Você está na página 1de 5

Recruit researchers Join for free Login

Article
FEATU
O evangelho de João no códice 2437 : um estudo crítico-textual

January 2010
Authors:

Loide de Melo Araújo Silva

Request full-text Download citation Copy link

To read the full-text of this research, you can request a copy directly from the author.
Now

Citations (1)

Abstract

Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de


Teoria Literária e Literaturas, 2008. O presente trabalho tem como principal objetivo o Discover the world's
research
estudo do Evangelho de João conforme consta no Códice Grego do Novo Testamento
da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro, denominado Evangeliae Grecae. A obra foi 20+ million
incluída, em 1953, no Catálogo Internacional de manuscritos do Novo Testamento, members
como Códice 2437, segundo os padrões internacionais. O manuscrito, descoberto
pelo Dr. Bruce Metzger, datado como pertencente ao século XI ou XII, passou a ser 135+ million
parte do acervo da biblioteca nacional, em 1912, quando foi doado pelo Dr. João publications
Pandiá Calógeras. O estudo desse manuscrito realizado neste trabalho foi feito na 700k+ research
Join for free
perspectiva da Crítica Textual, cujos conceitos básicos, importância, objetivos e outros projects
aspectos gerais foram apresentados com vistas a fundamentar o exercício crítico-
textual. O texto do Códice 2437 é escrito em grego koinê, também conhecido como
helenístico ou alexandrino. A tradução foi elaborada segundo o modelo proposto por
Newmark (1981 e 1988), denominado Tradução comunicativa, cujo foco está sobre o
leitor e a comunicação que se estabelece entre o texto e ele, tarefa complexa em se
tratando de tradução interlinear, quebrada de modo a respeitar os limites da extensão
da linha em grego. O trabalho apresenta cópia fac-símile de cada página referente ao
Evangelho de João, transcrição diplomática do texto, elaboração de aparato crítico –
feito a partir da comparação com a 27ª edição crítica do Novo Testamento Grego de
Nestlè-Aland –, seguida de análise das variantes acidentais e das substantivas, bem
como sua relação com outros manuscritos considerados importantes pelos críticos
do Novo Testamento, além da tradução interlinear.
_____________________________________________________________________________________
__ ABSTRACT This thesis has as main objective the study of the John’s Gospel as it is
on New Testament Greek Codex from Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro, named
Evangeliae Grecae. This literary work was included, in 1953, in the New Testament
Manuscripts International Catalogue, as 2437 Codex, following the international
patterns. The manuscript, discovered by Dr. Bruce Metzger, dated as belonging to 11th
or 12th century, became part of Biblioteca Nacional’s archive catalog in 1912, when it
was donated to the library by Dr. João Pandiá Calógeras. This manuscript’s study,
performed on this thesis, was made in the perspective of the Textual Critics, and its
basic concepts, importance, objectives and others general aspects were presented
intended to fundament the textual-critic exercise. The text from 2437 Codex is written
in a Greek kind known as koine, also as hellenistic or alexandrine. The translation was
performed following the model proposed by Newmark (1981 e 1988), named
Communicative Translation, which has its focus over the reader and the
communication between him and the text. It’s such a complex task considering an
interlinear translation; the translation is distributed among the lines in the meaning of
respecting their extension limits, in Greek. The thesis presents facsimile copy of each
page that refers to the John’s Gospel, diplomatic transcription of the text, critical
apparatus performance – elaborated in comparison with the 27th critic edition of
Greek New Testament, of Nestlè-Aland –, followed by analysis of the accidental and
substantive variants, and its relation with others considered important manuscripts by
New Testament critics, besides the interlinear translation.

No full-text available
To read the full-text of this research,
you can request a copy directly from the author. Request full-text PDF

Citations (1) References (0)

Para o estudo da tradição bíblica manuscrita: uma nova proposta para o estudo do códice 2437
Article Full-text available
Jun 2016
Anderson Lima

View Show abstract

Recommended publications Discover more

Article

ASKÊMATA [Exercises]. Vol. 2.6 of The Shaftesbury Standard Edition: Complete Works, Correspondence a...
January 2013 · Eighteenth-Century Studies

Lori Branch

Outside the British National Archives in Kew, the two private notebooks Shaftesbury labeled "Askêmata" or "Exercises" were until now
available only in two versions: a 1900 edition so rearranged and expurgated as to be misleading and virtually useless by today's
standards, and a 1993 French translation by Laurent Jaffro. But with volume 2.6 of the Shaftesbury Standard Edition (SSE), the German
... [Show full abstract]

Read more

Article

Een nieuwe standaardtekst van het nieuwe testament

January 2013
JOËL DELOBEL

The 26th edition of Nestle's Novum Testamentum Graece may be considered as the new “standard text” for the coming decades. At
this occasion, the present article provides a retrospective view of the “old” Nestle and a critical evaluation of the new edition, as well as
a series of remarks on recent problems in textual criticism. The “compromise text” prepared by Nestle in 1898 and gradually ... [Show
full abstract]

Read more

Article

The Reading ‘Who Wished to Enter’ in Coptic Tradition: Matt 23.13, Luke 11.52, and ‘Thomas’ 39

October 2006 · New Testament Studies


TJITZE  BAARDA 

Two Middle Egyptian Coptic texts of Matthew, published by the late Professor Hans-Martin Schenke, namely the Scheide Codex and
the Schjen Codex, are of great interest, not only for Coptisants but also for New Testament textual critics. These manuscripts probably
belong, respectively, to the fth and fourth century. So they may tell us something about form and character of the Greek text in the ...
[Show full abstract]

Read more

Article

Editing the Greek New Testament on the threshold of the twenty- rst century
April 2000 · Literary and Linguistic Computing

K Wachtel

The Editio Critica Maior of the New Testament aims to exhibit the history of the Greek text through its rst millennium as documented
in more than 5,000 manuscripts from the second century onward. It will provide scholars engaged in the tasks of exegesis and textual
criticism with all the relevant materials found in Greek manuscripts, patristic citations, and the early translations. The rst ... [Show full
abstract]

Read more

Article

Textual Scholarship and the Making of the New Testament

January 2013

D.C. Parker

As a result of the advent of the computer, the concept and realization of critical editions are being rethought. This book, originally the
Lyell Lectures in Bibliography at Oxford University, explores textual criticism and editing in the digital age. It argues that textual
scholarship has been an important in uence in the development of the concept of the 'New Testament'. Starting with the ... [Show full
abstract]

Read more

Article

The Gospel Commentary of Theophylact, and a Neglected Manuscript in Oxford

April 2007 · Novum Testamentum


Andrew J. Brown

A notable manuscript of Theophylact's commentary on the Gospels, formerly owned by William Grocyn and Thomas Linacre, has
belonged to Corpus Christi College, Oxford, for 470 years. The same volume also contains two leaves from a Gospel lectionary. Long
overlooked by textual critics, this codex has at last attained its place as Greek New Testament minuscule 2879 and lectionary 2436. In
editing the ... [Show full abstract]

Read more

Article

Middle-Egyptian 'gleanings', part 4, The Coptic holdings of the Schoyen Collection and their text of...
January 2004 · Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde
HM Schenke

The main purpose of this article is to discuss various phenomena occurring in the recently published edition of a new version of the
Gospel of Matthew. The manuscript belongs to the Schoyen Collection, Oslo (MS 2650) and is written in the Middle-Egyptian
(Oxyrhynchitic/Mesokemic) dialect of the Coptic language. Nucleus of the discussion are Schenke's two credos: (1) the text of the new
... [Show full abstract]

Read more

Article

The credibility of the majority text theory and its value for apologetics
January 1987
Maurice Robinson

Wilbur N. Pickering's The Identity of the New Testament Text gave rise to the informative Fee-Hodges and Taylor-Pickering debates in
the ETS Journal, apparently leaving the matter an open question. Yet Gordon Fee in the Westminster Theological Journal (Spring 1979)
declared a cloture to the debate: the Majority Text theory of Greek manuscript transmission is false, and no more need be said. By ...
[Show full abstract]
[Show full abstract]

Read more

Article

The independent witness to the New Testament Greek text of manuscript 579, located at present in the...
January 1991
Leopold A. Foullah

The thesis is centred around the belief that cursive 579 which comprises the four Gospels of Matthew, Mark, Luke and John, is
characteristically independent in its testimony to the New Testament text. To investigate these assumptions the study takes the
following format: - The Prolegomenon. This discusses the origin and present location of the manuscript, external and internal
characteristics, ... [Show full abstract]

Read more

Article

What Did YHWH Do in Lam 1:12?: Correcting a Misreading in the djd Edition of 4QLam

October 2016 · Vetus Testamentum


Denise C. Flanders

In his edition of 4QLam in DJD XVI, F. M. Cross found a signi cant and otherwise unattested variant for a much-discussed crux,
reading 'Greek passage here', "YHWH frightened me ('Greek passage here')," instead of 'Greek passage here' "YHWH has a icted
('Greek passage here')". However, close inspection of the manuscript indicates that the verb should actually be read 'Greek passage
here'; Cross ... [Show full abstract]

Read more

Chapter

Reconstructing Ezra Pound’s Cantos: Variorum Edition — Manuscript Archive — Reading Text

January 1992
Richard Taylor

Textual criticism of The Cantos is an altogether daunting proposition and not merely because of the poem’s great length and verbal
complexity, nor even the relationship of its subject matter to history. It is, rather, the multiplicity of versions which have come into being
over the years that exacerbates the problem and leads one to think of Pound’s epic in terms of oral tradition where ... [Show full
abstract]

Read more

Article Full-text available

The English state letters written to the grand duke of Tuscany between 1649 and 1659 and translated...
October 2008 · Archivio Storico Italiano

Stefano Villani

Between 1652 and 1659 the English Council of State, the Parliament, and Oliver and Richard Cromwell wrote to the Grand Duke of
Tuscany at least twenty o cial letters. Twelve of these letters were certainly translated by John Milton who was secretary for foreign
languages for the Council of State. For most of the letters of State translated into Latin by Milton, we have the English minutes ...
[Show full abstract]

View full-text
Company Support Business solutions

About us Help Center Advertising


News Recruiting
Careers

© 2008-2021 ResearchGate GmbH. All rights reserved. Terms · Privacy · Copyright · Imprint

Você também pode gostar