Gramática de Mendes de Aguiar e Gomes (3a ed.

, 1925) -----------------------------------------------------------Última atualização: 28abr2003 Nota explicativa ---------------Esta gramática foi digitada por Ricardo Ueda Karpischek em 2002 para servir como material eletrônico complementar para o estudo do latim e do português, e também para eventual reaproveitamento do contéudo por programas de computador, devido à sua apresentação concisa e sistemática. Em 2003 foi realizada uma revisão com apoio financeiro do CNPq (processo 380374/03-0), e o texto foi disponibilizado livremente na Internet. A digitação não teve caráter editorial nem no sentido de se pretender comercializar a versão eletrônica, e nem no de se desejar produzir uma versão impressa bem acabada. Aliás, o texto não está adequadamente formatado para a impressão. Sugerimos o uso desta gramática diretamente na sua forma eletrônica. Quem necessitar de uma gramática impressa poderá encontrar outras, mais recentes, nas livrarias ou bibliotecas. A edição impressa não traz informações sobre os autores, além dos seus nomes, estampados na página 3 ("Mendes de Aguiar - Gomes Ribeiro"). Seriam, presume-se, Joaquim Luís Mendes de Aguiar e Roberto Gomes Ribeiro. Joaquim Luís Mendes de Aguiar nasceu em 1875 na Bahia e morreu em 1927 no Rio de Janeiro. Escreveu Monásticas (poesias). Seu pseudônimo era Agesandro Termidêo. Escreveu algumas obras pedagógicas. É patrono da cadeira 37 da Academia Brasileira de Filologia. Roberto Gomes Ribeiro nasceu em 1882 e, doente de mal incurável, suicidou-se em 1923. Foi professor no Colégio Pedro II. Escreveu peças e foi crítico de teatro. Assim, salvo engano nessa identificação, a edição impressa deve ser considerada no domínio público. Observações quanto à digitação: ------------------------------1. A ortografia foi atualizada. Ex.: "accusativo" trocado por "acusativo", "phenomeno" trocado por "fenômeno". 2. Tentou-se preservar a pontuação, o uso de maiúsculas (exceto nos títulos e subtítulos) e o formato das tabelas e paradigmas como está no texto impresso. 3. Algumas palavras ou expressões desusadas foram substituídas. Outras foram anotadas com "OOPS". 4. O negrito ou itálico que destacam algumas terminações ou partes de palavras foi destacado por hífens. Exemplo: "a" negrito ou itálico foi digitado como -a (quando final) ou -a- quando intermediário.

5. O itálico, usado para destacar as palavras latinas, não foi preservado. Assim, no texto, as palavras latinas e as portuguesas misturam-se. Por exemplo: "São bem conhecidas as expressões domi, em casa, ruri, no campo, humi, em terra". Onde a perda do itálico tornou o texto ambíguo, as palavras ou construções latinas foram colocadas entre haspas. 6. As erratas corrigidas não foram indicadas no texto eletrônico mas apenas no exemplar impresso. 7. Nos numerais, o "c" invertido foi digitado como "]". 8. O índice foi anteposto. 9. A edição impressa não usou os sinais indicadores da quantidade das vogais, exceto no apêndice, onde a quantidade foi indicada através dos acentos grave e agudo. A digitação preservou a mesma convenção. --ÍNDICE Amica verba PRIMEIRA PARTE MORFOLOGIA PRELIMINARES - alfabeto - pronúncia - acentuação tônica Das palavras e seus elementos CAPÍTULO I - SUBSTANTIVOS Primeira declinação Segunda declinação Terceira declinação Quarta declinação Quinta declinação Particularidades das declinações. Nomes compostos. Nomes defectivos - Nomes heteróclitos - Nomes heterogêneos - Nomes gregos CAPÍTULO II - ADJETIVOS Adjetivos de primeira classe Adjetivos de segunda classe Comparativos e superlativos Adjetivos numerais CAPÍTULO III - PRONOMES E ADJETIVOS PRONOMINAIS Pronomes pessoais Particularidades sobre os pronomes pessoais Pronomes e adjetivos demonstrativos Particularidades sobre os demonstrativos Pronomes e adjetivos relativos Pronomes e adjetivos interrogativos

Pronomes e adjetivos indefinitos CAPÍTULO IV - VERBOS Espécies de verbos latinos Das quatro conjugações latinas Verbo Sum Primeira conjugação ativa - Paradigma Segunda conjugação ativa - Paradigma Terceira conjugação ativa - Paradigma Verbos em io,ere - Paradigma Quarta conjugação ativa - Paradigma Formação dos tempos na voz ativa Resumo da formação dos tempos na voz ativa Primeira conjugação passiva - Paradigma Segunda conjugação passiva - Paradigma Terceira conjugação passiva - Paradigma Verbos em io,ere - Paradigma Quarta conjugação passiva - Paradigma Formação dos tempos na voz passiva Resumo da formação dos tempos na voz passiva Lingugaens promissoras Verbos depoentes Verbos irregulares Verbos defectivos Verbos impessoais Verbos de conjugação mista CAPÍTULO V - DAS PREPOSIÇÕES Espécies de preposições latinas CAPÍTULO VI - DOS ADVÉRBIOS Espécies de advérbios latinos CAPÍTULO VII - DAS CONJUNÇÕES Espécies de conjunções latinas CAPÍTULO VIII - DAS INTERJEIÇÕES Espécies de interjeições latinas CAPÍTULO IX - FORMAÇÃO DAS PALAVRAS LATINAS Derivação das palavras Composição das palavras SEGUNDA PARTE SINTAXE PRIMEIRA SEÇÃO - CONCORDÂNCIA CAPÍTULO I - REGRAS DE CONCORDÂNCIA

Concordância Concordância Concordância Concordância Concordância Observações

do do do do do

verbo predicativo pronome relativo aposto adjetivo

SEGUNDA SEÇÃO - SINTAXE DOS CASOS CAPÍTULO II - NOMINATIVO Emprego deste caso Observações CAPÍTULO III - ACUSATIVO Objeto direto Acusativo verbal Duplo acusativo Acusativo de dimensão, de distância Acusativo de tempo Acusativo de exclamação Acusativo adverbial Observações CAPÍTULO IV - DATIVO Objeto indireto Dativo de interesse Dativo de favor ou repulsão Dativo de socorro, solicitude Dativo de agrado ou desagrado Dativo com as formas passivas Dativo de relação Dativo de posse Duplo dativo Dativo predicativo Dativo de destino Dativo depois dos adjetivos Observações CAPÍTULO V - GENITIVO Adjunto restritivo Genitivo de qualidade Genitivo depois dos pronomes neutros Genitivo depois dos adjetivos Genitivo partitivo Genitivo depois dos verbos Genitivo depois dos verbos impessoais Genitivo de delito Genitivo de preço e de estima Observações CAPÍTULO VI - ABLATIVO Ablativo de procedência

IMPERATIVO Usos do imperativo Imperativo futuro Substitutivos deste modo CAPÍTULO XI .INFINITIVO E SEUS TEMPOS Significação deste modo Infinitivo complemento . pena Ablativo absoluto ou oracional Observações CAPÍTULO VII . meio. causa. preço. parte.VOCATIVO Emprego deste caso TERCEIRA SEÇÃO .SINTAXE DO VERBO CAPÍTULO IX .LOCATIVO Origem deste caso Circunstância ubi Circunstância unde Circunstância quo Circunstância qua Observações CAPÍTULO VIII .INDICATIVO E SEUS TEMPOS Emprego do modo indicativo Presente histórico Imperfeito Perfeito Mais que perfeito Futuro CAPÍTULO X .Ablativo de origem Ablativo depois dos verbos Ablativo como agente da passiva Ablativo comparativo Ablativo de tempo Ablativo de distância Ablativo de companhia Ablativo de diferença Ablativo de instrumento. modo.SUBJUNTIVO E SEUS TEMPOS Emprego deste modo Subjuntivo hipotético Subjuntivo potencial Subjuntivo optativo Subjuntivo dubitativo Imperfeito do subjuntivo Mais que perfeito Perfeito CAPÍTULO XII .

PROPOSIÇÕES ADJETIVAS Proposições relativas Quippe.Infinitivo poético Infinitivo depois dos particípios Infinitivo substantivo Infinitivo histórico Infinitivo exclamativo Proposição infinitiva Infinitivo presente Infinitivo pretérito Infinitivo futuro Observações CAPÍTULO XIII . ne non Quod Observações CAPÍTULO XVI . utpote Quam qui CAPÍTULO XVII .CORRELAÇÃO DOS TEMPOS ENTRE SI .PROPOSIÇÕES SUBSTANTIVAS Conectivos ut. an Interrogação direta dupla Interrogação indireta Interrogação indireta simples Interrogação indireta dupla Proposições substantivas Observações CAPÍTULO XV .PROPOSIÇÕES INTERROGATIVAS Interrogação direta simples Enclítica ne Partículas nonne.FORMAS NOMINAIS DO VERBO Particípio do presente Particípio do pretérito Particípio do futuro Gerúndio Supino QUARTA SEÇÃO .DISCURSO INDIRETO .PROPOSIÇÕES ADVERBIAIS Proposições Proposições Proposições Proposições Proposições Proposições temporais causais finais consecutivas concessivas condicionais CAPÍTULO XVIII . num. ne Ut non.PREPOSIÇÕES E PARTÍCULAS CONECTIVAS CAPÍTULO XIV .

Discurso indireto APÊNDICES APÊNDICE I . L. O.PROSÓDIA E MÉTRICA Quantidade das sílabas Sílabas longas por natureza Quantidade das sílabas conforme a sua posição Quantidade das sílabas radicais Quantidade das sílabas finais Finais terminadas em consoante Quantidade dos monossílabos Versos latinos APÊNDICE II . I.VERSOS ANTIGOS SOBRE A QUANTIDADE LATINA Vogal antes de vogal Vogal antes de vogal nas palavras gregas Quantidade dos ditongos Vogal longa por posição Vogal seguida de uma muda e de uma líquida A final E final I final O final U final C. U nas palavras compostas APÊNDICE III Siglas e abreviaturas Calendário Moedas romanas Pesos romanos Medidas romanas Família Romana --AMICA VERBA Brasilidi Studiosae pubertati Amicitiae pignus . E. M finais N final R final AS final ES final IS e YS finais OS final US final Primeira sílaba nos pretéritos dissílabos Reduplicação nos pretéritos Supinos dissílabos Supinos trissílabos Palavras derivadas Palavras compostas Prefixos das palavras compostas A.

Latias cum Cicerone vias. Principio fructus incipe ferre pares. genuit quem Mantua. caetera turba minor. Pascua qui cecinit carmine. ore loquente. Pectora mollescunt.. Tempus et assueta ponere in arte juvet Nam. En patriae gentis munera Pallas habet! Cura sit et patrias mentem coluisse per artes. puer. Ne incipias atavis degener esse tuis Brasilidis vernans pulcherrima gratia Florae. Sit dux demissum a magno cui nomen Iulo. Aspice. vita est quasi mortis imago Incipiant pueris verba latina dari Inclyta. Qui. sine doctrina. oriens de gente Latina. saepe meas quam mulcet Horatius aures Et quid Castalio fonte creavit amor!. Aspice Nasonem. Pelignae gentis honorem. Brasili pubes. sis patribus orta. duces. Sin. dum stant montes. rura.Brasili pubertas. nec discere cesses. Illustrat pueros vox ingeniosa magistri. Multa hic invenies Latii praecepta tulisse Artibus ut possis non rudis esse meis. laus Heliconis erit. tamen. asperitasque fugit. JOSÉ . loqui Instrue praeceptis animum. vatem. fac tua fata legi MENDES DE AGUIAR --MENDES DE AGUIAR . juventus Fac laudes Italum. Aemula naturae.82 1925 --PRIMEIRA PARTE MORFOLOGIA PRELIMINARES . Romuleo de sanguine creta.GOMES RIBEIRO GRAMÁTICA LATINA 3a EDIÇÃO LABOR OMNIA VINCIT RIO DE JANEIRO JACINTHO RIBEIRO DOS SANTOS EDITOR 82 .. Livio et Tacitus. Laetiae fecundia linguae Proditur Aoniis conseruisse choros Aspice Romuleum. argulae placeant modulamina linguae. Culte quod discunt.RUA S. Carpe. quum tantis.

forte -t-. Os ditongos latinos são seis: -ae-. 2. assim: Antes de -t. 4.também chamadas nasais. As vogais latinas são seis. Pronunciam-se umas vezes breves. de modo a terem melhor (OOPS) eustomia. -n-. puxar. d.forte -p-. -q.do -v-. trah-ere. nup-tum. dentais. Labiais: -b-.e a aspirada -h. Antes de -t. tex-i (por tec-si). -m-. -s-. Mudas. na gráfica. nem é sentida na pronunciação portuguesa do latim. Escreve-se a língua latina com as mesmas letras que a portuguesa. -p-.e -s-.se torna -p-: nub-ere. -oe-. -u-. -f-. b. conforme a maior ou menor duração do som. Sibilante. -o-.Nas obras didáticas. Aspirada.se tornam -c-: teg-ere. (-ph-). 1. não distinguiam o -i. c. a gutural -g. fraca -d-. (-v-) . nup-si.do -j. As consoantes latinas se dividem em: a. a labial -b. a vogal longa costuma ser indicada com um traço e a breve com um semi-círculo postos sobre os caracteres. Observação . que equivale a uma dental. outras vezes longas. que equivale a uma gutural.nem o -u. guturais. Líquidas. -a-. -e-.e -s-. . Guturais: -c-. -ei-. -au-.e -n.ACENTUAÇÃO TÔNICA 1.As consoantes que figuram no corpo das palavras estão sujeitas a certas modificações. ora longa. seguida de uma sibilante. essa diferença de pronúncia não vem assinalada na gráfica. casar-se. -l-. tec-tum. também seguida de uma sibilante. -eu-. longos por natureza. -h-. -k-. Acomodação consiste no arranjo dos sons. A essa maior ou menor duração do som dá-se o nome de quantidade. -ui-. Observação . Dúplices.. e.forte -c-.PRONÚNCIA . -g-. -y-. cobrir. sendo -m. -x-. convindo notar que os romanos. -t. figurando dentro de cada um desses grupos uma forte e uma fraca. e a.. -i-. fraca -b-. -r-. fraca -g-. entretanto. que se subdividem em labiais. 3. a supressão e a assimilação.ALFABETO . sendo as mais usuais a acomodação. Dentais: -d-. o traço e o semi-círculo juntos significa ser a vogal pronunciada ora breve.

b. Átio (nome de homem) e patier (em lugar de pati). chama-se esta sílaba acentuada ou tônica. mas com um som distinto. formoso. Suas regras são: a. DAS PALAVRAS E SEUS ELEMENTOS 7. por motivo idêntico ao da acomodação. mistio. salvo precedida de -s-. Não há artigo em latim: umbra significa a sombra.desaparecem mui frequentemente: rod-ere. Lucrécio. o acento permanece na penúltima sílaba se esta é longa: Formosus. ou ainda no infinitivo passivo aparentemente alongado. se lê conka. Attius.nunca se pronunciam mudas no fim das palavras. Desinência é a parte móvel que. assim: Lucretius.e -t. Dessas. ex. gestão. -x. Que as vogais -e. mas gestio.. do .e -o. aclamar. Radical é o elemento significativo da palavra. assim: ac-clamare. ro-si.ou -t-. de uma mesma família. Raiz é a parte que. sofrer. conservam o som dental na sílaba -ti-. Rosa.trax-i (por trac-si). modificada ou não. Que o grupo -ch. por trazer o acento tônico ou simplesmente o acento. indica. b. os (OOPS) carmes. as dentais -d. oa -ci-. unida ao radical. se a penúltima é breve: Carmina. 5. mistura. Assimilação consiste na substituição de um som por outro igual ao imediato. As palavras latinas. adjetivo. assim como as portuguesas.e -u-. roer. 8. se lê Lucrecius. As palavras latinas são capituladas em oito categorias léxicas: substantivo. tendo o som de -i. preposição. 3. achamo-lo eliminando as desinências. isto é. e na antepenúltima. como em português. por ad-clamare. o acento permanece na última sílaba. a concha. advérbio. pronome. têm uma sílaba na qual a voz se eleva. uma sombra ou simplesmente sombra. ros-um. Supressão consiste na eliminação dos sons. O radical pode ser modificado por prefixos e sufixos. Nas palavras de duas sílabas. Que a sílaba -ti-. a rosa. 6. e as restantes invariáveis. 2. seguida de vogal. c.soa -k-: concha. as quatro primeiras são variáveis. trac-tum. conjunção e interjeição. Todas as letras se pronunciam em latim. permanece em todas as palavras cognatas. notando-se todavia: a. verbo. assim: Antes de -s-. ainda que não agudo. Nas palavras de mais de duas sílabas.

causa. Vocativo (de vocare. e que. ex. respondendo às perguntas: quem? que?. se bem que tais seres sejam. em. acusar) designa o objeto de uma ação. a sombra . masculino. a saber. exprimindo as circunstâncias de modo. a.É o caso do (OOPS) compelativo. dar) designa o objeto ou pessoa a quem uma ação aproveita ou desaproveita. chamar) serve para despertar o objeto ou a pessoa a quem nos dirigimos. demos luz à sombra ou para a sombra. ex. e. os casos (desinências casuais) e. Nominativo (de nominare. ruri. porque envolvem idéia de dependência. singular e plural. no lar. o negrume da sombra. as pessoas (desinências pessoais). 10. respondendo às perguntas: a quem? ou para quem? a que? ou para que? ex. instrumento. tirar) designa a pessoa ou o objeto com. c. que exprime o lugar onde alguém está ou onde algum fato se realiza. na pátria. etc. matéria. . sobretudo pertence a seres inanimados. na sua maior parte. Dativo (de dare. ex. nomear) serve para dar o nome dos seres. respondendo às perguntas: quem? ou que?. feminino e neutro. ou formas diversas. no campo. ou porque uma ação é praticada. da sombra vem o frescor. de. a luz afugenta a sombra .: Umbra veniunt frigora. Há em latim vestígios de um sétimo caso. na milícia.: Nigror umbrae. 9. ex. no ânimo. foci. no fogo.É o caso do adjunto limitativo ou restritivo. gênero este de nomes que não são masculinos nem femininos. está nos clássicos tão somente adstrito aos nomes próprios geográficos e aos apelativos humi.É o caso do objeto direto e do sujeito das orações do modo infinitivo. três gêneros. à série dos casos de um nome em ambos os números dá-se o nome de declinação. o locativo. . tempo. Declinar um nome é apor-lhe sucessivamente ao radical as desinências que indicam os casos.: Lux fugat umbram. O nominativo e o vocativo chamam-se casos retos. Umbra.É o caso do objeto indireto. na mente.: Luccem reddamus umbrae. e os demais oblíquos ou declives.É o caso do sujeito e do predicativo do sujeito. d.nome. respondendo às perguntas: de quem? de que?. f. militiae. b. É o caso do adjunto adverbial.: Umbra. em casa. . Há em latim dois números. animi. onde estás? . O caso instrumental está confundido com o ablativo. no chão. Ablativo (de auferre. do verbo. gerar) designa a coisa ou pessoa a quem pertence um objeto. Acusativo (de accusare. Genitivo (de gignere. ex. belli. Há em latim seis casos. domi. lugar. na guerra. que exprimem a função que as palavras exercem na frase. designados por nomes masculinos ou femininos. ubi es? Sombra.

ora desaparece antes das desinências começadas por vogal. Abl. esta. Dat. Ac. clamor-is. na ou com a sombra PLURAL Nom. e. conhecem-se pela segunda pessoa do singular do indicativo presente e pelo infinitivo. distinguindo-se ainda pela letra final do radical. Quatro são as conjugações latinas.Nos paradigmas das declinações a letra final dos radicais terminados em vogal. O mesmo se dá nas conjugações. Abl. Gen.) Umbr-a Umbr-ae Umbr-ae Umbr-am Umbr-a a sombra ó sombra da sombra à ou para a sombra a sombra da. Ac. Há cinco declinações em latim: são conhecidas pelo genitivo singular. e a desinência vão destacadas. quanto às características dos tempos. di-ei. Nota . O locativo desta declinação é em -ae: Rom-ae. Gen. CAPÍTULO I SUBSTANTIVOS PRIMEIRA DECLINAÇÃO 13. em Roma. O O O O O genitivo genitivo genitivo genitivo genitivo singular singular singular singular singular termina termina termina termina termina em em em em em -ae -i -is -us -ei na na na na na 1a 2a 3a 4a 5a declinação declinação declinação declinação declinação umbr-ae.Há casos que não têm desinência. . nos radicais que terminam em vogal. subsistindo esta. Observação .11. Voc. Umbr-a (f. A primeira declinação tem o genitivo singular em -ae e o radical terminado em -a: compreende geralmente nomes femininos e poucos masculinos. pelas. nas ou com as sombras OBSERVAÇÕES Sobre a primeira declinação temos a notar o seguinte: a. lup-i. 12. cant-us. Umbr-ae Umbr-ae Umbr-arum Umbr-is Umbr-as Umbr-is as sombras ó sombras das sombras às ou para as sombras as sombras das. distinguindo-se ainda pela letra final do radical. Voc. SINGULAR Nom. ora se funde com ela. pela. Dat.

da lua. Voc. c. de-abus. o filho da terra. mater. nata. Voc. terrigen-um. E assim: Mula. e Fem. sobretudo os terminados em -cola e -gena. Gen. Abl. têm frequentemente o genitivo plural contraído em -um: caelicola. Albula e Matrona são femininos. Voc. o marinheiro. Certos nomes femininos. A forma arcaica em -ai de genitivo singular permanece em alguns clássicos do período da língua latina: terr-ai. o habitante do céu. têm no dativo e no ablativo do plural. Sequana. Allia.) Lup-e Lup-i Lup-o Lup-um Lup-o o lobo ó lobo do lobo ao ou para o lobo o lobo do. mãe.b. o Sena. d. A primeira declinação tem o genitivo singular em -i e o radical terminado em -o (mudado em alguns casos em -u): compreende geralmente nomes masculinos em -us e em -r. terrigena. SEGUNDA DECLINAÇÃO 14. lun-ai. Alguns nomes. a deusa. o genitivo arcaico familias figura em composição com os nomes pater. pai. Lup-i Lup-i Lup-orum Lup-is Lup-os Lup-is os lobos ó lobos dos lobos aos ou para os lobos as lobos dos. Ac. o pai de família. Lup-us (m. a filha. além da terminação -is. pelo. Aper Aper Apr-i Apr-o (m.) SINGULAR Nom. e a maior parte dos nomes de rios são masculinos: Nauta. caelicol-um. e. a terminação -abus: dea. Dat. etc: paterfamilias. da terra. filia. serva. Gen. e neutros em -um. liberta. Abl. etc.) o javali ó javali do javali ao ou para o javali .) SINGULAR Nom. nos ou com os lobos NOMES EM -R (Masc. fili-abus. Dat. NOMES EM -US (Masc. pelos. que pressupõem análogos masculinos na segunda declinação. Os nomes que traduzem profissão exercida por homem. Dat. Ac. Gen. no ou com o lobo PLURAL Nom. femininos em -us.

ópalus. o cordeiro. Voc. a casa. A maior parte dos nomes em -us são masculinos. têm o vocativo singular igual ao nominativo. Não têm plural. no ou com o javali os javalis ó javalis dos javalis aos ou para os javalis os javalis dos. entretanto são femininos: 1. a esmeralda. pelos. virus. Apr-um Abl. peregrinos em latim. Apr-o PLURAL Nom.) Don-um Don-i Don-o Don-um Don-o o dom ó dom do dom ao ou para o dom o dom do. no plural. Gen. Gen. e Deus. angelus. Ac. Ac. nos ou com os dons OBSERVAÇÕES Sobre a segunda declinação temos a notar o seguinte: a. 4. quase todos os nomes de árvores. Dat. no ou com o dom PLURAL Nom. Gen. mar. regiões. Ac. pelos. carbasus. d. a plebe (acusativo por vezes vulg-um).Ac. o linho ou a vela da nau (neutro no plural). pelo. Don-a Don-a Don-orum Don-is Don-a Don-is os dons ó dons dos dons aos ou para os dons os dons dos. o anjo. colus. Dat. a peçonha. em Lyon. nos ou com os javalis NOMES EM -UM (neutros) SINGULAR Nom. e vulgus. 3. o carbúnculo. Deus. carbunculus. o coro. a opala. Deus. tais como: methodus. Apr-i Apr-i Apr-orum Apr-is Apr-os Apr-is o javali do. Dat. Há três nomes em -us que são neutros: pelagus. pelo. a joeira. O locativo desta declinação é em -i: Lugduni. os nomes gregos. os nomes de pedras preciosas com exceção dos masculinos beryllus. Don-um (n. o dialeto. o ventre. dialectus. a terra e vannus. Voc. b. tem três formas nos casos seguintes: . cidades e ilhas. chorus. Abl. o topázio. o método. 2. os apelativos alvus. Abl. Voc. Abl. domus. humus. a roca. c. e topasus. Os nomes agnus. o berílio. smaragdus.

Nom. e Voc. Dei, Dii e Di. Dat. e Abl. Deis, Diis e Dis. e. Filius, o filho, genius, o gênio, e os nomes próprios de origem latina terminados em -ius como Caius, Caio, têm o vocativo singular em -i: fil-i, gen-i, Ca-i. Os próprios de origem grega seguem a regra geral; Basilius, Basílio, voc. Basili-e. f. Os seguintes e outros nomes fazem o genitivo singular em -eri e conservam o -e nos demais casos: gener, o genro, Liber, Baco, liberi, os filhos (usado no plural), puer, o menino, e socer, o sogro - genitivo generi, Liberi, pueri, etc. O mesmo se dirá com relação a vir, o varão, e aos compostos dele, quanto à persistência do -i. g. Alguns nomes próprios em -um são femininos: Glycerium, Glicéria, Leontium, Leôncia, Eustochium, Eustóquia. h. Há nomes da segunda declinação que têm o genitivo plural em -um, além da terminação -orum: deum ou deorum, dos deuses, fabrum ou fabrorum, dos artífices, etc. TERCEIRA DECLINAÇÃO 15. A terceira declinação tem o genitivo singular em -is e o radical terminado em -i ou em uma consoante; compreende nomes masculinos, femininos e neutros, parissílabos ou imparissílabos. 16. Nomes parissílabos são os que têm o mesmo número de sílabas tanto no nominativo singular quanto no genitivo; imparissílabos os que têm no nominativo singular menos sílabas do que no genitivo. 17. Os nomes de radical em -i são parissílabos e fazem o genitivo plural em -ium; os de radical em consoante são imparissílabos, fazendo o genitivo plural em -um, se bem que alguns o façam em -ium. PARISSÍLABOS - RADICAL EM -I 18. Os masculinos e femininos têm o nominativo singular em -is, alguns em -es e os neutros em -e, -al e -ar, tendo todos o genitivo singular em -is. Os radicais em -al e -ar perderam o -e- no nominativo singular, parecendo, por isso, imparissílabos. NOMES MASCULINOS E FEMININOS SINGULAR Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Ov-is (f.) Ov-is Ov-is Ov-i Ov-em Ov-e a ovelha ó ovelha da ovelha à ou para a ovelha a ovelha da, pela, na ou com a ovelha

PLURAL Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Ov-es Ov-es Ov-ium Ov-ibus Ov-es Ov-ibus as ovelhas ó ovelhas das ovelhas às ou para as ovelhas as ovelhas das, pelas, nas ou com as ovelhas

SINGULAR Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Vulp-es (f.) Vulp-es Vulp-is Vulp-i Vulp-em Vulp-e a raposa ó raposa da raposa à ou para a raposa a raposa da, pela, na ou com a raposa

PLURAL Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Vulp-es Vulp-es Vulp-ium Vulp-ibus Vulp-es Vulp-ibus as raposas ó raposas das raposas às ou para as raposas as raposas das, pelas, nas ou com as raposas

NOMES NEUTROS SINGULAR Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Mar-e (o mar) Mar-e Mar-is Mar-i Mar-e Mar-i Tribunal (o tribunal) Tribunal Tribunal-is Tribunal-i Tribunal Tribunal-i Calcar (a espora) Calcar Calcar-is Calcar-i Calcar Calcar-i

PLURAL Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Mar-ia Mar-ia Mar-ium Mar-ibus Mar-ia Mar-ibus Tribunal-ia Tribunal-ia Tribunal-ium Tribunal-ibus Tribunal-ia Tribunal-ibus Calcar-ia Calcar-ia Calcar-ium Calcar-ibus Calcar-ia Calcar-ibus

PARISSÍLABOS - RADICAL EM CONSOANTE 19. O nominativo singular dos imparissílabos ora figura com o sufixo nominal -s ora não; nele o radical é muitas vezes alterado, e acha-se eliminando a terminação -is do genitivo singular. SINGULAR

Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl.

Clamor (m.) Clamor Clamor-is Clamor-i Clamor-em Clamor-e

o clamor ó clamor do clamor ao ou para o clamor o clamor do, pelo, no ou com o clamor

PLURAL Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Clamor-es Clamor-es Clamor-um Clamor-ibus Clamor-es Clamor-ibus os clamores ó clamores dos clamores aos ou para os clamores os clamores dos, pelos, nos ou com os clamores

SINGULAR Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Fulgur (m.) Fulgur Fulgur-is Fulgur-i Fulgur Fulgur-e o raio ó raio do raio ao ou para o raio o raio do, pelo, no ou com o raio

PLURAL Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Fulgur-a Fulgur-a Fulgur-um Fulgur-ibus Fulgur-a Fulgur-ibus os raios ó raios dos raios aos ou para os raios os raios dos, pelos, nos ou com os raios

OBSERVAÇÕES 1. Sobre os parissílabos temos a observar o seguinte: a. A maior parte dos nomes parissílabos, masculinos e femininos, têm o acusativo singular em -em e o ablativo em -e; entretanto, têm os ditos casos em -im e em -i: 1. Os nomes comuns seguintes e alguns outros: Basis f. a base Febris f. a febre Puppis f. a pôpa Securis f. o machado Sitis f. a sede Turris f. a torre Tusis f. a tosse Vis f. a força 2. Os nomes geográficos como Neapolis, Nápoles, Tiberis, o Tibre, etc.

b. Os neutros em -e, -al e -ar fazem o ablativo singular em -i e o nominativo plural em -ia, dadas todavia as seguintes exceções: Baccar, baccaris, o nardo rústico, abl. sing. baccar-e Far, farris, a farinha, abl. sing. farr-e Hepar, hepatis, o fígado, abl.sing. hepat-e Jubar, jubaris, o brilho dos astros, abl. sing. jubar-e Nectar, nectaris, o néctar, abl. sing. nectar-e Sal, salis, o sal, abl. sing. sal-e Igualmente os nomes geográficos neutros Praeneste, Preneste (cidade do Lácio) que faz o ablativo singular Praenest-e, e Caere, Cere (cidade da Etrúria) que segue o mesmo teor. Far tem o nominativo plural farra; baccar hepar, jubar e nectar não são usados no plural; sal (neutro e masculino no singular) é no plural sempre masculino, significando ditos galantes ou engraçados. Os nomes seguintes têm o genitivo plural em -um: Apis f. a abelha, ap-um (ou ap-ium) Canis m. o cão, can-um Juvenis m. o jovem, juven-um Panis m. o pão, pan-um Senex m. o velho, sen-um Strues f. a pilha, stru-um Vates m. o (OOPS) vate, vat-um Volucris f. o pássaro, volucr-um d. O nome vis, a força (fem.) é assim declinado: SINGULAR Nom. e voc. Vis Ac. Vim Abl. Vi PLURAL Nom. voc. e ac. Vires Dat. e abl. Viribus Gen. Virium

Nota - O genitivo e o dativo do singular vis, vi encontram-se em autores como Tácito e Hirtius, e no Corpus Juris. 2. Sobre os imparissílabos temos a notar o seguinte: a. Há dois nomes imparissílabos que excepcionalmente têm o radical terminado em -u: sus, o porco, e grus, o (OOPS) grou. b. Têm o genitivo plural em ium: 1. Os radicais terminados por duas consoantes: Linter, lintris m. a canoa, lintr-ium; pons, pontis m. a ponte, pont-ium. O nome linter e quejandos, dada que foi a contração dos casos declives, parece parissílabos. (OOPS) Exceptuam-se: Accipiter m. o gavião, accipitr-um Frater m. o irmão, fratr-um Mater f. a mãe, matr-um

a lide. Gen. o gigante.) o boi ou a vaca. Os nomes de povos em -as ou -is: Arpinas m. faz o vocativo Jupiter e os casos declives Jovis. o pai ou a mãe. faz no genitivo plural Bo-um. o repouso. Vas. 3. 2. optimat-ium ou optimat-um. Jovem. o dote. Voc. Os seguintes monossílabos: Dos f. e optimates.f. Cant-us (m. segue no plural a segunda declinação: vas-a. Arpinat-ium.bovis (m. o macho. os (OOPS) Penates. Jovi. mur-ium Nix.vasis n. Cant-us Cant-us Cant-uum Cant-ibus Cant-us os cantos ó cantos dos cantos aos ou para os cantos os cantos .f. gigant-um. Quiris m. Requies. Voc. Dat.) Cant-us Cant-us Cant-ui Cant-um Cant-u o canto ó canto do canto ao ou para o canto o canto do. Ac. a neve. mar-ium Mus m. o cidadão de Roma. e. Gen. Júpiter. 3. Penates. faz Penat-ium ou Penat-um. no dativo plural e ablativo bobus e bubus. pelo. o rato. QUARTA DECLINAÇÃO SINGULAR Nom. gigantis m. os grandes. Jove. o vaso. vas-is. faz no acusativo requiet-em ou requi-em. Jupiter m. Ac. dot-ium Fraus f. niv-ium Trabs f. 2. Quirit-ium. Os nomes seguintes sofrem alteração em certos casos: 1.nivis f. Bos. no ou com o canto PLURAL Nom. Dat. a fraude.requietis f. lit-ium Mas m. fraud-ium Lis f. e no ablativo requiet-e ou requi-e. a trave.Pater m. 4. parcul-um e os nomes de origem grega: gigas. Abl. trab-ium e outros. o habitante de Arpino. o pai. patr-um Parens m. vas-orum.

a forma -uum do genitivo plural se contrai às vezes em -um. Certos nomes em -us têm. os nomes portus o porto. Dat. e os plurais idus. nos ou com os cantos o joelho ó joelho do joelho ao ou para o joelho o joelho do. bem assim. os idos (dos meses). penus. entretanto. os víveres. A forma -ui do dativo singular é por vezes contraída em -u. os nomes referentes a mulheres. pelos. d. A quinta declinação tem o genitivo singular em -ei e o radical terminado em -e. e. por igual. Gen-u (n. Abl. Voc. Gen. A maior parte dos nomes em -us são masculinos. assim laurus. têm no plural o dativo e o ablativo em -ubus. Gen-ua Gen-ua Gen-uum Gen-ibus Gen-ua Gen-ibus os joelhos ó joelhos dos joelhos aos ou para os joelhos os joelhos dos. o parto. algumas da segunda. b. o espeto. tribus. e veru. Laurus e lauros . e. Abl. e tribus. a casa. pelo. os nomes de árvores. o gado. c.Abl. Laurus e lauri Ac. Os nomes em cujo radical vai como incremento a gutural -c-. o membro. no ou com o joelho PLURAL Nom. faz: SINGULAR Gen. o arco. e quinquatruus. SINGULAR PLURAL Nom. Os nomes neutros têm no singular todos os casos em -u. exceto o genitivo que pode ser em -u ou em -us. artus. quinquatrias (festas em honra de Minerva) são femininos. Ac. porticus. Lauru e lauro QUINTA DECLINAÇÃO 21. Laurus e lauri Abl. a tribo. indiferentemente. loureiro.) Gen-u Gen-us Gen-u Gen-u Gen-u dos. pe-c-u. como ar-c-us. têm os ditos casos em -ubus ou -ibus. domus. pelos. compreende em geral nomes femininos. acus. partus. nos ou com os joelhos OBSERVAÇÕES Sobre a quarta declinação temos a notar o seguinte: a. a tribo. Gen. Dat. Voc. e. o pórtico. Cant-ibus SINGULAR Nom. e voc. tornando-se semelhante à do ablativo do mesmo número. a mais. Ac. ao lado das formas da quarta declinação. a agulha.

a coisa.Nom. acies. a esperança. Gen.ae. etc. nos ou com os dias OBSERVAÇÕES Na quinta declinação temos a notar o seguinte: a. etc. d.ei a lux. no ou com o dia PLURAL Nom. c. A terminação -ei do genitivo e do dativo singulares é longa todas as vezes que é precedida de vogal. e Luxuria. porém. Mas esta distinção dos gramáticos nem sempre está de acordo com o que se lê nos clássicos latinos. Jusjurandum n. Abl.Há nomes que são formados pela (OOPS) adunião de duas ou mais palavras. Voc. com exceção de Meridies m. no plural só têm os casos em -es. de consoante. res. pelos. Somente os nomes dies. Nomes compostos . Reipublicae Dat. e dies o dia que. glacies. Por vezes a terminação -ei se contrai em -e ou -i: planici-e ou planici-i por planici-ei.o que sucede aos nomes fides. e spes. Voc. é no singular feminino significando luz. a república Gen. Os nomes desta declinação são em geral femininos. facies. a (OOPS) progenie. o gelo. Di-es Di-es Di-erum Di-ebus Di-es Di-ebus os dias ó dias dos dias aos ou para os dias os dias dos. e spes. Ac. a. é breve: . o esquadrão. pelo. Gen. Se tais nomes são formados de duas palavras em nominativo. Dat. masculino no plural. Se são formados de uma palavra em nominativo e de outra em . Di-es (m. a fé. a esperança. os demais não são usados no plural. é masculino no singular. progenies. Reipublicae.) Di-es Di-ei Di-ei Di-em Di-e o dia ó dia do dia ao ou para o dia o dia do. a efígie. dia marcado.uria. Abl. Dat. a série. ambas devem ser declinadas. precedida. res e species têm no plural todos os casos. meio-dia. Respublica f. effigies. não tendo esta significação. Ac. o juramento Jurisjurandi Jurijurando. b. a face. PARTICULARIDADES DAS DECLINAÇÕES 22. b. Nom. Muitos nomes da quinta declinação têm as formas causais da primeira: Luxuries. series.

Gen. como pietas f. o repouso (gen. a mocidade. o templo. Nomes heterogêneos . indeclináveis.acis f. aedes.ium a casa. manes. como insidiae. como requies f. Os nomes da primeira declinação terminam em -as. o archote (não tem genitivo plural).us m.ium m.utis e Juventa. etc. de origem grega. Ac. Patrifamilias. b. 26. como fax. o banquete. o céu. Abl. astus. são usados em todos os casos. Jurisconsulti Dat. c. e nomes que têm formas duplas em alguns casos. 25. e abl. arma. as armas. Alguns têm no plural outra significação que não a do singular. requietis ou requiei). o trigo.orum m. -es m. etc. passando para o plural. para todos os casos. Outros não são usados no singular.orum n. etc. mudam de gênero. Pausânias Pausani-a Pausani-ae Pausani-ae Pausani-am ou -an Pausani-a . Dat. argentum n. Jurisconsultus m. e outros que. 24. jus. o direito (no plural só tem os casos em -a). a piedade. Muitos. ou os casos..uris n. os céus. Jerusalem f. Nom. como Juventus. deve ser somente declinada a palavra em nominativo: Nom.ae f.is f. e epulae. o vinagre.i n. Voc. Jerusalem (hebraísmo). etc. acetum n. a astúcia (só tem no singular nom. Uns não são usados no plural. como sinapi n. integralmente: a. além de tal. como aedis. etc. as ciladas. etc. d. por isso. Nomes heteróclitos . triticum n. e. ou o número. como caelum. a prata. as iguarias. etc.Há nomes que seguem mais de uma declinação. epulum.arum f. chamando-se. Nomes gregos . 23.outro caso. mudam também de significação. o jurisconsulto Gen.i n. os deuses bons.arum f. SINGULAR Nom. mantém formas correlatas às daquela língua: a. Jurisconsulto. Patrisfamilias Dat. com uma só forma. e no plural os casos em -us). o pai de família Gen.Há nomes que. Nomes defectivos .As três primeiras declinações compreendem alguns nomes que. e caeli. e -e f. mostarda.Há nomes a que faltam. Paterfamilias m. etc. Outros não têm todos os casos. Pausani-as.

Abl. Gen. Abl. Pers-eus m. Ac. Anchis-es. Os nomes da terceira declinação que terminam mais comumente em -is. porém. sendo femininos. -eos Pers-ei. Delos Del-e Del-i Del-o Del-um. Lexic-on n. Voc. Voc. Voc. havendo. -on. duas formas para o genitivoe para o acusativo singulares. . Abl. -ea Pers-eo SINGULAR Nom. SINGULAR Nom. Abl. Abl. Del-os f. Dat. Gen. os nomes gregos seguem mais ou menos os expoentes casuais latinos das declinações a que se filiaram. Haeres-im e haeres-in d. Epitom-e. Os nomes da segunda declinação terminam em -eus. Dat.SINGULAR Nom. Gen. Anquises Anchis-e ou -a Anchis-ae Anchis-ae Anchis-em ou -am Anchis-e SINGULAR Nom. Dat. Gen. Ac. o resumo Epitom-e Epitom-es Epitom-e Epitom-en Epitom-e b. Gen. -os. heresia Ac. Gen. Ac. Dat. o léxico Lexic-on Lexic-i Lexic-o Lexic-on Lexic-o c. Ac. Voc. Dat. Perseu Pers-eu Pers-ei. seguindo as formas latinas. -on Del-o SINGULAR Nom. Haeres-is e haeres-eos. No plural. Voc. -eo Pers-eum. Ac.

se houver. Os adjetivos qualificativos latinos ou seguem a segunda declinação para os gêneros masculino e neutro e a primeira para o gênero feminino. Ac. altae altae altarum altis altas Neutro altum altum alti alto altum Masc. heroem e heroa. Os nomes seguintes. f. Voc. etc.conhece-se o radical ou tema de um nome. aetherem e aethera (não tem plural). Gen. heroes e heroas.eris m. fazem o acusativo singular em -es e -as. se for da 1a. se for da 4a. Masc. ou esta e a vogal conjuntiva -i. ADJETIVOS DE PRIMEIRA CLASSE 1. Nota . Heros. a terminação -um simplesmente. Aether. daí a divisão em adjetivos de primeira classe e adjetivos de segunda classe. reduzidos à terceira declinação latina. Os nomes da terceira declinação terminados em -ma fazem o dativo e ablativo do plural em -ibus e -is.a (não tem plural). Gen. Alguns nomes em -e da primeira declinação tomam de preferência no singular a forma latina em -a: Music-a f. coisa alta altum alti alto altum alto . Dogma n. o dogma. a música (melhor que music-e). o éter.ois m. e alguns outros. CAPÍTULO II ADJETIVOS 27. altus. Dat. alta alta altae altae altam alta Neutro altum. PLURAL Nom. ADJETIVOS TERMINANDO O NOMINATIVO SINGULAR EM -US SINGULAR Nom. alta. Ac. Dat. 2a ou 5a declinação. a terminação -rum. O uso e a prática melhor conhecimento poderão dar desta matéria.e. ou seguem a terceira para os três gêneros. ou simplesmente a terminação -um. Abl. o herói. g. dogmatibus e dogmatis. eliminando-se do genitivo plural do mesmo. se for da 3a.eris. aerem. Aer. alti alti altorum altis altos Fem. o ar. alto alte alti alto altum alto Fem. Voc.

asperum. outros três. SINGULAR Nom. Abl.saturum. PARISSÍLABOS 28. liber.satura. coisa breve brev-e brev-is brev-i brev-e brev-i . livre. Voc. uns duas formas. e fem.em todos os casos. Voc. nigri nigrorum nigris nigros nigri nigris Fem. coisa áspera. livre. Satur. ADJETIVOS DE SEGUNDA CLASSE 1. Fem. etc. mantém o -u. saciada. Ac. Abl. o acusativo singular é sempre em -em (masc. b. Abl. ADJETIVOS TERMINANDO O NOMINATIVO SINGULAR EM -R SINGULAR Nom. brev-is.aspera. Neutro niger. Alguns adjetivos em -er conservam o -e do radical em todos os casos: asper. saciado. PLURAL Nom. nigrae nigrarum nigris nigras nigrae nigris Neutro nigra nigrorum nigris nigra nigra nigris Masc. Gen. d. Gen.libera. Voc. c. coisa livre. negro nigra. altis altis alto 1. em gênero. PLURAL Masc. Os adjetivos parissílabos têm no nominativo singular. áspera. Masc. Gen. Os adjetivos de primeira classe são sempre triformes. Dat. e fem.Abl. coisa negra nigri nigrae nigri nigro nigrae nigro nigrum nigram nigrum niger nigra nigrum nigro nigra nigro OBSERVAÇÕES a. Dat. breve brev-is brev-is brev-i brev-em brev-i Neutro brev-e. negra nigrum.liberum. Dat.) e o ablativo em -i. número e caso. Ac. coisa saciada. Ac. Todo e qualquer adjetivo concorda com o nome a que se refere. áspero.

coisa saudável Salubr-e Salubr-is Salubr-i Salubr-em Salubr-i PLURAL Nom. e fem. Masc. e fem. Abl. Salubr-es Salubr-es Salubr-ium Salubr-ibus Salubr-es Salubr-ibus Neutro Salubr-ia Salubr-ia Salubr-ium Salubr-ibus Salubr-ia Salubr-ibus OBSERVAÇÕES a. b. Masc. IMPARISSÍLABOS 29. ligeira. Dat. Gen. Ac.celere. terminando ordinariamente o genitivo plural em -um: celer-um. Ac. Ac.Nom. tem o genitivo plural em -um e também em -ium: volucr-um e volucr-ium. conserva o -e. Masc. Salubr-es Salubr-es Salubr-ium Salubr-ibus Salubr-es Salubr-ibus Fem. saudável Salubr-is Salubr-is Salubr-i Salubr-em Salubr-i Neutro Salubr-e. coisa constante constans constant-is constant-i constans constant-i . Abl. e fem. Masc. Os adjetivos imparissílabos têm no nominativo singular uma só terminação para todos os gêneros. Dat. Gen. constans. brev-es brev-es brev-ium brev-ibus brev-es brev-ibus Neutro brev-ia brev-ia brev-ium brev-ibus brev-ia brev-ibus SINGULAR Nom. Dat. Abl. saudável Saluber Salubr-is Salubr-i Salubr-em Salubr-i Fem. constant-es Neutro constant-ia Masc. constante constans constant-is constant-i constant-em constant-i Neutro constans. Ac. ligeiro. Voc. Volucer. Voc. 2. Voc. PLURAL Nom. Gen. Voc. Gen. alado. Abl. SINGULAR Nom. coisa ligeira.do nominativo em todos os casos. Dat. Saluber. Salubr-is.celeris. O adjetivo celer.

de brevis) alt-ior (comp. duplex.o comparativo e o superlativo são formados. adicionando-se ao caso acabado em -i do positivo as terminações: -or (masc. Locuples. voc.). e ac. b. mais breve Superlativo brev-issimus. o dativo: Alt-i (gen. voc. e ac. -ix. etc) fazem o genitivo plural em -ium e o plural neutro em -ia (nom. com exceção de vetus.) -ssimum (neutro) para o superlativo O caso acabado em -i. o que também sucede aos particípios do presente.. Os demais adjetivos fazem o genitivo plural em -um e não têm plural neutro. afeiçoado Optatus. -as (raro). Alguns adjetivos imparissílabos têm por forma única de ablativo singular a terminada em -e. faz o genitivo plural em -ium e -um. muito breve 31. que faz vetera (nom.. aprazível Comparativo amant-ior optat-ior Superlativo amant-issimus optat-issimus 32. Regra mecânica . só o fazem em -um. duvidoso. Em latim os adjetivos sofrem uma flexão indicadora dos graus de qualidade: Positivo Brev-is. Os adjetivos terminados em -ans. Gen. e nos de segunda. -ox.) alti-ssimus (superl. c. e praeceps. Ac. breve Comparativo brev-ior. (OOPS) precípite.Voc.) brevi-ssimus (superl. vocativo e acusativo neutros do mesmo número em -a. e outros a terminada em -i. Esses adjetivos. constant-es constant-ium constant-ibus constant-es constant-ibus constant-ia constant-ium constant-ibus constant-ia constant-ibus OBSERVAÇÕES a. -ens. rico.) O comparativo declina-se como os adjetivos de segunda classe imparissílabos: tem o ablativo singular em -e ou em -i. de altus) Brev-i (dat. e fem.). nos adjetivos de primeira classe.) brev-ior (comp. Abl. Só os adjetivos qualificativos são passíveis de graus. como tais. se tomam por completo a significação de adjetivos: Positivo Amans. com o uso serão conhecidos. Dat. COMPARATIVOS E SUPERLATIVOS 30. -ax. fazem o ablativo singular em -e. os multiplicativos em -plex (simplex. quando substantivados.) -us (neutro) para o comparativo -ssimus (masc. o genitivo plural em -um e o nominativo. velho. é o genitivo singular. anceps. sendo-o também os particípios do presente e do passado. .) -ssima (fem. -rs.

ou por um substantivo no ablativo. Gen. Dat. e fem. grandemente. e sinister. tam. negro Saluber. a.O superlativo segue a declinação dos adjetivos de primeira classe em -us. Gen. maduro. PLURAL Nom. acompanhando-se o adjetivo de valde. por quam e por ut. maxime. coisa mais breve Brevius Brevior-is Brevior-i Brevius Brevior-e ou -i 33. PARTICULARIDADES 34. Ac. ou quejandos. tratando-se do de igualdade. Brevior-es Brevior-es Brevior-um Brevior-ibus Brevior-es Brevior-ibus Neutro Brevior-a Brevior-a Brevior-um Brevior-ibus Brevior-a Brevior-ibus Masc. como altus. e fem. Quando o adjetivo não tem adjetivo sintético ou superlativo orgânico. veter-rimus. Brevior. Abl. ao nominativo singular masculino: Niger. esquerdo. matur-rimus ou maturi-ssimus. minus. SINGULAR Nom. 35. menos. como. Ac. tratando-se do comparativo de superioridade ou de inferioridade.-um. A idéia da superlatividade é expressa. ao radical do genitivo singular: Facilis Difficilis Gracilis Similis Dissimilis fácil difícil (OOPS) grácil semelhante dessemelhante facil-limus difficil-limus gracil-limus simil-limus dissimil-limus . b.-a. e maturus. Os adjetivos em -er têm o comparativo regular. mais.-um. muito.-um.-a. velho. Dat. Abl.-a. Todavia o superlativo dos adjetivos em -er é formado com a junção de -rimus. a idéia da comparação é expressa. mais breve Brevior Brevior-is Brevior-i Brevior-em Brevior-e ou -i Neutro Brevius. Masc. acompanhando-se o adjetivo de magis e plus. saudável niger-rimus saluber-rimus Tem também o superlativo em -rimus os adjetivos: vetus. ligando-se o segundo membro da comparação por quam. com exceção de dexter. quanto. direito. Voc. e. Voc. que fazem dexterior e sinisterior. Seis adjetivos em -ilis fazem o superlativo ajuntando -limus. tão.

g. Há três comparativos e superlativos derivados de positivos obsoletos: . Inferus. melhor. e juvenis. péssimo. maledic-entior. Muitos adjetivos. jovem. bom. frugalissimus. mais. baixo. magnific-entior. optimus. pequeno. Posterus. grande. antiqui-ssimus 38.-culum (graviculus) e pela preposição sub anteposta (subhorridus). (OOPS) malédico. A idéia decrescente pode ser expressa pelas desinências -lus. pejor. mínimo. Obs. benevol-entior. sóbrio. Multus. maior. Exterus. maximus. maledic-entissimus Magnificus. máximo. muitíssimo. d. ou por sua significação ou por eufonia. menor. alto. pobre. benevol-entissimus Seguem as mesmas terminações: Egenus. dizer. externo. Magnus. inferior. nequior. Malus. muito. supremus ou summus. minimus. ótimo. pessimus. mau. O uso dirá a tal respeito. provid-entissimus 37. Maledicus. póstero. posterior. infimus ou imus.-lum (parvulus). Os adjetivos terminados em -dicus. fazem o comparativo senior e junior sem forma neutra. f. -ficus e -volus (de dicere. 36. -culus. minor. eg-entissimus provid-entior. pior.Humilis humilde humil-limus Imbecillis. extremus ou extimus. não tendo superlativo. 40. Nequam. melior.-la. c. estes têm os graus sintéticos: Antiquus. plus. Providus. benévolo. que de superlativo. Não seguem a regra mecânica os adjetivos seguintes: Bonus. perverso.-cula. Senex. plurimus. quer de comparativo e superlativo ao mesmo tempo. previdente. quer de comparativo. fazer e velle. facere. postremus ou postumus. 39. como se fossem particípios em -ns. superior. magnífico. Os adjetivos em -eus. h. faz imbecil-limus ou imbecil-lissimus (a segunda forma é de imbecillus). magnific-entissimus Benevolus. exterior. 41. eg-entior. Parvus. Não confundamos os adjetivos em -uus com os em -quus. -ius e -uus não são usados com gradação orgânica. velho. antiqui-or. nequissimus. deixam de ter flexão. frugalior. A estes podemos ajuntar: Frugi. major. querer) fazem o comparativo em -entior e o superlativo em -entissimus. imbecil. e. Superus.

millium. Gen. declina-se como duo sendo estes dois nomes .ae. Ultra. ocior. os que mostram os objetos dispostos por grupos. dois a dois. intimus. mil. sempre no plural. duo. millibus. Declinação de Unus. Prae. milhar. é geralmente adjetivo e indeclinável.um. Abl. citerior. um. Ocys. secundus. ex: Unus. deterior. é considerado substantivo plural neutro. (OOPS) ou sejam os que mostram o número dos objetos.a. Gen. Há alguns comparativos e superlativos cujos positivos não são adjetivos. um. ocissimus. dois. interior. 44. além. Millia. primeiro. i. ambos. Ac. ou seja. dois. A estes podemos juntar os distributivos.o. aquém. Cardinais. segundo. Ordinais. 42. mas sim advérbios ou preposições. capaz. dentro. Intra. Un-us Un-ius Un-i Un-um Un-o un-a un-ius un-i un-am un-a un-um un-ius un-i un-um un-o Declinação de Duo. ei-los: Citra. prior. seguindo os expoentes casuais da terceira declinação: millia. propior. Dat. junto.Deter. Dos cardinais são declináveis os três primeiros: De quattuor até centum são eles indeclináveis. um a um. Du-o Du-orum Du-obus Du-os ou du-o Du-obus du-ae du-arum du-abus du-as du-abus du-o du-orum du-obus du-o du-obus Ambo. (OOPS) ou sejam os que mostram a ordem dos objetos. ADJETIVOS NUMERAIS 43. proximus. Mille. Há em latim duas espécies de adjetivos numerais: 1. ex: Primus. Nom. Nom. Abl. veloz. Ac. ruim. De ducenti até nongenti eles se declinam como altus. 2. antes. potior. bini. ulterior. Potis. ex: Singuli. citimus. deterrimus. ultimus. potissimus. Dat. primus. Prope.

De 100 em diante o maior número é o primeiro com ou sem et. Os numerais ordinais e distributivos se declinam como os adjetivos de primeira classe. 46. Há também numerais que servem para designar objetos multiplicados. Os primeiros se declinam como os adjetivos de segunda classe. du-plex. ex: Unus et viginti ou viginti unus. 47. Os advérbios numerais constam da tabela seguinte: obs. ex: Centum et viginti ou centum viginti. e numerais que marcam a proporção dos objetos. Declinação de Tres. Nom. como sim-plus. Gen. e os segundos como os de primeira. como sim-plex. chamados por isso multiplicativos. 48.um singuli 2 duo. 49.ia terni (trini) 4 quatuor ou quattuor quaterni 5 quinque quini 6 sex seni 7 septem septeni 8 octo octoni 9 novem noveni 10 decem deni primus semel (uma vez) I secundus ou alter bis (duas vezes) II tertius ter III quartus quater IV quintus quinquies V sextus sexies VI septimus septies VII octavus octies VIII nonus novies IX decimus decies X . vinte e um. assim: a.o bini 3 tres. Ac. b. três. chamados por isso proporcionais e terminam em -plus. Abl. Dat. du-plus. dada a terminação -o do nominativo e do vocativo. Tres Trium Tribus Tres Tribus tria trium tribus tria tribus 45. de 21 a 100 o número menor é o primeiro com et. Nas expressões compostas de dois adjetivos numerais é o lugar destes fixado pelo uso. cento e vinte. ou o segundo sem et.vestígios do número dual. e terminados em -plex.ae. o "c" invertido foi digitado como "]" 1 unus.a.

a sexcentesimus sexceni sexcenties DC ou I]c 700 septigenti.ae.11 undecim undecimus undeni undecies XI 12 duodecem duodecimus duodeni duodecies XII 13 tredecim (decem et tres) tertius decimus terni deni terdecies (tredecies) XIII 14 quatuordecim (decem et quatuor) quartus decimus quaterni deni quatuordecies XIV 15 quindecim (decem et quinque) quintus decimus quini deni quindecies XV 16 sedecim (decem et sex) sextus decimus seni deni sedecies XVI 17 septemdecim (decem et septem) septimus decimus septeni deni septiesdecies XVII 18 duodeviginti octavus decimus octoni deni (duodeviceni) duodevicies XVIII 19 undeviginti nonus decimus noveni deni (undeviceni) undevicies XIX 20 viginti vicesimus viceni vicies XX 21 viginti unus (unus et viginti) vicesimus unus (unus et vicesimus) viceni singuli vicies semei XXI 22 viginti duo (duo et viginti) vicesimus alter (alter et vicesimus) viceni bini vicies bis XXII 30 triginta tricesimus triceni tricies XXX 40 quadraginta quadragesimus quadrageni quadragies XL 50 quinquaginta quinquagesimus quinquageni quinquagies L 60 sexaginta sexagesimus sexageni sexagies LX 70 septuaginta septuagesimus septuageni septuagies LXX 80 octoginta octogesimus octogneni octogies LXXX 90 nonaginta nonagesimus nonageni nonagies XC 100 centum centesimus centeni centies C 101 centum unus (centum et unus) centesimus primus centeni singuli centies semel CI 200 ducenti.a quingentesimus quingeni quingenties D ou I] 600 sescenti.ae.ae.a septingentesimus septingeni septingenties DCC ou I]cc 800 octigenti.a quadringentesimus quadringeni quadringenties CCCC 500 quingenti.a trecentesimus treceni trecenties CCC 400 quadrigenti.ae.a ducentesimus duceni ducenties CC 300 trecenti.a octingentesimus octingeni octingenties DCCC ouI]ccc .ae.ae.ae.

Gen. Os pronomes pessoais são: Da 1a pessoa. Dat. Excetuados os pronomes pessoais. Ac. demonstrativos. por nós O pronome da primeira pessoa não tem e nem pode ter vocativo. Ac. SINGULAR Nom. em nós. Nos Nostrum ou nostri Nobis Nos Nobis nós de nós a nós. os restantes ou são empregados sós e (OOPS) por assim têm a função de verdadeiros pronomes.900 nongenti. PRONOMES PESSOAIS 51. me. Abl. nos. ou são empregados com um substantivo e (OOPS) por assim têm a função de adjetivos (o que essencialmente são) tomando então o nome de adjetivos pronominais. Tu tu . Abl. relativos. interrogativos e (OOPS) indefinitos. Gen.a nongentesimus nongeni nongenties DCCCC 1000 mille millesimus singula millia millies M ou ]Ic 2000 duo millia bis millesimus bina millia bis millies MM 10000 decem millia decies millesimus dena millia decies millies ccI]] 100000 centum millia centies millesimus centena millia centies millies cccI]]] 500000 quingenta millia quingenties millesimus quingena millia quingenties millies I]]]] 1000000 decies centum millia millies millesimus decies centena millia decies centies millies ccccI]]]] CAPÍTULO III PRONOMES E ADJETIVOS PRONOMINAIS 50.ae. Dat. em mim. possessivos. SINGULAR Nom. Da 2a pessoa. para mim me de mim. Ego Mei Mihi ou mi Me Me eu de mim a mim. por mim PLURAL Nom. Há em latim seis espécies de pronomes: pessoais. para nós nos de nós.

é sempre enclítica e forma corpo com os ditos ablativos. assim chamado por denotar que a ação reverte para o mesmo sujeito que a praticou. Tu Tui Tibi Te Te ó tu de ti a ti. pronome reflexo . se. para ele. vos. delas. convosco. a ele. 1. Ac. ex. 2. tende piedade de vós. em si. is. comigo. para si. Abl. tecum. Ac. Gen. consigo. de si. para ti te de ti. ex vobis. daquilo. SINGULAR E PLURAL Gen. para exprimir a terceira pessoa. vobiscum. te. secum. equivalendo a ex nobis. Idêntico fato se dá por meio de -ipse. Miseremini vestri. por ti PLURAL Nom. nele. supre-se essa falta com os demonstrativos ille. ex.: Memento nostri. Sibi. Dat. Ac. conosco. nobiscum. ipse. dela. etc. A preposição cum. nosmet. dele. Dat. em vós. etc. Dat. a si mesmo. Abl. menos no genitivo plural. Pronome não reflexo . Sui. Se. não tem nominativo nem vocativo. Abl. para vós vos de vós. por vós Da 3a pessoa. nós mesmos. junta-se como reforço em todos os casos. Se. Nom. PRONOMES E ADJETIVOS POSSESSIVOS . ex. lembra-te de nós. construída com os ablativos dos pronomes pessoais. deles. a partícula inseparável -met (mesmo). Aos pronomes pessoais. assim teremos: mecum. disso. a si. ex: Quis nostrum? quem de nós (dentre nós)? Quis vestrum? quem de vós (dentre vós)? Os genitivos plurais nostri e vestri empregam-se no sentido coletivo. eu mesmo.. c.O pronome reflexo.Não há em latim pronome pessoal não reflexo.: egomet. Os genitivos plurais nostrum e vestrum empregam-se no sentido partitivo. PARTICULARIDADES SOBRE OS PRONOMES PESSOAIS a. tem uma só forma casual para singular e plural. etc. em ti. Vos Vos Vestrum ou vestri Vobis Vos Vobis vós ó vós de vós a vós. contigo. declinados adiante. b. hic. dele. de si. menos tu.: semetipsum. tuimetipsius. se.Voc. de ti mesmo. ela. por ele. por si. significando os mesmos ele. Gen.

nostri. nostris. meae. meum. nostrae. na oração.sui. Meus. mea. meae. sendo fator o caso genitivo. forma-se suus. mea.tra. nostri. nostros. vosso. mei. meorum.nostri. Abl. sing. meo. 2. 4. . nostri. nostra. gen. forma-se tuus.a. mea. por consequência. mi. tuus e suus não têm vocativo. gen. mi. nostrae. Suus é um possessivo reflexo. meos. meis. . sua. meu. tua. sing. nostrae. meum. nostram. meum.um. Ac. nostra. mearum. meis. Gen. Gen. nostri. forma-se voster. minha. teu. . mei. mei. meus faz o voc. sing. forma-se noster. 5. mea. Gen. ele regularmente acompanha o . já adjetivos. meis. nostra. meo. Abl.mei.tui. masc. Ac.trum.tra. gen. Voc. sing. 3. nostra. 54. SINGULAR Nom.vostri. meo. nostrorum. nostris. em ambos os números. Dat. noster. SINGULAR Nom. nostro. meae. Dat. 53. nostrum. Ac. Voc. nostro. e pl. como seu primitivo o pessoal sui. nostris. Ac. Vester não tem vocativo. nostrae. De cada um dos pronomes pessoais. meo. vossa. PLURAL Nom. meis. nostris. nostra. PLURAL Nom.a. nossa.trum.um.um. formam-se os possessivos. nostrum. nostra.52. sing. mei. nostro. nostras. meum. nostrorum. Dat. meas. forma-se meus.a. . meis. Gen. Abl. meus. gen. nostrum. meorum. nosso. . nostris. PARTICULARIDADES SOBRE OS POSSESSIVOS a. Dat. nostrarum. seu. nostro. Noster e vester se declinam por Niger. noster. mea. mea. meam. tuus e suus se declinam por altus. Do Do Do Do Do gen. nostris. Abl. assim: 1. meis. Voc. Voc. nostrum. meae. (OOPS) já pronomes. sing.

dela. Eu vi o livro deles. isto .objeto. huic Hunc. istud Istius. a mesma coisa o mesmo. a mesma. delas. haec Horum. isti. his Hic. hoc 2.illa. Librum eorum vidi (suus deve representar o sujeito). Declinam-se por Constans. Gen. esse SINGULAR Nom. Hic. ille e is um objeto de que se fala. his Hos. dele. tu mesmo. para o singular. Abl. da vossa pátria (vosso patrício). has.ea. 1. Ac. PLURAL Nom. esta. Abl. e pelos genitivos eorum. istud. haec. urge substituí-lo pelo genitivo ejus. esta. hanc. harum.eadem. hae. Gen.essa. Hic.ista. este SINGULAR Nom.id Idem. istius Isti. aquilo este. 3. his. ex. c.istud Ille. huic. istam.isso aquele. istud Isto. Iste. Dat. Quando o emprego de suus não é possível. b. Abl. ista. aquela. a mesma coisa (próprio) 56. hac.haec. his. hujus Huic. Iste. hoc Hujus. ista.ipsa.hoc Iste. Dat.ipsum este. Dat.hoc. para o plural. istius. 6. 5.: Seu irmão é morto. Gen. enquanto que lembra e representa a pessoa expressa pelo sujeito do verbo. à segunda ou à terceira pessoa. ele mesmo. ele ama seu pai.: Amat patrem suum. Frater ejus mortuus est (suus deve acompanhar o complemento). da nossa pátria (nosso patrício) e vestras. horum His. conforme se refira à primeira. haec His. 2. ista. 4.atis. significa eu mesmo. Hic e iste designam um objeto que se mostra. De noster e vester formam-se nostras. Hi.illud Is. isto (ele) o mesmo. a mesma. hujus.atis. ex. Ipse. Ac.idem Ipse. isto esse. Os pronomes ou adjetivos demonstrativos são: 1. PRONOMES E ADJETIVOS DEMONSTRATIVOS 55. isti Istum. earum. Ac.haec. hoc Hoc. deles.

Abl. Ac. Dat. ea Eorum. eidem. Dat.eadem. illa. illud Illius. earum. istorum Istis. eadem. illa. illis Ille. Gen. illas. Abl. illud. illius. illorum Illis. ista Istis. Isti. illa Illis. aquele (ele) SINGULAR Nom. illis. eodem . istae. eorum Iis ou eis. iis ou eis Is. eidem Eumdem. PLURAL Nom. ejus Ei. istis Istos. id Eo. illius Illi. istarum. Dat. eae. Gen. illo 4. istas. ea. illa. illarum. Ac. Illi. id.idem. idem Ejusdem. Abl. illis. illa Illorum. Dat. ejusdem Eidem. Ac. o mesmo SINGULAR Nom. ejusdem. Gen. ea. Gen. ea.PLURAL Nom. iis ou eis. illae. Is. illud Illo. ejus. illam. istis. PLURAL Idem. Ille. ista Istorum. eas. illi. eamdem. illi Illum. Abl. este (ele) SINGULAR Nom. istis 3. ei. Dat. Gen. Gen. Ac. Ac. iis ou eis. Ii ou ei. id Ejus. eidem Eodem. Dat. Ac. ei Eum. eo 5. Abl. istis. illis Illos. eadem. ea Iis ou eis. Idem. Abl. iis ou eis Eos. ea. PLURAL Nom.

coisa. Dat. Gen.. Dat. ex. ipsas.quod. PLURAL Qui. equivale a um demonstrativo puro. conhecido isto. para lhes reforçar o valor demonstrativo. ex. qua. iisdem ou eisdem. iisdem ou eisdem Eosdem. Quibus rebus cognitis. seja adicionada ao pronome. ex. isso. e se declina do seguinte modo: SINGULAR Nom. Dat. ipsiae.Nom. para ser mantida essa significação. ipsi. nestes tempos de agora. Ac. ipsam. istud. cui Quem. O relativo qui. ea re. ipsa Ipsis. Ac. junto a um substantivo e ocupando o primeiro lugar na frase. b. por este motivo. cui. disto. earumdem. Abl. ipso PARTICULARIDADES SOBRE OS DEMONSTRATIVOS a.: Qui vir. eu mesmo. Ac. cujus Cui. Ac. ipsum Ipsius. tem a significação de que. quod Cujus. qual. eadem Eorumdem. ipsa. PLURAL Nom. este varão. o que.: hisce temporibus. ipsis. nos demais casos. por isso. Gen. iisdem ou eisdem 6. ipsum Ipso.quod. no nominativo e acusativo. quer o uso que a palavra res. ou melhor. ipsorum Ipsis. Abl. ipsi Ipsum. ipsa. Ipsi. Os pronomes neutros hoc. quo . quae.: hujus rei. Qua de causa. Dat. eaedem.por vezes é anexada aos diferentes casos de hic. easdem.ipsa. ipsa Ipsorum. ipsis. etc. Abl. Iidem ou eidem. eorumdem Iisdem ou eisdem. ipsarum. quam. A partícula -ce. Abl. ipsis Ipse. ipsis Ipsos. eu próprio SINGULAR Nom.quae. Gen. illud. O relativo qui.quae. ipsius. aquilo. cujus. id. PRONOMES E ADJETIVOS RELATIVOS 58. significam isto. Gen. iisdem ou eisdem.ipsum. iniciando-a. ipsius Ipsi. Ipse. quod Quo. eadem Iisdem ou eisdem. chamado também conjuntivo porque liga duas orações entre si.

utrius Utri. Quis. Gen. Abl. cui. os ablativos quocum. quam. quo 2. assim: Talis. quibus ou queis Quos. quorum Quibus ou queis. quantus. quod (adj. utri. cujus Cui. quibuscum. quae. tecum. quorum Quibus ou queis. quas. Qualis. melhor que cum quo. quarum. Uter. cum quibus. quas. quae Quorum. quibus ou queis 59. tão pequeno. Gen. quibus ou queis. utrae. quae Quorum.Do mesmo modo que mecum. cum qua. qua. utra. Abl. utrum Utro. quem? que? qual? SINGULAR Nom. quacum.) Qui. qualis. etc. tanto. quão pequeno Tot.quid. tal. Ac. qual Tantus. PLURAL Nom. Qui. cui Quem. Dat.utra. quibus ou queis. Utri. quae Quibus ou queis. Dat. utra. utrum Utrius. quot. quid (pron. quibus ou queis. Gen.. quarum. quae. Ac. Gen. Qui. quae. quibus ou queis Quos. PLURAL Nom. quanto Nota . também se usam com a preposição cum. quantus. 1. Dat. utram. Dat. quando têm por antecedente expresso ou subentendido um pronome que lhes seja correspondente na forma ou no sentido. Abl. quantulus. cujus. qual dos dois? qual das duas? qual das duas coisas? SINGULAR Nom. Ac. utri Utrum. Ac. PRONOMES E ADJETIVOS INTERROGATIVOS 60. tão grande. utrius.Nom.utrum. quantulus e quot são considerados correlativos. Nom.quae. utro . utra Uter. quae.) Cujus. quibus ou queis Quis. quão grande Tantulus. quibus ou queis. quid ou quod Quo. enclítica. quae Quibus ou queis. Abl. São pronomes interrogativos.

ser empregados como exclamativos: ex qui clamor! ó que clamor! qualis miseria! que miséria! quanta laetitia! que grande alegria! PRONOMES E ADJETIVOS INDEFINITOS 61. nas formas neutras. Nos casos oblíquos (genitivo. qui. ecquid (pron. quaenam. serão chamados indefinitos puros. utrarum. utris Utros. quidnam (pron. será que alguém? será que alguma coisa? (declina por quis.). por igual.cujum. plural neutros que vêm a ser numqua). nom.) ecquod (adj. Alguns compostos de quis ou de qui. São indefinitos puros: a.Gen.). Dat. Quisnam e quinam. Utrorum. plur. Qualis. alguma coisa. plural neutros que vêm a ser ecqua).). e por estes declinados. quantulus. fem. utras. quem? qual? que? (declina-se por quis). b. em sua maior parte. cujae. Quis.am. ac. cui rei. Quotus. utra Utris. numqua. 5.) quodnam (adj.quantula. salvo a primeira forma do nominativo singular feminino e o nom. cujas). quanto de? (é indeclinável). alguém. cujatis de que pátria? de que família? (declina-se por constans).quota. plur. ecqua e ecquae. sing. fem. Quantus. um. 4. Os interrogativos podem. ac. ablativo) quer o uso que o pronome quis. Abl. cujus. utris 3. ou são também relativos.quod (adj. o nominativo e o acusativo neutro plurais são quae ou .um. sing. seja substituído por cujus rei. abl. salvo algumas modalidades. numquid (pron.quantum. ou o são simplesmente. dativo. por assim. salvo o nominativo singular feminino e o nom. qua re. Nota . a saber: 1. e ac. 7. e. e ac. 6.quid (pron). utrorum Utris. qual? (declina-se por brevis). Cujas.quantulum. por ventura algu'em? (declina-se por quis. 8.) qualquer (o nominativo feminino singular.quotum de que número? 12. gen. Ac. Numquis.a. quão pequeno? 11. utris. sing.quale.quae ou qua. 9.quae ou qua. fem. de quem? de que coisa? (declina-se por altus. cuja. Quot. Ecquis e ecqui. Os indefinitos. Cujus.quanta. e.cuja. sendo tão somente usado nos seguintes casos: nom. cujum. utris.um.) numquod (adj. quão grande? 10. serão chamados indefinitos relativos.a.

ullum (adj. algum. 7.). do presente do indicativo de volo.quidpiam (pron. aprazer. Quilibet.) quodlibet (adj. um.utrumque (pron.) quodque (adj. alguém.alia. a quem aprouver. 4.) outro. etc.nullum (adj.aliqua.una.neutrum (pron. 4. só é usado pronominalmente.qua).solum (adj. a saber: 1. alguma coisa.).quidlibet (pron.quaelibet. Quisque. algum. uma certa. outra. nem um nem outro. 3.) quem quiseres.utraque. vindo sempre unida a um substantivo. e adj. Aliquis. cada um. 2. uma certa coisa. 6.). Neuter. toda. o nominativo e o acusativo plurais neutros são sempre aliqua.).ulla. Quidam.quaeque. coisa nenhuma.).totum (adj.quidvis (pron. Uterque. 5. Quivis. sendo o nominativo singular neutro em -ud e também o acusativo do mesmo número e gênero. o nominativofeminino singular.) um. 2. alguém. 6. 5.quidque (pron. outra coisa. alguma. . Alguns.quiddam (pron. 3. um e outro. tudo. todo. Alguns. Ullus.quaepiam.aliud (adj. alguma coisa. ambos.).unum (adj.aliqua. (declina-se por unus). mantendo o genitivo singular em -ius e o dativo em -i. cada coisa. Quispiam.) quoddam (adj.) qualquer que seja. 8. 2.). alguma coisa. b. nenhum.). um certo. e adj. Quisquam. quodvis (adj.) quodpiam (adj.quicquam (sem feminino nem plural) alguém. Aliqui. como unus e por ele declinados.quaedam. Solus. libet é o verbo unipessoal libet. alguma coisa. Nullus. como Uter. cada qual. só (solus. libebat. mantendo o genitivo singular em -ius e o dativo em -i.). não importa quem. salvas algumas modalidades.). eu quero. qualquer.neutra. e por ele declinados.). c. nenhuma. nenhum dos dois. Unus. algum. uma. vis é a segunda pessoa sing. Totus.).tota.aliquod (adj. uma coisa). salvo algumas modalidades.sola. O plural aliqui.aliqua. Alius. totus e unus têm vocativo).quidquam.nulla. aliquot (indeclinável) é a única forma usada adjetivamente.aliquid (pron. a saber: 1.quaevis.aliquae.

quodcunque. Nihil. (OOPS) nem pinta. qualquer dos dois que for.quantulacunque.alterutra. quiqui. Quisquis (sem fem. São indefinidos relativos. nada (neutro indeclinável) é sempre usado como substantivo e nos casos nominativo e acusativo exclusivamente. (pode-se também declinar separadamente: alter e uter. 6. (nullius e nullo).quaecunque. Uter. qualquer que. ninguém.alterutrum (adj. 62. um dos dois. o dativo e o ablativo nihilo vêm da fórmula nihilum. Quicunque é usado no vocativo. É raramente adjetivo.). afim de nihil. nos fins da república era raríssimo o emprego de tal genitivo. 7. alterum utrum. tudo aquilo que. onde vemos figurar em Ennius o genitivo neminis. e fem. nihilum é contração de ne hilum. todo aquele que. quantacunque. e o ablativo plural quibusquibus. nem um homem. 8.alterum (adj. 1. Alter. urgindo o emprego. quoquo. altera utra. o genitivo e o ablativo singulares. no ablativo singular masculino e neutro. de qualquer gênero que. aquele dos dois que.utrumcunque. etc. d. Nemo é a contração de ne homo. Dois indefinidos se apartam das declinações precedentes. 5. 2.quantulumcunque. por pequeno que. (pron. nemini e neminem.utrum.utra. quocunque modo. no nominativo e acusativo singulares neutros. Quantuscunque.). sendo raros o acusativo singular masculino. Nemo. todo aquele que. quidquid ou quicquid. a saber. Quotcumque (indeclinável) sejam quantos forem. Quantuluscunque. outro.) um ou outro. 2. Qualiscunque (masc. gen. são tomados a nullus. Quicunque. (em geral substantivo). 3. O genitivo nihili.altera. qualquer que. de qualquer maneira. Essa afirmação se reporta à nomenclatura recente e não ao período arcaico do latim.).3. 4. e quejandas. Esse indefinito só tem os casos singulares dativo e acusativo. quidquid e quicquid (n.). Utercunque. Qualecunque (n. . o segundo. e quase que seu emprego como tal se reduz às expressões quacunque ratione. quemquem. Só é usado no nominativo singular masculino quisquis. 4. Alteruter. nem tris.).utracunque. alterutrius ou alteritis utrius. de qualquer grandeza que. quantumcunque. o nominativo plural masculino. 1.).

unipessoalmente empregados. e intransitivos. se pedem acusativo por objeto direto. 66. os verbos latinos. Alguns verbos têm a forma ativa e o sentido passivo. tendo a significação ativa. podem ser: transitivos. cada um de nós. eu durmo.unaquaeque. ex. que não designam o número nem a pessoa. poderão tê-la.: unusquisque nostrum. 63. entretanto. futuro imperfeito e futuro perfeito. se. 65. ou neutra. ex. O condicional não tem formas próprias em latim. cada um.unumquodque ou unumquidque. quanto à significação. tão somente nos tempos perfeitos e mais que perfeitos. passivos se seguem as flexões da voz passiva. é mistér. O indefinito unusquisque.9.: vapulo. as quais são: o gerúndio e o supino. que figuram apenas ao infinitivo. pretérito perfeito. são: ativos. quanto à forma. os pretérios perfeito e mais que perfeito . Em latim os verbos têm cinco modos. cada qual.: amor.: imitor.: amo. eu amo. Há duas formas peculiares aos verbos latinos. ex. Os verbos latinos.: sapientiam amo. ausus eram. se seguem as flexões da voz ativa. eu sou amado. O verbo latino tem seis tempos: presente. e depoentes. ausus sum. ex. ex. eu imito. se não pedem o dito caso. ex. eu ouso. ex.: audeo. três pessoais.: dormio. cada coisa. Verbos semi-depoentes são os que depuseram as flexões da voz ativa. ex. Os verbos intransitivos não têm forma passiva. ex. CAPÍTULO IV VERBOS 64. vem às vezes empregado partitivamente. perf. indicativo. Quotquot (indeclinável) sejam quantos forem. Verbos unipessoais são os que têm somente a terceira pessoa singular. pretérito imperfeito. Construção idêntica poderão ter alguns dos indefinidos citados e outros que não o foram. eu sou açoitado.: oportet. etc. dorme-se. depuseram as flexões da voz ativa para tomarem as da voz passiva.: dormitur. o presente e o pretérito imperfeito do subjuntivo correspondem ao nosso condicional presente. regendo por isso genitivo ex. e mais que perf. eu amo a sabedoria. imperativo e subjuntivo. pretérito mais que perfeito. entretanto o uso e a prática dos autores preencherão tais lacunas. e dois impessoais infinitivo e particípio.

DAS QUATRO CONJUGAÇÕES LATINAS 68. er-o. 69. sim. fo-re. a segunda pessoa singular do indicativo presente em -a-s. o radical da mesma termina em -u ou em uma consoante. o radical da mesma termina em -e. c. conjugação. radical del-e. A essa conjugação estão filiados os verbos em -io que têm o infinitivo presente em -e-re (breve) e. A 4a conjugação tem o infinitivo presente em -i-re. (longo) a segunda pessoa singular do indicativo presente em -e-s. e mudando o -s. a saber: es. A 3a conjugação tem o infinitivo presente em -e-re. figurando por inteiro em est. o radical da mesma termina em -i. e fu.: cap-e-re. etc. leg-i-s. tornando-se fo em fo-rem.: aud-i-re. radical aud-i. como em português.em -r. o radical da mesma termina em -a.: leg-e-re. ele. Em latim não se empregam comumente junto dos verbos os pronomes.do subjuntivo ao nosso condicional passado. se extremam dos verbos da 4a. Há em latim quatro conjugações que são conhecidas pelo infinitivo presente e pela segunda pessoa singular do indicativo presente. elemento formador dos tempos perfeitos. 67. b. ex. A 1a conjugação tem o infinitivo presente em -a-re. por assim. por ser ele constituído de dois radicais diversos. ex. Um radical que marca a sua significação. a segunda pessoa singular do indicativo presente em -i-s. radical leg.: del-e-re. A letra final do radical é também um expoente da distinção das conjugações latinas. VERBO SUM . tu. am-a-s. Uma forma verbal latina pode comportar: a. O verbo sum é representante de uma classe especial. como em português. ex.em sum. o número e a pessoa. radical cap. Uma característica do modo ou elemento que designa o modo. aud-i-s. A voz.: am-a-re. são indicados por desinências. d. A 2a conjugação tem o infinitivo presente em -e-re. Uma desinência que indica a voz.singular e plural: e três pessoas. o número e a pessoa. que perde o -e. radical am-a. Uma característica do tempo ou elemento que designa o tempo: (nos paradigmas vai a mesma em destaque). O verbo latino tem dois números . eu.em er-am. ex. del-e-s. essem. (breve) a segunda pessoa singular do indicativo presente em -i-s. cap-i-s. ex.

Fu-era-mus Fu-era-tis Fu-era-nt FUTURO IMPERFEITO S. Fu-eri-mus Fu-eri-tis Eu terei sido ou estado Tu terás sido ou estado Ele terá sido ou estado Nós teremos sido ou estado Vós tereis sido ou estado Eu serei ou estarei Tu serás ou estarás Ele será ou estará Nós seremos ou estaremos Vós sereis ou estareis Eles serão ou estarão Eu fôra ou estivera Tu foras ou estiveras Ele fora ou estivera Nós fôramos ou estivéramos Vós foreis ou estivéreis Eles foram ou estiveram Eu fui ou estive Tu foste ou estiveste Ele foi ou esteve Nós fomos ou estivemos Vós fostes ou estivestes Eles foram ou estiveram .70. Fu-i-mus Fu-i-stis Fu-e-runt ou Fu-e-re PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. INDICATIVO PRESENTE S. Er-a-m Er-a-s Er-a-t P. Er-a-mus Er-a-tis Er-a-nt Eu era ou estava Tu eras ou estavas Ele era ou estava Nós éramos ou estávamos Vós éreis ou estáveis Eles eram ou estavam PRETÉRITO PERFEITO S. Er-i-mus Er-i-tis Er-u-nt FUTURO PERFEITO S.es. ser ou estar. Tempos primitivos: sum.fui. Fu-ero Fu-eri-s Fu-eri-t P.esse. Sum Es Est P. Fu-i Fu-i-sti Fu-i-t P. Er-o Er-i-s Er-i-t P. Sumus Estis Sunt Eu sou ou estou Tu és ou estás Ele é ou está Nós somos ou estamos Vós sois ou estais Eles são ou estão PRETÉRITO IMPERFEITO S. Fu-era-m Fu-era-s Fu-era-t P.

S-i-m S-i-s S-i-t P.Fu-eri-nt IMPERATIVO PRESENTE S. Vós tivésseis sido ou estado. Fu-eri-mus Fu-eri-tis Fu-eri-nt Eu tenha sido ou estado Tu tenhas sido ou estado Ele tenha sido ou estado Nós tenhamos sido ou estado Vós tenhais sido ou estado Eles tenham sido ou estado Eu fosse ou estivesse. Ele tivesse sido ou estado. etc. etc. teria sido ou estado Tu tivesses sido ou estado. etc. etc. Esto Esto P. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Este Sunto FUTURO S. Estote Sunto SUBJUNTIVO PRESENTE S. Essem ou Forem Esses ou Fores Esset ou Foret P. etc. etc. Ele fosse ou estivesse. Fu-isse-m Fu-isse-s Fu-isse-t P. Vós fôsseis ou estivésseis. Nós fôssemos ou estivéssemos. Fu-eri-m Fu-eri-s Fu-eri-t P. Essemus Essetis Essent ou Forent PRETÉRITO PERFEITO S. Eles tivessem sido ou estado. S-i-mus S-i-tis S-i-nt Eles terão sido ou estado Sê tu ou está Seja ele ou esteja Sede vós ou estai Sejam eles ou estejam Serás tu ou estarás Será ele ou estará Sereis vós ou estareis Serão eles ou estarão Eu seja ou esteja Tu sejas ou estejas Ele seja ou esteja Nós sejamos ou estejamos Vós sejais ou estejais Eles sejam ou estejam PRETÉRITO IMPERFEITO S. Es Esto P. etc. Eles fossem ou estivessem. etc. Fu-isse-mus Fu-isse-tis Fu-isse-nt FUTURO Eu tivesse sido ou estado. seria ou estaria Tu fosses ou estivesses. etc. . etc. Nós tivéssemos sido ou estado.

havia. c. Futuros.fui. como prodest. Eles forem ou estiverem.es. etc.es. Fore ou futurum. PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Esse Ser ou estar PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Fuisse Ter sido ou estado FUTURO IMPERFEITO S. etc. etc. fuisse P. esse P.ras. Fuero ou Fuerim Fueris Fuerit P.es.entis.S.rum Havendo ou tendo de ser ou estar.es.ram.ra.esse intersum. fuisse PARTICÍPIO FUTURO Futurus.fui.esse insum. poder.es.es. Nós formos ou estivermos. e potens. tiver sido ou estado Tu fores ou estiveres. Deixamos de enumerar possum. proderam.fui. d.rum. O verbo sum e seus compostos não têm gerúndio nem supino.es. Haver de ter sido ou estado Haver de ter sido ou estado Haver de ser ou estar Haver de ser ou estar OBSERVAÇÕES a. entre os compostos de sum .esse desum.fui.fui.es. São compostos de sum: absum. praesum e possum têm particípio presente: absens.esse adsum.entis.es. Vós fordes ou estiverdes.ram. antes de -e-.esse prosum.esse obsum. houver de ser ou estar: para ser ou estar.fui.esse praesum.fui.esse supersum.praesens. Em prosum o prefixo toma a forma prod. o que há. etc.es.ra esse FUTURO PERFEITO S. etc. Fuerimus Fueritis Fuerint INFINITIVO Eu for ou estiver. somente absum. Ele for ou estiver.fui.fui.fui. Dos compostos de sum. Futuros.ra. Futurum.esse estar ausente estar presente faltar estar dentro estar entre estar contra estar à frente ser útil estar em baixo estar em cima b.entis.esse subsum.ras.rum.

INDICATIVO PRESENTE S. Amabo Amabis Amabit P. Ama-ba-m Ama-ba-s Ama-ba-t P. etc Eles amaram. etc . Tempos primitivos: amo. Amav-era-m Amav-era-s Amav-era-t P. Amo Amas Amat P. etc Nós amáramos. Ama-ba-mus Ama-ba-tis Ama-ba-nt Eu amava Tu amavas Ele amava Nós amávamos Vós amáveis Eles amavam PRETÉRITO PERFEITO S.por termos de tratar do mesmo adiante nas formas ditas irregulares ou anômalas. Amavi Amavisti Amavit P.avi. etc Vós amáreis. etc Ele amara. amar. Amav-era-mus Amav-era-tis Amav-era-nt FUTURO IMPERFEITO S. Amamus Amatis Amant Eu amo Tu amas Ele ama Nós amamos Vós amais Eles amam PRETÉRITO IMPERFEITO S.are. 1a CONJUGAÇÃO (voz ativa) PARADIGMA 71. Amavimus Amavistis Amaverunt ou Amavere Eu amei Tu amaste Ele amou Nós amamos Vós amastes Eles amaram PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.as.atum. Amabimus Amabitis Amabunt Eu amarei Tu amarás Ele amará Nós amaremos Vós amareis Eles amarão Eu amara ou tinha amado Tu amaras.

etc Vós amásseis. etc Nós amássemos. Ama-re-mus Ama-re-tis Ama-re-nt Eu amasse ou amaria Tu amasses. Ama-re-m Ama-re-s Ama-re-t P. Amaverimus Amaveritis Amaverint IMPERATIVO PRESENTE S.FUTURO PERFEITO S. Amaverim Amaveris Amaverit P. etc PRETÉRITO PERFEITO S. Amavero Amaveris Amaverit P. Am-e-mus Am-e-tis Am-e-nt Eu ame Tu ames Ele ame Nós amemos Vós ameis Eles amem Amarás tu Amará ele Amareis vós Amarão eles Ama tu Ame ele Amai vós Amem eles Eu terei amado Tu terás amado Ele terá amado Nós teremos amado Vós tereis amado Eles terão amado PRETÉRITO IMPERFEITO S. Amatote Amanto SUBJUNTIVO PRESENTE S. etc Eles amassem. Amate Amanto FUTURO S. Ama Amato P. Am-e-m Am-e-s Am-e-t P. etc Ele amasse. Amato Amato P. Amaverimus Amaveritis Amaverint Eu tenha amado Tu tenhas amado Ele tenha amado Nós tenhamos amado Vós tenhais amado Eles tenham amado PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO .

fuisse GERÚNDIO Amandi Amando Amandum. Amav-isse-m Amav-isse-s Amav-isse-t P. para amar. esse FUTURO PERFEITO S.rum. o que há havia ou houver de amar. em amar a amar. Amavero ou Amaverim Amaveris Amaverit P. (ad ou inter) SUPINO Amatum (ac.ra.ras. para amar Haver de ter amado Haver de ter amado Haver de amar Haver de amar .ram. Amaturum.ra.S.ras. esse P. Amaturos.rum OBSERVAÇÕES Havendo ou tendo de amar. amantis PARTICÍPIO FUTURO Amaturus.ra. para amar de amar ou de ser amado de amar a amar. Amaturum. Amaverimus Amaveritis Amaverint INFINITIVO Eu amar ou tiver amado Tu amares ou tiveres amado Ele amar ou tiver amado Nós amarmos ou tivermos amado Vós amardes ou tiverdes amado Eles amarem ou tiverem amado PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Amare amar PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Amavisse Ter amado FUTURO IMPERFEITO S. Amaturos. fuisse P. Amav-isse-mus Amav-isse-tis Amav-isse-nt FUTURO Eu tivesse ou teria amado Tu tivesses ou terias amado Ele tivesse ou teria amado Nós tivéssemos ou teríamos amado Vós tivésseis ou teríeis amado Eles tivessem ou teriam amado S.rum. amando: o que ama ou amava A amar.ram. ou abl.) Amatu (dat.) PARTICÍPIO PRESENTE Amans.

etc Nós destruíramos. -ve-. neles e nos tempos perfeitos deles decorrentes. etc Eu destruí Tu destruíste Ele destruiu Nós destruímos Vós destruístes Eles destruíram Eu destruía Tu destruías Ele destruía Nós destruíamos Vós destruíeis Eles destruíam .amarunt Na 3a pessoa do pretérito perfeito do indicativo. Dele-ba-m Dele-ba-s Dele-ba-t P.etum. Destruir INDICATIVO PRESENTE S. Delev-i-mus Delev-i-stis Delev-e-runt ou Delevere PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Dele-ba-mus Dele-ba-tis Dele-ba-nt PRETÉRITO PERFEITO S. Delemus Deletis Delent Eu destruo Tu destróis Ele destrói Nós destruímos Vós destruís Eles destroem PRETÉRITO IMPERFEITO S. Delev-era-m Delev-era-s Delev-era-t P.es.amasti amaverunt . etc Vós destruíreis. as sílabas em -vi-.e -s-. 2a CONJUGAÇÃO (voz ativa) PARADIGMA 72. Delev-era-mus Delev-era-tis Delev-era-nt Eu destruíra ou tinha destruído Tu destruíras. etc Ele destruíra.: amavisti . a segunda forma amavere não perde o -ve-.ere. ex. Delev-i Delev-i-sti Delev-i-t P.Nos pretéritos em -avi. etc Eles destruíram. antes das consoantes -r.evi. Tempos primitivos: deleo. são muitas vezes supressas. Deleo Deles Delet P.

Delev-eri-mus Delev-eri-tis Delev-eri-nt IMPERATIVO PRESENTE S. Deleremus Deleretis Delerent Eu destruísse ou destruiria Tu destruísses. etc Ele destruísse.FUTURO IMPERFEITO S. etc Nós destruíssemos. Deleto Deleto P. etc PRETÉRITO PERFEITO S. etc Eles destruíssem. Dele-a-mus Dele-a-tis Dele-a-nt Eu destrua Tu destruas Ele destrua Nós destruamos Vós destruais Eles destruam Destruirás tu Destruirá ele Destruireis vós Destruirão eles Destrói tu Destrua ele Destruí vós Destruam eles Eu terei destruído Tu terás destruído Ele terá destruído Nós teremos destruído Vós tereis destruído Eles terão destruído Eu destruirei Tu destruirás Ele destruirá Nós destruiremos Vós destruireis Eles destruirão PRETÉRITO IMPERFEITO S. Dele-bo Dele-bi-s Dele-bi-t P. Delev-ero Delev-eri-s Delev-eri-t P. Dele Deleto P. Delerem Deleres Deleret P. Dele-a-m Dele-a-s Dele-a-t P. Deletote Delento SUBJUNTIVO PRESENTE S. Dele-bi-mus Dele-bi-tis Dele-bu-nt FUTURO PERFEITO S. Delete Delento FUTURO S. Delev-er-im Eu tenha destruído . etc Vós destruísseis.

Delev-er-is Delev-er-it P. Deleturos.ram. etc Nós destruirmos. Delev-isse-m Delev-isse-s Delev-isse-t P.ras.ras. para destruir Haver de ter destruído Haver de ter destruído Haver de destruir Haver de destruir PARTICÍPIO PRESENTE . ou abl.) de destruir ou de ser destruído de destruir a destruir em destruir (ad ou inter) a destruir. etc Eles destruírem. etc Vós destruirdes.ra fuisse GERÚNDIO Delendi Delendo Delendum SUPINO Deletum Deletu (ac. Deleturos. Delev-eri-mus Delev-eri-tis Delev-eri-nt INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Delere Destruir Eu destruir ou tiver destruído Tu destruíres.ra esse FUTURO PERFEITO S.) a destruir para destruir (dat. Deleturum. Delev-ero ou Delev-eri-m Delev-eri-s Delev-eri-t P.rum esse P. etc Ele destruir. Deleturum. Delev-er-imus Delev-er-itis Delev-er-int Tu tenhas destruído Ele tenha destruído Nós tenhamos destruído Vós tenhais destruído Eles tenham destruído PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. etc Eu tivesse ou teria destruído Tu tivesses ou terias destruído Ele tivesse ou teria destruído Nós tivéssemos ou teríamos destruído Vós tivésseis ou teríeis destruído Eles tivessem ou teriam destruído PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Delevisse Ter destruído FUTURO IMPERFEITO S.ram. Delev-isse-mus Delev-isse-tis Delev-isse-nt FUTURO S.rum fuisse P.

rum destruindo.ra.(cognovi) da 3a. Leg-i-mus Leg-i-tis Leg-u-nt Eu leio Tu lês Ele lê Nós lemos Vós ledes Eles lêem PRETÉRITO IMPERFEITO S. etc Nós lêramos. o que verificaremos quando tratarmos destes últimos pretéritos na série de verbos irregulares.ctum. e ainda aos em -ovi. Tempos primitivos: Lego. o que há havia ou houver de destruir. ler. o que destrói ou destruía havendo ou tendo de destruir. Leg-era-m Leg-era-s Leg-era-t P.i.ere. INDICATIVO PRESENTE S. Leg-eba-m Leg-eba-s Leg-eba-t P. Leg-i Leg-i-sti Leg-i-t P. Leg-eba-mus Leg-eba-tis Leg-eba-nt PRETÉRITO PERFEITO S.is. Leg-i-mus Leg-i-stis Leg-e-runt ou Leg-e-re PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Leg-era-mus Leg-era-tis Eu lera ou tinha lido Tu leras.Delens Delentis PARTICÍPIO FUTURO Deleturus. 3a CONJUGAÇÃO (voz ativa) PARADIGMA 73. etc Ele lera. para destruir. etc Eu li Tu leste Ele leu Nós lemos Vós lestes Eles leram Eu lia Tu lias Ele lia Nós líamos Vós líeis Eles liam . Lego Leg-i-s Leg-i-t P. estende-se também aos pretéritos em -evi. etc Vós lêreis.da 2a. O que se afirmou nas observações da 1a conjugação acerca dos pretéritos em -avi-.

Leg-a-m Leg-a-s Leg-a-t P. etc Nós lêssemos. etc Eu lerei Tu lerás Ele lerão Nós leremos Vós lereis Eles lerão Eu terei lido Tu terás lido Ele terá lido Nós teremos lido Vós tereis lido Eles terão lido Lê tu Leia ele Lede vós Leiam eles Lerás tu Lerá ele Lereis vós Lerão eles Eu leia Tu leias Ele leia Nós leiamos Vós leiais Eles leiam PRETÉRITO IMPERFEITO S. Legerem Legeres Legeret P. Legeremus Legeretis Legerent Eu lesse ou leria Tu lesses. Leg-i-tote Leg-u-nto SUBJUNTIVO PRESENTE S. Leg-e-mus Leg-e-tis Leg-e-nt FUTURO PERFEITO S. etc Vós lêsseis. Leg-a-mus Leg-a-tis Leg-a-nt Eles leram. Lege-ro Lege-ri-s Lege-ri-t P. etc PRETÉRITO PERFEITO . Leg-e Leg-i-to P.Leg-era-nt FUTURO IMPERFEITO S. etc Eles lessem. etc Ele lesse. Leg-i-to Leg-i-to P. Leg-i-te Leg-u-nto FUTURO S. Lege-ri-mus Lege-ri-tis Lege-ri-nt IMPERATIVO PRESENTE S. Leg-a-m Leg-e-s Leg-e-t P.

-ram.) a ler. Lectu-rum. em ler a ler. GERÚNDIO Leg-endi Leg-endo Leg-endum (ad ou inter) SUPINO Lectu-m (ac.) Lectu (dat. etc Eu tivesse ou teria lido Tu tivesses ou terias lido Ele tivesse ou teria lido Nós tivéssemos ou teríamos lido Vós tivésseis ou teríeis lido Eles tivessem ou teriam lido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Leg-isse FUTURO IMPERFEITO S. Lectu-ros. para ler Haver de ter lido Haver de ter lido Haver de ler Haver de ler Ter lido .S.-rum fuisse. FUTURO PERFEITO S. P. Leg-isse-m Leg-isse-s Leg-isse-t P. etc Vós lerdes. etc Nós lermos. Leg-ero ou Leg-eri-m Leg-eri-s Leg-eri-t P. Leg-eri-m Leg-eri-s Leg-eri-t P. ou abl.-rum esse. Leg-eri-mus Leg-eri-tis Leg-eri-nt Eu tenha lido Tu tenhas lido Ele tenha lido Nós tenhamos lido Vós tenhais lido Eles tenham lido PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Lectu-rum.-ra esse. Leg-isse-mus Leg-isse-tis Leg-isse-nt FUTURO S. etc Ele ler. etc Eles lerem.-ras. Lectu-ros.-ras. Leg-eri-mus Leg-eri-tis Leg-eri-nt INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Leg-ere Ler Eu ler ou tiver lido Tu leres. para ler de ler ou de ser lido de ler de ler.-ra fuisse. P.-ram.

ere. INDICATIVO PRESENTE S.cepi.levar.Leg-ent-is PARTICÍPIO FUTURO Lectu-rus.fazer e ferre .dizer.ou -e-.-rum OBSERVAÇÕES Há nos verbos dessa conjugação a interferência de uma vogal conjuntiva que figura. o que há havia ou houver de ler.is. Os verbos dicere . idêntico fenômeno sucede às vezes com gerere . bem como os seus compostos. perdem o -e. Cep-i-mus Cep-i-stis Cep-e-runt Cepere Eu tomei Tu tomaste Ele tomou Nós tomamos Vós tomastes Eles tomaram Eu tomava Tu tomavas Ele tomava Nós tomávamos Vós tomáveis Eles tomavam .na 2a pessoa singular do presente do indicativo. que por vezes se mostra transformada em -u. tomar. após o radical: essa vogal é -i-. o que lê ou lia PRETÉRITO IMPERFEITO S. ducere . Lendo. Cap-i-o Cap-i-s Cap-i-t P. em certas formas.PARTICÍPIO PRESENTE Leg-en-s. Cap-ieba-mus Cap-ieba-tis Cap-ieba-nt PRETÉRITO PERFEITO S.conduzir. Cap-ieba-m Cap-ieba-s Cap-ieba-t P.-ra. Cap-i-mus Cap-i-tis Cap-iu-nt Eu tomo Tu tomas Ele toma Nós tomamos Vós tomais Eles tomam havendo ou tendo de ler. para ler. VERBOS EM IO.trazer. Tempos primitivos: Capio.captum. Cep-i Cep-i-sti Cep-i-t P.ERE (voz ativa) PARADIGMA 74. facere .

Cep-era-m Cep-era-s Cep-era-t P. Cap-i-to Cap-i-to P. Cap-ia-m Cap-ia-s Cap-ia-t P. Cap-ie-mus Cap-ie-tis Cap-ie-nt FUTURO PERFEITO S. etc Vós tomáreis Eles tomaram. Cep-era-mus Cep-era-tis Cep-era-nt FUTURO IMPERFEITO S. Cep-ero Cep-eri-s Cep-eri-t P. Cap-i-tote Cap-i-unto SUBJUNTIVO PRESENTE S. Cap-ere-m Eu tomasse ou tomaria . Cep-eri-mus Cep-eri-tis Cep-eri-nt IMPERATIVO PRESENTE S. Cap-ia-mus Cap-ia-tis Cap-ia-nt Eu tome Tu tomes Ele tome Nós tomemos Vós tomeis Eles tomem Tomarás tu Tomará ele Tomareis vós Tomarão eles Toma tu Tome ele Tomai vós Tomem eles Eu terei tomado Tu terás tomado Ele terá tomado Nós teremos tomado Vós tereis tomado Eles terão tomado Eu tomarei Tu tomarás Ele tomará Nós tomaremos Vós tomareis Eles tomarão Eu tomara ou tinha tomado Tu tomaras. etc PRETÉRITO IMPERFEITO S. Cap-e Cap-i-to P. Cap-ia-m Cap-ie-s Cap-ie-t P. Cap-i-te Cap-i-unt FUTURO S.PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. etc Ele tomara. etc Nós tomáramos.

etc Nós tomarmos. etc Ele tomasse. Captu-ros.-rum esse P.Cap-ere-s Cap-ere-t P. etc Vós tomásseis. Cep-isse-m Cep-isse-s Cep-isse-t P. etc Eu tivesse ou teria tomado Tu tivesses ou terias tomado Ele tivesse ou teria tomado Nós tivéssemos ou teríamos tomado Vós tivésseis ou teríeis tomado Eles tivessem ou teriam tomado PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Cep-isse Ter tomado FUTURO IMPERFEITO S.-ras. Captu-ros.-ra esse FUTURO PERFEITO S.-rum fuisse P. Cap-ere-mus Cap-ere-tis Cap-ere-nt PRETÉRITO PERFEITO S. etc Eu tenha tomado Tu tenhas tomado Ele tenha tomado Nós tenhamos tomado Vós tenhais tomado Eles tenham tomado PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-ram. Cep-isse-mus Cep-isse-tis Cep-isse-nt FUTURO S. Captu-rum.-ram. Captu-rum. etc Eles tomarem.-ras. Cep-eri-mus Cep-eri-tis Cep-eri-nt Tu tomasses. etc Vós tomardes.-ra fuisse GERÚNDIO Cap-iend-i Cap-iend-o de tomar a tomar. etc Nós tomássemos. etc Ele tomar. em tomar Haver de ter tomado Haver de ter tomado Haver de tomar Haver de tomar . etc Eles tomassem. Cep-eri-m Cep-eri-s Cep-eri-t P. Ceperimus Ceperitis Ceperint INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Cap-ere Tomar Eu tomar ou tiver tomado Tu tomares. Cepero ou ceperim Ceperis Ceperit P.

menos no presente do infinitivo capere. Audi-eba-m Audi-eba-s Audi-eba-t P. 4a CONJUGAÇÃO (voz ativa) PARADIGMA 75. ou abl.itum. Tempos primitivos: Audio. para tomar a tomar. INDICATIVO PRESENTE S.is.) Captu (dat. OBSERVAÇÕES Vide a 3a conjugação. para tomar de tomar ou de ser tomado tomando. Audio Audis Audit P. para tomar. ouvir. Audimus Auditis Audiunt Eu ouço Tu ouves Ele ouve Nós ouvimos Vós ouvis Eles ouvem PRETÉRITO IMPERFEITO S.) PARTICÍPIO PRESENTE Cap-ien-s.em todos os tempos formados do radical do presente.-ra. em capio e nos verbos idênticos.Cap-ient-is PARTICÍPIO FUTURO Captu-rus.ivi. Notamos a mais.ire. o que toma ou tomava havendo ou tendo de tomar. no pretérito imperfeito do subjuntivo caperem e na 2a pessoa singular do imperativo presente cape.-rum a tomar. acerca da vogal conjuntiva. o que há.Cap-iend-um (ad ou inter) SUPINO Captum (ac. houver de tomar. havia. exarada no fim do paradigma. da 3a conjugação. Audi-eba-mus Audi-eba-tis Audi-eba-nt PRETÉRITO PERFEITO Eu ouvia Tu ouvias Ele ouvia Nós ouvíamos Vós ouvíeis Eles ouviam . a interferência de um -i.

Audi-e-mus Audi-e-tis Audi-e-nt FUTURO PERFEITO S.S. Audi-a-m Audi-e-s Audi-e-t P. Audito Audito P. Audivero Audiveris Audiverit P. Audit Audito P. Audiv-i Audiv-i-sti Audiv-i-t P. Audite Audiunto FUTURO S. Audi-a-m Audi-a-s Eu Tu Ouvirás tu Ouvirá ele Ouvireis vós Ouvirão eles Ouve tu Ouça ele Ouvi vós Ouçam eles Eu ouvirei Tu ouvirás Ele ouvirá Nós ouviremos Vós ouvireis Eles ouvirão Eu ouvira Tu ouviras Ele ouvira Nós ouvíramos Vós ouvíreis Eles ouviram Eu ouvi Tu ouviste Ele ouviu Nós ouvimos Vós ouvistes Eles ouviram Eu terei ouvido Tu terás ouvido Ele terá ouvido Nós teremos ouvido Vós tereis ouvido Eles terão ouvido . Auditote Audiunto SUBJUNTIVO PRESENTE S. Audiverimus Audiveritis Audiverint IMPERATIVO PRESENTE S. Audiv-era-mus Audiv-era-tis Audiv-era-nt FUTURO IMPERFEITO S. Audiv-era-m Audiv-era-s Audiv-era-t P. Audiv-i-mus Audiv-i-stis Audiv-e-runt ou audiv-e-re PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.

Audiv-isse-mus Audiv-isse-tis Audiv-isse-nt FUTURO S. etc Ele ouvir.Audi-a-t P. Auditurum. etc Vós ouvirdes. etc PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Audi-re-m Audi-re-s Audi-re-t P. etc Eles ouvirem.rum esse P. etc Nós ouvirmos. etc Ele ouvisse. etc Nós ouvíssemos. Auditurom.ram. etc Eles ouvissem. Audiv-eri-mus Audiv-eri-tis Audiv-eri-nt INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Audire Ouvir Eu ouvir ou tiver ouvido Tu ouvires. Audiv-ero ou audiv-eri-m Audiv-eri-s Audiv-eri-t P. Audiv-eri-mus Audiv-eri-tis Audiv-eri-nt Eu tenha ouvido Tu tenhas ouvido Ele tenha ouvido Nós tenhamos ouvido Vós tenhais ouvido Eles tenham ouvido Eu ouvisse ou ouviria Tu ouvisses. Audiv-isse-m Audiv-isse-s Audiv-isse-t P.ra esse FUTURO PERFEITO Haver de ouvir Haver de ouvir Ter ouvido . etc Eu tivesse ou teria ouvido Tu tivesses ou terias ouvido Ele tivesse ou teria ouvido Nós tivéssemos ou teríamos ouvido Vós tivésseis ou teríeis ouvido Eles tivessem ou teriam ouvido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Audivisse FUTURO IMPERFEITO S. etc Vós ouvísseis. Audiv-eri-m Audiv-eri-s Audiv-eri-t P.ras. Audi-a-mus Audi-a-tis Audi-a-nt Ele Nós Vós Eles PRETÉRITO IMPERFEITO S. Audi-re-mus Audi-re-tis Audi-re-nt PRETÉRITO PERFEITO S.

it. FORMAÇÃO DOS TEMPOS NA VOZ ATIVA 76.: Audiisti ou Audisti.ivi. Auditurom. Nos verbos desta conjugação. que têm o pretérito perfeito em -ivi.figuram com dois -ipode-los-ão contrair em um só antes de -s-.ere Lego.avi.ere Capio. ex.ctum. ou abl.ram. ex.) de ouvir.S. Nos verbos da 4a conjugação.itum.evi.es. audi-ent-is PARTICÍPIO FUTURO Auditurus.rum OBSERVAÇÕES Haver de ter ouvido Haver de ter ouvido de ouvir a ouvir.rum fuisse P.: Amo.) a ouvir.as. o -v. às quais dão ordinariamente os nomes de tempos primitivos.cepi.ra.atum. em ouvir (ad ou inter) a ouvir.etum. o que há. para ouvir (ac.captum. Costumam os verbos latinos figurar nos vocabulários regularmente sob cinco formas.ras. havia houver de ouvir.: Audivi Audiveram Audivero Audiverim Audivissem Audivisse Audii Audieram Audiero Audierim Audiissem Audiisse As formas que.ire amar destruir ler tomar ouvir . ex. ou de ser ouvido ouvindo.é por vezes supresso no tempos perfeitos antes de -ie -e-.is.is.ra fuisse GERÚNDIO Audi-end-i Audi-end-o Audi-end-um SUPINO Auditu-m Auditu PARTICÍPIO PRESENTE Audi-en-s. Auditurum. para ouvir.is. à guisa de conjuntiva.ere Audio. pela supressão do -v. para ouvir (dat.ere Deleo. a 3a pessoa plural do indicativo presente e do impreativo traz após o radical a vogal -i-. o que ouve ou ouvia havendo ou tendo de ouvir.

o pretérito perfeito do indicativo e o supino como principais. ou radical do perfeito. O futuro do subjuntivo. para maior clareza do conhecimento do verbo dado.ou -su-. Obtém-se cada um dos tempos de um verbo. O supino. (OOPS) ou sejam os elementos formadores dos demais tempos dos verbos. 79.Pelos exemplos dados. Os pretéritos perfeito e mais que perfeito nos diferentes modos. O presente e o pretérito imperfeito nos diferentes modos. 2.(portanto -ere-) para a 3a conjugação. que. O segundo radical de tempos. vemos que os únicos tempos nelas existentes são: o presente do indicativo. pretérito perfeito e supino . O terceiro radical de tempos. O futuro imperfeito do indicativo. 78. . ou ajuntando-se-lhe um -v-. as características de tempo e de modo figuram em destaque. apondo-se ao radical que lhe é formador: 1. as características de tempo e de modo. 2.para as conjugações à. como acessórios. O particípio futuro ativo.ou um -s-. 4.presente do indicativo. 3. ou radical do supino. O gerúndio. é em geral semelhante ao radical verbal. dadas as modalidades peculiares à 3a. 77. por sua vez forma os seguintes tempos: 1. vem também do radical verbal. 3. apondo-se-lhe -tu. que é obtido fazendo-se cair ao infinitivo presente a desinência -re. por sua vez tomam o nome de tempos secundários. por sua vez forma os seguintes tempos: 1. 2a e 4a. vem do radical verbal. Os tempos principais . 2. por sua vez forma os seguintes tempos: 1. Os três radicais de tempos vêm do radical verbal. O primeiro radical de tempos. sendo fácil ao leitor o distingui-las. O futuro do imperativo. e a desinência -re. sendo que. O futuro perfeito do indicativo. ou modificado este.oferecem os três radicais de tempos. as desinências. Nos paradigmas das diferentes conjugações. ou radical do presente. 2. um -u. vêm também.mais a vogal conjuntiva -e. o infinitivo presente e a segunda pessoa singular do presente do indicativo.

caindo o -a. O imperativo presente não é passível de desinência na 2a pessoa singular. e interferindo muitas vezes a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. além da desinência -o. propriamente falando. O indicativo presente. puro. forma-se o mesmo do radical do presente. nas conjugações 1a e 2a -o para o futuro perfeito do indicativo -o para o futuro perfeito do subjuntivo -m para os demais tempos -s para quase todos os tempos -sti para o pretérito perfeito do indicativo -to para o imperativo futuro -t para todos os tempos. 2. etc. O pretérito imperfeito do indicativo.na 3a conjugação. O radical do presente forma: 1.do radical da 1a conjugação na 1a pessoa singular. menos os do imperativo -to para o imperativo em geral 2a pessoa 3a pessoa PLURAL 1a pessoa 2a pessoa -mus para todos os tempos -tis para todos os tempos. apondo-se-lhe -bam. menos os do imperativo e o pretérito perfeito do indicativo -runt ou -re para o pretérito perfeito do indicativo -nto para o imperativo em geral 3a pessoa 81. 2a e 4a. e do radical do presente e mais a conjuntiva -e. pode ter também a desinência -m na sua 1a pessoa singular. menos os do imperativo -te para o imperativo presente -tote para o imperativo futuro -nt para todos os tempos. O pretérito perfeito do indicativo não tem desinência de 1a pessoa singular. é antes uma vogal conjuntiva que uma desinência. O futuro do subjuntivo. no presente e no futuro imperfeito do indicativo. As desinências da voz ativa são: SINGULAR 1a pessoa -o para o presente do indicativo -o para o futuro imperfeito do indicativo. interferindo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e .80. RESUMO DA FORMAÇÃO DOS TEMPOS NA VOZ ATIVA 82. apostas as desinências próprias. -bas. O -o final. nas conjugações 1a.

interferindo na 3a conjugação a vogal conjuntiva. apondo-se-lhe -m.4a. etc. 6. apostas as desinências próprias. 4. etc. 3. O particípio presente. etc. apondo-se-lhe -em. -es. apondo-se-lhe -rem. apondo-se-lhe -i. -res. -as. abrandado o -a. -es para para as conjugações 3a e 4a. apondo-se-lhe -eram. O pretérito imperfeito do subjuntivo. -ra. apondo-se-lhe -rus. apondo-se-lhe -issem. 7. apondo-se-lhe -re. interferindo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. O pretérito mais que perfeito do subjuntivo. Os pretéritos perfeito e mais que perfeito do infinitivo. -ero. apondo-se-lhe -ndi. etc. mantendo-se o radical puro. 2. para as demais. 2. 83. apondo-se-lhe -ero ou -erim. O pretérito perfeito do indicativo. O infinitivo presente e pretérito imperfeito. interferindo na 3a conjugação a vogal conjuntiva. 9. O subjuntivo presente. 3. 7. O imperativo em geral. etc. apondo-se-lhe -bo. O radical do supino forma 1. O pretérito perfeito do indicativo. -rum. O particípio futuro ativo. etc. etc. e apondo-se-lhe -am. 3. O futuro perfeito do indicativo. apondo-se-lhe -us. interferindo de algum modo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. apondo-se-lhe -ero. etc. O supino em -um. etc. 5. para as conjugações 1a e 2a e -am. 6. O futuro imperfeito do indicativo. etc. O supino em -u.. interferindo a vogal conjuntiva na sconjugações 3a e 4a. apondo-se-lhe isse. O pretérito mais que perfeito do indicativo. 5. etc.do radical para a primeira conjugação. 84. O gerúndio. 4. bis. O futuro perfeito do subjuntivo. Os futuros do infinitivo são perífrases do particípio futuro e do auxiliar sum nas formas infinitivas esse e fuisse .. O radical do perfeito forma 1. 8.

Ama-bi-mur Ama-bi-mini Ama-bu-ntur FUTURO PERFEITO Eu serei ou hei de ser amado Tu serás ou hás de ser amado Ele será ou há de ser amado Nós seremos ou havemos de ser amados Vós sereis ou haveis de ser amados Eles serão ou hão de ser amados Eu fora ou tinha sido amado Tu foras ou tinhas sido amado Ele fora ou tinha sido amado Nós fôramos ou tínhamos sido amados Vós fôreis ou tínheis sido amados Eles foram ou tinham sido amados Eu fui ou tenho sido amado Tu foste ou tens sido amado Ele foi ou tem sido amado Nós fomos ou temos sido amados Vós fostes ou tendes sido Eles foram ou têm sido amados Eu era amado Tu eras amado Ele era amado Nós éramos amados Vós éreis amados Eles eram amados Eu sou amado Tu és amado Ele é amado Nós somos amados Vós sois amados Eles são amado .-ae.-a estis ou fuistis amados Amat-i.-a.-a.atus. Ama-ba-mur Ama-ba-mini Ama-ba-ntur PRETÉRITO PERFEITO S.-a. Amat-us. Ama-bo-r Ama-be-ris ou Ama-be-re Ama-bi-tur P.1a CONJUGAÇÃO (voz passiva) PARADIGMA 85.-um eram ou fueram Amat-us.-a sunt.-a. Amamur Amamini Amantur PRETÉRITO IMPERFEITO S.-ae.sum. Amat-i.-ae. Amat-us.-ae.-um est ou fuit P.-a. Ama-ba-r Ama-ba-ris ou Ama-ba-re Ama-ba-tur P. fuerunt ou fuere PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-a sumus ou fuimus Amat-i.-um sum ou fui Amat-us.-a.-um eras ou fueras Amat-us.-um es ou fuisti Amat-us. INDICATIVO PRESENTE S.-a eramus ou fueramus Amat-i.ari ser amado.-a erant ou fuerant FUTURO IMPERFEITO S.-ae.-a eratis ou fueratis Amat-i.-ae. Amor Amaris ou amare Amatur P.-um erat ou fuerat P.aris. Tempos primitivos Amor. Amat-i.

Am-e-r Am-e-ris ou Am-e-re Am-e-tur P.-a simus ou fuerimus Amat-i.-a sint ou fuerint PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-ae.-a erimus ou fuerimus Amat-i. Amamini Amantor FUTURO S.-um sit ou fuerit P.-um sis ou fueris Amat-us. Amat-us. Amat-us.-ae.-ae. Amat-i.-um esses ou fuisses Serás tu amado Será ele amado Sereis vós amados Serão eles amados Sê tu amado Seja ele amado Sede vós amados Sejam eles amados Eu terei sido amado Tu terás sido amado Ele terá sido amado Nós teremos sido amados Vós tereis sido amados Eles terão sido amados Eu seja amado Tu sejas amado Ele seja amado Nós sejamos amados Vós sejais amados Eles sejam amados Eu fosse ou seria amado Tu fosses ou serias amado Ele fosse ou seria amado Nós fôssemos ou seríamos amados Vós fôsseis ou seríeis amados Eles fossem ou seriam amados Eu tenha sido amado Tu tenhas sido amado Ele tenha sido amado Nós tenhamos sido amados Vós tenhais sido amados Eles tenham sido amados Eu tivesse ou teria sido amado Tu tivesses ou terias sido amado .-a.-a eritis ou fueritis Amat-i. Amator Amator P.-um sim ou fuerim Amat-us.-a. Am-e-mur Am-e-mini Am-e-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO S.-um essem ou fuissem Amat-us. Ama-re-r Ama-re-ris ou Ama-re-re Ama-re-tur P.-a sitis ou fueritis Amat-i.S.-a.-ae.-a. Amat-i. Amaminor Amantor SUBJUNTIVO PRESENTE S. Amare Amator P.-a. Amat-us.-um ero ou fuero Amat-us.-um erit ou fuerit P.-a erunt ou fuerint IMPERATIVO PRESENTE S.-um eris ou fueris Amat-us.-ae.-ae.-a. Ama-re-mur Ama-re-mini Ama-re-ntur PRETÉRITO PERFEITO S.-a.-a.

dever ter sido Haver de ser amado.-a erunt ou fuerint amados INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Amari Ser amado Ele tivesse ou teria sido amado Nós tivéssemos ou teríamos sido Vós tivésseis ou teríeis sido Eles tivessem ou teriam sido Eu for ou tiver sido amado Tu fores ou tiveres sido amado Ele for ou tiver sido amado Nós formos ou tivermos sido Vós fordes ou tiverdes sido Eles forem ou tiverem sido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S.-a erimus ou fuerimus amados Amat-i. para . devendo ser amado.-um ero. Ama-ndos. Amat-i.-a.-um esset ou fuisset P. dever ser Haver de ser amado.-um erit ou fuerit P.-am.-ae.-a fuisse amado SUPINO Amatu PARTICÍPIO PASSADO Amat-us.-um esse amado P.-a esse amado FUTURO PERFEITO S. dever ter sido Haver de ter sido amado.-a essent ou fuissent amados FUTURO S. o que há de ou deve ser amado. Amat-os. dever ser Ter sido amado Ter sido amado PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Ama-ndus.Amat-us.-um amado.-ae.-a esse ou fuisse FUTURO IMPERFEITO S.-a essetis ou fuissetis amados Amat-i.-a eritis ou fueritis amados Amat-i.-a.-a.-um fuisse amado P.-a. Amat-um iri ou Amat-ndos. Amat-i.-as. fuero ou fuerim Amat-us.-a essemus ou fuissemus amados Amat-i.-ae.-ae. tendo sido amado De ser amado. Ama-ndum.-ae.-am. tendo amado.-a.-am. Amat-um.-as. para ser amado Haver de ter sido amado.-a-um Havendo ou tendo de ser amado. Amat-us. Amat-um iri ou Amat-ndum.-ae.-um esse ou fuisse P.-as.-um eris ou fueris Amat-us.

-a.-ae. OBSERVAÇÕES A 2a pessoa singular dos tempos presentes e imperfeitos do indicativo e do subjuntivo tem uma dupla desinência -ris e -re.eris.-um sum ou fui Delet-us.-a.etus sum. Delet-us. Historicamente o gerundivo e o gerúndio são uma só e mesma forma verbal.ser amado.a. que forma os tempos perfeitos acompanhado do auxiliar sum no seu duplo radical.-um es ou fuisti destruído Delet-us. em todas as conjugações passivas.-um est ou fuit P. Tempos primitivos Deleor. INDICATIVO PRESENTE S. Deleor Deleris ou Delere Deletur P. é também chamado particípio de obrigação ou de necessidade por determinar ser necessário que o fato se realize. é sempre invariável. Delet-i. O futuro imperfeito do infinitivo. É opinião dos gramáticos ser esta forma um circunlóquio do supino com o infinitivo -ire apassivado. ser destruído.-a. 2a CONJUGAÇÃO (voz passiva) PARADIGMA 86. O particípio do futuro ou gerundivo amandus. é declinado e concorda em gênero. Dele-ba-mur Dele-ba-mini Dele-ba-ntur PRETÉRITO PERFEITO S. Delemur Delemini Delentur PRETÉRITO IMPERFEITO S.-a sumus ou fuimus destruídos Eu fui ou tenho sido destruído Tu foste ou tens sido Ele foi ou tem sido destruído Nós fomos ou temos sido Eu era destruído Tu eras destruído Ele era destruído Nós éramos destruídos Vós éreis destruídos Eles eram destruídos Eu sou destruído Tu és destruído Ele é destruído Nós somos destruídos Vós sois destruídos Eles são destruído . na sua forma amatum iri. O particípio passado. eri. Dele-ba-r Dele-ba-ris Dele-ba-re Dele-ba-tur P.um. número e caso com o sujeito.

-a estis ou fuistis destruídos Delet-i.-ae.-ae.-a.-um eram ou fueram Delet-us.-a sunt.-ae.-um eris ou fueris Delet-us.-a erant ou fuerant destruídos FUTURO IMPERFEITO S.-a erimus ou fuerimus Delet-i.-a.-ae. Deleminor Delentor SUBJUNTIVO PRESENTE S.Delet-i.-um ero ou fuero Delet-us. Delere Deletor P. fuerunt ou fuere destruídos PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Dele-bi-mur Dele-bi-mini Dele-bi-ntur FUTURO PERFEITO S. Delet-i.-ae.-a eritis ou fueritis Delet-i.-um eras ou fueras Delet-us.-a erunt ou fuerint IMPERATIVO PRESENTE S.-ae.-ae. Deletor Deletor P. Dele-bo-r Dele-be-ris ou dele-be-re Dele-bi-tur P. Delet-us. Dele-a-r Dele-a-ris ou dele-a-re Serás tu destruído Será ele destruído Sereis vós destruídos Serão eles destruídos Sê tu destruído Seja ele destruído Sede vós destruídos Sejam eles destruídos Vós fostes ou tendes sido Eles foram ou têm sido Eu fora ou tinha sido destruído Tu foras ou tinhas sido destruído Ele fora ou tinha sido destruído Nós fôramos ou tínhamos sido Vós fôreis ou tínheis sido Eles foram ou tinham sido Eu serei ou hei de ser destruído Tu serás ou hás de ser destruído Ele será ou há de ser destruído Nós seremos ou havemos de ser destruídos Vós sereis ou haveis de ser destruídos Eles serão ou hão de ser destruídos Eu terei sido destruído Tu terás sido destruído Ele terá sido destruído Nós teremos sido destruídos Vós tereis sido destruídos Eles terão sido destruídos Eu seja destruído Tu sejas destruído .-a.-a. Delet-i.-a.-a eratis ou fueratis destruídos Delet-i. Delemini Delentor FUTURO S.-um erat ou fuerat P.-ae.-a. Delet-us.-um erit ou fuerit P.-a eramus ou fueramus destruídos Delet-i.

-a.-um sis ou fueris Delet-us.-a. Delet-us.-ae.-a.-a.-ae.-ae.-um ero.-a erimus ou fuerimus destruídos Delet-i.-a eritis ou fueritis destruídos Delet-i. Delet-us.-as. Delet-os. Delet-um. Dele-re-mur Dele-re-mini Dele-re-ntur PRETÉRITO PERFEITO Ele seja destruído Nós sejamos destruídos Vós sejais destruídos Eles sejam destruídos Eu fosse ou seria destruído Tu fosses ou serias destruído Ele fosse ou seria destruído Nós fôssemos ou seríamos destruídos Vós fôsseis ou seríeis destruídos Eles fossem ou seriam destruídos S.-ae.-um Delet-us.-um sim ou fuerim Delet-us.-a.-a sint ou fuerint PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-um P.-a simus ou fuerimus Delet-i.-um sit ou fuerit P.-am.-a.-a FUTURO Eu tenha sido destruído Tu tenhas sido destruído Ele tenha sido destruído Nós tenhamos sido destruídos Vós tenhais sido destruídos Eles tenham sido destruídos Eu tivesse ou teria sido destruído Tu tivesses ou terias sido destruído Ele tivesse ou teria sido destruído Nós tivéssemos ou teríamos sido destruídos Vós tivésseis ou teríeis sido destruídos Eles tivessem ou teriam sido destruídos S.-um erit ou fuerit destruído P. Delet-i.-ae.-um esse ou fuisse P.-a. Delet-i. Delet-us. Dele-a-mur Dele-a-mini Dele-a-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO S.-a.-um Delet-us.-ae.-a esse ou fuisse Ter sido destruído Ter sido destruído . Dele-re-r Dele-re-ris ou dele-re-re Dele-re-tur P.-um eris ou fueris destruído Delet-us.-a erunt ou fuerint destruídos INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Dele-ri Ser destruído Eu for ou tiver sido destruído Tu fores ou tiveres sido Ele for ou tiver sido Nós formos ou tivermos sido Vós fordes ou tiverdes sido Eles forem ou tiverem sido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S.-a Delet-i.-ae. Delet-i.Dele-a-tur P.-a.-a sitis ou fueritis Delet-i.-ae.-a Delet-i. fuero ou fuerim Delet-us.-ae.

-am. Dele-ndum. Haver de ser destruído. para ser destruído. devendo ser destruído. o que há de ou deve ser destruído. INDICATIVO PRESENTE S. ser lido.-um esse dever ser destruído P.FUTURO IMPERFEITO S.-as.i. 3a CONJUGAÇÃO (voz passiva) PARADIGMA 87. Legor Leg-e-ris ou leg-e-re Leg-e-tur P. tendo destruído. PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Dele-ndus. dever ter Haver de ter sido destruído.eris. Delet-um iri ou dele-ndos.-a-um Havendo ou tendo de ser destruído. mutatis mutandis. dever ter Haver de ser destruído.-a esse dever ser destruído FUTURO PERFEITO S.-am. Dele-ndos. Delet-um iri ou dele-ndum.-um destruído. Leg-e-mur Leg-e-mini Leg-e-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO Eu sou lido Tu és lido Ele é lido Nós somos lidos Vós sois lidos Eles são lido . OBSERVAÇÕES O que foi dito nas observações exaradas no final da 1a conjugação passiva.-a fuisse sido destruído SUPINO Deletu PARTICÍPIO PASSADO Delet-us.-um fuisse sido destruído P. tendo sido destruído De ser destruído.sum. Tempos primitivos Legor. para ser destruído Haver de ter sido destruído.-a.-as.ctus. cabe a esta e às demais conjugações da mesma voz. lembrando-se ainda que nos verbos passivos não há particípio presente.

-a eratis ou fueratis Lect-i.-a sumus ou fuimus Lect-i. Leg-i-tor Leg-i-tor P.-um ero ou fuero Lect-us.-a.-a eramus ou fueramus Lect-i. Leg-e-re Leg-i-tor P.-a erant ou fuerant FUTURO IMPERFEITO S.-a estis ou fuistis Lect-i. Leg-e-mur Leg-e-mini Leg-e-ntur FUTURO PERFEITO S. Lect-us.-um eram ou fueram Lect-us.-a.-a. Lect-i.-a.-um erat ou fuerat P. Leg-i-minor Serás tu lido Será ele lido Sereis vós lidos Sê tu lido Seja ele lido Sede vós lidos Sejam eles lidos Eu fui ou tenho sido lido Tu foste ou tens sido lido Ele foi ou tem sido lido Nós fomos ou temos sido lidos Vós fostes ou tendes sido lidos Eles foram ou têm sido lidos Eu fora ou tinha sido lido Tu foras ou tinhas sido lido Ele fora ou tinha sido lido Nós fôramos ou tínhamos sido lidos Vós fôreis ou tínheis sido lidos Eles foram ou tinham sido lidos Eu serei ou hei de ser lido Tu serás ou hás de ser lido Ele será ou há de ser lido Nós seremos ou havemos de ser lidos Vós sereis ou haveis de ser lidos Eles serão ou hão de ser lidos Eu terei sido lido Tu terás sido lido Ele terá sido lido Nós teremos sido lidos Vós tereis sido lidos Eles terão sido lidos .-a.-a erimus ou fuerimus Lect-i.-a eritis ou fueritis Lect-i.-a. Leg-i-mini Leg-u-ntor FUTURO S. Lect-i.-um sum ou fui Lect-us.-um eras ou fueras Lect-us.-a sunt.-ae.-ae. fuerunt ou fuere PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-a. Leg-a-r Leg-e-ris ou leg-e-re Leg-e-tur P.-a.-ae.-ae.-ae.-a.-um erit ou fuerit P.-ae.S. Lect-i. Leg-eba-mur Leg-eba-mini Leg-eba-ntur PRETÉRITO PERFEITO Eu era lido Tu eras lido Ele era lido Nós éramos lidos Vós éreis lidos Eles eram lidos S.-ae.-um est ou fuit P.-um eris ou fueris Lect-us.-ae.-ae.-um es ou fuisti Lect-us. Lect-us. Lect-us. Leg-eba-r Leg-eba-ris ou leg-eba-re Leg-eba-tur P.-a erunt ou fuerint IMPERATIVO PRESENTE S.

-um eris ou fueris Lect-us.-um esses ou fuisses Lect-us.-a essetis ou fuissetis lidos Lect-i.-ae.-a.-a simus ou fuerimus Lect-i.-a erunt ou fuerint lidos INFINITIVO Eu for ou tiver sido lido Tu fores ou tiveres sido lido Ele for ou tiver sido lido Nós formos ou tivermos sido Vós fordes ou tiverdes sido Eles forem ou tiverem sido .-ae. Lect-i.-a. Leg-a-mur Leg-a-mini Leg-a-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO S.-ae.-um sis ou fueris Lect-us. Lect-us.-um esset ou fuisset P.-um sit ou fuerit P.-um sim ou fuerim Lect-us.-um erit ou fuerit P.-ae.-a eritis ou fueritis lidos Lect-i.-ae.-um ero.-a essent ou fuissent lidos FUTURO Eu tenha sido lido Tu tenhas sido lido Ele tenha sido lido Nós tenhamos sido lidos Vós tenhais sido lidos Eles tenham sido lidos Eu tivesse ou teria sido lido Tu tivesses ou terias sido lido Ele tivesse ou teria sido lido Nós tivéssemos ou teríamos sido Vós tivésseis ou teríeis sido Eles tivessem ou teriam sido S. Leg-ere-r Leg-ere-ris ou leg-ere-re Leg-ere-tur P.-a.-um essem ou fuissem Lect-us.-a sint ou fuerint PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-ae.-a.-a. fuero ou fuerim Lect-us. Lect-us.-a essemus ou fuissemus lidos Lect-i. Lect-us.-ae.-ae.Leg-u-ntor SUBJUNTIVO PRESENTE Serão eles lidos S. Leg-a-r Leg-a-ris ou leg-a-re Leg-a-tur P.-a.-a erimus ou fuerimus lidos Lect-i.-a sitis ou fueritis Lect-i.-ae.-a. Leg-ere-mur Leg-ere-mini Leg-ere-ntur PRETÉRITO PERFEITO Eu seja lido Tu sejas lido Ele seja lido Nós sejamos lidos Vós sejais lidos Eles sejam lidos Eu fosse ou seria lido Tu fosses ou serias lido Ele fosse ou seria lido Nós fôssemos ou seríamos lidos Vós fôsseis ou seríeis lidos Eles fossem ou seriam lidos S.-a. Lect-i.-a. Lect-i.

INDICATIVO PRESENTE .-am. tendo lido.-am. Tempos primitivos: Capior.-a esse ou fuisse FUTURO IMPERFEITO S. Lect-um.i.-a esse lido FUTURO PERFEITO S. ser tomado. Leg-endum. o que há de ou deve ser lido.-a. dever ter sido Haver de ter sido lido.-IOR (voz passiva) PARADIGMA 88. Lect-um iri ou Leg-endum. Lect-os. logo após o radical.-am.-um esse lido P.-as. para ser lido.sum. dever ser Haver de ser lido. ora com a forma -i-.-as.eris. para ser lido Haver de ter sido lido. Leg-endos.-a-um Havendo ou tendo de ser lido. tendo sido lido De ser lido. ora transformada em -uou -e-. dever ser Ter sido lido Ter sido lido PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Leg-endus.PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Leg-i Ser lido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S. OBSERVAÇÕES Nos verbos passivos da 3a conjugação há também a interferência da vogal conjuntiva que figura nos verbos ativos. VERBOS EM -I.-um esse ou fuisse P. Lect-um iri ou Leg-endos. dever ter sido Haver de ser lido.-a fuisse lido SUPINO Lectu PARTICÍPIO PASSADO Lect-us. devendo ser lido.-um lido.-as. em certos tempos.captus.-um fuisse lido P.

Capt-us.-a.-a. Capt-us.-ae. Cap-ieba-r Cap-ieba-ris ou cap-ieba-re Cap-ieba-tur P.-um es ou fuisti Capt-us. Capt-us.-ae.-ae.-um eram ou fueram Capt-us.-um eris ou fueris Capt-us.-a. Cap-i-or Cap-e-ris ou cap-e-re Cap-i-tur P.-a sumus ou fuimus Capt-i.-um erat ou fuerat P.-a eratis ou fueratis Capt-i.-a. fuerunt ou fuere PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-a erimus ou fuerimus Capt-i.-ae.S.-a.-a erunt ou fuerint IMPERATIVO PRESENTE Eu fui ou tenho sido tomado Tu foste ou tens sido tomado Ele foi ou tem sido tomado Nós fomos ou temos sido tomados Vós fostes ou tendes sido Eles foram ou têm sido tomados Eu fora ou tinha sido tomado Tu foras ou tinhas sido tomado Ele fora ou tinha sido tomado Nós fôramos ou tínhamos sido tomados Vós fôreis ou tínheis sido tomados Eles foram ou tinham sido tomados Eu serei ou hei de ser tomado Tu serás ou hás de ser tomado Ele será ou há de ser tomado Nós seremos ou havemos de ser tomados Vós sereis ou haveis de ser tomados Eles serão ou hão de ser tomados Eu terei sido tomado Tu terás sido tomado Ele terá sido tomado Nós teremos sido tomados Vós tereis sido tomados Eles terão sido tomados .-ae.-um eras ou fueras Capt-us.-ae.-ae. Cap-ia-r Cap-ie-ris ou Cap-ie-re Cap-ie-tur P.-a eritis ou fueritis Capt-i. Cap-i-mur Cap-i-mini Cap-iu-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO Eu sou tomado Tu és tomado Ele é tomado Nós somos tomados Vós sois tomados Eles são tomado S.-um sum ou fui Capt-us.-a.-um est ou fuit P. Cap-ie-mur Cap-ie-mini Cap-ie-ntur FUTURO PERFEITO S.-a estis ou fuistis tomados Capt-i.-a erant ou fuerant FUTURO IMPERFEITO S. Capt-i.-a sunt. Capt-i.-a.-um erit ou fuerit P.-a eramus ou fueramus Capt-i.-a.-um ero ou fuero Capt-us.-ae.-ae.-a. Cap-ieba-mur Cap-ieba-mini Cap-ieba-ntur PRETÉRITO PERFEITO Eu era tomado Tu eras tomado Ele era tomado Nós éramos tomados Vós éreis tomados Eles eram tomados S. Capt-i.

Cap-e-re Cap-i-tor P. fuero ou fuerim Capt-us.-a simus ou fuerimus Capt-i.-a essemus ou fuissemus tomados Capt-i.-a.-um esset ou fuisset P.-a.-um essem ou fuissem Capt-us.-ae.-ae.-a essetis ou fuissetis tomados Capt-i.-a sitis ou fueritis Capt-i. Capt-us.S.-a essent ou fuissent tomados FUTURO Eu tenha sido tomado Tu tenhas sido tomado Ele tenha sido tomado Nós tenhamos sido tomados Vós tenhais sido tomados Eles tenham sido tomados Eu tivesse ou teria sido tomado Tu tivesses ou terias sido tomado Ele tivesse ou teria sido tomado Nós tivéssemos ou teríamos sido Vós tivésseis ou teríeis sido Eles tivessem ou teriam sido S.-um ero.-a. Cap-i-minor Cap-i-untor SUBJUNTIVO PRESENTE Sê tu tomado Seja ele tomado Sede vós tomados Sejam eles tomados Serás tu tomado Será ele tomado Sereis vós tomados Serão eles tomados S.-um esses ou fuisses Capt-us. Cap-ia-r Cap-ia-ris ou cap-ia-re Cap-ia-tur P.-ae. Capt-us. Cap-i-tor Cap-i-tor P.-a.-um sit ou fuerit P. Cap-ere-mur Cap-ere-mini Cap-ere-ntur PRETÉRITO PERFEITO Eu seja tomado Tu sejas tomado Ele seja tomado Nós sejamos tomados Vós sejais tomados Eles sejam tomados Eu fosse ou seria tomado Tu fosses ou serias tomado Ele fosse ou seria tomado Nós fôssemos ou seríamos tomados Vós fôsseis ou seríeis tomados Eles fossem ou seriam tomados S.-a sint ou fuerint PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-a.-ae.-um eris ou fueris Eu for ou tiver sido tomado Tu fores ou tiveres sido tomado . Capt-us. Cap-ere-r Cap-ere-ris ou cap-ere-re Cap-ere-tur P.-a. Cap-ia-mur Cap-ia-mini Cap-ia-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO S.-um sim ou fuerim Capt-us. Cap-i-mini Cap-i-untor FUTURO S.-um sis ou fueris Capt-us.-a.-ae.-a.-ae. Capt-i. Capt-i.

o que há de ou deve ser tomado. para ser tomado. para ser tomado Haver de ter sido tomado. capere. Capt-os.-a-um Havendo ou tendo de ser tomado.-ae. Cap-iendum.-am.-a erimus ou fuerimus tomados Capt-i. o pretérito imperfeito do subjuntivo.-ae.-a fuisse tomado SUPINO Captu PARTICÍPIO PASSADO Capt-us.-um erit ou fuerit P. OBSERVAÇÕES Vide a observação exarada no fim do paradigma anterior acerca da vogal conjuntiva.-um tomado.-a esse ou fuisse FUTURO IMPERFEITO S. Capt-um. dever ter sido Haver de ter sido tomado. dever Haver de ser tomado.-um esse ser tomado P. dever Ter sido tomado Ter sido tomado PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Cap-iendus. e a 2a pessoa singular do indicativo presente.-a eritis ou fueritis tomados Capt-i. tendo sido tomado De ser tomado. caperis ou capere. . a 2a pessoa singular do imperativo presente. devendo ser tomado. Capt-i.-as. Cap-iendos.-ae. capi. dever ter sido Haver de ser tomado.-a esse ser tomado FUTURO PERFEITO S.-a erunt ou fuerint tomados INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Cap-i Ser tomado Ele for ou tiver sido tomado Nós formos ou tivermos sido Vós fordes ou tiverdes sido Eles forem ou tiverem sido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S. caperer.-am.-um esse ou fuisse P.Capt-us.-um fuisse tomado P.-as. Capt-um iri ou Cap-iendum.-as. tendo tomado.-am. Em capior notamos a mais a interferência de um -i.-a.-a. Capt-um iri ou Cap-iendos.em todos os tempos formados do radical do presente. excetuando-se o infinitivo presente.

4a CONJUGAÇÃO (voz passiva) PARADIGMA 89.-a. fuerunt ou fuere PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Audit-us.Esta particularidade é extensiva a todos os compostos de capior.-um erat ou fuerat P. Tempos primitivos Audior.iri.-a eratis ou fueratis Audit-i.-a. INDICATIVO PRESENTE S.-um est ou fuit P.-um eram ou fueram Audit-us.-ae.-a sunt.-um sum ou fui Audit-us. Audi-a-r Audi-e-ris ou audi-e-re Eu serei ou hei de ser ouvido Tu serás ou hás de ser ouvido Eu fora ou tinha sido ouvido Tu foras ou tinhas sido ouvido Ele fora ou tinha sido ouvido Nós fôramos ou tínhamos sido Vós fôreis ou tínheis sido ouvidos Eles foram ou tinham sido ouvidos Eu fui ou tenho sido ouvido Tu foste ou tens sido ouvido Ele foi ou tem sido ouvido Nós fomos ou temos sido Vós fostes ou tendes sido Eles foram ou têm sido ouvidos Eu era ouvido Tu eras ouvido Ele era ouvido Nós éramos ouvidos Vós éreis ouvidos Eles eram ouvidos Eu sou ouvido Tu és ouvido Ele é ouvido Nós somos ouvidos Vós sois ouvidos Eles são ouvido .-ae.-ae.-um es ou fuisti Audit-us.-a.-ae.sum.-a.-a estis ou fuistis ouvidos Audit-i.-um eras ou fueras Audit-us.itus. Audior Audiris ou audire Auditur P.-ae. Audi-eba-mur Audi-eba-mini Audi-eba-ntur PRETÉRITO PERFEITO S.-a sumus ou fuimus ouvidos Audit-i. Audit-us.-ae.-a. ser ouvido.-a erant ou fuerant FUTURO IMPERFEITO S.iris. Audit-i.-a.-a eramus ou fueramus ouvidos Audit-i. Audi-eba-r Audi-eba-ris ou audi-eba-re Audi-eba-tur P. Audimur Audimini Audi-u-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO S. Audit-i.

Audiminor Audi-u-ntor SUBJUNTIVO PRESENTE S.-a erimus ou fuerimus Audit-i.-um erit ou fuerit P. Audire Auditor P.-ae.-um sis ou fueris Audit-us. Audi-a-r Audi-a-ris ou audi-a-re Audi-a-tur P.-a.-um sim ou fuerim Audit-us.-um ero ou fuero Audit-us. Auditor Auditor P.-a.-a. Audi-e-mur Audi-e-mini Audi-e-ntur FUTURO PERFEITO Ele será ou há de ser ouvido Nós seremos ou havemos de ser ouvidos Vós sereis ou haveis de ser ouvidos Eles serão ou hão de ser ouvidos S. Audimini Audi-u-ntor FUTURO S.-a eritis ou fueritis Audit-i.Audi-e-tur P.-um sit ou fuerit P.-a simus ou fuerimus Audit-i. Audit-us.-ae.-ae.-a sitis ou fueritis Serás tu ouvido Será ele ouvido Sereis vós ouvidos Serão eles ouvidos Sê tu ouvido Seja ele ouvido Sede vós ouvidos Sejam eles ouvidos Eu terei sido ouvido Tu terás sido ouvido Ele terá sido ouvido Nós teremos sido ouvidos Vós tereis sido ouvidos Eles terão sido ouvidos Eu seja ouvido Tu sejas ouvido Ele seja ouvido Nós sejamos ouvidos Vós sejais ouvidos Eles sejam ouvidos Eu fosse ou seria ouvido Tu fosses ou serias ouvido Ele fosse ou seria ouvido Nós fôssemos ou seríamos ouvidos Vós fôsseis ou seríeis ouvidos Eles fossem ou seriam ouvidos Eu tenha sido ouvido Tu tenhas sido ouvido Ele tenha sido ouvido Nós tenhamos sido ouvidos Vós tenhais sido ouvidos . Audit-i.-ae. Audi-re-r Audi-re-ris ou Audi-re-re Audi-re-tur P. Audit-i.-a erunt ou fuerint IMPERATIVO PRESENTE S.-a. Audit-us.-um eris ou fueris Audit-us.-ae. Audi-a-mur Audi-a-mini Audi-a-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO S. Audi-re-mur Audi-re-mini Audi-re-ntur PRETÉRITO PERFEITO S.-a.-a.

Audi-ndos. dever ter sido Haver de ter sido ouvido.-a.-a essetis ou fuissetis ouvidos Audit-i.-ae.-a esse ser ouvido FUTURO PERFEITO S.-ae. Audit-um iri ou audi-endum.-um eris ou fueris ouvido Audit-us.-um esset ou fuisset P.-ae.-am. dever Haver de ser ouvido.-um esse ser ouvido P. fuero ou fuerim Audit-us.-um ero.-a eritis ou fueritis ouvidos Audit-i. Audit-us. Audit-i. Audit-os. dever ter sido Haver de ser ouvido.-a.-ae.-a essemus ou fuissemus ouvidos Audit-i.-ae.-a sint ou fuerint PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-am. para ser ouvido Haver de ter sido ouvido.-a.-um erit ou fuerit P.-ae. Audit-um iri ou audi-endos.-um esses ou fuisses ouvido Audit-us. Audit-us.-um essem ou fuissem Audit-us. Audit-i.-a. dever Ter sido ouvido Ter sido ouvido .-a.-as. Audit-um.-a erunt ou fuerint ouvidos INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Audi-ri Ser ouvido Eu for ou tiver sido ouvido Tu fores ou tiveres sido Ele for ou tiver sido ouvido Nós formos ou tivermos sido Vós fordes ou tiverdes sido Eles forem ou tiverem sido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S.-a erimus ou fuerimus ouvidos Audit-i. Audi-ndum.-a essent ou fuissent ouvidos FUTURO Eles tenham sido ouvidos Eu tivesse ou teria sido ouvido Tu tivesses ou terias sido Ele tivesse ou teria sido ouvido Nós tivéssemos ou teríamos sido Vós tivésseis ou teríeis sido Eles tivessem ou teriam sido S.-as.-ae.-um fuisse ouvido P.-a fuisse ouvido SUPINO Auditu De ser ouvido.-as.-am.-a.-um esse ou fuisse P.Audit-i.-a esse ou fuisse FUTURO IMPERFEITO S.

Nos paradigmas passivos vêm as ditas características destacadas. como os acha.para a 3a. futuro do imperativo. Os verbos passivos. fazendo-se cair ao infinitivo -ri. futuro imperfeito do indicativo. ativos.à guisa de conjuntiva. Os radicais formadores dos tempos passivos são o do presente e o do supino. 93. e 91. Obtém-se cada um dos tempos de um verbo passivo. . OBSERVAÇÕES Nos verbos da 4a conjugação passiva a 3a pessoa plural do indicativo presente e a do imperativo trazem após o radical a vogal -u.-a. FORMAÇÃO DOS TEMPOS NA VOZ PASSIVA 90. O futuro do subjuntivo. 4. 2. -or para futuro imperfeito do indicativo. tendo sido ouvido PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Audi-endus.PARTICÍPIO PASSADO Audit-us. para ser ouvido. O O O O presente e o pretérito imperfeito nos diferentes modos.-um ouvido. quanto à conjugação. as desinências. apondo-se ao radical que lhe é formador: 1. -r para os demais tempos do radical do presente. O radical do presente forma: 1. o que há de ou deve ser ouvido. O radical do supino forma: 1. 3. O futuro perfeito do indicativo. as características de tempo e de modo. 3. tendo ouvido. devendo ser ouvido. este radical se presente as desinências -i.-a-um Havendo ou tendo de ser ouvido. letra final do radical. 4. 2. distinguem-se pela assim como os ativos. 92. O particípio passado 2. As desinências da voz passiva são: SINGULAR 1a pessoa -or para o presente do indicativo. particípio futuro passivo ou gerundivo.para as conjugações 1a. 2a e 4a. também. Os pretéritos perfeito e mais que perfeito nos diferentes modos. nas conjugações 1a e 2a.

apondo-se-lhe -ndus. apondo-se-lhe -er. -tur para todos os tempos do radical do presente. apondo-se-lhe -ri para 1a. -eris. para as conjugações 3a e 4a. e apondo-se-lhe -ar. -reris. -tor para o imperativo futuro. menos os do imperativo -ntor para o imperativo em geral. -minor para o impeativo futuro 3a pessoa -ntur para todos os tempos do radical do presente. Na desinência -or do presente e do futuro imperfeito do indicativo. 6. -baris. O radical do presente forma: 1. apondo-se-lhe -bor. O presente e o pretérito imperfeito do infinitivo. a vogal -o. 4. etc. para as demais.deve ser considerada conjuntiva. apondo-se-lhe -rer.2a pessoa -ris ou -re para todos os tempos do radical do presente. 3a pessoa PLURAL 1a pessoa -mur para todos os tempos do radical do presente. 94. O pretérito imperfeito do subjuntivo. O subjuntivo presente. etc. -re para o imperativo presente. O imperativo em geral. interferindo na 3a conjugação a vogal conjuntiva. -aris. -tor para o imperativo em geral. e -ar. 2a pessoa -mini para todos os tempos do radical do presente. e simplesmente -i para a 3a. O futuro imperfeito do indicativo. etc. etc. -eris. caindo o -a. O particípio futuro ou gerundivo. apondo-se-lhe -bar. O pretérito imperfeito do indicativo. interferindo de algum modo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. menos o imperativo futuro. O indicativo presente. . RESUMO DA FORMAÇÃO DOS TEMPOS NA VOZ PASSIVA 95. 3. 7.-um. 2. 2a e 4a. menos os do imperativo. interferindo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. 8. etc.-a. etc. apostas as desinências próprias. 5. apostas as desinências próprias.do radical para a 1a conjugação. -beris. para as conjugações 1a e 2a.do radical da 1a conjugação na 1a pessoa singular e interferindo muitas vezes a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. abrandado o -a.

Voz passiva: Amandus. O particípio passado. nós havemos ou temos de amar estis. outros de linguagens por fazer.um sum . Amaturi.eu hei ou tenho de ser amado. Todos os tempos perfeitos. por perífrase do particípio passado e do auxiliar sum em seu dulpo radical es e fu.interferindo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. muito interferiu a lei dita de rotacismo.: Voz ativa: Amaturus.nas demais pessoas do mesmo tempo. tu hás ou tens de amar est.a.a sumus.na 2a pessoa singular. e do auxiliar sum. Chamam-se linguagens promissoras as que exprimem um fato começado na intenção e futuro na execução. LINGUAGENS PROMISSORAS 98. O radical do supino forma: 1.na 3a pessoa plural e -bi. na passagem de um verbo latino da voz ativa para a passiva.a. is. 97.ae.um sum. 96. etc). Em português formam-se dos auxiliares ter ou haver seguidos da preposição de com o infinitivo do verbo que se quer conjugar ativa ou passivamente.um sum . PARADIGMAS (VOZ ATIVA) INDICATIVO PRESENTE 99. vós haveis ou tendes de amar . Alguns autores as chamam de linguagens iniciais ou projetadas. -bu. muitos enfim de conjugação perifrástica. 2. Em tese. Amaturus. que se quer conjugar na voz ativa ou passiva. torna-se -be. eu hei ou tenho de amar es. A 1a forma do futuro imperfeito do infinitivo. S.a. ex. Formam-se em latim do particípio futuro ativo ou passivo do verbo.eu hei ou tenho de amar. nos diferentes modos. apondo-se-lhe -s-. 3. A sílaba -bo da 1a pessoa singular do futuro imperfeito do indicativo das conjugações 1a e 2a. por perífrase do supino em -um e da forma infinitiva passiva iri (eo. ele há ou tem de amar P. A 2a pessoa singular do imperativo presente é semelhante ao infinitivo presente ativo do verbo que se quer conjugar.

eles hajam ou tenham de amar PRETÉRITO IMPERFEITO S Amaturus. ele haja ou tenha de amar P Amaturi. tu houveste ou tiveste de fuit.a. nós houvéssemos ou tivéssemos de amar essetis. tu houvesses ou tivesses de amar esset. eles houvessem ou tivessem de amar amar amar de amar tiveram de amar . eles hão ou têm de amar PRETÉRITO IMPERFEITO S Amaturus. eu houve ou tive de amar fuisti.a. eles houveram ou PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S Amaturus. vós houvésseis ou tivésseis de amar essent. eles houveram ou tiveram de amar FUTURO IMPERFEITO E PERFEITO S Amaturus.a fueramus. nós houvemos ou tivemos de fuistis.a eramus. eu houvesse ou tivesse de amar esses. tu haverás ou terás de amar erit ou fuerit.a.ae.a essemus.a.ae.sunt. ele houve ou teve de amar P Amaturi. nós havíamos ou tínhamos de amar eratis. vós hajais ou tenhais de amar sint ou fuerint. vós houvéreis ou tivéreis de amar fuerant. tu havias ou tinhas de amar erat.a fuimus. eu haverei ou terei de amar eris ou fueris. eu haja ou tenha de amar sis ou fueris. ele havia ou tinha de amar P Amaturi. ele houvesse ou tivesse de amar P Amaturi.um essem. vós havereis ou tereis de amar erunt ou fuerint.ae. nós haveremos ou teremos de amar eritis ou fueritis.a.um eram. eu havia ou tinha de amar eras. eu houvera ou tivera de amar fueras.um fui.um fueram.a simus ou fuerimus.um ero ou fuero. nós hajamos ou tenhamos de amar sitis ou fueritis.ae. tu hajas ou tenhas de amar sit ou fuerit.ae. ele haverá ou terá de amar P Amaturi. nós houvéramos ou tivéramos de amar fueratis. vós havíeis ou tínheis de amar erant. eles haviam ou tinha de amar PRETÉRITO PERFEITO S Amaturus.ae. eles haverão ou terão de amar SUBJUNTIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO S Amaturus. tu houveras ou tiveras de amar fuerat. ele houvera ou tivera de amar P Amaturi.a erimus ou fuerimus.um sim ou fuerim.a. vós houvestes ou tivestes fuerunt ou fuere.

eu houvera ou tivera de amar fuisses. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S Amaturus. ele houver ou tiver de amar P Amaturi.a.um fuissem. Amandus sum. Amaturum. tu houveras ou tiveras de amar fuisset.am.Linguagens condicionais: eu haveria ou teria. PRETÉRITO IMPERFEITO Amandus eram. vós houvéreis ou tivéreis de amar fuissent. etc. nós houvéramos ou tivéramos de amar fuissetis. etc.um fuero ou fuerim.um fuisse P.as. vós haveríeis ou teríeis.a fuerimus. etc.a fuissemus. ele haveria ou teria. eu havia ou tinha de ser amado. PRETÉRITO PERFEITO . ele houvera ou tivera de amar P Amaturi. eles houverem ou tiverem de amar INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO S.a. haveres tu. tu haverias ou terias. etc.a fuisse impessoal: haver ou ter amado pessoal: haver eu. eu houver ou tiver de amar fueris.as. vós houverdes ou tiverdes de amar fuerint. eu hei ou tenho de ser amado.um esse P. nós haveríamos ou teríamos. Amaturos. eles houveram ou tiveram de amar FUTURO S Amaturus.a esse impessoal: haver ou ter de amar pessoal: haver ou ter eu.am. haveres ou teres tu. eles haveriam ou teriam de amar. Amaturum. Amaturos.ae. PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S. haver ele de ter amado. tu houveres ou tiveres de amar fuerit. (VOZ PASSIVA) INDICATIVO PRESENTE 100. haver ou ter ele de amar.ae. nós houvermos ou tivermos de amar fueritis.

INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Amandum. etc. etc.am. etc. etc. o supino. o gerúndio. etc. eu houvesse ou tivesse de ser amado. e o pretérito mais que perfeito. o pretérito perfeito. eu houvera ou tivera de ser amado. haveres ou teres tu.am. 101. mantendo-se.um fuisse impessoal: haver de ter sido ou dever ter sido amado pessoal: haver eu de ter ou dever eu ter sido amado. entretanto.um esse impessoal: haver ou ter de ser amado. da voz ativa. PRETÉRITO IMPERFEITO Amandus essem.Amandus fui. Conjugam-se os verbos depoentes como os passivos. eu houver ou tiver de ser amado. eu haja ou tenha de ser amado. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Amandus fueram. por sua vez. o particípio futuro passivo e o . eu haverei ou terei de ser amado. etc. eu houvera ou tivera de ser amado. FUTURO Amandus fuero ou fuerim. FUTURO IMPERFEITO E PERFEITO Amandus ero ou fuero. Os transitivos têm. VERBOS DEPOENTES 102. SUBJUNTIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO Amandus sim ou fuerim. pessoal: haver ou ter eu. etc. PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Amandum. eu houve ou tive de ser amado. haver ou ter ele de ser amado. etc. etc. Nas linguagens promissoras não figuram o imperativo e os tempos do infinitivo que não o presente e o pretérito imperfeito. o particípio presente e o particípio futuro. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Amandus fuissem.

Há verbos depoentes em todas as conjugações. etc. IMPERATIVO PRESENTE E FUTURO Imit-are ou -ator. etc. sendo que alguns particípios passados também tomam dita significação. PRETÉRITO PERFEITO Imit-atus sum ou fui. dadas as formas ativas dos tempos do radical do presente.tuitus ou tutus sum. Os verbos semi-depoentes. eu tinha imitado. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Imitat-us eram ou fueram.medir 103.defender. PARADIGMA Imitor.imitar Tueor. SUBJUNTIVO PRESENTE imita tu. etc. FUTURO IMPERFEITO Imit-abor.iris.eris.eri .mensus sum. etc.aris. PRETÉRITO IMPERFEITO Imit-abar.iri .supino em -u. seguem o mesmo teor dos depoentes. eu imitava etc. . Imit-aris ou -are. Imit-abaris ou -abare. a saber: 1a 2a 3a 4a Imitor.aris.com significação passiva.imitar INDICATIVO PRESENTE 104.sequutus ou secutus sum. eu imito etc. Metior.ari . Sequor.eris.seguir.atus sum.ari . etc eu imitei. Imit-ator. FUTURO PERFEITO Imitat-us ero ou fuero. eu terei imitado. Imit-or.i . ver. eu imitarei etc. Imit-aberis ou -abere.atus sum.

etc. fuero. ou fuerim. eu imitar ou tiver imitado. etc. Imit-eris ou -ere. etc.ando. etc. ter imitado. FUTURO ATIVO Imitat-urum esse ou fuisse. FUTURO Imitat-us ero.andum.um. Imit-areris ou -arere. . INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO Imit-ari. SUPINO Imitat-um. etc.antis.a. PARTICÍPIO PASSADO Imitat-us. imitando. etc. haver ou ter de ser imitado. de ou para ser imitado. GERÚNDIO Imit-andi.Imit-er. PRETÉRITO PERFEITO Imitat-us sim ou fuerim. a imitar. etc. haver ou ter de imitar. PARTICÍPIO PRESENTE Imit-ans. etc. imitar PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Imitat-um esse ou fuisse. de imitar. Imitat-u. imitando. eu imitasse etc. PARTICÍPIO FUTURO ATIVO tendo imitado. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Imitat-us essem ou fuissem. eu tenho imitado. eu imite etc. a ou para imitar. FUTURO PASSIVO Imit-andum esse ou fuisse. PRETÉRITO IMPERFEITO Imit-arer. eu tivesse imitado.

VERBOS IRREGULARES 106. PARTICÍPIO FUTURO PASSIVO OU GERUNDIVO Imit-andus. INDICATIVO PRESENTE S. já nas desinências. Potero Poteris Poterit P. modos.ura.posse .gavisus sum. e compostos deste último. havendo ou tendo de imitar.Imitat-urus. Poterimus Poteritis Poterunt SUBJUNTIVO PRESENTE S. Os segundos.ausus sum.potui.ere .ere .ousar. Conjugar.andum. Os primeiros são os que sofrem alterações (OOPS) já no radical. etc. Poteramus Poteratis Poterant podia podias podia podíamos podíeis podiam FUTURO IMPERFEITO S. Possum Potes Potest Possumus Potestis Possunt posso podes pode podemos podeis podem PRETÉRITO IMPERFEITO S. dadas as modalidades previstas.anda.is. havendo ou tendo de ser imitado.ere .fiar-se.poder.fisus sum. Audeo. Possim possa poderei poderás poderá poderemos podereis poderão . tempos ou pessoas. já nas características de modo ou de tempo. aqueles a que faltam raízes.gozar. Possum. Podemos dividir os verbos irregulares em duas classes: irregulares propriamente ditos e defectivos. Fido. Passemos a conjugar os principais: 107.es. Poteram Poteras Poterat P.potes.urum. os verbos semi-depoentes Gaudeo. etc.es. 105. I.

ferunto. ferrent. Posse poder. Fer-o. Possimus Possitis Possint possas possa possamos possais possam PRETÉRITO IMPERFEITO S. poderíamos. Possim Posses Posset P.tul-i. 109. poderiam. SUBJUNTIVO PRETÉRITO IMPERFEITO S. Fer ou ferto. ferunt. fert. poderia. II. poderíeis. fertis.Possis Possit P. P. Ferrem. P. P. IMPERATIVO S. fers. ferte ou fertote. ferretis. exceto as formas seguintes: (VOZ ATIVA) INDICATIVO PRESENTE S. poderias. Fero é da 3a conjugação. etc. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO S. levar. Possum não tem imperativo e nem os tempos do infinitivo que não o presente e os pretéritos. Fero. ferto. ferres. e P. poder eu. Ferimus. 108. é regular na voz ativa e na voz passiva. Ferremus. INFINITIVO . O pretérito potui e os tempos decorrentes do seu radical se conjugam regularmente. Seu particípio presente é potens.fers.entis. Possemus Possetis Possent pudesse pudesses pudesse pudéssemos pudésseis pudessem CONDICIONAL: poderia. ferret.latum.ferre.

aufero. 110. III. INDICATIVO PRESENTE S. IMPERATIVO S. amontoar. (VOZ PASSIVA) INDICATIVO PRESENTE S.dilatum.differs. suffero. affero. ir.praelatum. effero. Feror. levar para fora.praeferre. e P.distuli. sofrer.allatum. fertor. feruntur. Ferrer. infero. Ferre ou fertor. Ferimur. COMPOSTOS DE FERO PARA CONJUGAR. SUBJUNTIVO PRETÉRITO IMPERFEITO S. Tuli por tetuli e latum por tlatum vêm do tema tollo.pertuli.is.diferre.perfers.inferre.collatum. INFINITIVO S.confers.conferre. Imus Itis Eunt vou vais vai vamos ides vão PRETÉRITO IMPERFEITO .ire. offero. ferremini. perfero. P. ferris. ferrentur. ferretur. differo.ablatum. confero. Ferimini. P.itum. feruntor. diferir.illatum. e P.offerre. preferir. P. oferecer. ferimini.praetuli.offers. introduzir.perferre.aufers. Eo. Ferremur. fertur.perlatum.auferre.contuli. praefero.sustuli e sublatum pertencem a tollo. Ferri.sufferre. Ferre.efferre.attuli. ferreris ou ferrere.obtuli.intuli.praefers.affers.extuli. sofrer .ivi. 111. trazer. tirar.infers.suffers.oblatum.abstuli.afferre.S. Eo Is It P.elatum.effers.

Ibam Ibas Ibat P. Ibamus Ibatis Ibant ia ias iam íamos íeis iam FUTURO IMPERFEITO S. I ou ito Ito P. indo ir fosse ou iria fosses ou irias fosse ou iria fôssemos ou iríamos fôsseis ou iríeis fossem ou iriam .eundo.eundum PARTICÍPIO PRESENTE Iens. Eamus Eatis Eant vá vás vá vamos vades vão vá tu vá ele ide vós vão eles irei irás irá iremos ireis irão PRETÉRITO IMPERFEITO S. Iremus Iretis Irent INFINITIVO PRESENTE OU PRETÉRITO IMPERFEITO Ire GERÚNDIO Eundi. Eam Eas Eat P. o que vai ou ia. Ibo Ibis Ibit P. a ir. de ir.S. Irem Ires Iret P. euntis indo. Ibimus Ibitis Ibunt IMPERATIVO S. Ite ou itote Eunto SUBJUNTIVO PRESENTE S.

Daremos aqui somente os tempos procedentes do radical do presente.etc (sem imperativo.peritum. IV.quitum. INDICATIVO PRESENTE S. etc.aditum. adeo. Autores há que classificam os verbos depoentes e depoentes ativos e depoentes passivos conforme tenham forma passiva e significação ativa ou vice-versa.reditum. -ebat.exire.fis. Abeo. IMPERATIVO S. ir diante.quire.adii. SUBJUNTIVO PRESENTE .adis. que se conjuga por capio.transii. perecer. etc. Fito. prodeo. redeo. Fi-ebam.coitum.praeterii.prodis. 2a 3a Fi.venii. Fite. P. os do radical do perfeito formam-se regularmente de factus.abire. sou licitado ou vendido em (OOPS) hasta pública. Fio.exii. preterir.exis. juntar-se. poder e o seu composto nequeo.proditum. transeo. PRETÉRITO IMPERFEITO S. Como Eo se conjugam: queo. retirar-se. exeo. e veneo.adire.transire.factus sum. 2a 3a P. tornar-se.transitum. -es.initum. Fi-am.redire. COMPOSTOS DE EO PARA CONJUGAR. fitote. fiunt. etc.praeteritum. A esta última classe estão filiados fio. ser vendido.venire. 113.praeterite. fis.praeteris.redis. Em geral os gramáticos capitulam este verbo como voz passiva de facio.perire.factum.abitum. entrar.feci.venis. FUTURO IMPERFEITO S. Fio.cois.quis.prodire.Os tempos decorrentes do pretérito ivi e do supino itum são regulares. vapulo.inire.peris.quivi.venitum. -et. -ebas.redii.facere. dirigir-se. ser feito. Fimus. nem particípios presente e futuro). liceo. fit. fito. veneo.prodii.inii. coeo.fieri.exitum. fitis. sair. praetereo.um e do seu auxiliar sum no seu duplo radical. voltar.coii. 112. pereo.facis.coire.a.transis.abis.inis. Fiunto. fazer. passar.perii.nequis. ineo.abii.

Vellem. V. Volo. Vellemus. Volumus.velle . 115. substituem-nos as formas subjuntivas fiat.-es. -eres.volui. queira queiras queira queiramos queirais queiram PRETÉRITO IMPERFEITO S. Velim. Volunt. Vultis. SUBJUNTIVO PRESENTE S. Fieri. etc. Velimus. vellet. Fi-erem. vellent. velles. fiatis ou as imperativas (de sum) es e esto. eret. 114. Velis.-et. FUTURO IMPERFEITO S. Vis. Vult. Vol-am. etc. PRETÉRITO IMPERFEITO S. P. Vol-ebam. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO . INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO S.-ebas.-ebat.vis. etc.S. velletis. -as. Velint. Volo.querer. fite são obsoletos. Os imperativos fi. P. etc. -at. INDICATIVO PRESENTE S. Fi-am. quero queres quer queremos quereis querem PRETÉRITO IMPERFEITO S. Velitis. e P. Velit. P.

nonvis. Nol-am. Noli ou nolito. nolunto. querer. nolunt. P. nollet. INDICATIVO . -ebas. Nolle PARTICÍPIO PRESENTE Nolens. PRETÉRITO IMPERFEITO S. e P. P. Nolo. nolint. nollent. querendo.S.malle . Nolite ou nolitote. INDICATIVO PRESENTE S. -es. etc. PARTICÍPIO DO PRESENTE Volens. etc.não querer.nonvultis. entis. nolitis. nolletis. IMPERATIVO S. nolito. O verbo volo não tem nem pode ter imperativo. nolles. -ebat.malui. Nollemus. etc. Volui e as formas dele derivadas são regulares. nonvis. P. Velle. Nolimus. entis.nolui.nolle .mais querer. SUBJUNTIVO PRESENTE S. FUTURO IMPERFEITO S. nolis. P. PRETÉRITO IMPERFEITO S.mavis. Nolim. nolit. Nollem. Nolumus. nonvult. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO S. -et. COMPOSTOS DE VOLO 116. Malo. e P. Nol-ebam. Nolo.

P. mavis. malles. Mallemus. São formas desusadas nolam e malam. Este verbo só é conjugado nos tempos perfeitos. VERBOS DEFECTIVOS 117. -es.PRESENTE S. Memin-isti. -ebat. INFINITIVO S. mavultis. Malo não tem formas de imperativo nem de particípio presente. PRETÉRITO IMPERFEITO s. mavult. malint. (OOPS) ou sejam. malo de magis volo. Memini. INDICATIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO Memin-i. Nolo vem de non volo. Conjugaremos a seguir os principais verbos defectivos: 118. etc. ou tu te lembraste. Mal-am. PRETÉRITO IMPERFEITO S.isse lembrar-se de. ou também de ne volo. malletis. etc. -et.isti. -ebas. do segundo radical. Malle. malis. I. P. ou eu me lembrei tu te lembras. P. Malim. mallet. FUTURO IMPERFEITO S. Malimus. SUBJUNTIVO PRESENTE S. Malumus. e P. malunt. entretanto são traduzidos esses tempos em português com as linguagens dos tempos do 1o e do 2o radical. eu me lembro. suas formas são geralmente regulares. malitis. Malo. PRETÉRITO IMPERFEITO E MAIS QUE PERFEITO . etc. mallent. malit. Mal-ebam. Mallem. Nolui e malui e as formas deles derivadas são regulares.

coepi e odi não têm imperativo.: coeptus sum. coepisse. lembrar-se. etc. eu me lembrava. ou tu te tenhas lembrado. etc. eu digo ou afirmo. etc.Memin-eram. ou tu te tiveres lembrado. etc. ou eu me lembrara tu te lembravas. Memin-eras. PRETÉRITO IMPERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Memin-issem. Memento. tu te lembrasses. Coepi e odi são passíveis de pretérito perfeito e mais que perfeito na voz passiva com a significação ativa. ou eu me lembraria. etc. eu me lembre. ex. FUTURO Memin-erim. PRETÉRITO IMPERFEITO. etc. novisti. eu me tivesse ou me teria lembrado. coepi. e. etc. coepturus. noverunt. ou ter-se lembrado. 120. Memin-eris. Memin-isses. 119. osurus. PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Memin-isse. de particípio futuro ativo. osus eram. ou eu me terei lembrado tu te lembrarás. Seguem a conjugação de Memini os verbos: novi. P. As terminações contraídas e sincopadas são comuns em novi. Memin-eris. novisse. lembra-te tu lembrai-vos vós eu me lembrarei. etc. ou tu te lembraras. coeptus eram. a mais. ou eu me tiver lembrado tu te lembrares. II. SUBJUNTIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO Memin-erim. ou eu me tenha lembrado tu te lembres. norunt. eu me lembrasse. ou tu te terás lembrado. FUTURO IMPERFEITO E PERFEITO Memin-ero. Mementote. odisti. Memin-eris. etc. conhecer. INFINITIVO PRESENTE. daí por novisti. coepisti. IMPERATIVO S. começar e odi. osus sum. Novi. ou te lembrarias. INDICATIVO PRESENTE . o encontrarmos nosti. odisse. Aio. em me lembrar. odiar.

. -ebatis.. Aiens. P. PRETÉRITO PERFEITO S. .S. Ai (antiquado).. III. 121.. Inquit. Aiunt. dizia. -ebas. disse. Inquitis. Inquam.. Aiat. Ai-ebam. Inquiebat. Ait. Ai-ebamus. Inquam. Ais. . . digo dizes diz dizem PRETÉRITO IMPERFEITO S. eu digo PRESENTE S. digas diga digam dize tu disseste dissestes dizia. P. FUTURO IMPERFEITO disseste.. PRETÉRITO PERFEITO Inquisti. Inquiebant. Aio. Aiant. PRETÉRITO IMPERFEITO S. SUBJUNTIVO PRESENTE S. Inquimus. etc. P. PARTICÍPIO PRESENTE (raro) S. digo dizes diz dizemos dizeis dizem dizendo. Inquit. Inquiunt.. . Inquis. Aistis (raro) IMPERATIVO S. entis. Aisti (raro) P.. P. -ebant. -ebat. Aias. diziam. P. .

Es.Defit. este verbo é regular. Essemus. .edi. Esses. Est. Edo. dirá. IMPERATIVO (raro) Inque ou inquito. Inquiet. Estis. INFINITIVO Esse. dize tu.-umus. falta.. Ei-las. INDICATIVO PRESENTE Quaes-o. dirás. INDICATIVO PRESENTE .. rogamos 124. Quaeso. Este ou estote. IMPERATIVO Es ou esto. Essetis... Esset. Dados os radicais.. 122.is. IV. . rogo. Essent. começar a falar. eu rogo.ere. . Estur. SUBJUNTIVO PRETÉRITO IMPERFEITO Essem.Inquies.esum. INDICATIVO . comer. comer come-se comesse comesses comesse comêssemos comêsseis comessem come tu comei vós comes come comeis 123. VI. Infit.. entretanto é também passível de umas tantas formas abundantes semelhantes às do verbo sum.

IMPERATIVO Ave ou aveto. passar de saúde. só nos compostos. Salvere. IX. tende saúde. falar. PRETÉRITO PERFEITO . sê tu saudado. sede vós saudados. Fari. famini ele fala só se empregam nos compostos affari. tem saúde. IMPERATIVO Salve ou salveto.PRESENTE Infit. 126. tu passarás de saúde ou (imperativo) tem saúde. faltar falte faltará começa a falar falta. Defit. saúde. faltam 125. 127. praefari. INDICATIVO PRESENTE Fatur. effari. defiunt FUTURO Defiet. profari. saúde. PRETÉRITO IMPERFEITO Fabar. Famur. dizer. VIII. Avere. INFINITIVO PRESENTE Defieri. Salvete. VII. INDICATIVO FUTURO Salvebis. SUBJUNTIVO PRESENTE Defiat. saúde. Avete. saúde. ser saudado.

permaneceram dentre as arcaicas de quaero.. FUTURO Fabor. na nomenclatura recente. um). (a. (faberis). GERÚNDIO Fandi. etc. fanti. etc. (a. 128. eu desejo. julgam alguns autores tiradas de aveo. então quaeso. fando. PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Fatus sim. etc. Eu falei. PARTICÍPIO PRESENTE Fantis. fabitur IMPERATIVO Fare SUBJUNTIVO PRETÉRITO IMPERFEITO Farer. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Fatus eram. (sem nominativo). INFINITIVO PRESENTE Eari. fala etc. PARTICÍPIO PASSADO Fatus. etc.Fatus sum. As formas imperativas ave. e fatus essem. As formas dadas de quaeso são as que. . um). PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Fandus. SUPINO Fatu. etc.

VERBOS UNIPESSOAIS 129. Dos seus compostos. ningere. dá. abat. cubatum (pouco usado). dormia-se. licet. sobre. convém. se te apraz (si vis). tonat. ningebat. enfada. dar). e outros muitos. como tegitur. cette. increpitum ou increpavi. São também unipessoais os verbos que traduzem fenômenos meteorológicos. taedet. incubavi. discrepitum ou discrepavi. deris. Cubo. . é mister. libet. como oportet. ovans. Em algumas gramáticas figuram.). é mister. discrepatum (arc. cedo. pesar. increpatum (arc. eu me deito. sis. ninget. dedecet. enfada. costumar). dize (cedito. eu me encosto. increpo. toma se queres (cape si vis). eu discrepo. cujo sujeito querem alguns que seja o infinitivo do verbo em questão. dormiebatur.). é lícito. acanha. poenitet. não convém. Daremos a seguir o elenco dos mais comuns. (OOPS) a-la-par dos verbos defectivos. (de dare. faz incubui. tonabit. crepitum. der. tonuit. pertaesum est) etc. cedite imperativos de cedo). São consideradas unipessoais as formas passivas. cubui. VERBOS DE CONJUGAÇÃO MISTA 131. ter saúde). perf. Dos seus compostos. (de ovare. discrepo. apraz. 130. tonare. nevar. à guisa de locuções interjeitivas: sodes. ningit. oportet. valete. e no sentido de chocar. causa pena. faz discrepui. solebo e solens (de solere. Chamamos verbos de conjugação mista os que formam o pretérito e o supino com radicais diferentes do radical verbal. (pret. supercubo. piget. supercubavi ou supercubui. eu me inclino sobre. arcaico. incubatum.. eu repreendo. cobre-se. trovejar. entedia. increpui. ninxit. Verbos unipessoais são os que se empregam tão somente na terceira pessoa singular. etc. e outras que tais.Existe também a locução salvere jubeo. vale. crepui. 1a CONJUGAÇÃO 132. por favor (si audes ou si audies). cubitum ou cubavi. supercubitum. as formas dor. ninxisse. incubo. antis. eu estalo. tonuisse. Os principais unipessoais são: decet. incubitum. dar gritos de alegria). capsis. Crepo. adeus! (de valere. etc. etc. pudet. como. Também encontramos em autores.

Tono. adjuvatum. eu escondo. dedi. micui (sem supino). steti. datum. adjuvi. Veto. Domo. Juvo. statum. domui. frictum ou fricatum. potavi. eu (OOPS) atrôo ou trovejo. applicitum. eu amanso. faz dimicui. juvi. eu lavo. eu duplico. Porém aos que se compõem de nomes. recubui. adstiti. vetui ou vetavi. persono. dimico. tonui. eu sôo. Gaudeo. -itum ou -avi. faz intonui. eu dobro. eu ouso. eu estou de pé. Seu composto adjuto. abscondo. tem personui ou personavi. antestatum. duplicatum. como: duplico. Os seus compostos fazem o pretérito e o supino em -ui. abditum. recubitum. como: abdo. Dos seus compostos. Os que pertencem à terceira. Dos seus compostos. Sono. circumdatum. necui. como: adsto. intonitum ou intonatum. eu folgo. plicui. pertencentes à primeira conjugação. potatum ou potum. lotum lautum ou lavatum. eu estou diante. sonui. Lavo. Neco. lavi. eu resôo. Adeo. eu aplico. circumdedi. 2a CONJUGAÇÃO 133. como recumbo. plicitum ou plicavi. quer pertençam à primeira conjugação. eu bebo. eu ajudo. eu me escondo. gavisus sum ou gavisi. eu cerco. eu dou. como: applico. nectum. eu proíbo. adstitum ou adstatum. eu brilho. Aos mais assignam-se ordinariamente o pretérito em stiti e o supino em stitum. ausus sum ou ausi. ainda que o primeiro pretérito seja melhor do que o segundo. domitum ou domatum. Poto. Dos seus compostos. abdidi. ou adjuvavi. resono. Frico. quer à terceira. Sto. Plico. recubitum. tonitum. intono. eu excedo. faz abscondidi.Aos mais verbos compostos dar-se-áo pretérito em -ui e o supino em -itum. eu mato. sonitum. -atum. resonui ou resonavi. Contudo. recubui. Do mesmo modo fazem seus compostos. Dos seus compostos. como disse Catão. eu esfrego. eu ajudo. eu faço muito som. eu atrôo. antesto ou antisto. como disse Cássio Hemina. duplicavi. assignam os gramáticos geralmente só o pretérito em -avi e o supino em -atum. vetitum. absconditum ou abscondi absconsum. Mico. como: circumdo. eu estou deitado. Do. fricui. adjutum. eu pelejo. . plicatum. como recubo. fazem o pretérito em -didi e o supino em -ditum. dimicatum. jutum. applicui. eu estou deitado. dimicavi. ou necavi necatum. faz antesteti.

outros conservam o -e-. habui. docui. é lícito. Moneo. Habeo. censum. Prandeo.em -i-). eu calo. inhibeo. sedi. frendui.Placeo. causa compaixão. eu me abstenho. circumsessum. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM I E O SUPINO EM SUM 136. Torreo. eu estou sentado. enfastia. e seus compostos. Sedeo. como . displicui. libuit ou libitum est. eu agrado. abstentum. placitum ou placitus sim. visum. assessum.. vidi. nopresente. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM UI E O SUPINO EM TUM OU SUM 135. doctum. uns mudam o -e. Video. Licet. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM UI E O SUPINO EM ITUM 134. complacui. Miseret. o -e. piguit ou pigitum est.assideo.em -icomo: abstineo. envergonha. admoneo. tacui. licuit ou licitum est. Os quatro seguintes dobram no pretérito a primeira sílaba do . eu ensino. eu misturo. Dos seus compostos. eu costumo. censeo. Taceo. Assim seus compostos: complaceo. eu possuo. tacitum. Misceo. etc. Soleo. fressum. eu admoesto. eu tenho ou possuo. e seus compostos conticeo. eu quebro. monitum. miscui. tentum. enfada.em -i-. misertum ou miseritum est. tenui. tostum. E grande soma de verbos idênticos desta conjugação. assedi. eu estou sentado. agrada. placui. eu queimo. como . Libet. Pudet. no presente e no pretérito. eu julgo. como usaram Catão e Salústio. sessum. Taedet. monui. eu desagrado. Teneo. puduit ou puditum est. Piget. commoneo. censui. prandi. displiceo (mudado o -a. torrui. eu agrado. eu vejo. Doceo.circumsedeo. solitus sum ou solui. Os seus compostos mudam. habitum. circumsedi. etc. eu janto. sem supino. pransum. complacitum ou complacitus sum. frendeo. e seus compostos adhibeo. displicitum ou displicitus sum. (algumas vezes) taeduit ou taesum est. mistum ou mixtum. abstinui.

Torqueo. TENDO O PRETÉRITO REGULAR 141. Maneo. de cujos compostos. spondeo. eu choro. detonsum. admorsum. Faveo. desponsum. jussum. arsum. eu ordenho. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM SI E O SUPINO EM SUM OU TUM 139. eu me seco. callui. árui. eu me abraso. tortum ou torsum (antigamente). Caveo. praetondi ou praetotondi. Tergeo. Suadeo. tersi. torsi. mansi. eu acautelo. Arceo. eu tosquio. morsum. Moveo. praetonsum. Faveo. eu torço. . eu fico. cavi. eu estou pendente. arcui. Haereo. cujos compostos mudam o -a. eu afago.e têm pretérito e supino como: exerceo. haesi. eu ardo. mulsi. faz admordi ou admomordi. impensum. totondi. eu induzo. eu prometo. de cujos compostos. mulctum segundo alguns. eu mando com império. faz detondi ou detotondi. acui. eu prometo. mulsi. eu rio. eu mordo. mas os compostos deste não dobram a sílaba no pretérito. pensum. como impendeo. Rideo. mansum. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM I E O SUPINO EM TUM 138. eu estou pegado. haesum. eu aqueço.em -e. exercui. risum. Aceo. vovi. favi. movi motum. eu tosquio primeiro. Ardeo. indulsi. spopondi. Areo. Os verbos que dobram no pretérito a primeira sílaba do radical chamam-se "de redobro". eu movo. arsi. eu concedo. eu limpo. impendi. Calleo. fotum. de cujos compostos. Mulgeo. luxi. eu exercito. eu me azedo. admordeo. eu acrescento. eu estou pendente. ou mulxi. fautum. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM XI E O SUPINO EM TUM 140. tondeo. momordi ou memordi. Lugeo. mordeo. eu me afasto. decui. eu sou decente. praetondeo. auxi. pependi. auctum. risi. sponsum. ou mulcitum. Jubeo. suasi. detondeo. eu tosquio. VERBOS QUE CARECEM DE SUPINO. Deceo. despondeo. indultum. mulsum. mulsum. 137. cautum (em vez do antigo cavitum). jussi.radical. votum. Mulceo. tersum. suasum. Indulgeo. pendeo. Candeo. Voveo. eu favoreço. eu mordo. candui. luctum. tonsum. eu estou calejado. favi. Augeo. eu voto. faz despondi ou despopondi. exercitum.

Egeo, eu necessito, egui; indigeo, indigui. Ferveo, eu fervo, ferbui, ou fervi. Floreo, eu floresço, florui. Frondeo, eu me cubro de folhas, frondui (pouco usado). Horreo, eu tenho horror, horrui. Langueo, eu estou lânguido, langui. Lateo, eu me escondo, latui; deliteo, delitui. Liquet, é evidente, liquit. Liveo, eu tenho inveja, livi. Madeo, eu estou molhado, madui. Mineo, eu estou sobranceiro, minui. Niteo, eu resplandeço, nitui. Oportet, é mister, oportuit. Poenitet, ter pesar de, poenituit. Palleo, eu empalideço, pallui. Pateo, eu estou patente, patui. Rigeo, eu estou rijo, rigui. Rubeo, eu estou vermelho, rubui. Sileo, eu estou calado, silui. Sorbeo, eu sorvo, sorbui. Sordeo, eu estou sujo, (pouco usado) sordui. Splendeo, eu resplandeço, splendui. Studeo, eu estudo, studui. Stupeo, eu estou estupefacto, stupui. Tepeo, eu estou morno, tepui. Timeo, eu temo, timui. Torpeo, eu estou entorpecido, torpui. Tumeo, eu estou inchado, tumui. Vigeo, eu tenho vigor, vigui. Vireo, eu estou verdejante, virui. 142. Têm o pretérito irregular: Algeo, eu estou frio, alsi. Conniveo, eu pestanejo, connivi ou connixi. Flaveo, eu estou lourejando, flavi. Frigeo, eu estou com frio, frixi. Fulgeo, eu resplandeço, fulsi. Luceo, eu reluzo, luxi: polluceo, polluxi (ao qual alguns dão o supino polluctum) Paveo, eu tenho pavor, pavi. Strideo, eu ranjo, stridi. Turgeo, eu estou inchado, tursi. Urgeo, eu aperto, ursi. Aos mais verbos neutros da segunda conjugação que fazem o pretérito em -ui negam também geralmente os gramáticos o supino, com exceção (além de placeo, já nomeado), dos verbos seguintes aos quais dão, como tendo pretérito em -ui, supino em -itum: caleo, eu estou quente, calui, calitum; coaleo, eu cresço; coalui, coalitum; careo, eu careço, carui, caritum; doleo, eu me dôo, dolui, dolitum; jaceo, eu jazo, jacui, jacitum; noceo, eu faço mal, nocui, nocitum; oleo, eu lanço cheiro, olui, olitum; pareo, eu obedeço, parui, paritum; taceo, eu estou calado, tacui,

tacitum; valeo, eu posso, valui, valitum. Os compostos de taceo mudam o -a- em -i- e carecem de supino, como: conticeo, eu me calo, conticui. Os compostos de oleo, que guardam a significação dos simples, fazem também o pretérito em -ui e o supino em -itum, como: oboleo, lanço cheiro, obolui, obolitum. Os que mudam de significação, fazem o pretérito em -evi e o supino em -etum, como: exoleo, eu me ponho fora de uso, exolevi, exoletum. Contudo aboleo, eu apago, faz abolevi, abolitum; adoleo, eu cresço, adolui ou adolevi, adultum. VERBOS QUE CARECEM DE PRETÉRITO E DE SUPINO 143. Albeo, eu estou branco. Caneo, eu escaneço. Flaveo, eu estou amarelo. Hebeo, eu estou embotado. Promineo, eu sobrepujo na altura. Liveo, eu estou lívido. Moereo, eu gemo. Polleo, eu sou poderoso. Renideo, eu estou risonho. Squaleo, eu estou sujo. 3a CONJUGAÇÃO VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM BI E O SUPINO EM ITUM 144. Bibo, eu bebo, bibi, bibitum. Os seus compostos conservam a sílaba dobrada, como: ebibo, eu bebo tudo, ebibi, ebibitum. Glubo, eu tiro a casca ou a pele, glubi, glubitum. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM CI E O SUPINO EM CTUM 145. Facio, eu faço, feci, factum. Dos seus compostos uns mudam o -a- em -i- no presente e em -e- no supino, como: interficio, eu mato, interfectum, outros seguem em tudo os simples, como, calefacio, eu me (OOPS) aquento, calefeci, calefactum. Jacio, eu arremesso, jeci, jactum. Dos seus compostos uns mudam o -a- em -i-, no presente, e em -e-, no supino, como: abjicio, eu lanço de mim com desprezo, abjeci, abjectum; outros seguem os simples, como: circumjacio, interjacio, e superjacio. Ico (arc.) eu firo, ici, ictum. Vinco, eu venço, vici, victum.

VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM DI E O SUPINO EM SUM, SSUM OU TUM 146. Cado, eu caio, cecidi, casum. Os seus compostos mudam o -a- em -i-, exceto no supino, e não dobram a sílaba no pretérito. Destes têm pretérito e supino - incido, eu caio, incidi, incasum; occido, eu morro, occidi, occasum, recido, eu torno a cair, recidi, recasum. Caedo, eu firo, cecidi, caesum. Os seus compostos mudam o -ae- em -i- e não dobram a sílaba no pretérito, como: excido, eu destruo, excidi, excisum. Cando, verbo antiquado, do qual se compõem - accendo, eu acendo, accendi, accensum, e também - incendo, succendo, etc. Cubo, eu bato metal, cudi, cusum. Fendo, eu provoco a ira (verbo antigo e desusuado), do qual se compõem - defendo, eu defendo, defendi, defensum; offendo, eu ofendo, offendi, offensum. Fodio, eu cavo, fodi, fossum. Findo, eu fendo, fidi, fissum. Edo, eu publico, edidi, editum. Edo, eu como, edi, essum ou estum. Dos seus compostos, comedo, eu como, faz comedi, comesum ou comestum. Scindo, eu rasgo, scidi, scissum. Frendo, eu quebro, frendi, fressum. Fundo, eu derramo, fudi, fusum. Pando, eu abro, pandi, passum ou pansum. Prendo ou prehendo, eu prendo, prehendi, prensum ou prehensum. Pendo, eu penso, pendi ou pependi, pensum. Os seus compostos não dobram a sílaba no pretérito como: extendo, eu estendo, extendi, extensum ou extentum. Tundo, eu bato, tutudi, tunsum (algumas vezes tusum). Seus compostos não dobram a sílaba no pretérito como: contundo, eu malho, contusum, perdendo a letra -u- do simples. Aos verbos mando, eu mastigo, e scando, eu subo, alguns negam geralmente pretérito; outros lhe dão os pretéritos - mandi, scandi e os supinos mansum, scansum, tendo contudo este último por desusado. Os compostos de scando, mudam, na maior parte, o -a- em -e-, como: ascendo, eu subo, ascendi, ascensum.

VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM GI E O SUPINO EM CTUM 147. Ago, egi, actum. De seus compostos, dego, eu vivo, faz degi, prodigo, eu desperdiço, prodegi, os quais carecem de supino. Dos mais compostos uns mudam no presente o -a- em -i-, outros o conservam, fazendo estes e aqueles o pretérito em -egi, e supino em -actum, como: adigo, eu obrigo, adegi, adactum. Perago, eu acabo de fazer, peregi, peractum. Cogo, eu obrigo, faz coegi, coactum. Frango, eu quebro, fregi, fractum. Seus compostos mudam no presente o -a- em -i-, como: confringo, eu quebro, confregi, confractum. Porém em vez de affringo, usam os Latinos de affrango. Lego, eu leio, legi, lectum. De seus compostos uns mudam no presente o -e- em -i-, como: eligo, eu escolho, elegi, electum; outros conservam o -e- do simples, como: relego, eu torno a ler, relegi, relectum. Porém diligo, eu amo de preferência, faz dilexi, dilectum; intelligo, eu entendo, intellexi ou intellegi (arc.), intellectum; negligo ou neglego (arc.) eu desprezo, neglexi ou neglegi (arc.) neglectum. Pago (verbo antigo, muito usado no pretérito), eu pactuo (OOPS: faço concerto), pepigi, pactum. Pango, eu planto, pepigi, ou panxi, pactum. De seus compostos alguns mudam no presente o -a- em -i- e fazem o pretérito em pegi e o supino em pactum, como: compingo, eu componho, compegi, compactum. Pungo, eu firo, pupugi, punctum. Seus compostos fazem o pretérito em unxi, como: expungo, eu apago, expunxi, expunctum. Tango, eu toco, tetigi, tactum. Seus compostos mudam no presente o -a- em -i- e não dobram a sílaba no pretérito, como: attingo, eu toco, attigi, attactum. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM SI E O SUPINO EM SUM OU TUM 148. Cedo, eu cedo, cessi, cessum. Do mesmo modo fazem seus compostos, como: excedo, eu excedo, excessi, excessum. Claudo, eu fecho, clausi, clausum. Cludo, eu fecho, clusi, clusum. Deste verbo se compõem excludo, occludo, includo e outros.

Os seus compostos. clepsi ou clepi. Mergo. opressum. eu envio. visi. decerptum.em -e-. Ludo. eu aperto. concussum. comparsi. Seus compostos mudam o -a. como: explodo. Uro. (carece de pretérito e supino). eu jogo. tersum. sparsi. Plaudo. eu rôo.como: allido. Spargo.em -i. explosum. eu espalho. Clepo. eu limpo.e perdem o -a-. Seus compostos mudam o -q. eu divido. decerpsi. missum. Seus compostos mudam o -a. segundo alguns. ustum. Trudo. Seus compostos imitam o primeiro pretérito. Vado. Ao verbo quatio. rasi. laesum. eu quebro. parsum ou parcitum. parci ou peperci. eu sacudo. ussi. Seus compostos têm pretérito em vasi e supino em vasum. como: aspergo. pressi. dizem geralmente os gramáticos. eu tiro. explosi. aspersi. eu vou ver. Viso. . eu trago. quassum. eu colho. eu abalo. Demo. divisi. lusi. laesi. eu escondo. eu aplaudo. Rodo. eu colho. Laedo. como: concutio. eu aprimo. eu perdôo. Premo. eu apupo. eu perdôo. eu arranco.em -o-.em -c. eu borrifo. demptum. eu queimo. mudarem alguns o -au. pressum. divisum. rosum. eu mergulho. eu escapo. gestum. plausum.em -i-. eu raspo. opressi. negam alguns o pretérito. lusum. eu vou. visum. evasi. Seus compostos mudam o -ae. trusi. Vello. carpsi. aspersum.em -e-. Rado. Carpo. como: comparco. dempsi. carptum.Divido. Gero. evasum. mersi. gessi. allisi. vulsum. eu empurro. mersum. tersi. Seus compostos mudam no presente o -e. como: evado. misi. eu offendo. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM PSI E O SUPINO EM PTUM 149. Parco. sparsum. rasum. rosi. Tergo. Mitto. vulsi ou velli. allisum. como: opprimo. como: decerpo. outros lhe dão quassi. trusum. plausi. cleptum. comparsum. concussi.

scalpsi. salli. extuli. eu venho a correr. ou conlatum. eu rompo. prompsi. serptum. cursum. attollo. cucurri. concursum. tuti ou tetuli. salsum. Seus compostos não dobram a sílaba no pretérito. concurro. extuli. accepi. fefelli. eu recebo. eu tiro. como: accipio. eu corro para baixo. cepi. eu confiro. decurri ou decucurri. latum. concurri ou concucurri. elatum. acceptum. Scribo. eu levanto. eu infiro. differo. e em -e. Antecapio. (OOPS) conforme o segundo pretérito que é usado. Rumpo. eu ofereço. praecursum. Tollo. como: adcurro. eu corro em várias . adcurri ou adcucurri. expulsum. obtuli. adcursum. eu esculpo. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM LI E O SUPINO EM SUM OU TUM 150. exceto praecurro. sem supino. ablatum. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM RI E O SUPINO EM SUM OU TUM 152. eu exalto. serpsi. dilatum. se acham com a sílaba dobrada. eu empurro. eu corro juntamente. eu levanto. Seus compostos fazem. eu salgo. rupi. Repo. scalptum. Fero. discurro. eu sofro. distuli. scriptum. Salo. suffero. eu engano. eu raspo. segundo alguns).do simples.em -i. faz refelli. eu corro adiante. que além do pretérito praecurro. eu corro. sculpsi. eu levo. Curro. confero. eu difiro.Promo. abstuli. latum. infero. eu ando de (OOPS) rojo. sustuli. repsi. carece de pretérito e supino. eu tiro. Serpo. Sumo. sumpsi. Scalpo. scripsi. sustollo. expulsi. sublatum. reptum. illatum. eu lanço fora. Seus compostos não dobram a sílaba no pretérito. affero. sculptum. decurro. effero. sumptum. oblatum. Seu composto refello. Muitos outros compostos. faz também praecucurri. eu tiro para fora. aufero. allatum. Seus compostos mudam o -a. decursum.no presente. como: extollo. intuli. eu me arrasto. Capio. falsum. contuli. Pello. Sculpo. De seus compostos. (carece de pretérito e de supino. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM PI E O SUPINO EM TUM 151. eu tomo. Fallo. offero. pepuli. promptum. tuli. tolli. como: expello. porém. ruptum. faz attuli. pulsum. eu preocupo (de que se usa frequentemente Salústio) conserva o -a. eu trago. eu levanto no alto. captum. eu tomo. elatum. eu refuto.no supino. eu escrevo. collatum.

Spuo. eu rejeito. sui. eu consulto. texui. eu arrebato. partum. e sup. eu ato. eu ponho. minui. discucurri. eu gero.como: constituo. gemitum. sputum. Pinso. Assim fazem seus compostos. de geno. exui. molitum. eu cuspo. constitui. tributum. Suo. contraído de paritum. Vomo. Molo. vomui. alui. constitutum. Induo. eu vomito. raptum. Alo. Consulo. eu teço. gemui. pinsui. discursum. fremitum. . Temno.em -i. peperi. imbutum. desusado). nexui. eu espirro. eu desprezo. Minuo. excurri ou excucurri. nexum. eu destruo. imbui. eu môo. surreptum. exutum. Seus compostos mudam o -a. A seu composto respuo. indui. negam alguns gramáticos o supino. genui.direções. verri. acutum. dirui. procurri ou procucurri. eu visto. eu cultivo. statutum. Rapio. Statuo. spui. como: surripio. Strepo. eu tinjo. Seus compostos pertencem à 4a conjugação. eu concedo. statui. donde o particípio diruturus. Sternuo. acui. rui. minutum. Exuo. Contudo o particípio do futuro é ruiturus. eu faço estrondo. (pret. occursum. colui. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM UI E O SUPINO EM TUM 153. eu determino. Fremo.em -i. percurri ou percucurri. eu caio. eu temo. pinsitum ou pinsum. Ruo. eu corro para fora. Imbuo. dar à luz.e fazem o supino em -eptum. procurro. genitum. respui. tribui. eu gemo. rapui. eu saio ao encontr. eu aguço. dirutum. eu dispo. argutum (desusuado). alitum ou altum. eu corro perseverantemente. sternui sternutum. eu varro. procursum. occurri. donde o particípio pariturus. fremui. eu diminuo. metui. Diruo. Verro. eu corro adiante. Texo. eu crio. versum. argui. Gigno. posui. rutum. excursum. positum. strepitum. tempsi. sutum. percurro. vomitum. eu bramo. metutum (pouco usado). consului. excurro. Seus compostos mudam o -a. eu argúo. Necto. Pono. eu determino. surripui. strepui. Acuo. eu piso. molui. eu coso. temptum. eu roubo. percursum. consultum. Arguo. Colo. Gemo. indutum. cultum. occurro. Tribuo. o qual alguns tem por desusado. Metuo. textum. Pario.

Seu composto desino. eu conheço. eu desafio. eu deixo. agnosco. eu tomo. satum. como: acquiro. Sero. eu me acostumo. Peto. Lacesso. Solvo. eu desprezo. eu busco. exsero. solvi. cupivi ou cupii. Sperno. Cresco. Arcesso. lacessii ou lacessi (por síncope) lacessitum. cognovi. insero. . faz agnovi. quaesivi ou quaesii (por síncope).VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM VI E O SUPINO EM TUM 154. scitum. dispescui. Sino. novi. eu peço. cretum. eu volvo. volvi. Scisco. Volvo. ignosco. eu cresço. suetum. depastum. Facesso. pavi. Nosco. situm. Quiesco. quaesitum. faz attrivi (e algumas vezes aterui) attritum. Capesso. Sero. recognosco.consero. crevi. eu adquiro acquisivi. eu trituro. sevi. eu vejo. De seus compostos. eu sei. depavi. Porém pignosco. facessivi. Pasco. etc. suevi. Dos seus compostosmudam o -aem -e. internosco. capessii ou capessi (por síncope) capessitum. attero. Suesco. eu consinto. volutum. sprevi. eu conheço. sivi ou sini. sertum. eu descanso. cupitum. Seus compostos mudam o -a. dispesco. Quaero. trivi.em -i-. tritum. eu desejo. Cupio. compescui. eu desato. faz desivi ou desii (por síncope). spretum. eu derrubo. arcessivi ou arcessii ou arcessi (por síncope) arcessitum. e assim percognosco. petitum. De seus compostos. stravi. desitum. facessii ou facessi (por síncope) facessitum. Tero. como: depasco. cretum. cognosco. solutum. notum. pastum. eu chamo. eu faço. petivi ou petii (por síncope). praenosco imitam os simples. quievi. quietum.e carecem de supino os seguintes: compesco. crevi. serui. Os mais compostos imitam os simples. scivi. Cerno. pernosco. stratum. eu apascento. acquisitum. eu separo. eu semeio. eu atrito. cognitum. desero. eu teço. capessivi. eu refreio. eu conheço. Sterno. agnitum. lacessivi. Assim seus compostos .

coxi. texi. eu assôo. eu corro. etc. junxi. Tingo ou tinguo. emungo. plexi. pictum. refigo.e fazem o pretérito em -exi. vectum. eu lambo. e assim os mais compostos. etc. Sugo. Duco. etc.Compostos: consero. insero. affigo. Frigo. Mungo. . outros mudam no presente o -e. respicio. correctum.em -i-. Tego. pexum ou pectitum. cinctum. frictum. Extinguo. refluo. eu finjo. como: surgo. Os compostos de lacio (antigo) mudam no presente o -a. etc. Stringo. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO COM MUITA VARIEDADE .do presente. illectum. etc. deduco. eu pinto. Cingo. detraho. afflictum. porém elicio. rexi. surrexi. eu ajunto.em -i. fictum. Rego. afflixi. struxi. eu cozinho. como: illicio. eu tinjo. eu emendo. pellicui ou pellexi (mais usado). fluxum. Plango. Plecto. pinxi. contraho. effingo. obsero. Fingo. Struo. Flecto. Ungo ou unguo. elicitum. eu choro. addico. structum. vixi victum. deveho. munxi. eu cinjo. conxi. flexi. eu transporto. dixi. junctum. eu aflijo. eu chupo. etc. rectum. etc. planxi. eu urino. suxi. commeio. como: corrigo. etc. eu penteio. linctum. adjungo. illexi. etc. pellectum. allectum. eu me levanto. eu dobro. intersero. Affligo. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM XI E O SUPINO EM XUM OU CTUM 155. tractum. surrectum. eu ato. pellicio. Figo. e o supino em -ectum. etc. e o supino em spectum. etc. eu trago por afagos. extinctum. etc. eu tiro para fora. que fazem o pretérito em spexi. linxi. eu edifico. conspicio. consitum. etc. Fluo. destruo. Veho. eu vivo. Dico. eu governo. unctum. eu guio. constringo. eu frijo. flexum. eu digo. Traho. Meio ou mingo. eu prego. coctum. eu teço. Do antigo verbo spicio se compõem aspicio. adduco. Pecto. etc. etc. etc. eu trago por força. eu cubro. duxi. strinxi. mixo. ductum. munctum. retego. faz elicui. dictum. eu trago com afagos. tinxi. Jungo. pexi ou pexui. etc. fluxi. De seus compostos uns perdem o -e. allicio. e assim accingo. etc. etc. adstruo. finxi. etc. eu aperto. tectum. nexum. planctum. restinguo. correxi. etc. Vivo. fazem consevo. confluo. Lingo. unxi. fixum. strictum. eu apago. traxi. mictum. nexi ou nexui. depingo. Coquo. frixi. plexum. reflecto. extinxi. eu unjo. detego. Necto. distinguo. e assim concoquo. fixi. allicui ou allexi (mais usado). suctum. reveho. eu alicio. etc. vexi. Pingo. tinctum.

cecini. Coepio (antigo). eu nego. Lino.do simples. segundo alguns. eu aprendo. eu canto juntamente. VERBOS QUE TÊM O PRETÉRITO COMPOSTO. VERBOS QUE CARECEM DE SUPINO 158. livi. conquext. como: resisto. Antecello. e o supino em stitum. eu mato. Seus compostos mudam o -e. Abnuo. perculi. eu atemorizo.Todos compostos do antigo verbo nuo. Cano. restiti. antecellui. conserva o -e. no presente. praecello. messui. Batuo.156. eu unto. versum. fugitum. eu toco trombeta. innuo.em -i-. Clango. renuo. Nubo.em -i. Seus compostos mudam o -a. addidici. eu recuso. Depso. Os compostos fazem o pretérito em stiti. renui . steti. eu confio. eu inclino a cabeça.Todos compostos do antigo verbo cello. eu estou parado. emi. ou nuptus sum. interimi. annui. ingrui. eu acometo. Emo. eu levo vantagem. como: addisco. Disco. concinui. cantum. annuo. nupsi. casar. COMO OS PASSIVOS 157. . concentum. como: concino. eu faço parar. como: interimo. eu bato. faz confidi ou confisus sum. messum. statum. Meto. fugi. stiti. coepi. . eu aprendo. innui. congrui Conquinisco. eu resisto. Sisto. eu canto. percello. Ingruo. excellui. Ango. coemo. coeptus sum. lini. abnui. segundo alguns (pouco usado). batui. De seus compostos confido. Seus compostos também dobram a sílaba no pretérito. Sisto. Incesso. Verito. ou levi. anxi. eu começo. eu arremeto. didici. verti.e fazem o pretérito em cinui e o supino em centum. eu compro. eu sego. eu viro. excello. eu amoleço. eu aceno com a cabeça. litum. restitum. (supino perculsum). clanxi. incessi (contração de incessivi) incessitum. eu dou a entender por gestos. statum. Congruo. praecellui. eu concordo. interemptum. porém. eu fujo. Fugio. emptum. depsi ou depsui. eu excedo. eu sobressaio. eu aflijo.

aditum. eu vou ter com alguém. Salio. resipivi. eu sei. eu engordo. Sarcio. eu ordeno. Do mesmo modo fazem seus compostos como: adeo. eu soluço. scabi. Recello. Fulcio. fulsi. hausi. malui. desilui. fartum. Posco. 4a CONJUGAÇÃO 159. eu sinto. eu (OOPS) sustenho. como: oppedo. ou resipii (por síncope). Cambio. eu remendo. repoposci. zurrar. sidi. Seus compostos também dobram a sílaba no pretérito. Haurio. sartum. eu visto. Psallo. volui. eu salto. eu quero. eu peço imperiosamente. malo. Pluo. que alguns dão a procello. eu tremo. nolo. pollui. ablui. stertui. ablutum. sensi. sanxi. haustum. como: abluo. é pouco seguro. lançar (OOPS) ventosidades com estrondo. campsi (sem supino). Desusado no pretérito. sanctum. Pedo. desultum. eu ranjo. haurir. Strido. eu torno a mim. lambi. sancitum. Sentio. sepultum ou sepelitum. tremui. Sterto. adivi. Volo. rudivi. Singultio. rudi. Raudio. eu troco. resipui. rausi. salui (raro salii) saltum. eu mancho. sarci. ninxi (unipessoal). plui. Sapio. oppedi. poposci. eu reclino (sem pretérito nem supino) O pretérito proculi..em -i-. Linquo. confertum. (segundo Catão). eu não quero. singultivi. ivi. pollutum. . sepelivi. Os compostos fazem como confercio. pepedi. (em lugar do qual. -ultum. Sido. Seus compostos não dobram a sílaba no pretérito. nolui. sensum. eu lambo. confersi. Scabo. sapivi ou sapii (por síncope). farsi. Tremo. itum. Seus compostos têm pretérito e supino. eu lavo. segundo Apuleio). singultum. eu vou. Seus compostos mudam o -a. eu deixo. eu coço. Eo. pluvi (pouco usado). Amicio. etc. liqui. psalli. Sepelio. fultum. Ningo. polluo.Lambo. eu enrouqueço. eu sepulto. eu faço assento. Rudo. como: desilio. eu canto. Sancio. amictum. como: resepio. como: reposco. Os compostos fazem geralmente em -ui. nevar. eu torno a pedir. eu zombo. stridi. eu ronco. chover. rausum. Farcio. eu (OOPS) mais quero.

eu me iro. faz comperi. ventum. Gradior. Paciscor. Diffiteor. eu ando a pé ou marcho. compertum. O particípio futuro é nasciturus. Não tem particípio presente.em -e-. eu sei. confessus sum. Alloquor. pastus sum. eu sofro. eu venho. commentus sum. vinctum. miseritus ou misertus sum. não tem pretérito. locutus ou loquutus sum. Sem particípio passado. functus sum. Morior. Nascor. questus sum. eu julgo. Vincio. eu esqueço. eu parto. Os compostos deste verbo pertencem à quarta conjugação e mudam o -a. ratus sum. eu ato. Particípio futuro fruiturus. lapsus sum. do arcaico apiscor. eu alcanço. eu me esforço. apertum. adaperui. vinxi. eu falo. eu exerço ou cumpro. Os compostos fazem como aggredior. eu me compadeço. Expergiscor. . eu acho. Sem pretérito. sepii ou sepsi. reperio. Comminiscor. passus sum. gressus sum. como: aperio. O particípio em -rus é moriturus. 162. eu me queixo. fructus ou fruitus sum (ambos raros). eu confesso. operui. adaperio. sepivi. Nanciscor. eu abro. Pascor. opertum. eu faço pacto. eu acordo do sono. (tutus ou tuitus sum desusado). oblitus sum. aggressus sum. eu alcanço. do antigo meniscor. eu cerco. eu gozo. eu cubro. Ringor. adapertum. septum. assim os mais que deste se compõem. . Venio. PARERE 160. Fungor. Tueor. Patior. Labor. os compostos fazem como confiteor. secutus sum ou sequutus sum. VERBOS COMPOSTOS DE PARIOR. operio. sem particípio passado. nisus Ou nixus sum. Nitor. Fateor. Reor. PARTUM. VERBOS DEPOENTES COM O PRETÉRITO IRREGULAR da 2a conjugação: 161. nactus sum ou nanctus. vejo. eloquor. Proficiscor. pactus sum. repertum. Em lugar deste pretérito usa-se tutatus sum de tutor. faz aperui. O particípio futuro é tuiturus. eu nasço. Queror. natus sum. Fruor. etc. eu sigo. eu imagino. Sequor. Reminiscor.da 3a conjugação: Adipiscor. experrectus sum (de expergo). fassus sum. eu me alimento. aptus sum. eu defendo. eu nego. mortuus sum.Sepio. PEPERI. veni. collapsus sum. reperi. eu morro. adeptus sum. etc. Não tem particípio presente. Porém comperio. perpessus sum. profectus sum. eu declaro. Obliviscor. Loquor. Os compostos fazem como perpetior. eu escorrego ou caio. Misereor. Irascor. Collabor. eu rnajo os dentes.

outras movimento e outras. poderão ter o pretérito e o supino do verbo donde provém. Seguem o mesmo princípio os verbos chamados desiderativos como coenaturio. Vescor. eu cresço. eu desejo. Vescor. ortus sum. Ferio. Vergo. eu me abro. Ordior. Medeor. expertus sum. Fatisco. eu me lembro. Sem particípio passado. Palleo. Ringor. Os que se originam de outros verbos.. eu me alimento. eu nasço. Utor. erubui. Furo. usus sum. etc. eu curo. Metior. orsus sum. eu me fendo. No presente do indicativo diz-se orirer e orerer. eu posso. eu duvido. assensus sum. eu me (OOPS) apressuro. eu abro a boca. eu ranjo os dentes. eu concordo.Ulciscor. liquefazer-se. CAPÍTULO V DAS PREPOSIÇÕES 166. . eu aguardo. eu me enfureço.. eu firo. eu vingo. ainda movimento ou estado. Glisco. mensus sum. Quanto à feição vocabular. Orior. eu como. Adorior faz adoriris. eu estou triste. VERBOS SEM PRETÉRITO NEM SUPINO 164. eu começo. erubitum. Aio. Diffiteor. 167. adoritur. se não permanecem ligadas a outras palavras. eu me cubro de herva. As preposições latinas. e outros. elas se podem dividir em: separadas. Opperior. Aveo. oppertus (opperitus) sum. Da 4a conjugação: Assentior. Não têm pretérito nem supino os verbos (OOPS) incnoativos que se derivam de substantivos como herbesco. Dehisco. eu vou. consideradas quanto à significação. Liquor. eu uso. Vado. 165. Hisco. etc. Experior. podem exprimir umas estado. O particípio em -rus é oriturus. ultus sum. Satago. 163. eu apeteço cear. eu digo Ambigo. eu me inclino. eu experimento. como erubesco. Maereo. eu meço. eu nego. entretanto esurio e parturio constituem exceção. Reminiscor.

contra. simul. defronte. circum. 168. propter. Constroem-se sempre com acusativo: ad. propter. em. detrás de. por causa de. exceto. em. depois de. por causa de. adversus. além de. para a bande de. re. versus. infra. dentro de. diante de. . clam. versus. (advorsum. Quanto à sintaxe. conforme. pone. sem. inter. para com. per. pelo tempo de. até. em redor de.) defronte. depois de. além de. aquém de. prope. . em roda de. conforme. cis. além de. secundum. penes. adversum. erga. em. arc. umas se constroem com acusativo. 169. supra. da parte de cá. intra. raríssimas com genitivo. perto de. cerca ou acerca de. ao longo de. abaixo de. atrás. mais de. sob pretexto de. antes de. em roda de. Constroem-se com ablativo: . aquém de. se podem ou não permanecer ligadas a outras palavras. Todas as que não foram acima citadas são desta classe. citra. outras com ablativo. entre. supra. adversus. ultra. para com. por causa de. circiter. circa. apud. dis. ante. para. apud. sine. secus. erga. por. junto. junto de. para com.Comuns. praeter. menos que. além de.Inseparáveis. para com. di. contra. perto de. junto de. ao pé de.constituindo um só vocábulo. por helenismo. post. circa. ao pé de. sobre. da parte de dentro de. se figuram sempre ligadas a outras palavras. para a banda de. entre. contra. de fora. tenus. pone. (OOPS) além ae. algumas com acusativo ou ablativo. palam. secundum. segundo. ante. arc. afora. defronte de. ob. perto de. infra. em roda de. ao pé de. citra. per. contra. versum. mais que. contra. por baixo de. dentro de. junto de. 170. atrás de.) defronte. trans. acima de. quanto a. de lá de. prope. ultra. da parte dalém de. juxta. junto a. a respeito de. contra. junto. contra. em poder de. a. penes. ve. em casa de. se. quase. procul. por meio de. para com. adiante. antes. juxta. por. como: absque. atrás de. como: amb. pouco mais ou menos. no tempo de. a favor de. e. contra. exceto. da parte de cima de. (advorsus. extra. conforme.

por causa de. antes que. com. em. 4. acerca de. super. em.ab. capitulados pelos gramáticos no número das preposições. em lugar de. propriamente conjunção. gratia. empregada às vezes como preposição. por causa de. e. por baixo de. sobre. por causa do terror. gratia. coram. ex. absque. depois de. clam. por causa de. como. sem. como. Os ablativos causa. a favor de. capulo tenus. Ergo é pospositiva como preposição. como voluminis instar. emolumenti sui gratia. à maneira de volume. por amor do seu interesse. como. são sempre pospositivos. acerca de. perto de. à vista de. como. contra. por. por motivos de exercer jurisdição. em Tito Lívio e na nomenclatura arcaica. aurium tenus. prae. de. de. dentre ou no número de palam. às escondidas do pai. conforme. até ao cabo. em companhia de. O indeclinável instar (usado só em nominativo e acusativo) tendo por vezes força proposicional. 3. Clam. contra. por. cum. Constroem-se com acusativo e ablativo: in.abs. da parte debaixo de. usurpandi juris causa. por causa de. debaixo de. ante. mais que. às claras. constrói-se porém com ablativo. 2. diante de. formidinis ergo. em presença de. Tenus. 172. da parte de. Mesmo estando o complemento no plural.a. estando o complemento no singular. sem. afora. em comparação de. estando o complemento no plural. às escondidas de. da banda de. para. como pectoribus tenus. mas. mais que. tenus. sub. de. em. Os ablativos preposicionais causa. Tenus é sempre pospositiva. de baixo de. entre. 171. entre os cômicos. Ergo. . sine. depois de. como clam patris. até. 5. desde. tenus se pode construir com ablativo. até aos lábios. para com. pro. diante de. ante ou diante de. até às orelhas. além que. à vista de. em presença de. subter. Constroem-se com genitivo por helenismo: 1. até aos peitos. em razão do sentido que têm. labrorum tenus.

subter. para aliqua. por aí illic. Nas quatro preposições construídas com acusativo ou ablativo. Quanto à significação. circum. tecum. mandar para o inferno. para quacumque. ali. daí istuc. quibuscum ou cum quibus. nobis. estar sob a praia. por qualquer parte e outra parte qualquer parte qualquer parte ubique. e o ablativo não. às vezes antes de t e q. em toda funditus. se respondem às perguntas seguintes: Ubi? Onde? Unde? Donde? Quo? Para onde? Qua? Por onde? ------------------------------------------------------------------------hic.. em utrinque. construída com os ablativos quo. doutro alio. valem por preposições. dali illuc. aí istinc. e. por aí mesmo mesmo mesmo mesmo alibi. Agere vias subter mare. aí indidem. Sub Tartara mittere. lá inde. o Tibre transbordndo. releva notar que o acusativo indica que há mudança de lugar ou de estado. As preposições post. No elenco de preposições que apresentamos figuram os ditos advérbios. por lá ibidem. exemplos: In Asiam mittere. nenhures parte algures algures ubivis. por alguma parte parte alguma parte alguma parte usquam. para aí eadem. te. por outro lugar lugar lugar lugar ubicumque.173. daí eodem. de lá eo. duma quovis. como mecum. para lá ea. 174. quocum ou cum quo. ou de lugar. à direita . Subter littore esse. para quaquam. super e adversus. pode ou não ser enclítica. não trazendo o complemento. abrir caminhos por debaixo do mar. noutro aliunde. A preposição ab mantém esta forma antes de vogal. por ali ibi. para ali illac. ficar na quinta. é sempre enclítica. mandar para a Ásia. para qualibet. vobis. construída com os ablativos me. propter. para aqui hac. por nusquam. donde quocumque. para outro alia. onde undecumque. Effusus super ripas Tiberis. para aí istac. por aqui istic. Manere in villa. para uma recta. aqui hinc. Requiescere fronde super viridi. ante. etc. desde utroque. habitar debaixo da terra. algures undique. é a antes de consoante e abs. em alicunde. Sub terra habitare. Locativos. 175. quibus. se. qua. dalguma aliquo. daqui huc. em terra. os advérbios se dividem em: 1. CAPÍTULO VI DOS ADVÉRBIOS 176. por quer que quer que onde quer que onde quer que alicubi. descansar debaixo da verde rama. de toda quoquam. ali illinc. A preposição cum.

até agora pridie. pela esquerda usquequaque. juntamente 3. depois anterior ex eo. para fora intro. já mox. por algum muito tempo nudius tertius. Temporais. noutro tempo interea. antes disso perendie. dentro em pouco nuper. statim. tunc. logo depois tandem. fora intus. jamdudum. agora modo. anteontem tamdiu. posthac. em ambas as partes por foris. hoje diu. jampridem. de repente subinde. longe prope. ao encontro usque. para trás obviam. dentro procul. perto peregre. ao mesmo tempo. extemplo. ou de tempo.parte atrobique. ainda não olim. Modais ou qualitativos. confestim. outrora repente. de manhã vespere. tantisper. por muito tempo dudum. de tarde interdiu. todos os dias mane. quondam. fora da região o fundo cominus. imediatamente. finalmente alias. no dia seguinte quotidie. dein. illico. então jam. tempo pridem. de perto eminus. há heri. para diante retro. há pouco tum. por desde algum tempo cras. subito. depois de paulisper. parumber. (OOPS) ou sejam. há pouco tempo nondum. toda a parte 2. demum. de noite nunc. desde então postridie. amanhã tanto tempo antehac. se respondem às perguntas: Quando? Quandiu? Quandudum? Quando? Por quanto tempo? Desde quando tempo? ------------------------------------------------------------------------hodie. de longe e outra parte foras. de dia noctu. depois amanhã por pouco tempo adhuc. ontem aliquandiu. logo. protinus. de modo ou de . para dentro porro. até sinistra. continuo. denique. entretanto simul. no dia deinde.

certamente com certeza seguramente realmente . em propterea. consulto. pouco semel. em parte paulatim. cujos principais são: ita. muito vão. omnino. nimium. secus. certe. etiam. doutro satis. cinco vezes demasiadamente (vide o quadro dos advérbios prorsus. opprime. insensivelmente eatenus. paululum. mais bis. até aqui sensim. de propósito sobretudo temere. quase. ao menos ultro. uma vez plus. Afirmativos. sem dúvida perperam. pouco quater. numerais) inteiramente. magnopere. até aí aliter. temerariamente fere. de todo admodum. sic. do mesmo modo pariter. sponte. gratuitamente nimirum. menos ter. três vezes parum. segundo o costume pouco mais ou menos cursim. pouco a pouco vix. duas vezes minus. a furto palam. sat. algumas vezes parum. quapropter. tantopere. tantas vezes tantum. valde. algum tanto toties. videlicet. apenas pedetentim. saltem. muito 5. praecipue. por certe. quatro vezes nimis. quamobrem. equidem sim. ideo. frustra. facilmente propemodum. Quantitativos ou numerais se respondem às perguntas: Quantum? Quanto? Quoties. rite. debalde quia. por acaso fortuito. tanto nequiquam. assaz modo item. devagar hactenus. mal 4. Quantas vezes? ------------------------------------------------------------------------aliquantum. idcirco. valde multum. tanto aliquoties. quinquies. de corrida partim. isto é. certamente espontaneamente isso. assim eo. utique sane profecto quidem. quare. paene. como se clam. magis. pelo que imprimis. se respondem às perguntas: Quomodo? Como? Cur? Por que? Quantopere? Até que ponto? ------------------------------------------------------------------------ita. fortuitamente gratis. facile.qualidade. às ocultas furtim. demais. igualmente perinde. ferme. às claras forte. scilicet.

Dubitativos. indicando modo.: Noctu (nox). ou de exclusão. Com o sufixo -im ou -tim indicando modo. Limitativos. minime. os advérbios latinos provém de substantivos. Ex. a saber: Solum. Correlativos.: Turmatim. haud nequaquam. por turmas (turma) Catervatim.: . Com o sufixo -u. indicando tempo. por catervas (caterva) Tributim. por tribos (tribus) 2. de noite Diu (dius). Quanto à derivação. tantum. de adjetivos ou de outros advérbios a. ne.nimirum. a saber: Fortasse. prope alioquin somente como se além disso pouco mais ou menos doutra sorte Podem-se juntar vários dos correspondentes à pergunta Quantopere? 9. ex. Negativos. scilicet imo sem dúvida de fato 6. de dia 3. neutiquam 7. advérbios derivados de substantivos 1. haudquaquam. forsitan. tantummodo. Com o sufixo -itus. forsan forte talvez por acaso não de nenhum modo 8. modo. ou seja a forma ablativa da 4a declinação. a saber: Non. ex. ubi unde quo qua cum quam quantum toties ita a saber: ibi inde eo ea tum tam tantum quoties ut 177. dumtaxat quasi ceterum poene.

um .Funditus (fundus). constante Solers. Os advérbios em -e e em -o formam-se dos adjetivos e particípios em -us.era. brevemente Os adjetivos imparissílabos.um.: Constans. mal (com -e breve) aliter.libere. fácil Recens. recente . outro Violentus. tendo estas vogais a quantidade longa. provém de adjetivos ou de particípios. facilmente . e o superlativo é em -issime. terminam em -e. ex.certe. perdem o -ti. recentemente Outros advérbios têm dupla forma. bem (com -e breve) male. de outra feição violenter. ex. ex.um. como: Bonus. outro em -o. desde os alicerces b.: . idêntico ao comparativo neutro dos adjetivos. apondo-se ao genitivo singular. que são formas acusativas neutras dos mesmos.certo. certamente A regra anterior admite algumas exceções. humanamente. habilmente Advérbios há. para uns -e. Advérbios derivados de adjetivos A maior parte dos advérbios de modo.: Improbus. são passíveis de gradação na mesma reta dos adjetivos de que se derivam.a. hábil . ímprobo Liber. Os advérbios de modo em -e. mau Alius.a.antes de -ter.facile. ao menos .: Certus. formam-se os advérbios. oriundos de adjetivos de 2a classe. breve. ex. grave. -rt.conjuncte.constanter. . constantemente . improbamente . deduzido o -i final. duramente 178.: Gravis. conjunto . ex.improbe. -o. conjuntamente O mesmo adjetivo pode algumas vezes dar dois advérbios. violentamente duriter. livre Conjunctus. em -e e em -iter: Humanae e humaniter. mas com sentido diverso.solerter. violento Durus. para outros -o. um em -e. ex. cujo radical termina em -nt. duro bene. Dos adjetivos ditos de 2a classe. .a. gravemente Brevis. livremente . bom Malus. -ter.: Facilis.breviter.graviter. apondo-se ao dativo singular a partícula -ter. -o ou -ter.erum. 179. O comparativo dos advérbios é em -ius.recens.

: Ecce homo ou hominem. ex. eis aqui. eis aqui o homem. bastas vezes . também. superl.plus. plurime . alguns há que são ablativos singulares genuínos dos ditos substantivos de que se derivam. ex. três vezes. 184.: Multum.doctius. Copulativas (para ligar de perto) e continuativas (para ligar de longe) . pulcherrimus Facilis. com toda a razão Vulgo. As coordenativas são: a. etiam. superl. são também passíveis de gradação. facillimus Bonus. de dois modos Trifariam (ter). coordenativas e subordinativas. sabiamente . podem reduzir-se a duas classes. proxime .doctissime. atque. Item. Quoque. optimus . eis ali. muito Prope. CAPÍTULO VII DAS CONJUNÇÕES 183.advérbio optime 180. Lembramos também que. c. mais sabiamente . vulgarmente As partículas en e ecce. As conjunções latinas.Et. Outros advérbios que não os de modo. duas vezes.Docte. a saber.: Pulcher. Esta última série compreende os advérbios que se derivam de advérbios numerais com a aposição do sufixo -fariam. ac.advérbio pulcherrime . de três modos 182. ex. superl.propius. . mais interjeições que advérbios. e. indicando o número das vezes ou dos modos. como: Jure. eis. ex.advérbio facillime .saepius. Advérbios derivados de outros advérbios. se constroem com os casos nominativo e acusativo. da mesma feição que as portuguesas. que. nos advérbios derivados de substantivos. mui sabiamente ou sapientissimamente As particularidades que certos adjetivos apresentam na sua gradação têm-nas os advérbios deles derivados.: Bifariam (bis). junto Saepe. saepissime 181. é puramente mecânico. Lembramos a tempo que o sistema apresentado de formação dos advérbios modais de adjetivos de 1a e de 2a classe.

namque. velut. em verdade. Concessivas (marcam a concessão) . sicut. se. veluti. como. do que. enim. Nec. sem embargo de. ac. quidem. Adversativas (marcam a oposição) . quoque.. b. nimirum. Ne (por ut non). autem. neque. dummodo. sive. ve.que. itaque. ni. as conjunções podem ser: . Praeterea. proinde. como. se nunca são empregadas em união com outras palavras. etsi. não obstante que. e. Tanquam. nisi. Ut. quia. utrum.Si. porque. o resultado) . e. mas também . sive. a razão) . 185.Quamquam. contudo. se não.Quidem. porque.. neve. Sive . ceu. se porventura. Demonstrativas (marcam a razão) . portanto.. enquanto. d.Igitur. o fim. quamvis. quapropter. logo que. etenim. Quanto à feição vocabular. embora.. quod. que. Donec. Cur.Ut. c. por isso. vero. Licet. verum. Causais (marcam a causa.. enim. tais são: que. também. ainda que. As conjunções .Aut.Nam. Quanto à composição.. quo. Ideo. quo. se são tão somente empregadas em união com outras palavras como enclíticas. ou. uti. até que. porque. por conseqüência. bem como. si. Antequam. ve. ou. d. Verumtamen. Perinde ac. Idcirco. Quum . Quam. quare. pois. o fim. Postquam. Tamen. Dum.. propterea. sane. quando. siquidem. modo. mas. já que. enim. b.Ut. tais são todas as outras conjunções. não só . nem (por et non). com efeito. ne. num. não. Sin. ve. como porque . Ne (por ut non). Conclusivas (marcam a ilação e a conseqüência) . são pospositivas. tum.At. Dum. f. quod. etc. além disso. Quum. as conjunções podem ser: 1. ainda quando. ubi. atque. porém. sicuti. Integrantes (ou finais) e interrogativas (marcam a intenção.Quam. quamobrem. 2. ants que. c. etiamsi. ou. para que não. seu. quocirca. Separadas. quin. pelo que.outrossim. sed. quando. Temporais (designam o tempo) . quominus. quandoquidem. o confronto) .Ut. tanto que.Nam. depois que.. ergo. assim como. posto que. As subordinativas são: a. simul. Disjuntivas (marcam a alternativa) . tum. vero. ast. por que razão? Si. logo. autem. quer. ne interrogando. 186. quer . Comparativas (marcam a comparação. Inseparáveis. An. etenim. bem assim. por isso. namque. ut.. se. neu. atqui. que não. como. Condicionais (marcam a condição) . attamen. Necne. contanto que. Quoniam. por que. e. vero. vel. visto que.

De alegria: io. au vae. Compostas. Simples. si. aut. De admiração oh. heu. etc. De indignação e dor proh vae f. De desejo ei! olá! ei! olá! oh dor! oh! exprime repugnância fora! oh! ah! oh! ah! oh! ah! . hei. sendo que as demais são todas analíticas. ohe heu ai de mim! ai! ui! ai! ah! viva! viva! oh! c. proh. CAPÍTULO VIII DAS INTERJEIÇÕES 187. hui papae d. ehodum g. De chamamento heus. se constam de uma só palavra. oh b. 2. tendentes a exprimir as emoções súbitas da alma. De aversão phui apage e. ehen. se constam de duas ou mais palavras. Uma interjeição é equivalente a uma ou mais orações. evoe evax. 188. De dor e ameaça heu. como et. são palavras geralmente curtas e aspiradas. As interjeições latinas. é uma parte do discurso exclusivamente sintética. pro. ha eheu. As principais interjeições latinas são: a.1. oh eho. em tese. como dummodo (dum modo) verumtamen (verum tamen) etc. hei. ecce hun.

se são formadas das primitivas. percurro (per curro) eu percorro. ou. mehercules medius fidius mecastor edepol CAPÍTULO IX oxalá! eia! coragem! bravo! justamente! por Hércules! justamente! perfeitamente! por Castor! por Pollux! FORMAÇÃO DAS PALAVRAS LATINAS 189. podem ser: 1. 2. A derivação afeta especialmente os substantivos. a carreira. ex. hercle. ex. Fonte Acepções Exemplos -------------------------------------------------------------------------- . eu corro. nae hercule. mediante a aposição de sufixos ao radical respectivo.: curro. ou. 191. de alma grande. DERIVAÇÃO DAS PALAVRAS 190. os verbos e os advérbios. Compostas. 3. a formação das palavras por derivação. a formação das palavras por composição.utinam h. Derivadas. Damos a seguir: 1. ex. se são formadas das primitivas. De animação: eia euge eu macte (sing. os adjetivos. 1. Substantivos .: curriculum. As palavras latinas. Primitivas. De aprovação ne. mehercule.os substantivos se derivam de verbos.) i. mediante a aposição de prefixos ao radical respectivo. 2.) macti (pl. apondo-se aos radicais respectivos os sufixos que figuram na tabela seguinte: Suf. se são formadas diretamente da raiz. mehercle. quanto à sua formação. mediante a junção de duas ou mais palavras simples.: magnanimus (magnus animus) magnânimo. de outros substantivos. e de advérbios.

aprisco (ovis) Servitium. filho de Peleu (Peleus) (2. lugar continente lugar de plantas lugar de animais Condição. nome (noscer) Aratrum. NOMES ABSTRATOS) verbo Ação ou estado Ação ou resultado da ação Resultado da ação. mesquinhez. (3. porteiro (ostium) Eneades. pombal (columba) Olivetum. dançarina (saltare) Scriba. ladrão (praedo) Ostiarius. arado (arare) Ornamentum. processo (procedere) Armatura. Patronímico Praedo. ato (agere) Processus. amor (amare) Actio. bondade (bonus) Pulchritudo. olival (oliva) Ovile. pontificado (pontifex) Perfidia. fundador (condere) Cursor. olhinho (oculus) adjet. corredor (currere) Saltatrix. beleza (pulcher) Dulcedo. graça 192. ação (agere) Processio.onis arius des (Aeneas) ides or tio sio tus sus tura men trum mentum bulum culum arium etum ile ium atus ia itia tas tudo edo ulus olus culus ellus (1. Diminuição. Fonte Acepções Exemplos -------------------------------------------------------------------------- . reunião de pessoas Função Qualidade Amor. perfídia (perfidus) Tristitia. filhinho (filius) Pisciculus. 2. banquete (conviva) Pontificatus. Meio. NOMES DE AGENTES) verbo Pessoa que faz a ação Conditor. marcha (procedere) Actus. descendentes de Enéias Pelides. escrivão (scribere) subst. Adjetivos . jardinzinho (hortus) Filiolus. servidão (servus) Convivium. doçura (dulcis) Hortulus. ornamento (ornare) Stabulum. apondo-se aos respectivos radicais os sufixos constantes da tabela seguinte: Suf.tor sor trix a o. NOMES DIMINUTIVOS) subst. tristeza (tristis) Bonitas. de substantivos e de outros adjetivos. peixinho (piscis) Ocellus. armadura (armare) Nomen. veículo (vehere) Columbarium.Os adjetivos se derivam de verbos. instrumento Instrumento e lugar da ação subst. estábulo (stare) Vehiculum.

cívico (civis) Regius. Capacidade de (sentido ativo e passivo) Referência a Fragilis. romano (Roma) países. moribundo (mori) cundus Verecundus. orelhudo (auris) Nasutus. barbado (barba) Auritus. dito 1a . glorioso (gloria) Fraudulentus. ADJETIVOS DIMINUTIVOS) ulus adjet. de Atenas (Athenae) as Arpinas. bebedor (bibere) ilis bilis ilis alis aris ensis nus inus anus icus ius osus entus atus itus utus eus subst. materno (mater) Caninus. de adjetivos e de outros verbos. vestio 4a o adjet. másculo (mas) Novellus. pequenino (parvus) Masculus. loquaz (loqui) ulus Bibulus. Verbos . fraudulento (fraus) Barbatus. tímido (timere) qualidade ou estado ax Tendência para Loquax. denigro. de Sila (Sulla) nomes de homens ianus Neronianus. urbano (urbs) Civicus. terras inus Praenestinus. 3. real (rex) Popularis. semelhança (2. popular (populus) Forensis. civil (civis) Regalis. canino (canis) Urbanus. ------------------------------------------------------------------------o subst. Diminuição. forense (forum) Maternus. de Nero (Nero) eus Romuleus. de Arpino (Arpiuum) (3. fraudo.(1. amável (amare) Civilis. Ação Turbo. de Platão (Plato) anus Derivados de nomes Romanus. de Preneste (Praeneste) ensis Atheniensis. amo 1a Finio. pudico (vereri) idus Posse de certa Timidus. apondo-se aos respectivos radicais os sufixos constantes da tabela seguinte: Suf. de Rômulo (Romulus) icus Platonicus. novel (novus) 193. Fonte Acepções Exemplos conj. DERIVADOS DE VERBOS E SUBSTANTIVOS COMUNS) bundus verbo Ação ou estado Moribundus. Fecundo. áureo (aurum) Roseus. DERIVADOS DE SUBSTANTIVOS PRÓPRIOS) anus subst. régio (rex) Gloriosus. Derivados de Sullanus.Os verbos se derivam de substantivos. róseo (rosa) Abundância em Provisão de Matéria. narigudo (nasus) Aureus. frágil (frangere) Amabilis. intensidade culus ellus Parvulus.

obstinatus contrário sub.4a 3a 1a 4a 1a 1a 1a 1a 194. Pref. accedere aumento in Negação. abstinere e. negotium ve Vesanus. conforme já vimos no capítulo referente a essa categoria léxica. Deflectere. Recedere. exornare. amburere. consonare coegi. Percurrere. 1.sco ito urio illo ico isso izo verbo Princípio de ação Repetição da ação Desejo Atenuação da ação Imitação. praematurus preeminência ob Defronte. em Oblimare. dormiturio Murmurillo. Advérbios . lenio Conticesco. patrizo 2a. preposições monossilábicas.ab. prodesse. volito Esurio. segundo vemos na tabela seguinte.sus. abire. aumento discedere se Separação Seponere. egredi.dis Para diversas Divertere.prod Adiante. claudico Atticissi. Por prefixos apostos ao radical. Subesse. dada a aposição de sufixos adverbiais. exire acabamento de De alto a baixo. substare. cantillo Albico. aberrare. de verbos e de outros advérbios.an Movimento em torno Ambire. movimento Infamis. absque. arremedo de ação Albeo. partes.Os advérbios se derivam de substantivos. Para trás. anquiro pro. abscondere. sustollere. suspicere. secedere.co Reunião. vecordia ad Movimento para. amicire. redivivus .am. amputare anfractus. sustinere. em tese.red. prodire prae Anterioridade.con. reclinare. Praecedere. conferre. 4. incurrere para dentro com. patrisso Atticizo. flavesco Clamito. Acepções Exemplos -------------------------------------------------------------------------a.ex Movimento para fora. suspirare diminuição re. pellucidus acabamento amb. de adjetivos. dejicere desvio di.abs Afastamento Amovere.nec Negação Necopinus. dinumerare. sendo os aludidos prefixos. COMPOSIÇÃO DAS PALAVRAS 195. provolare. Educere. inferioridade. Adire. coalesco per Movimento através. Redire redi por completo redamatus. commovere. defesa Procedere. disjungere.su Debaixo. separáveis ou inseparáveis. cooperação Componere. de novo. seditio ne.

para traduzir as modalidades da idéia. ou simples alusões à construção vernácula. lendo-os. capripes. em que este recurso didático se torna de absoluta necessidade. Exemplos de palavras compostas onde a primeira componente é um substantivo: aedificare. em latim. commonefacio. praetermitto. subtervolvo. estas regras são necessárias para que o aluno penetre no labirinto dos autores do Lácio. sem estribar demasiado em regras gerais. isto é. 2. Estudada a morfologia. Não falo já na versão para o latim. são como que o fio misterioso que vai ligando as partículas do pensamento. causidicus. para a formação do período. comparando-os uns com os outros. Para uma língua morta. Por outro lado. redigidas com clareza. Regras curtas. omnipotens. O melhor estudo da sintaxe é o que se faz sobre os próprios autores. Pela junção de duas ou mais palavras simples. Nenhum professor poderá formular regras mecânicas para que o aluno compreenda logo os discursos de Cícero ou os poemas de Vergílio. calefacio. não podemos dispensar o clássico cedo regulam dos velhos mestres. satispetere. Onde a primeira componente é um advérbio: benedico. mas como complemento à regra que deverá destarte ser explanada pelo professor. amplificatus. . preposições e advérbios.196. comentando-os. Tudo isso é bom e é necessário. resta-nos ver agora como essas palavras se ligam entre si na proposição. sem regra alguma. Onde a primeira componente é uma preposição polissílaba: antepono. verbos. e como as várias proposições devem concatenar-se. malefacio. fazendo notar a sua correspondência. SEGUNDA PARTE SINTAXE PRIMEIRA SEÇÃO CONCORDÂNCIA 197. do que à ordem natural do raciocínio. confirmadas com exemplos. sendo estas substantivos. Onde a primeira componente é um verbo: arefacio. Mas. adjetivos. mais em obediência à harmonia e a efeitos retóricos. torna-se dificílima tal compreensão. as variadíssimas formas de que uma palavra se pode revestir em latim. dispersas no período. e não dissertações complexas. Onde a primeira componente é um adjetivo: magnanimus. como o latim.

o que eu fui em Transimendo és tu hoje. Ex. Os Romanos combatiam com denôdo. nem ao mestre faltará campo vasto para dissertações eruditas.L. .: Quod ego fui Trasimendum id tu hodie es (T. tempus ac necessitas fecit (T. ou para destacar o sujeito mais vizinho. CAPÍTULO I REGRAS DE CONCORDÂNCIA 198. eu e tu temos saúde. ou por atenção. Quando o sujeito é um pronome pessoal. eu choro. e só se exprime para dar maior destaque à pessoa ou para estabelecer oposição. ou quando a idéia do último domina a dos outros. Ex. nem tu nem ele fizestes isso. Neque ille neque tu fecistis. ou quando são análogos pelo sentido. o verbo vai para o plural. 203.). a ponto de se considerarem como um todo. e esta sobre a terceira. Quanto à terminologia. o mais possível. o verbo concorda com a mais nobre: a primeira tem preferência sobre a segunda. Religio et fides anteponatur amicitiae (Cic. Pode o verbo conservar-se no singular. nem os alunos.Reduzida a sintaxe a pequenas regras. Ex. o tempo e a necessidade produziram isto. a casualidade. a que anda usada no português.: Romani strenue pugnabant.: Et tu et omnes homines sciunt. o verbo concorda somente com este. 199. Às vezes. Se os sujeitos são de pessoas diferentes. tu ris. a religião e a fé se anteponham à amizade. na Antologia Nacional. .L.: Fors. Ex. já de si pouco afectos ao latim. e que o finado mestre Fausto Barreto resumiu de Mason. CONCORDÂNCIA DO VERBO. sabe-o tu e toda gente. desanimarão de podê-las conservar de memória.: Castor et Pollux erant fratres.). Ex. Este método seguimos na exposição da sintaxe. Ex. Se o verbo tem como sujeito vários nomes no singular. depois de vários substantivos. 202. ego fleo. Tu rides. pois cremos ser o melhor para o aluno.). Cástor e Pólux eram irmãos. fica geralmente oculto. empregaremos. 201. 200.: Ego et tu valemus.O verbo concorda com o sujeito em número e pessoa.

alter morbo.. este animal a que chamamos homem. pars bestiis objecti sunt (Ces.: Coepere se quisquam magis extollere (Cic.). por vezes. Ex. deliciae nostrae. faz que o verbo se construa no plural. outro a ferro. Ex.L. porém. Tuliazinha.). Ex. um morreu de enfermidade. o predicativo vai geralmente para o plural: para o masculino. o verbo concorda só com o sujeito. 210.: Duo consules hujus anni. 208. Os nomes coletivos. vis. tem saúde.).). CONCORDÂNCIA DO PREDICATIVO . 205. a temeridade. dos dois cônsules deste ano.. 206. um sujeito no plural é acompanhado dos partitivos alius . Animal hoc quem vocamus hominem (Cic.). Ex. não com o sujeito.).O predicativo (adjetivo ou substantivo) vai para o caso do nome a que se refere.). mas com o aposto. podem levar o predicativo ao plural neutro. para o neutro. neuter... Virtus et vitium contraria sunt. alter ..: Remo cum fratre Quirinus jura dabunt (Verg.. Ex.: Stultitia et temeritas et injustitia et intemperantia sunt fugienda (Cic. se tal predicativo for adjetivo ou particípio.: Pater et mater sunt boni. A preposição cum. a injustiça e a . e com ele concorda também em gênero e número. Sucede o mesmo com os pronomes quisque. nossas delícias. Rômulo com seu irmão Remo ditarão as leis. Embora ao sujeito no singular se siga um aposto no plural. Ex. 211. parte foram crucificados.. alter fero periit (T. Se. o pai e a mãe são bons. a concordância faz-se. começou cada qual a exaltar-se mais. chamam por vezes o verbo ao plural. dando-se a constructio ad sensum. tratando-se de nomes de coisas. parte lançados às feras. 209. multitudo e outros. a virtude e o vício são contrários.: Horum species est honestissima (Cic.: Tulliola. como pars. a aparência destes é muito decente. e alguns concretos. valet (Cic. ligando a um sujeito no singular outros nomes de pessoas. uterque. 207.: Pars in crucem acti. quisquam. Muitos nomes femininos abstratos. tratando-se de nomes de pessoas de gênero diverso. alter . e outros.. alius . a loucura.. Ex.204. Se o sujeito for composto. Ex.).

intemperança devem-se evitar. 212. Se no sujeito concorrem pessoas e coisas, o predicativo, no plural, vai para o gênero dos seres animados, preferindo o mais nobre, ou para o neutro. Ex.: Servi atque arma sunt traditi, ou tradita. 213. Havendo diversidade de gênero, ou de número, entre o predicativo e o sujeito, o verbo concorda de ordinário com o predicativo. Ex.: Nisi honor ignominia putanda est (Cic.); a não ser que a honra se deva reputar como ignomínia. 214. O pronome demonstrativo que logicamente devia ser neutro em determinadas frases, concorda com o predicativo em número e em gênero. Ex.: Haec mea culpa est (Cic.); isto é culpa minha. (Haec e não hoc). 215. Contudo, nas frases negativas, encontra-se frequentemente o gênero neutro. Ex.: Nec sopor illud erat (Verg.); nem aquilo era sono. 216. Se o sujeito é um infinitivo, umo preposição, uma palavra indeclinável, , o predicativo põe-se no singular neutro. Ex.: Turpe est mentiri, é feio mentir. 217. CONCORDÂNCIA DO PRONOME RELATIVO. - O pronome relativo concorda com o seu antecedente em gênero e número, mas pede o caso próprio da função que na oração desempenha. Ex.: In epistulis quas ad Caesarem mitto (Cic.); nas cartas que mando a César. 218. Casos há, porém, em que o relativo, por uma construção peculiar, concorda com o consequente em gênero, número e caso. Ex.: Quam quisque norit artem in ea se exerceat (Cic.); cada qual se ocupe na arte que aprendeu. Quae debetur pars tuae modestiae audacter tolle (Phedro); a parte que é devida à tua modéstia toma-a ousadamente. 219. O pronome relativo, colocado entre dois substantivos, dos quais um é sujeito e outro predicativo, pode concordar em gênero e número com qualquer deles. Ex.: Animal hoc quem (ou quod) vocamus hominem. 220. O pronome relativo pode colocar-se no plural neutro, depois de dois nomes de coisas do mesmo gênero.

Ex.: Fortunam nemo ab inconstantia et temeritate sejunget, quae digna certe non sunt deo (Cic.); ninguém separará a fortuna das idéias de inconstância e casualidade, coisas que são certamente indignas de Deus. 221. De acordo com o gênio sintético da língua latina, emprega-se qui para ligar uma frase e às vezes uma proposição à outra, correspondendo a um demonstrativo em português. Ex.: Quem ut conspexere silent, depois que o viram, calam-se. 222. Quando o relativo qui acompanha um substantivo que é aposto, coloca-se antes desse substantivo. Ex.: Tolosates, quae civitas est in provincia (Ces.); os Tolosates, nação que faz parte da província romana. 223. Qui, seguido de um subjuntivo, equivale a ut. Ex.: Ranae regem petiere qui dissolutos mores compesceret (Phedro); as rãs pediram um rei para que reprimisse os costumes dissolutos. - Note-se que só se emprega qui, se o sujeito ou objeto da proposição subordinada é o mesmo da proposição principal. 224. Antes do pronome relativo, subentende-se frequentemente o pronome demonstrativo. Ex.: Conveniunt quibus aut odium crudele tyranni aut metus acer erat (Verg.); reunem-se aqueles que ou tinham ódio ao cruel tirano, ou forte medo. 225. O relativo qui, seguido de um subjuntivo, não equivale também a uma conjunção casual. Ex.: Infelix, qui non audierit (Verg.); infeliz, por não ter ouvido. 226. CONCORDÂNCIA DO APOSTO. - O aposto, ou continuado, coloca-se no mesmo caso do nome a que se refere como atributivo. Ex.: Aristides, Lysimachi filius (Cor. N.); Aristides, filho de Lisímaco. 227. Quando a um nome próprio se segue um aposto, o predicado concorda geralmente com o aposto, mormente se o nome for de cidade, acompanhado dos apelativos urbs, oppidum civitas. Ex.: Corioli oppidum captum est (T.L.); a cidade de Coríolos foi tomada. Corinthium, totius Graeciae lumen, extinctum esse voluerunt (Cic.); quiseram que fosse apagada a luz de toda a Grécia, Corinto. 228. CONCORDÂNCIA DO ADJETIVO. - O adjetivo, atributivo natural do substantivo, concorda com este em gênero, número e caso.

Ex.: Pater bonus, mater bona. Animal hoc providum (Cic.); este animal previdente. 229. Referindo-se a muitos sujeitos ligados pela conjunção et, o adjetivo coloca-se no plural. Se os substantivos são de gênero diferente, o adjetivo vai para o masculino, tratando-se de seres animados; para o neutro, tratando-se de coisas. Ex.: Pater et mater boni. Virtus et vitium contraria. 230. Tratando-se de um nome de ser animado e de um nome de coisa, o adjetivo, ou particípio, que a eles se refere vai geralmente para o neutro. Ex.: Romani regem regnumque Macedoniae sua futura sciunt (T.L.); os romanos sabem que o rei e o reino da Macedônia lhes pertencerão. 231. Muitas vezes, o adjetivo concorda, por atração, com o mais próximo. Ex.: Brachia modo atque umeri liberi ab aqua erant (Ces.); só os braços e os ombros estavam fora da água. 232. O uso do adjetivo, como advérbio, é frequente nos autores, ainda os mais antigos. Ex.: Erat ille Romae frequens (Cic.) estava ele frequentemente em Roma. OBSERVAÇÕES 1. Dão-se em latim certas anomalias de concordância nas quais se tem em vista mais o sentido mais o sentido do que o número ou gênero dos substantivos. Assim, encontra-se por vezes o verbo no plural com um vocábulo no singular. Ex.: Vos, o Calliope, precor, adspirate canenti (Verg.), vós, ó Calíope, vos peço, inspirai ao cantor. Deve-se notar, porém, que a invocação do poeta se dirige aqui às musas, sob o nome de uma delas. 2. Exceção análoga se dá nesta frase: Triste lupus stabulis, em que um adjetivo, predicativo de um nome masculino, está no gênero neutro. Explica-se, traduzindo da maneira seguinte: "O lobo é coisa funesta para os apriscos". De igual forma se interpreta este exemplo de Cícero: Turpitudo pejus quam dolor, a torpeza é coisa pior que a dor. SEGUNDA SEÇÃO

SINTAXE DOS CASOS 233. Ampliando o que dissemos dos casos, em noções preliminares, exporemos a sintaxe dos elementos da proposição, visto como na flexão casual se radicam as funções várias que um nome pode exercer no discurso. Os casos conservam, no latim clássico, quase toda a força que tinham nas primitivas línguas indo-européias. Os próprios advérbios, que se destinavam a exprimir certas cambiantes do pensamento e relações mais definidas, receberam um valor transitivo e tornaram-se preposições que, por sua vez, exigiram casos. Na exposição metódica dos casos, teremos, pois, a várias ordens de dependência que entre si guardam que compõem uma cláusula oracional. Às conjunções de informar-nos qual a interdependência observada oração. explicação das os elementos caberá o papel de oração a

Há funções gramaticais que podem ser expressas por mais de um caso. No momento oportuno chamaremos a atenção para este fato. Na exposição desta matéria, obedeceremos à ordem seguinte: nominativo, acusativo, dativo, genitivo, ablativo, locativo, vocativo. Procedendo assim, começará o nosso estudo pelos elementos essenciais da proposição, passando depois aos secundários e acidentais. CAPÍTULO II NOMINATIVO 234. O nominativo é o caso pelo qual se designam os nomes, sem implicar a idéia de qualquer construção. Ex.: Quid est ei homini nomen? - Leno Ballio. (Pl.); que nome tem este homem? - Balião o alcoviteiro. 235. O sujeito de uma oração do modo finito, quer seja substantivo, pronome, ou adjetivo substantivado, coloca-se no nominativo. Ex.: Deus est, existe um Deus. Sapiens nunquam mentitur, o sábio não mente nunca. - Veremos em seu lugar que as proposições infinitivas se afastam dessa regra, pelo menos aparentemente. 236. O nominativo é ainda o caso do predicativo que acompanha o verbo sum. Ex.: Gloria est consentiens laus bonorum, glória é o louvor unânime dos bons. Capti praeda militum fuerunt (T.L.); os cativos foram a presa dos soldados.

- Note-se por este último exemplo que o substantivo, com função de predicativo, pode discordar do sujeito em gênero e número. 237. Além do verbo sum, tem frequentemente o predicativo no mesmo caso do sujeito os verbos de ação imanente, como: existo, evado, fio, eo, appareo, maneo, morior, nascor, intereo, e os passivos dicor, nominor, habeor, videor, creor e outros que na voz ativa pedem no acusativo o predicativo do objeto direto. Ex.: Vestra vero quae vita dicitur mors est (Cic.); O que se diz ser vossa vida é morte. Videris mihi bonus, pareces-me bom. 238. Aposto a um pronome oculto, o nominativo equivale às vezes a uma circunstância de tempo. Ex.: Puer haec feci, fiz isto, quando menino. Non eadem volo senex quae puer volui (Sen.); não quero, quando velho, o mesmo que quis, quando menino. 239. Às vezes serve de aposto a uma frase inteira. Ex.: Diadema attuleras domo, meditatum et cognitatum scelus (Cic.); tinhas trazido de casa um diadema, crime preparado e meditado. 240. Se o substantivo que serve de aposição é acompanhado do verbo dico, pode colocar-se no acusativo como objeto de dico, ou no mesmo caso do nome a que serve de aposto. Ex.: Superiores, Crassum dico et Antonium (Cic.); os predecessores, digo Crasso e Antonio. Hesternus dies nobis, consularibus dico, turpis illuxit (id.); o dia de ontem surgiu lúgubre para nós, quero dizer, para os consulares. OBSERVAÇÕES O nominativo, enquanto nominativo puro, substitui por vezes o vocativo; não raro figuram um ao lado do outro. (OOPS) Hajam vista os seguintes exemplos de Plauto: Meus ocellus... mi anime. Mi Libane, ocellus aureus. CAPÍTULO III ACUSATIVO 241. OBJETO DIRETO - O acusativo é o caso do objeto direto, pedido pelos verbos transitivos. Ex.: Patriam diligo, amo a pátria. Aegiptum Nilus irrigat (Cic.); o Nilo rega o Egito. 242. A certos verbos intransitivos, ou aparentemente intransitivos, em português, correspondem em latim verbos

Ex.). Thyrrenum navigat aequor (Verg. Construção idêntica se dá com a forma neutra dos adjetivos. Rufilo cheira a pastéis. gritar ameaçador. Ex. docemente falando.tela nostros deficere (Cic. Emprega-se igualmente o acusativo verbal com os verbos oleo. maneo.). aemulor pedem acusativo do objeto e dativo da pessoa. Quis bonus non luget mortem Trebonii?.: Pastillos. 249. 243. Rhodanum transire. ameaça o escravo com a cruz. anhelo. 248. lamentor. 246. passar o Ródano.). Um verbo intransitivo pode sempre construir-se com o acusativo neutro de um pronome ou adjetivo indefinido. nem a voz soa a voz humana. Ex.: Servitutem servire (Cic. sorrindo docemente. Ex. . sujeitar-se à escravidão.). aquilo de que se indignem os adversários. piget. sequor. Tais são: Deficio. e também com certos verbos. Illa erit optima quae unguenta sapiat (Plin.). minor e. sitio. abhorreo.: Obire castra. Torvum clamare (Verg. Gorgonius hircum (Hor. apavoro-me com aquilo. Ex. redoleo. às vezes.). Alguns verbos intransitivos adquirem força transitiva pelo fato de se tornarem compostos com preposições que regem acusativo. respirando crime. Ea quae indignentur adversarii (Cic.).). invado. etc. Rufillus olet. ACUSATIVO VERBAL. dá a Verres os parabéns pela vitória. chamado acusativo verbal. Pudet me peccati.: Dulce ridentem. como sono. aggredior. Tais são os verbos: Transeo. Ex.. fugio.). etc. oppugno.). O acusativo do abjeto (raramente da pessoa) é empregado com os verbos que exprimem sentimento e cuja primeira significação é intransitiva.). navega pelo Mar Tirreno. Gorgonio a bodum. Os verbos gratulor. Crucem servo minatur (id. será muito boa aquela que cheirar a essência.: . faltando dardos aos nossos. decet.Alguns verbos intransitivos podem ter acusativo da própria ação que exprimem.: Verri victoriam gratulatur (Cic. obeo. Scelus anhelantem (Cic.. resipio. fragro. pudet. envergonho-me do meu delito. 245.). cercar o acampamento. navigo.: Illud paveo (Pl. . Ex. dulce loquentem (Hor.). que homem bom não chorará pela morte de Trebônio? 244.transitivos. etc. sapio. 247. Nec vox hominem sonat (Verg. queror. circumfluo.

interrogo prefere a preposição de. Ex. tendo exortado os soldados em poucas palavras. ensino gramática aos meninos.: Id studeo. Fabius ea me monuit (Cic. flagito. os verbos que significam ensinar.Empregam-se com dois acusativos. doctus fidibus. os embaixadores pediam a paz a César. .: Legati a Caesare pacem poscebant. alegro-me com uma e outra coisa. quaero as preposições ab. advertir alguém do perigo. neste último exemplo deve subentender-se canere. e posco usa-se mais o ablativo. posco. Ex. interrogo e outros que significam pedir e perguntar. ex ou de. Quod te celatum volebam (id. Fábio avisou-me disso.). quis ocultar-te as ciladas.Ex.) Utrumque laetor (Cic. Os pronomes e os adjetivos neutros são os que maior contingente fornecem para a construção de todos estes verbos com duplo acusativo.: Tribunus me primum sententiam rogavit (Cic. admoestar e ocultar. 252. as rãs pediram um rei a Júpiter. se quisermos converter a cláusula ativa em passiva. aplico-me a isto. Ex. pedem frequentemente acusativo da pessoa e ablativo do objeto. exceção feita dos poetas. Ex. uma só coisa te peço. Monere aliquem de periculo. 251. esconder. Pauca milites hortatus (Ces. precedido da preposição ab. Cícero emprega antes um ablativo instrumental: doctus literis graecis et latinis. DUPLO ACUSATIVO. NOTA . com a significação de informar. flagito. 253. Unum a te postulo.: Id te oro. 254. peço-te isto. o nome da pessoa é o objeto direto que passará a nominativo. com a preposição de. (embora studeo peça dativo. Alguns destes verbos.: De insidiis celare te voluit (Cic. Quanto ao outro acusativo.).: Doceo pueros grammaticam.). o tribuno pediu-me que desse o meu parecer em primeiro lugar.). Encontra-se ainda volo com dois acusativos. o que queria que te ficasse oculto. mas a verdade é que os autores clássicos evitam geralmente essa construção. 250. Emprega-se também o acusativo duplo com os verbos rogo. Mas com os verbos peto. que se pode considerar adjunto de referência. em Plauto e . costumam ensinar que ensinar que permanece no mesmo caso. Ranae regem petiere a Jove (Phedro). advertir. 255. reposco.). um da pessoa e o outro do objeto. Ex.No duplo acusativo destes verbos.).

morreu há seis meses. 256.: Abhinc sex menses mortuus est. ACUSATIVO DE TEMPO. ACUSATIVO DE DIMENSÃO. porém. (talvez se subentenda alloqui.).Os adjetivos de dimensão longus. Ex.: jam regnat annos multos. mais comum de exprimir numericamente há quanto tempo uma coisa se faz é a seguinte: quartum jam regnat annum. falar). Acusativo de distância. e expressões equivalentes. especialmente quando se subentendem os ablativos spatio ou intervallo.).: Septem regnavi annos. latus. . A distância pode também ser expressa por ablativo. 261. . disto e expressões similares. um muro de dez pés de alto. altus. . 262. dista da cidade dez mil passos. Ager centum pedes latus. Ex. Ex. 258. 263. como quem diz: "é o quarto ano que reina". reina há quatro anos.).O nome que indica quanto tempo durou uma ação (quandiu) põe-se em acusativo. 259. se me queres alguma coisa. trajicio. reina há já muitos anos. traduco.) . Ex.: Abesse septem millium intervallo (Ces. um campo de cem pés de largo. Ex. precedido de abhinc ou ante (Ou ablativo). 257. A maneira.).Os verbos que significam distância. Ex. reinou durante sete anos.: Caesar exercitum Rhodanum traduxit. 260. César fez passar o exército para além do Ródano. Ex.: Decem millia passuum ab urbe distat. Ex. Ante hos sex menses (Phed.César.: Murum decem pedes altus. acompanhados de genitivo. (Ces. coloca o acampamento a três mil passos do deles. constroem-se com acusativo. como transporto. Millia passuum tria ab eorum castris castra ponit (Ces. como absum. levam ao acusativo o adjunto de distância.: Si quid me vis (Pl. emprega-se o acusativo. Pedem também duplo acusativo os verbos transitivos em cuja composição entre a preposição trans. Por igual forma se exprime o tempo desde que (ex quo) se realiza uma ação que dura atualmente. estar distante sete milhas. Para exprimir quanto tempo há que uma coisa se fez.

maximam partem. no máximo. adverbialmente. duco. ó falaz esperança dos homens. como: summum. multum.Omitimos o acusativo de movimento ou direção. conforme veremos em seu lugar. 265. .: Me infelicem! Heu me miserum! infeliz de mim! miserável de mim! 267. depois de O. ACUSATIVO ADVERBIAL. voco. em grande parte.Empregam-no frequentemente os autores clássicos. é freqüente. ACUSATIVO DE EXCLAMAÇÃO. existimo. e comumente o nominativo. na maior parte.: Post tres dies profiscar. Ex. 266.). Como em português. eis o mensageiro.. 268. partirei daqui a três dias. Depois das partículas en. (Ou ablativo simples) Ex. pela fé dos deuses e dos homens! Ecce nuntius. alguns adjetivos. OBSERVAÇÕES 1.Os autores clássicos põem no acusativo certas expressões equivalentes a uma locução adverbial. com trinta anos de idade. Ex. . vivunt. Ex. . com a preposição post.: Annos triginta natus. Pro deum atque hominum fidem! (id. creo. podem exprimir-se em ablativo. muito. encontra-se raramente o acusativo. em vez de uma proposição regular. nihil.: O fallacem hominum spem (Cic. Depois do particípio natus. ao lado da forma conhecida partim. entre os autores clássicos.. Ex. Tais são: puto.264. Não nos referimos igualmente ao acusativo pedido por certas preposiçÕes de que já demos notícia na primeira parte. Pode ser precedido de heu. há em latim certos verbos que pedem adjunto predicativo do objeto.). ao lado do nominativo e do vocativo. pois trataremos em capítulo especial dos adjuntos de lugar. Usam-se também no acusativo neutro. em nada. 269.Algumas destas circunstâncias. Não falamos do acusativo com função predicativa. mas. habeo. apello. ecce. como estas: magnam partem. NOTA. . dico. usamos do acusativo para exprimir a idade. O tempo daqui a exprime-se em acusativo. pro acompanha o acusativo fidem. pois é um simples caso de concordância de que já tratamos.: Suebi non multum frumento. eheu. NOTA. . como a duração.

quid? porquê? Nihil est quod. Dizemos com o verbo habeo: Agros. 3. a direção.) Temos a expressão reliquum facere. quanto como com adjetivos: Tremit ossa pavore. facio. CAPÍTULO IV DATIVO 270. etc. Ex. . ante o qual se pressupõem ocultas as preposições circa. Não se deve confundir acusativo predicativo com o aposto no mesmo caso. foi usado pelos prosadores. despir-se.) Cetera egregius. sobretudo em Vergílio. praestare se. Invidet mihi.). Em autores de boa nota lê-se o acusativo e outros casos. sem destruir a frase. a utilidade do que enuncia o predicado. secundum. Não confundir esta sintaxe poética com o acusativo adverbial e outras formas clássicas. abandonei os campos.). etc. como em grego kata. O aposto pode tirar-se. mostrar-se. dou um vestido ao pobre. e outras. construção imitada dos gregos. O contrário se dá na frase: Me Albani gerendo bello ducem creavere. Encontra-se ainda o predicativo praecipitem com os verbos de movimento: agere.: Reliquos feci agros (Cic. vestido com os despojos de Aquiles. de ponto de vista. pro certo polliceor. e as frases praebere se. dare.L. pro non dicto habere. efficio. vias denique infestas habebant (Cic. exerce a função de objeto indireto. não há razão porque. Muitas vezes é um acusativo de referência. Qui genus? Quem sois.: Brutum sequuntur ducem (T. p. ex. depois dos adjetivos verbais em -bundus. abandonar.nomino.L. quanto à descendência? (Verg. dejicere. sendo habitual entre os poetas. p. designando o fim.: Do vestem pauperi. como utebundus. como: id temporis. tanto com verbos. . os umerosque deo similis. O acusativo adverbial de parte. pro concesso putare.). reddo. Em vez do acusativo predicativo.O dativo. O acusativo poético é freqüente com a forma passiva dos verbos que significam vestir-se. com relação a uma pessoa ou coisa. tem-me ódio. gerere se. designando a espécie do vestido: exuvias indutus Achillis. OBJETO INDIRETO. jacere. mittere. portar-se. empregam-se frases como estas: pro nihilo. venerabundus. pro certo habere. id aetatis. ex. 2. (T. em que o acusativo ducem não é indispensável.

pedem antes acusativo com preposição ad ou in. gratificor. consulo. doleo. gratulor.A esa regra se prende o dativo de proveito e vice-versa. sub. e com dativo. incommodo. cupio. socorre aos abandonados.: Parce sepultis. transitivos ou intransitivos. si huic oneri novum accesserit? (Plin. e a expressão obviam ire. . opitulor. viver só para si. de.: Mihi crede. adversor. minor. 274. Ex. Domus pulchra dominis aedificatur non muribus (Cic. succurro. 277. suffragor.Pedem-no os verbos: auxilior. (OOPS) Há mais com dativo os verbos que exprimem confiança: credo.). Ex. indicam nitidamente o movimento. in. perdoa aos mortos. tirar alguém de inquietações. aproximação: propinquo. indulgeo.: Si tibi placet. Qui. supplico. ob. Ex. uma casa bonita constrói-se para os donos. fido. maledico. .: Inferre vim alicui. se te apraz. desde que sejam tomados no sentido próprio. invideo. raramente. não para os ratos. têm comumente o objeto indireto no dativo. Mas. succurro.: Sibi soli vivere. a direção para um lugar ou para um objeto. medeor. etc. Ex.). ex. . studeo. ou concretos. DATIVO DE INTERESSE. .Constroem-se geralmente com a preposição de que são compostos. Ex. expedit e. DATIVO DE SOCORRO. quer em nomes abstratos. que acontecerá. fazer violência a alguém. parco. Ex. se a esta acrescer nova carga? Demere alicui solicitudinem (Cic. 275. inter. quer o interesse se reflita em pessoas. quando . SOLICITUDE. . insidior. DATIVO DE FAVOR OU REPULSÃO.Pedem-no os verbos: faveo. DATIVO DE AGRADO OU DESAGRADO. depois de qualquer verbo. prae. prospicio. quando estes verbos. 272.). contingit. carência: desum. finalmente. ou super. depois dos verbos prosum. videor.). opitulor. cum. e outros muitos. prospicio. 276. evenit. obsum. ante.O dativo exprime a noção fundamental de interesse. crê-me. irascor. post. Os verbos compostos das preposições ad. circum.271. 273. adjetivo e particípio. acontecimento: accidit.Pedem-no os verbos: auxilior. E ainda: nubo. Non solum nobis divites esse volumus (id. medeor. todos os que significam vantagem ou desvantagem. etc. nem só para nós queremos ser ricos. . appropinquo. noceo.: Succurre relictis. consulo. conducit.

Ex. scribo alicui ou ad aliquem. 281. significando obrigação. Ex.). causar terror a alguém.: Mihi colenda est virtus. . se ad philosophiam ou philosophiae applicare. Ex. conferre.: Rem aliquam cum altera comparare.: Est mihi domus. dever. foi por nós exposto. DATIVO DE POSSE. referência a uma coisa. temos frutas maduras. tenho uma casa. 279. Magna diis immortalibus habenda est gratia (Cic. Injicere terrore alicui. Usa-se também este dativo com tempos compostos do particípio do pretérito. desde que não haja perigo de ambiguidade. DATIVO COM AS FORMAS PASSIVAS. prestar auxílio aos amigos.). devemos render muitas graças aos deuses imortais. há muito já que tomei uma deliberação. Adesse ad judicium.Depois do adjetivo verbal em -ndus. existe para mim uma casa. 278. Aliquid oculis ou sub oculos subjicere. que é a primeira cidade da Tessália. para quem vem do Épiro. 280.Coloca-se no dativo a palavra que designa relação com uma pessoa.: Quid mihi futurum sit? que há de ser de mim? Quis huic rei testis est? (OOPS) (id. assistir a um julgamento. e ainda com os verbos probo. Sunt nobis mitia poma (Verg. 284. 282. em vez do ablativo com ab. . Ex. quem dá testemunho disto? 283.). aprovo a tua deliberação. não me parece que a morte seja um mal. Diz-se: Mitto epistulam. approbo. e que também indica referência. Ex. Ex. Mihi consilium captum jam diu est (id.: Quod est oppidum primum Thessaliae venientibus ab Epiro (Ces. Probatur mihi tuum consilium. Malum non mihi videtur esse mors (Cic. a virtude deve ser praticada por mim. videor. Os compostos de cum preferem construir-se com esta preposição.A construção com dativo é a maneira mais comum de designar a relação de posse entre uma coisa e seu detentor.tomados no sentido figurado. Semelhante a este é o dativo que bons autores chamam absoluto.). com certos verbos que já de si pedem dativo. . ou. imitado do grego.). arremessar-se contra os inimigos.: Nobis est expositum (Cic. Injicere se in hostes. . Ex. comparar uma coisa com outra.).: Adesse amicis. emprega-se o dativo.). DATIVO DE RELAÇÃO.

maneo. .Muitos são os adjetivos que pedem depois de si dativo. proprius. amicus. paece haver antes uma espécie de predicativo de objeto indireto. não lhes é permitido serem livres. (com as prep. isto me é útil.: quae tibi usioni superarunt. 289. e dir-se-á Est mihi nomen Paulo. ex. par. o que te sobejar para uso. DATIVO DEPOIS DOS ADJETIVOS. é um idiotismo da língua. aequalis. . Ex. impar.Pela frase se poderá julgar qual destas duas funções lhe cabe melhor. Construção idêntica. vicinus. pelo caso e pela função.L. para) Ex.Pode-se usar a construção comum à função predicativa. para utilidade. a que uns chamam dativo de finalidade.É freqüente este dativo. foi-lhe permitido estar ocioso.Emprega-se com as palavras nomen e cognomen. utilis. Ire auxilio alicui. também do mesmo autor. addo.: Puero. ex. verto e tribuo. . gratus. ab inopia. finitimus. aptus. p. bonus. p. .). nesta frase de Cícero há evidentemente finalidade. familiaris. vizinhança. DUPLO DATIVO. Mas nesta outra: tua pietas plane nobis auxilio fuit. outros de função predicativa. infestus. Temos assim: affinis.: Capere aliquid pignori. tanto por exprimirem relações semelhantes às dos verbos que exigem este caso. . pela falta de tudo.). NOTA. licuit esse otioso (id. DATIVO PREDICATIVO.Este duplo dativo emprega-se também com os verbos do. NOTA. . Estes adjetivos significam geralmente uma relação para com uma pessoa ou coisa. bondade. 288. 286. idoneus. . levou-me isto à conta de vício.). foi dado ao menino o nome de Egério. .285. similis. do. Ex. Ex. equivalente à preposição para. semelhança. 287. Paulus ou Pauli. isto me é de utilidade. sê bom para todos. dico. acompanhadas dos verbos sum. a. DATIVO DE DESTINO. como: amizade. ir em socorro de alguém. como pela tradução literal de uma palavra em dativo. Egerio inditum nomen (T. tomar alguma coisa para servir de penhor.: Cunctis esto bonus. inimicus. igualdade. indo. designando o fim ou uso a que se destina qualquer coisa. communis.: hoc mihi tribuit vitio. ocorre com o verbo impessoal licet: iis esse liberis non licet (Cic. necessarius. propitius.: Hoc est mihi utilitati.Freqüente com o verbo sum. e ainda o genitivo. hostilidade.

mesmo tomados na significação de meros adjetivos. A mais fundamentada é a Chassang que lhe aplica a regra geral de que os adjetivos. constroem-se de ordinário com acusativo. Exista ou não objeto direto.). combater. Teríamos pois: similis patri. Quase não fizemos distinção entre verbos transitivos e intransitivos. fundamentalmente. em desacordo com as regras gerais.: Alcibiades ad omnes res aptus (Cor. precedido da preposição ad. em uma nota . similis patris. pugno. é muito usado em latim o dativo expletivo (dativus ethicus). luctor. Os poetas empregam habitualmente o dativo com os verbos na voz passiva: Neque cernitur ulli (Verg.N. empregados como substantivos.: Similis patri ou patris. pedem o caso limitativo destes. Os adjetivos aptus. Mas o certo é que a leitura dos autores prova até à evidência que uma e outra construção é usada. para o efeito da construção com dativo. o amigo da verdade. sobretudo no estilo familiar. Querem alguns gramáticos. Os poetas. urdir hipóteses engenhosas. que a própria sintaxe é adaptada à língua latina. a relação indireta. Ex.etc.). 2. É um helenismo. e outros. O próprio Chassang termina por confessar isso mesmo. o genitivo. Studere grammaticae. para distinguir os casos em que deve empregar-se no dativo ou no genitivo. estudar a gramática. Similis e seus compostos podem construir-se igualmente com genitivo. aplicar-se à gramática. nem é visto por algum. OBSERVAÇÕES 1. semelhante ao pai. ainda nos casos em que similis é puro adjetivo. e outros adjetivos ou particípios que designem propriamente uma aptidão para qualquer coisa. Ex. a propósito de similis. Alcibíades era apto para tudo. Ex. (OOPS) Haja vista o verbo studeo para o qual chamamos a atenção dos alunos. 290.: tu mihi istius audaciam defendis? (Cic. 5. constroem com dativo da pessoa ou do objeto os verbos certo. idoneus. 3. Alguns destes verbos são transitivos em português e intransitivos em latim. pois a tanto chegava a influência da literatura grega sobre os escritores de Roma. como temos: veritatis amicus. pois defendes-me o atrevimento desse? 4. o semelhante do pai. 291. imitando a sintaxe grega.). Como em português. é a mesma.

e aplica-se aos próprios adjetivos e particípios. similis nostri. Meam tuorum erga me meritorum memoriam.). amante da verdade.: Deliciae pueri. Veritatis amans. ADJUNTO RESTRITIVO. Em certas construções. de maneira que um complete a idéia contida no outro. (Cic. os bens do louvor e da glória. o medo dos inimigos. e nos casos em que o substantivo está em relação com um pronome pessoal. 293. Quando a clareza o exige." Mas. de preferência ao genitivo. O genitivo de pessoa (subentendendo-se uxor. contudo.: Abdita sylvae. 295. limitando-lhe ou restringindo-lhe a aplicação. com genitivo ou com dativo. Lutetia Parisiorum. com os pronomes pessoais.: Liber Petri. homens pestilentos. quando tomados substantivadamente. ou menino delicioso.O genitivo serve especialmente para estabelecer a relação imediata entre dois substantivos. ou.que diz: "Encontram-se. os esconderijos do bosque. mulher monstro. os bons autores empregam preposições. os sabedores do direito. Viena. Ex. Quaedam pestes hominum (Cic. CAPÍTULO V GENITIVO 292. Esta construção tem uma extensão vastíssima. Juris prudentes.). o substantivo substitui o adjetivo.). Monstrum mulieris. Ex. emprega-se sempre o genitivo: similis tui. Metus hostium. delícias de menino. dissimilis. regnum Lavini (Verg. Lacus Timavi. tirada a piedade para com os deuses. o amor dele para contigo. a cidade de Antioquia.: Pietate adversus deos sublata (e não deorum). 296. o livro de Pedro. 297. .). como atributo. Ex. os adjetivos similis. affinis. Bona laudis et gloriae (Cic. quase que indiferentemente construídos. servus ou . Ex. a lembrança que conservo dos teus benefícios para comigo. como em português. como vasto é o campo dos adjuntos limitativos. Paris.L. certas pestes de homens. ou continuado. T. Illius in te amor (Cic.) Vienna Allobrogum.: Oppidum Antiochiae. com os nomes de cidades. Ex. urbs Troiae. O genitivo determinativo encontra-se por vezes em lugar do aposto. rios e outros locativos. 294.

velho gladiador de muitas palmas. ou nihil lucri. mas de muita pilhéria. nada de novo.Os pronomes neutros podem às vezes construir-se com genitivo. Maximi animi hominem (id. Já atrás notamos que. o genitivo.: judicium de Volscis. o genitivo hostium iria paa o nominativo.: Plurimarum palmarum vetus gladiator (Cic. com os de segunda.: Hostes metuunt nos.filius) designa a relação de esposa. Assim: metus hostium pode exprimir o medo que os inimigos têm de nós.: Quid novi? que há de novo? Nihil novum ou nihil novi. não. e não: aliquid memorabilis. se podem usar as preposições erga. . Ex. precedido da preposição ad. adversus. filho de Oileu. porém. 298. pois hostium ficaria em acusativo. para maior clareza. alguma coisa de notável. homem de grande ânimo. em certos casos.: Nos metuimus hostes. nenhum lucro. ao lado do ablativo.Designando uma qualidade intrínseca e permanente. transformando metus em verbo. o tempo devorador das coisas. não receberás um hóspede de muito comer. Ajax. 299. NOTA. 300. Admitem igualmente genitivo com os adjetivos de primeira classe. Obj. designa templo. Ajax Oilei. No segundo caso. (subentende-se templum). emprega-se. A Vestae (Cic. ou o medo que nós temos dos inimigos. GENITIVO DEPOIS DOS ADJETIVOS. Ex. ante e a. com significação abstrata. julgamento a respeito dos Volscos. o genitivo de divindade. porque. se ao adjetivo substituíssemos o verbo de que ele geralmente deriva.).). No primeiro caso chama-se genitivo subjetivo. Non multi cibi hospitem occipies. Mas: Aliquid memorabile. . e de. Ex. multi joci (id. Subj. escravo ou filho. esposa de Metello. . chama-se genitivo objetivo. GENITIVO DEPOIS DOS PRONOMES NEUTROS. Ex.Há casos em que pode dar-se ambiguidade no genitivo determinativo. mora junto ao templo de Castor. Ante Castoris.Como os substantivos. sobretudo tratando-se de nomes concretos.). equivalente ao objeto direto. Habitat ad Castoris. Ex. in. têm os adjetivos genitivo restritivo ou determinativo.: Tempus edax rerum (Ov. Cecília. 301. - .). por ex.). .: Caecilia Metelli.: Quid lucri? em vez de: quod lucrum? que lucro? Nullum lucrum. GENITIVO DE QUALIDADE.

inanis. etc. consors. egenus. . NOTA. rudis.). Integer vitae (Hor. curiosus. ferax.: Dives opum. pouco de campo. que os clássicos. suspectus. gnarus. Ex. 3. vacuus. patiens. innocens. locuples. odre de vinho. disposição de espírito. avidus. Nonnulli militum. providus. etc. pois. o espírito é a melhor parte de nós mesmos.). securus. memor. dives. 304. capax. GENITIVO PARTITIVO. Vini capax . etc.). Ex.Os adjetivos da última classe constroem-se também com ablativo. inocente de culpa. 302. exsors. 303. onustus. Convém notar. Ubinam gentium sumus? (Cic. com os nomes de quantidade. Multum temporis. bêbado. irrepreensível na vida. muito tempo. rico em haveres. Ex.: Melior pars nostri animus est. .). Ex. culpabilidade: expers. cupidus. . fecundus. alguns dos soldados. diligens. peritus. como adjunto determinativo especial. ávido de louvores.qui vinum capit. 305. o que tem medo da tempestade. Ex.). a saber: avarus. com os adjetivos. com os pronomes e com os advérbios.L. fertilis. e com os advérbios de lugar. inops. affinis. edax.: Timidus procellae (Hor.: Insons culpae. Os que exprimem participação. O genitivo constrói-se ainda com vários outros adjetivos. particeps. 2. Exiguum campi. Omnium egenus. 4.Tempus quod res edit. em que terra estamos nós? Eo inopiae venere (Tac. réu de concussão. potens. insons.: Avidus laudum. Reus ambitus. genitivo as seguintes categorias de adjetivos: 1. no neutro do singular. desejo. etc. refertus. é de rigor com os adjetivos de quantidade. com o espírito ansioso. cumplicidade. não empregam o genitivo. reus. Pedem.: Incertus animi (T. liberalidade. riqueza: plenus. quando a terminação da palavra que o precede não permite reconhecer o gênero neutro. Os que exprimem abundância.Pode usar-se com os substantivos. impotens. studiosus. Os derivados imediatamente de verbos transitivos: tenax. timidus. pobre de tudo. Os que exprimem tendência. sterilis. chegaram a tal ponto de miséria. porém. Ex. Dignus admite também esta dupla construção.

a não ser as injúrias. Usam os latinos a forma neutra do adjetivo com um nome em genitivo. nenhum destes. reminiscor. .L. Maximus fratrum. Oblivisci nihil soles nisi injurias (id. (E não: multo sanguinis).: Major fratrum. de. dentre as duas coisas qual a mais honesta? Nemo de iis (id.). para o interior da habitação de Sila. Pedem este genitivo os verbos que significam lembrar-se de. Ex. depois dos superlativos. Ex. também muitos verbos pedem no genitivo o objeto que corresponde. umas vezes ao direto. 307. inter arbores. Ex. 309. recordor. O uso do genitivo partitivo é comum com os numerais. nada costumas esquecer. venit in mentem. Igualmente o é depois dos superlativos.: Beneficiorum memento. adjetivos de quantidade e pronomes indefinidos e interrogativos. Ex.: Ad extremum vitae (Cic. Ex.). uma dentre muitas. costumo recordar-me daquele tempo em que há pouco estivemos juntos.: De duobus utrum honestius? (Cic.).).: Multo sanguine ea Poenis victoria stetit (T. De pluribus una (Hor. outras ao indireto. In summo monte. de ou ex arboribus. "vem ao pensamento". (In monte summo quereria dizer: no monte mais alto). referindo-se a duas coisas. e expressões equivalentes. 311. e que. para o fim da vida. no mais alto do monte. Quis vestrum? quem de vós? 308. aquela vitória custou muito sangue aos cartagineses. a mais alta das árvores. Altissima arborum. 310. GENITIVO DEPOIS DOS VERBOS. obliviscor. o maior dentre os irmãos.Ex. Altissima arborum.).). ou concordam o adjetivo com o nome.). esquecer-se de. In interiora aedium Sullae (Cic. é acompanhado em português da preposição de. geralmente. recordar-se de: Memini. nenhum dentre os mortais. e o acusativo com inter. oxalá vos esqueçais deles. lembra-te dos benefícios. e também dos comparativos. o maior dos dois irmãos.: Utinam obliviscamini eorum. quando estes fazem as vezes dos superlativo. poucos dos cidadãos. os adjetivos e os pronomes.Como os substantivos. Solet in mentem venire illius temporis quo proxime fuimus una (Cic. Ex. Nemo mortalium. preferem o neutro do plural. restritiva. Encontra-se também o ablativo com as preposições ex. 306.).: Pauci civium. .

312. Se este genitivo houver de ser um pronome pessoal. com ad. vereor. . NOTA.Para o pronome neutro. interest. Ex. Os principais destes verbos são os unipessoais: poenitet. coisa. piget. envergonho-me diante dos deuses e dos homens. era do interesse de Clódio que Milão perecesse.). Clodii intererat Milonem perire (id. de res. Pudet me tui (id. 315. Ex. O mesmo se diga de fastidio. tua. 314. é próprio. Interest mea unius. envergonho-me de ti. Talvez por analogia com estes verbos. Illud parvi refert (id. para mea. deve subentender-se officium.. vergonha. pedem no genitivo o objeto indireto. pois refert compõe-se de re mais fert. enfastiar-se de. vestra. arrepender-se.: Eum negotii totius et emptionis suae poenitebat (Cic.Os verbos que exprimem sentimentos de compaixão.L. taedet.). quando o sentimento é geral. tuum. é dever. taedium. nostrum. arrependia-se de todo o negócio e da sua compra. Interest e refert podem ter um segundo adjunto no acusativo. constrói-se com genitivo. aquilo pouco importa.).Dá-se a elipse das palavras poenitentia. Magni sua putabat interesse (Cic. Pudet me deorum hominumque (T.). miseret. tratando-se de nomes de coisas inanimadas. etc. enfastiar-se. nostra. levam ao genitivo o nome da pessoa a que se referem. com o verbo est empregam-se as formas neutras meum. envergonhar-se. (Note-se esta última acepção do genitivo e a sua analogia com a dupla significação de envergonhar-se ou ter vergonha de. temer-se de. . é meu dever respeitar os mais velhos. como explicam os gramáticos. em português).O acusativo da pessoa que se envergonha suprime-se. depois de est. GENITIVO DEPOIS DOS VERBOS UNIPESSOAIS. com os outros dois mea.). enfadar-se. Ex. tua. miserescit. julgava interessar-lhe muito.: Est boni judicis (Cic. sua. Est.: Est meum majores natu vereri. é dever do bom juiz. importa a. compadecer-se de. Interest teria seguido a construção de refert. 313. e algumas vezes refert. por analogia. Cícero até o faz unipessoal. suum. arrependimento. pudet. .). importa-me a mim só. . e traduz esta idéia: "é útil com referência a uma coisa". aversão. vestrum. subentende-se o ablativo re. . pudor. misericordia.). NOTA.

: Parvi sunt arma. 316. sem um plano. ad bestias (Suet. São os principais: Accuso.). é denunciado por crime de impiedade para com o príncipe. para designar a pena.: Qui damnati ad poenam erant (Plin. arguo. condenado por violência pública. Ex. hujus invidiae tempestatem subire (Cic. Ex. Damnare e condemnare. importa muito à nossa honra. damno. o objeto indireto coloca-se no genitivo. convinco. pedem freqüentemente o acusativo.). Damnare aliquem capitis ou capite (Cic.).). Damnatus in metallum (id. regido da preposição ad. os que tinham sido condenados a uma pena. à morte. plurimum.: Absolvere aliquem furti.).) . 318. condenado a trabalhar nas minas de metal. 319. Ex. absolvo. Ad mortem (Tac. condenar. Em Phedro. absolver alguém do crime de furto.Com os verbos que significam acusar. tanti. Ex. . acusar. quando este exprime o delito. In quo te accuso (Cic. deve subentender-se o ablativo crimine.: De vi publica damnatus (Tac.: Magni ad honorem nostrum interest (Cic. . ou ainda sem preposição. condemno.Ex. GENITIVO DE DELITO. a arrostar com esta tempestade de ódios. Majestatis absoluti sunt (Cic.). foram absolvidos do crime de lesa majestade.). Tácito e os autores jurídicos do baixo império extenderam o genitivo a todos os verbos que tinham relação com atos judiciais: Defertur impietatis in principem. está explícito. tantum.A expressão tanti est equivale à nossa: vale a pena: Est mihi tanti. nisi consilium (Cic. neste exemplo: Lupus arguebat vulpem furti crimine. . absolver. insimulo. do que eu te acuso. que ele devia ser condenado pelo crime de suprema iniquidade. NOTA. Summae se iniquitatis condemnari debere (Ces. Estes verbos admitem igualmente ablativo com de ou in. resigno-me. ser condenado a perder a cabeça. condenar. vale a pena. além do ablativo.).). absolver.Para explicar esta construção. 317. o lobo acusava a raposa do crime de furto.). Quirites. Capitis damnari. NOTA.). embora se possam usar também os advérbios multum. etc. parvi. cidadãos de Roma. Com estes três verbos andam freqüentemente juntos os genitivos de preço magni. de pouco são as armas.

como aestimo. (custar). duco. até em autores clássicos. quando não se pretende exprimir estima. São os seguintes os genitivos neutros em geral: magni. consto. 323. Alguns adjetivos encontram-se em bons autores construídos com acusativo. compro. Se o preço for expresso por um substantivo. nihili.). pluris. para designar uma . parvi.: Quanti oryza empta est? . Ex.). quanti.Os verbos que designam preço ou estima. admitem uns tantos genitivos como objeto indireto. facio. Há ainda os seguintes genitivos de desdém: flocci. minimi.L. usam-se os genitivos pluris.Por três dinheiros.Por pequeno preço. 321. o homem ávido e rico comprou pelo que Pítio quis. plurimo. O ablativo emprega-se. N. nauci. usa-se o ablativo. os particípios dos verbos intransitivos. habeo. de um pelo. permagno.320. a virtude não tem em conta alguma os prazeres.). pili. esta demanda foi avaliada em cinquenta talentos.). de uma moeda (OOPS) de quatro reais.Tribus denariis. Ex. porém. minimo. Emit homo cupidus et locuples tanti quanti Pythius voluit (Cic. sto. mas. . Avida in novas res ingenia (id. mas compra. Voluptatem virtus minimi facit. de nada.). maximi. Refert encontra-se com dativo. parvo. (Hor. minoris.: Nec tamen flocci facio (Cic. 3.). Raramente. por quanto compraste o livro? . de uma casca de noz. vendo. emo. assis. que interessa aos que vivem dentro dos limites da natureza? CAPÍTULO VI ABLATIVO 324.: Quanti emisti librum? . Ex. quanti. OBSERVAÇÕES 1. GENITIVO DE PREÇO E DE ESTIMA. não o tenho na conta nem de um floco de lã. de um floco de lã.: Quid refert intra naturae finis viventi? (Hor.: Ea lis L talentis aestimata est (Corn. 322. e só no latim pós-clássico. nihilo. por que preço foi comprado o arroz? . em geral. Ex. Os particípios do presente dos verbos transitivos foram sempre construídos com o genitivo.) 2. Ex. e os ablativos magno. tanti. minoris. (tenho em tal ou tal conta). plurimi. tanti.Parvo. em lugar do genitivo: Avidissimo ad ea populo (T.

etc. abundo.O nome do ponto de partida vai para o ablativo. 327. eram oriundos de Cumas. encher os altares de ofertas. cidade célebre outrora e rica. deus. a água que mana das fontes etruscas. com ele se exprimem os adjuntos mais comuns. à maneira dos advérbios que deste caso derivam em grande número.) preciso de conselho. careo.: Deum deo natum (T. como o indica a sua própria etimologia (ab e fero). tendo partido de Roma. o nome dos progenitores coloca-se em ablativo. Substitui muitas vezes o genitivo. lugar. 326. e outros se constroem frequentemente com genitivo. Cumulare aras donis (T. todos os latinos são oriundos de Alba. se o antepassado é longínquo. Mas. Omnes latini ab Alba oriundi (id.O ablativo sem preposição serve de objeto indireto a muitos verbos que em português são regidos da preposição de. 328. . indigeo.). . limitamo-nos aqui a esta idéia geral sobre a circunstância unde.). exonero.L. nudo. modo. da origem. Com os nomes de cidades suprime-se geralmente a preposição. que abundava em homens eruditíssimos e em estudos de humanidades. orno. quais sejam os de tempo. filho de um deus. para eu ir de Atenas para a Beócia. Etruscis manat quae fontibus unda (Prop. 329. com ou sem preposição. causa. usa-se a preposição a ou ab. .). com ou sem a preposição ex. . do afastamento. .: Cumis erant oriundi (T. celebri quondam urbe et copiosa atque eruditissimis hominibus liberalissimisque studiis affluenti (Cic. meio. regidos da preposição de em português. Ut ab Athenis in Boeotiam irem (Cic. (Ex deo). com certos verbos e adjetivos. 325. cumulo. o locativo. Ex. que diz ser descendente de Deucalião. egeo. Ex. Ex.Para indicar a procedência. e que podemos reduzir às seguintes categorias: 1. sendo que egeo. em parte. redundo.: Roma profectus. Verbos que significam abundância ou carência: afficio.Tendo nós de tratar dos adjuntos de lugar em capítulo à parte. em Anioquia.).). a não ser quando se quer precisar bem o lugar de origem. affluo.: Antiochiae. ABLATIVO DE ORIGEM. É o caso típico da procedência. indigeo.L. ABLATIVO DE PROCEDÊNCIA.). compleo. ABLATIVO DEPOIS DOS VERBOS. Ex.circunstância que serve para completar o predicado.). Assim é que substituiu o caso instrumental e. Ex. Egeo consilii (Cic.).: Quem ait a Deucalione ortum (Cic. NOTA. impleo.L. augeo.

ex. empregada como predicativo. alegra-te com esse teu tão excelente dom.L. pela idéia de afastamento. livre de todo o cuidado. ou calamus mihi opus est. solvo. que envolvem. 4.: Muribus purgo domum (Phedro). Monte degrediens cum exercitu conspicitur (Sall. permuto. Ex. interdico.). Caelo demissa (T. há necessidade de" quando empregada unipessoalmente. deterreo.: Fruere fortuna et gloria (Cic. tenho necessidade de uma caneta. Solutus omni cura (Hor. doleo. não me julgo digna de tamanha honra.: Giandem mutavit arista (Verg. commuto. Ex. Decedere de via (Cic. limpo casa de ratos. desempenhar-se de.) é visto descer do monte com o exército.). fraudo. Grande número de verbos compostos das preposições ab. 8.2. Os verbos que significam trocar por: muto. Haud equidem tali me dignor honore (Verg. soubemos dos antepassados. distinguir de. alimentar-se de.).). gozar de.: Mihi opus est calamo. alieno. etc. Ex. apoderar-se de.: Gaude tuo isto tam excellenti bono (Cic. potior. despojar de.alegria ou tristeza: Laetor. Os verbos que exprimem um estado de alma . de.: Secernant se a bonus (Cic. 5. desistiu do plano.: Consilio destitit atque eo itinere sese avertit (Ces.). A majoribus accepimus. Os verbos utor. Ex. Ex. gaudeo. Os verbos que significam livrar de. preservar de. afastar de. pello. assenhorear-se do poder.). Potior pode ter acusativo e genitivo. etc. . arceo. Dux nobis et auctor opus est (Cic. goza da fortuna e da glória. Ex. moereo. sair do caminho. e outros verbos em cuja composição entra o prefixo português despedem ablativo com preposição a ou ab: absterreo. A expressão opus est "é preciso. pede ablativo. prohibeo. trocou a glande por trigo. proveniência. fruor.). separo. permanecendo opus invariável. separem-se dos bons. e afastou-se daquele caminho. etc. 6. Rerum potiri (Lucr. glorior. arceo. é-me necessária uma caneta. fungor. podendo estas acompanhar o ablativo.). ou. nos poetas. e. vescor. secerno. servir-se de. moveo. 7. intercludo. Ex. dignor. mandada do céu.).). purgo. exuo. Os verbos que significam separar. exsolvo. é-nos preciso um guia e um conselheiro. afastar de: libero.). 3. tem nominativo.

ABLATIVO COMO AGENTE é o sujeito da voz ativa) preposições a ou ab. 330.9.: Vinci a voluptate (Cic. vimos que boa parte dos adjetivos que pedem este caso. os quais podem ter acusativo do objeto e dativo da pessoa. se for de DA PASSIVA. Ex.Falando do dativo. facto. . é preciso consultar-se. ou acusativo da pessoa e ablativo do objeto. . fazer-se.). .). Os verbos empregados na voz passiva guardam a construção própria aos objetos diretos que conservarem da ativa. impedir a chegada de víveres ao inimigo. Usa-se o ablativo com a preposição a ou ab tratando-se de nomes de coisas. Intercludere hosti commeatum ou intercludere hostem commeatu. 331. 334.: Jacent suis testibus (Cic. carência. NOTA. afastamento.). para que precisamos de palavras.). . demos as exceções a esta regra. postos geralmente em nominativo ou acusativo. Ex.: Circumdare murum civitati ou circumdare civitatem muro. perecer vítima de alguém.Os comparativos orgânicos. se constroem com o agente no ablativo. . ABLATIVO COMPARATIVO. como dono. intercludo.: Dedi vestem pauperi. Há ainda certos verbos intransitivos que. etc. Opus est consulto. cercar a cidade com um muro. Ex. . circumdo. se o sem preposição.: Convincitur a testibus. jazem esmagados pelos seus próprios testemunhos. era amado pelos soldados. podem ter o segundo termo de comparação no ablativo. Ex. podem igualmente construir-se com ablativo. 332. Convém notar a dupla construção de certos verbos. e apertado pela sua própria confissão. com as nome for de pessoas ou seres animados. é convencido pelas testemunhas. 333. exuo. Quid verbis opus est? (Ter.O agente da passiva (que coloca-se no ablativo.Tratando do genitivo. dir-se-á na voz passiva: Vestis data est a me pauperi. dei um vestido ao pobre. coisas. tendo como que uma significação passiva. os partitivos. (E outros particípios do pretérito). Em Tácito encontra-se a cada passo: Militibus diligebatur. NOTA. ser vencido pela voluptuosidade. Perire ab aliquo. quando estas vêm de qualquer maneira personificadas: Ex. urgetur confessione sua (Cic. Convém notar que os prosadores pós-clássicos usam frequentemente o dativo como agente da passiva. como os que significam abundância.

o sol é maior que a lua. o teu vizinho tem um cavalo melhor do que o teu. a virtude é muito mais preciosa do que o ouro. ou acompanhem um verbo. empregam-se os seguintes ablativos: solito. tanto mais dinheiro se precisava para pagar o soldo. opinione. Tanto majore pecunia in stipendium opus erat (T. os adjetivos neutros que exprimem quantidade põem-se no ablativo. Tristior solito.N. maior do que se julga. Emprega-se o comparativo para exprimir um meio termo entre o positivo e o superlativo. Temístocles vivia um pouco mais livremente. Ex. quando o primeiro termo de comparação é regido por uma palavra que não rege o segundo. minus. 337. formando-se às vezes uma segunda oração. Este ablativo pode mudar-se para outro caso.). expectatione. mais depressa do que fora dito. Usam-se expressões como estas: Felicior quam prudentior. a velhice é de si um tanto faladora 341. Depois dos quantitativos plus. Nemini magis invideo quam fratri.: Magis temerarius quam fortis. Ex.: Sol est major luna. aequo.Ex. as abelhas nunca toleram mais que um rei. etc. Vicinus tuus meliorem equum habet quam tuus est (id.).). Senectus est natura loquacior (Cic. etc. 336. 339. Com um comparativo. mais triste que de costume. spe. antes do segundo termo de comparação.L. Ex.: Apes numquam plus unum regem patiuntur (Sen. 335. 340. justo. subentende-se frequentemente quam. mais atrevido do que valente. Depois de um comparativo. intervindo a conjunção quam.: Virtus est multo pretiosior quam qurum. os astrônomos provam ser o sol maior do que a terra.: Sol est major quam luna (est magna).). sofri um abalo maior do que todos julgam. Ex. esta oração é necessária. Solem confirmant mathematici majorem esse quam terram (Cic. Ex. ou venham antes de um adjetivo.: Themistocles liberius vivebat (Cor. minus.). equivalente às expressões portuguesas: um pouco mais.: Citius dicto. Ex. . dicto. amplius. corresponde a conjunção quam. magis.). 338. um tanto. Aos advérbios tam. a ninguém tenho mais ódio do que ao irmão. Opinione major. Opinione omnium majorem animo cepi dolorem (Cic).

e o acusativo à pergunta quandiu. se fazia ou foi feita. b.: Major sum quam cui possit fortuna nocere (Ov. e o tempo desde que uma coisa se faz. Ex. Ex. sobretudo em Tito Lívio. . tertio quoque die. muito de madrugada. no tempo (OOPS) aprazado. em que tempo. Ex. a perda dos romanos foi grande demais em proporção com o número de combatentes. major quam pro. se auxiliam mutuamente. ad tempus. Na baixa latinidade abusa-se desta preposição. sem excluir o ablativo. .: Aesculapii templum quinque millibus passuum ab Epidauro distat (T. Intra ou per decem annos. de nocte. Hodierno die. Emprega-se in com ablativo.mais feliz do que prudente. há dez anos. o templo de Esculápio dista cinco mil passos de Epidauro. pode acompanhar o advérbio abhinc. Pelo que dissemos aqui. e outras. no ano passado. major sum quam ut.). . por quanto tempo. no espaço de dez anos. ABLATIVO DE DISTÂNCIA.: in omni puncto temporis. Ex. Reduzindo tudo a duas regras gerais: o ablativo responde à pergunta quando. in tempus. para exprimirem as várias circunstâncias de tempo. Hora decima. Major romanis quam pro numero pugnantium jactura fuit (T. O ablativo indica ainda daqui a quanto tempo uma coisa se fará: tribus diebus proficiscar. Ex. sou grande demais para. sou grande demais para que a fortuna me possa fazer mal. NOTA. de três em três dias. por um certo tempo. 343.). c. 342. a ponto de ser difícil estabelecer barreiras definitivas em que cada um deles deva conter-se. e pelo que deixamos dito ao tratar do acusativo. no verão.: Anno superiore. 344. longo tempo depois. para designar o que dura sempre e se repete incessantemente.a. maior em proporção com. no dia de hoje. 345. a todo o momento. Para exprimir com mais exatidão o tempo quandiu. pode a distância exprimir-se também por ablativo. Temos ainda as expressões: Longo post intervallo. . emprega-se frequentemente o acusativo com a preposição per ou intra. vê-se que estes dois casos. Abhinc decem annis (ou decem annos).L.: Decem ante annis. ABLATIVO DE TEMPO.). Aestate. acusativo e ablativo.L.Além do acusativo. às dez horas.A circunstância de tempo em que um acontecimento se dá (tempus quando) exprime-se em ablativo.

Ferire gladio. 346. 355. 348. a qual se omite em certos casos. exaltar alguém com honrarias. . DE MEIO. quando ocorre o particípio do verbo ser. DE CAUSA. leo (Phedro). com sujeito diferente do da principal) as trevas fogem. ou separado.NOTA. Ex. . . mas. .: Oriente sole. 354. como quando se trata de forças militares. Hoc. O particípio não seria absoluto. e substantivo a que este se refere) cujo sujeito não faz parte da oração de que a dita cláusula depende como adjunto. que o irmão (Dois dedos de diferença). distinguir-se pela eloqüência. atendendo à distância ad quem. Cum temeritate.Exprime-se este adjunto em ablativo com a preposição cum. desde o ponto de partida. como neste exemplo: Sol oriens tenebras fugat. Sic est locutus.). Praestare eloquentia. 347. Nimio plus. condenar à morte.Incendi ira. partiu com todas as forças.: Omnibus copiis profectus est (Ces. ò afortunada Roma nascida. Podem entrar no ablativo absoluto os particípios do presente e os do pretérito. mais que muito. partibus factis. bem como certos adjetivos. 353. pilo minus. seguro um lobo pelas orelhas. ABLATIVOS DE PREÇO E DE PENA. DE MODO. Canere cithara. ABLATIVO DE INSTRUMENTO. (cláusula participial. 351.: O fortunatam natam. feitas as partes.Coloca-se em ablativo a cláusula participial (particípio. abrasar-se em cólera. Ex. tenebrae diffugiunt.Specie libera. . ABLATIVO DE dois dedos maior E as expressões: que nada. . Romam! (Cic. 349. Damnare capite. com relação ao termo que se tem em vista. livre na aparência. ABLATIVO ABSOLUTO OU ORACIONAL. tocar cítara. com temeridade. 352. que um DIFERENÇA. afugenta as trevas.Duobus digitis major quam frater. vences pela formusura. omite-se em latim. me consule. com relação ao comandante. atendendo à distância a quo. . podendo formar oração à parte. DE PARTE. . . . menos pelo.Extollere aliquem honoribus.Teneo lupum auribus. sendo eu cônsul. nascendo o sol.). por isso. nascendo. comprar caro. ABLATIVO DE COMPANHIA.Emere magno. ferir com a espada. ou adjetivo. Forma vincis. eo. . o sol. e o acusativo.Querem alguns autores que se empregue o ablativo. Ex. 350. se o sujeito da cláusula participial fosse o mesmo da oração principal.

procul oppido.assim falou o leão. nos c. OBSERVAÇÕES 1. regidos da preposição a. 356.). como o de modo e causa. então virás. quando sacrificar uma novilha pelas searas. sendo o ponto de afastamento expresso pelo substantivo: procul a mari. daí a razão lógica do emprego em tal caso. atendendo à circunstância que ele traduz. que são reminiscências do instrumental. em vida do pai. 3. com o qual já se confundia primitivamente. ipse venito (Verg. como esta: cum faciam vitula pro frugibus. há certos ablativos. mano. porém. para exprimir certos adjuntos. Os verbos pluo. transformar um ablativo absoluto numa oração do modo finito.: nervos a quibus artus continentur.). visto a preposição ab estar expressa no verbo. Vivo patre. sudo. O ablativo absoluto exprime geralmente uma circunstância de tempo. Ex. em Horácio.). O advérbio procul constrói-se habitualmente com a preposição ab. de causa. três vezes com vinho. de modo e até de instrumento. como pela função que desempenhava. Procul dubio.). Foi este caso muito usado no período ante-clássico. "sem dúvida alguma". Quintiliano nos diz que os gramáticos ainda no seu tempo admitiam no grego e no latim a persistência deste caso. longe do mar. ò deusa pura. Mesmo em Cícero. os tendões pelos quais estão ligados os membros. E explica com este exemplo: "Quando eu digo hasta percussi. Exatamente como em português. CAPÍTULO VII . Dissemos que o ablativo tomou o lugar do instrumental. Tito Lívio e Tácito. sucedendo o mesmo com absum. encontra-se sem preposição: procul negotiis. e ao modo e tempo em que a traduz. Ex.: In monte Albano lapidibus pluisse (T.L. dea casta. sobretudo nas frases rituais. pois. tanto pela identidade da terminação. 2. mero (Tib. Relatum in monumenta est lacte et sanguine pluisse (Plin. ter tibi fit libo. lapido. é uma locução adverbial. . constroem-se ordinariamente com ablativo instrumental. não emprego o ablativo na sua significação própria".ássicos ainda se destaca por vezes do simples ablativo.Fácil será. ter. A verdade. O caso instrumental existe no sânscrito. é que este caso é hoje um objeto de luxo filológico. que em geral exprimem fenômenos prodigiosos. três vezes te oferecem sacrifício com (OOPS) fogaça. Mas.

em terra. humi. estava na Gália. Como exceção à regra geral. 361. A índole desta gramática não comporta longas discussões histórico-filológicas. embora alheias a este caso. posta a idéia de lugar que o locativo encerra. encontram-se nomes de grandes ilhas em locativo: Cretae. e animi. em oposição a domi. contudo. temos belli. militiae. em Lião. etc. 358.: Romae. nascido em Roma. Babylone. mas admite os seguintes adjetivos: meae. da mesma . Quando domus vai acompanhado de um adjetivo. Encontram-se. suae. e o genitivo restritivo de um nome. Por uma simples questão de método. as formas em -i. 359. exprime-se em locativo. Lugduni. horrescere.LOCATIVO 357. sítios e regiões põe-se no ablativo com in. tuae.: Domi meae. tratando-se de cidades. em terra. Athenis natus. no campo. em Atenas. se o nome próprio pertence à 3a declinação ou se é do plural. ruri. Ex.O adjunto de lugar onde (ubi). em todas as suas modalidades. coloca-se de preferência no ablativo: in domo aliqua. (Verg. Os outros nomes de lugar. alienae. em casa.). em minha casa. Também se encontra o dativo indicando lugar: abditusque carceri (V. humi. nas frases animi pendere. domi Caesaris. São bem conhecidas as expressões domi. Os locativos da terceira declinação acabaram por confundir-se com o ablativo. Usam-se os conhecidos locativos: domi. vilas e aldeias. pequenas ilhas. nostrae. que a forma Carthagini é o ablativo antiquado. dativo e ablativo. por isso remetemos o leitor a tratados mais completos. no ablativo. Erat in Gallia. em casa. ruri ou rure. se o nome próprio é da 1a ou 2a declinação e do singular. no entanto.: Ambulat in horto.N. 362. Servia exclusivamente para indicar o adjuto de lugar. em casa de César. como neste exemplo de Cícero: Corintho et Carthagini. bons gramáticos defendem. CIRCUNSTÂNCIA UBI.. 360. em Babilônia. como acontece de ordinário. (Corn. Convém não confundir este caso com o genitivo. conglobaremos aqui os adjuntos de lugar. Cypri. Ex. no campo. na guerra. Paterculus). Ex. angi. passeia no horto.). A este caso adscrevem os gramáticos o suposto genitivo animi. no espírito. vestrae. gramáticos antigos consideram o locativo ruri como dativo.

369. non ante Tyro (Verg. Ex. pararam em Alba. dextra. para o campo. sicut apud nos. Temos ainda: rus. oppidum. Babylonem. para Atenas.: Deinde Graeciae. tratando-se de nomes comuns ou de regiões. CIRCUNSTÂNCIA UNDE. in Galliam. de Babilônia. e com as preposições a. Terra marique. laeva. por causa do adjetivo que acompanha este último nome de cidade. para Babilônia. 370. à direita. 367. por Lião.: Constiterunt Albae. domo. domum. per Lugdunum. em geral.). Athenis. Ex. César retirou-se da Gergóvia. Non Libiae. estas se colocam em ablativo com in. Ex.).). de uma rua.: Caesar ab Gergovia discessit (Ces. Ex. para a Gália. humum. as palavras urbs. 365. de Atenas.: Egressus est urbe. partiu de Roma. . in urbe opportuna (Cic. nem na Líbia. no locativo. Capena porta. Ex. de que há exemplos incontestáveis em bons autores. Babylone. Ex. ab. se juntam. Se a um nome próprio de cidade.: Profectus est Romam.). com nomes de cidades também se encontra a preposição ab. tratando-se de nomes de cidades ou de ilhas pequenas. tota Asia.: Profectus est Roma. como entre nós. saiu de Roma . 363. à esquerda. partiu para Roma. e.). . rure.O adjunto de lugar por onde (qua) exprime-se em acusativo com a preposição per. CIRCUNSTÂNCIA QUO. O nome de uma porta. exprime-se em ablativo sem preposição. 364. etc. em toda a Ásia. e às vezes ad. veio à Itália.sorte que nomes de regiões. Sacra via.: Inter feci per Galliam. passei pela Gália. e in ipsa Alexandria. Os poetas suprimem facilmente a preposição. Ex. da Itália. 366. nem antes de Tiro.O adjunto para onde (quo) exprime-se em acusativo sem preposição. Em poesia omite-se frequentemente a preposição. ex Italia. tratando-se de nomes de cidades e pequenas ilhas. para a casa. com preposição in. Há ainda os locativos: humo. Ex. . para a terra. delubra magnifica consecrata sunt (Cic. cidade bem situada.. CIRCUNSTÂNCIA QUA.: Italiam venit (Verg.O adjunto de lugar donde (unde) exprime-se em ablativo sem preposição. por terra e por mar. Athenas. foram consagrados magníficos templos. Diziam: in urbe Roma. 368. em aposição. ex. e. depois na Grécia.

2. É a tendência para a uniformidade que já notamos nas questões de tempo. para efeitos métricos. pela via Sacra.: Vos quae responderit Alphesiboeus. num e noutro caso. quando a função lógica da palavra é a mesma. Pierides.). Entre os cômicos. no vocativo. empregaram o dativo. Os poetas. é muito semelhante ao nominativo. OBSERVAÇÕES 1. (OOPS) feiarrão? 372. o sordes. parece mais lógico dizer-se que o pronome supõe oculta a segunda pessoa. vós.). o paterni generis oblite . nas línguas novi-latinas. Ex. colocam-se no vocativo. Os nomes das pessoas a quem se fala. sobretudo no período pós-clássico. um clamor sobe até ao céu. a qual seria o verdadeiro vocativo. das pessoas e das coisas que se interpelam. e mesmo em Vergílio. ou com uma interjeição. como vimos. sobrtudo quando se lhe segue o imperativo. encontra-se nos poetas. na forma e na significação. turpissime? (Hor. Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor (Verg. é freqüente o uso do pronome indefinido com o imperativo. o lutum.: Quo tu. Spolia conjiciunt igni.pela porta Capena. em vez do acusativo de movimento. até que a preposição nivele todas as diferenças. ó Musas. dicite.). Ex. Pelago suspecta dona praecipitare (id.: Aperite aliquis (Plin.). freqüente nos poetas. Ex.: It clamor caelo (Verg. 373. confundindo-se por vezes com o próprio nominativo. A interjeição o. para onde vais tu. Ex. não são tão fixas. É muito natural nos poetas a omissão das preposições. (Verg. Os poetas e os historiadores tomam liberdades que chegam a desorientar os gramáticos que pretendem reduzir o assunto a regras inflexíveis.) CAPÍTULO VIII VOCATIVO 371. O adjetivo só. com a liberdade que sempre lhes foi reconhecida. As regras gerais sobre as circunstâncias de lugar. dizei o que terá respondido Alfesibeu. Em todo o caso. (id.). 374. Ex.). que não flutuem à vontade dos autores. abra alguém.: O tenebrae. como é natural nos prosadores o esquecerem-se da distinção entre nomes de cidades e de regiões. Também o pronome pessoal se emprega frequentemente no vocativo. surja dos nossos restos algum vingador. O vocativo emprega-se só. somente se usa em prosa nas exclamações. caso que.

ó esquecido da ascendência paterna. Completar-se-á este assunto com uma vista de olhos sobre os elementos naturais de ligação . antequam. ou oração. Emprega-se o indicativo: 1.: Almae filius Maiae! (Hor.as conjunções. TERCEIRA SEÇÃO SINTAXE DO VERBO 377. no nominativo.). Nas orações ligadas a outras pelas conjunções seguintes: De tempo: ut. tempos e formas nominais. priusquam.). Resta-nos agora. Romule. Adsis laetitiae Bacchus dator et portador da alegria. postquam. cum ou quum. lacte lupae (prop. 376. e nas relações que. de um sério estudo de análise lógica. ó filho de Maia criadora! bona Juno (Verg.). Sendo neste ponto a sintaxe latina muito parecida com a portuguesa. CAPÍTULO IX INDICATIVO E SEUS TEMPOS 378. . estudar o verbo nos seus modos. pois. o nominativo faz não raro as vezes de vocativo. Excusado é dizer que supomos o conhecimento da proposição.). É freqüente. ó Rômulo. o Pompilius sanguis (Hor. e dos elementos que a compõem.) 2. Entre os poetas. por coordenação e subordinação. São noções gerais que os alunos já devem ter. ubi. Juno. O indicativo enuncia um juízo de um modo positivo. não nos demoraremos em explanações que serviriam apenas para tornar o livro mais volumoso e entediar os alunos. conservam entre si os modos e os tempos: é a construção das proposições no período. quandiu. tivemos já ocasião de ver a relação entre o verbo e os vários complementos da oração. nutrido com o forte leite de uma loba. ó boa Vos. acode ó Baco. sobretudo com os objetos direto e indireto. Ex. de oração para oração. ó lodo.: Nutritus duro. um nome aposto ao vocativo. vós. Nas orações principais (afirmativas.). Na exposição da doutrina referente aos casos. ó descendência de Pompílio.(Cic. 375. um fato como real. e tu. ó trevas. ó imundície. negativas ou interrogativas. Ex.

Consules incerti. oppida sua omnia incendunt (Ces. Ex. PRESENTE HISTÓRICO. quão diferente daquele Heitor que volta (voltou) vestido com os despojos de Aquiles! 380.).: Quantum mutatus ab illo Hectore qui redit exuvias indutus Achillis! (Verg. ainda que estivessem cansados da marcha e do combate. 382. qualis. quisquis. os Romanos. (Imperfeito de conatu). . tentavam apaziguar os tumultos.). 383. De restrição: prout.. si quidem quando.L. IMPERFEITO. (Ces.).: Persuadebam. 3. De argumentação: quia. logo que se julgaram preparados.L. acaba de falar e vai (foi) para entre os seus. ego reliquas portas circumeo et castrorum praesidia confirmo. 381. (OOPS) Supositivas: sive . Ex. quod. Emprega-se também o imperfeito. 379. etc. na narração. Designa uma ação que se prepara. .). velut.Empregam-no todos os autores. ubi se paratos esse arbitrati sunt. os Helvécios. Alterna frequentemente com o perfeito histórico. utcumque. quicumque.De comparação: ut. sive. ubicumque. qualiscumque. quotquot. Ex. quanquam itinere et (OOPS) praelio fessi erant (T. Condicionais: si. Ex. quandoquidem.: Loquendi finem facit. sicut. quod malum repentinum urbem invasisset. etsi.Emprega-se para exprimir uma ação que. quocumque. quoties. ubi. queimaram todas as suas fortificações. quoniam. para tornar como que presente aos olhos do leitor uma ação passada. se estava praticando (como em português) e exprime ainda uma tentativa que pode falhar. quem quer que sejas. ligadas à principal por uma das (OOPS) conjuncionais: qui. sedabant tumultus (T. em certo momento do passado. tentava persuadir. tendo portanto a significação de futuro. quantuscumque.. Ex..: Quisquis es. Helvetii. e especialmente os historiadores. pois que um súbito mal tinha invadido a cidade. quanquam.). quatenus. Romani..). Nas orações subordinadas. guardai o acampamento. os cônsules perplexos.: Tuemini castra. como o perfeito e mais que . quod. seque ad suos recepit (Ces. eu percorro (vou percorrer) as demais portas e reforço as guarnições.

). Ex. quando tu isto leres.perfeito do indicativo.).: Naturam si sequemur ducem nunquam errabimus (Cic. . (Terá tomado). nada tenho para te escrever (nada tinha).). 384. quando o verbo da oração principal está também no futuro.). nunca erraremos. PERFEITO.). Algumas vezes coloca-se depois de quum. 391. FUTURO. Ex. chamando mais a atenção sobre o resultado que sobre a ação em si mesma. affligimur (Cic. MAIS QUE PERFEITO.Exprime sempre uma ação passada. e equivale aos nossos perfeitos simples e composto. Ex. 388.Emprega-se algumas vezes em lugar do perfeito e do imperfeito.L. se seguirmos como guia a natureza. si esset fides (Cic.: Sin plane occidimus.: Poterat utrumque fieri. não sou o que era ou fui. Ex. O futuro emprega-se em latim com a conjunção si. . quando a fortuna sopra contrária. o primeiro assalto tomará o acampamento. . modo que em latim se traduz ordinariamente pelo presente ou imperfeito do subjuntivo. 385. se pelo contrário caímos por completo. supondo-se o escritor no momento em que o destinatário lê a carta. ficamos abatidos. 387. ego illum fortasse convenero (Cic. serei fatal para todos os meus. No estilo epistolar. Ex.). Com a força perifrástica do particípio do futuro.O futuro perfeito (futurum exactum) denota uma ação futura que se efetuará num determinado momento por vir. para indicar um fato anterior ao que exprime o verbo da oração principal. com o valor de condicional. ego omnibus meis exitio fuero (Cic.: Quum fortuna reflavit. 386.: Non sum qui fueram (Ov. poder-se-ia fazer uma e outra coisa. Ex. quando as abelhas estão para levantar o vôo.: Cum jam apes evolaturae sunt (Varr. 389. Ex.: Cum tu haec leges. Exprime ainda o resultado que deve dar uma ação já efetuada.).: Nihil habebam quod scriberem (Cic. . se houvesse lealdade.: Primus impetus castra ceperit (T. Significa ainda a rapidez com que uma coisa se fará. Ex. 390. Ex. exprime-se uma ação que está a ponto de efetuar-se.). marca ações repetidas.). já eu me terei talvez encontrado com ele.

mas. nas primeiras e terceiras pessoas. amemos nossos pais.: Ignoscito saepe alteri nunquam tibi. A proibição exprime-se pelo presente do subjuntivo. não te enfureças. por agora.). não siga por diante. Tem. só muito raramente se dá o inverso. como notamos. não digas isso. não te esqueças de que te chamas Cícero. . Fac ne venias. 395. . Ex. Noli oblivisci te Ciceronem esse (Cic. o imperativo. Ex. anda. há de haver dois cônsules.: Hoc ne dixeris. precedido de ne. pede. Temos ainda as expressões cave. O imperativo é o modo pelo qual se expressa a vontade. dabitur.: Age sis. Convém notar que o imperativo presente se emprega a miúdo pelo imperativo futuro. prossegue com maior ânimo. Duo sunto consules (Cic. Ne prosequatur. e é muitas vezes acompanhado da expressão sis (si vis).: Ne prosequamur.).). equivalente a um subjuntivo aoristo. ao contrário. magna sacerdos (Verg. IMPERATIVO FUTURO. conforme se vê pelo conhecido exemplo de Plauto: Cras petito. não sigamos por diante. não digas palavra. por favor. e. uma terceira pessoa para o imperativo futuro. pede amanhã. 393. perdoa muitas vezes aos outros. nunc abi.). porém.: Parentes diligamus. sed contra audentior ito (id. 396. 398. nos preceitos morais que se dão como norma para o futuro. dar-se-te-á. supre o imperativo na primeira e terceira pessoa. Ex. Como o subjuntivo se funde com o optativo. 394. não cedas a contratempos. Ne saevi. nunca a ti mesmo.CAPÍTULO X IMPERATIVO 392. presente e futuro. vai-te. Ex. 397. grande sacerdotisa. fac ne. não venhas. Tu ne cede malis. raramente. Age antepõe-se a outros imperativos. há.: Cave verbum facias. Com as segundas pessoas emprega-se o pretérito perfeito do subjuntivo. roga. é freqüente o imperativo noli. pedido ou exortação. Ex. sob a forma de uma ordem. Ex.Emprega-se de preferência no texto das leis e dos tratados.

De todas estas modalidades do subjuntivo daremos no decorrer do assunto freqüentes exemplos. cujus). Nas orações que exprimem desejo. fac ut sciam. faze isto. ita.ut). postquam. suponhamos que um homem honesto vende uma casa. hic. exortação. nas proposições independentes. CAPÍTULO XI SUBJUNTIVO E SEUS TEMPOS 401. etc). Nas orações concessivas (quamquam. Nas orações substantivas. SUBJUNTIVO HIPOTÉTICO. suponhamos que a dor não é o maior mal.Nas proposições independentes. Nas interrogações indiretas. etc. licet. 10. ordem.).) 11. impossível ou duvidosa. Nas orações condicionais. (depois de facio. is . 3. Vendat aedes vir bonus (id. e com idéia de dependência.: Ne sit summum malum dolor (Cic. 6. talis. Como frase de cumprimento.). Nas orações consecutivas (adeo. . accidit.399. para exprimir a ação condicional. quamvis. onde a ação é dada somente como possível. O subjuntivo (ou conjuntivo) enuncia uma ação mais vagamente que o indicativo. Nas orações relativas (qui. 402. quem. empregavam os latinos jubemus te valere. usa-se muitas vezes o subjuntivo para exprimir uma suposição. passa bem. Nas proposições hipotéticas. como no discurso indireto. em relação com uma outra.. 400. . a fim de que). etc. com ut). Ex. dum. informa-me. Nas orações finais (ut. seja. 12. 8. 5. etc. Na conversação e na discussão emprega-se comumente esto. uma hipótese. quo. 9. para suavizar uma ordem: velim hoc facias. Emprega-se o subjuntivo: 1. 7. Pode às vezes substituir o indicativo. 4. Nas orações temporais (depois de cum. 2. Nas orações causais.

Inteream. nolim. ou si. 404. si vellem. leto adficias (T. nem se teriam podido edificar nem frequentar. Ex.). O mihi praeteritos referat si Juppiter annos? (Verg. non potuissent nec aedificare nec frequentari (Cic.: Utinam neges (Cic. . peream. 405. e algumas vezes adoça uma afirmação. emprega-se ne. IMPERFEITO DO SUBJUNTIVO. Ex. apenas parecerá verossímil. ut. com relação ao presente. porém.: Possem id facere. dá-me então a morte. cum absit ne requiras (Cic. Ex. deuses e deusas as lancem a perder. não realizada no passado.: Quid faciam? que fazer? 409. porquanto eles já de si denotam vontade. .Foi esta a primeira função do subjuntivo . Nas frases negativas. ó se Júpiter me restituísse os anos que já lá vão! 407. para exprimir a dúvida. sem a reunião dos homens. . Dii faxint (Cic. as cidades.).exprimir um desejo. SUBJUNTIVO OPTATIVO.Exprime uma possibilidade. oxalá negues. quando falte.Emprega-se nas interrogações. independentemente do modo.).: Possim aliquo modo ignoscere (Cic. escreve-me tudo o que te ocorrer. malim. ó Júpiter soberano.: Urbes vero. Ex.Marca uma suposta ação. Ex. Ex. 406. poderia até certo ponto perdoar. .).L. .). SUBJUNTIVO POTENCIAL. e nas condicionais.).: Quidquid veniet in mentem scribas velint (Cic.).403. se quisesse.Emprega-se nas proposições principais hipotéticas. enquanto o houver. Ex. poderia fazer isto. e por cortesia.). e raramente non. Dii illas deaeque perdant (Sen. empregam-se os substantivos velim. .: Tum me. entre os poetas. SUBJUNTIVO DUBITATIVO.). Vix verosimile fortasse videatur (id. sine hominum coetu. 410. não o procures.: Denique isto bono utare dum adsit. MAIS QUE PERFEITO. que eu morra. e.). finalmente goza deste bem. Ex. A expressão de desejo torna-se mais forte com as partículas utinam. a perplexidade. Jupiter optime maxime. que Madvig diz não serem optativos. permitam os deuses. 408. Para exprimir desejo.

). scio. studeo. É construção muito seguida pelos poetas. desino. O infinitivo é considerado como um substantivo indeclinável. pode o infinitivo ter como predicativo um nome. 417. empregar-se como nominativo e como acusativo.: Interroga cur. ou um adjetivo no gênero neutro. pergunta porque e donde tenha eu vindo. Ex. coepi. 413. valeo. debeo. deixara flutuar aos ventos a cabeleira (OOPS) (isto é: tinha deixado aos ventos a ação de fazer flutuar a cabeleira). trado.).411. INFINITIVO COMPLEMENTO. cupio.: Vincere scis.). o meu agradável sorrir. Graiis dedit ore rotundo musa loqui (Hor. possum. incipio. unde venerim (Sall. Pode servir também de complemento. e serve para denotar uma ação que se terá ou poderá ter realizado em relação com uma outra. Quid non sit. . etc. emprega-se o infinitivo. sabes vencer.).O infinitivo pode ainda . no sentido indeterminado que é próprio deste modo. Ex.). a musa deu aos gregos uma linguagem harmoniosa.: Dederat comam diffundere ventis (Verg.Depois dos verbos do e seus compostos reddo. por isso. 414. soleo. INFINITIVO DEPOIS DOS PARTICÍPIOS. não teria asseverado nem uma coisa nem outra. mais depressa poderei dizer o que não é. Audeo. Neutrum asseveraverim (Tac. que aquilo que é. citius quam quid sit. Ex. restituir-me-ás o meu doce falar.Pedem o infinitivo como complemento os verbos seguintes. cogito. Convém notar que há verbos que se podem construir como infinitivo ou com uma conjunção e o subjuntivo. pergo. 416.Equivale ao nosso perfeito do subjuntivo. .: Turpe est mentiri. Reddes dulce loqui. Fazendo as funções de sujeito. estar livre de culpa é grande consolação. sobretudo no século que se seguiu ao de Augusto.). é vergonhoso mentir. no passado ou no futuro. INFINITIVO POÉTICO. podendo. reddes ridere decorum (id. maturo. Por ela se exprimem os preceitos morais.). e muitos outros. e ser acompanhado de um adjetivo. CAPÍTULO XII INFINITIVO E SEUS TEMPOS 412. dixerim (Cic. Ex. . . PERFEITO. volo. Vacare culpa magnum est solatium (Cic. 415.

regido de preposições. mas em Roma todos se precipitaram na servidão. como paratus. acostumados a sair do mar. Certa mori (Verg. vencida. Ex. diziam não haver diferença alguma entre gozar ótima saúde e estar gravemente enfermo.: Dignus lege regi (Hor. como dignus e outros que na prosa se constroem com o gerúndio. forçar. nas proposições exclamativo-interrogativas.). . que não sabe ceder. depois de certos adjetivos. chamado histórico. 424.). patres.).Como em português. rogar. como em português. etc. prontos para tudo suportar. Ex.). PROPOSIÇÃO INFINITIVA. alii alios sciscitare. Depois dos verbos que significam prometer. Democritus dicit innumerabiles esse mundos (Cic. crer. nada mais que o chorar. INFINITIVO HISTÓRICO. Cedere nescius (id. ver. Ex. Nihil praeter plorare (OOPS) (H. Ex. como inter e praeter. sobretudo entre os historiadores.: Credo te flere. .). . cavaleiros. cônsules.: Parati omnia perpeti (Ces. prometer.). com o sujeito no acusativo. Assuetus exire mari (Plin. At Romae ruere in servitutem consules.: Mene incepto desistere victam? (Verg.).). 420. auctorem nuntii requirere (Ces. 423. determinada a morrer. pela cidade. 419.).Para dar mais vivacidade à narração e para evitar repetição de outros tempos. anunciar. Ex. interrogavam-se uns aos outros. .. todos corriam aterrorizados.). mostrar. senadores. mandar. Demócrito diz que os mundos são inumeráveis.).: Omnes per urbem discurrere pavidi. INFINITIVO SUBSTANTIVADO.ser complemento de um particípio. equites (Tac. digno de ser regulado por uma lei. 418. emprega-se o infinitivo presente.O infinitivo substantivado encontra-se. o infinitivo emprega-se independentemente de qualquer verbo anterior. eu. esperar. com valor semelhante. 421. Pedem esta construção os verbos que significam dizer. aprender.As orações que depois de certos verbos colocamos em português no modo finito com a integrante que. vão em latim para o infinito. INFINITIVO EXCLAMATIVO. ensinar. pensar. advertir. Ex. desistir do meu plano? 422.: Inter optime vivere et gravissime aegrotare nihil prorsus interesse dicebant (Cic. . Os poetas folgam em usar o infinitivo. saber. procuravam o autor da notícia. creio que tu choras. e certas expressões compostas. experimentar uma emoção de espírito. assuetus. ler. sentir.

trado. Ex. Na proposição infinitiva. e referem o predicativo diretamente ao sujeito da oração principal. O mesmo acontece com dico e fero. prodest. Ex. 430. acompanhado de predicativo. Com os verbos licet.: Cupio me esse clementem (Cic. de nada serviu aos . é sabido que as leis foram imaginadas para defesa dos cidadãos.: Pollicentur se obsides daturos esse. puto. Ex.: Spero fore ut vincas. percebeu que tinha caído no meio dos inimigos. 426.). o agente da passiva (objeto indireto em português) vai para dativo. futurum esse ut.). videri e análogos. o homem bom e avisado declara estar à disposição dos que o merecem. Na construção com o verbo videor. ou a um verbo na terceira pessoa. pertence ao número dos que têm esta construção. prometem que não darão reféns. Por exemplo: à frase "parece-me que teu pai é muito rico" deve dar-se-lhe este giro: "teu pai é visto por mim ser muito rico" que será em latim: pater tuus videtur mihi esse ditissimus. ou tomado impessoalmente. e que não é mais que a voz passiva de video. quando o verbo não tem infinitivo futuro. Ex. Nem o aluno terá dificuldade em compreendê-la. credo.: Vir bonus et sapiens dignis ait esse paratus (Hor. diz-se que a raposa convidou a cegonha para o jantar. Tais são: dico. etc. A proposição infinitiva pode servir de sujeito a um verbo impessoal. Ex. esta substituição torna-se necessária. Mesmo com outros verbos. Sensit medios delapsus in hostes (Verg. desejo ser clemente.: Petrus dicitur esse bonus. como já dissemos para o dativo.. o sujeito da frase infinitiva vai. usados na passiva.). imitando a sintaxe grega. 428. os poetas latinos suprimem o pronome sujeito da proposição infinitiva. Ex.).: Nec profuit equis velocibus esse (Ov.). Alguns verbos que têm comumente o infinitivo com acusativo. seguidos de esse. O infinitivo futuro pode substituir-se pela perífrase fore ut. se como tal o considerar. Vulpes ad coenam dicitur ciconiam invitasse (Phed. 427. 429. NOTA. existimo.). chamado depoente. 425. expressa-se frequentemente um pronome reflexo que se refere ao sujeito da oração principal. constroem-se com o sujeito e o predicativo em nominativo.O verbo videor. na voz passiva. etc.: Constat ad salutem civium inventas esse leges (Cic. com o verbo no subjuntivo. . Ex.emprega-se de preferência o infinitivo futuro. fieri. nas frases (OOPS) ocurrentes. fero. espero que venças. diz-se que Pedro é bom.

equivale ao condicional composto. A forma fuisse. 436. emprega-se para exprimir uma ação que se daria ou não. INFINITIVO FUTURO. César mandou levantar o acampamento.. Depois do presente.. etc. depois de um verbo no pretérito. Ex. Começando por declarar que tal função repugna ao acusativo.cavalos o serem velozes. 435. Ex. nolo cupio.: Caesar jussit castra moveri (Ces.).: Non praevidit se occisum iri. não previu que seria morto. depois do particípio do futuro. . O pretérito infinitivo passivo emprega-se frequentemente.Como em português. depois de um verbo no pretérito. como nominativo.. creio que eles teriam partido. de que a oração no infinitivo exija o sujeito no acusativo. Apesar de indeclinável.. tomando o infinitivo por um nome verbal. ou não. se. . e. Apóiam esta teoria com uma citação de Bopp que notou construção idêntica nas línguas grega e gótica. si. como realmente é. Ex.Além de exprimir ação que se realizará num tempo ainda por vir. 433. Ex. certa modalidade. a direção de um agente para um objeto". corresponde ao nosso condicional. 434. . considerando nelas o infinitivo como o sujeito. Ex. depois dos verbos volo. dizem que só se pode explicar tal fenômeno.O infinitivo presente corresponde ao presente e ao imperfeito. 431.: Credo illos profecturos fuisse.). que ensinam comumente os gramáticos. O mesmo se dá no latim: o infinitivo é o sujeito. por ser composto de um supino e do infinitivo passivo do verbo eo. Ex. pode ser seguido de um adjetivo que com ele concorde. apesar de significarem eles uma ação futura. veto.. crêem que serão tidos como benfeitores. OBSERVAÇÕES Guardia e Wierzeyski insurgem-se contra a regra empírica. por conseguinte.: Sociis maxime lex consultum esse vult (Cic. "o qual no princípio marcou o movimento. e o acusativo é um adjunto de parte. 432.: Arbitrantur se beneficos visum iri (Cic..). INFINITIVO PRESENTE. Emprega-se com os verbos jubeo. INFINITIVO PRETÉRITO. cuidei que tinhas estado presente. a lei quer que se vele sobretudo pelos intresses dos aliados.: Credidi te adfuisse. conforme se desse. como nas construções que se . corresponde em latim ao mais que perfeito. de referência.

podem ser acompanhados de objeto. Não há dúvida que a argumentação destes autores convence. bem expresso.encontram a cada passo nos poetas: oculos dejecta decoros.: Sui prodigus. Platão morreu escrevendo. podendo empregar-se substantivadamente. PARTICÍPIO DO PRETÉRITO.manere Romae. sentio. Como verbos. PARTICÍPIO DO PRESENTE. e semelhantes. CAPÍTULO XIII FORMAS NOMINAIS DO VERBO 437. 440. pródigo do que é seu. Ex. Como nomes.Note-se a expressão: amans virtutis. optimum visum est. um galo. quando falavam. pareceu o melhor. encontrou uma pérola. escam quaerens.: Plato uno et octogesimo anno scribens est mortuus (Cic. um ato já completo. cobiçoso do que é dos outros. aos oitenta e um anos. Os particípios têm a natureza do nome e a do verbo. 439. procurando alimento. 441. 442. Ex. no que diz respeito ao mesmo cônsul.: Vidi eum egredientem. amans virtutem. ouvi-os falar. com ou sem preposição. Depois dos verbos audio.Como nome verbal. pois há nela. que ama a virtude. presente e futuro. e as formas correspondentes às três divisões principais do tempo: passado.: Gallus. . de um modo geral. declinam-se e seguem as regras de concordância do adjetivo com o substantivo. margaritam reperit (Phedro). aliene appetens (Sall. em aposição ao objeto direto. ipsum consulem. têm o valor de ativos ou de medio-passivos.). não o estado. usa-se geralmente o particípio do presente.O particípio do pretérito designa. quando empregado . vi-o sair. substitui orações adjetivas e adverbiais. o particípio do presente conserva os complementos do verbo a que pertence. Como modo. Designa ainda este particípio a situação em que se encontra o sujeito do verbo principal. quando saía. amante da virtude.). Ex. Ex. mas a ação. video. indica. quando se efetua a ação deste. admite comparativo e superlativo e pode acompanhar um genitivo restritivo. etc. . continuaremos a considerá-la como uma verdadeira proposição. E explicam assim a oração infinitiva no exemplo seguinte: ipsum consulem manere Romae optimum visum est . 438. o particípio do presente compartilha a natureza do adjetivo e como tal se emprega. um enunciado. o ficar em Roma. Audivi eos loquentes. . da origem de tal construção. mas. prescindindo. na prática.

.). sendo por vezes acompanhado das preposições a.Este particípio designa o que há de. o particípio em -dus responde aos nossos adjetivos em -vel. só tem verdadeiramente a significação de futuro. terra onde reinava Licurgo. Ex. Ex. ou genitivo. depois dos verbos curo.: Venerunt castra oppognaturi (T. 444.). a sabedoria é a arte de viver. as mais das vezes. damos aos meninos sentenças para aprender. suspicio. relinquo. vieram por cerco ao acampamento. 445. Ex.). O particípio do pretérito dos verbos depoentes tem. imitando o som das trombetas. in.com o verbo habeo. o meio. Junto com qualificativo a um substantivo. ab. depois de certos verbos. a intenção.: Suas in Asia pecunias collocatas habebat (Cic. ex. o que tem de acontecer. e outros que indicam um fim ou destino. o que deve. a ação no presente. as pernas das rãs são aptas para nadar. 443. do trado. . ablativo. Ex. significação ativa. designando. que significa dever. dor apenas suportável. concedo.). ou dativo. PARTICÍPIO DO FUTURO. O gerúndio em -do. a causa. Ex.). obrigação.: Sapientia est ars vivendi (Cic. indica que esse ato ainda dura. mitto. durava ou durou. Cupidus loquendi.L. Ex.: Vocem imitata tubarum (Verg.). regida em português de preposição. emprega-se depois dos verbos e adjetivos que pedem este caso. emprega-se nos adjuntos restritivos. GERÚNDIO. adjetivos e substantivos que demandam esta forma. indica o modo. Ex.). Alguns verbos intransitivos têm o particípio do pretérito com significação passiva. com os verbos de movimento denota o fim. 449. O particípio passivo em -dus. .: Vix ferendus dolor (Cic. accipio. 448. 447. desejoso de falar.: Apta natando ranarum crura (Ov. em geral. tinha o seu dinheiro colocado na Ásia. 450.).: Terra regnata Lycurgo (Verg. Ex.: Pueris sententias ediscendas damus (Sen. O gerúndio em -di. depois de substantivos e adjetivos.Ogerúndio supre os casos que faltam ao infinitivo presente. 451. O gerúndio em -do. 446. de.

L. 452. o homem foi feito para a ação. transformando-se no particípio em -dus. é um verdadeiro substantivo. Prohibenda est ira in puniendo (id. e tudo o que parecia próprio a excitar a piedade.: Homo ad agendum est natus (Cic. Ex. o sentido indeterminado do verbo no infinito ativo.O supino tem três casos: acusativo em -um.Note-se que este infinitivo deve considerar-se. O verbo sum acompanha o particípio do futuro no dativo e genitivo. tempo de ser lido o livro. número e caso. Ex. embora muito raro com o gerúndio em -do.: Tempus legendi librum. sobretudo entre os poetas.Note-se.. como o gerúndio. suportando injustiças.. mas como sujeito: como quem dissesse: abire est tempestivum. In voluptate aspernanda virtus cernitur. dando aqui a idéia de passivo. . e videor no genitivo. .: Ad res diversissimas.: Divites . mostra-se a virtude em desprezar o prazer. 458. os ricos que estivessem em estado de suportar esse peso.: Injurias ferendo. é tempo de partir. . emprega-se às vezes o presente do infinitivo.L. e. inter. e dativo e ablativo em -u.). neste último exemplo. SUPINO. concorda de ordinário com este substantivo em gênero. acusativo. 457. e algumas vezes com in. um nome verbal. O gerúndio empregado sem complemento. para coisas muito diferentes. tempus est. Quaeque conciliandae misericordiae videbantur (Cic. obedecer e mandar.). laudem merebere (Cic. Em vez de gerúndio. 453.).). mos est.Ex. tempo de ler o livro.: Potestas liberandi captivos a vinculis (Cic. como verbos. têm objeto direto e indireto. depois das expressões consilium est. não como restritivo. Quando o gerúndio é acompanhado de um substantivo. parendum et imperandum (T. 454.). Ex. ob.: Tempus est abire. o poder de libertar os cativos dos grilhões. emprega-se com a preposição ad. Ex. Ex. merecerás estima. 455. (Cic. a . É. 456.). Ante domandum ingentes tollunt animos (Verg. esta construção é comum.). Ex. de significação passiva. qui oneri ferendo essent (T.) é preciso evitar a cólera no ato de punir. Os gerúndios guardam a força verbal.). ou: tempus legendi libri. antes de domar são cheios de fogo. O gerúndio em -dum.

: Non ego graiis servitum matribus ibo (Verg. raramente. Deles se chega quase à conclusão de que a forma em -u. no clássico. 460. Tais são: eo. Como acusativo. mirabilis. para exprimir o fim. o supino em -um constrói-se com os verbos de movimento.Note-se que o número de supinos em -u é restrito. dictu. etc. etc. inventu. o .Esta partícula vem sempre posposta e unida à palavra mais importante que deve ocupar. potenciais. Da proposição infinitiva falamos no capítulo XII. nefas. tactu. mitto. na proposição. . ao lado de difficile concoctu (id. e. visu. como corria entre os gramáticos antigos. voco. miserabilis. em particular. é um dativo e não ablativo. como as optativas. . omitiremos falar daquelas que. O supino em -u não é passivo. interrogação simples direta se usem ne. numa rápida exposição. CAPÍTULO XIV PROPOSIÇÕES INTERROGATIVAS 462.. bem como fas. dizer alguma coisa sobre as proposições interrogativas. factu. obsonatu redeo (Pl. não irei eu para servir às mães gregas. INTERROGAÇÃO DIRETA SIMPLES. Resta-nos. QUARTA SEÇÃO PROPOSIÇÕES E PARTÍCULAS CONECTIVAS 461.). venio. ENCLÍTICA NE. lepida memoratui (Pl. sendo independentes.Tácito constrói-o com pudet: pudet dicto. responsu. Sobretudo comparando-os com expressões como estas: esui jucunda (Col. não oferecem nenhuma particularidade no assunto.). intellectu. cognitu. opus est. no período clássico. passando depois às subordinadas e seus conectivos. incredibilis. Tratando nesta seção das proposições. etc. scitu. dignus. Isto vê-se sobretudo nos autores antigos. a interrogação direta sem que a regra. optimus. Ex. an.).) potui jucunda (Plin. . encontra-se vá acompanhada de partícula alguma. comumente usada nos clássicos. num.).sua forma em -um constrói-se com todos os complementos que pede o verbo de que ele é tirado.). memoratu. em exemplos como estes: primus cubitu surgat (Cic. os principais são: auditu. e das partículas que as ligam entre si. duco. jucundus. portanto.). é que na as partículas interrogativas 463. porém. ou orações. optumum facto (id. depois de certos adjetivos. natu. nonne. No período ante-clássico. acompanha os adjetivos facilis. 459.).

quando se espera uma resposta negativa.Emprega-se esta partícula.). PARTÍCULA NONNE.).Non video. esta muda-se em ci: hicine. PARTÍCULA NUM. não está claro? 466.). . os latinos servem-se geralmente do verbo da oração interrogativa: Videsne? . quando se espera uma resposta afirmativa. Ex. Num vides? . Nas interrogações que contém uma negação. an vero. quin. huncine. que dirás tu? Que a Sicília foi libertada pelo teu valor? 470.Para responderem a uma pergunta. . poderá porventura haver paz com todos? Hoc placetne veteranis? (id. e non nas demais.Unida à partícula demonstrativa ce. 465. A enclítica ne não se repete de ordinário. 467. . PARTÍCULA AN.: Canis nonne similis est lupo? (Cic. vin.: Cum omnibusne pax esse possit? (Cic. ousarás porventura negar? . só se repete nonne para fazer sobressair a insistência. sem que se espere resposta alguma. Ex. Mas uma resposta afirmativa pode . Se ocorrem mais interrogações.): num moror? (Pl. etc. An encontra-se freqüentemente no início de uma interrogação direta que vem depois de uma pergunta geral. satin. em certas expressões como tun. quando se dá uma série de interrogações. unquam.: Tanton me crimine dignum duxisti? (Ver.: Num negare audes? (Cic. não é o cão semelhante ao lobo? NOTA.primeiro ou segundo lugar.An. por satisne.). Ex. por tune.Esta partícula foi antigamente um advérbio de tempo (nunc.Video. . Ex. Ex. usa-se da partícula nonne. por visne. hocine. na linguagem popular a partícula ne perdia o -e final. usquam: an unquam tale visum est? viu-se já coisa assim? 469. por qui ne. agradará isto aos veteranos? 464. raramente o terceiro. usa-se nonne na primeira. ullus. quando a resposta tanto pode ser afirmativa como negativa.). etc. Precede quisquam.Emprega-se. usa-se como insistência retórica.: Nonne perspicuum est? (Cic. ficarei ainda? Pode ser reforçada com ne e quid: numne? numquid? 468.).).). Ex. julgaste-me capaz de tamanho crime? . emprega-se geralmente.: Quid dices? An Siciliam virtute tua liberatam? (Cic.

cur. sane verum. como dubito.INTERROGAÇÃO DIRETA DUPLA. etc. na dúvida de uma resposta negativa ou afirmativa. é nossa a culpa ou é vossa? 472. Ex.: Hostes tentabant si egredi possent. quot. usa-se das partículas ne. quomodo. os inimigos tentavam ver se podiam sair. utrum. quantus. imo vero. como "como". INTERROGAÇÃO INDIRETA DUPLA.. e pelos advérbios ubi. o primeiro membro da frase começa geralmente por utrum. o segundo por an..). Archimedes ab ignaro milite quis esset interfectus est (T. indicada pelos interrogativos quis. qua. experior. exprime-se por annon ou necne. ou aegerne sis an valeas. INTERROGAÇÃO INDIRETA. scio.Note-se que Cícero reforça utrum com ne: utrune. . quo.: Quaeritur idemne sit pertinacia et perseverantia. pergunto-me se estás doente ou tens saúde. Neste caso. sane. o primeiro membro carece geralmente da partícula interrogativa. uma resposta retificadora por imo. quam. . . . esperar. quidem. an nostra culpa est? (Cic. interrogo.Constrói-se com as mesmas partículas que interrogações diretas duplas. qualis. etc.. dubium est.: quaero a te utrum aeger sis an valeas. Ex. Ex. 475. quaero. Arquimedes foi morto por um soldado que ignorava quem ele fosse. . são estas as tuas palavras ou não? 473.Interrogação indireta é a que se contém numa proposição objetiva.: Ultrum ea vestra. ecquis. unde venerim. unde. pergunta porque e donde vim.: Sunt haec tua verba necne? (Cic. video. qui. também chamadas disjuntivas. da mesma sorte . pode empregar-se a conjunção si. quando se pressupõe a resposta afirmativa. pergunta-se se é a mesma coisa a pertinácia e a perseverança. ignoro. tento.: Interroga cur. 471. mas pelo contrário. e algumas vezes por ne.). podendo omitir-se a repetição do verbo. an. e nonne. como peto. cogito. Ex. Ex. expecto. . etc. num. Ex.). ne. utique.Na interrogação indireta simples. ita. Esta interrogação pode depender não só dos verbos. Depois dos verbos que significam tentar. mas não.exprimir-se igualmente por etiam. mas também de outros verbos e expressões que supõem uma interrogação mental.L.Nestas interrogações. uter. tendo o verbo no subjuntivo. 474. uma resposta negativa por minime. com que no segundo membro se nega o primeiro. INTERROGAÇÃO INDIRETA SIMPLES. num. 476. A expressão ou não.

. quando significa simplesmente hesitar. Ex. non est dubium.: Non dubito quin venturus sis. se constar de um só membro. 482. duvido se virás. exprime-se no subjuntivo com as partículas an. 478. 483. 477. 481. usando-se no primeiro membro utrum ou ne (ou omitindo-se a partícula) e no segundo an (ou ne se no primeiro se omitiu a partícula). nas interrogações duplas. como non dubito. Ex. 480. num venturus sis. exprime-se também no subjuntivo.Note-se a diferença entre quin e quin non: non dubito quin venturus non sis.Num ou ne exprimem certeza absoluta. A partícula quin emprega-se também como relativa em lugar do nominativo qui non. não duvido que não venhas (estou certo que não virás). não faças o que duvidas se é lícito. isto é. .: Dubito venturusne sis. e depois das interrogações figuradas (equivalentes a proposições negativas) que abrem com quis est? quid est? Depois de uma oração principal negativa. nescio utrum hoc sit verum an falsum . . quod non.Annon exprime certa propensão para o não: haud scio annon hoc sit melius. não sei se isto será melhor (talvez que não).: Dubito. não sei se) pede após si uma proposição interrogativa indireta com num ou ne. Ex. Dubito. Se a proposição dubitativa for simples. Ex. ou interrogativa com sentido negativo. dão-se estas proposições. e pressupõem uma interrogação mental: participam assim da natureza das interrogativas.verumne hoc sit an falsum. num ou ne. . quis dubitat. Se dubito não tem negação (estou incerto.: Codrus non dubitavit pro patria vitam ponere. nihil est. etc. duvido se isto será verdade (talvez seja). Quis dubitat quin venturus sis? . depois de nemo est.reforça an: anne. . PROPOSIÇÕES DUBITATIVAS. nullus est.An exprime uma certa propensão para o sim: dubito an hoc vero sit. Se a proposição dubitativa consta de dois membros. e às vezes quae non. A partícula quin vem sempre precedida de uma proposição negativa. constrói-se com infinitivo. 479. nolito facere quod dubitas num liceat.Como vimos atrás. não duvido que venhas (estou certo). tem o valor da locução (OOPS) conjuncional sem que. annon. depois dos verbos e expressões que designam dúvida. Codro não hesitou em dar a vida pela pátria.

fit. etc. funcionando como substantivos. 487. aequum est. como em português a conjunção integrante que. não passa dia nenhum sem que ele venha. 488. A conjunção ut omite-se comumente. de objeto. quod.: Tu ad me scribas velim (Cic. quando se fala de dois. utra. contingit. interrogativo. são bem conhecidos os pronomes quis. CONECTIVOS UT. "Porque não" traduz-se regularmente por cur non e também por quin. Com os verbos que significam temer. sobretudo depois de possum e fio. postulo. nas indiretas. utrum. deliberação. CAPÍTULO XV PROPOSIÇÕES SUBSTANTIVAS 484. ordem. mandado.). video. etc. com os verbos que designam manifestação da vontade. Já tratamos das infinitivas e das interrogativas diretas: cumpre-nos falar agora daquelas que vêm ligadas por conjunções subordinativas. é possível que eu erre. efficitur. chamadas também completivas e integrantes.: Quis est quin cernat quanta vis sit in sensibus? quem há que não veja quanta força há nos sentidos? Dies nullus est quin veniat (Cic. quomodo e. decerno. Emprega-se igualmente ut. ne. persuadeo. oportet e outros. servindo de sujeito. oro. emprega-se ut. Nemo fuit militum quin vulneraretur (Cic. recear. malo. . se se deseja que o fato aconteça. depois dos verbos unipessoais accidit. censeo.Ex.). a forma adverbial qui: Qui fiat ut nemo vivat sua sorte contentus? Como é que ninguém vive contente com sua sorte? Porque. Temos ainda quando. impero. permitto. opto. traduz-se por cur. . comuns.: Fieri potest ut errem. OBSERVAÇÕES Para as interrogações diretas. como praecipio. evenit. interdico. com o indicativo. desejando-se que não aconteça. acompanhadas do subjuntivo. depois dos verbos nolo. As proposições substantivas. não houve um soldado que não fosse ferido. longe abest. guardam a equivalência de verdadeiros substantivos. de várias expressões. ne. NE. mando. quid. futurum est. hortor.Empregam-se as conjunções ut. de predicativo. 486. como adjetivos. uter. por quare. qui. nas interrogações diretas. curo. 485. natura fert. Ex. etc. desejo que me escrevas.). como: mos est. oportet. Ex.

e seguido. Também nós em português possuímos não poucos verbos que se podem construir com subjuntivo ou infinitivo: manda-os entrar ou manda que entrem. Ex. isto não impede que se encontre. UT NON. 490.: Hae mihi literae jubent ad pristinas cogitationes reverti (Cic. Non possum recusare quin. e às vezes quin.Esta construção.). já de ut e o subjuntivo..: Praetereo quod eam sibi domum delegit (Cic.). Ex. e com efficio. 491. etc. . temo que não suportes as fadigas. Muitos verbos constroem-se com infinitivo e com subjuntivo. Em vez de ut encontra-se também ne non. . 489. Jubeo constrói-se. Cogo e sino constroem-se comumente com infinitivo. na leitura dos autores poderá o ouvido familiarizar-se com pequenas diferenciações de sentido que às vezes (OOPS) importa uma ou outra destas construções.) o senado mandou que fizesse passar a frota para Itália. (OOPS) já do infinitivo. Ex. Vereor ne laborem augeam (Cic. NE NON.Ex.). deterreo. etc. impedio.). Timeo ut labores sustineas (id. detineo. adipiscor.Com os verbos que significam "um esforço". . supõe quase sempre como correlativo de quod um pronome demonstrativo na proposição principal. nem a idade impede que nos deixemos levar do gosto pela agricultura. Ex.Quod (que. na época clássica. no que diz respeito a. um obstáculo. em vez de ne emprega-se ut non: Enitor ut non cadat.). temo de não alcançar. emprega-se quominus e ne. em regra. haud multum abet quin. com o infinitivo. obsto. 2. E em César: Militibus suis jussit ne qui eorum violarentur. tratando-se dos verbos dicendi e sentiendi. NOTA. OBSERVAÇÕES 1. passo em silêncio o fato de ele ter escolhido para si esta morada. Depois dos verbos que indicam um impedimento. temo que venha. temo que não venha. CAPÍTULO XVI .: Timeo ne non impetrem (Cic. o fato de) pode abrir uma oração do indicativo que sirva de sujeito ou objeto à oração principal. empregado também no subjuntivo: Senatus jussit ut classem in Italiam trajiceret (T. Encontra-se mesmo este verbo construído com dativo. QUOD. receio aumentar o meu trabalho.L. 3. no mesmo sentido.). esforço-me para que não caia. como prohibeo. Timeo ne veniat.: Nec aetas impedit quominus agri colendi studio teneamur (Cic.: Timeo ut veniat.

Ex. pelo pronome relativo qui. é digno de mandar. 3. havia a fortuna. dependentes de dignus. relativos ubi. As proposições adjetivas além das orações introduzidas pertencem a este grupo as que utpote qui. que indique uma suposição.). há quem diga. 5. etc. unde. parece-me ter cometido um delito por me ter afastado de ti. . talis.). reperientur qui. . a respeito da amizade tive isto para dizer.) Ex.: Dignus est qui imperet (Cic. 2. nemo est qui.: Haec habui de amicitia quae dicerem (Cic. 494.: In epistulis quas ad Caesarem mitto (Cic.). Ex. 4. não sei que fazer dos meninos. indignus.As proposições relativas constroem-se com indicativo. Non habet unde solvat. começam pelas expressões ut qui. PROPOSIÇÕES RELATIVAS. e as começadas pelos (OOPS) advérbios conjuncionais ubi.). As proposições relativas. As proposições relativas. etc. unde quo.: Nihil affert quod probet. idoneus.: Peccasse mihi videor qui a te discesserim (Cic. nada afirma que acompanhe de provas. Mas pedem o verbo no subjuntivo: 1. Quis est qui velit? quem há que possa querer? Aderat fortuna.PROPOSIÇÕES ADJETIVAS 492. 493. As proposições relativas precedidas de sunt qui. As proposições relativas consecutivas (Depois de is. (OOPS) não tem por onde pague. As proposições relativas causais. etc. etiam ubi artes defuissent (Tac.: Pax talis quae nihil habitura sit insidiarum (Cic. nas cartas que envio a César. Ex. e pelos advérbios equivalem geralmente a um atributo. habeo quod.). quando trazem à oração principal uma determinação positiva e real. não há niguém que negue. aptus. uma paz tal que nada tenha de cilada.). 6. ainda quando faltassem as artes. precedidas de uma proposição negativa ou interrogativa. De pueris quid agam non habeo (Cic. Nemo est qui neget.: Sunt qui dicant. qua. Ex. As proposições relativas finais: Ex. Ex. etc.).

: Gens Lacedaemoniorum fortis fuit.). levando o verbo ao subjuntivo. . 498.: Haec dicta sunt subtilius quam quae possis agnoscere. . conforme à índole deste modo. conforme a significação: Indicativo. para denotar uma afirmação mais categórica. isto foi dito com demasiada sutileza para que possas compreendê-lo. as quais se constroem com indicativo. ut. visto que ele vinha muito raramente. Frater ejus utpote qui peregre depugnarit (id. CAPÍTULO XVII PROPOSIÇÕES ADVERBIAIS 497. Ex. simul atque.7.). apresentavam-se.L. qui é geralmente precedido das conjunções quippe. utpote (visto que. etiamsi) 495.: Quis est qui Fabricii.: Ubi ea dies venit. empregam-se as conjunções dum. Quando as proposições temporais exprimem um fato contemporâneo da ação principal.Depois de uma expressão comparativa. durante o qual. os Lacedemônios foram uma nação forte. 496.Quando estas exprimem um fato realizado antes da ação principal. UTPOTE. Subjuntivo.).: Quippe qui perraro veniret (Cic. Ex. As proposições relativas condicionais. quando se quer exprimir o tempo necessário para . Ex. se se quer exprimir o tempo em que.). .) quem não conservará com simpatia a lembrança de Fabrício e Cúrio. em vez de ut. como quem) com o verbo no subjuntivo. logo que chegou aquele dia. com indicativo ou subjuntivo. emprega-se qui. aderant (T.). . PROPOSIÇÕES TEMPORAIS. 8.: Haec qui videat nonne cogatur confiteri deos esse? (Cic. As proposições relativas concessivas. ligam-se à oração principal com as seguintes conjunções: Postquam. Ex. quem isto veja não será obrigado a confessar que há deuses? (Qui videat equivale a si quis videat). quoad. seu irmão como quem tinha combatido no estrangeiro. donec. dum Lycurgi leges manebant (Cic. simul ac. Ex. ainda que nunca os visse? (Quos por quamvis.Note-se que utpote se concontra em Cícero com indicativo. ubi primum. Ex. Curit non cum benevolentia memoriam usurpet quos nunquam viderit? (Cic.Para marcar uma conseqüência lógica. enquanto vigoravam as leis de Licurgo. QUIPPE. QUAM QUI.

se exprimem a causa. siquidem. Cum.). segundo a opinião de outrém.Nesta segunda acepção encontra-se também o indicativo. multos numerabis amicos (Ov. spem fugae toleret (Ces. agradeço-te porque me livras de todo o embaraço.L. ratio ipsa monet amicitias comparare (Cic.).). com ne. aequato omnium periculo. cum in communibus suggestis consistere non auderet. tirasse toda a esperança de fuga.).As conjunções causais quod.). ou só existe no pensamento.: Delitui. sempre que é conjunção causal.: Tibi gratias ago quod me omni molestia liberas (Cic. mediante as conjunções antequam. quia.). antes de lhe dar resposta quanto ao mais. quatenus constroem-se com o indicativo. para que. se o fato é incerto. ligam-se com esta. se são positivas.executar qualquer intento.As proposições finais exprimem-se no subjuntivo com ut. costumava arengar ao povo do alto de uma torre. Quando as proposições temporais exprimem um fato posterior à ação principal. PROPOSIÇÕES FINAIS. . . Ex. 499. concionari ex turri alta solebat (id. se exprimem.). quoniam. dum vela darent. Laudat Africanum Panaetius quod fuerit abstinens (Cic. a tempestade ameaça antes de rebentar.: Ut.). para não vos demorar mais. Ne diutius vos teneam. segundo a opinião do escritor. Ex. . Ex. no indicativo. 501. se o fato que se exprime é certo. Postquam in conspectu hostes erant (T. se negativas.).) antes de eu vir à Sicília.: Cum vita insidiarum plena sit. Antequam ego in Siciliam veni (id. PROPOSIÇÕES CAUSAIS. no subjuntivo. juízes. ou um fato como certo. a ocasião real de uma ação. como a vida está cheia de ciladas. ou um fato duvidoso. Panécio louva Africano por ter sido abstinente. judices (Cic. depois que o inimigo estava à vista. estive escondido até que soltassem as velas. o motivo. ou ajunta à idéia de tempo uma idéia de causa. constrói-se com subjuntivo. Tempestas minatur antequam surgat (Sen. 502.). a própria razão nos persuade a que procuremos ter amigos. não ousando permanecer nas tribunas públicas. priusquam.: Donec eris felix. quando. . 500. Ex. Ex. Dionísio. Ex. com o subjuntivo. enquanto fores feliz contarás muitos amigos. Dionysius. direi alguma coisa da amizade. igualado o perigo de todos.: Cui priusquam de ceteris rebus respondeo de amicitia pauca dicam (Cic.

PROPOSIÇÕES CONCESSIVAS.503. 2.L. Com os ablativos causa. na prosa clássica. a velhice. (Cic.: Neque enim is es. 506.. Exprimem-se ainda as orações finais: 1. quamvis non sit gravis (Cic. Com o supino em -um. 508. Antes dos comparativos.). para ver. entre os clássicos. 507. is. Ex.. nas demais neve ou neu. Com o particípio do futuro ativo: veni visurus.). 5. tendo o verbo no subjuntivo. Ex. nunca porém neque. adeo. em vez de ut. 3. gratia.As proposições consecutivas vêm geralmente depois de sit. Camillus. Tácito prefere o subjuntivo. embora se encontrem raros exemplos com indicativo. tam. tratando-se de verbos de movimento: veni visum. sucedendo-se várias proposições negativas.). . gratia. Com o relativo qui e o verbo no subjuntivo: veni qui viderem. 4. ut te aut pudor a turpitudine revocarit. PROPOSIÇÕES CONSECUTIVAS. Quamquam constrói-se.: Senectus. 504. id. sobretudo se as proposições têm ao mesmo tempo sentido temporal e consecutivo. encontra-se às vezes em lugar de ut non. Catilina. Catilina. embora preferisse um exército . nem tu. talis. com o indicativo. ea. Camilo. As proposições consecutivas traduzem-se com ut.: Quamquam abest a culpa (Cic. com ut non. e o genitivo do gerúndio: veni videndi causa. consecutivo. Reliquos ita perterritos egerunt ut non prius fuga desisterent quam in conspectum agminis nostri venissent (Ces.. vim ver. nihil recusavit (T. pode ter subjuntivo quando o verbo exprime um sentido condicional. Com o acusativo do gerúndio.Ne.). . enim.). Ex.). se negativas. ainda que não seja pesada. ainda que está longe de culpa. emprega-se geralmente quo. pois. que não sustiveram a fuga. na primeira usa-se ne. tantus. aos demais assim os perseguiram quando apavorados. senão quando chegaram à vista do nosso exército. és homem a quem o pudor possa afastar da torpeza. precedido da preposição ad: veni ad videndum. ita. Quamvis (OOPS) praelio non interfuissent (Tac.. . se são afirmativas. ainda que não tinham assistido ao combate.Quamvis pede ordinariamente subjuntivo. e palavras de significação equivalente. 505. quamquam exercitum assuetum imperio mallet.

DISCURSO INDIRETO 513. no subjuntivo. judici invisa est (Quint. a falta de probidade. si velint (id.). Hi homines neque adjuvare te debent. fácil coisa será aplicar no período latino a correspondência dos tempos. approbator certe fuisti (id. Etsi. ainda que não me aconselhaste a partida. Quando o verbo da proposição principal está no presente ou . quando conjunção concessiva pede subjuntivo. 511. Etsi non fueris suasor profectionis meae. ubi. . se não tiveras já formado algum projeto. é odiosa ao juiz.). esta notícia não te dizia respeito de maneira nenhuma. tametsi.).O verbo das proposições condicionais põe-se no indicativo. licet adversario molesta sit. Ex.). pois da sintaxe latina procede a nossa em quase tudo. As conjunções que abrem as orações condicionais são: si. sine. aprovaste-a decerto.acostumado à disciplina. nada recusou.). Para quem tem o ouvido afeito ao português. para ser reduzido a regras. PROPOSIÇÕES CONDICIONAIS. se é molesta ao adversário. conforme se emita uma afirmação como certa ou como duvidosa. ni. 515. neque possunt. nem podem.: Eloquentiae studendum est. É este assunto muito ingrato. consecutio temporum. se o queiram fazer. quando a ação enunciada se considera como real e certa. hic nuntius ad te minimi pertinebat (Cic. quando se considera não como real. CAPÍTULO XVIII CORRELAÇÃO DOS TEMPOS ENTRE SI . quasi. 509. Neste ponto. Ex.: Si nullum ante consilium inieras. . é necessário estudar a eloqüência. estes homens nem te devem ajudar. Ex.: Improbitas. si non. raras vezes tamquam. Note-se que esta regra pode estender-se em latim a todas as conjunções concessivas em geral. etiamsi regem indicativo ou subjuntivo. dá-se entre eles a concordância a que chamaram os gramáticos consecutio temporum. no sentido verbal. etsi ea quidam abutuntur (Cic. sin. os exemplos darão por si maior luz que toda e qualquer regra que possamos formular. 510. 514. quum. 512. que freqüentemente se encontra destacado. mas como possível.Quamvis emprega-se freqüentemente com o sentido etimológico de quanto quiseres. Quando um verbo no subjuntivo depende de outro verbo na proposição principal. ainda que alguns abusam dela. admitindo que possam. nisi. si possint. Licet.

o verbo da proposição subordinada coloca-se no presente. curavi. procurarei que tenhas sabido. Demonstravi quibus rebus adductus ad causam accessissem (Cic. quando o escritor cita as palavras de alguém. decide-se a partir. 516. para não ter que fazer face a uma guerra mais terrível. Aristóteles diz haver certos insetos. que teriam o indicativo no discurso direto.O discurso diz-se direto. disse que iria a Atenas. 518.: Scio quid facturus sis. Ex. demonstrei por que motivo me tinha resolvido a tomar esta causa. Ex.: Dixit se iturum esse Athenas. irei a Atenas.no futuro. dico. curaveram ut scires. interpondo o verbo inquam. se pretendemos designar expressamente a idéia de futuro. Quando o verbo da proposição principal está num dos tempos do pretérito. César. quando as palavras de outrém são incorporadas na narração.: Curabam. As proposições dependentes têm o verbo no subjuntivo. 519.: Aristoteles ait bestiolas quasdam esse (Cic. Ex. e depois dos tempos do pretérito. o futuro perifrástico com sim. empregamos.). Sciebam quid facturus esses. Diz-se indireto. proficiscitur (Ces. Num e noutro caso. diz. têm infinitivo no discurso indireto. Ex. tendo em vista a relação lógica. . ou ainda no mais que perfeito. Ex. a menos que queiramos exprimir a idéia do passado. Equivalendo o presente histórico ao pretérito perfeito. As proposições principais.). 521. depois do presente. respondeo). 520. Ex. As proposições que no discurso direto têm o verbo no . Curabo ut sciveris. 517. pode o verbo da oração subordinada que lhe corresponde ir para o imperfeito do subjuntivo. Aristóteles diz haver certos insetos que vivem apenas um dia. dependentes de um verbo declarativo (narro.: Aristoteles ait bestiolas quasdam esse quae unum diem vivunt (Cic. Ex. ne graviori bello occurreret.).: Ibo Athenas. o futuro perifrástico com essem. Ex. se se trata de uma ação anterior.). DISCURSO INDIRETO. curabo ut scias. o verbo da proposição subordinada coloca-se no imperfeito. procurarei que saibas. procuro.: Caesar. caso este em que empregaremos o perfeito do subjuntivo. relatando apenas o sentido das palavras do discurso direto. 522. sei que o farás.: Curo. sabia o que ias fazer. inquit.

na tonicidade de umas tantas sílabas. oratores omnem actionem opinione non scientia contineri. 17). sílabas breves e sílabas longas. naturalmente por serem marcados com os pés nas danças populares. sílabas que duravam um tempo. (Inst. Nam et apud eos dicimus qui nesciunt et ea dicimus quae nescimus ipsi. II. por isso. oratoris autem omnis actio opinionibus non scientia continetur.imperativo. Ex. por conseguinte.7). pois. já o subjuntivo. II. no verso latino a monotonia da rima de que nós fizemos um artifício exagerado. (De Or.L. Nas orações interrogativas. quando inserir na citação de um autor suas próprias observações. memoriam deponere posse? (Ces. o discurso indireto pede (OOPS) já o indicativo. Da combinação destas sílabas se formavam os compassos que entram como unidade na composição dos versos latinos.) 523. Havia. a metro determinado e fixo. Or. A estes compassos dava-se o nome de pés. como entre nós.). onde eram entoadas. Damos a seguir um trecho de Cícero em discurso direto e o mesmo. APÊNDICES APÊNDICE I PROSÓDIA E MÉTRICA Entre gregos e romanos.. e não.: Cicero ad haec unum modo respondit: non esse consuetudinem populi Romani accipere ab hoste armato condicionem: si ab armis discedere velint. Não há. . em discurso indireto. qui et apud eos dicat qui nesciant. et ipse dicat aliquando quod nesciat. Ars enim earum rerum est quae sciuntur. sujeitas. de . as composições.. Quod si veteris contumeliae oblivisci vellet. no indireto mudam-se para o subjuntivo. quo enim se repulsos ab Romanis ituros? (T. a versificação fundava-se sobre a medida do tempo. num etiam recentiorum injuriarum. se adjutore utantur. e sílabas que duravam dois ou mais tempos.Note-se que o escritor pode empregar o indicativo no discurso indireto. citado por Quintiliano.) 524. Artem earum rerum esse quae sciantur. Daí o chamar-se quantidade à maior ou menor duração de tempo na pronúncia de uma sílaba. isto é. (utimini) legatosque ad Caesarem mittant (mittite) (Ces. quod eo invito iter per provinciam per vim tentassent. Rogat ne se in rebus tam trepidis deserat. Ex. com ritmo certo.

A dupla consoante não influi na (OOPS) posição da última sílaba. de dec-ni. seguindo-se-lhe. se o é de sua natureza. terminada em vogal.Na falta dos sinais tipográficos para designar a quantidade das sílabas. isto é. Quando consta de vogais que são o resultado de uma contração: némo. réx. c. . o acento agudo. pois. é breve. O caso -ei da quinta declinação. NOTA. . usaremos. b. longa ou breve. A métrica expõe as várias combinações das sílabas para formarem os pés. Se a sílaba terinar por vogal. ou da sua posição. outra. Excetuam-se: a. pér montem.uma estética puramente convencional. Convém notar que a quantidade de uma sílaba depende. déni. perfeito de àgo. Uma vogal é breve por posição. por màgis vólo. e. A prosódia trata. assinalando quais as breves e quais as longas. por bòvibus. NOTA. Quando consta de uma vogal que sofreu alongamento. de sua natureza breve. que se conservará breve. gáza. II QUANTIDADE DAS SÍLABAS SÍLABAS LONGAS POR NATUREZA. se a vogal é seguida de duas consoantes ou de x ou z. égi. para as longas. QUANTIDADE DAS SÍLABAS CONFORME A SUA POSIÇÃO. NOTA. málo. antes de outra vogal ou de um h: èo.Uma sílaba torna-se longa pela posição: a. porém. e a disposição destes na urdidura do verso. será comum. Se terminar por uma só consoante. quando precedido de -i-: .Uma sílaba é longa por natureza: a. búbus. dentro da mesma palavra. prior. para os poetas: tenèbrae ou tenébrae. iníquus. ou da sua natureza. apesar de ditongo. volùcres ou volúcres. seguida de uma líquida. começar por letra muda. . letras dobradas: árs. na flexão ou na formação da palavra. Quando consta de um ditongo ou de uma vogal derivada de ditongo. b. ou na seguinte: ár-tis. por ne hòmo. antes de vogal: praeustus. nìhil. ou na mesma palavra. da palavra anterior. . e a sílaba seguinte. o acento grave.Prae. da quantidade das sílabas. para as breves. aequus. .

O -i. fíat. Excetuam-se caedo que faz cecídi e os perfeitos. rùtum. jubé.de fio. stèti. bìbi. No imperativo da primeira conjugação: Amá. O antigo genitivo da primeira declinação: aulái.breve. in mensá. Nos advérbios em -e. Amphíon. sàtum. hodié. Antiochía. mesmo que a vogal sofra deflexão fonética: sèquor e inséquor. tùli. Os pretéritos reduplicados têm breves as duas primeiras sílabas: cado. No vocativo dos nomes em -as: Aeneá. eià. fìerem. Excetua-se: a. ou fazia parte de um ditongo: áer.cucurri. c. derivados de adjetivos da primeira classe. tundo. tùtùdi. quià. conservam geralmente longa a vogal que no grego era longa. QUANTIDADE DAS SÍLABAS RADICAIS Tanto nos derivados como nos compostos.diéi. etc. e. No imperativo dos verbos da segunda conjugação: docé. momordi.-A. Os genitivos do singular em -ius. a não ser alíus. fìdi. ràtum. bem como no vocativo de nomes próprios cujo nominativo é em -eius: Pompéi. lìtum. Daríus. b. para os pretéritos. QUANTIDADE DAS SÍLABAS FINAIS. c. posteà. cujo nominativo termina em -aius: Gái. As palavras gregas. scìdi. faciéi. b. c. d. Os pretéritos e supinos dissílabos têm a sílaba radical longa. no fim dos nomes. Nas palavras indeclináveis. quìtum. stìti. com exceção de ità. Excetuam-se. curro. contudo. d. dos pronomes demonstrativos e indefinitos: uníus. quando não for seguido de -r-: fío. cècìdi. quaré. bem como o -ai no vocativo dos nomes próprios. No ablativo singular da quinta declinação: dié. Excetua-se: a. No ablativo singular da primeira declinação. com exceção de benè e malè. os poetas podem abreviá-los. para os supinos: dàtum. na passagem para o latim. Excetua-se: . ìtum. . sìtum. -E final é breve. dèdi. càpio e occùpo. cuja penúltima sílaba é longa por posição. têm o -i. é breve. -I final é longo. mas fìeri. cìtum. a quantidade da sílaba radical conserva-se geralmente invariável. b. mordeo. alíus.

abiés. quando a penúltima do genitivo é breve: segès. sendo que nos dois últimos é melhor abreviá-lo. -IS final é breve. QUANTIDADE DOS MONOSSÍLABOS. tè. singular. sís. as sílabas finais em consoante simples são breves. Eleusís. -US final é breve. nobís. -U final é longo: manú. b. -O final é longo. É comum em mihi. No nominativo singular das palavras imparissílabas da terceira declinação. Em lís (litis) e vís. vís. na forma verbal ès. sègètis. Excetua-se: a.Geralmente. té. a força. ibíque. bem como nas primeiras pessoas do singular: laudó e laudò. e ac. ariés e pariés. Diz-se. porém. comum no nominativo do singular: homó e homò. . Em nisì e quasì. . ibi. ritu-es). virtútis. porém.a. Nos casos do plural: hortís. ítis). duò. No gen. mús. com exceção das terminadas em -s. cè: dormisnè? . modò (advérbio). citò. vè. Na segunda pessoa do singular do presente do indicativo dos verbos da quarta conjugação: vestís. Na preposição penès. É igualmente longo em grús e sús (OOPS) (contractos). -AS final é longa. c. como Troadès. voc. Quirís. e nos acusativos da mesma origem: heroàs. São. FINAIS TERMINADAS EM CONSOANTE. Samnís (gen. ibídem. gen. múris. nè. longos: Cerés. b. ubíque. -ES final é longa. b. velís e seus compostos. em geral. etc. com exceção do nominativo das palavras gregas em às. àdis ou àdos. Excetua-se: a. tibi. -OS final é longa. com exceção de òs (ossis). e nas formas verbais fís. Salamís (ínis) e Simoís. c. do plural dos nomes da quarta declinação: ritús (ritu-is. porém. compòs e impòs. Nalgumas formas gregas. No nominativo singular da terceira declinação. nom. Excetuam-se as enclíticas què. quando a penúltima do genitivo é longa: Virtús. É. sibi. Excetua-se: a. bem como no dissílabo cui. dé. É breve em egò.Os monossílabos que terminam em vogal são geralmente longos: mé.

Quanto aos terminados em consoante. èt. dá-se comumente o nome de cesura à sílaba que termina uma palavra e começa um pé. A última sílaba de qualquer verso pode ser breve ou longa. Geralmente. Os outros monossílabos. etc. sendo pé a combinação de sílabas longas e breves. òs (ossis). são breves: àb. Longos são também os demais monossílabos terminados em -c: síc. Para este efeito. 3. temos o seguinte: 1. mèl. àt. e elide-se a vogal a que adere. em geral. án. húc. -d ou -t. é de grande monta nos hexametros e pentametros. para descanso da voz. díc. 2. se ao poeta convier. a parte fraca onde a voz decai ou baixa. còr. àd. Longos são ainda os que terminam em -n: quín. nèc. mas são breves: fàc. thesis.longa. III VERSOS LATINOS (obs. terminados em -b. . e ambíguo hic (pronome). com exceção de vir. Por sinérese podem-se contrair às vezes duas sílabas constituídas por duas vogais da mesma palavra: deerunt. o -m final considera-se como não existente. quase todos invariáveis. etc. òb. o verso latino compõe-se de pés. nón. São longos os substantivos. sèd. Por dierese pode uma sílaba separar-se em duas. ~ breve ou longa) Como já dissemos. gozando do privilégio de tornar longa uma sílaba breve. Cesura. sobre que recai o acento métrico ou ictus.. dissoluo por dissolvo. . dá-se a elisão entre a vogal final e a vogal inicial de palavras consecutivas. v breve. é a divisão dos versos maiores em duas partes. à escolha. Os pés mais usados nos versos latinos são os seguintes: Jambo Trocheu ou choreu Spondeu Dactylo Anapesto Cretico ou anphimacro Choriambo v v v v v v v ròsás díxìt áudáx ómnìì crèpìtáns díctìtáns mágnànìmós v v - Chama-se arsis a parte forte do pé.

A cesura cai geralmente.v v | . consta de seis pés jambos.v v | .~ Tántae | mólìs è | rát ró | mánám | condèrè | géntem! A cesura recai na segunda sílaba de erat. preferindo-se trochaica. uma depois do segundo. ESQUEMA DE UM HEXAMETRO . e. podendo ser os quatro primeiros dactylos ou spondeus. sobretudo nas odes. O hexametro consta de seis pés.v v | .Os versos latinos mais usados são o hexametro e o pentametro.v v | . na primeira sílaba do terceiro pé.v v | .v v | .| . constituindo o quinto as cesuras que vêm.| .| . e era usado na chamada elegia. VOGAL ANTES DE VOGAL . assim chamados pelo número de pés. Eis o esquema: . chamando-se o verso spondaico.v v | .v v . Encontram-se às vezes hexametros com o quinto e o sexto pés constituídos por uma palavra de quatro sílabas. outra depois do quarto pé.v v | .v v | . sendo que neste caso costuma também haver cesura comum depois do primeiro pé. A combinação destes dois versos tem o nome genérico de disticho. todas longas. O Senario jambo.v v . o quarto é comumente dactylo.| | | . como indica o próprio nome. um monossílabo seguido de um trissílabo. APÊNDICE II Como alguns professores gostem que os seus alunos conheçam os antigos versos sobre a quantidade latina. ou então no quarto. Há muitas outras variedades de metros.| .v v | ~ | ~ Témpòrà | sì fùè | rínt | núbìlà | sólùs è | rís Os bons poetas usam no fim deste verso um dissílabo ou um tetrassílabo. ou metros.| . aqui os reproduzimos na íntegra.~ | . Neste caso. o quinto dactylo e o sexto spondeu. Tuntae molis erat || romanam condere gentem! O pentametro consta de cinco pés. raras vezes. e que se encontram em qualquer volume das obras de Horácio. que os compõem.

Produc. Postea deme. gaudent: Et quaedam longis. produces adverbia cuncta secundae . Productis graecos casus adjunge vocandi. Male dempto Ac Bene. Quae geminos casus. A FINAL A finita dato longis. VOGAL ANTES DE VOGAL NAS PALAVRAS GREGAS Graeca per Ausoniae fines sine lege vagantur. producito alius. ni sequitur R. Eja. anteiens brevis est. Platea. nunquam. Reique. quam pone sequatur Altera. VOGAL SEGUIDA DE UMA MUDA E DE UMA LÍQUIDA Contrahit orator. Quia. sed consona simplex. at Choream rapuit Plateamque poeta Solvit et in geminas. Atque Fame. ut fiant longae. nec non. velut Obruo. E FINAL Corripe E. Cytherea. Aut duplex. Aer. Cete. dicque Praeustus. Ita. Fermeque. Thalia. QUANTIDADE DOS DITONGOS Diphthongus longa est in Graecis atque Latinis Prae rape praepositam vocali. At mutam et liquidam quoties ab origine longa Praecedit. Eheu produces semper. Adde Doce similemque modum et monosyllaba. ceu Dia. Nomina corripies Fideique. Seu duplex seu bina.Vocalem breviant. veluti Symphonia. sed primae quintaeque vocabula produc. variabitur Ohe. sed protrahe sextum. si consona bina sequatur. Atque alia. Subjicit et Subicit dicunt in carmine vates. Elegia. ceu clara Zacynthos. Tempe. veluti Cythereia. nihil praeeuntibus auget Temporis. rapitur nunquam. Consona si vocem claudat. Jus commune est vati. Chorea. Darius. et casus omnes. Utraque vocalem si consona juncta sequentem Non ferit. Fereque. protahitur praeeuntis syllaba vocis Consona principium verbi sortita sequentis. VOGAL LONGA POR POSIÇÃO Vocalis longa est. longam. variant in carmine vates. In quibus J duplex non est. Quadrijugus rapitur. Latini. Alterius brevia: Pompei et cetera produc. Speique. Quaedam etenim brevibus. assumit in Ei. praeter Encliticas ac Syllabicas. ceu Matris. E longo. Fio et nomina quintae. aut J vocalibus interjectum. Aratrum. Si mutam liquidamque simul brevis una praeibit. Bijugus conjungitur illi. alia subeunte.

I FINAL I produc. et Penes. Nil. Tibique Sibique solemus. Atque Adeo. quartum Graecorum tertia casum Corripit. et conjunctio Vero. et Scio. et quartum. atque Ideo. AS FINAL AS produc. Glis. Ubi melius. Ceresque. In. N FINAL N longum est Graecis pariter pariterque Latinis. Cur. O FINAL O datur ambiguis. Aries. Tamen. si in adis breve patrius exit. disyllabon et Cui. sed longum est Far. An. graeca secundae Jungimus. En brevia quod format Inis breve. Nolisque. Celtiber anceps. Corripe L. multaque Hebraea. breviat sed tertia rectum. cum graecis. D. si sit brevis ultima recti. . Modoque. Jure Mihi variare. et rectum. graecaque quintae. U FINAL U semper produc: B. Forsitan. varium Hic pronomen. adjice curtis. Viden. Ergo pro causa. at produc Sal. Corripe et Es de Sum. Pes hinc Excipitur. C. sed Cor melius breve. Vis verbum ac nomen. T corripe semper. ES FINAL ES quoque produces. Forsan. M FINAIS C longum est. L. IS E YS FINAIS Corripies IS et YS. R FINAL R breve. Nescio et Imo Et Duo. Entisve. Velisque. quorum est genitivus in inis. M vorat Ecthlipsis. Fac pariter malunt brevjare poetae. Abiesque. Cum patrii brevis est crescens penultima. producito semper. Audis cum sociis. Sit varium Sero. brevia Nisi cum Quasi. Fur. Et Nec. Sis. prisci breviare solebant. cum pignore. Paries. graeca et monosyllaba longis. Par. plurales excipe casus. Lar. corripe Donec. quibus est genitivus in eris: Addito Iber. et pluralia graeca. Corripies Ibi. Nar. atque adverbia nomine nata Sed Cito corripies. Sol. aut itis longum. ternus sextusque secundae.

PRIMEIRA SÍLABA NOS PRETÉRITOS DISSÍLABOS Praeterita assumunt primam disyllaba longam. Pejeroque: Innuba Nubo. quaeque Casibus increscunt longis. fratresque a dico creantur. aut diphthongum syllaba mutet. et nomina quartae. Ut Pario. Produc monosyllaba. et conflata e pus. Pronubaque. Bibo. Do. Abscidit modulatur utrumque poeta. Queo. et venerandum nomen JESUS. ac Regula. SUPINOS DISSÍLABOS Cuncta Supina volunt primam disyllaba longam: At Reor. US FINAL US breve ponatur. Agnitus agnosco. Peperi. Compos breviatur et Impos. vetet id nisi consona bina. . Participale Ambitum ab Itum inter longa repone.OS FINAL Vult OS produci. Sopor atque Lucerna. et orta Ruo. Abscidit. atque Hilum Nihilum: dat Semisopitus Sopio: Fatidicus. Nata licet longis: usus te plura docebit. Sedes. Vocalem licet. Laterna. gaudent producere primam Corripiuntur Arista. corripe utramque. PALAVRAS DERIVADAS Derivata patris naturam verba sequuntur. Sinoque. Mobilis et Fomes. et Cieo. REDUPLICAÇÃO NOS PRETÉRITOS Praeteritum geminet si primam. et quibus exit in untis Patrius. vadum. Do. Sero. Fero rapiunt. Excepto recto et quinto. Sto. Linoque. et Ire. Caedo. ceu Pedo. contractaque graeca In recto ac patrio. SUPINOS TRISSÍLABOS Utum producunt polisyllaba cuncta Supina De vi praeterito semper producitur itum. breviabunt rite priores. Scindo. et cognosco Cognitus effert Cetera corripies in itum quaecumque Supina. Pepedi. Findo priores. graecus genitivus et omnis. PALAVRAS COMPOSTAS Legem Simplicium retinent Composta suorum. Osque ossis: graecorum et neutra. Dejero sed juro dat. et cuncta secundae Addicta Ausonidum. Caecidit habet longam. Quamquam orta et brevibus.

praeter Dirimo. . DE. at Quandoquidem breviare solemus. Quidam. Fateor Fanumque crearunt. vel IN. Quadrupes ceu. Corripe PRO graecum. Corripe AB et reliquas.D. (OOPS) ou sejam os nomes próprios (OOPS) personativos usados pelos Romanos. O. ou Cn. obstet nisi consona bina. Nequam. Fugio. Scilicet. . Atomusque. Neposque. Propago. . Contrahe quae Fundus. . juntamente com abreviaturas no mesmo sentido.P. Atheusque. . . SE.Annaeus Ap. at Refert a Res producito semper.Aulus Ann. Propino varia. Neptisque. U NAS PALAVRAS COMPOSTAS Produc A semper composti parte priore.V. Samothracia testis. nas cartas. . Queis graecum adjunges Adamas. pariterque Procella. usavam de siglas tradutoras de expressões usuais de saudações. bene est. Fari. Hisce Profecto addes. et Siquis. Atque Propago genus. Venefica. Nequaquam. Sit Re breve.E. Ibidem. E. O Latium variat.Gaius (que é o mais correto) ou Caius Gn. protrahe vitis.E. At simul E. Quae sunt AD. et Bigae. A. Tantidem. Ubique. Et Festus. etc. .V.salutem dicit plurimam S. APÊNDICE III I SIGLAS E ABREVIATURAS Os Romanos.Appius G. U brevia. atque Disertus. et composta Diei. ego valeo. Grajugena atque Ducenti.salutem S. Profundo. crebo breviare memento: Nequidquam produc. Videlicet addes. Tibicen. ANTEque CIRCUM. OB. cumprimento. Nequis sociosque. Procuro. Havia também siglas expressoras de prenomes. .Lucius .Decimus K. Sed Minotaurus pariterque Geometra longum est. indo a seguir algumas que eram mais comuns. ou C. Idem masculeum produc. simul I. A. Bimus. Nequando. Protervus. Compositi O breviant Graeci. sendo as mais comuns as seguintes: S.Kaeso L.PREFIXOS DAS PALAVRAS COMPOSTAS Longa. producere namque Alioquin Et Quandoque. SUPER. PER. DI. Propago. produces rite latinum. Quadrigae.si vales.B.Gnaeus (que é o mais correto) ou Cneius D. . I. . A. SUB. E.

sendo a dita .consul Css. II CALENDÁRIO Segundo Varrão.Manius Mam.Quirites Resp. legio Praef. . .Numerius P.senatus consultum P. felix. . .ante diem A.iure consultus O.D.M.tribunus plebis Des. .legatus.Quintus S.Sextus Ser. Chr.Spurius T. .Titus Ti (Tib.senatus populusque Romanus S. . . . . .designatus Imp.D.) . Pl.Servius Sp.patres conscripti Quir. . . (Num. .Mamercus N. .divus F.P.nepos Ictus.anno urbis conditae K.pontifex maximus Tr. .M.R.eques Romanus P. .C.aedilis curulis Aed.Nonae Id. mais comuns.consules Proc.optimus maximus Q.senatus S.praefectus Eq.aedilis plebis Cs.imperator Leg. . . (Qu. .populus Romanus S. Aed. . ou Cos.quod Deus bene vertat Q. 753 anos antes de Cristo.praetor Pont.C. .F.Kalendae Non.Tiberius Damos também siglas e abreviaturas outras.C. . Cur. . .U. Max.B.quod bonum.V.Q.sestertium. . ou Coss. .F.Q.) .Marcus M'.) . a fundação de Roma foi levada a efeito em Abril do ano 3o da VI Olimpíada. .) . .ante Christum A.filius N. . .Idus Hs.B. . (Kal. .res publica D. faustumque sit A. Pl. . Rom.proconsul Pr. empregadas algumas em documentos oficiais.Publius Q.S. . . (Sex. . . . .) .R.

nonae e idus.: kalendis martiis . Novembro December. Sábado. seguida do acusativo. sexto mês.) eram o primeiro dia de todos os meses. conforme o prazo da ocasião.fundação o ponto de partida para a era romana.idos. como hodiernamente.: pridie kalendas novembres .) eram o décimo quinto dia nos meses de Março. ex. é expresso pela palavra pridie. para indicar os três dias principais do mês.em 13 de Dezembro. Martis. usam-se . Quarta Feira. às vezes. Terça Feira.calendas. e o quinto dia nos demais. Maio.em 8 de maio. ou Kal. nonae nonas e idus . Sexta Feira. ex.) eram o sétimo dia nos meses de Março. Julho e Outubro. Julho Sextilis ou Augustus. Quinta Feira. sendo-lhes títulos Ianuarius. Fevereiro Martius. também seguido de acusativo. 2. Domingo. 1. Veneris. O dia que imediatamente precede às kalendae. nonis februariis . doze meses.em 31 de Outubro. e o dia imediato às aludidas palavras é expresso.em 1o de Março.em 5 de Fevereiro. Janeiro Februarius. Agosto September. Para exprimir-se uma data em latim. cujas traduções são: quinto mês. Kalendae (K. etc. Os Romanos serviam-se das palavras kalendae . No tempo em que o ano romano decorria de Março. Segunda Feira. Março Aprilis. Abril Maius. idibus decembribus . September. Maio Iunius. Para exprimir-se qualquer dos outros dias intermediários. sétimo mês. Maio. Dezembro. 3. seguida do nome do mês regularmente adjetivado. Setembro October. Os dias da semana (septmana ou hebdomada) eram designados da seguinte feição: Dies Dies Dies Dies Dies Dies Dies Solis. emprega-se uma das três palavras precedentes. Lunae. Idus (id. O ano. Outubro November. postridie nonas maias . havia razão para o emprego de Quintilis. Sextilis. Julho e Outubro. segundo o calendário juliano. e décimo terceiro dia nos demais. Jovis. Saturni. etc. Junho Quintilis ou Julius. tinha. por postridie. no caso ablativo. Nonae (non.. Mercurii.

april. a. a. ou quinto nonas maias. XVII kal. O dia 19 de Março poderá ser indicado por die quarto decimo ante kalendas apriles. III non. april. d. april. VI non. jan. III kal. IV kal. II Janeiro. VI non. contando-se em ordem retrógrada o lapso das kalendae. a. a. d. o dia 3 de maio poderá ser indicado por die quinto ante nonas maias. d. a. april. april. april. a. Para facilitar as indicações das diferentes datas romanas apresentamos o quadro seguinte: I Março. april. V id. a. V id. entrando no cômputo o dia donde se parte (dies a quo) e o dia a que se chega (dies ad quem). d. d. april. a. X kal. a. do dia 19 de Março ao dia 1o de Abril vão 14 dias. Isto posto. XIII kal. Outubro (31 dias) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 kalendis martiis a. a. d. d. nonis martiis a. VIII kal. d. d. Setembro. a. VI kal. febr. X kal. d. III Abril. april. d. III id. idibus januariis a. d. april. a. d. febr. a. d. a. a. mart. d. XVIII kal. d. VI id. a. a. mart. d. d. a. jan. pridie id. d. d. XIV kal. april. XIV kal. IV non. d. d. a. d. febr. pridie kal. jan. a. febr. IV non. april. febr. febr. febr. a. XII kal. a. XVI kal. IV kal. jan. a. a.os ordinais. febr. mart. a. a. d. III kal. febr. IV Fevereiro (28 dias) kalendis februariis a. IV id. april. d. IV id. jan. IV non. VII id. d. a. VI id. mart. XVII kal. d. XIX kal. febr. V non. a. V kal. a. pridie id. mart. d. d. mart. IX kal. d. d. d. d. febr. a. d. febr. XI kal. XIII kal. d. d. d. XV kal. VII kal. jan. VIII id. Maio. a. a. VIII kal. a. pridie non. a. mart. III non. pridie non. a. mart. XVI kal. . april. noniis januariis a. d. d. a. febr. april. febr. d. d. d. a. XV kal. mart. jan. VI kal. a. april. febr. XII kal. assim. mart. d. d. d. Agosto Dezembro (31 dias) kalendis januariis a. ou ante diem quintum nonas maias. mart. jan. idibus martiis a. VII kal. d. april. mart. jan. a. nonae ou idus mais próximos. VIII id. Novembro (30 dias) 1 2 kalendis aprilibus a. febr. a. do dia 3 ao dia 7 vão 5 dias. febr. VII id. d. febr. jan. d. V kal. XI kal. a. a. pridie kal. IX kal. febr. a. Junho. ou ante diem quartum decimum kalendas apriles ou quarto decimo calendas apriles. Julho. a. d. III id. d. d. d.

IV id. VI id. sendo assumido nonas ou idos. d. april. d. mai. III kal. april. d. d. mai. d. . a. d. IV id. a. XIV kal. idibus februariis a. d. d. Kal. mart. XII kal. a. d.: 5 + 1 . III id. III id. Querendo-se reduzir a data romana à vulgar. XV kal. d. IV kal. april. pridie id. a. a.19 = 14 de Janeiro. Aug. mart. d. a. d. d. april. april. mart. a. idibus aprilibus a. A. V id. V kal. moeda de ouro corrente entre os Romanos. XIX. febr. XVII kal. VIII kal. mai. mart. XV kal. a. mai. XI kal. VIII id. April = 5 + 1 . febr.3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 a. XI kal. Id. a. junta-se 1 ao dia em que recaem as ditas nonas ou idos. d. mart. d. d. V. d. mai. febr. mai. d. VI kal. mai. d. XIII kal. VIII kal. o tressis. mai. a. juntam-se 2 ao número dos dias do mês anterior às aludidas kalendas. mart. foi base do sistema monetário o as que equivalia a uma libra (bronze). mart. a.3 = ante diem tertium Nonas Apriles 13 + 1 . IX kal. noniis februariis a. d. mai. X kal. d. ex. = 13 + 1 . XVIII kal. X kal. a. mai. d. d. april.5 = 9 de Agosto. april. XIII kal. a. VI id. a. d. d. febr. d. das somas obtidas pelos dois processos expostos. V non. mart.9 = ante diem quintum Idus Augustas 31 + 2 . XVI kal. d.3 = 3 de Abril.: A. a. a. a. a. XII kal. sendo que o resto da subtração indicará a data vulgar. VII kal. subtrai-se da soma aludida a data vulgar. pridie id. febr. Febr. mart. III non. III MOEDAS ROMANAS Antes do uso do aureus. a. febr. III. a. a. IX kal. d. mai. mai. a. d. d. pridie non. mart. a. febr. ex. d. pridie non. a. Querendo-se reduzir a data vulgar à data romana. mai. subtrai-se a data romana. mart. mai. a. d. VII id. a. mart. XIV kal. d. a. VII id. d. d. V kal. mai. = 31 + 2 . febr. a. a. a. a. d. A. sendo-lhe múltiplos o dussis. d. Non. XVI kal. a. III kal. d. mart. mart. VII kal. tratando-se porém de kalendas. pridie kal. VIII id. a. d. mart. a. d. d. e o resto da subtração indicará a data romana. april. febr. pridie kal. o sestertius. a. a. d.14 = ante diem undevicesimum Kalendas Februarias. VI kal. mai. a. d. d. IV kal. d. nonis aprilibus a. a. V id. april. a. mai. d. d.

As onças (unciae). foi a moeda de prata da época. O múltiplo da ânfora era o culeus ou culleus. tres asses. sendo expressos pelos vocábulos sextans.41 quilogramas. dupondium ou dussis = 2 asses = 648. uncia = 1/12 da libra = 27. semis ou semissis = 6 unciae. sendo-lhe submúltiplos: . sextans = 2 unciae. As medidas de capacidades para líquidos tinham por base a ânfora ou quadrantal. dupondius. septussis = 7 asses. sexagessis = 60 asses. semi-as-tertius. Eram múltiplos da libra. scriptulum ou scripulum = 1/24 da uncia. O talentum = talento.deunx = 11 unciae. centussis ou centumpondium = 100 asses = 32. sextula = 1/6 da uncia. IV PESOS ROMANOS A base dos pesos romanos era a libra (libra). dextans = 10 unciae. O dodrans equivalia a 9 onças e o quincussis a 5 onças. que tinha por frações o quinarius e o sestertius. quinquagessis = 50 asses. eram os submúltiplos dessa quantia. quincunx = 5 unciae.92 litros sendo-lhe submúltiplos .4 litros. septunx = 7 unciae.5 unciae.125 centilitro. triens. chamada também as. dracma = 1/8 da uncia. dividida em 12 onças (unciae). septuagessis = 70 asses. e dos numerais equivalentes a duo asses. O denarius. que comportava 20 ânforas (OOPS) ou sejam 518. quadrans = 4 unciae. palavras compostas de as.54 quilogramas. valendo cada lugula 1. mais tarde. scriptula. frações do as. sendo-lhe submúltiplos semuncia ou semiuncia = 1/2 da uncia. cujo conteúdo equivalia a 80 libras romanas (OOPS) ou sejam 27. V MEDIDAS ROMANAS 1. sicilicus = 1/4 da uncia. peso genuinamente grego. 1/6. pipa ou tonel dos Romanos. 1/3 do as. capitulada como unidade de peso. etc. ou seja. dodrans = 9 unciae. quadragessis = 40 asses. octussis = 8 asses. A uncia foi. etc. sexcuns ou sescuncia = 1. tripondium ou tressis = 3 asses. quadrans. sexis ou sexessis = 6 asses.o quatrussis. Comportava 25. quinquessis = 5 asses. quadrussis = 4 asses. foi citado por muitos autores latinos como equivalente a 100 libras romanas e portanto ao centumpondium. triens = 3 unciae.assis. nonagessis = 90 asses.2 urnae = 8 congii = 48 sextarii = 96 heminae = 192 quartarii = 576 cyathi = 2304 ligulae.83 gramas. .2 gramas. bes = 8 unciae. octogessis = 80 asses. duella = 1/3 da uncia.. 1/4. nonussis = 9 asses. o quincussis. decussis = 10 asses.

sendo dividido em 2 semodii = 16 sextarii = 32 heminae = 64 quartarii = 256 acetabula = 192 cyathi.956624 ares.34 metros. passus major ou gressus = 5 pedes = 1.Sogro . Havia o palmus major.84 litros.uncia = 1/12 do jugerum.cubitus = 1. chamado também . sendo que os consanguíneos por linha varonil eram chamados agnati. é apresentado pelos autores latinos como a oitava parte do milenarium. Damos a seguir a lista dos graus de cada um dos parentescos supra expostos: PARENTES AFINS Vitricus .25 milímetros. VI FAMÍLIA ROMANA Os laços de parentesco entre os romanos eram constituídos por afinidade e por consanguinidade. O stadium. O pes é também chamado monetalis. saltus = 4 centuriae ou 800 jugera = 199. ou de superfície. portanto valendo 125 passos. tinham por base o jugerum eram: . decempeda = 10 pedes = 2. actus = 120 pedes = 35. As medidas de comprimento ou lineares. agnatos ou parentes por varonia. scripulum = 1/288. tinham por base o pes porrectus que equivalia a 284. e por assim.64 litros. é capitulado múltiplo do modius comportando 51.Padrasto Noverca .A base das medidas para secos era o modius . e consanguinei.haeredium = 2 jugera = 49. As medidas agrárias. centuria = 100 haerediae ou 200 jugera = 49. passus minor = 2.945 metros. milliarium ou milliare = 1000 passos (milha).alqueire. 2. 6 modii. que comportava 8.956624 hectares. sendo-lhes submúltiplos 4 palmi minores = 12 unciae = 16 digiti = 24 semiunciae = 36 duellae = 48 sicilici = 72 sextulae = 288 scripula. citado por autores romanos. dodrans. 3. consanguíneos.5 pedes = 736.875 milímetros. afins.75 milímetros. Os múltiplos do pes se reduzem a: . de origem grega. Os múltiplos eram: . sextula = 1/72. O medimnus.5 pedes = 441. ou 3/4 do pes = 9 unciae = 12 digiti = 200. no Capitólio.5 milímetros. de origem grega. sicilicus = 1/48.4725 metros.spithama. daí as palavras affinis. por ser o seu padrão guardado no templo de Juno Moneta.8265 hectares.Madrasta Socer .

Nora (mulher do neto) Levir.(OOPS) Treneto Adnepos .Genro Nurus .Bisavô Abavus . São consanguíneos em linha reta ascendente: Pater .Primo co-irmão (filho do Patruus) Amitinus .Nora Progener .Quarto avô Tritavus .Filha Nepos . .Socrus .Cunhada. Matertera . ou do Avunculus) Sobrini . São consanguíneos em linhas colaterais: Frater.Neto Neptis . PARENTES CONSANGUÍNEOS 1.Trisavó Atavia .Irmão.Quinto avô Mater .Quarto neto Trinepos .Pai Avus .Cunhado Glos.Avó Proavia .Primo co-irmão (filho da Matertera.Sogra Prosocer .Irmã da bisavó.Trisavô Atavus .Genro (marido da neta) Pronurus .Primo co-irmão (filho da Amita) Consobrinus .Avó sogra Privignus .Enteado Privigna .Quarta avó Tritavia . soror .Primos Patruus magnus .Irmão do bisavô Amita magna .Quinta avó 2.Tia (irmãos da mãe) Patruelis .Tio.Bisneto Abnepos . ou Amita major .Mãe Avia .Avô sogro Prosocrus .Tio.Tio (irmão do avô) Patruus major.Avô Proavus .Quinto neto 3.Irmã da avó Proamita. ou Propatruus . Amita .Tia (irmãos do pai) Avunculus .Neta Pronepos .oris .Enteada Gener .Filho Filia .Bisavó Abavia .iri . São consanguíneos em linha reta ascendente: Filius . irmã Patruus .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful