Você está na página 1de 13

NETWORK

Objetivos

Conhecer os termos técnicos utilizados em ambientes de redes de computadores.

Aprender os artigos definidos, artigos indefinidos e os grupos nominais.

Nesta aula vamos abordar vários textos técnicos da língua inglesa no que
diz respeito às redes de computadores, que fazem parte integrante da
internet, assunto que veremos mais adiante, começando com um pequeno
histórico sobre as Redes. Além de apresentarmos textos sobre as redes de
computadores, vamos procurar detalhar todos os componentes que as
compõem.

Figura 5.1: Network


Aula 5 – Network 57 e-Tec Brasil
Fonte: Caio Augusto de Abreu Pereira, estudante de Eletrotécnica I do IFTO, Campus Palmas.

Aula 5 – Network 58 e-Tec Brasil


TEXT 5.1 – A history of network

Timesharing, the concept of linking a large numbers of users to a single com-


puter via remote terminals, is developed at MIT in the late 50s and early 60s.

1962: Paul Baran of RAND develops the idea of distributed, packet-


switching networks.

ARPANET goes online in 1969.

Bob Kahn and Vint Cerf develop the basic ideas of the Internet in 1973.

In 1974 BBN opens the first public packet-switched network - Telnet.

A UUCP link between the University of North Carolina at Chapel Hill and
Duke University establishes USENET in 1979. The first MUD is also
developed in 1979, at the University of Essex.

TCP/IP (Transmission Control Protocol and Internet Protocol) is established


as the standard for ARPANET in 1982.

1987: the number of network hosts breaks 10,000.

1989: the number of hosts breaks 100,000.

Tim Berners-Lee develops the World Wide Web. CERN releases the first
Web server in 1991.

1992: the number of hosts breaks 1,000,000.

The World Wide Web sports a growth rate of 341,634% in service traffic
in its third, 1993.

The main U.S. Internet backbone traffic begins routing through commercial
providers as NSFNET reverts to a research network in 1994.

The Internet 1996 World Exposition is the first World’s Fair to be held
on the internet.

Fonte: www.computerhistory.org/internet_history/
Releia o texto 5.1 - A history of network, responda às questões abaixo e faça
a postagem das suas respostas no Ambiente Virtual.

1. A ARPANET foi ao ar?

2. O que fizeram Bob Kahn and Vint Cerf?

3. Escreva um parágrafo informando o assunto tratado no texto.

4. O que é TCP/IP em inglês? (traduza para o português).

5. Qual é o significado do termo World Wide Web?

5.1 What is network? (O que é rede de


computadores?)
A group of two or more computer systems linked together. There are many
types of computer networks, including:

• local-area networks (LANs): The computers are geographically


close together (that is, in the same building).

• wide-area networks (WANs): The computers are farther apart and


are connected by telephone lines or radio waves.

• campus-area networks (CANs): The computers are within a limited


geographic area, such as a campus or military base.

• metropolitan-area networks (MANs): A data network designed


for a town or city.

• home-area networks (HANs): A network contained within a user’s


home that connects a person’s digital devices.

In addition to these types, the following characteristics are also used to cate-
gorize different types of networks:

• topology: The geometric arrangement of a computer system.


Common topologies include a bus, star, and ring. See the Network
topology diagrams in the Quick Reference section of Webopedia.

Aula 5 – Network 59 e-Tec


Brasil
• protocol: The protocol defines a common set of rules and signals
that computers on the network use to communicate. One of the
most popular protocols for LANs is called Ethernet. Another popular
LAN protocol for PCs is the IBM token-ring network .

• architecture: Networks can be broadly classified as using either a


peer-to-peer or client/server architecture.

Computers on a network are sometimes called nodes. Computers and devices


that allocate resources for a network are called servers.

5.2 Indefinite article (a/an)


Emprega-se antes de substantivo:

a, an = um, uma

A firm
A
salesman
A house

But (porém)

An officer
An export department
An hour

Be careful! (Cuidado!)

As iniciais U e E das
palavras são pronunciados A uniform
como / iú / e o artigo A
indefinido que devemos usar é
A e não An. Ex.: A European
uniform. Quando o H é mudo,
ou seja, não é pronunciado,
A ewe
usamos
o artigo indefinido
an. 5.3 Definite article
Emprega-se antes de substantivo:

the = o, a, os, as
Look at these examples:

There is a book and a dictionary; the book is on computing. (algo já


mencionado) Vamos realizar exercícios on-line
sobre os artigos definidos e
indefinidos? Então, acesse o site:
I study computer languages but the COBOL language is not easy. (algo http://www.english-test.net/esl/
learn/english/grammar/ei221/
especificado) esl-test.php

The teacher has some reports the North Pole. (algo único)

Resolva as questões abaixo e faça a postagem das suas respostas no


Ambiente Virtual de Ensino-Aprendizagem.

1. Insert a or an (Insira os artigos indefinidos):

a) It’s analog computer.

b) This is european device.

c) This is unit that controls read/ write head.

d) FORTRAN is high-level language.

e) File is collection of records.

f) The operator is hour late for work.

2. Translate into Portuguese (Traduza para o português):

A computer is an automatic electronic device that can process information


and perform calculations at a very rapid speed.

5.4 Grupos nominais


São grupos compostos por duas ou mais palavras que estão relacionadas
entre si, sendo que uma é a palavra principal, o substantivo (núcleo), e as
outras são os modificadores; palavras que caracterizam o substantivo.

Aula 5 – Network 61 e-Tec


Brasil
Exemplos:

Electric energy = Energia elétrica


Private investors = Investidores privados
State government = Governo estadual

Obs.: Em negrito estão os substantivos ou núcleos.

Observe que nos grupos nominais em inglês, a palavra principal, ou seja, o


substantivo (núcleo) é sempre a última palavra do grupo, ao passo que em
português nós começamos o grupo com ela. Assim, temos:

United Kingdom Parliamentary vote

Reino Unido Voto parlamentar

Os grupos nominais podem ter mais de um modificador:

Red Cross Emblem = Emblema da Cruz Vermelha

Várias siglas são iniciais de Grupo Nominais:

VIP = Very Important


Person WTC = World Trade
Center
WHO = World Health Organization
NASA = National Air and Space Administration
USAF = United States Air Force
USA = United States of America
FBI = Federal Bureau of Investigation
Outros Exemplos:

Modern computer = Computador moderno


Central processor = Processador central
Laser printer = Impressora laser
Personal computer = Computador pessoal
Incredible speed = velocidade incrível
(núcleo)

Hard disk = disco rígido


(núcleo)

Input devices = dispositivos de entrada


(núcleo)

Confirma-se então que a ordem dos grupos nominais em inglês é INVERSA


à ordem em português:

Data processing = Processamento de dados


Central processing unit = Unidade central de processamento
Arithmetic and logic operations = Operações lógicas e aritméticas
Electronic machine = Máquina eletrônica

Car race =

Race car =

Pense nas seguintes estruturas: Como elas seriam traduzidas para o Português?

Agora vamos conhecer os grupos um pouco maiores, compostos de um


núcleo mais dois, três ou mais adjetivos e/ou substantivos. Esses grupos
po- dem ou não vir precedidos de artigos. São grupos comumente
utilizados na área de Tecnologia da Informação.

ARP – Advanced Research Project

ASP – Application Service Provider

AT&T – American Telephone & Telegraph

Company CDMA – Code Division Multiple Access

CRM – Customer Relationship Management

DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol

DHTML – Dynamic HyperText Markup

Language
Aula 5 – Network 63 e-Tec
Brasil
DNS – Domain Name System

DSL – Digital Subscriber Line

Email – Electronic Mail

ERP – Enterprise Resource

Planning FAQ – Frequently Asked

Questions FTP – File Transfer

Protocol

HDD – Hard Disk Drive

HTML – HyperText Markup Language

HTTP – HyperText Transfer Protocol

IMAP – Internet Message Access

Protocol IP – Internet Protocol

ISP – Internet Service Provider

IT – Information Technology

JPEG – Joint Photographic Experts Group

LAN – Local Area Network

MAC Address – Media Access Control Address

MUD – Multi-User Dungeon or Dimension

OCR – Optical Character Recognition

OSI – Open Source Initiative

PDF – Portable Document Format


PPP – Point to Point Protocol
SEO – Search Engine Optimization

SMTP – Simple Mail Transfer Protocol

SQL – Structured Query Language

Sysop – System Operator

TCP – Transmission Control

Protocol URI – Uniform Resource

Identifier URL – Uniform Resource

Locator URN – Uniform Resource

Name VOIP – Voice Over IP

VPN – Virtual Private Network

WAN – Wide Area Network

Wi-Fi – Wireless Fidelity

Há também os grupos nominais com a palavra “of”, nos quais a ordem


das palavras continua igual em português. Observe que o núcleo do grupo
nominal vem antes da preposição “of”.

The performance of program = A performance de programa.

A long history of personal computers = Uma longa história de computadores


pessoais.

An essential part of a printer = A parte essencial da impressora.

An important group of personal files = Um grupo importante de arquivos


pessoais.

Different languages of the same families = Diferentes linguagens da mesma


família.

Aula 5 – Network 65 e-Tec


Brasil
5.5 Grupos nominais – Usuários da compu-
tação
Os exemplos dados nas atividades de aprendizagem foram adaptados do
livro: Infotech English for Computer Users. Nestas atividades vocês irão
conhecer os grupos nominais mais utilizados pelos usuários da
computação.

Resumo
Nesta aula, você pôde aprender sobre outros termos utilizando a língua in-
glesa no ambiente das redes de computadores, através dos textos
propostos e das atividades. Conheceu o uso dos artigos definidos e
indefinidos, além dos grupos nominais voltados para a área
computacional.

Atividades de aprendizagem
1. Os grupos nominais a seguir são bastante simples. São formados pelo
núcleo (head word = HW) que é o substantivo e um modificador =
Modifier (M), que pode ser adjetivo ou substantivo. Grife o núcleo (HW)
e faça a tradução:

a) Disabled worker = trabalhador incapacitado

b) Speech synthesizer =

c) Disk controller =

2. Nesta segunda atividade temos: o núcleo e dois modificadores (um


artigo e um adjetivo ou substantivo):

a) The major informations = as informações principais

b) A brief introduction =

c) The English language =

d) The principal program =

e) The file areas =

3. Qual o significado das siglas:

a) IMF – International Monetary Fund


b) NATO – North-Atlantic Treat Organization

c) EEC – European Economic Community

d) UNO – United Nations Organization

e) USA –

f) CPU –

g) DHCP –

h) LAN –

i) FTP –

j) TCP –

k) URL –

Você também pode gostar