botão for clicado."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Ao soltar botão"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Ativa o
item selecionado quando o botão for solto."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Ao deixar de tocar /
alterar modo"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Ativa o
item selecionado quando deixar de tocar no trackpad/alavanca ou quando o botão de
alteração de modo for solto. Caso esteja usando uma alavanca, \"tocar\" significa
qualquer posição fora da zona morta."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Sempre"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Ativa o
item selecionado de forma contínua enquanto estiver tocando no trackpad/alavanca.
Caso esteja usando uma alavanca, \"tocar\" significa qualquer posição fora da zona
morta."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Exibir nome dos botões no menu
de toque"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Ativa a exibição dos
nomes dos botões no menu de toque. Caso o botão tenha um ícone associado, o nome
será exibido no canto superior esquerdo."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Ocultar nome dos botões no menu
de toque"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Desativa a exibição
dos nomes dos botões no menu de toque. Caso o botão não tenha um ícone associado,
ele ficará vazio."

"ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Recomendado"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Configuração personalizada de
controle enviada!"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta" "A configuração do controle foi enviada
com sucesso e um link foi copiado para a área de transferência.\nID: {s:fileid}"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Sucesso!"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "A configuração de
controle foi enviada com sucesso."

"ControllerBinding_Official" "Configuração oficial do desenvolvedor"


"ControllerBinding_OfficialDescription" "Esta configuração foi criada pelos
desenvolvedores do jogo."
"ControllerBinding_HeaderLoad" "Configurações do controle — Importar"
"ControllerBinding_HeaderSave" "Configurações do controle — Exportar"
"ControllerBinding_Explanation_template" "Modelos genéricos de configuração.
Um bom começo ao montar uma configuração."
"ControllerBinding_Explanation_personal" "Configurações exportadas por você
para este jogo."
"ControllerBinding_Explanation_community" "Configurações criadas pela
comunidade para este jogo."
"ControllerBinding_Explanation_recommended" "Configurações recomendadas para
uso com este jogo."
"ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "Todas as configurações
pessoais exportadas por você."
"ControllerBinding_Explanation_friends" "Configurações criadas por amigos."
"ControllerBinding_Missing_template" "Não há modelos apropriados para este
jogo."
"ControllerBinding_Missing_personal" "Você não salvou configurações para este
jogo."
"ControllerBinding_Missing_community" "Não há configurações criadas pela
comunidade para este jogo.\nQuem sabe será o primeiro a publicar uma?"
"ControllerBinding_Missing_recommended" "O desenvolvedor deste jogo ainda não
adicionou uma configuração recomendada."
"ControllerBinding_Missing_friends" "Nenhum amigo exportou uma configuração
para a comunidade"
"ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Configuração local]"
"ControllerBinding_Autosave_config" "[Configuração local clássica salva
auto.]"
"ControllerBinding_Offline_Save" "[Salvo auto. no modo offline]"

"ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Tipo de ativador"


"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Ativadores determinam como
a entrada responde a você. É um pressionar regular, um pressionar longo, um duplo
toque? Selecione aqui ou remova-os."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "Nenhum — Remover ativador"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Selecionar esta opção
removerá o ativador e comandos nele contidos."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Ativador de pressionar
regular"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "O ativador de
pressionar regular é o tipo padrão, ativado ao pressionar e desativado ao soltar."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Ativador de pressionar
duplo"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "O ativador de
pressionar duplo exige um duplo toque rápido da entrada para ativação. Segure o
segundo pressionar para manter pressionado. Qualquer ativador interrompível no
mesmo botão não será disparado ao disparar um pressionar duplo, sendo pausado até o
tempo do pressionar duplo passar."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Ativador de pressionar
longo"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "O ativador de
pressionar longo exige que o botão seja segurado por um período de tempo para ser
ativado. Após passar o tempo do pressionar longo, ele continuará ativado até soltar
o botão. Qualquer ativador interrompível no mesmo botão não será disparado ao
disparar um pressionar longo, sendo pausado até o botão ser solto antes do tempo de
ativação do pressionar longo."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Ativador de assim que
pressionar"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "O ativador de
início do pressionar ativa ao pressionar o botão e é desativado logo depois, mesmo
caso o botão permaneça pressionado. Isso é útil, ainda mais em conjunto com um
ativador ao soltar, para converter um comando alternado para um de segurar, como
uma ação de alternar posição agachada."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Ativador ao soltar"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "O ativador ao
soltar é ativado (e desativado logo depois) quando o botão é solto."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Ativador de pressionar
dependente"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "O ativador de
pressionar dependente é ativado quando tanto o botão associado ao ativador quando o
botão dependente são pressionados."

"ControllerBinding_FullPress_Binding" "Comando"
"ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "É possível vincular uma ou
mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações
nativas."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "Ativar alavanca
analógica/trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Controles
virtuais podem criar uma alavanca ou um trackpad virtual, que fica abaixo de um
botão quando este é pressionado. Útil para metralhadoras cuja mira é controlada
pelo mesmo dedo usado para apertar o gatilho."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Sem alavanca
analógica/trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Este
ativador se comporta normalmente, sem ativar uma alavanca analógica ou um trackpad
virtual."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Ativar
alavanca analógica esquerda"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description
" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará a alavanca analógica esquerda
virtual."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Ativar
alavanca analógica direita"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descriptio
n" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará a alavanca analógica direita
virtual."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Ativar
trackpad centralizado"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad centralizado virtual."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Ativar
trackpad direito"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description
" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad esquerdo virtual."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Ativar
trackpad direito"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descriptio
n" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad direito virtual."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Alternado"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o
ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Alternado — Ativado"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "Este ativador permanece
ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Alternado — Desativado"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá
como um botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Interrompível"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Ativadores
interrompíveis podem ser pausados ou interrompidos por outros ativadores. Por
exemplo, um ativador de pressionar longo pode interromper um ativador de pressionar
completo, disparando o pressionar completo apenas se o pressionar longo não for
disparado. Caso contrário, cada ativador é independente."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Interrompível — Ativado"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Este ativador
será pausado ou não será disparado caso haja outros ativadores no mesmo botão. Um
pressionar longo, pressionar duplo, etc. fará com que aguarde que as suas condições
sejam atendidas antes deste ativador poder ser ativado. Caso um desses outros
ativadores dispare, este não será disparado."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Interrompível — Desativado"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Este ativador
ignorará outros ativadores, sendo ativado ou desativado como se fosse o único
ativador no botão."
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Atraso para ativação"
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "O ativador esperará
esse período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso
apenas desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para
desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas
atrasado."
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Atraso para desativação"
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "O ativador esperará esse
período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de desativação
faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado
fisicamente."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Intensidade da resposta
háptica"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta
háptica."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta
háptica de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da resposta
háptica — Moderada"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta
háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta
háptica — Alta"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Resposta
háptica de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Circular comandos"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Circular comandos
faz com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A
ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Circular comandos — Ativado"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Este ativador
circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Circular comandos —
Desativado"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Todos os
comandos vinculados serão disparados ao mesmo tempo."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Segurar para repetir (turbo)"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "O modo turbo faz com
que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser
ativado em combinação com a opção de circular comandos."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Segurar para repetir (turbo) —
Ativado"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "O modo turbo faz
com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode
ser ativado em combinação com a opção de circular comandos."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Segurar para repetir (turbo) —
Desativado"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Segurar enviará
apenas uma entrada contínua do botão, não o repetindo."
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Taxa de repetição"
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "A velocidade do modo
turbo é definida por este ajuste."

"ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Comando"
"ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "É possível vincular uma
ou mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações
nativas."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Alternado"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o
ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Alternado — Ativado"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "Este ativador
permanece ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Alternado — Desativado"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá
como um botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto."
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Intervalo do duplo toque"
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Determina o
intervalo máximo do toque duplo para disparar o ativador. Qualquer ativador
interrompível no mesmo botão não será disparado até esse tempo passar."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "Ativar alavanca
analógica/trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description"
"Controles virtuais podem criar uma alavanca ou um trackpad virtual, que fica
abaixo de um botão quando este é pressionado. Útil para metralhadoras cuja mira é
controlada pelo mesmo dedo usado para apertar o gatilho."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Sem alavanca
analógica/trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Este
ativador se comporta normalmente, sem ativar uma alavanca analógica ou um trackpad
virtual."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Ativar
alavanca analógica esquerda"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Descripti
on" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará a alavanca analógica esquerda
virtual."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Ativar
alavanca analógica direita"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descript
ion" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará a alavanca analógica direita
virtual."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Ativar
trackpad centralizado"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad centralizado virtual."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Ativar
trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Descripti
on" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad esquerdo virtual."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Ativar
trackpad direito"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descript
ion" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad direito virtual."
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Atraso para ativação"
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "O ativador esperará
esse período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso
apenas desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para
desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas
atrasado."
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Atraso para desativação"
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "O ativador esperará
esse período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de
desativação faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado
fisicamente."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Intensidade da resposta
háptica"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta
háptica."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta
háptica de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da
resposta háptica — Moderada"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta
háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta
háptica — Alta"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Resposta
háptica de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Circular comandos"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Circular comandos
faz com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A
ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Circular comandos —
Ativado"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Este ativador
circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Circular comandos —
Desativado"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Todos os
comandos vinculados serão disparados ao mesmo tempo."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Segurar para repetir (turbo)"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "O modo turbo faz com
que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser
ativado em combinação com a opção de circular comandos."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Segurar para repetir (turbo)
— Ativado"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "O modo turbo faz
com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode
ser ativado em combinação com a opção de circular comandos."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Segurar para repetir (turbo)
— Desativado"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Segurar enviará
apenas uma entrada contínua do botão, não o repetindo."
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Taxa de repetição"
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "A velocidade do modo
turbo é definida por este ajuste."

"ControllerBinding_LongPress_Binding" "Comando"
"ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "É possível vincular uma ou
mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações
nativas."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Alternado"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o
ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Alternado — Ativado"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "Este ativador permanece
ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Alternado — Desativado"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá
como um botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto."
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Tempo para pressionar longo"
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Determina por quanto
tempo o botão deve ficar pressionado para disparar o ativador. Qualquer ativador
interrompível no mesmo botão não será disparado a não ser que o botão seja solto
antes desse tempo, não sendo ativado caso o pressionar longo seja ativado."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "Ativar alavanca
analógica/trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Controles
virtuais podem criar uma alavanca ou um trackpad virtual, que fica abaixo de um
botão quando este é pressionado. Útil para metralhadoras cuja mira é controlada
pelo mesmo dedo usado para apertar o gatilho."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Sem alavanca
analógica/trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Este
ativador se comporta normalmente, sem ativar uma alavanca analógica ou um trackpad
virtual."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Ativar
alavanca analógica esquerda"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description
" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará a alavanca analógica esquerda
virtual."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Ativar
alavanca analógica direita"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descriptio
n" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará a alavanca analógica direita
virtual."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Ativar
trackpad centralizado"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad centralizado virtual."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Ativar
trackpad esquerdo"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description
" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad esquerdo virtual."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Ativar
trackpad direito"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descriptio
n" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad direito virtual."
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Atraso para ativação"
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "O ativador esperará
esse período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso
apenas desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para
desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas
atrasado."
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Atraso para desativação"
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "O ativador esperará esse
período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de desativação
faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado
fisicamente."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Intensidade da resposta
háptica"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta
háptica."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta
háptica de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da resposta
háptica — Moderada"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta
háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta
háptica — Alta"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Resposta
háptica de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Circular comandos"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Circular comandos
faz com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A
ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Circular comandos — Ativado"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Este ativador
circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Circular comandos —
Desativado"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Todos os
comandos vinculados serão disparados ao mesmo tempo."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Segurar para repetir (turbo)"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "O modo turbo faz com
que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser
ativado em combinação com a opção de circular comandos."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Segurar para repetir (turbo) —
Ativado"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "O modo turbo faz
com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode
ser ativado em combinação com a opção de circular comandos."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Segurar para repetir (turbo) —
Desativado"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Segurar enviará
apenas uma entrada contínua do botão, não o repetindo."
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Taxa de repetição"
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "A velocidade do modo
turbo é definida por este ajuste."

"ControllerBinding_StartPress_Binding" "Comando"
"ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "É possível vincular uma
ou mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações
nativas."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Alternado"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o
ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Alternado — Ativado"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "Este ativador permanece
ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Alternado — Desativado"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá
como um botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto."
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Atraso para ativação"
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "O ativador esperará
esse período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso
apenas desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para
desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas
atrasado."
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Atraso para desativação"
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "O ativador esperará esse
período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de desativação
faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado
fisicamente."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Intensidade da resposta
háptica"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta
háptica."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta
háptica de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da
resposta háptica — Moderada"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta
háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta
háptica — Alta"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Resposta
háptica de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Circular comandos"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Circular comandos
faz com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A
ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Circular comandos — Ativado"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Este ativador
circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Circular comandos —
Desativado"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Todos os
comandos vinculados serão disparados ao mesmo tempo."

"ControllerBinding_Release_Binding" "Comando"
"ControllerBinding_Release_Binding_Description" "É possível vincular uma ou
mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações
nativas."
"ControllerBinding_Release_Toggle" "Alternado"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o
ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Alternado — Ativado"
"ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "Este ativador permanece
ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Alternado — Desativado"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá como
um botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto."
"ControllerBinding_Release_Interruptable" "Interrompível"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Ativadores
interrompíveis podem ser pausados ou interrompidos por outros ativadores. Por
exemplo, um ativador de pressionar longo pode interromper um ativador de pressionar
completo, disparando o pressionar completo apenas se o pressionar longo não for
disparado. Caso contrário, cada ativador é independente."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Interrompível — Ativado"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Este ativador será
pausado ou não será disparado caso haja outros ativadores no mesmo botão. Um
pressionar longo, pressionar duplo, etc. fará com que aguarde que as suas condições
sejam atendidas antes deste ativador poder ser ativado. Caso um desses outros
ativadores dispare, este não será disparado."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Interrompível — Desativado"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Este ativador
ignorará outros ativadores, sendo ativado ou desativado como se fosse o único
ativador no botão."
"ControllerBinding_Release_StartDelay" "Atraso para ativação"
"ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "O ativador esperará esse
período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso apenas
desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para
desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas
atrasado."
"ControllerBinding_Release_EndDelay" "Atraso para desativação"
"ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "O ativador esperará esse
período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de desativação
faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado
fisicamente."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Intensidade da resposta háptica"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Define a intensidade
da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta
háptica."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta háptica
de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da resposta
háptica — Moderada"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta
háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta
háptica — Alta"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Resposta
háptica de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Circular comandos"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Circular comandos faz
com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A
ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Circular comandos — Ativado"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Este ativador
circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Circular comandos —
Desativado"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Todos os comandos
vinculados serão disparados ao mesmo tempo."

"ControllerBinding_Chord_Binding" "Comando"
"ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "É possível vincular uma ou
mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações
nativas."
"ControllerBinding_Chord_Toggle" "Alternar"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o
ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Alternado — Ativado"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "Este ativador permanece
ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Alternado — Desativado"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá como um
botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Interrompível"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Ativadores
interrompíveis podem ser pausados ou interrompidos por outros ativadores. Por
exemplo, um ativador de pressionar longo pode interromper um ativador de pressionar
completo, disparando o pressionar completo apenas se o pressionar longo não for
disparado. Caso contrário, cada ativador é independente."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Interrompível — Ativado"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "Este ativador será
pausado ou não será disparado caso haja outros ativadores no mesmo botão. Um
pressionar longo, pressionar duplo, etc. fará com que aguarde que as suas condições
sejam atendidas antes deste ativador poder ser ativado. Caso um desses outros
ativadores dispare, este não será disparado."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Interrompível — Desativado"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "Este ativador
ignorará outros ativadores, sendo ativado ou desativado como se fosse o único
ativador no botão."
"ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Atraso para ativação"
"ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "O ativador esperará esse
período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso apenas
desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para
desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas
atrasado."
"ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Atraso para desativação"
"ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "O ativador esperará esse
período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de desativação
faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado
fisicamente."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Intensidade da resposta háptica"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "Define a intensidade
da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta
háptica."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta háptica
de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da resposta
háptica — Moderada"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta
háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta
háptica — Alta"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "Resposta háptica
de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Circular comandos"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Circular comandos faz
com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A
ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Circular comandos — Ativado"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "Este ativador
circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Circular comandos — Desativado"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "Todos os comandos
vinculados serão disparados ao mesmo tempo."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Segurar para repetir (turbo)"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "O modo turbo faz com que
este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser
ativado em combinação com a opção de circular comandos."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Segurar para repetir (turbo) —
Ativado"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "O modo turbo faz com
que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser
ativado em combinação com a opção de circular comandos."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Segurar para repetir (turbo) —
Desativado"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "Segurar enviará apenas
uma entrada contínua do botão, não o repetindo."
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Taxa de repetição"
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "A velocidade do modo turbo
é definida por este ajuste."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "O ativador só surtirá
efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "O ativador só
surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "O ativador só
surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "O ativador só
surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "O ativador só
surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "O ativador só
surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "O ativador só
surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "O
ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da
ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Botão
dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "O
ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da
ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "O ativador
só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "O ativador só surtirá
efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "O ativador só surtirá
efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "O ativador só surtirá
efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "O ativador só surtirá
efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "O ativador só
surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "O ativador só
surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "O ativador
só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "O ativador
só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "O ativador
só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Botão dependente"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "O ativador
só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação."

"ControllerBinding_AddActivatorButton" "Adicionar ativador"


"ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "É possível adicionar
ativadores adicionais a esta entrada."

"ControllerBinding_ActivatorButton0" "Ativador"
"ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Selecionar ativador."
"ControllerBinding_ActivatorButton1" "Ativador"
"ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Seleciona este
ativador."
"ControllerBinding_ActivatorButton2" "Ativador"
"ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Seleciona este
ativador."
"ControllerBinding_ActivatorButton3" "Ativador"
"ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Seleciona este
ativador."
"ControllerBinding_ActivatorButton4" "Ativador"
"ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Seleciona este
ativador."
"ControllerBinding_ActivatorButton5" "Ativador"
"ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Seleciona este
ativador."
"ControllerBinding_ActivatorButton6" "Ativador"
"ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Seleciona este
ativador."
"ControllerBinding_ActivatorButton7" "Ativador"
"ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Seleciona este
ativador."
"ControllerBinding_ActivatorButton8" "Ativador"
"ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Seleciona este
ativador."
"ControllerBinding_ActivatorButton9" "Ativador"
"ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Seleciona este
ativador."
"ControllerBinding_ActivatorButton10" "Ativador"
"ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Seleciona este
ativador."
"ControllerBinding_ActivatorButton11" "Ativador"
"ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Seleciona este
ativador."
"ControllerBinding_ActivatorButton12" "Ativador"
"ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Seleciona este
ativador."

"ControllerBinding_IncompatibleConfig" "Versão da configuração incompatível


com o jogo"

"Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Usar seguinte conjunto como


base do novo conjunto"

"Controller_SetLEDColor_Title" "DEFINIR
OPÇÕES DE LUZ"
"Controller_SetLEDColor_Description" "Define as
configurações para a luz do controle."
"Controller_Light_Setting" "Configuraçã
o da luz:"
"Controller_Light_Setting_Custom" "Configuração
personalizada"
"Controller_Light_Setting_Default" "Configuração
padrão do usuário"
"Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Configuração
XInput padrão (nº do jogador)"
"Controller_SelectLEDColor_OK" "OK"
"Controller_SelectLEDColor_Cancel" "CANCELAR"

"Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Aviso"
"Library_EditBigPicture_Warning_Description" "Recomendamos que
mantenha esses controles como estão.\n \nA remoção de ações de movimento ou seleção
farão com que o Controle Steam deixe de controlar a interface do modo Big Picture,
o que inclui a tela de edição desses controles."

"Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Aviso"
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Você está tentando carregar
uma configuração projetada para outro tipo de controle. \nTentaremos converter a
configuração para o seu controle atual. \nPorém, pode haver perda de dados já que
nem todos os controles compartilham dos mesmos recursos."

"controller_none" "Nenhum"
"controller_unknown" "Controle
desconhecido"
"controller_steamcontroller_unknown" "Controle Steam"
"controller_steamcontroller_gordon" "Controle Steam"
"controller_generic" "Controle
genérico"
"controller_xbox360" "Controle de
Xbox 360"
"controller_xboxone" "Controle de
Xbox One"
"controller_xboxelite" "Controle do
Xbox Elite"
"controller_ps3" "SIXAXIS/DUA
LSHOCK 3 (PS3)"
"controller_ps4" "DUALSHOCK 4
(PS4)"
"controller_ps5" "DualSense
(PS5)"
"controller_wii" "Wii Remote"
"controller_apple" "Contr
ole para dispositivos Apple"
"controller_android" "Controle
para Android"
"controller_switch_pro" "Controle
Pro do Nintendo Switch"
"controller_switch_joycon_pair" "Par de Joy-
Con de Nintendo Switch"
"controller_mobile_touch" "Controle
por toque do Remote Play"

"controller_xinput" "Contr
ole XInput"
"controller_ps2" "DUALSHOCK 2
(PS2)"
"controller_switch_joycon" "Joy-Con
avulso de Nintendo Switch"
"controller_switch_pro_generic" "Controle
genérico de Nintendo Switch"
"controller_gamecube" "Controle de
Nintendo GameCube"
"controller_n64" "Controle de
Nintendo 64"
"controller_snes" "Controle de
Super Nintendo"
"controller_nes" "Controle de
NES (Nintendinho)"
"KeyboardHeader_StoreSearch" "Buscar na loja"
"KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} resultado(s)"
"KeyboardHeader_AccountName" "Insira o nome de usuário"
"KeyboardHeader_Password" "Insira a senha"
"KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Insira o código do Steam Guard"
"KeyboardHeader_LibrarySearch" "Buscar na biblioteca"

"UI_Paste_UnknownSource" "[Colar]"
"UI_Paste_CDKey" "[Colar código]"
"UI_Paste_URL" "[Colar URL]"
"UI_Paste_Selection" "[Colar]" // comes from a
text entry selection; full string too long to fit in UI in English

"ContentFrame_FriendsCount" "{i:pendingchats}"
"ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}"
"ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}"
"ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}"
"ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}"

"group_item_groupname" "{s:group_name}"
"group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} conversando"
"group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} em jogo"
"group_item_online" "{d:numfriendsonline} online"
"group_item_unread" "{d:unread_chats}"

"groups_no_groups_message" "Você não é membro de nenhum Grupo Steam.


Busque alguns na Comunidade Steam"
"groups_no_groups_message_offline" "Não é possível ver grupos no modo
offline."
"friends_no_friends_message" "Você não adicionou nenhum amigo no Steam.
Busque alguns na Comunidade Steam"
"friends_no_friends_message_offline" "Não é possível ver amigos no modo
offline."
"friends_filter_friends" "Filtrar amigos"

"friend_item_friendname" "{s:friend_name}"
"friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}"
"friend_item_status_detail" "{s:status_detail}"
"friend_item_lobby_invite" "Convite!"

"friends_chat_accept_game_invite" "Aceitar convite para partida"


"friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} convidou você para
jogar {s:game_invite_game_name}"

"friends_chat_voice_chat_invite" "Aceitar conversa por voz"


"friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} convidou você para
conversar por voz"

"friends_chat_voice_call_started" "Chamada com {s:chatfriendname}


iniciada."
"friends_chat_voice_call_ended" "Chamada com {s:chatfriendname}
finalizada."

"friends_chat_voice_call_calling" "Chamando {s:chatfriendname}..."

"friends_chat_cancel_voice_call" "Cancelar chamada"

"friends_chat_start_voice_chat" "Iniciar chamada por voz"


"friends_chat_end_voice_chat" "Finalizar chamada por voz"
"friends_chat_hold_voice_chat" "Em espera"
"friends_chat_resume_voice_chat" "Retomar"

"Friends_Menu_Profile" "Seu perfil"


"friends_menu_chat" "Conversar"
"friends_menu_manage" "Gerenciar"

"friends_list_recent_container_title" "Conversas recentes"


"friends_list_igname_container_title" "Em jogo"
"friends_list_online_container_title" "Online"
"friends_list_offline_container_title" "Offline"

"friends_groups_recent_container_title" "Conversas em grupo recentes"


"friends_groups_container_title" "Grupos"

"friends_show_profile_options" "Opções locais de perfil"


"friends_show_profile_options_unavailable" "A edição das opções de
perfil está temporariamente indisponível dentro do menu de amigos."

"friends_search" "Buscar amigos"


"friends_search_unavailable" "A busca por amigos está temporariamente
indisponível."

"friends_edit_persona_header" "Editar status e perfil"

"FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Aceitar todos"


"FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Ignorar todos"

"FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACEITAR TODOS OS PEDIDOS DE


AMIZADE"
"FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORAR TODOS OS PEDIDOS DE
AMIZADE"
"FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACEITAR TODOS OS CONVITES
PARA GRUPOS"
"FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORAR TODOS OS CONVITES
PARA GRUPOS"

"SignalLossHelper_Title" "ASSEGURANDO UM ÓTIMO DESEMPENHO"


"SignalLossHelper_Description" "Para que o controle tenha a melhor latência e
uma experiência sem problemas, conecte o receptor sem fio do controle ao extensor
incluso. Confirme que não há nada entre o controle e o receptor e afaste-o do seu
sistema para reduzir a possibilidade de interferência."

"Create_Account_Wizard" "Cadastrar-se"
"Forgot_Account_Name_Wizard" "Esqueci o nome de usuário"
"Login_Help_Wizard" "Ajuda com início de sessão"
"Password_Recovery_Wizard" "Recuperação de senha"
"AccountName_Recovery_Wizard" "Recuperação de nome de usuário"
"Password_Change_Wizard" "Alterar senha"
"Email_Change_Wizard" "Alterar endereço de e-mail"

"UI_Prelaunch_PlayGame" "JOGAR"
"UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "INICIAR MESMO ASSIM"
"UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALAR JOGO"
"UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALAR MESMO ASSIM"
"UI_Prelaunch_Cancel" "CANCELAR"
"Friends_Search_Header" "Buscar amigos"
"Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} resultado(s)"

"SteamUI_AppTypeGame" "jogo"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Jogo"
"SteamUI_AppTypeGamePlural" "jogos"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Jogos"
"SteamUI_AppTypeApplication" "aplicativo"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Aplicativo"
"SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "aplicativos"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Aplicativos"
"SteamUI_AppTypeTool" "ferramenta"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Ferramenta"
"SteamUI_AppTypeToolPlural" "ferramentas"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Ferramentas"
"SteamUI_AppTypeDemo" "demonstração"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demonstração"
"SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demonstrações"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demonstrações"
"SteamUI_AppTypeMediaFile" "mídia"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Mídia"
"SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "mídias"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Mídias"
"SteamUI_AppTypeDlc" "conteúdo adicional"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "Conteúdo adicional"
"SteamUI_AppTypeDlcPlural" "conteúdos adicionais"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "Conteúdos adicionais"
"SteamUI_AppTypeGuide" "guia"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Guia"
"SteamUI_AppTypeGuidePlural" "guias"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Guias"
"SteamUI_AppTypeDriver" "driver"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Driver"
"SteamUI_AppTypeDriverPlural" "drivers"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Drivers"
"SteamUI_AppTypeConfig" "configuração"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Configuração"
"SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configurações"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configurações"
"SteamUI_AppTypeHardware" "hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware"
"SteamUI_AppTypeVideo" "vídeo"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Vídeo"
"SteamUI_AppTypeVideoPlural" "vídeos"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Vídeos"
"SteamUI_AppTypeShortcut" "atalho"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Atalho"
"SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "atalhos"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Atalhos"
"SteamUI_AppTypeDepotonly" "depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Depotonly"
"SteamUI_AppTypePlugin" "plugin"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin"
"SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins"
"SteamUI_AppTypeMusic" "música"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Música"
"SteamUI_AppTypeMusicPlural" "músicas"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Músicas"
"SteamUI_AppTypeSeries" "série"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Série"
"SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "séries"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Séries"
"SteamUI_OpenVRApp" "Aplicativo OpenVR"
"SteamUI_VRShortcut" "Atalho de RV"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Configurações de controle
desatualizadas"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "O desenvolvedor
deste jogo fez alterações à configuração oficial que talvez invalidem a sua
atual.\n\nRecomendamos escolher a configuração oficial para evitar quaisquer
problemas."
"SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "Remapeador de controle detectado"
"SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "Parece que você está usando uma
ferramenta para remapear os botões do DUALSHOCK 4. Este jogo usa a Entrada Steam,
que dispensa o uso deste tipo de ferramenta e pode, portanto, gerar conflitos caso
o remapeador não seja desativado."

"SteamUI_EmptyDiskManagementList" "Nenhum jogo instalado"


"SettingsController_BindingsConfig" "CONFIGURAR BOTÕES"
"SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Erro ao processar configuração
personalizada"

"ContentFrame_Header_Store" "Loja"

"SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Selecione
como as sugestões funcionarão ao usar o teclado virtual padrão"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Incluir sugestões
baseadas em teclas próximas"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Apenas exibir sugestões
baseadas nas teclas digitadas"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Não exibir
sugestões"
"SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(usar
idioma do sistema)"

"SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Iniciar sessão na sua rede"

"Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Pedidos de amizade"


"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Conversas"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "Mais
{d:unreadchats} conversas"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "Mais 1
conversa"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "Mais
{d:unreadinvites} convites"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "Mais 1
convite"
"Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Convidou você para
jogar"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Conversa por voz ativa"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Conversa por voz em
espera"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Alguém está
chamando..."
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Chamando..."

"Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Ajudante de entrada do Controle


Steam — Pressione o botão Steam para desativar"
"Overlay_ToggleControllerHUD" "Exibir comandos na tela"

"Steam_Browser_Disabled" "O navegador do Steam está ativado. Consulte o site


do Suporte Steam para mais informações."

"SettingsBluetooth_Intro" "Buscando dispositivos Bluetooth. Confirme que o


seu dispositivo está visível."
"Settings_Bluetooth_Type" "Tipo"
"Settings_Bluetooth_Name" "Nome"
"Settings_Bluetooth_Connection" "Estado"
"Settings_BluetoothManagement_UnPair" "EXCLUIR"
"Settings_BluetoothManagement_Connect" "CONECTAR"
"Settings_Bluetooth_NoDevices" "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Conectando-se a {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Tentando conexão a
{s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Excluir pareamento com
{s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Tem certeza de que
deseja se desconectar de {s:devicename}? Será necessário parear o dispositivo
novamente caso deseje usá-lo."

"SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Telefone"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Computador"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Headset"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Fones de ouvido"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Alto-falantes"
"SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Dispositivo de áudio"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Teclado"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Mouse"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Controle"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Controle"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Desconhecido"

"ControllerBLEUpdate_Rollback" "RESTAURAR FW"


"ControllerBLERollback_Title" "Restaurar FW do Controle Steam"
"ControllerBLERollback_Body" "Restaura o firmware anterior do Controle Steam.
A restauração leva um minuto, não pode ser interrompida e só pode ser feita com o
controle conectado por cabo. \n\nNão desconecte o controle ou ele pode deixar de
funcionar!"
"ControllerBLERollback_Title_Done" "Restauração de firmware bem-sucedida"
"ControllerBLERollback_Body_Done" "O firmware do dispositivo foi restaurado."
"ControllerBLERollback_Button_Done" "OK"
"ControllerBLEUpdate_Title" "Atualização p/ Controle Steam"
"ControllerBLEUpdate_Body" "Permite que o Controle Steam se conecte a
dispositivos móveis por BLE (Bluetooth de baixa energia). Essa atualização leva
alguns minutos e só pode ser feita com o controle conectado por cabo. \n\nNão
desconecte o controle ou ele pode deixar de funcionar!"
"ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Atualização de firmware em andamento"
"ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Não desconecte o dispositivo senão ele pode
deixar de funcionar!"
"ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Atualização bem-sucedida"
"ControllerBLEUpdate_Body_Done" "Agora o controle pode ser usado no modo BLE
ou receptor sem fio. Para saber como usar os novos recursos do Controle Steam,
clique no botão \"Mais detalhes\" abaixo."
"ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Falha ao atualizar firmware!"
"ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Erro: Conecte por cabo USB"
"ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Confirme que o dispositivo está conectado
por USB e pressione o botão Restaurar"
"ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Mais detalhes"
"ControllerBLEUpdate_BLEFW" "FW BLUETOOTH"

"SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Conectado por Bluetooth


de baixa energia"
"BluetoothManager_DeviceState_Connected" "conectado"
"BluetoothManager_DeviceState_Paired" "pareado"
"BluetoothManager_DeviceState_Unpaired" "não pareado"
"SSA_Accept" "Aceitar"
"SSA_Decline" "Recusar"
"ChooseBinding_VolumeUp" "vol+"
"ChooseBinding_VolumeDown" "vol-"
"ChooseBinding_VolumeMute" "sil."
"ChooseBinding_MusicPlay" "▶"
"ChooseBinding_MusicStop" "⬛"
"ChooseBinding_MusicNextTrack" "⏭"
"ChooseBinding_MusicPrevTrack" "⏮"
"ChooseBinding_Backspace" "←"
"ChooseBinding_Insert" "ins"
"ChooseBinding_Home" "hom"
"ChooseBinding_PageUp" "pgu"
"ChooseBinding_PageDown" "pgd"
"ChooseBinding_Enter" "enter"
"ChooseBinding_EnterKeyPad" "ent"
"ChooseBinding_Shift" "shift"
"ChooseBinding_Alt" "alt"
"ChooseBinding_Windows" "win"
"ChooseBinding_Space" "espaço"
"ChooseBinding_Control" "ctrl"
"ChooseBinding_End" "end"
"ChooseBinding_Delete" "del"
"ChooseBinding_Tab" "tab"
"ChooseBinding_Capslock" "caps"
"ChooseBinding_Break" "brk"
"ChooseBinding_PrintBreak" "scl"
"ChooseBinding_PrintScreen" "prt"
"ChooseBinding_LeftMouseInitial" "E"
"ChooseBinding_MiddleMouseInitial" "M"
"ChooseBinding_RightMouseInitial" "D"

"SteamUI_Skip" "PULAR"
"SteamUI_ProcessShader_Title" "Processamento do cache de sombreadores"
"SteamUI_ProcessShader_Description" "O processamento do cache de sombreadores
está demorando. Deseja pular este processo?"
"Steam_WaitingForShaderCache" "Sombreadores em processamento ({i:progress}%)"

"SteamPlay_Warning_Title" "Steam Play"


"SteamPlay_Warning_Text" "Este jogo será iniciado com o
Steam Play, uma ferramenta de compatibilidade com outras plataformas."
"Library_Details_FieldLabel_2DScrollSwipe" "Modo roda de
rolagem"
"Library_Details_FieldLabel_Invert" "Inverter"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert" "Inverter limiar"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Description" "Ao ativar esta opção, o
comando será ativado quando o valor analógico estiver abaixo do limiar."
"ControlerBinding_SoftPress" "Inverter limiar"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On" "Inverter limiar — Ativado"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On_Description" "Este ativador é ativado
quando o valor analógico estiver abaixo do limiar."
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off" "Inverter limiar — Desativado"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off_Description" "Este ativador é ativado
quando o valor analógico estiver acima do limiar."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle" "Alternado"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o
ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On" "Alternado — Ativado"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On_Description" "Este ativador permanece
ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off" "Alternado — Desativado"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá
como um botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable" "Interrompível"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Description" "Ativadores
interrompíveis podem ser pausados ou interrompidos por outros ativadores. Por
exemplo, um ativador de pressionar longo pode interromper um ativador de pressionar
completo, disparando o pressionar completo apenas se o pressionar longo não for
disparado. Caso contrário, cada ativador é independente."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On" "Interrompível — Ativado"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On_Description" "Este ativador
será pausado ou não será disparado caso haja outros ativadores no mesmo botão. Um
pressionar longo, pressionar duplo, etc. fará com que aguarde que as suas condições
sejam atendidas antes deste ativador poder ser ativado. Caso um desses outros
ativadores dispare, este não será disparado."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off" "Interrompível — Desativado"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off_Description" "Este ativador
ignorará outros ativadores, sendo ativado ou desativado como se fosse o único
ativador no botão."
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay" "Atraso para ativação"
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay_Description" "O ativador esperará
esse período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso
apenas desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para
desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas
atrasado."
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay" "Atraso para desativação"
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay_Description" "O ativador esperará esse
período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de desativação
faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado
fisicamente."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity" "Intensidade da resposta
háptica"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Description" "Define a
intensidade da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta
háptica — Desativada"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta
háptica."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta
háptica — Baixa"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta
háptica de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da resposta
háptica — Moderada"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta
háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta
háptica — Alta"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High_Description" "Resposta
háptica de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings" "Circular comandos"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Description" "Circular comandos
faz com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A
ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On" "Circular comandos — Ativado"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On_Description" "Este ativador
circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off" "Circular comandos —
Desativado"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off_Description" "Todos os
comandos vinculados serão disparados ao mesmo tempo."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats" "Segurar para repetir (turbo)"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Description" "O modo turbo faz com
que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser
ativado em combinação com a opção de circular comandos."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On" "Segurar para repetir (turbo) —
Ativado"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On_Description" "O modo turbo faz
com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode
ser ativado em combinação com a opção de circular comandos."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off" "Segurar para repetir (turbo) —
Desativado"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off_Description" "Segurar enviará
apenas uma entrada contínua do botão, não o repetindo."
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate" "Taxa de repetição"
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate_Description" "A velocidade do modo
turbo é definida por este ajuste."

"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick" "Estilo de entrada — Apontar e


virar"
"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick_Description" "Baseado no esquema
de controle \"Flick Stick\" desenvolvido pelo YouTuber Jibb Smart. Ao mover a
alavanca para uma direção, a câmera é inicialmente apontada para a mesma direção;
por exemplo, mover a alavanca para cima mantém a câmera como está, mas movê-la para
baixo faz com que a câmera vire 180° no jogo. Depois da direção inicial, qualquer
rotação adicional da alavanca virará a câmera de acordo. Este esquema foi feito
para ser usado em conjunto com o giroscópio para movimentação vertical do mouse."
"ControllerBinding_FlickStickClick" "Comando do clique"
"ControllerBinding_FlickStickClick_Description" "Esta ação será realizada ao
clicar com a alavanca."
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing" "Comando do anel exterior"
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing_Description" "Esta ação será
realizada quando a alavanca estiver deslocada."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick" "Raio de ativação"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick_Description" "A ação inicial
de apontar será ativada quando a alavanca passar deste limiar."
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity" "Sensibilidade do mouse"
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity_Description""Define o quão amplo é o
movimento da câmera."
"ControllerBinding_IFlickStickFrameTime" "Taxa de quadros do jogo"
"ControllerBinding_FlickStickFrameTime_Description" "Caso a sensibilidade
ultrapasse o tamanho do monitor, o valor de deslocamento do mouse precisará ser
enviado em mais de um quadro. O valor deve ser um pouco menor que a taxa de quadros
do jogo porque ele precisará de tempo para receber e processar a entrada do mouse
antes que o próximo valor seja enviado."
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime" "Duração do movimento de
apontar"
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime_Description" "Este valor
controla quanto tempo (em milissegundos) levará para a câmera apontar para a
direção inicial."
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickClick" "Comando do clique"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickOuterRing" "Comando do anel
exterior"
"Library_Details_FieldLabel_FrameTime" "Taxa de quadros do jogo"
"Library_Details_FieldLabel_TransitionTime" "Duração do movimento de
apontar"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadiusFlickStick" "Raio de ativação do
apontar"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing" "Suavização"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing_Description" "A suavização ajuda na
remoção de ruídos e tremidas do mouse. Valores menores resultam em uma menor
filtragem, enquanto valores maiores deixam a movimentação mais suave."
"ControllerBinding_SoftPress_Binding" "Vínculo"
"ControllerBinding_SoftPress_Binding_Description" "É possível vincular uma ou
mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações
nativas."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle" "Estilo do pressionar leve"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Description" "Você pode alterar a
ativação do estilo do pressionar leve. O limiar sensível do gatilho pode funcionar
bem em entradas unidimensionais. Caso contrário, o limiar simples é recomendado."
}

Você também pode gostar