Você está na página 1de 8

What I try to explain to my students is to remember that TO always gives the idea of

destination: 'I go TO Bahia'; I'll take this TO you'; 'Please, take that TO me' = the idea is
destination, whereas FOR ME gives the idea of doing something that I should do, you do
instead of me:

- ''Will you take this FOR me?' 'Você pode pegar isto para mim?' (POR mim, pois estou
impossibilitado);
- 'Will you take this TO me?' 'Você pode trazer isto para mim?' (PARA, o destino da entrega sou
eu, eu não estou impossibilitado de trazer);
- 'Write a letter TO me' 'Escreva uma carta para mim' (o destinatário da carta sou eu);
- 'Write a letetr FOR me' 'Escreva uma carta para mim' (eu não posso escrever, estou
impossibilitado, escreva POR mim).

TO = sempre dá a idéia de destino 'Eu vou para a Bahia'; 'Eu levarei isto para você'; Por favor,
traga isto para mim';
FOR = dá a idéia de fazer POR mim e não PARA mim. Estou explicando em português, porque
aqui reside o conforto de obter em português duas preposições distintas, apesar de tão
próximas: POR e PARA que somos capazes de entender. Mas na linguagem popular acabamos
falando para mim, querendo dizer por mim. É só pensar nisso: sou o destinatário da ação (TO)
ou estou pedindo para fazer por mim (FOR)?

Mas como inglês é cheio de exceções, volto a citar o que você escreveu no artigo: tendo em
mente o POR MIM (for me) ou PARA MIM (to me), é melhor identificar o 'o quê dizer' do que o
'por quê dizer'...

Um abraço.
Take care.

Emprestar algo a alguém: lend something TO somebody.

Na frase "Can you lend me some money FOR the taxi , then ?", a preposição "for" se refere ao
taxi e não a "lend".

Lend something to somebody: emprestar algo a alguém.


Borrow something from somebody: pegar algo emprestado de alguém
Um dos assuntos que mais complicam a vida de quem está aprendendo Inglês são as
Preposições. Essas palavrinhas servem para unir substantivos, pronomes e outras
palavras em uma frase. Veja alguns exemplos de preposições: to, for, from, in, inside,
into, like, near, of, off, on, and so forth. Avalie as frases abaixo:

(1) I’m going to São Paulo next week FOR an interview.


(2) I’m going to São Paulo next week TO an interview.

A tradução é simples “Eu vou para São Paulo na próxima semana para uma entrevista”,
mas qual das duas frases está correta? Como você pode perceber até mesmo quem é
fluente vai parar e pensar um pouco. Veja a seguir a explicação.

Uma dupla explosiva é formada pelo FOR e TO. Elas podem ser facilmente trocadas em
uma frase, por isso, hoje vamos aprender como utilizar essas preposições em situações
onde queremos expressar a idéia de finalidade ou objetivo.

Para falar sobre a finalidade de uma ação, nós devemos utilizar a formação FOR +
SUBSTANTIVO ou TO + INFINITIVO. Trocando e miúdos, devemos sempre utilizar
após o FOR um substantivo, mas preste atenção, ele pode ser precedido de algum artigo
como “a drink”. Exemplo:

Irish smokers went to the pub for a drink.


Fumantes Irlandeses foram para o bar para tomar uma bebida.

Já a utilização do TO exigirá que a palavra seguinte seja um verbo no infinitivo, veja:

I’ve come to Rio to attend a seminar and to meet the new members of the faculty.
Eu vim para o Rio para assistir um seminário e encontrar os novos membros da
faculdade.

Depois dessa explicação voltemos às frases citadas no início deste artigo. Como
podemos perceber “an interview” é um substantivo, então deve ser precedido pelo FOR.
Portando a opção correta é a (1).

I hope that helps (Eu espero ter ajudado).

See you!

ps.: O “to the pub” do primeiro e o “to Rio” do último exemplo indicam direção, mas
esse é um assunto para um outro post.

Fonte:
BBC Learning English
Os estudantes de língua inglesa têm grande dificuldade em aprender preposições.
Sempre surgem muitas dúvidas e quase nunca se sentem à vontade para utilizá-las
corretamente. Para nós, elas têm significado pouco claro e muito variável. A maioria das
preposições não segue um padrão lógico ou regular, e não apresentam uma boa
correlação entre Português e Inglês. Em uma frase uma preposição pode significar uma
coisa, ter uma regra específica para aquele uso, e logo na frase seguinte ser usada de
outra maneira. Isso gera dúvidas e incertezas quanto ao uso das preposições.

Existe uma dificuldade grande para os estudantes de inglês decidir qual preposição usar
em inglês, to ou for, para se referir em português a para. Em geral, to está ligado à idéia
de direção, movimento, correspondendo muitas vezes também à preposição a do
português; enquanto que for está relacionado com a idéia de benefício, substituição,
intenção ou predestinação, correspondendo, às vezes, ao português por. Mas esta
diferença de significado não é sempre clara. Mesmo assim, for e to raramente podem ser
usados como sinônimos.

Freqüentemente to e for introduzem o objeto indireto e é neste caso que as duas


preposições normalmente correspondem ao português para. Objeto indireto em inglês é
sempre um nome ou pronome que precede ou sucede o objeto direto nos verbos
bitransitivos. Quando posicionado antes do objeto direto, não vem acompanhado de
preposição. Quando posicionado após o objeto direto, virá invariavelmente
acompanhado da preposição to ou for. Neste caso, a preposição certa dependerá do
verbo, não havendo regra para isso. Observe os seguintes exemplos:

TO VERBS FOR VERBS


I gave a present to him. = I gave him a Let me buy a present for you. = Let me
present. buy you a present.
I’ll show the figures to you. = I’ll show you I got some food for you. = I got you some
the figures. food.
He sold a car to me. = He sold me a car. She made a sandwich for me. = She made
He sent a letter to Mary. = He sent Mary a me a sandwich.
letter. Did she cook dinner for you? = Did she
Can you lend this book to me? = Can you cook you dinner?
lend me this book? Can you do a favor for me? = Can you do
The boss told a joke to us. = The boss told me a favor?
us a joke. He can find a job for you. = He can find
Who teaches English to them? = Who you a job.
teaches them English? He left a message for you. = He left you a
I paid $10 to the repairman. = I paid the message.
repairman $10. Shall I pour more tea for you? = Shall I
Will you pass the sugar to me? = Will you pour you more tea?
pass me the sugar? Reserve hotel rooms for us. = Reserve us
Read a story to the children. = Read the hotel rooms.
children a story. Save the stamps for him. = Save him the
I wrote a letter to my friend. = I wrote my stamps.
friend a letter.
Hand that book to me, please. = Hand me
that book, please.
He offered a job to Mary. = He offered
Mary a job.
He'll bring something to me. = He'll bring
me something.
She sang a lullaby to the baby. = She sang
the baby a lullaby.
I'll throw the ball to you. = I'll throw you the
ball.

Existem também verbos que só aceitam o objeto indireto quando acompanhado de


preposição. Exemplos:

TO VERBS FOR VERBS


Can you carry the suitcases for me?
The teacher said "Good morning" to the
Could you open the door for me?
students.
He asked the bank teller to cash a check
He’s going to introduce Mary to his family.
for him.
I already explained the project to the staff.
Doctors like to prescribe medicine for the
Mr. Cole described the new house to his
patients.
wife.
She is going to prepare the meal for the
I sometimes speak English to (with) my
guests.
wife.
I asked her to sign the letter for me.
Bob reported the accident to the police.
Can you hold this for me, please?
I repeated your ideas to my parents.
I changed the traveler's checks for you.
He admitted his mistake to the boss.
I asked the secretary to make an
I'll mention your plan to the director.
appointment for me.
Dr. Bishop recommends this medicine to
He translated an article for me.
some patients.
I recorded a tape for you.
Richard has announced his engagement to
I'll take the car to the mechanic for you.
his friends.
The salesgirl suggested Philip a gift for his
It sounds good to me.
girlfriend.
The salesgirl suggested a gift to Philip.
Can you play the piano for me?

Na verdade, quase qualquer verbo aceita o adjunto preposicional for. São portanto
ilimitadas as possibilidades de FOR VERBS neste segundo grupo. Observe-se que
mesmo os TO VERBS, além de aceitarem o objeto indireto precedido pela preposição
to, também aceitam o adjunto preposicional for, porém com outro sentido. Ex:

I sent a letter to Mary.

I sent a letter for Mary.

No primeiro exemplo, Mary mora noutro lugar e eu lhe escrevi mandando notícias. No
segundo exemplo, Mary escreveu uma carta para alguém, estava talvez muito ocupada
para ir ao correio, e eu fui em lugar dela.

O verbo to go também freqüentemente ocorre associado às preposições to e for.


Observe-se os dois grupos abaixo:

GO FOR
GO TO EXPRESSIONS
EXPRESSIONS
go to work go for a walk
go to school
go to bed go for a ride
go to church
go to town go for a drive
go to court
go to pieces go for a beer
go to hell
go to Porto Alegre go for it
go to the bank, go to the office,
etc.

Uma das ocorrências mais elementares da preposição to é no uso do infinitivo em


inglês. Isto normalmente ocorre na estrutura VERB + to + VERB. Exemplos:

I have to go.
I like to drink beer.
I'm not able to work.
He decided to leave.
You promised to help us.
He's planning to study abroad.
I want to tell you something.
I hope to become fluent in English.
We expect to win the game.

Mesmo quando não introduzem objetos indiretos, a ocorrência das preposições to e for
continua dependendo do verbo que acompanham ou da expressão idiomática em que
ocorrem. Em muitos casos for corresponde a por do português. Exemplos:

TO EXPRESSIONS FOR EXPRESSIONS


For sure!
Nice to meet you.
For God's sake!
Up to date
For example, ...
To my surprise, ...
For this reason ...
To the best of my knowledge, ...
For the first time ...
According to ...
For (to) me, it sounds good.
Apply to a university.
Apply for a job.
He reacted well to my comments.
Any letters for me?
I object to staying up late.
I feel sorry for them.
I'm accustomed to working hard.
He left for home.
I'm not used to working on Sundays.
He works for a tobacco company.
It's very sensitive to cold weather.
I sold my house for 40 thousand dollars.
To (for) me, it sounds good.
He charged 50 dollars for the translation.
It's interesting to me.
I lived abroad for 7 years.
She was invited to a party.
He's very strong for an old man.
I'm looking forward to hearing from you.
I'm looking for a job.
It's a hundred miles from here to Porto
He received a grant for studying
Alegre.
medicine.
They raised his salary to $1,000.
I want eggs for breakfast.
Don't jump to conclusions.
I wrote a check for $100.
Bibliografia: Baseado em texto de Ricardo Schultz

Usa-se muito o TO para indicar direção:


- I’m going to São Paulo

Para formar o infinitivo em inglês (to + verbo no infinitivo)


- To eat
- I came to see you
- She didn’t know what to do

Mas não termina por ai. Para clarificar, vejamos exemplos de "como" usar a partícula TO:
1. Indicar direção (para, a)
- To go to the beach

2. Com objeto indireto (para, a)


- She gave it to Diana (Ela o deu para Diana)

3. Indicar limite (até)


- Faithful to the end (Leal até o fim)

4. Para indicar duração


- It lasts four to five hours (Dura de 4 a cinco horas)

5. Para indicar tempo


- Twenty to one (Vinte para uma)

6. (de)
- The key to the door (A chave da porta)

7. Para fazer uma comparação


- I prefer walking to climbing (eu prefiro andar a escalar)

8. Proporção (por)
- How many kilometers to the liter? (quantos quilômetros por litro?)

9. (proposito)
- To go to sb’s aid (I em ajuda de alguém)

10. (para)
- To my surprise (para minha surpresa)

11. expressar opinião (a, para)


- It looks dirty to me (Parece sujo pra mim)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------
Já o FOR, em geral, é utilizado na forma FOR + substantivo, FOR + artigo (FOR a while, FOR an
interview). Mas também não termina por ai. Os exemplos abaixo visam a auxiliar na correta
utilização da partícula FOR, a saber:

1. Para
- It’s time to supper (Está na hora de jantar)

2. Por
- What can I do for you? (O que eu posso fazer por vc?)

3. Em expressões temporais (durante, por)


- I haven’t seem her for three days (Eu não a vejo a três dias)

4. (Com infinitivo)
- It’s impossible for me to do it (É impossível que eu faço isto)

5. (Outros usos)
- I for Island (I de Island)
- For miles and miles (Por milhas e milhas)
- What does she do for a job? (Com o que ela trabalha?)

OBS: também podemos utlizar como "Apesar de"


- For all his wealth (Apesar de toda sua riqueza)

[]´s, Mauricio Arimoto

To é usado quando se expressa comunicação, ação direta, geralmente física. Enviei


aquela carta para você - no sentido de que você é o destinatário e a carta vai chegar em
suas mãos, é ação física direta a você - "I sent a letter to you." 
 
For é usado quando se expressa intenção, consideração, opinião. Quando algo é feito
em nome de, ou no lugar de alguém, por alguém ou pela intenção de alguém ou de algo.
Enviei aquela carta para você - no sentido de "por você", "em seu lugar" (fui ao Correio
e envie a carta por você, fiz algo por você) - "I sent that letter for you, so you don't
need to go to the Post Office now." 

Intenção - I am preparing a LEP-Nuts for   you... = I am "thinking" of you, it's in


"consideration" of you. 
 
AÇÃO - And I am sending it to  you ... = Now there is action toward someone or
something. There is movement.
 
First I think of you (consideration, and use for) then I send something to you (direct
action, use to).
 
 
 
 
INTENÇÃO - What else can LEP do for   you? = When LEP does things, LEP is
considering you (o que LEP pode fazer por você?
 
AÇÃO - What can I provide to  my subscribers? =  I provide
something directly to someone. I do something - it's action, not only
intention. 
 
 
 
INTENÇÃO - I can't speak for my neighbors, but I think this whole
neighborhood needs some improvement. (não posso falar pelos meus vizinhos, em
nome deles...)
 
AÇÃO - I can't speak to my neighbors about this... they don't care about the
neighborhood. (não consigo falar com meus vizinhos sobre isso... ação direta de falar
algo para alguém).
 

Você também pode gostar