Você está na página 1de 2

CASOS EM QUE NÃO SE USA A CRASE

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Antes de Palavras Masculinas: Ando mais a pé do que a cavalo.


=> Isso cheira a vinho / Trabalhava de sol a sol.
• Mas atenção – Nos casos em que existe um substantivo feminino subentendido
antes de nomes masculinos, pode ocorrer a crase no [a]. Os substantivos femininos
subentendidos são: maneira, moda ou qualquer outro que determine uma empresa,
coisa: O Governo não fez novas concessões à Ford (à companhia).
=> Comi um bife à Rossini (à moda Rossini). / Referiu-se à Apollo (à nave).
=> Estilo à Rui Barbosa (à maneira). / Vou à Melhoramentos (à editora).

Antes de Verbos - Os verbos não são nomes femininos, Por isso, nunca vêm
precedidos de artigo [a]; e sim da preposição [a]:
=> Começou a chover. / Preços a combinar. / Pôs-se a falar.

Antes de Ela, Esta e Essa: Pediram a ela que saísse.


=> Cheguei a esta conclusão. / Dedicou o livro a essa moça.

Antes do Artigo Indefinido [Uma]: Foi submetido a uma cirurgia.


• Exceção: Quando "uma" designa hora: Chegou à uma hora. (Verif.: ao meio-dia...)

Antes das Formas de Tratamento: Escreverei a Vossa Excelência.


• Exceção: senhora(s), senhorita:
=> Desejo felicidade às senhoras ou à senhora. (Verif.: felicidade ao senhor...)
=> Agradeço a lembrança. (... agradeço aos senhores...)

Antes de Pronomes Indefinidos que não admitem artigo (seguidos ou não de


"s"): alguém, alguma, nenhuma, cada, certa, determinada, pouca, quanta, tal,
tamanha, tanta, toda, ninguém, muita, outra, tudo, qual, qualquer, quaisquer. E de
Pronomes Interrogativos:
=> Falaste a que pessoa? / A qual delas você se refere?
=> Não sei como resistiu a tanta provação.
=> Embarcarei daqui a poucas semanas.
=> Dirigiu-se em vão a outra repartição.
• Mas atenção: Em certas ocasiões, alguns desses indefinidos (tal, mesma, muitas,
outra, pouca) podem admitir o artigo, dando ensejo à crase. Fazendo a substituição
do substantivo feminino que os segue por outro masculino correlato,
comprovaremos a ocorrência da crase: Assistimos sempre às mesmas cenas (aos
mesmos episódios).

Antes de Substantivos Repetidos: Cara a cara, frente a frente, gota a gota, de


ponta a ponta. E de Substantivos no plural que fazem parte de Locuções (adv.) de
Modo: Agrediram-se a bofetadas / a dentadas.

Antes dos Relativos [Quem, Que, Cuja e Cujas]: A única pessoa a quem
obedecia era a mãe.
• Mas atenção: Antes do relativo "que" se usa a crase quando se subentende um
substantivo feminino: Não respondeu às primeiras perguntas, mas só à que lhe
interessava. (mas só à pergunta que lhe interessava.)

Antes da Expressão Nossa Senhora ou de nomes de santas:


=> Nas suas aflições recorria a Nossa Senhora e a Santa Teresinha.

Antes de Nomes de Mulheres Célebres, de Dona e Madame:


=> O guerreiro falou a Iracema. / O historiador referiu-se a Minerva.
=> Deu o dinheiro a dona Maria.
• Mas atenção: Há crase se o "dona" ou o "madame" estiverem particularizados:
=> Referia-se à Dona Flor dos dois maridos.

Antes de Numerais Cardinais: De 15 a 20 deste mês.

Antes de Distância Não Determinada: A polícia ficou a distância.


• Mas atenção: Quando se define a distância, existe crase:
=> A polícia ficou à distância de seis metros dos manifestantes.

Após as Preposições: ante, após, com, conforme, contra, desde, durante, entre,
mediante, para, perante, sob, sobre, segundo:
=> Não adianta remar contra a maré. / Esperava-o desde as 11 horas.

Antes da Palavra Casa (como o lugar onde se mora): Chegou cedo a casa.
• Se a palavra estiver determinada, existe crase: Chegou cedo à casa da patroa.

Antes de Pronomes Pessoais: Recorreram a mim (a si, a ela, a ti, a nós).

Antes de Nomes de Parentescos, precedidos de Pronome Possessivo:


=> Peça desculpa a sua irmã. / Faremos uma visita a nossa tia.

Obra consultada: Domingos Paschoal Cegalla, Novíssima Gramática da Língua Portuguesa; Editora Nacional,
2005.
Agradeço a leitura e, antecipadamente, qualquer comentário.
Se você encontrar erros (inclusive de português), faça a gentileza de avisar-me.
Ricardo Sérgio Publicado no Recanto das Letras em 19/06/2009
Código do texto: T1656133

Você também pode gostar