Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Introdução
Governança
https://asmetro.org.br/portalsn/2020/07/10/governanca-board-of-directors-accountability-compliance-e-integridade/ 1/7
8/3/2020 Governança, board of directors, accountability, compliance e integridade | Asmetro-SN
Esse é o primeiro grande erro que, como veremos em outros artigos, persiste: confundir
governança com gestão. Trata-se, porém, mais de um problema conceitual do que de
terminologia. Se bem conceituada, se a diferença entre governança e gestão for bem
estabelecida, podemos conviver com a palavra governança.
Embora essa diferenciação não seja objeto deste artigo, é imperioso tecermos algumas
considerações sobre ela, o que faremos a partir de breves citações de Bob Tricker:
“For many years, I have said that the major focus of business throughout the 20th
century was professional management – new management theories, management
schools, management consultants, and management gurus – whereas the focus for the
21st century would be governance. I think we can safely say that this has happened.”
“The concepts and the responsibilities of management and governance are quite
different. To conflate the two invites confusion.”
“The board is responsible for its governance, ensuring that the corporate strategy is
appropriate and being achieved, that corporate policies are in place, overseeing
management’s performance (…).”
Board of directors
Veremos agora muito rapidamente que a tradução de board of directors por conselho de
administração gera problemas adicionais. Conselho em português, pode ser tanto
conselho consultivo, como conselho deliberativo e conselheiro pode significar aquele que
dá conselhos. Já board of directors em inglês é sempre deliberativo, tendo atribuições
inclusive de nomear ou demitir o presidente, em inglês normalmente denominado de
CEO – Chief Executive Officer.
Além disso, aqueles que procuram informações em inglês, podem ser induzidos a erro ao
se depararem com a palavra directors na expressão board of directors, uma vez que
director tem vários significados em inglês. Normalmente em governança e
especificamente em board of directors, director não se confunde com a palavra diretor
em português. Um director, conforme o significado em inglês nesse contexto, é um
membro do comitê da governança, já um diretor, conforme o significado em português, é
um membro da alta administração, ou seja, da gestão. A tabela abaixo esclarece essa
questão.
https://asmetro.org.br/portalsn/2020/07/10/governanca-board-of-directors-accountability-compliance-e-integridade/ 2/7
8/3/2020 Governança, board of directors, accountability, compliance e integridade | Asmetro-SN
Como vimos também, uma das funções do board é supervisionar a gestão, o que não
deveria ser novidade nenhuma, já que esta é uma questão básica, presente em todos os
textos importantes sobre governança.
Era de se esperar que o Inmetro, como órgão de excelência, estivesse mais atualizado
com o estado da arte internacional sobre governança e que alertasse os altos escalões do
https://asmetro.org.br/portalsn/2020/07/10/governanca-board-of-directors-accountability-compliance-e-integridade/ 3/7
8/3/2020 Governança, board of directors, accountability, compliance e integridade | Asmetro-SN
Há inclusive um mecanismo para isso. De fato, o Decreto 9.203/2017, nos seus artigos
13-A e 9-A afirmam que “compete aos órgãos e às entidades integrantes da
administração pública federal direta, autárquica e fundacional” propor os instrumentos de
implementação da governança na administração pública federal.
Em resumo, vimos até agora que se a diferença entre governança e gestão for bem
estabelecida, podemos conviver com a palavra governança, e que bem ou mal
convivemos com a tradução de board of directors por conselho de administração.
Podemos até melhorá-la e a futura ISO 37000 (Governança das Organizações) é uma
boa oportunidade para isso, ao introduzir, com o sentido de board of directors, a
expressão governing body, ou, em português, orgão de governança.
Compliance e integridade
Compliance não parece ter encontrado ainda um termo equivalente em português, sendo
que inicialmente foi (mal) traduzido por conformidade. Decididamente não é a mesma
coisa e, provavelmente por isso, passou a ser usado em português sem tradução,
emprestado do inglês, de acordo com o fenômeno denominado anglicismo. Foi uma boa
solução, já que é um conceito de fácil entendimento. A palavra já consta inclusive de
pelo menos um documento legal: a IN MP CGU 01/2016, Instrução Normativa Conjunta
do antigo Ministério do Planejamento e da CGU, que “dispõe sobre controles internos,
gestão de riscos e governança no âmbito do Poder Executivo federal”.
Compliance pode se relacionar a valores éticos ou não (por exemplo compliance fiscal,
compliance legal). Integridade refere-se sempre a valores éticos. Nesse sentido
compliance é mais ampla do que integridade.
https://asmetro.org.br/portalsn/2020/07/10/governanca-board-of-directors-accountability-compliance-e-integridade/ 4/7
8/3/2020 Governança, board of directors, accountability, compliance e integridade | Asmetro-SN
Accountability
Diversos artigos nacionais e estrangeiros atestam isso. Como exemplo, cito artigo com o
sugestivo titulo “A impossível tradução do conceito de accountability para português”,
facilmente encontrável na Internet.
De fato, não há uma palavra em português que possa expressar o conjunto de seus
significados e, se houvesse, definitivamente essa palavra não seria responsabilidade.
Sobre o tema já foram escrito centenas de páginas, de modo que seria inimaginável que
aqui o assunto fosse completamente elucidado. No entanto, para quem não foi ainda
confrontado com essa questão, este artigo pode servir de primeira introdução ao tema.
Realmente, esse termo é bem entendido em países de língua inglesa, mas não nos
demais. Aliás, fui eu quem em uma reunião do Grupo de Trabalho da ISO do qual
participo (WG1 doTC309), e que está produzindo a norma internacional sobre
Governança das Organizações (ISO 37000), levantou a necessidade da conceituação de
accountability, no que fui apoiado até pelos representantes de países que falam inglês
como idioma materno.
https://asmetro.org.br/portalsn/2020/07/10/governanca-board-of-directors-accountability-compliance-e-integridade/ 5/7
8/3/2020 Governança, board of directors, accountability, compliance e integridade | Asmetro-SN
O grau de accountability pode variar de acordo com as circunstâncias, mas deve sempre
corresponder à extensão de autoridade recebida.
Embora uma pessoa possa ser considerada accountable e um grupo possa ser
considerado responsável por algo perante alguém, na maioria dos casos, a
responsabilidade carrega um elemento pessoal, enquanto que accountability pode ser
considerada como responsabilidades coletivas ou cumulativas, incluindo todas as
decisões ou ações dentro do escopo de autoridade de uma pessoa.
Em outras palavras, uma pessoa é responsável por suas ações e por quem ela lidera e é
accountable perante aqueles que lhe concedem a autoridade e os recursos para agir, ou
seja, em sentido ascendente na hierarquia até órgão de governança e finalmente, até os
stakeholders.
Conclusão
https://asmetro.org.br/portalsn/2020/07/10/governanca-board-of-directors-accountability-compliance-e-integridade/ 6/7
8/3/2020 Governança, board of directors, accountability, compliance e integridade | Asmetro-SN
Assim como ocorre em relação a outras áreas de sua atuação, o Inmetro deveria ser
referência no Brasil também em relação à governança, já que naturalmente é isso que a
sociedade espera do Instituto.
https://asmetro.org.br/portalsn/2020/07/10/governanca-board-of-directors-accountability-compliance-e-integridade/ 7/7