Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Laiman
,^ementa
grammar
The EnglishVersion of
Grundgrammatik Deutsch
^-^-
Diesterweg
iesterweg 6157 ■
.- r
Jürgen Kars
Ulrich Häussermann
Judith Hirne-Everschor
Gerhard Koller
Kars, Jürgen:
German Elementary Grammar / Jürgen Kars ; Ulrich
Häussermann ; Judith Hime-Everschor. Unter Mitarb. von
Gerhard Koller. – 1. Aufl. – Frankfurt am Main : Diesterweg,
1993
Deutsche Ausg. u.d.T.: Kars, Jürgen: Grundgrammatik Deutsch
ISBN 3-425-06157-7
NE: Häussermann, Ulrich:; Hime-Everschor, Judith:
ISBN 3-425-06157-7
1. Auflage 1993
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in retrieval system, or transmitted, in any form
or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of Verlag
Moritz Diesterweg.
The Verb 15
The Indicator of the Person 17
The Second Person 18
The Indicator of the Tenses 19
The Use of the Tenses 19
Separable and Inseparable Prefix Verbs 27
" Special Verbs" 29
haben 30 sein 32 The Modal Verbs 34 werden 40 lassen 42
kennen 42 wissen 44
The Participles 45
Present Participle 45 Past Participle 46
The Infinitive 47
Infinitive without 48 Infinitive with 49
The Indicator of the Closeness to Reality 50
Overview 50 Subjunctive II 51 Indirect Discourse 57
"Imperative" (Request/Command) 59
The Indicator of the "Interest" 61
The Forms of the Passive 62
The Use of the Passive Voice 63 The role of the do-er/agent 63
Reflexive Verbs 65
Partially Reflexive Verbs 66 Strictly Reflexive Verbs 66
Reciprocal Relationship 67
III
Contents
The Adjective 81
Comparative and Superlative 82
The Harmony of the Noun Phrase 86
The more Simple Noun Phrase 87 More Complicated Noun
Phrases 89
The Numbers 91
The Cardinal Numbers 91 The Ordinal Numbers 92 Numbers
used as Adverbs 93 Fractions 94 Time 94 Money 95
Mathematical Equations 95 Measures and Weights 96
The Pronoun 97
Personal Pronoun 98 Possessive Forms 100
Indefinite Pronoun einer / eine / eins, welcher / welche / welches
Negative Pronoun keiner/keine/keins 102
Indefinite Pronoun jemand 104 wer 104 etwas 104 was 105
man 106 Negative Pronoun niemand 106 nichts 106
Indefinite Pronoun jeder/jede/jedes 107 alle 107 alles 108
mancher / manche / manches 108 irgendeiner, irgend jemand, irgendwer,
irgendwas 108 The Words viel, wenig 109
Demonstrative Forms dieser/diese /dies(es) 109
jener/jene/jenes 110 der/die /das 100 selber/selbst 111
Reflexive Pronouns 112 Question Words 112 Pronominal
Adverb 113 The Question 114 Definition Questions welcher/was
für ein 115 Relative Pronoun 116 Relative Clause 117
The Use of the Word es 119
Orthography 217
The Sentence Structure 218
The Sound of Words 220
Quality of Sound 222 Quantity of Sound 222
The Meaning of Words 223
same meaning – same spelling 224 different meaning
different spelling 224
Punctuation 226
The Period 226 Question Mark 227 Exclamation Mark 228
The Comma 228 The Semi-Colon 229 The Colon 229
Quotation Marks 229 Parentheses 230 The Dash 230
The Apostrophe 230 The Hyphen 231
Appendices 232
Bibliography 232
Verbs and Adjectives with Prepositions of their own 234
Irregular Verbs 239
German Register 246
Sentences and Words
Mir macht meine neue Arbeit Spaß sagt er ich hoffe in zwei Jahren
bekomme ich dann einen Studienplatz.
Many people speak like this — without using a period, without using a
comma, without taking a breath. It is difficult to follow them through this
mountain of words.
Most people arrange their thoughts in sentences :
„Mir macht meine neue Arbeit Spaß ", sagt er, „ich hoffe, in zwei Jahren
bekomme ich dann einen Studienplatz."
("My new job is fun ", he says, "I hope that 1 will then get accepted to the university
in two years.")
Now there is light between the words. I understand the text more easily
because now it is expressed step by step. Speaking is the formation of
sentences.
1
Main clauses, Subordinate clauses
Just as there are main streets and side streets, main thoughts and subsequent
thoughts, there are also main clauses (also known as independent clauses)
and subordinate clauses (also known as dependent clauses). A subordinate
clause can not stand alone; it is dependent. A main clause can stand alone;
it can also carry the weight of one or several subordinate clauses:
Main clause
Subordinate
clause
(1 never go to bed without considering the fact that, as young as I am, I may not live
to the following day.)
Mozart:
Silhouette 1785
You will find details on the various types of main clauses and subordinate clauses and
on the structure of the sentence (word order within the sentence) on pages 202-205.
Which words does a sentence need? We will show you in the following
excerpt.
The Parts of Speech
beißt
kocht
komme
The noun (das Non-ten) or the pronoun (das Pronomen) refers to a living
thing:
Nouns seldom stand alone. They are mostly accompanied by an article (der
Artikel) :
ences (Ellipsis).
Next to the noun you often find one or several adjectives (das Adjektiv):
die frische Milch
mein reicher großer Bruder
The adjective can however also stand next to a linking verb or a main verb:
Die Milch ist frisch.
Der Zug fährt langsam*
drei Tänzerinnen
im fünften Stock
All of these words (verb, noun, article, adjective, pronoun) can change
within the sentence (however, this does not apply to all numbers, but rather
only to the ordinal numbers and the number ein).
Declination The declination shows which role a noun, an article, an adjective, a pronoun,
a number play in the sentence:
die Frauen
in dem Blumenladen
keinen Schlaf
Conjugation The conjugation of the verb shows how and when the happening takes
place:
Die Tänzerin hat sich geschminkt. (The dancer put on her make-up.)
Ich wurde von einem Floh gebissen. (► was bitten by a flea.)
Sie konnten keinen Schlaf finden. (They could not get any sleep.)
In the dictionary you will not find the altered form of a word. You will only
find the basic form. An example:
Die Frauen legten sich in dem Blumenladen zur Ruhe, aber sie konnten
keinen Schlaf finden. Der starke Geruch der Blumen war ihnen zu unge-
wohnt.
(The women lay down to rest in the flower shop, but they could not get any sleep.
They were not used to the strong odor of the flowers.)
In English we make the distinction between the adjective and adverb by adding
the ending "ly" to the adverb: The train is slow/The train goes slowly.
In German the word „langsam" does not change its form whether it is functio-
ning as an adjective or an adverb: Der Zug ist langsam/Der Zug fährt langsam.
We always refer to this in German as an adjective.
There are words which can function as both a preposition and a conjunction: •
bis, während.
There are words which can function as both a conjunction and a flavoring •
word:
aber, denn.
There are words which can function as both an adjective and a flavoring If
word:
eben, ruhig.
O
Here, once again, is an overview on the parts of speech in the German ne
language:
r
TI
(Conjugation) (Declination) fie
I I I
Numbers*
If
Words, which always remain unchanged th(
L
Function words
I I I I
Prepositions Conjunctions
Ordinal numbers and the number ein change; the other numbers always rema
unchanged.
6
The Elements of the Sentence
Uses in the conversa- When a sentence comes into being, it is naturally not just by chance. There
ere sentence: are rules of the game. Just as the sport determines the players which it needs,
the verb determines the elements which it needs. The sentence usually con-
tains:
_rive and a flavoring If we put these elements in order, we have the sentence:
Die Frauen legten sich zur Ruhe. (The women lay down to rest.)
Often the sentence contains even more elements, which the verb does not
eerh in the German necessarily need, for example:
in dem Blumenladen
am späten Abend
These elements, which the verb does not necessarily need, are called modi-
fiers.
l
ge If you want to analyze a sentence grammatically, the first question is : What is
the verb or verb phrase? Here there is only one verb:
Ich schlafe jede Nacht acht Stunden. (I sleep eight hours every night.)
Ich stehe um acht ä ü (I get up at eight o'clock.)
Interjections
7
The Elements of the Sentence
The following sentence has two noun phrases, a pronoun and a verb phrase : Yc
Auf diese weite Reise durch ganz Asien hättest,du etwas mehr Geld
(mitnehmen sollen.
(You should have taken a bit more money with you on that long trip through all of
Asia.)
d u.
In
m
This nucleus has modifiers on the left and modifiers on the right. The
T]
modifier on the left is :
ye
auf diese weite. in
(c
Reise. T]
8
The Verb Controls the Sentence
This second noun phrase is a complement of the verb mitnehmen. This second
noun phrase is in the accusative, therefore it is an accusative complement.
The first noun phrase
auf diese weite Reise durch ganz Asien
is a modifier.
For more on the difference between complements and modifiers, see page 194.
For the order of the words in the sentence (what stands to the left, what
follows to the right) there are rules.
You will find the rules on word order within the sentence on pages 187-198.
The sentence is not a basket into which one simply tosses words. The
sentence has its own rules. Between the words there are exact bonds. The
words change based on these bonds. The verb guides the bonds between the
words. The verb controls the sentence.
In the verb there lies a pattern. This pattern is consistent. Whichever team-
mates (complements) the verb chooses is already determined in its pattern.
The German grammarian sees the sentence this way: The sentence has the
verb as its basis; all nouns function as complements of the the verb, includ-
ing the nominative. An example: The word anrufen needs two teammates
(complements) – a nominative and an accusative:
9
The Verb Controls the Sentence
Those were simple examples. Many verbs have several patterns. The verb
nütten can function like this:
fJ
Icb. nütze die Chance.
(I take the opportunity.)
The verb nütgen can, however, also function using the following pattern:
(2)
This sentence forming pattern, which lies in the verb, is called valence (die
Valen). The name valence comes from the field of chemistry. There valence
means the ability of an element to unite other elements. An oxygen atom
(Oxygenium) can unite two hydrogen atoms (Hydrogenium) :
(3)
In the same way, the verb anrufen can unite two other elements:
(4)
10
The Verb Controls the Sentence
Those were simple examples. Many verbs have several patterns. The verb
nützen can function like this :
f)
Ich nütze die Chance.
(I take the opportunity.)
The verb nützen can, however, also function using the following pattern:
This sentence forming pattern, which lies in the verb, is called valence (die
Valenz). The name valence comes from the field of chemistry. There valence
means the ability of an element to unite other elements. An oxygen atom
(Oxygenium) can unite two hydrogen atoms (Hydrogenium) :
In the same way, the verb anrufen can unite two other elements :
10
The Verb Controls the Sentence
•^ r
Chance.
■rtunity.).
If I know the valence of the verb, I can form a sentence using this verb. The
eight most important sample sentences are :
(2) V
NI
Ich rufe meinen Freund an.
i; called valence (die (I am calling my boyfriend.)
ni_str . There valence
,c. An ox ygen atom
(3) P V '
elements :
11
The Verb Controls the Sentence
(5) VERB
Ich denke an dich.
(I am thinking of you.)
NOUN
NOM PREPOSITION + or
G PRONOUN
(6)
Carmen ist meine Freundin.
(Carmen is my girlfriend.)
(7)
Carmen ist musikalisch.
(Carmen is musical.)
(8)
Wir gehen frühstücken.
(We are going to have breakfast.)
diskutieren
Pablo Picasso:
Blue Dove of Peace
1961
12
The Verb Controls the Sentence
mine Freundin.
yir#riend.)
Sample sentence (2)
Ich brauche ein Taschenmesser. (I need a pocket knife.)
Ali hat einen neuen Trick erfunden. (Ali made up a new trick.)
Sehen Sie das blauweiße Segel? (Do you see the blue and white sail?)
assicadich.
Darf ich Sie mal fragen... (May 1 ask you...)
moo
Hoffentlich verstehst du mich. (I hope you understand me.)
Ich habe eine Tomatensuppe (I made tomato soup.)
gekocht.
hsireten. The accusative (der Akkusativ) usually designates the target or the object (the
/rare breakfast.) "direct object"/das „direkte Objekt"). The object is prepared, is avail-
able, could be moved or used.
The dative (der Dativ) designates — when it is dependent upon the verb the
partner. It is almost always a living thing. I can not say, „Ich habe der Lampe
nit Picasso geholfen" or „Meinem Auto geht es besser ". But I can say :
denstaube.
Meinen Ohren geht es besser. (My ears are better.)
Picasso's
Ich versuchte, Familie Hesse (I tried to help the Hesse family.)
ith him.)
zu helfen.
13
The Verb Controls the Sentence
Here the accusative always designates the object (the thing), while the dative
always designates the partner (normally: a person).
Even here one can, in most instances, recognize the logical connection. You
will find a few observations on pages 234-238.
^
p1
14
n: The Verb
a cup of tee?)
e a letter.)
a piece of sugar.)
a bouquet of roses.)
/,
1
Ike an dich.
ing of you.) Paula Moderson-
Becker : Sketches et io ten 0 e.t.a itto
attft .t.. r., - G$4,1t
1905 • . _.
Der Kopf ist nicht der einzige Körperteil. Wer das Gegenteil behauptet,
lügt. Und wer die Lüge glaubt, wird, nachdem er alle Prüfungen mit
mi connection. You Hochglanz bestanden hat, nicht sehr schön aussehen. Man muß nämlich
auch springen, turnen, tanzen und singen können, sonst ist man, mit
seinem Kopf voller Wissen, ein Krüppel und nichts weiter.
Erich Kästner
(The head is not the only part of the body. Whoever maintains the contrary, is lying.
And whoever believes the lie will not look very good after he has passed all of the
tests with the highest results. You see, one has to be able to jump, do gymnastics,
dance and sing as well; otherwise one is, with one's head full of knowledge, a
cripple and nothing more.)
Where and how do we use these special verbs? We will show you that on
pages 29-45.
15
Overview
If you read our text once again, you will see a few verbs used in an "imper-
sonal" form:
bestanden This word appears here as a
participle (das Partizip).
We must especially study the participle and the infinitive. Therefore, we need
a section on
This ending contains the indicator of the person. When a verb has the
indicator of the person, we call this the inflected verb.
Inflected verbs usually have four indicators. We will now show you how we
use these indicators. You will find an overview on
the indicator of the person page
(ich — Sie — du...) 17
Overview The chapter The Verb has, therefore, the following parts:
The indicator of the person 17
The second person 18
16
The Indicator of the Person
page
17
19
Kaffee.
61 Die Leute Champagner.
Der Herr trinke Bier.
Ich trinkt Milch.
Das Kind trinken Saft.
Die Dame Kakao.
17 Tee.
This exercise is easy to solve. This is because, as you know, the reference to
19
the person is built into the form of the verb:
ich trinke
27
^.i
Sie trinken
du trinkst
17
The Indicator of the Person
The indicator of the person looks like this in the present tense (das Präsens):
Singular Plural
Point in time
18
The Indicator of the Tense
19
The Indicator of Tense
Preterite or Usually the basic rule will suffice : Regular and Th
Present Perfect irregular verbs reg
Preterite Present Perfect are
The Tenses Deine Stimme klingt heute hell; gestern hat sie anders geklungen; vor einem
Jahr klang sie wieder anders :
(Your voice sounds clear today; yesterday it sounded different; a year ago it sounded
different again):
klingen
klang
geklungen
see page 29
20
The Indicator of the Tense
Regular and There are verbs which change their faces only a little bit. We call them
irregular verbs regular verbs (or should we perhaps say: boring verbs?). Most of the verbs
are regular.
And there are verbs which change their faces in a very lively manner. We call
them irregular verbs (and they are surely the more interesting ones). There
are only 200 irregular verbs and only 100 of them arc used frequently.
more a question of
bt^cc^ the preterite and The regular verbs never change their vowel:
! _ zood trvle; therefore,
ich höre (er hört) ich hörte ich habe gehört.
iere, but rather with
The regular verbs form the past participle with the ending -t: gehört. Most of
the irregular verbs form the past participle with the ending -en: gegeben,
very strong getrunken, gefahren. You do not need to memorize the regular verbs, but you
--e
must know the rules. You should memorize the most important irregular
verbs and know those rules as well. You will find the list on pages 239-244.
_.e-eat perfect.
ent tenses.
M.C. Escher:
Verbum 1942
21
The Indicator of the Tense
Regular Verbs
Present Preterite Present Perfect
ich höre wir hören ich hörte wir hörten ich habe gehört wir t
Sie hören Sie hören Sie hörten Sie hörten Sie haben gehört Sie I
du hörst Ihr hört du hörtest l Ihr hörtet du hast gehört ihr Ii
er } er er
sie hört } sie hören sie hörte sie hörten sie hat gehört sie t
1
}
es es es
ich rede wir reden ich redete wir redeten Ilch habe geredet wir I
Sie reden Sie reden Sie redeten Sie redeten Sie haben geredet Sie
du redest ihr redet du redetest ihr redetet du hhest geredet ihr t
er er
sie
es }
redet 1 sie reden sie redete
es
1 sie redeten sie) hat geredet
es J
}? sie I
ich würfle wir würfeln ich würfelte wir würfelten Idh habe gewürfelt wir
Sie würfeln Sie würfeln Sie würfelten Sie würfelten Sie haben gewürfelt Sie
du würfelst ihr würfelt du würfeltest ihr würfeltet du hast gewürfelt ihr I
er
sie würfelt } sie würfeln
er
sie
l würfelte
l
) sie würfelten
er
aie hat gewürfelt si e
es es J J es
infinite: wiirfeln 2 (to play dice)
est/et/ete after d, t, and after dm, fn, gn and similar combinations. Examples: er
atmet, du öffnest, es regnet, ich rechne
2
Drop the e preceding the / and the r in the first person singular of the present
tense for verbs ending in eln (ich würf(e)le, ich kling(e)le, ich samm(e)le, etc.)
(preterite: ich würfelte...) and ern (ich wand(e)re, ich plaud(e)re, etc.) (preterite:
ich wanderte...)
22
The Indicator of the Tense
wir hörten ich habe gehört wir haben gehört ich hatte gehört wir hatten gehört
Sie Wirten Sie haben gehört Sie haben gehört Sie hatten gehört Sie hatten gehört
tr hortet du hast gehört ihr habt gehört du hattest gehört ihr hattet gehört
yt er er
sie hörten sie hat gehört 1 sie haben gehört sie hatte gehört sie hatten gehört
es es I
wr redeten Ich habe geredet wir haben geredet ich hatte geredet wir hatten geredet
Sie redeten Sie haben geredet Sie haben geredet Sie hatten geredet Sie hatten geredet
i redetet du hast geredet ihr habt geredet du hattest geredet ihr hattet geredet
er er
sie redeten sie hat geredet sle haben geredet sie hatte geredet sie hatten geredet
es I es
wr würfelten Ich habe gewürfelt wir haben gewürfelt ich hatte gewürfelt wir hatten gewürfelt
Sie würfelten Sie haben gewürfelt Sie haben gewürfelt Sie hatten gewürfelt Sie hatten gewürfelt
Sur würfeltet ihr habt gewürfelt du hattest gewürfelt ihr hattet gewürfelt
du hast gewürfelt
er er
rate würfelten ) sie haben gewürfelt sie hatte gewürfelt } sie hatten gewürfelt
sie hat gewürfelt
I es es
: s . Examples: er
23
The Indicator of the Tense
Irregular
Verbs
ich helfe wir helfen ich half wir halfen ich habe geholfen
Sie helfen Sie helfen Sie halfen Sie halfen Sie haben geholfen
du hilfst ihr helft du halfst ihr halft du hast geholfen
er er er
sie hilft } sie helfen sie half } sie halfen sie hat geholfen
es es es
ich fahre wir fahren ich fuhr wir fuhren Ich bin gefahren
Sie fahren Sie fahren Sie fuhren Sie fuhren Sie sind gefahren
du fährst ihr fahrt du fuhrst ihr fuhrt du bist gefahren
er er er
sie fährt } sie fahren sie fuhr } sie fuhren sie ist gefahren
es es es
}
ich denke wir denken ich dachte wir dachten ich habe gedacht
Sie denken Sie denken Sie dachten Sie dachten Sie haben gedacht
du denkst ihr denkt du dachtest ihr dachtet du hast gedacht
er er er
sie denkt } sie denken sie dachte sie dachten sie hat gedacht
es es
I
24
The Indicator of the Tense
wir halfen Mt habe geholfen wir haben geholfen ich hatte geholfen wir hatten geholfen
Sie halfen Sie haben geholfen Sie haben geholfen Sie hatten geholfen Sie hatten geholfen
ihr halft i hast geholfen ihr habt geholfen du hattest geholfen ihr hattet geholfen
er
sie halten hat geholfen } sie haben geholfen sie hatte geholfen y aie hatten geholfen
es
wir fuhren fick bin gefahren wir sind gefahren ich war gefahren wir waren gefahren
Sie fuhren Sie sind gefahren Sie sind gefahren Sie waren gefahren Sie waren gefahren
ihr fuhrt i bist gefahren ihr seid gefahren du warst gefahren ihr wart gefahren
sie fuhren
t l er
aie ist gefahren j sie sind gefahren sie war gefahren sie waren gefahren
es
wir dachten ich habe gedacht wir haben gedacht ich hatte gedacht wir hatten gedacht
Sie dachten Sie haben gedacht Sie haben gedacht Sie hatten gedacht Sie hatten gedacht
ihr dachtet i hast gedacht ihr habt gedacht du hattest gedacht ihr hattet gedacht
er
sie dachten ale hat gedacht } sie haben gedacht sie hatte gedacht 1 sie hatten gedacht
es
25
The Indicator of the Tense
Present Perfect The present perfect is made up of two parts: With the following ve
with ich bin (sein) the auxiliary verb + the past participle
and with ich habe Pr^
ich bin... gefahren es ist passiert
(haben) biegen
ich habe... gehört ich habe... getrunken Da
(Th
brechen Da
(Th
When do we use ich bin, when do we use ich habe? fahren Wii
(We
fliegen Sie
(Sh,
Present perfect with Present perfect with
frieren Dei
ich bin (sein) :ich habe (haben) : (Thf
reißen Da;
A (;H,\NGT: All other verbs
(Tim
• >• Ich habe die „Zaube rf löte" gehört. reiten Wir
Point A Point B (I heard the "Magic Flute".) (We
Ich habe Eva besucht. schwimmen Ich
Ich bin nach Wien gefahren.
(I visited Eva.) (I sv
(I drove to Vienna.)
Ich habe ihn nach Wien gefahren. stoßen Wir
Ich bin ins Wasser gefallen.
However, this only (I drove him to Vienna.) (We
(I tell into the water.)
happens with verbs treten Eva
Both of the following verbs are exceptions. They form the present perfect using ich bin (sein).
Here are a few verbs which arc used frequently and which refer to a change of condition:
einschlafen: Es war so laut, daß ich erst um 2 Uhr eingeschlafen bin. Verstehstdu mich?
(It was so loud that I did not fall asleep until 2 o'clock.)
Er ist gegen eine Telegrafenstange gefahren. Zum Glück ist ihm nichts Wann kommst du(Yü
geschehen/passieren:
geschehen/passiert.
(He drove into a telephone pole. Luckily nothing happened to him.) Present Perfect
vorkommen: Die Donau hatte 7,20 m Hochwasser. Das ist seit 100 Jahren nicht vor-
kommen. Ich habe dich gute
(The Danube rose to a high water level of 7.20 metres. That has not happened Ich bin am Montag.
in 100 years.)
26
Separable and Inseparable Prefix Verbs
With the following verbs you can use both of the auxiliary verbs:
Present Perfect with ich bin (sein) Present Perfect with ich habe (haben)
biegen Das Auto ist um die Ecke gebogen. Ich habe den Zweig gebogen.
(The car turned around the corner.) (I bent the branch.)
brechen Das Eis ist gebrochen. Ich habe den linken Arm gebrochen.
(The ice is broken/has broken.) (I broke my left arm.)
fahren Wir sind nach Frankfurt gefahren. Er hat mich nach Hause gefahren.
(We drove to Frankfurt.) (He drove me home.)
fliegen Sie ist nach Paris geflogen. Er hat den Hubschrauber selbst geflogen.
(She flew to Paris.) (He flew the helicopter himself.)
eel with
frieren Der See ist gefroren. Wir haben gefroren.
(The lake has frozen over.) (We were freezing.)
reißen Das Kabel ist gerissen. Sie hat ihm den Brief aus der Hand gerissen.
Lt.
(The cable has snapped.) (She tore the letter out of his hand.)
Zauberflöte" gehört. reiten Wir sind über das Feld geritten. Sie hat das schnellste Pferd geritten.
ask Flute".) (We rode across the field.) (She rode the fastest horse.)
besucht. schwimmen Ich bin über den Fluß geschwommen. Früher habe /bin ich viel geschwommen.
(I swam across the river.) (I used to swim a lot.)
rech Wien gefahren. stoßen Wir sind auf Erdöl gestoßen. Du hast mich gestoßen.
Mfieana.) (We struck oil.) (You kicked me/bumped into me.)
treten Eva ist ins Zimmer getreten. Das Pferd hat ihn getreten.
(Eva walked into the room.) (The horse kicked him.)
ziehen Wir sind in eine Kleinstadt gezogen. Der Zahnarzt hat den Zahn gezogen.
(We moved to a small town.) (The dentist pulled the tooth.)
ar sein).
bin. Verstehst du mich? Ich` verstehe'" dich gut. Ich kann dich gut verstehen.`;
Wann kommst du zurück? Ich/komme am Montag zurück.: Ich will am Montag zurückkommen.
dück ist ihm nichts
27
f
Separable and Inseparable Prefix Verbs
28
" Special Verbs"
"Special Verbs"
tie Sttadt.
Mk gee city.)
29
"Special Verbs"
haben
Present Preterite
ich habe eine Idee wir haben eine Idee ich hatte eine Idee wir hatten eine
Sie haben eine Idee Sie haben eine Idee Sie hatten eine Idee Sie hatten eine
du hast eine Idee ihr habt eine Idee du hattest eine Idee du hattest eine
er er
sie hat eine Idee sie haben eine Idee sie hatte eine Idee sie hatten eine
es } es
(= besitzen : idiomatic:
possess/have)
„es satt haben" : Ich kann diese Büroarbeit nicht mehr sehen; ich habe es satt.
(I can't look at this work any more. I am led up with it.)
„es gut haben" : Du lebst in einem großen Haus. Du hast es gut.
(You live in a big house. You're lucky.)
„es leicht haben" . Du bist unverheiratet. Du hast es leicht.
(You are single. You have it easy.)
„es schwer haben" : Wir verdienen nicht genug Geld. Wir haben es schwer.
(We do not earn enough money. We have it hard.)
30
"Special Verbs"
bale eine Idee wir hatten eine Idee ich habe eine Idee gehabt ich hatte eine Idee gehabt
haben + infinitive
With the help of haben
we can occasionally
express necessity: Sie haben sich um 730 in der Kaserne zu melden.
hwer.
=Sie müssen sich um 7 30 in der Kaserne
melden.
(You must report to the barracks at 7:30.)
haben is mostly used here in
its original meaning
(= besitzen): Er hat nichts zu essen.
(He doesn't have anything to eat.)
31
"Special Verbs"
sein
Present Preterite
ich bin gesund wir sind gesund ich war gesund wir raren gesu
Sie sind gesund Sie sind gesund Sie waren gesund Se waren gesu
du bist gesund ihr seid gesund du warst gesund it wart gesunc
er } l er }
sie ist gesund } sie sind gesund sie war gesund sie waren gesu
es es
sein as a main verb sein+an adjective Ich bin nicht so dumm. a^s^li ^r
(I am not that stupid.)
sein + past participle Der Edelstein ist geschliffen.
(The gem is filed.)
sein +a noun Ich bin Ingenieur.
(1 am an engineer.)
Das ist unser Bus.
(That is our bus.)
a location Ihr Zimmer ist im dritten Stock.
sein+
an origin (Your room is on the fourth floor.)
Die Zeitung ist von gestern.
(That is yesterday's paper.)
Die Oper ist von Strawinski.
(The opera is by Stravinski.)
32
"Special Verbs"
.e-erre
Present Perfect Past Perfect
I war gesund wir waren gesund Ich bin gesund gewesen ich war gesund gewesen
e rare n gesund Sie waren gesund
wa rst gesund ihr wart gesund
war gesund
sie waren gesund
33
"Special Verbs"
The
Modal Verbs Present Preterite
ich darf wählen wir dürfen wählen ich durfte wählen wir durften wählt
Sie dürfen wählen Sie dürfen wählen Sie durften wählen Sie durften wählt
du darfst wählen ihr dürft wählen du durftest wählen ihr durftet wähle,
er er
sie }darf wählen 1 sie dürfen wählen sie durfte wählen sie durften wähle
es es
ich kann reiten wir können reiten ich konnte reiten wir konnten reite,
Sie können reiten Sie können reiten Sie konnten reiten Sie konnten reitet
du kannst reiten l ihr könntet reiten du konntest reiten ihr konntet reiten
er er
sie kann reiten sie können reiten sie konnte reiten sie konnten reitet
es 1 es
Ich mag schwimmen wir mögen schwimmen ich mochte schwimmen wir mochten schv
Sie mögen schwimmen Sie mögen schwimmen Sie mochten schwimmen Sie mochten schv
du magst schwimmen ihr mögt schwimmen du mochtest schwimmen ihr mochtet schw
er er
sie mag schwimmen sie mögen schwimmen sie mochte schwimmen sie mochten achy
es } es
infinitive: mögen (to like to)
ich möchte fragen wir möchten fragen Ich wollte fragen wir wollten frage,
Sie möchten fragen Sie möchten fragen Sie wollten fragen Sie wollten frage,
du möchtest fragen ihr möchtet fragen du wolltest fragen ihr wolltet fragen
er er
sie möchte fragen ) sie möchten fragen sie wollte fragen sie wollten frager
es es
34
"Special Verbs"
belle wählen wir durften wählen I ich habe wählen dürfen I ich hatte wählen dürfen
(modal verb) (modal verb)
Mollen wählen Sie durften wählen
▪ wählen ihr durftet wählen II ich habe es gedurft II ich hatte es gedurft
(main verb) (main verb)
dirge wählen sie durften wählen
oennle reiten wir konnten reiten I ich habe reiten können I ich hatte reiten können
(modal verb) (modal verb)
rosten reiten Sie konnten reiten
reriest reiten ihr konntet reiten II ich habe es gut gekonnt 11 ich hatte es gut gekonnt
(main verb) (main verb)
odle schwimmen wir mochten schwimmen I ich habe schwimmen mögen I ich hatte schwimmen mögen
(modal verb) (modal verb)
wehten schwimmen Sie mochten schwimmen
wdrtest schwimmen ihr mochtet schwimmen II ich habe Torte gemocht II ich hatte Torte gemocht
(main verb) (main verb)
rollte fragen wir wollten fragen I ich habe fragen wollen I ich hatte fragen wollen
(modal verb) (modal verb)
rollten fragen Sie wollten fragen
oilest fragen ihr wolltet fragen II ich habe Tee gewollt II ich hatte Tee gewollt
(main verb) (main verb)
35
"Special Verbs"
Present Preterite
ich will einkaufen wir wollen einkaufen ich wollte einkaufen wir wollten einkaufe
Sie wollen einkaufen Sie wollen einkaufen Sie wollten einkaufen Sie wollten einkaufe
du willst einkaufen ihr wollt einkaufen du wolltest einkaufen ihr wolltet einkaufen
er er
sie will einkaufen sie wollen einkaufen sie wollte einkaufen sie wollten einkaufe
es es
ich soll anfangen wir sollen anfangen ich sollte anfangen wir sollten anfangen
Sie sollen anfangen Sie sollen anfangen Sie sollten anfangen Sie sollten anfanger
du sollst anfangen ihr sollt anfangen du solltest anfangen ihr solltet anfangen
er er
sie soll anfangen sie sollen anfangen sie sollte anfangen sie sollten anfange
es } es
ich muß zahlen wir müssen zahlen ich mußte zahlen wir mußten zahlen
Sie müssen zahlen Sie müssen zahlen Sie mußten zahlen Sie mußten zahlen
du mußt zahlen ihr müßt zahlen du mußtest zahlen ihr mußtet zahlen
er } er
sie muß zahlen }sie müssen zahlen sie mußte zahlen sie mußten zahlen
es es
36
"Special Verbs"
sills einkaufen wir wollten einkaufen I ich habe einkaufen wollen I ich hatte einkaufen wollen
(modal verb) (modal verb)
Men einkaufen Sie wollten einkaufen
!st einkaufen ihr wolltet einkaufen II ich habe Sandalen gewollt 11 ich hatte Sandalen gewollt
(main verb) (main verb)
male einkaufen sie wollten einkaufen
ie anfangen wir sollten anfangen I ich habe anfangen sollen I ich hatte anfangen sollen
(modal verb) (modal verb)
ien anfangen Sie sollten anfangen
lest anfangen ihr solltet anfangen II ich habe es gesollt ll ich ha tt e es gesollt
(main verb) (main verb)
one anlangen sie sollten anfangen
■e zahlen wir mußten zahlen I ich habe zahlen müssen ich hatte zahlen müssen
men zahlen
(modal verb) (modal verb)
Sie mußten zahlen
Bestzahlen ihr mußtet zahlen II ich habe in die Klinik gemußt II ich hatte in die Klinik gemußt
(main verb) (main verb)
säe zahlen } sie mußten zahlen
37
" Special Verbs "
Tr
(A friendship may be formal, but it must be exact. A friendship can be rough, but it must be clear.
That's all 1 would like to say on this subject.) (1) always
• Ich mag
schwimrr
• Ich mag
Sauerkra
This poem tries to define what friendship is. The author contrasts:
demands possibilities müssen
(requirements) sollen"
may influen
This is how a friendship has to be. This is how friendship be.
can
(1) ones o'
(I unde
The most important nuances are expressed through modal verbs. Even the
last sentence contains an important modal verb. The author can of course say
more on this subject. But he would not like to say any more. Why not? • ich muß
Now we will show you how we use the modal verbs. This is a presentation (I must pay
for the Grundstufe (Basic Course).*
• ich muß r
(I have tot
38
"Special Verbs"
dürfen POSSIBILITY
können
(1) I have mastered something (2) 1 have the opportunity (3) It is permitted
• Ich kann schwimmen. • Kannst du heute abend • Sie können hier rauchen.
• Ich kann 100 kg heben. zu mir kommen? • Sie dürfen hier rauchen.
The modal verb dürfen is not often used. The meaning is very specific:
Ich darf wählen =Es ist nicht verboten.
(I may vote.) (It is not forbidden.)
Ich darf keinen Alkohol trinken =Es ist verboten.
(I am not allowed to drink alcohol/ (It is forbidden.)
I may not drink alcohol.)
Ich muß nicht wählen =Ich kann wählen oder ich kann nicht wählen,
(I do not have to vote.) aber niemand zwingt mich.
(I can choose to vote or I can choose not to vote,
but no one is forcing me.)
7DiIrrasts :
müssen NECESSITY
sollen"
soll
• ich muß rennen (der Bus fahrt sofort) • ichzum
muß Arzt
39
" Special Verbs "
Two comments on the use of the modal verbs The Use of wercb
a) All modal verbs can also serve as main verbs:
Ich mag Torte. werden as a mai
Können Sie Arabisch?
Ich muß morgen nach Hamburg.
werden +^
Be careful when using a modal verb as a main verb. It is always correct to use the
main verb in conjunction with the modal verb, however, it is often wrong to use the
modal verb alone. The following sentences are incorrect:
jei daft Sclölade. werden as an au
K3nirrSt 0:(4rif 2Q M i1 ?
werden +the
b) nicht brauchen zu or nur brauchen zu function as a modal verb:
werden
Present Preterite
Ich werde nervös wir werden nervös ich wurde nervös wir wurden nervös
Sie werden nervös Sie werden nervös Sie wurden nervös Sie wurden nervös
du wirst nervös Ihr werdet nervös du wurdest nervös ihr wurdet nervös
er l er
sie wird nervös sie werden nervös sie wurde nervös sie wurden nervös
es es
infinitive: werden
(to become)
40
"Special Verbs"
* This form sounds formal. We often use it at official occasions, for example, in politics, at ceremonial
gatherings, etc. In order to express future things, we generally use the present tense in conjunction with
the word indicating the future expression: Bald kommt der Frühling. (Spring will soon be here.)
de nervös wir wurden nervös ich bin nervös geworden ich war nervös geworden
41
"Special Verbs"
ich lasse wir lassen ich ließ wir ließen ich habe gelassen ... * ich hatte gelassen... *
si
• Ich last
zu Haw
infinitive : lassen (I am fez
(to leave, to let)
• Der Kai
ich lass
Compound Verbs: liegenlassen
sitzenlassen (The colt
stehenlassen (Ich lasse den Kaffee stehen.) I will lea
(I leave the coffee standing.) • Die Arb
schwer,
(The Am,
lassen used with another verb (compound verb), in the present perfect:
Ich habe den Kaffee stehenlassen. I am letti
(l left the coffee standing.)
Ich habe den Vogel fliegen lassen.
(I let the bird fly away.)
Ich habe das Moped reparieren lassen.
(I had the moped repaired.)
and in the past perfect: Als mein Freund nach Hause kam,
hatte ich sein Moped schon reparieren lassen.
(When my boyfriend came home,
I had already had his moped repaired.)
kennen
'Present Preterite
ich kenne Bonn wir kennen Bonn ich kannte Bonn wir kannten B
Sie kennen Bonn Sie kennen Bonn Sie kannten Bonn Sie kannten B
du kennst Bonn ihr kennt Bonn du kanntest Bonn du kanntest B
er } er
sie kennt Bonn sie kennen Bonn sie kannte Bonn sie kannten B
es / es
42
"Special Verbs"
z Perfect bleibt
ich lasse = es ohne mich
geschieht
Mace gelassen ...*
(1) leave (behind), (2) allow, let happen (3) have someone else do it,
have it done
not take, let go
• Ich lasse den Mantel • Ich lasse den Vogel • Ich lasse das Moped
zu Hause. fliegen. reparieren.
(I am leaving the coat at home.) (I am letting the bird fly away.) (I am having the moped repaired.)
wir kannten Bonn ich habe Bonn gekannt ich hatte Bonn gekannt
43
"Special Verbs"
wissen
Preterite
ich weiß eine Lösung wir wissen eine Lösung ich wußte eine Lösung wir wußten eine Lösi
Sie wissen eine Lösung Sie wissen eine Lösung Sie wußten eine Lösung Sie wußten eine Lös
du weißt eine Lösung ihr wißt eine Lösung du wußtest eine Lösung Ihr wußtet eine Lösu
er
sie weiß eine Lösung
l
j sie wissen eine Lösung
er
sie wußte eine Lösung sie wußten eine Lös
es es
44
The Participles
ne Lösung wir wußten eine Lösung ich habe eine Lösung gewußt ich hatte eine Lösung gewußt
The Participles
win?)
stau. Present The present participle is made by adding -d to the infinitive:
Participle
chmerzen. Infinitive Present Participle
schlafen schlafend
lächeln lächelnd
yus will Einall yarrive ?) The present participle always has an active meaning:
>ie ja, ist die
Brennende Lichter sind Lichter, die brennen.
(Burning lights are lights which are burning).
s the capitol.)
Ein Reisender ist ein Mann, der reist.
9- (A traveller is a man who travels).
45
The Participles
* Active Voice/ Er ist eben angekommen. Ich habe das Glas bis an den Rand gefüllt.
Present Perfect (He has just arrived.) (I filled the glass up to the rim.)
Passive Voice/) Das Glas ist bis an den Rand gefüllt worden.
Present Perfect (The glass has been filled up to the rim.)
Past Participle used as an der eben angekommene Herr das bis an den Rand gefüllte Glas
adjective before the noun (the man who has just arrived) (the glass which is filled to the rim)
after the noun Das Glas ist bis an den Rand gefüllt.
(The glass is filled up to the rim.)
L
46
Infinitive
The Past Participle The past participle used as an adjective usually expresses the passive voice:
as an adjective
Ein gestohlener Ko ff er ist ein Koffer, der gestohlen wurde.
Only on occasion does the past participle used as an adjective have a mean-
ing which expresses the active voice (and this can only occur with verbs
which cannot take an accusative) :
c
Der eben angekommene Herr ist der Herr, der eben angekommen ist.
ROW 8 and 9
In English the translation of the first part of the sentence does not differ at all from
-t
the second part of the sentence:
Der eben angekommene Herr = the gentleman, who has just arrived.
gebracht
der Herr, der eben angekommen ist= the gentleman, who has just arrived.
verbracht
mitgebracht The word to the left defines the word to the right:
Words which more closely modify the participle stand to the left of the
participle:
Das bis an den Rand gefüllte Glas...
peffilfte Glas
b the rim) The infinitive is the basic form of the verb, which you find in the dictionary.
n Rand gefüllt.
u.Gre n anten einer t'vatze angeris-
be rim.) en; sen werden it
iel- 'spie 1 <V. t. u. V. i.) sich ohne Ic
na- Zweck, zur Unterhaltung beschäftigen, jt
ein Spiel machen, treiben; ein Glücksspiel so
des betreiben; ein Wettspiel durchführen; ye
)en schauspielerisch darstellen; im Theater <
:chi aufführen; beherrschen, künstlerisch be- irr
►en tätigen können (Musikinstrument, Kla-• (r
?rn vier, Geige usw.); ein -
"ri'
Almost all verbs form the infinitive with the ending -en:
hören schweigen studieren
and the verbs with an -el and -er also only add an -n, for example:
erinnern lächeln trommeln vergrößern
47
The Infinitive
In a subordinate clause the infinitive slides as far as possible to the right (but
to the left of the inflected verb) :
Wenn du das nicht verstehen willst... Infinitive
with ^u
The infinitive, when used as a noun, is always neuter:
das Leben das Abendessen das Können
(2) definition
Lieben heißt Opfer bringen. (Love means making sacrifices.)
Vier Monate Ferien im Jahr, das nenne ich leben!
(Four months vacation a year; that is what I call living!)
48
The Infinitive
Ile to the right (but With all of the other verbs the infinitive is used with Zu.
Infinitive Separable prefix verbs insert the gu in between the prefix and the verb
with gu
Ich habe vergessen, ihn anzurufen. (I have forgotten to ring him up.)
When the infinitive with gu joins a sentence element which requires a preposi-
tion, then a pronominal adverb (also known as a "da-compound") can
racrfices.)
function as a bridge between the two parts of the sentence:
n!
Ich freue mich auf das frische Wasser.
49
The Indicator of the Closeness to Reality
Not all words are objectively true. The closeness to reality can be expressed
by a movement of the hand, by a smile, by a wink of the eye, by tone of
voice, by using words such as vielleicht, wahrscheinlich or by using the gramma-
tical "mood". There are four "moods".
Overview • Indicative (Reality/Statements of facts/Facts as they are or as they will be)
• Subjunctive II (Hypothetical situations/Careful requests/Wishes/Statements that
are contrary-to fact/Conditional)
• Imperative (Requests/Commands)
• Forms of the Subjunctive I (Indirect discourse/Reporting what someone else said)
Ich würde dir 500 DM leihen, wenn... Könntest du mir 500 DM leihen
Leih mir bitte 500 DM!
Hypothetical Careful Requests
Situations Subjunctive II
(Contrary-to-fact) Requests
Subjunctive II Imperative
Indirect Discourse
(Subjunctive I)
Indicative
50
The Indicator of the Closeness to Reality
lhty
Subjunctive II Wenn ein Tunnel vom Nordpol durch den Erdmittelpunkt zum Südpol führen würde
Requests und Onkel Nikolaus würde am Nordpol hineinfallen – was würde passieren?
(If a tunnel led from the North Pole through the middle of the earth to the South Pole and if
Uncle Nicholas were to fall in — what would happen? He would fall faster and faster and would
have reached a speed of 8000 meters per second when he reached the middle of the earth.
Uncle Nicholas would continue falling and he would lose his speed again. Upon his arrival at
the South Pole his speed would be zero. (We did not include the friction factor here in our
großzügig.
calculation.))
course
There is no tunnel running through the earth. Such a tunnel cannot be dug.
ei)
This tunnel is unreal, hypothetical. Our text presents a hypothetical situ-
ation. For this, we use the Subjunctive II.
How we form the Subjunctive II and how we use it, will now be shown to
you:
The Forms of the Subjunctive II
The Use of the Subjunctive II
51
The Indicator of the Closeness to Reality
The Forms In the Subjunctive II there are only two points in time: the present sub-
of the junctive and the past subjunctive.
Subjunctive II
PRESENT SUBJUNCTIVE II
er
sie wäre im Tunnel sie wären im Tunnel
es
ich habe keine Angst Ich hätte Angst wir hätten Angst
I am not afraid
Sie hätten Angst Sie hätten Angst
du hättest Angst ihr hättet Angst
er
sie
i y hätte Angst y sie hätten Angst
I would be afraid
ich stehe auf dem Boden Ich würde fallen wir würden fallen
I am standing on the
Sie würden fallen Sie würden fallen
ground
du würdest fallen ihr würdet fallen
er
sie
s würde fallen sie würden fallen
1
I would fall
52
The Indicator of the Closeness to Reality
rime: the present sub- With many verbs we use the "original", "antiquated" form of the Sub-
junctive lI (ich dürfte, ich liefe, ich wüßte).
The "original", "antiquated" form of the Subjunctive II is no different
from the preterite tense, except among the irregular verbs. The Subjunctive
II form for irregular verbs is formed like this:
Preterite + the ending -e (in the first and third person singular)
(a, o, u become ä, ö, ii in the irregular verb conjugations).
wären im Tunnel
wärt im Tunnel With most of the verbs we use a different form than the forms mentioned
above. We use the word würde + the infinitive.
wären im Tunnel
often seldom
ich hätte ich würde haben I would have
Ich wäre ich würde sein I would be
ich dürfte ich würde dürfen I would be allowed to
!eaten Angst ich könnte ich würde können I would be able to
ich müßte ich würde müssen I would have to
hätten Angst
filet Angst
ich sollte . ich würde sollen I should
h.ttirl^-
ich wollte ich würde wollen I would want
Ich würde ich würde werden I would become
'linen Angst
Ich brächte ich würde bringen I would bring
Ich bräuchte ich würde brauchen I would need
(oder brauchte)
Ich ginge ich würde gehen I would go
ich käme ich würde kommen I would come
rürden fallen ich ließe ich würde lassen I would let/leave
ränien fallen ich stände ich würde stehen I would stand
erdet fallen ich wüßte ich würde wissen I would know
53
The Indicator of the Closeness to Reality
PAST SUBJUNCTIVE II
real unreal (hypothetical)
I with wenn
ich war hier ich wäre im Tunnel gewesen wir wären im Tunnel gewesen
ich bin hier gewesen
I was here Sie wären im Tunnel gewesen Sie wären im Tunnel gewesen
du wär(e)st im Tunnel gewesen ihr wär(e)t im Tunnel gewesen
er } II without wenn
sie wäre im Tunnel gewesen }sie wären im Tunnel gewesen
es
III after ich wünsu
ich wollte
I would have been in the tunnel
(always witho
ich hatte keine Angst ich hätte Angst gehabt wir hätten Angst gehabt
ich habe keine Angst gehabt 2) Unreal Cond
I was not afraid Sie hätten Angst gehabt Sie hätten Angst gehabt
du hättest Angst gehabt ihr hättet Angst gehabt
er I with wenn or
sie hätte Angst gehabt sie hätten Angst gehabt with an
es inverted
subordinate
I would have been afraid clause
Overview
IV with the cone,
.,an Ihrer Stellt
The use of the (1) Unreal wishes Wärest du doch hier!
(often even
Subjunctive II (2) Unreal Wenn ich könnte, käme ich zu dir. without this
Hypothesis Conditions An ihrer Stelle würde ich nicht unter- phrase)
schreiben.
(3) Unreal Sie ist 60. Aber sie tanzt, als ob sie
Comparisons 20 wäre.
54
The Indicator of the Closeness to Reality
III after ich wünschte, Ich wünschte, du wärest hier. Ich wünschte, du wärest hier
ich wollte (I wish you were here.) gewesen.
(always without wenn) (If wish you had been here.)
Ich wollte, sie würde nur eine
Minute schweigen. Ich wollte, ich hätte sie geküßt.
(I wish she would be quiet just for a minute.) (I wish I had kissed her.)
- gehabt
(2) Unreal Conditions
pst gehabt
k gehabt Present Subjunctive II Past Subjunctive II
I with wenn or Ich wäre nicht so eifersüchtig, Ich wäre nicht so eifersüchtig
st gehabt with an wenn du mehr Zeit für mich hättest. gewesen, wenn du mehr Zeit
inverted (I would not be so jealous if you had für mich gehabt hättest.
subordinate more time for me.) (I would not have been so jealous if you
clause had had more time for me.)
Hättest du mehr Zeit für mich, wäre Hättest du mehr Zeit für mich ge-
(see page 141
ich nicht so eifersüchtig. habt, wäre ich nicht so eifersüchtig
for information
(If you had more time for me, I would not gewesen.
on inverted
Men be so jealous.) (If you had had more time for me, I would
subordinate clauses)
not have been so jealous.)
Men
• II with fast/beinahe Fast wäre ich ertrunken.
(only in the past (I almost would have drowned.)
subjunctive II) Beinahe hätte ich ihn besiegt.
len
(I almost would have beaten him.)
III with auch wenn Auch wenn man mich darum bitten Auch wenn man mich darum gebe-
with selbst wenn würde, ich würde nichts verraten. ten hätte, ich hätte nichts verraten.
(Even if they asked me, I would not (Even if they had asked me, I would not
reveal anything.) have revealed anything.)
IV with the concept An Ihrer Stelle würde ich nicht An Ihrer Stelle hätte ich nicht unter-
„an Ihrer Stelle" unterschreiben. schrieben.
(often even (I would not sign if I were you.) (If I had been you, I would not have
ich zu dir. without this signed.)
Ich nicht unter- Wenn ich du wäre, würde ich endlich
phrase)
aufhören zu rauchen.
(If 1 were you, I would finally stop smoking.)
zL als ob sie
Ich würde endlich aufhören zu
rauchen.
nterschreiben? - (I would finally stop smoking.)
55
The Indicator of the Closeness to Reality
The main clause with als+the subjunctive II has the same meaning as the subordinate clause with
als ob+ the subjunctive II:
Sie tanzt, als wäre sie 20. = Sie tanzt, als ob sie 20 wäre.
(She dances as if she were 20.)
Er ist lungenkrank. Aber er raucht, als wäre er gesund. = Er raucht, als ob er gesund wäre.
(He has a lung disease. He smokes as if he were healthy.)
The careful request is formulated in a more complicated way than the direct request:
Direct Request: Careful Request:
Especially formal:
Bitte unterschreiben Sie! Würden Sie bitte unterschreiben Wenn Sie bitte unter-
(Please sign.) (Would you please sign?) schreiben würden.
(If you would please sign.)
Rufen Sie morgen wieder an! Könnten Sie morgen wieder anrufen? Wenn Sie morgen wieder
(Call again tomorrow.) (Could you call again tomorrow?) anrufen könnten. (If you
could call again tomorrow.)
ch ^ ich hail
Sie 7;
en- hi
Paul Klee; Two men
du habest
meet, each one
a ss uming that the er
other ie above him. sie habe
1903 es
wir en—>wir hi
Sie en Sie hi
ihr habet
56
The Indicator of the Closeness of Reality
Indirect Der Taxifahrer in New York fragt nach meiner Nationalität, und ab ich ihm sage,
daß ich Schweizer sei, sagt er, er habe eine Schwester in Stockholm. Stockholm
Discourse sei in Schweden, sage ich. Das wisse er, sagt er.
Subjunctive I Schweden und die Schweiz lägen weit auseinander, sage ich. Das wisse er, sag*
er, aber er habe eine Schwester in Schweden und ich käme doch aus der Schweiz
und das sei doch in Schweden. pete, Diehs61
When we use indirect discourse (that is, report what has been told), we can
choose between three grammatical possibilities:
Example: Present
Indicative: Ich sagte, daß ich Schweizer bin.
. -ecuest:
Subjunctive I: Ich sagte, daß ich Schweizer sei.
Subjunctive II: Ich sagte, daß ich Schweizer wäre.
Tormal:
nn Sie bitte unter-
Another Example: Past
reiben würden. Indicative: Ich wurde gefragt, ob ich das Buch gelesen habe.
pw would please sign.) Subjunctive I: Ich wurde gefragt, ob ich das Buch gelesen habe.
Subjunctive II: Ich wurde gefragt, ob ich das Buch gelesen hätte.
an Sie morgen wieder
Bien könnten. (If you
it call again tomorrow.) In private circles we usually use the indicative. In everyday speech one hears
all three forms because many Germans do not know the rules of the
Subjunctive and they colorfully mix everything up.
For official texts, the Subjunctive I is the correct form. But the Subjunctive
I unfortunately has a few defects. In man y cases it looks no different than the
indicative form of the verb. Therefore in these cases, we use the Subjunctive
II.
Present
Sie en —>Sie hätten Sie seien Sie .sen —*Sie müßten Sie men —*Sie kämen
du habest du seist du müssest du kommest
er er er er
sie habe sie sei sie müsse sie komme
es es es es
wir en —>wir hätten wir seien wir sen —*wir müßten wir k,^rtfinen —wir kämen
Sie en —>Sie hätten Sie seien Sie sen —*Sie müßten Sie krfinen —Sie kämen
ihr 'ha'bet ihr seiet ihr müsset ihr kommet
t
sie ,aalen —*sie hätten sie seien sie tosen—>Sie müßten sie korifinen —>Sie kämen
57
The Indicator of the Closeness to Reality
Sie seien
Command)
Sie }, $en— Sie hätten
du habest du seist
er er
sie habe sie sei
gelesen gekommen
es es
The use We usually use the forms of the indirect discourse (Subjunctive I) when we
of the want to say : " Someone else said it. I did not verify it. " The forms of the
forms of indirect discourse (Subjunctive I) establish a certain distance to that which is
the Indirect indirectly said:
Discourse Er sagte, er sei nicht eifersüchtig.
Der Parteivorsitzende sei mit dem Ergebnis der Wahl zufrieden, so wird
berichtet.
Wie Minister Klein sagte, sei die Regierung an einer raschen Lösung des
Problems interessiert.
For those studying at the basic level (Grundstufe) it is not absolutely neces-
sary to use these forms. One can use the indicative to state indirectly what
has been said. (Naturally you would use quotation marks in these cases : „er
sagte", „sie schrieb", „Im Radio habe ich gehört"...)
But one should recognize and understand these forms when one reads or
hears them.
SS
The Indicator of the Closeness to Reality
or absolutely neces-
tare indirectly what
si_`1 these cases: „er
i
fährst du? –+ fahr! vr-rC 9u146,v' vw11"3
fahren Sie? –+ fahren Sie!
1 und G2 seien a, /ä
fahrt ihr? –+ fahrt!
i
lag! hast du? + hab!
upon you.)
haben Sie? –+ haben Sie!
!heft! habt ihr? –+ habt!
n_)
sind Sie?
seid ihr?
–+ seien Sie!
-.+ seid! i
59
The Indicator of the Closeness to Reality
The use of
We use the "Imperative" (the request/command) for
the "Imperative"
1) an invitation
Bitte komm doch rein! (Please come in.)
Nimm doch noch eine Tasse Kaffee! (Take another cup of coffee.)
Besuch uns bald wieder! (Visit us again soon.)
3) a request/command
Mach bitte die Tür zu. (Please close the door.)
With larger requests we use the much more kind, careful form of re-
quest. For more information on it, see page 56.
Könntest du mir 50 Mark leihen? (Could you lend me 50 Marks?)
60
The Indicator of the "Interest"
'n.)
.,up of coffee.)
soon.)
hard.)
vacation.)
to take so many pills.)
61
The Indicator of the "Interest"
The Forms of We form the Passive Voice with the auxiliary verb werden (in the present The Use of the
the Passive perfect and past perfect we use worden)* and the past participle. Passive Voice
Passive
Present: Der Stein wird geschliffen.
Voice
Die Fische werden gefangen.
Passive Voice
without
mentioning
the do-er/
agent
We can also use werden as a normal verb (main verb). Then it would be geworden
in the present perfect and past perfect:
Uwe ist Ingenieur geworden.
(Uwe has become an engineer.)
62
The Indicator of the "Interest"
the right)
The do -er (agent) is the center focus. The procedure is the center focus.
ACTIVE VOICE PASSIVE VOICE
(1) Helmut schleift Diamanten. Die Diamanten werden geschliffen.
(Helmut files diamonds.) (The diamonds get filed.)
(2) Das Rote Kreuz hilft dem Kind. Dem Kind wird geholfen..
(The Red Cross helps the child.) (The child gets helped.)
tisse n .
rfen. The role of In the pass e voice we can either mention the do-er or not mention him.
the do-er
(agent) A B
not mentioned mentioned
Der Stein wurde geschliffen. Der Stein wurde von Helmut geschliffen.
t werden. (The stone got filed.) (The stone got filed by Helmut.)
ten dü rfen. In sentence B Helmut (the do-er/agent) plays an important role, but in sentence A he
plays no role.
built.)
We often find sentences such as type A, we seldom find sentences such as type B.
Passive Voice Sentences in which the individual is less important than the general information, are
without usually formulated in the Passive Voice. The do-er remains anonymous: We hear
mentioning music, we see people dancing, but we do not know them and we do not know how
many people there are.
the do-er/
agent We do not sav: Man tanzt hier
We do not sav: Sie tanzen hier.
63
The Indicator of the "Interest"
Someone told me something. Either I cannot or do not want to mention his name.
I want to address (for example on a sign) a group of people whom I do not know.
Whenever one wants to stress the general validity of a text, one usually chooses the
Passive Voice (in technology, law, economics, politics).
Diebstahl mit Waffen wird mit Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 10 Jahren
bestraft. dtv- Brockhaus- Lexikon
(Armed robbery bears a penalty of imprisonment from 6 months to 10 years.)
Passive Voice Also in a Passive Voice sentence the do-er (agent) or the cause can be mentioned. This
mentioning can be done by using: durch, mit or von. These three prepositions obviously do not all
have the same meaning.
the do-er/
agent
von names the do -er (agent) (it is not always a person), the primary cause.
Der Bauer wurde vom Blitz getroffen.
(The farmer was struck by lightning.)
Der Braten wurde vom Hausherrn persönlich zubereitet.
(The roast was made by the host himself.)
Instrument
Measures taken
Mediator
\
arch
Do -er (Agent)
von
64
nt to mention his name. Reflexive Verbs
*ereitet.
r cause.
Sie wäscht sich. Sie putzt sich die Nase.
4sen vergiftet.
Aviet. ich wasche mich, und ich putze mir die Nase.
er er
■orfen.
sie } wäscht sich, und sie putzt sich die Nase
:)
es es
be right. Sie waschen sich, und Sie putzen sich die Nase.
ihr wascht euch, und ihr putzt euch die Nase.
CLCCA4./5 041/1)-C.
65
Reflexive Verbs
Partially Many verbs can be reflexive. For example :
reflexive
verbs without the reflexive pronouns with the reflexive pronouns
in the accusative
Ich ziehe die Puppe an. Ich ziehe mich an.
(I dress the doll.) (1 dress myself.)
Die Katze kratzt mich. Die Katze kratzt sich.
(The cat scratches me.) (The cat scratches itself.)
66
Reflexive Verbs
riir die Nase. Reciprocal With reflexive pronouns we also indicate the reciprocal relationship, for
Relationship example:
stzen
Also correct;
Kathrin hilft Julia.
Sie helfen sich. Sie helfen einander.
D Julia hilft Kathrin. f (They help each other.) (They help each other.)
IAT
Ich verstehe dich.
Wir verstehen uns. Wir verstehen einander.
Du verstehst mich. s (We understand each other.) (We understand each other.)
die Nase.
Examples :
tzen
Der Minister und seine Sekretärin duzen sich.
(The Minister and his secretary say „du" to each other.)
Die SPD und die Grünen haben sich geeinigt.
(The SPD and the Greens have reached an agreement.)
Warum streitet ihr euch schon wieder?
(Why are you arguing with each other again?)
Die beiden Nachbarinnen hassen sich.
(Both of the neighbors hate each other.)
alt sich.
After a preposition we can only use einander to represent a reciprocal rela-
lies itself.)
tionship.
aronouns Joe hatte Angst vor Jim.
Die beiden Boxer hatten Angst voreinander.
Jim hatte Angst vor Joe.
(The boxers were afraid of each other.)
ionmer mußt du
67
The Noun Phrase
The Noun
Carl Laron:
Watercolour from
" The House in the
Sun." 1909
When you read these seven nouns, you already know the theme of a short
text. Now you will read the whole text:
68
The Noun
Daß die meisten Pflanzen das Licht suchen, ist bekannt. Bei vielen Blumen wird
;e man beobachten, daß sie ihre Köpfe direkt nach der Sonne richten und immer
nach der Richtung drehen, wo die Sonne ist.
(lt is a known fact that most plants look for light. With many flowers one will observe that they
turn their heads directly towards the sun and always turn in the direction of the sun.)
You can almost always find out the theme of a text just by reading the nouns_
The nouns are therefore very important players in the "language game".
Therefore, we capitalize them.
Page 68
Page 76
Page 81
Page 86
Page 91
Page 97 der, die, das
(Gender)
Why is Maus (mouse) Why is Sprung (jump) Why is Kät. Chen (kitten)
feminine? masculine? neuter?
The noun der Sprung comes from the verb springen. When a noun, which
comes from the verb, does not attach an ending, it is masculine. So, this
noun follows a -rule.
The noun das Kätchen ends with -chen and means : little cat. All nouns with
the ending -chen and -lein are neuter. So, this noun follows a rule.
For the noun die Maus there is no rule.
You can see that there are rules. But not for all nouns ! We will give you a
few rules.
• Men are masculine in the language; women are feminine in the language.
But there are exceptions.
• Things are not men or women. But the German language (as well as
fairy tales) makes things come to life, gives the things an individual
personality. Today we can no longer understand why we say die Erde,
der Himmel, das Wasser. Perhaps a thousand years ago people knew why.
onne.
• In compound nouns the word on the right determines the gender:
e theme of a short das Land + die Karte —> die Landkarte
der Sommer + die Nacht + der Traum —► der Sommernachtstraum
69
The Noun
The following rules appl y generally speaking (about 90% to 95% of the neuter:
time) :
masculine: 1) masculine people and professions: der Freund, der Bote ...
In the following, masculine people and professions will no longer be mentioned.
word-type „AKTION"
die Religion ...
70
The Noun
I t 90% to 95% of the neuter: 1) nouns ending in then and lein, such as
das Mädchen, das Büchlein ... -then, -lein
SINGULAR PLURAL
4 das Foto die Fotos many foreign words (Hotel, Park, Team)
ILIE" and the nouns with the ending
-a (Sofa, Oma ... )
-i (Mutti, Taxi ... )
CR" t, -ie, -ik -o (Piano, Kino, Auto ... )
-ur, -ion
5 der Apfel die Äpfel
der Kuchen die Kuchen Nouns with the ending
der Bäcker die Bäcker -el, -en, -er, -then, -lein
das Mädchen die Mädchen
:
Nouns such as die Familie, die Gruppe, das Team, die Palmei, das Parlament, das Orchester
are considered to be singular (collective) :
Die ganze Familie kommt und gratuliert dir zum Geburtstag.
n: see page 7475) (The whole family will come and congratulate you on your birthday.)
71
The Noun
Nominative
In this sentence the word Pferd plays the main role. It appears in the nomina-
tive (as the do-er).
Ich gebe dem Pferd ein Stück Zucker. Accusative
In this sentence the word Pferd plays the role of the partner. The Pferd is the
one to whom I (now I am the do-er) give the sugar. Pferd appears in the
dative.
A noun can take over different roles in the language game. We call this
change of roles declination. The different roles are the :
Nominative
Accusative
Dative
Genitive. Dative
Not only do the nouns change their roles, but also the articles, the adjectives
and the pronouns (and a few numbers*).
When do I select the nominative, when do I select the accusative, when do
I select the dative, when do I select the genitive? That usually depends on
the verb.
Genitive
72
The Noun
The way the verb directs the roles in the sentence was shown to you on page
9. The declination can also be dependent upon a preposition, an adjective or
a noun. (The influence of the prepositions on the declination can be seen on
page 124.)
What can the various roles express? We cannot completely show that here.
We will give you just a few nuances.
Accusative The accusative usually names the goal or object (" direct object")
ner. The Pferd is the Ich fahre in die Hauptstadt. (Goal of the trip)
(I am driving to the capital.)
Pfrd appears in the
Siehst du das Schiff? (Goal of the eyes)
(Do you see the ship?)
game. We call this Ich kenne dich. (intellectual goal)
(I know you.)
Ich habe Herrn Engel getroffen. (Goal of the activity)
(I met (with) Mr. Engel.)
Dative The dative can be dependent upon the verb; then it will name the partner:
Ich gebe Ihnen das Geld morgen zurück.
d oles, the adjectives
(I will give you the money back tomorrow.)
ccusative, when do When the dative is dependent upon a preposition, it often indicates the
usually depends on location.
Genitive With the use of the genitive we can describe something more closely:
Das ist die Tochter des Admirals.
(That is the Admiral's daughter.)
Den Autor des Buchs habe ich vergessen.
(I have forgotten who the author of the book is.)
73
The Noun
SING U LAR
DAT dem Fluß dem Boten dem Gedanken dem Meer dem Park
der Reise
GEN des Flusses des Boten des Gedankens des Meeres des Parks
PLURAL
NOM
}die Flüsse }die Boten }} die Gedanken }die Reisen }die Meere ?die Parks
ACC
DAT den Flüssen den Boten den Gedanken den Reisen den Meeren den Parks
GEN der Flüsse der Boten der Gedanken der Reisen der Meere der Parks
n-Declination Which nouns follow the pattern of the n-declination? A tip: Learn the few nouns Diminutive
which follow the pattern of the n-declination. All other nouns follow the normal Forms
declination.
Meaning
Nouns which follow the pattern of the n-declination:
74
The Noun
x dem Park These words have the ending -ns (des Friedens) in the genitive singular.
res des Parks (5) Only one neuter noun follows the pattern of the n-declination;
NOM das Herz
ACC das Herz
DAT dem Herzen
GEN des Herzens
e die Parks
As you see, this word does not fit into the pattern (but a heart should of course
follow its own path.)
en den Parks
Words like Schmer, See, Staat, Vetter and the words ending in -or end in the plural
e der Parks
with -n/en, but they do not belong to the list of words which follow the pattern of
the n-declination.
75
The Noun
Forms Nouns with the ending -chen (often) or -lein (seldom) are neuter:
der Baum — das Bäumchen
die Pflanze — das Pflänzchen
das Buch — das Büchlein
Nouns with the ending -chen, -lein remain unchanged in the plural:
Singular Plural
das Blümchen die Blümchen
Use of the
Article
The Article
The article stands to the left of the noun and gives the signal as to whether
the noun is masculine, feminine or neuter:
der Baum — ein Baum
die Linde — eine Linde
das Blatt — ein Blatt
Other words can step in between the article and the noun; for example, the
adjective or the participles:
der blühende Baum
ein altes goldbraunes Blatt
keine einzige Blüte
76
The Article
gal, mentalist)
(c) no article:
ein Tisch aus Birnbaum
Ein Mann ritt auf einem Esel nach Haus und ließ seinen kleinen Buben zu Fuß
Use of the nebenher laufen. Da kam ein Wanderer und sagte: Mann, du bist kein guter Vater.
Article Du bist groß und gesund und hast Kraft in den Knochen - und du setzt dich auf den
Esel und läßt das arme Kind laufen. - Da stieg der Vater vom Esel herab und ließ
den Sohn reiten. Da kam wieder ein Wanderer... Johann Peter Hebel
(A man rode home on a donkey and let his little boy walk alongside. A traveller came along
and said: Man, you are not a good father. You are big and healthy and have strength in your
bones — yet you are seated on the donkey and let the poor child walk. — Thereupon the father
climbed down from the donkey and let his son ride. Along came another traveller ...)
ignal as to whether (a) The definite article der, die, des points to something known. Speakers and
listeners know exactly who is meant:
Da stieg der Vater herab...
(b) The indefinite article ein, eine, ein introduces something which is un-
known or not exactly known:
1: for example, the Ein Mann ritt auf einem Esel nach Haus...
77
The Article
However, the word ein, eine, ein can also be a number. Not two, but
rather one child:
Er hatte nur einen Sohn.
(d) For information on the negative article („Ich habe kein Geld"),
see page 207.
The declination
definite article indcfii
of the article
SINGULAR
NOM der Baum die Linde das Blatt ein Baum eine L
ACC den Baum die Linde das Blatt einen Baum eine L
einem Baum einer
DAT dem Baum der Linde dem Blatt
GEN des Baums der Linde des Blattes eines Baums einer
PLURAL
78
The Article
leinrich Heine?
Montag zurück.
eboren.
wt !
Vorarbeiter.
hier.
ist Katholikin.
Birnbaum.
n Sie Geduld.
..Atem holen"
brauchen einen
seren Lehrer.
brauchen bessere
rer. Albrecht Dürer:
The Linden Tree
1494
;rin Geld"),
SINGULAR
fas Blatt ein Baum eine Linde ein Blatt kein Baum keine Linde kein Blatt
las Blatt einen Baum eine Linde ein Blatt keinen Baum keine Linde kein Blatt
lem Blatt einem Baum einer Linde einem Blatt keinem Baum keiner Linde keinem Blatt
les Bla ttes eines Baums einer Linde eines Blattes keines Baums keiner Linde keines Blattes
PLURAL
ie Blä tter Bäume Linden Blätter keine Bäume keine Linden keine Blätter
le Blä tter Bäume Linden Blätter keine Bäume keine Linden keine Blätter
en Blä ttern Bäumen Linden Blättern keinen Bäumen keinen Linden keinen Blättern
er Blätter von Bäumen von Linden von Blättern keiner Bäume keiner Linden keiner Blätter
79
The Article
These words are declined like articles when the y stand to the left of the
noun:
We only use these contractions when the article is not important. When the article is
important (demonstrative meaning), we have to separate the preposition from the
article:
I,
Ich gehe zur Post. (It is unimportant to which post a
(I am going to the post office.) office I am going.)
Ich gehe zu der Post am Marktplatz.
(I am going to the post office at the square.)
(I am going to this specific post
Ich gehe zu der Post, die Nachtdienst hat.
office.)
(I am going to the post office
which is open at night.)
Mimi kommt durchs Fenster rein. (She comes in through any
(Mimi comes in through the window.) window.)
Mimi kommt durch das Fenster rein. (She comes in only through this
(Mimi comes in through the window.) window here.)
80
The Adjective
Plural: In einem Zugabteil bildet sich durch Gewöhnung schnell eine „Gruppe" von
Fahrgästen. Ein neuer Fahrgast tritt ein. Die Gruppe wird nervös. Höflich fragt er:
diese Blätter
„Ist hier noch ein Platz frei?" Er erntet unfreundliche Blicke. Am liebsten würde
jene Blätter
ihn die Gruppe aus ihrem Territorium wieder hinauswerfen.
alle Blätter
manche Blätter Die meisten Kriege waren Territorialkämpfe - Kämpfe um echte geographische
welche Blätter Territorien oder um ideologische.
sämtliche Blätter
(In a train compartment a "group" of travellers quickly forms by getting used to each other.
A new traveller enters. The group becomes nervous. He politely asks: "Is there a seat free
here?" He gets unfriendly glances. The group would prefer to throw him back out of their
keine Blätter
territory.
Most wars were territorial struggles — struggles over genuine geographical territories or over
ideological ones.)
In the dictionary you will find the undeclined form. The way we decline the
xortant to which post adjective can be seen on page 88/89.
going.)
81
The Adjective
Comparative Damit wären wir schon beim wichtigsten Rat angelangt. Jeder Mensch Special Forms
and höre auf sein Gewissen! Das ist möglich. Denn er besitzt eines. Diese Uhr
Superlative mag leiser oder lauter ticken - sie geht stets richtig. Nur wir gehen
manchmal verkehrt. Erich Kästner
(With this we have arrived at the most important advice. Every human being should
listen to his conscience. That is possible. Because he has one. This clock may tick
louder or softer — it is always on time. It is we who sometimes are off.)
In this text you will find adjectives to the left of the noun, adjectives in the
sentence with sein and adjectives next to the verbs. A few are in their basic
form, a few in the comparative or in the superlative:
die Uhr tickt leise die Uhr tickt leiser
ein wichtiger Rat der wichtigste Rat
am lustigsten
1 lustig lustiger
der lustigste
am stärksten
2 stark stärker
der stärkste
jung jünger
am jüngsten
der jüngste i
am frischesten
3 frisch frischer
der frischeste
estafter Superlative with
dtsiischxz der or am
am intelligentesten
intelligent intelligenter
der intelligenteste
4 dunkel dunkler
am dunkelsten
der dunkelste
i Komparativ
i
without e with
am teuersten -el
teuer teurer -er
der teuerste
UM so
out of a, o, u we often make ä, ö, ü in the comparative and superlative. This rule desto
applies to the following adjectives:
alt, arg, arm, hart, kalt, krank, lang, nah, scharf, schwach, schwarz, stark, warm,
grob, groß, hoch
dumm, gesund, jung, klug, kurz
82
The Adjective
am nächsten
9 nah näher
er der nächste
at
sehr* am meisten
10 mehr
viel das meiste, die meisten
am spätesten, zuletzt
11 spät später
der späteste, der letzte
only with the verb: Lieber Jonas, ich würde dich gern wiedersehen.
(Dear Jonas, I would like to see you again.)
Sie brauchte viel Liebe, und er liebte sie sehr.
(She needed a lot of love and he loved her very much.)
estafter
Superlative with When do I use der, when do I use am? This rule will suffice:
dtsBschxz
der or am
To the left of the noun: der Thomas ist der schnellste Läufer.
(Thomas is the fastest runner.)
Without the noun: am Thomas läuft am schnellsten.
Komparativ (Thomas runs the fastest.)
without e with Thomas ist am schnellsten
-el (Thomas is the fastest.)
-er
um so
je — Two comparatives: je ... um so or je ... desto
superlative. This rule desto
Je älter der Wein wird, desto besser ist er.
chwarz, stark, warm, (The older the wine gets, the better it is.)
83
The Adjective
Nuances of
Comparison
wie so
Sie ist { jähzornig wie ihre Mutter.
(as) ebenso
as
(She is hot-tempered as her mother.) Idiomatic
just as
Superlative"
dreimal
Er läuft halb so schnell wie sein Vater.
doppelt
three times
(He runs half as fast as his father.)
twice
The word on
ala etwas the left defines
(than) ein bißchen the word on
Daniel ist intelligenter als ich.
ein wenig the right
kaum
somewhat
a bit
(Daniel is more intelligent than I am.)
a little
hardly
84
The Adjective
is persönlich viel
Der Elefant ist bedeutend schwerer als der Hase.
weit
much
significantly
(The elephant is heavier than the hare.)
considerably
I wie ihre Mutter.
far
The word on Words which modify the adjective more closely stand to the left of the
the left defines adjective:
ter als ich. the word on ein ziemlich teurer Ring. (a rather expensive ring)
the right die außerordentlich hohen Kosten (the extraordinarily high costs)
ein wenig höflicher Brief (a less than polite letter)
eine viel bessere Zeitung (a much better newspaper)
ligent than I am.) das weitaus schwerste Gewicht (the heaviest weight by far)
das allerälteste Einwohner. (the absolute oldest inhabitant)
85
The harmony of the noun phrase The more
simple
noun phrases
Nehmen Sie Nachtcreme.
In this sentence there is only one (proper) noun (and one pronoun).
The proper noun stands alone.
Nehmen Sie die natürlich, biologisch wertvolle Nachtcreme.
Here the noun is accompanied by several words. We .a11 this a noun phrase:
die natürliche, biologisch wertvolle Nachtcreme
To the left of the noun there are modifiers which describe the noun more
closely:
die natürliche, biologisch wertvolle
There are long, complicated noun phrases and there are short, more simple
noun phrases.
The Declination
of the Noun
Phrase
86
The Harmony of the Noun Phrase
A noun phrase is a unit. Just as a woman tries to match her clothes with her
scribe the noun more jewelry and her hair, we tr y to match the words of a noun phrase with each
other so that they go together well. Always look at the noun phrase as a
whole. Pay attention only to the consonants:
das Vitamin
short, more simple natürliches Vitamin
das natürliche Vitamin
ein natürliches Vitamin
If the article contains the signal, then the adjective does not need a signal.
The adjective then often adds only an n (Contact-n).
NOM r 0
00 0 n
ACC rt n
DAT m m n n
GEN S* n r n S* n r n
87
The Harmony of the Noun Phrase
SI\GL I_ A.12 SI
masculine feminine
Using the same pattern as der modische Schmuck the following is declined: More
Complicated
dieser modische Schmuck
jener modische Schmuck
Noun Phrases
jeder modische Schmuck
welcher modische Schmuck
mancher modische Schmuck
Using the same pattern as ein modischer Schmuck the following is declined:
88
The Harmony of the Noun Phrase
SI N GULAR PLURAL
feminine neuter
In the plural all of these forms are declined in the same way:
Professor
89
The Harmony of the Noun Phrase
Modifiers This noun has modifiers on the left and on the right. The modifiers on the
on the left left here are:
an article: der
an adjective: alte
Overview
a past participle: heimgekehrte
Modifiers The modifier on the right is introduced by the preposition für. Here it is a
on the right noun: Slawistik
The words gestern von Sofia modify the past participle heimgekehrte; they stand
to the left of the past participle and tell us more closely: When did he get The Cardinal
home? Where did he come from? Numbers
Now we have shown you the method used to be able to analyze and under-
stand a complicated noun phrase. Once again, here are the steps to follow:
• find the nucleus
• analyze the modifiers on the left:
what is directly related to the nucleus?
what is directly related to an adjective or a participle?
• analyze the modifiers to the right.
90
. The Numbers
The modifiers on the
1 001 tausendeins
91
The Numbers
The number 1 is declined like the indefinite article (see pages 78/79) : Numbers used
Ich habe nur einen Sohn. (I have only one son.) as Adverbs
To differentiate between zwei and drei phonetically, we sometimes say zwo instead of
zwei, especially on the telephone.
The Ordinal
Numbers
2-19: -te
20— : -ste
I write: I say:
1. erste
2. zweite
3. dritte
4. vierte
5. fünfte
10. zehnte
11. elfte
12 der zwölfte
die
90. neunzigste
100. hundertste
101. hunderterste
1000. tausendste
92
The Numbers
Example:
Wir müssen unsere Reise gut vorbereiten. Erstens brauchen wir neue Phase,
zweitens Medikamente, drittens neue Rucksäcke ...
(We must prepare our trip very well. First of all, we need new passports, second of all
medication, third of all backpacks ... )
einmal
zweimal
dreimal
Examples :
Ich habe es dir hundertmal gesagt ...
(I have told you a hundred times ... )
Dreimal dürfen Sie raten ...
(Take three guesses.)
einfach
zweifach = doppelt
dreifach
Examples :
Bitte füllen Sie das Formular dreifach aus.
(Please fill out this form in triplicate.)
Erstklassige Bergschuhe, doppelt genäht!
(First class mountain shoes, double stitched.)
93
The Numbers
I write:
I say : Date
Fractions
(zero point five)
0,5 null Komma fünf
3,141 drei Komma eins vier eins (three point one four one)
1
2
ein halb
1
3
ein Drittel
1
4 ein Viertel
3
4
drei Viertel
1
ä ein Achtel
12 eineinhalb = anderthalb
12
zwölf durch siebenundzwanzig
27
=zwölf geteilt durch siebenundzwanzig
100
hundert durch zweihundertzehn
210
= hundert geteilt durch zweihundertzehn
Money
Examples:
Wir bleiben anderthalb Wochen im Gebirge.
(We are staying in the mountains for one and a half weeks.)
Du hast schon zweieinhalb Liter Bier getrunken!
(You have already drunk two and a half litres of beer!)
Wir teilen den Kuchen in zwei Hälften. Du bekommst die eine Hälfte,
ich die andere.
(We are splitting the cake in two halves. You get one half, I get the other.)
Hans ist Metallarbeiter, er arbeitet von 6.30 bis 14.30, das sind acht Stunden.
(Hans is a metal worker; he works from 6:30 a.m. until 2:30 p.m. That is 8 hours.)
Der Film dauert zweieinhalb Stunden — von 18.00 bis 20.30 Uhr.
(The film lasts two and a half hours — from 6:00 p.m. until 8:30 p.m.)
94
The Numbers
)Dint five) Heute ist der 1. Mai 1987. Heute ist der erste Mai neunzehnhun-
point one four one) dertsiebenundachtzig.
Ich bin am 14.10.1969 geboren. Ich bin am vierzehnten zehnten neun-
zehnhundertneunundsechzig geboren.
Bern, den 4. August 1991. Bern, den vierten August neunzehnhun-
hunderteinundneunzig.
Goethe ist 1832 gestorben. Goethe ist achtzehnhundertzweiunddrei•
=Goethe ist im Jahr 1832 ßig gestorben. Goethe ist im Jahr acht-
gestorben. zehnhundertzweiunddreißig gestorben.
zig
sehn
Germany 5,20 DM
fünf Mark zwanzig
DM 5,20
—,20 zwanzig Pfennig
ch sieben
nach sieben I write: I say :
Mathematical
fit
Equations
vor acht 7+4=11 sieben plus vier ist elf
nach sieben 10-4= 6 zehn minus vier ist sechs
ht 3 . 3= 9 drei mal drei ist neun
achtzehn durch drei ist sechs
18:3 = 6
sind acht Stunden. J achtzehn geteilt durch drei ist sechs
tat is 8 hours.) 52=25 fünf hoch zwei ist fünfundzwanzig
Wurzel aus fünfundzwanzig ist fünf
Uhr. V25= 5
95
The Numbers
5 mm fünf Millimeter
Overview
1 cm ein Zentimeter
45 m fünfundvierzig Meter
1,77 m ein Meter siebenundsiebzig
95 km fünfundneunzig Kilometer
r fünfzig Kilometer in der Stunde
km/h
50
fünfzig Stundenkilometer
Usage of Numbers We often use the accusative, especially in expressions such as:
in a Text
Das Wasser ist hier nur einen Meter tief.
Der Fluß ist einen Kilometer breit.
Das Insekt war nur einen Millimeter lang.
Dirk ist jetzt einen halben Zentner schwer.
Der Sack wiegt einen Zentner (= 50 kg).
Die alten Skier sind keinen Pfennig mehr wert.
Das Heft kostet einen Franken fünfzig.
Er fuhr einen Tag und eine Nacht.
Das Kind ist einen Monat alt.
Warten Sie doch bitte einen Augenblick (lang)!
Einen Moment!
The Pronoun
Overview A pronoun can assume the role of a noun. We insert it in place of the noun
("pro-noun"):
Zwei Männer gingen in den Wald, da begegnete ihnen ein Tiger ...
97
The Pronoun
Declination
Reflexive Pronoun I use a reflexive pronoun when I use a verb reflexively or reciprocally. (Just
as a light reflects in the mirror, many processes refer back to the "source"
of the process.)
First
perso
Relative Pronoun Using a relative clause we can more exactly define a person or thing. The
relative pronoun leads the relative clause. ich
mich
mir
Personal Die Damen der höheren Gesellschaft verehrten den Pianisten Franz Liszt wie meint
einen Halbgott. Wenn der Pianist Franz Liszt spielte, fielen die Damen der höheren
Pronoun
Gesellschaft in Ohnmacht.
(The ladies of the upper level of society worshipped the pianist Franz Liszt like a demigod.
When the pianist Franz Liszt played, the ladies of the upper level of society fainted.) First
perso
Both of these sentences are complicated. I can say them more simply :
wir
Die Damen der höheren Gesellschaft verehrten den Pianisten Franz Liszt wie
einen Halbgott. Wenn Liszt spielte, fielen die Damen )in Ohnmacht. ACC
uns
DAT
Or I can use the personal pronouns:
GEN unser
Die Damen der höheren Gesellschaft vwhrten den Pianisten Franz Liszt wie
einen Halbgott. Wenn erspielte, fielen sib in Ohnmacht.
98
The Pronoun
I use the personal pronoun only when my listener knows for certain what I
had an invisible finger
am talking about. With the first and second person (ich, Sie, du ...) there is
no doubt, to whom I am referring. When I speak about the third person (er,
sie, es), it is not as clear about whom I am talking. The person must be
n indefinite person or mentioned beforehand:
igs. Die Damen der Gesellschaft verehrten Liszt wie einen Halbgott.
Declination
or reciprocally. (Just
back to the " source" SINGULAR
anisten Franz Liszt wie GEN meiner Ihrer deiner seiner ihrer seiner
die Damen der höheren
PLURAL
Franz Liszt like a demigod.
I of society fainted.) First second person third person
person
formal familiar masculine feminine neuter
:m more simply:
NOM wir ihr
anisten Franz Liszt wie Sie sie
Ihnmacht. ACC
uns euch
DAT Ihnen ihnen
Declination: Poss
^}?
masculin
1 mein
Ihr H
2
Arthur dein
Schopenhauer sein
and his dog. 3 ihr Hi
NOM
Caricature by sein
Wilhelm Busch. 1 unsei
Ihr Hi
2
euer
3 ihr Hi
1 mein'
Possessive We can use the possessive: Ihren
2
Forms deine
• as an article (to the left of the noun) : seine
3 ihren
„Das ist mein Hund." ACC
seine
1 unser
• as a pronoun (standing alone, without a noun) : Ihren
2
euren
„Wem gehört der Hund ?" — „Das ist meiner."
3 ihren
("To whom does the dog belong?" — "It is mine.")
1 mein(
Ihrem
Corresponding to each personal pronoun there is a possessive article and a 2
deine
possessive pronoun.
seines
3 ihrem
DAT
seines
Personal Possessive
1 unser
Pronoun
as an article as a pronoun Ihrem
2
euren
1 ich mein meiner 3 ihrem
100
The Pronoun
SINGULAR PLURAL
masculine feminine neuter
ge 101, as a pronoun
101
r
The Pronoun
Indefinite Only used in the singular (in the plural we use: welche).
Pronoun When ein, eine, ein stands to the left of the noun, it is an indefinite article.
einer eine eins
Declination on page 79.
Use : We use this word when a person or thing is indefinite, not defined exactly,
not known to the listener:
Declination
— Eine Orange, bitte? (Would you like an orange?)
einer eine eins
—Ja, ich nehme gern eine. (Yes, I will gladly take one.)
welcher welche
(It is not important whether it is the dark red one or the large one there.) welches
keiner keine keins
meiner meine
meins
Indefinite Declination on page 103
Pronoun
welcher welche
welches
Use: In the singular: The indefinite pronoun welcher welche welches can only stand
for a noun which we usually use without an article. Welcher welche welches
indicate an undetermined amount, a part:
In the plural: Welche can also be the plural of einer eine eins. For example :
When welcher welche welches stands to the left of the noun, it is a question word
(see page 115).
Negative When kein keine kein stands to the left of the noun it is a negative article.
Pronoun Declination on page, 79.
keiner keine keins
When keiner keine keins is standing alone, it is a negative pronoun.
Declination on page 103.
Examples:
102
The Pronoun
C}. (b) Hast du noch Geld? — Nein, ich habe keins mehr.
(Do you have any money left? No, 1 have no more.)
an indefinite article.
(c) Gehst du ins Kino oder in die Disko?
(Are you going to the cinema or to the disco?)
— Keins von beiden, ich bleibe zu Hause.
(Neither; 1 am staying at home.)
Declination masculine
le?)
einer eine eins
Singular: NOM einer welcher keiner meiner Ihrer ...
welcher welche
the large one there.) welches ACC einen welchen keinen meinen Ihren ...
keiner keine keins
meiner meine DAT einem welchem keinem meinem Ihrem ...
meins
Plural: NOM
welche keine meine Ihre ...
ACC } 1
DAT welchen keinen meinen Ihren ...
r iches can only stand
IF-elcher welche welches
feminine
Singular: NOM
}eine }welche }keine ?meine }lhre
ACC JJJ
Singular: NO
} eins }welches }keins }meins Ihre
ACC
103
The Pronoun
Example:
Declination:
NOM wer
ACC wen
DAT wem
GEN wessen
Example:
Indefinite
Psst! Da kommt wer. (I do not know exactly Pronoun
(Hush! Someone is coming.) who is coming.) was
The word wer can also be a question word (see page 112).
104
The Pronoun
Use: (1) The word etwas can stand alone. In that case it refers to a thing which
people I cannot exactly define:
Etwas ist passiert. (I do not know what has happened.)
(Something has happened.)
Ich habe etwas vergessen. (I do not want to say exactly what
(I have forgotten something.) it is that I forgot.)
ending
Incorrect: Ich muß Ihnen e Ott e sagen.
Correct: Ich muß Ihnen etwas sagen.
(I have to tell you something.)
The word etwas can be combined with an adjective. The adjective then
functions as a noun. We decline it as if it were a neuter noun and capitalize
Lruiot or do not want it.
tv exactly who it is.)
Ich muß dir etwas Verrücktes erzählen.
(I have to tell you something crazy.)
Haben Sie etwas Billigeres?
(Do you have something cheaper?)
(2) The word etwas can stand to the left of the noun or to the left of an
adjective. In that case it means ein wenig (some/a little/a bit/somewhat).
people
Kann ich noch etwas Reis haben?
(Can I have some more rice?)
Bitte haben Sie etwas Geduld!
(Please have some patience.)
Die Schuhe sind etwas eng.
(The shoes are somewhat narrow.)
Können Sie etwas langsamer sprechen?
(Can you speak a little slower?)
No declination.
e 112).
Examples:
Darf ich Sie was fragen? (= Darf ich Sie etwas fragen ?)
(May I ask you something?)
Weißt du was Neues von Siglinde? ( =Weißt du etwas Neues von
(Do you know something new about Siglinde ?) Siglinde ?)
105
The Pronoun
Declination :
NOM man
ACC einen
DAT einem
Indefinite
no genitive Pronoun
jeder jede jedes
Incorrect: Wenn man Peter trifft, grüßt er nie.
Correct: Wenn man Peter trifft, grüßt er einen nie.
(Whenever you (one) meet(s) Peter, he never greets you (one).)
Declination:
NOM niemand
ACC niemand(en)
often without the ending
DAT niemand(em) }
GEN niemandes
Indefinite
Beispiel: Pronoun
Ich habe es niemand gesagt. alle
=Ich habe es niemandem gesagt.
(I told it to no one/I did not tell anybody.)
106
The Pronoun
Declination as
NOM jeder jede jedes
a free standing
ACC jeden jede jedes
pronoun:
DAT jedem jeder jedem
GEN von jedem von jeder von jedem
Examples:
... und allen Mitarbeitern frohe Weihnachten.
(... and Merry Christmas to all co-workers.)
igs Er war der Freund aller.
(He was everyone's friend.)
107
The Pronoun
Declination:
NOM alles
ACC alles
DAT allem
GEN von allem
108
The Pronoun
Examples:
Irgendeiner muß doch wissen, wie das Gerät funktioniert!
(Someone (or other) must know how the machine works.)
Hat irgend jemand fünf Mark für mich?
(Does anyone have five Marks for me?)
The Words (for people and things) are adjectives. They are usually not declined in the
get all of the words viel, wenig singular:
Wo viel Licht ist, da ist viel Schatten.
(Wherever there is a lot of light, there is a lot of shade.)
-n all the things
l and thought.) Warum ißt du so wenig?
(Why do you eat so little?)
de laughed... ) Du kommst viel zu spät!
(You are coming much too late!)
ie handwriting
-lot in a few places.) Declination:
SINGULAR PLURAL
masculine feminine neuter
NOM dieser
diese dieses* diese
ACC diesen
109
The Pronoun
Use : Reference to the person or thing here, not another one. Often also connected Use :
with da, dort, hier.
Examples :
(a) Diese Chance mußt du nutzen!
(You must take this chance.)
(b) Ein schrecklicher Typ. Mit diesem Mann möchte ich nicht verheiratet sein.
(A terrible guy. 1 would not like to be married to that man.)
Demonstrative
Form
Demonstrative The definite article der die das can also have a specific demonstrative meaning. selber/selbst
Form The word can
der die das
• stand to the left of the noun as an article. When it has a demonstrative
meaning, it gets special stress in speaking. Declination like the definite
article der die das (page 78). Use :
• stand alone as a pronoun.
Declination:
Demonstrative SINGULAR PLURAL
as a Pronoun NOM der
die das die
ACC den 1
DAT dem der dem denen
GEN dessen deren dessen deren
110
The Pronoun
• a person or thing which has just been talked about. The demonstrative
form der die das refers to the context then. This use is very common.
licht verheiratet sein. Especially when speaking we often use a new main clause instead of a
relative clause. The main clause in this case would begin with the de-
monstrative form der die das. (In English we often use our voice to stress
certain words instead of an actual demonstrative form.) Examples:
Eine tolle Platte. Die könnte ich hundertmal hören.
The demonstrative form das (used only in the nominative) often refers back
to a whole clause:
Sie hat gekündigt. Das hat ihn sehr geärgert.
Demonstrative The meaning and the use are the same: selber=selbst. No declination. This
Form pronoun stands to the right of the noun or pronoun to which it refers:
onstrative meaning. selber/selbst Das glaubst du ja selber nicht!
(You do not even believe that yourself!)
Hier kocht der Chef selbst.
has a demonstrative
(The boss does the cooking himself here.)
ion like the definite
Use: (1) the meaning "personally" ( „persön li ch "):
Both words (selber/selbst) can have meanings (1) and (2). The word selbst can
denen
deren
also be used as an adverb. Then it would have a different meaning (see page
169).
111
The Pronoun
Reflexive Declination:
Pronouns ich wasche mich, und ich putze mir die Nase.
Declination: Sie waschen sich und Sie putzen sich die Nase.
du wäschst dich, und du putzt dir die Nase.
er er
sie wäscht sich, und sie putzt sich die Nase. I
es es
sie waschen sich, und sie putzen sich die Nase. was
The reflexive The reflexive pronoun has the same word order in the sentence as the
pronoun in personal pronoun. It moves in the accusative as far to left as possible (see
the sentence: pages 188-191):
Evi kämmt sich stundenlang.
(Evi combs her hair for hours.)
Stundenlang kämmt sich Evi.
Jürgen verzweifelt, wenn Evi sich stundenlang kämmt.
(Jürgen becomes desperate when Evi combs her hair for hours.)
Only the personal pronoun in the nominative slides further to the left:
Stundenlang kämmt sie sich. Pronominal
Adverb
(da -compounds)
Question There are question words (wo- compounds)
words
• in the direct question (main clause) : Wer ist der Täter?
(Who is the perpetrator?)
• in the indirect question (subordinate clause) : Keiner weiß, wer der
Täter ist.
(No one knows who the
perpetrator is.)
112
The Pronoun
Declination:
mir NOM wer
die Nase.
ACC wen
sich die Nase. DAT wem
dir die Nase. GEN wessen
sich die Nase. was The word wer can also function as an indefinite pronoun (see page 104).
No declination. Examples:
Was suchen Sie hier? Darf ich wissen, was Sie hier suchen?
(What are you looking for here? May 1 know what you are looking for here?)
the sentence as the Was ist passiert? Keiner weiß genau, was passiert ist.
(What happened? No one knows exactly what happened.)
left as possible (see
Spoken language
(but grammatically incorrect): Auf was warten Sie?
113
The Pronoun
The Question We can use the question words (interrogatives) 5 Gehen Sie auch i
(Are you going to ti
• The direct yes-no question begins with the verb: Definition question
Ist das Bild echt? welcher welche
(Is the picture genuine?) welches
For details on the word order within the sentence also see page 187-201.
114
The Pronoun
5 Gehen Sie auch in das Konzert? Darf ich fragen, ob Sie auch in das Konzert gehen?
(Are you going to the concert too?) (May 1 ask whether you are going to the concert too?)
Possible variations:
Ich weiß nicht,
(I do not know)
Ich habe keine Ahnung,
(I have no idea)
Wer weiß,
(Who knows)
doing here?) Können Sie mir sagen, was die Karten kosten.
(Can you tell me) (what the tickets cost.)
Ich möchte wissen,
(I would like to know)
Es ist mir egal,
hese question words (It does not matter to me)
question, the v cs-no Mir ist auch nicht klar,
(It is not clear to me either)
Ij
Definition questions :
welcher welche Declination on page 103
welches
Singular: Welches Fahrrad ist deins? - Das hier.
inction ob: (Which bicycle is yours? - This one here.)
115
The Pronoun
Use of the welcher asks the exact question: dieser oder dieser oder dieser?
definition Here are three or four or five people (or things). Do you mean number 1 or
questions number 2 or number 3?
Examples:
Welche Schauspielerin meinst du? Die dunkelblonde da links.
(Which actress do you mean?) (The dark blond one there on the left.)
Sag, welche Schauspielerin du meinst. Diese hier. (This one here.)
(Tell me which actress you mean.) Regina.
was für ein/was für einer asks the question of "how" (description): Describe
the person or thing you are looking for; what should it be like? I have many,
many possibilities and must consider the questions: what am I looking for,
what do I want, what do I mean?
Examples :
Was für eine Schauspielerin
brauchen wir? Eine dunkle. (A dark-haired one.)
(What kind of an actress do we need?) Eine, die eine gute Ausbildung hat.
4'.
Können Sie sagen, was für eine (One with a good training.)
Schauspielerin wir brauchen? Eine, die eine tiefe Stimme hat.
(Can you tell us what kind of an (One with a deep voice.)
actress we need?)
Relative
Pronoun
der die das Declination like the demonstrative form der die das (see page 110).
welcher welche Declination like the indefinite pronoun welcher welche welches (see page 103).
welches The relative pronoun welcher welche welches sounds old-fashioned and formal.
We use it very seldom and only in writing.
was The question word (interrogative) was can also be used as a relative pronoun.
No declination.
wo woher The question words (interrogatives) wo woher wohin can also be used as
wohin relative pronouns. No declination.
The use of the relative pronoun is presented in the next section.
116
The Pronoun
blonde da links.
or I can say :
u►d one thereon the left.)
. (This one here.) ein Thema, über das viel diskutiert wird.
(a topic which is being talked about a lot.)
äcription) : Describe
The relative clause is a modifier which stands to the right. It stands to the
5e like? I have many,
right of the noun or pronoun which it is defining.
rat am I looking for,
Examples:
a) The relative clause refers back to a noun:
A dark-haired one.) Der Mann, der hier wohnt, ist Architekt.
gute Ausbildung hat.
id training.) Der Mann, den wir gestern getroffen haben, ist Architekt.
tiefe Stimme hat.
p voice.)
Der Mann, dem ich die Karte schreibe, ist Architekt.
page 110).
Der Mann, auf den wir warten, ist Architekt.
page 103).
'.ches (see Der Mann, mit dem ich zusammenarbeite, ist Architekt.
shioned and formal.
an also be used as Karl ist einer, auf den man sich verlassen kann.
117
The Pronoun
It is better to say:
Ich habe endlich die Stadt gesehen, über die ich zwei Bücher ge-
schrieben habe.
(I finally saw the city about which I wrote two books.)
It is better to say:
118
The Pronoun
pronoun: The Use of The word es is a building block in sentence structure. Often it has no actual
the Word es translated meaning, so it is empty. Therefore it is often forgotten by people
who are learning German. The word es has three functions:
1) Pronoun
2) formal (empty) complement to certain verbs
3) empty word in the first position
o a place:
119
The Pronoun
• used as the second nominative complement with the verbs sein, werden,
bleiben:
es as an empty Because the verb (or auxiliary verb or modal verb) always must be in the
word in the second position, we need to have another word in the first position. But if
first position we do not want to name the noun immediately (for example, in order to
create curiosity about it), we often put an empty es in the first position. It has
no meaning which can be translated; it is an empty word.
I 1I Also Correct:
Es kommt der Briefträger. Der Briefträger kommt.
Es warten die Gäste. Die Gäste warten.
Es kommen wärmere Tage. Bald kommen wärmere Tage.
Overview
This is also the way to form passive voice sentences when the do -er or agent
is to remain anonymous or is unknown:
Es wird hier getanzt. Hier wird getanzt.
Es ist mir gesagt worden... Mir ist gesagt worden...
Abbreviated In spoken language es is often abbreviated and attached to a verb or pro-
forms of es noun.
Ich bin es = Ich bin's
Ich tue es = Ich tu's
120
the verbs sein, werden,
The Function Words
ie sentence !) :
Function words are the little words, which have an important role in the
sentence, words for example like:
da links von weil ja...
lways must be in the
first position. But if Function words never change. They always remain the same.
example, in order to
e first position. It has
ord.
17:
ger kommt.
arten. The joining words are important building elements used to build texts. The
n wärmere Tage. Overview
prepositions join words and word groups together:
The adverbs can provide further background information. They give an-
swers, for example, to the questions :
wo? hier, oben, weg
d to a verb or pro-
wann? heute, sofort
wie? gern, sehr
warum? deshalb, trotzdem
s? The interjections give the impulses in the conversation. Each one of the
;affee? interjections can form a complete sentence.
„Ja." – „Danke." – „Oh!"
d: There are words which can function as both a preposition and a conjunction:
bis, während
121
The Function Words
There are words which can function as both a conjunction and flavoring
word:
aber, denn
Function words
Prepositions Conjunctions
Albrecht Dürer:
Man with Drill.
1518
Joining Words
The joining words are little, necessary parts between words which serve to
secure the architecture of the text. Just as the limbs hold the skeleton to-
gether, the function words join the words, the sentence elements, the sen-
tences into a whole.
The prepositions join the words or word groups together:
Vor dem Frühstück mache ich einen Kopfstand.
(Before breakfeast I do a headstand.)
122
Joining Words: Prepositions
cords Interjections
Albrecht Dürer:
Man with Drill.
1518
Das gesamte Körpergewicht fließt in die beiden Hände, der Bohrer wird vorsichtig
und genau auf den markierten Punkt gesetzt, mit aller Kraft niedergedrückt und
ll
nach rechts gedreht.
(The total body weight flows into both hands; the drill is placed carefully and exactly on the
marked dot, pressed down with ones total strength and turned towards the right.)
nts together:
Grammatical A preposition stands
Behavior
• to the left of the noun: aus einem Glas trinken
(to drink from a glass)
• to the left of the pronoun: mit uns gehen
(to go with us)
• to the left of the adjective für gut halten, nach links schauen.
or adverb: (to think it is good, to look to the left.)
he prepositions and
A few prepositions can stand to the left or right of the noun or pronoun (for
example: nach meiner Meinung = meiner Meinung nach (in my opinion)).
123
Joining Words: Prepositions
124
Joining Words: Prepositions
page 125
bis FINAL DESTINATION Der Zug fährt bis Freiburg.
if no article (PLACE) (The train goes to Freiburg.)
pronoun) follows: bis Können Sie mich bis zum Theater mitnehmen?
if an article (Can you take me as far as the theater?)
follows: bis zu
page 126 Der Wald geht bis ans Ufer.
(seldom: bis an)
(The forest goes up to the river bank.)
ach seit von zu
•onoun)
FINAL POINT Tschüs, bis nächste Woche!
IN TIME (Bye, until next week.)
page 130 Bis zum 31. sind es noch 6 Tage.
(There are only 6 more days until the 31st.)
DtZ
durch WA Y Ich schaue durchs Fenster.
(1 look through the window.)
Wir fahren durch Österreich nach Ungarn.
(We are driving through Austria to Hungary.)
, we have to separate
In a passive sentence Sie wurde von Dr. Schwertfeger durch eine
durch indicates sofortige Operation gerettet.
a secondary cause, (She was saved by an immediate operation
Q•
a measure taken, performed by Dr. Schwertfeger.)
a "middleman".
125
Joining Words : Prepositions
für PURPOSE Bitte gib mir 40,— DM für die Theaterkarten. aus 1
entgegen
126
Joining Words: Prepositions
iehung. fir-wood.)
inging.)
REASON * Sie heiratete aus Egoismus. (She married out of egoism.)
rschmerzen.
* aus or vor? Approximate rule:
aus states the reason for an action,
vor gives the reason for a type of behavior.
hr später).
of later). Examples:
Ein Dieb aus Hunger. (A thief out of hunger.)
ser. Müde vor Hunger. (Tired from hunger.)
entgegen DIRECTION Du hast aber viel Gepäck! Wir helfen dir, wir kommen
dir entgegen.
(You sure have a lot of baggage. We will help you, we will meet
you part way.)
Entgegen dem Wunsch ihrer Eltern ging sie zum Ballett.
(She went to the ballet against her parents wishes.)
12:20 p.m.)
entlang PLACE Entlang der Straße standen schöne alte Kastanien.
(There were pretty old chestnut trees along the street.)
ich nicht mehr.
entlang with the
rnymore.)
accusative, see page 125
127
Joining Words : Prepositions
nach GOAL Fahren Sie nach Berlin? (Are you driving to Berlin?)
von
Names of places and countries Preposition nach: (Starting
without an article Wir gehen nach Österreich. point)
(We are going to Austria.)
TIME Nach dem Essen hätte ich gern eine Tasse Kaffee.
(nach= später) (After eating I would like to have a cup of coffee.)
Seldom (and only in the meaning CONSEQUENCE) we find nach also standing to
the right of the noun. zu
128
Joining Words: Prepositions
er.
3rauchte hier um
eundlich.
i Minuten.
s.)
re curve.)
t. seit DURATION Ich bin seit drei Monaten in München.
(Starting (1 have been in Munich for three months.)
'ents' house.) point is in But: Ich bin vor drei Monaten nach München gekommen.
the past.) (I came to Munich three months ago.)
rg to Berlin?)
129
Joining Words: Prepositions
e
either the accusative hinter
Prepositions which take
or the dative (1) from the
perspective
Rule: The accusative is followed by the goal of the action the observer
The dative is not followed by the goal
(2) if the object
has a front
an GOAL (wohin ?) (DIRECTION) PLACE (wo ?) (LOCATION) hinter refers to
the back
(1) Edge, River- Wir fahren an die Nordsee. Cuxhaven liegt an der Nordsee.
bank, Border (We are travelling to the North Sea.) (Cuxhaven is on the North Sea.)
(2) Point of Ich hänge den Spiegel an die Wand. Der Spiegel hängt an der Wand in
Contact (I hang the mirror on the wall.) (The mirror hangs on the wall.) envelopment
Eine Mücke setzt sich an die Decke. An der Decke sitzt eine Mücke. surroundings
(A mosquito sets itself on the ceiling.) (A mosquito is sitting on the ceiling.)
(3) Point, Place Ich habe den Koffer an die Bushalte- Der Koffer steht an der Bushalte-
stelle gestellt. (I put the suitcase stelle. (The suitcase is standing
at the bus stop.) at the bus stop.)
Ich setze mich an den Schreibtisch. Ich sitze am Schreibtisch.
(I seat myself at the desk.) (I am seated at the desk.)
TIME
Ich komme erst in der Nacht von
Sonntag auf Montag zurück.
(I will not be back until the night from Sunday to Monday.)
130
Joining Words: Prepositions
(1) from the Stell den Wagen hinter das Haus! Hinter dem Haus ist ein Spielplatz.
perspective (Put the car behind the house.) (Behind the house is a playground.)
of the action
the observer
(2) if the object Stell den Wagen hinter den Bus! Hinter dem Schiff türmen sich die
has a front (Put the car behind the bus.) Wellen. (Behind the ship the waves
LOCATION) hinter refers to Schau mal hinter dich! are rising high.)
the back (Take a look behind you.) Hinter mir saß Josefine.
Nit an der Nordsee.
(Josephine was seated behind me.)
>n the North Sea.)
FORM, CONDITION
f der Bank Geld. Das Buch entstand in Kooperation
money at the bank.) mit dem Sauerländer Verlag.
(The book was printed in cooperation
with the Sauerländer Publishing Company.)
Vergessen Sie, was ich gestern im
Zorn zu Ihnen sagte.
(Forget what I said to you in anger yesterday.)
131
The Joining Words: Prepositions
neben GOAL (wohin ?) DIRECTION PLACE (wo?) LOCATION (2) unter = zwischen E
Darf ich mich neben Sie setzen? Der Mann neben mir hustet un-
(May I sit down next to you?) aufhörlich. (The man next to me
is continuously coughing.)
abstract:
Neben der Politik interessiert ihn
auch die Archäologie.
(Alongside politics he is also interested
in archaeology.)
vor
über GOAL (wohin?) DIRECTION PLACE (wo?) LOCATION (1) from the
(1) über =höher Ich hänge die Lampe über den Tisch. Die Lampe hängt über dem Tisch.
perspective
(I hang the lamp over the table.)
of the
(The lamp is hanging over the table.)
observer
MEASUREMENT (wieviel?)
(2) when the
Der Film ist nur für Personen über 18. object has a
(The film is only for people over 18 years front side
WAY (wie ?) old.)
TIME
Über Nacht sind die Berge weiß
geworden.
zwischen
(Overnight the mountains became white.)
abstract:
Unter diesem Chef leiden wir alle.
(We are all suffering under this boss.)
MEASUREMENT (wieviel ?)
Briefe unter 20 g kosten 1 Mark.
(Letters under 20 grams cost 1 Mark.)
132
The Joining Words: Prepositions
LOCATION (2) unter = zwi schen Er setzt sich unter die Zuschauer. Er sitzt unter den Zuschauern.
(He seats himself among the audience.) (He is seated among the audience.)
n mir hustet un-
man next to me
CONDITION (wie ?)
ughing.)
Sie sagte es unter Tränen.
(She said it amid tears.)
'k interessiert ihn Sie sollten unter allen Umständen
llogie. zum Arzt! (You should go to the doctor
he is also interested no matter what!)
T (wieviel?)
(2) when the Ich stelle mich vor den blauen Unser Auto steht vor dem blauen
ür Personen über 18. object has a Mercedes dort. Mercedes dort.
r people over 18 years front side (I am going to stand in front of (Our car is standing in front of
the blue Mercedes there.) the blue Mercedes there.)
(4) REASON
Er war erschöpft vor Hunger.
(He was exhausted from hunger.)
(also see page 127)
Ich setze mich zwischen die beiden Die Mensa ist zwischen der Uni und
dicken Tanten. dem Botanischen Garten.
OCATION (I sat down between the two fat (The cafeteria is between the uni-
133
The Joining Words : Prepositions
statt EXCHANGE Statt des Nachtischs nehme ich eine Tasse Kaffee.
anstatt (Instead of dessert I will take a cup of coffee.)
Conjunctions
Wie oft haben wir schon eine Vorstellung ohne ihn geben müssen, weil er plötzlich
verlorengegangen war! Der arme Hund gerät immer in Schnapskneipen, die nur
einen Eingang, aber keinen Ausgang haben.
Michael Ende: Das Gauklermärchen
(How often have we already had to give a performance without him because he suddenly had
gotten lost! The poor dog always gets into gin halls which only have an entrance, but have no
exit.)
134
Joining Words: Conjunctions
The conjunction aber combines two sentence elements. It can also combine
two subordinate clauses or two main clauses. It is a coordinating con-
ouns we often use only junction. The conjunction weil connects a subordinate clause with a main
clause. It is a subordinating conjunction.
)w.)
Du spielst Tennis, und ich trinke Kaffee.
They combine two sentence elements, sometimes even only two words :
Sie ißt Berge von Spaghetti, aber sie wird nicht dick.
(She eats mountains of spaghetti, but she does not get fat.)
135
.Joining Words: Conjunctions
ALTERNATIVE
Overview We will show you the four groups of coordinating conjunctions:
oder G
Meaning Conjunction Page
I
ADDITION und 136
sowie
sowohl... als auch
ADDITION OPPOSITE
sowie' Grammar: combines only words or sentence elements. We seldom use sondern
this conjunction and only in writing.
1
Examples: Mitzubringen sind Studentenausweis, Paß und Visum sowie
DM 120,- in bar.
(What to bring: student identity card, passport and visa as well as
DM 120.- in cash.)
^
sowohl... Grammar: combines only words or sentence elements.
als auch
Examples: Wir haben sowohl telegrafiert als auch ausführlich
(= wie auch)
geschrieben.
(We not only telegraphed but also wrote a detailed letter.)
Das Museum ist sowohl samstags wie auch sonntags
geöffnet.
(The museum is open on Saturdays as well as Sundays.)
Sowohl die Professoren als auch die Studenten sind gegen
das neue Gesetz.
(The professors as well as the students are against the new law.)
136
Joining Words: Conjunctions
ALTERNATIVE
injunctions :
oder Grammar: normal (see page 135).
Page
Examples: Von hier nach München können Sie über Würzburg oder
136 über Stuttgart fahren.
(To get from here to Munich you can go via Würzburg or Stuttgart.)
Muß ich eine Krawatte anziehen, oder kann ich so kom-
137
men? (Do I have to put on a tie or can I come like this?)
OPPOSITE
aber Grammar: (a) normal (see page 135).
(b) The conjunction aber can also stand in the middle of
the sentence, but you do not have to memorize that.
ch intensiv um eine
If you choose the normal position, it is always correct.
fschancen.
effort to apply for a job, Use: Pay attention to the use of the conjunction sondern!
Examples: Sie ist arm, aber zufrieden.
Neiß es die ganze
(She is poor but happy.)
Er war 82, aber er heiratete noch einmal.
city will know it.)
(He was 82 but he got married again.)
en usw. aber can also function as a flavoring word (see page 174/175).
137
Joining Words: Conjunctions
denn G
E
7
t]
Paula Moderson-
Becker: The good
Samaritan. 1907.
(Excerpt)
7
c
t
138
Joining Words: Conjunctions
REASON
Examples: Unser Geld ist aus, denn wir ha tten zwei Wochen lang
Verwandtenbesuch.
(Our money has run out because we had relatives visiting us for
two weeks.)
Subordinating Conjunctions
They stand – like an arrow – the left of the subordinate clause and point to
the subordinate clause:
^
Ich werde weich, wenn du schon wieder weinst.
The subordinate clause can stand to the left of the main clause or to the right
of the main clause. It can also stand in between the main clause; in that case
the main clause is like a bed in which the subordinate clause is resting.
j
t . (l o,-c-ttn
:h die Ölbäume R
trees did not wither.) (1) Ich werde verrückt, wenn die Musik so laut spielt.
(I go crazy when the music is played so loudly.)
word or an interjection
139
Joining Words: Conjunctions
Overview We will now show you the eight groups of the subordinating conjunctions: CONDITIONS
inverted
TIME als 148
simultaneous wenn 148 subordinate
während 149 clause without
a conjunction
not simultaneous bevor / ehe 150
nachdem 150
sobald 151
falls
Joining Words: Conjunctions
rdinating conjunctions: CONDITIONS When the main clause stands to the right of the conditional sentence then the
main clause can begin with so or dann:
Page
141
141
142
142
142
142
Wenn wir den Tresor wirklich knacken, dann sind wir Millionäre.
143
143 (If we really crack the safe, then we will be millionaires.)
141
Joining Words: Conjunctions
CONSEQUENCE
so daß/daß Grammar: normal (see page 139).
The subordinate clause with so daß (daß)) always stands
to the right of the main clause. ohne daß
142
Joining Words: Conjunctions
gree of condition:
i Use: The conjunction um... vu names the purpose:
Ich gehe nach London, um Englisch zu lernen.
Please study both of the following sentences. They will
rtig, soviel ich weiß.
show you the difference between damit and um...
raslknow.)
Die Eltern schicken ihre Kinder in Ferien, damit sie sich
sure whether what erholen. (Die Kinder erholen sich.)
(The parents are sending their children on vacation so that they can
ohne ...zu Grammar: With ohne ... Z u we can only form an infinitive clause. We
can only use ohne... if the people who are carrying out
the action in the main clause are the same ones carrying
out the action in the subordinate clause.
ose:
Use: see ohne daß
Paket öffnen kann.
Examples: (without a consequence:)
the package.)
Er probierte zum viertenmal die Fahrprüfung, ohne sie zu
bestehen. (He tried to take the driving test for the fourth time
without passing it.)
initive clause:
(without a parallel happening:)
zu öffnen.
Er ging weg, ohne sich zu verabschieden.
as Paket öffnen
(He left without saying goodbye.)
143
Joining Words: Conjunctions
statt... zu/
CONCESSION anstatt... zu
Meaning 2:
Die Ballettmeisterin ist krank. als= verschieden
144
EXCHANGE
st always stands
statt daß/ Grammar: normal (see page 139).
anstatt daß The subordinate clause with statt daß shows a possi-
on. We seldom use Use:
1 writing. bility which is not/was not used. The main clause
then shows the possibility which is/was actually used.
Hannover war,
d be a reason for
air work did no
COMPARISON
ihn nicht verstehe.
als Grammar: als in meaning 1 combines words and sentence elements.
derstand him.)
Meaning 1:
show you the als= gleich
Examples: Er ist als Opernsänger engagiert.
(= Er ist Opernsänger.)
Ich betrachte mich als einen Europäer.
(I see myself as a European.)
Dir als meinem alten Freund kann ich das ja erzählen.
(To you, as my old friend, I can say this.)
The case (als einen Europäer, als meinem Freund) does not
depend on the word als, but rather on the verb!
Meaning 2:
als= verschieden Grammar: als in meaning 2 can connect words and sentence
elements.
Ich bin schlanker als Emma.
(1 am slimmer than Emma.)
de krank ist.
Sie kann besser tanzen als rechnen.
(She is better at dancing than she is at maths.)
145
Joining Words: Conjunctions
wie Grammar: The conjunction wie can join words and sentence
elements.
Ich möchte so schlank sein wie Sie.
(I would like to be as slim as you are.)
als ob Grammar: normal (see page 139). The subordinate clause with als ob
is used in the Subjunctive II form (seldom in the TIME
Subjunctive I).
Use: The conjunction als ob points to a hypothetical comparison.
Sie ist 80. Aber sie tanzt, als ob sie 20 wäre.
(She is 80. But she dances as if she were 20.)
Er tut so, als ob er fest schliefe.
(He is acting as if he were sound a sleep.)
Er tat so, als ob er fest schliefe.
146
Joining Words: Conjunctions
a subordinate um so um so
e Use: The conjunctions l e combine two comparatives.
f
desto desto
lacht habe.
n konnte. Grammar,
Examples:
ne: see page 148.
I
desto besser wird er.
Je älter der Wein wird,
and sentence (The older the wine gets, the better it becomes.)
:e a subordinate clause.
e mir vorgestellt hatte.
red it.)
Je länger ich Philosophie studiere, CG.n/Yt. CsX r.^.wS ^
ence to time
interrogative.
147
Joining Words: Conjunctions
als Grammar: normal (see page 139). The temporal subordinate clause
with als is used in the preterite or the past perfect.
Even,:
Use: The temporal conjunction als designates the simultaneous- only once Cond
ness of an event or of a condition in the past.
simultaneous event: again and again
Als ich erwachte, schien die Sonne. (constant repen_on
(When 1 woke up, the sun was shining.) of the same situ."'.
simultaneous condition:
Als ich ein Kind war, sprach ich fließend Portugiesisch.
Examples:
(When I was a child, 1 spoke Portuguese fluently.)
For the difference between als and wenn, see page 149.
wenn Grammar: normal (see page 139). The temporal subordinate clause
with wenn can be used in conjunction with all time periods.
Use: The temporal conjunction wenn indicates a simultaneous während
action in the present and future:
Wenn ich an Thomas denke, kommen mir die Tränen.
(When/Whenever I think of Thomas, tears come to my eyes.)
Wenn morgen früh um 6 Uhr die Sonne aufgeht, sind wir
schon auf dem Gipfel.
(When the sun comes up tomorrow morning at 6 o'clock,
we will already be at the top of the mountain.)
e
The temporal conjunction wenn indicates a simultaneous
action in the past, but only in repetitive situations:
(Immer) wenn ich an Thomas dachte, kamen mir die
Tränen.
(When/Whenever)
(Jedes Mal) wenn der Arzt kam, versteckte sie sich im
Schrank.
(Every time)
148
Joining Words: Conjunctions
Bend Portugiesisch.
fluently.) Examples:
.ee page 149. Present and Future Past
introduce Event Wenn das Konzert aus ist, bin ich Als das Fest zu Ende war, lief Aschen - j
on in the past. froh. puttel fort.
only once (When the concert is over, 1 will be (When the celebration was over, Cinderella
, fiel er in tiefen happy.) ran away.)
Condition Wenn ich einmal alt bin, lese ich Als Aschenputtel noch zu Hause
'nto a deep sleep.) Goethes Faust. wohnte, mußte sie von früh bis spät
in der Küche arbeiten.
ken hatte, fiel er in
again and again Immer wenn du dich ärgerst, Immer wenn der Prinz das Mädchen
(constant repetition beginnst du zu schreien. umarmen wollte, verschwand es in
11 into a deep sleep.)
of the same Situation) (Whenever you get angry, you begin der Nacht.
to shout.) (Whenever the prince wanted to embrace
the girl, she disappeared into the night.)
subordinate clause
ith all time periods.
es a simultaneous während Grammar: normal (see page 139). The subordinate clause with während
can be used in conjunction with all tenses.
rur die Tränen. Use: The conjunction während indicates (in the present, past or
Nne to my wes.) future) two occurrences which run simultaneously for a
aufgeht, sind wir period of time.
Wir sitzen in der warmen Stube, während es draußen schneit.
at 6 o'clock,
(We are sitting in the warm room while it is snowing outside.)
7.)
amen mir die Während die einen sich um Frieden bemühen, erfinden die anderen
neue Wa ff en.
(While some are making attempts at peace, the others are inventing new
149
Joining Words: Conjunctions
Use: The conjunction nachdem marks temporal succession.
The first action is expressed in the subordinate clause;
the second action is expressed in the main clause.
(a) Nachdem wir 20 km gewandert sind, gibt's erst mal ein
Bier.
(After having hiked 20 kilometers, we are going to have
a beer.)
(b) Nachdem er das letzte Glas getrunken hatte, fiel er in
tiefen Schlaf.
(After he had drunk the last glass, he fell into a deep sleep.)
150
oining Words: Conjunctions
Use: The conjunction bis indicates the temporal final point (final
point in time) :
Ich bleibe hier, bis Peter zurück ist.
(1 will stay here until Peter is back.)
Bis du wiederkommst, renovieren wir die Wohnung.
(By the time you come back, we will have renovated the apartment.)
n ha tte, fiel er in Seitdem er die Firma geerbt hat, ist er ein eiskalter Typ ge-
worden. (Since he inherited the company, he has become an ice
nto a deep sleep.) cold type of guy.)
151
Joining Words: Conjunctions
CONSEQUENCE
ob Grammar: normal (see page 139). • Purpose:
Use: The subordinate clause with ob has the meaning of a yes-no Preposition
question:
Ich weiß nicht, ob ich in einer Woche wieder gesund bin. zu D*
— Bin ich in einer Woche wieder gesund?
zum Blumengießen
(I do not know, whether I will be healthy again in a week.)
(<– Will I be healthy again in a week?)
Preposition
Joining Words: There is a connection in meaning between many conjunctions and preposi-
Synopsis tions. Often one can even exchange a conjunction with a preposition and
a preposition with a conjunction, just by making a few changes in the aus D
sentence. The following synopsis will show you these connections. wegen G (D)
Not every conjunction has a corresponding preposition. Not every preposi- aus Leichtsinn
wegen seines Leicht
tion has a corresponding conjunction. Therefore the following synopsis does
not show all of the function words. Here we will show you only the preposi- vor D
tions and conjunctions which are clearly connected in their meaning. The
vor Hunger
following overview should act as a study aid for you.
152
Joining Words: Synopsis
he meaning of an
bei D wenn
)as Bild ist nicht echt. bei Sonne Wenn die Sonne scheint Scheint die Sonne
CONSEQUENCE
• Purpose:
meaning of a yes-no Preposition Conjunction with a Conjunction with an
Subordinate Clause Infinitive
ohne Make-up ohne daß ich mich schminke ohne mich zu schminken
?)
REASON
153
Joining Words: Synopsis
CONCESSION
EXCHANGE
TIME
an D als/wenn
bis A bis
nach D nachdem
seit D seit
154
Adverbs
Adverbs
;
^
o
^% i ,"/‘
_.,4t ,/Di
^^i-
^i
^. ^
ij ^^&0^^^^^
^^/^
i i^ ^ ; „^
/ ^v
ii / l.^^iar^4'% ^,
^ /
:>' Kr". ,, -^ .4,
Irgendwo auf dem Weg sah ich gestern eine kleine weiße Blume liegen. Bald wird
man sie zertreten, vielleicht werde ich es sein, man sollte sich also bücken und sie
aufheben, dachte ich und ging weiter.
(Yesterday somewhere along the way I saw a little white flower lying on the ground. Soon
someone will step on it; perhaps it will be me. Someone should bend down and pick it up, 1
thought. And 1 continued walking.)
In this short text there are five adverbs: irgendwo, gestern, bald, vielleicht, also.
Most of these adverbs could be omitted without changing the meaning of
the text. But they give important background information. We can arrange
the adverbs into three groups:
ADDITION 158
CONSEQUENCE/REASON/ 158
I only as a sentence modifier
CONCESSION/AREA
(Origin, place, direction, goal) 159
ALTERNATIVE/OPPOSITE/ 162
II as a sentence modifier and QUALITY/QUANTITY 163
as a modifier of an adjective TIME
(Point in time, duration, repetition) 165
155
Adverbs
Grammatical The adverbs, like all function words, do not change. There are however a
Behavior few adverbs that can form a comparative and a superlative form (for exam- `i
ple: gern lieber — am liebsten). These forms are presented to you in each case
in the following:
1
If I want to stress the adverb strongly, I can also place it at the beginning of
the sentence (stressed word other, see page 210) :
rt
Almost all adverbs of group II and group III can also modify an adjective or
a participle. In those cases the adverb stands to the left of the word which
it modifies.
Bei dem bisher größten Bankraub fehlt von den Tätern jede Spur.
(In the biggest bank robbery yet, every trace of the perpetrators is mis-
sing.)
Der einst strahlende Sieger ist heute ein armer alter Mann.
(The once smiling victor is today a poor, old man.)
156
Adverbs
eiß viel. Innen im Haus ist es warm = Im Haus innen ist es warm.
(Inside the house it is warm.)
odify an adjective or
t of the word which
und schreiben.
ady read and write.)
r Mann.
Many observations on the semantics of adverbs are taken from W'ortliste by Gerhard
Kaufmann (1985).
157
Adverbs
ADDITION also 0
CONSEQUENCE /REASON/CONCESSION
These adverbs are similar to the conjunctions in meaning*. But they are
adverbs.They never stand isolated at the front of the sentence like a con- 1
junction. They always stand alone as a sentence element, either in the first
position (Position I) or in the middle of a sentence:
Adverb:
i
Ingrid hat Geburtstag, darum habe ich mir einen Tag Urlaub genommen.
(It is Ingrid's birthday. Therefore I took a day off.)
Adverb:
abwärts 4-o aufwärts I
Ingrid hat Geburtstag, ich habe mir darum einen Tag Urlaub genommen.
Conjunction: außen4-►innen l
da, dort l
Ingrid hat Geburtstag, und ich habe mir einen Tag Urlaub genommen.
158
Adverbs
also CONSEQUENCE Wir haben kein Benzin mehr. Wir müssen also zu Fuß
gehen.
daher
darum
CONSEQUENCE Ich kann nicht rechnen, darum habe ich immer
deshalb
Schulden.
usually use them in deswegen f Sie heiratet, deswegen hat sie Urlaub.
nämlich REASON Den Herrn kenne ich, das ist nämlich mein Bruder.
Not in
Position I
jedenfalls Doubt about Ich bin nicht sicher, ob er kommt, jedenfalls warte ich
er Millionär. what is noch eine halbe Stunde.
Ilionaire.) happening
trotzdem Decision Er war todkrank. Trotzdem schrieb er die Oper zu
contrary to Ende.
m, see page 83. an argument
außen.-►innen PLACE Ein alter Baum. Innen ist er schon ganz hohl.
The difference between modifiers and complements is not relevant for our
)es not explain very didactic purpose. This only applies to the role which adverbs play in the sen-
tence.
159
Adverbs
daher, dorther ORIGIN Dort ist Westen, dorther kommt unser schlechtes Wetter.
draußen <--,drinnen PLACE Gehen Sie rein, drinnen steht schon der Kuchen.
droben drunten PLACE Da droben, wo Sie das Gipfelkreuz sehen, waren wir schon
zwanzigmal.
drüben PLACE Drüben, auf der anderen Straßenseite, ist ein Café.
irgendwoher
Nirgendwohin ORIGIN/ Häng doch deinen Mantel da irgendwohin.
GOAL
nirgends
=nirgendwo PLACE Ich habe den Schlüssel nirgends gefunden.
rückwärts
4-vorwärts DIRECTION Wenn Sie rückwärts fahren, fahren Sie bitte besonders
vorsichtig!
160
Adverbs
r schlechtes Wetter.
der Kuchen.
eihe.
erloren.
ohin.
f Ite.
bitte besonders
am Kiosk, überall. Hans geht ins Hexenhaus hinein. (Gretel bleibt außen.)
hen we already
ion.
Hans und Gretel gehen zusammen aus dem Hexenhaus hinaus.
legen.
161
Adverbs
allerdings
Hans: „Ich komme zu dir hinunter." = freilich 1
eher = vielmehr
Gretel: „Bitte komm herauf."
Hans: „Keine Lust, hinaufzukommen."
Examples:
Tolle Diskothek! Gehen wir hinein? = Gehen wir rein?
Die Tür geht auf, Susi kommt herein. = Susi kommt rein.
QUALITY
ALTERNATIVE/OPPOSITE anders
(nicht so)
glücklicherweise
Adverb: Setz die Pelzmütze auf, sonst erkältest du dich!
irgendwie
Conjunction: Setz die Pelzmütze auf, oder erkältest dich!
Adverbs
sonst ALTERNATIVE Hören Sie auf zu hupen, sonst werde ich verrückt.
(=Hören sie auf zu hupen, oder ich werde verrückt.)
uage
Das waren die Sehenswürdigkeiten unserer
Stadt. Oder möchten Sie sich sonst noch was
ansehen?
(=Oder möchten Sie sich außerdem noch etwas
ansehen?)
uge
QUALITY /QUANTITY
ein?
rein. An adverb from this group can:
• be a sentence modifier. Then it is found in the first position
(Position I) or in the middle of the sentence.
Or it can
• modify an adjective or a participle. Then it is found to the left of
this adjective or participle.
QUALITY
anders Ich würde das Zimmer anders einrichten.
(nicht so) In China ist alles anders.
irgendwie Irgendwie ist das Geld verschwunden; ich weiß nicht, wie das
iltest dich! weggekommen ist.
163
Adverbs
QUANTITY ziemlich
164
Adverbs
TIME
An adverb from this group can
• be a sentence modifier. Then it is found in the first position (Position I)
or in the middle of the sentence.
Or it can
• modify an adjective or a participle. Then it is found to the left in front
of this adjective or participle.
Adverbs of time provide information on:
(1) the point in time (2) duration (3) repetition
früher später
vorgestern übermorgen
gestern morgen
gerade sofort
•
gerade, jetzt, nun, heute
165
Adverbs
baldigst
Adverb: bald
eher am ehesten nun
früher am frühesten
sofort
Adjective: früh
der früheste
später
damals as a sentence modifier:
Damals fuhr hier noch keine U-Bahn. (In those days there was no subway here.)
as a modifier of an adjective*:
Die damals noch armen, hungrigen Deutschen waren froh über die amerika- vorher
nische Hilfe.
The Germans, who were still poor and hungry at that time, were happy about the
American aid.)
einmal (a) how often? Ich kenne Weimar kaum, ich war nur einmal da.
(I am hardly familiar with Weimar. I was only there once.) vorhin
(b) when?
Past: Sie war einmal eine bekannte Schauspielerin.
zukünftig
(She was once a famous actress.)
Future: Florian will einmal Lokomotivführer werden.
(Florian wants to become a train engineer one day.) DURATION
einst Distant Past: Einst standen hier nur sieben Häuser. bisher
(Once there were only seven houses standing here.)
Distant Future: Einst wird es keine Motorräder mehr geben.
(One day there will be no more motorcycles.)
gleich as an adverb:
Ich habe dich gleich verstanden. (I understood you immediately.)
as an adjective:
Mir ist es gleich, ob du mitkommst oder nicht.
(It does not matter to me whether you come along or not.)
As an adverb, gleich can only be a sentence modifier.
The other adverbs of time can also serve as modifiers of adjectives and participles
(exceptions are noted as they occur).
Adverbs
nech:.er Jetzt machen wir zehn Minuten Pause, nachher proben wir nochmals die
zweite Szene.
Superlative
viich only as a sentence modifier:
baldigst Neulich traf ich meinen Freund Dirk.
später Später, wenn die Bäume groß sind, guckt uns keiner mehr in die Töpfe.
Die nächste Maschine fliegt zwei Tage später.
was no subway here.)
später can also function as a comparative of the adjective spät.
oh über die amerika- vorher Ich komme gleich, ich muß nur vorher schnell in den Spiegel schauen.
(I will be right there; I just have to take a quick look in the mirror first.)
were happy about the Das Skifahren machte mir großen Spaß, obwohl ich vorher nie auf Skiern
gestanden hatte.
(Skiing was a lot of fun although I had never stood on skis before.)
it nur einmal da.
was only there once.) vorhin Vorhin hat er gesagt, er muß gehen, und jetzt sitzt er immer noch da.*
(He said before that he has to go and now he is still sitting there.)
Schauspielerin.
zukünftig Und bitte schnallen Sie sich zukünftig immer an!
(And please always fasten your seatbelt in the future!)
hrer werden.
gineer one day.) DURATION
äuser. bisher as a sentence modifier:
s standing here.) Den Mercedes habe ich vor fünf Jahren gekauft. Bisher hatte ich zum Glück
mehr geben. keinen Unfall.
orcycles.) (I bought the Mercedes five years ago. Fortunately I have not had an accident up to
now.)
as a modifier of an adjective:
Das war seine bisher erfolgreichste Schau.
(This was his most successful show so far.)
ib right now.)
immer as a sentence modifier:
ib.) Sie lächelt immer.
Immer, wenn ich dich um einen Gefallen bitte, sagst du nein.
as a modifier of a comparative:
stely.)
Sie tranken und wurden immer lustiger.
(They were drinking and were becoming merrier and merrier.)
167
Adverbs
stets Tag und Nacht, stets hat er die Pistole bei sich.
nur
REPETITION
immer wieder Ich habe immer wieder Zweifel, ob ich für diesen Beruf geeignet bin.
(I doubt again and again, whether I am suited for this profession.)
manchmal Wir sehen uns manchmal im Café. (We sometimes see each other in the café.)
168
Adverbs
oft Ich habe ihn oft daran erinnert, aber er wollte es nicht tun.
The adjective häufig has the same meaning.
jective:
sh.
INTENSIFICATION
sehen reif sind.
auch = selbst only as a modifier of a noun or of a pronoun:
comparative: Auch ich kleiner Wurm bin von Gott geschaffen.
The adverb auch usually has the meaning of ADDITION: See page 158.
The word selbst can also be a pronoun: See page 111.
besonders as a sentence modifier:
Ich möchte Ihnen besonders danken!
t es pausenlos. as a modifier of an adjective or of a participle:
tinuously.) Die Ferien sind diesmal besonders kurz.
as a modifier of a noun or of a pronoun:
Besonders unsere Kinder haben sich darüber gefreut.
ab es keinen Unfall. eben as a modifier of a noun, of a pronoun, of an adverb:
a y e been no accidents.) = gerade, grade Eben du solltest helfen.
(ft's you who should help.)
e Entdeckung. Das habe ich gerade nicht gewollt.
r up to now.) (That is exactly what 1 did not want.)
Gerade dieses Bild habe ich überall gesucht.
(It is that picture which I was looking for everywhere.)
169
Adverbs
vielleicht
um used with the
word
Use We will show the use of these adverbs by using vielleicht as our example:
2) Modifiers
without
vielleicht As a sentence modifier:
Prepositions
Das Paket ist nicht gekommen, vielleicht kommt es morgen.
170
The Modifiers of Time
d in the first position There are different ways to answer the question wann?
1) Modifers with
c ould stand to the left Prepositions *
inused with the Sekunde — Minute — Stunde — Nacht — Woche — Januar, etc. — Frühling, etc.
is case it would stand
words — Jahr
pronoun.
Augenblick — Moment — Ferien — Urlaub — Epoche Jahrhundert — Zeit
(ja und nein) inform Kennen Sie Salzburg im Frühling?
Sie ist im Jahre 1982 geboren.
anused with the Morgen — Vormittag — Mittag — Nachmittag — Abend — Tag -- Montag —
words Geburtstag — Feiertag — Ostern, etc. — Anfang — Ende — Wochenende
Am 1. Juli beginnt der neue Kurs.
Am Wochenende putze ich die Wohnung.
* Note: Don't forget that you may have to use an article and put it into its
appropriate form: in einer Stunde/im Moment/in kurzer Zeit /um sieben Uhr.
171
The Modifiers of Time
Meaning:
montags:normally every Monday (Mondays)
nachts: normally every night (nights)
Example:
Morgens um 6 läutet der Wecker.
Examples :
... als wir in Frankfurt landeten.
... während ich studierte.
172
Flavoring particles
Flavoring particles
In this short scene there appear three flavoring particles: denn, doch, einfach.
Denn shows special interest:
Und was hast du denn auf dem Teller?
One can also understand the text without flavoring particles. They add
subjective stress – just as we add salt, pepper, spices to our food. We suggest
that you use these flavoring particles carefully or perhaps that you try to
avoid using them altogether. The important thing is that you understand
them when they are used. We use these little words especially in dialogs, in
the spoken language. They give a dialog finer nuances.
Flavoring particles, like all function words, are not declined. They do not
change. However, a few of these words can also be adjectives. Then they are
declined, of course. As an example, let's take the word einfach:
Das trinke ich nicht, das ist mir einfach zu sauer. (Flavoring Word)
(1 am not going to drink that; it is simply too sour for me.)
We will show you the most commonly used flavoring particles and how we
use them. We will provide English equivalents where possible. Otherwise we
will try to give you a feeling for how they are used in the German language.
1-3
Flavoring particles
--
As Flavoring particles: Further Me-gr, .._
Interpretation Examples
aber Surprise: Das ist aber teuer! Interpretation
"That's news to me." (That sure is expensive!)
allerdings as a conjuncti •n: o.pc
Partial Agreement/Admission: Das war sicher eine wahnsinnige Arbeit?
"You are right on that point." – Allerdings!
(That was surely a crazy job. - You said it!) as an adverb: partial ,_
bloß Accentuation: Fahr bloß vorsichtig!
( =nur) "This is all that matters, nothing else." (Just drive carefully!)
denn Interest indicated in the question Warum bist du denn so nervös? as an adjective: nak
(Why on earth are you so nervous?)
doch Persuasion: Sie wissen doch, daß ich das nicht zahlen as an adverb: mere'.
"I assume you will agree" kann.
(more agressive than ja) (You do know that I can't pay that.)
as a conjunction: real
eben (logical) Conclusion: Der Motor streikt. Da gehe ich eben zu Fuß.
(=halt) "In short/In a word" (The engine is on the blink. In that case I will
(often with an underlying sense just have to walk.)
of resignation)
in the answer after
eigentlich Deeper aspect: Eigentlich wollte ich schon vor einer Stunde
positive answer.
"Take a closer look at it!" da sein.
as a conjunction:
(Actually I already wanted to be here an hour ago.)
Das ist eigentlich kein gutes Argument.
(That is actually not a good argument.)
einfach Clear solution/explanation: Vielen Dank! Die Torte war gut, aber einfach
"You will be able to understand zu viel.
as an adjective: ._
that easily." (Thanks a lot! The cake was good, but simply
as an adverb: ius
too much.)
halt (logical) Conclusion: Der Motor streikt. Da gehe ich halt zu Fuß.
(= eben) "In short/In a word" (The engine is on the blink. In that case I will as an adjective: orig
(often with an underlying sense just have to walk.)
of resignation)*
ja Persuasion: 1) unstressed:
as an adjective: uncc
1) "As you know too" Sie wissen ja, daß ich das nicht zahlen kann.
(As you know, I cannot pay that.)
2) "It must be" 2) stressed: as a verb: halten =ai
Komm ja nicht zu spät! (Noun: der Halt)
(Now, don't come too late)
in an answer: agreer
nur Accentuation: Fahr nur vorsichtig!
(= bloß) "This is all that matters, nothing else." (Just drive carefully.)
Du darfst mich ruhig umarmen. as an adverb: nothir
ruhig Reassurance:
"No one will bother you, it can't hurt" (You may go ahead and hug me.)
schon Reassurance: Wir werden den Gipfel schon erreichen. as an adjective: (pie
"It will work" (Dont' worry, we will reach the top.) (Noun: die Ruhe)
überhaupt General perspective, estimation: Sie liebt Mozart und ist überhaupt musikalisch.
"On the whole/Generally speaking" (She loves Mozart and in general is musically inclined.)
as an adverb: like e:
wohl Assumption: Warum ruft er nicht an?
1) "I am almost sure" (=probably) – Er hat es wohl vergessen.
(Why doesn't he call? He probably forgot.)
as an adverb: gener
2) small requests: "perhaps" Könnte ich wohl mal den Zucker haben?
(Could I perhaps have the sugar?)
Connection to the verb halten: „Halt, ich denke einen Moment nach, der logische Schluß ist..." as an adverb: good
174
Flavoring particles
Further Meanings:
Interpretation Examples
ahnsinnige Arbeit? as a conjunction: opposite Der Mann ist klein, aber gefährlich.
(The man is short, but dangerous.)
ob. - You said it!) Ich habe die Prüfung bestanden, allerdings nur mit
as an adverb: partial opposite
„befriedigend ".
(I passed the test, though only with "satisfactory".)
nervös? Den Stern kann man mit bloßem Auge nicht sehen.
' (I as an adjective: naked
nervous?) (One cannot see the star with the naked eye.)
das nicht zahlen i as an adverb: merely, nothing more than Ich möchte bloß mal eine Frage stellen.
(I would merely like to ask a question.)
g ay that.)
as a conjunction: reason Danke, ich esse keinen Grießbrei, denn ich mußte
ehe ich eben zu Fuß. als Kind täglich Grießbrei essen.
In that case I will (No, thank you. I do not eat semolina because I had to eat
it every day as a child.)
in the answer after a negative question: Kennen wir uns nicht? — Doch!
Ion vor einer Stunde
positive answer. (Don't we know each other? Yes we do!)
l as a conjunction: opposite Obwohl wir sie warnten, ging sie doch mit Straßen-
to be here an hour ago.)
lutes Argument. schuhen über den Gletscher.
(Although we warned her, she did walk with her street
argument.)
shoes on the glacier.)
g ar gut, aber einfach
as an adjective: flat (Noun: die Ebene) ebener Weg.
s good, but simply Einflat path.)
(A
Il as an adverb: just (a short time ago) Eben schlug die Uhr sechs.
(The clock just struck six.)
he ich halt zu Fuß.
In that case I will as an adjective: original Ich arbeite als Taxifahrer, aber mein eigentlicher
Beruf ist Lehrer.
(I work as a taxi driver but 1 am actually a teacher by profession.)
Is nicht zahlen kann. as an adjective: uncomplicated Kannst du das nicht einfacher sagen?
hat.)
(Can't you say that more simply?)
trmen. as an adverb: nothing more than Ich möchte nur mal eine Frage stellen.
me.) (I would just like to ask a question.)
hon erreichen. Endlich habe ich eine ruhige Stunde, wo ich dir
as an adjective: quiet
've top.)
(Noun: die Ruhe) schreiben kann.
)erhaupt musikalisch. (At last I have a quiet moment to write to you.)
rat is musically inclined.)
as an adverb: like early/prematurely Er ist erst 11 Monate und kann schon laufen.
(He is just 11 months and can already walk.)
tn.
bably forgot.) as an adverb: general Darf ich dir einen Portwein anbieten?
Zucker haben? Danke, ich trinke überhaupt keinen Alkohol.
tar?) (May I offer you a port? No, I do not drink any alcohol at all.)
Schluß ist..." as an adverb: good (Noun: das lVohl) Eine wohlschmeckende Speise.
(A good tasting meal.)
175
Interjections
Interjections
„Nein!"
„Oh!"
„Hm ?"
„Bravo!"
Each of these words is a complete sentence. We use these words almost only
in conversation. They give the impulses in the conversation, they can "ig-
nite" conversations, get them started, steer them. We distinguish between:
(1) Ja/Nein/Doch
(2) Bitte/Danke
(3) Exclamations.
Bitte/Danke The word danke must stand alone. The word bitte can also appear in the
middle of the sentence:
176
Interjections
Response:
re r.
Entschuldigung! (Excuse me.)
Verzeihung!
Tut mir leid!
(Pardon me.)
(1 am sorry.)
\ Bitte.
wer.
Danke. (Thank you.)
177
Gesture
Excursion: Gesture
People do not only communicate through words but use various meat
example, through looks (" eye talk "), hand movements (" ge,
through movements of the entire body (" body talk "). There are
which are unconscious expressions (e.g. someone who takes small ster
be a cautious person) and there are signals which are given quite cons(
(like, for example, a diplomatic smile). Here we will show you a few e.
day gestures. We are doing this because they are not the same all over ti
world. These are the gestures used in central and northern Europe.
Kommen Sie!
(Come here
Nein
Bitte noch ei
nicht verstan
Nein Ich weiß es nicht. (Please, could
I didn't under
(I don't know.)
178
Gesture
Nein
179
Word Formation
fortfliegen
der Ausflug
h
die Flugkosten
die Fliege
der Flugkapitän
Anyone who learns German should concern himself with German word
formation. Why?
When I understand a word based on its word family, I also can under-
stand most of the other words from this family.
1 can usually recognize whether a noun is masculine, feminine or neuter
when I know the formation of the word.
We do not recommend that you form new words yourself. It is fun, but this
often results in incorrect German. It is only necessary to understand a word
based on its origin.
The Germans like to form words: They have fun always forming new
words. If we just let the whole word family for fliegen fly around in a cloud,
it looks like this:
180
Word Formation
1 der Flughafer \•
fliegen
überfliegen
fortfliegen
der Abflug
der Flug
die Flugkosten
der Flugschein
der Flieger
die Fliege das Passagierflugzeug
Of these 20 words, 16 are easy to understand. Four words are more difficult:
Die Fliege is an insect, a fly; Geflügel is the word for all birds that we can eat,
namely poultry; every bird has two wings, Flügel; ein Ausflug is a short trip,
an excursion, a field trip.
181
Word Formation
2 3 4
-el -er -e
4
The following rules only apply to nouns which stem from the verb:
I
• The nouns of groups 1, 2 and 3 are always masculine (100%).
• The nouns of groups 4, 5 and 6 are almost always feminine (95%).
i
• The nouns of group 7 are always neuter (100%).
• The nouns of group 8 are frequently neuter (80%).
a
d
d
2. Nouns ending in -in
d
Out of almost ever- noun which refers to a man, we can form a noun which d
designates its female counterpart: d
182
Word Formation
feminine neuter
3 4 5 6 7 8
-er -c -t -ung -en Ge-
der Fahrer die Fuhre die Fahrt die Erfahrung das Fahren die Gefahr
der Flieger die Fliege das Fliegen das Geflügel
der Sprecher die Sprache die Besprechung das Sprechen das Gespräch
der Träger die Trage die Tracht die Eintragung das Tragen
People Things
1).
a b c d
Examples :
unfreundlich ungenau unfrisiert
überfreundlich übergenau
am allerfreundlichsten am allergenauesten
183
Word Formation
Special groups
Regel 2 The root form of the word (ON THE RIGHT) is the determining factor as
to whether a word is: masculine/feminine/neuter.
Example:
der Brunnen+ das Wasser = das Brunnenwasser
die Kirschen+ das Wasser = das Kirschwasser.
184
Word Formation
We will show you the most important possibilities using the word Licht as
an example.
Mondlicht ist das Licht des Mondes (moonlight)
arm
Abendlicht ist das Licht am Abend (twilight)
gedankenlos
geistlos Nordlicht ist das Licht im Norden (Northern Lights/Aurora Borealis)
hilflos Deckenlicht ist das Licht an der Decke (overhead light)
hoffnungslos Augenlicht ist die Fähigkeit zu sehen (eyesight)
Rotlicht ist rotes Licht
Frühlicht ist das Licht in der Frühe (daylight)
Warnlicht ist das Licht zur Warnung (warning light)
Rücklicht ist das Licht nach rückwärts (tail light/rear reflector)
185
The Sentence
Subordinate Gaset
Types of Sentences
Kann man das, nicht einsteigen? Sind wir nicht längst eingestiegen und tzen im
fahrenden Zug recht komfortabel, auch wenn kein Mensch weiß, wohin die Fahrt
führt?
Raymond hatte nie Lust verspürt auszusteigen. Der Kluge bleibt im Zuge...
Kurt Marti: Charlie Mingv- • tot
There are still two other types of sentences : the 1W-question and the command
(imperative). Here once again are these four types of sentences.
186
The Word Order in the Sentence
Subordinate Clause All these sentences are main clauses. In our text however you will also find
subordinate clauses.
wenn kein Mensch weiß
wohin die Fahrt führt
In these sentences the verb stands at the end of the sentence. The sentences
could also say:
wenn keiner wissen kann
wenn keiner gewußt hat
The verb, which carries the grammatical ending (the inflected verb), always
stands at the end of the sentence. This is the mark of a subordinate clause.
irrgestiegen und tzen im As you see, it pays to look more closely at the word order within the
sch weiß, wohin die Fahrt sentence.
ge bleibt im Zuge...
rii: Charlie Mingr tot
rent types of se
Therefore those roust
ind the different types The Word Order within the Sentence
verb. Those are yes-no
verb is in Position II. We will show you basic rules which you will need in order to build a
Overview sentence correctly.* So that these rules will be clear, we are going to take a
short course with y ou, which will be in 8 steps:
-stun and the command
sentences. The inflected verb
The Noun: Nominative, Accusative, Dative
The Pronoun: Nominative, Accusative, Dative
The Bridge
'osition II Complements with tendencies toward the left and complements with
tendencies towards the right
(6) Modifiers
(7) Overview : The Main Clause
(8) Overview: The Subordinate Clause
empty The Noun Phrase
(9)
(10) The Endfield
Here we will show you the normal word order. You only need to learn this
normal word order. On page 210 you will also find a few examples of the word
order used to stress important words or ideas. You do not need to use the word
order for special stress. We will only show it to you so that you will more easily
recognize and understand these sentences when you see or hear them.
187
The Word Order in the Sentence
The are found between the sentences. They do not belong in Wir kommen spe
Position I, but rather stand alone to the left of Position I. Du spielst Tenne
188
The Word Order in the Sentence
Ich frühstücke.
Ich möchte frühstücken.
Ich habe gefrühstückt.
frühstücke.
Jetzt frühstücke
Nach der Dusche frühstücke
189
The Word Order in the Sentence
The erinire prim inn in ihn accu r arik c always slides to the left. Ic
Ic
Sofo
Sofa
Der Obi
(— It also stands to the left of a noun, which is in the nominative case.) Sofa
Der Stude
Ni
190
The Word Order in the Sentence
191
The Word Order in the Sentence
The Bridge
When a sentence has two or more verb forms, the inflected verb stands in 1
Position II. The other verbs stand at the end of the sentence (E). Ich I
Ich i
Ich
192
The Word Order in the Sentence
alEitts
ft in the sentence:
ative complement, E
ative complement. will ich das Frühstück in den Garten bringen.
Heute
193
The Word Order in the Sentence
z
The following have tendencies toward the right in the sent .nce : Ich
the prepositional phrase, the genitive compl%ment
Modifiers
Difference: Position of the modifiers from the left to the right: Wir haben di
Complements time — > cause—> manner—* place Ich bin heute
when—> why—* how—> where
a) dependent upon verb
b) almost always obligatory „tekamolo" = temporal—) kausal--+ modal—) lokal)
c) meaning refers back to the verb
Modifiers
194
The Word Order in the Sentence
f
right in the sent:..nce: Ich habe mich noch nie für Mathematik interessiert.
genitive complement
CirvpvIt ant
Er hat uns noch nicht auf unseren Brief geantwortet.
)sitional phrase
--further verb forms
lle of the sentence: Ich danke Ihnen herzlich für den Brief.
Ich habe dir das Fahrrad gestern leider kaputtgefahren.
towards the right. Wir wollen dir zum Geburstag ein Fahrrad schenken.
ktur
195
The Word Order in the Sentence
Statement: Du
Darum
Wenn du höflicher wärst,
VT-Question:
arum
Ja-Nein -Question
Command/Request ("Imperative"):
(a) Rule
In the subordinate clause the inflected verb stands at the end (E). In the Ich will nichts von Pt
subordinate clause there is therefore no bridge, but rather a tower:
Das ist di
To the left of the subordinate clause is where we find the subordinate
conjunction, the connection. To the right of this connection we find Posi-
tion I.
Possible connectors are: conjunctions, question words, relative pronouns.
J
When the subordinate clause stands to the left of the main clause, it, namely Während is
the complete subordinate clause, functions as Position I of the main clause. Sobald is
196
The Word Order in the Sentence
yt^
C- ovvn.cc
she end (E). In the Ich will nichts von Politik hören, während ich frühstücke.
ier a tower: Ich komme, sobald ich gefrühstückt habe.
Das ist die Tänzerin, in die ich mich verliebt habe.
d :he subordinate
cnon we find Posi-
relative pronouns.
n clause, it, namely Während ich frühstücke, will ich nichts von Politik hören.
of the main clause. Sobald ich gefrühstück habe, komme ich.
197
The Word Order in the Sentence
(b) Variations
C -t^
I
Je älter der Wein v
um so
je – The left clause is subordinate clause, the right clause is a main clause.
desto
You do not need to use a complicated style when writing; you do not need
to construct long, difficult noun phrases. But you must be able to understand
these constructions when you read them (for example, in professional texts).
When you see a noun phrase always first look for the nucleus.
Alle seine schönem hi!!. von der Goldmedaille sind nun dahin.
I
The nucleus of the noun phrase is naturally the noun
räume I
To the left and to the right of the noun there are modifiers, which more
closely define the noun. The modifiers on the left are
alle seine schönen
198
The Word Order in the Sentence
Nucleus: (Professor 1
The modifiers on the right are nouns or relative clauses, for example:
der (Professor ^ für Slawistik
199
The Word Order in the Sentence
Sometimes there is another sentence element also to the right of the bridge. if
We call this area the end field. Er hat uns trol
Above all when a bridge is very long, Ich wollte Sie um
we like to put an element into the end field*.
Please remember to only use the end field very seldom and carefully. Only
the following can generally be put into the end field:
„Ich habe den alten Professor für Slawistik gesehen noch nie"
(Negation cannot go into the end field) Ich habe den alten F
We use the end field often in spoken German. For more information see
page 212.
200
Word Order in the Sentence
this sentence;
ample:
Correct:
m Scheck"
red in this position) Ich möchte den Papagei am liebsten mit einem Scheck bezahlen.
o the end field) Ich wollte eigentlich schon vor einer Stunde dasein.
:h nie"
Ich habe den alten Professor für Slawistik noch nie gesehen.
201
Main Clause and Subordinate Clause
In order to join sentences, one can use conjunctions, adverbs and other
words or word phrases.
These connectors which we use to either join a main clause with another
main clause or a subordinate clause with a subordinate clause, are called
coordinating conjunctions. There are two groups.
They stand between the sentences. To the right of them comes Position I. Wir kannten uns nicht
Die Sonne scheid
They stand in Position I or in the middle of the sentence. Wir kannten uns nicht
I can also join 2 subordinate clauses. Naturally a main clause must be in- Er ging mit, w
volved (because a subordinate clause can never stand alone).
202
Main Clause and Subordinate Clause
/ 1
^ ).,'kart^t 1
_f I1
^nG h( K K-►^U0
.S.c,AitA,,C_t. 4
Juan ist heiser. Er singt heute nicht.
)rs I (conjunctions):
2
N !^C^t
ern und doch jedoch I
rG 4, S^KjCHCFij
4
n comes Position I. - uns nicht,• aber
Wir kannten wir haben uns plötzlich geküßt.
Die Sonne scheint, und wir frühstücken im Garten.
ectors II (adverbs) :
dann darum dort...
lie of the sentence. Wir kannten uns nicht, trotzdem haben wir uns plötzlich geküßt.
wir haben uns trotzdem plötzlich geküßt.
r
^vRC{ k
cxivk. 4
F
:lause must be in- Er ging mit, weil er sie mag und weil sie enorm eigensinnig ist.
ne).
203
Main Clause and Subordinate Clause
Dirk hört Rockmusik, und ich halte mir die Ohren zu.
V
rIch werde, wenn die Musik so laut spielt, verrückt.
204
Main Clause and Subordinate Clause
E.)
damit du wieder ganz gesund wirst und
k so laut spielt.
nachdem er die ganze Nacht gefischt hat.
t
ich verrückt.
Wenn die Arbeiter streiken, ist es ein wilder Streik.
205
Negation and
Intensification
Negation
1. Sentence negation
Ich habe dich nicht angerufen.
2. Partial negation
Ich habe nicht dich angerufen (sondern den Regisseur).
Nicht ich habe dich angerufen (sondern der Dirigent).
Sentence The word nicht is a modifier. Therefore it stands in the middle of the
negation sentence.
206
Negation
eur).
nt).
Variations The accusative complement goes to the right when it contains new informa-
tion.
^k &w-TI,
crolA#A-cfi
—*nicht
We use nicht in fixed expressions, for example: Radio hören, Auto fahren,
Maschine schreiben...
207
Negation
Partial negation The partial negation stands to the left of the part of the sentence which I
want to negate.
In order to modify the negation, I put the word modifying the negation to
the left of the negation.
comparative: Macht nichts. Wir sind r pünktlich dagewesen.
As well:
gar nie. überhaupt
208
Intensification
üse gegeben.
kttich dagewesen.
stressed:
Das ist ein teures Hotel!
209
Intensification
The • Nouns
intensification Intensification by using comparison
of individual Bärenstärke Heißhunger
words Bienenfleiß Hochgenua
Bombenerfolg Totenstille
Engelsgeduld Windeseile
Gluthitze
Intensification by using standard components
Supererfolg Unmenge
Supermacht Unsumme
Supermann Unzahl
Superstar
210
Intensification
• Adjectives
Intensification by using comparison
blitzgescheit
blutjung
etc., see page 185.
Intensification by using über -/am aller-
überfreundlich, übergenau
169) am allerfreundlichsten, am allergenauesten
Intensification by using standard components
grundehrlich stockdunkel todelend
grundfalsch stockfinster todernst
grundfaul stockheiser todsicher
grundgescheit stocktaub todmüde
nphasis.
Intensification by using vogue words
ither to the far left or echt kalt echt blöd
irre kalt irre blöd
tierisch kalt tierisch blöd
unheimlich kalt unheimlich blöd
211
The Spoken Language
(1) Another
word order
in the sentence
Johann Nestroy
(right) and
Wenzel Scholz (left)
in the comedy
„Hutmacher und
Strumpfwirker".
(2) Correcting
yourself
A writer has enough time to plan his text and finish building it. A speaker
has no time. He must take his words now, at this very moment, "out of thin
air". For this reason the spoken language is often inexact, and contains
mistakes and corrections. These mistakes and corrections are only habits. Do (3) A new start
not learn these habits. Stick to the rules. Do not let yourself become irritated
by these inaccuracies.
We will show you some of these habits. Not so that you learn them. But
rather so that you are not taken by surprise when you hear these habits.
212
The Spoken Language
iguage
Sentence structure
(1) Another I often want to say a sentence, and while I am speaking, a new idea comes
word order into my mind. I put this new element into the end field (for more on the end
in the sentence field see page 200).
Ich habe mein goldenes Armband verloren letzte Woche.
Klar, das ist mein goldenes Armband, das ich suche seit acht Tagen!
Ob ich alles gelesen habe, alle die dicken Bücher?
The end field is seldom used in the written language, but it is used very often
in the spoken language.
(2) Correcting While I am speaking I often notice that I have formulated a thought incor-
yourself rectiv or unclearly. I then correct myself:
Er hat mir nie, oder fast nie, geholfen.
Ich kann diese Popmusik, also ich habe nichts gegen die Popmusik,
aber ich persönlich halte das nicht aus.
The use of oder and the use of also are correction signals. There are several
correction signals :
oder
also
oder besser
oder sagen wir
oder eigentlich
213
The Spoken Language
(4) Sentences You learned at the beginning of this book (page 3) what a camp+err.
without a is. But: When we speak spontaneously, without any preparation,
beginning talk like a book. We often say incomplete, half sentences (ellipsis
or end of half sentences (ellipsis) have an especially strange effect
learning German: sentences without a beginning and sentence =
end.
The element is missing from Position I. But these are not questions,
mands or subordinate clauses, but rather normal main clauses.
Sentences without Unbegreiflich, daß du die einmalige Chance, bei deinem Talent L.
You can see a reason here for the fact that the verb often stands at the end
of the sentence in German. We can often understand the sentence even
without the verb.
Grammatical Details
If you compare both of the texts you can see many differences.
214
The Spoken Language
seinem Talent u
215
The Spoken Language
• northern German/pronominal
adverb:`
Da hab ich zehn Mark für bezahlt. Dafür habe ich zehn Mark bezahlt.
Da brauchst du fünf Stunden zu? Dazu brauchst du fünf Stunden?
• southern German/article
before names :
die Inge, der Konrad, der Herr Inge, Konrad, Herr Schiller
Schiller
216
Orthography
zehn Mark bezahlt.
du fünf Stunden?
217
Orthography
I do not only begin a sentence with a capital letter, I also begin a title with
a capital letter. For example:
Groß und klein (title of a play)
Unser islamisches Erbe (title of a television series)
Die Bilder im Wasser (title of a book).
It is more difficult to learn the other rule: In German all nouns are capital-
ized. When you are the writer it is somewhat troublesome to remember to
capitalize all of the nouns. When you are the reader, it is an advantage that
the nouns are capitalized, because it makes the reading easier. The reader can
quickly find out the theme or themes of a text. He just has to look at the
structure of the sentence, read the capitalized words; then he has already
found the nucleus of the text. Our rule is:
• We capitalize all nouns:
Wir verkaufen Hüte, Mützen, Schals.
Martin Schiller ist Architekt in Worms.
Die Donau fließt durch sieben Länder.
218
Orthography
•k I begin a new When nationality appears in the sentence and functions as an adjective, we
do not capitalize the word:
die deutsche Industrie
ace with a capital ein deutsches Wort
ein französisches Buch
die italienische Küche
Wie heißt das Wort auf deutsch?
'eibt dazu: „Die
• The pronoun ich is written with a lower case letter. But we always
capitalize
ouns are capital-
ro remember to Sie, Ihnen, Ihr
n advantage that
and in a letter (using direct address) we capitalize:
r. The reader can
is to look at the Du, Dich, Dir, Dein
a he has already Ihr, Euch, Euer
For example:
219
Orthography
The basic rule of German spelling is that we note each sound that we say by
Quality of
using a letter. A letter can normally only refer to the same sound.
Sound
Letter Sound
a = [a]
e = [e]
= [i]
etc.
This principle has as a result that we have to use three umlauts (modified
vowels). Even these sounds are only expressed by one letter:
220
Orthography
correct: Gruß
also possible: Gruss
Tip: If you are not sure, always use ss. (In Switzerland most people and
newspapers always use ss, not ß.)
Additional specific variations:
Letter Sound Example
e after i is not pronounced Liebe, viel
wo sounds h after Vowels is not pronounced sehen, froh
ig at the end of a word [ich] König, wichtig
qu [kw] Quelle, Äquator
sp at the beginning of a word [schp] Sport, Sprache
st at the beginning of a word [scht] Stein, Strom
221
Orthography
Foreign words are often written the same as they are written in the language
from which they come:
Philosoph as in Greek
Ski as in Norwegian
Volleyball as in English
Regisseur as in French
Violine as in Italian
Quantity of Wie denken Sie darüber? Ich würde gern ihre Meinung hören.
Sound
In this sentence you will find 5 long vowel sounds:
ie, ie, ü, ih, ö.
Long vowels • A vowel is long if it is followed by a consonant and then the consonant
is followed directly by a vowel:
hören, fragen, reden, Rose...
Other indications:
• (often)) h fahren, mehr, ihr, Ohr, Uhr
• (seldom) double letters (vowels) Saal, Meer, Boot
• e (only after i) Sie, wie
a —> a ah aa o —> o oh oo
ä —> ä äh — ö —> ö öh —
e —> e eh ee u u uh —
i —^ i ih ie ieh ü --> ü üh —
222
Orthography
itten in the language Short Vowels Wer den Kern essen will, muß die Nuß knacken.
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
In these three sayings there are many short vowel sounds. How do I indicate
that a vowel is short?
Kern, essen, wollen, müssen, knacken, ist, noch, Himmel, fallen, Hunde,
eng hören. bellen, nicht
öh – Orthography, spelling, is there for the reader. It is there to help him under-
stand quickly. For this reason I write so that the meaning of the words is
uh – transparent. There are two rules.
(a) same meaning – same spelling
ü
h
(b) different meaning – different spelling
223
Orthography
Same Basic rule: We write so that the relationship between words remains clear.
Meaning — This applies to the
Same
Spelling true to sound true to meaning why?
here: incorrect here: correct
• Indication of the du 1 st du lebst root word:
Vowel quality leben
HylatEhen Hütchen root word:
Hut
The rule does not apply to the doubling of umlauts (modified vowels).
Umlauts (modified vowels) cannot be doubled:
der Saal – die Säle.
Different This principle only applies to a few words. Two words which sound alike
Meaning but have a different meaning are often written differently. I want the reader
Different to know what I am trying to say.
Spelling
Actually there is little chance that someone would mix up these words. My
reader can quickly comprehend that when I use the words
Im zweiten Satz der Symphonie riß ihm die Saite
I do not mean the left or right side (Seite) of the man, but rather I mean the
string (Saite) of his violin. Probably this rule is over-pedantic. Here are a few
examples:
224
Orthography
)ot word: Many thousands of German, Austrian, and Swiss pupils protest every day
ollen
against the difficult spelling of the German language. For forty years there
have been suggestions on reforms, but it is almost impossible to realize
)ot word:
them. A reform only makes sense if the Ministers and the Professors of all
issen
German speaking countries agree on them.
>mparative form:
ichtiger What changes would you make?
■ot words:
I + gemein
iodified vowels).
these words. My
225
Punctuation
Haben Sie einen Globus? Da sehen Sie, wie klein Europa ist. Europa ist
nur eine Halbinsel von Asien. Für Europa sagen wir oft auch „Abend-
land", denn es ist ja der Westen der „Alten Welt". Europa ist ungefähr so
groß wie die USA, aber dieses kleine Europa spricht 80 Sprachen und hat
30 Staaten.
In this short text there are many punctuation marks: question mark, period,
comma, etc. These punctuation marks help us when we are reading. The
punctuation is an indicator of
The question
mark
The Period (a) The period is the final signal (full stop) of a statement.
Da sehen Sie, wie klein Europa ist.
Europa ist ungefähr so groß wie die USA, aber dieses kleine Europa
spricht 80 Sprachen und hat 30 Staaten.
a subordinate clause.
226
Punctuation
a main clause.
Both sentences are statements. At the end of a statement we find a
period.
ses kleine Europa Even a normal statement can sound like a direct question:
Sie kommen von England?
Du willst schon gehen?
227
Punctuation
The exclamation mark is used with urgent requests and above all, following
the imperative forms.
Komm jetzt endlich!
Bitte einsteigen!
Schluß!
The comma (a) The comma separates one sentence from another. But the separation is
not as clear a cut as the period.
Einer gewinnt. Einer verliert.
Einer gewinnt, einer verliert.
The meaning of both of these main clauses is the same. But the second
version is spoken more flowingly, without a pause. The comma is softer
than the period. The comma separates and joins at the same time.
A subordinate clause seldom stands between two periods. Normally a
subordinate clause is joined with another sentence by a comma — to the
left or to the right.
Ich kann nicht essen, wenn du rauchst.
Wenn du rauchst, kann ich nicht essen.
(c) The comma is used in the date to separate the place from the date.
Konstanz, 1. April.
228
Punctuation
(d) The comma separates full numbers from the decimal number.
The semi-colon The semi-colon is seldom used. You do not need to use it. It separates more
clearly than the comma but less clearly than the period.
Ein trauriger Clown; ich wußte nicht, sollte ich lachen oder weinen.
e Mutter betrü-
, Apfel, Rosinen Another term for Anführungseichen is also „Gänsefüßchen". They stand to the
Quotation
marks left and to the right of a direct quotation.
The Germans put the first quotation mark (the one to the left) at the bottom of the
m the date. line. They put the second quotation mark (the one to the right) at the top of the line.
229
Punctuation
Parentheses Parentheses stand to the left and to the right of parts of texts which we are The hyphen
inserting into the main text. A word, a part of a sentence, a complete
sentence or several sentences can be between (in) parentheses.
Sie kommt von Kobe (Japan).
Peter (du kennst ihn ja) will nach Tibet.
Die ganze Familie (Opa, Oma, Tante Emmy, Onkel August, sämtliche
Neffen und Nichten und Enkel) war da.
The dash The difference between a dash and a hyphen: To the left and to the right of
the dash we find a space. To the left of the hyphen there is no space.
The dash introduces — as the word (Gedankenstrich) says in German a pause
in the thought process. It does not mark the end of a sentence.
(a) We can put an insert in between dashes or in between commas, instead
of in between parentheses.
Peter - du kennst ihn ja - will nach Tibet.
Peter, du kennst ihn ja, will nach Tibet.
(b) The dash can also be used in place of a colon. It then means: Now we
have a logical conclusion.
So geht es nicht weiter — ich muß das Auto verkaufen.
(c) When the dash follows a period, it is being used to introduce a change
of topic.
Der Chef ist einverstanden. — Ich habe nun noch eine zweite Bitte.
The apostrophe When a sound is not pronounced, we often show you this by using an
apostrophe. But we sometimes can also leave out the apostrophe.
Wie geht's?
Ich geh' jetzt in's Bett. = Ich geh jetzt ins Bett.
230
Punctuation
The hyphen The difference between the hyphen and the dash: The hyphen is used to
join; the dash is used to separate. To the left and to the right of the dash we
always find a space. To the left or to the right of the hyphen we sometimes
find a space. The hypen is then used in place of a word which I do not want
to use yet.
(a) I use a hyphen in between compound ideas in cases where I can not write
the ideas as one word or do not want to write them as one word.
Nord- und Süddeutschland
Grammatikbeispiele und -übungen
x-Achse
Raum-Zeit-Messung
(b) I use a hyphen when I must hyphenate a word because I have come to
the end of the line.
Haben Sie einen Globus? Europa ist nur eine Halb-
insel von Asien.
231
Bibliography
Bibliography
232
Bibliography
Latzel, Sigbert: Das deutsche Passiv als Lernproblem. München: Goethe-Institut 1982.
Lähr, Rosemarie: Neuhochdeutsch. Eine Einführung in die Sprachwissenschaft. Mün-
chen: Fink 1986. (Uni-Taschenbücher 1349)
Luscher, Renate: Grammatik der modernen deutschen Umgangssprache. München: Hueber
theim/Wien/Zürich:
1975.
Maier, Manfred: Die verflixte Rechtschreibung. Schärfung und Dehnung. Stuttgart:
ase im Unterricht."
Klett 1986.
1980. Nieder, Lorenz: Lernergrammatik für Deutsch als Fremdsprache. München: Hueber
1987.
Grammatik. König-
Piirainen, Ilpo Tapani: Handbuch der deutschen Rechtschreibung: Bochum: Kamp 1981.
Raasch, Albert (Hg.): Grammatische Terminologie. Tübingen: Narr 1983. (Forum An-
-sprache. Mannheim/
gewandte Linguistik 1)
Rall, Marlene/Engel, Ulrich/Rall, Dietrich: DVG für DaE Heidelberg: Groos 1977.
Königstein: Athe-
Schulz, Dora/Griesbach, Heinz: Grammatik der deutschen Sprache. München: Hueber
'.etzler 1986. 81970.
: er I erben. Tübin Sitta, Horst/Tymister, Hans Josef: Linguistik und Unterricht. Tübingen: Niemeyer
1978. (Germanistische Linguistik 12)
ch Schmidt 21982. Wacker, Heinrich: Die verflixte Rechtschreibung. Gleiche und ähnliche Laute. S-Laute.
Stuttgart: Klett 1986.
Weinrich, Harald: Sprache in Texten. Stuttgart: Klett 1976.
_eher '21980. Weinrich, Harald: Textgrammatik der französischen Sprache. Stuttgart: Klett 1982.
Erich Schmidt Weydt, Harald/Harden, Theo/Hentschel, Elke/Rösler, Dietmar: Kleine deutsche Part i
kellehre. Stuttgart: Klett 1983.
Tübingen: Nie-
; Verlag Enzyklo-
- 19– 3 Bibliothe-
Hueber 1979.
cf^ Sp rache. Mün-
- e -iner deutschen
ution deutscher
Berlin/München :
zyklopädie 1981.
izvklopädie 1981.
Leipzig: Verlag
erlag Hirschgra-
utschen Sprache I.
phisches Institut
: Goethe-Institut
Goethe-Insti-
utsch. München:
233
Verbs and Adjectives with Prepositions of their own
Many verbs and adjectives have the tendency to be used with a prepositional
complement:
These verbs and adjectives are not always used with their prepositions, but
very frequently they are. The following list shows the most important of
these verbs and adjectives in connection with the preposition which is most
commonly found with them.
Instead of learning these verbs and adjectives-alphabetically, we suggest you
use the following pattern to help you.
Hans arbeitet
Hans dient
als Techniker.
Hans wird gebraucht
Hans gilt i
234
Verbs and Adjectives with Prepositions of their own
3f their o-
Ich denke
Xaver litt
an schwerem Asthma.
Xaver starb
Er leidet an Asthma.
Worte. Sie leidet unter ihrem brutalen Chef.
repositions, but
important of
which is most Ich achte
Ich antworte
a-e suggest you Ich bin gespannt
Ich bin neugierig
Ich bin stolz
Ich freue mich
auf deine Worte.
Ich hoffe
Ich konzentriere mich
Ich reagiere
Ich verlasse mich
Ich vertraue
Ich warte
235
Verbs and Adjectives with Prepositions of their own
Ich bin
Ich demonstriere
Ich entscheide mich für den Staat.
Ich kämpfe gegen den Staat.
Ich protestiere
Ich stimme
236
Verbs and Adjectives with Prepositions of their own
Ich beginne
Ich bin fertig
Ich fange an mit dem Studium.
Ich höre auf
Ich mache Schluß
Es duftet
Es riecht nach Thymian.
Es schmeckt
Ich freue mich auf die Premiere. (Die Premiere ist morgen.)
237
Verbs and Adjectives with Prepositions of their own
Lists for
Ich bin abhängig learning
Ich bin enttäuscht s strmatic ai l
Ich bin überzeugt
Ich muß mich erholen
Ich erzähle von dir.
Ich rede
Ich schreibe
Ich spreche
Ich träume
Ich fliehe
Ich fürchte mich
Ich habe Angst
vor dem Tiger.
Retten Sie mich
Schützen Sie mich
Ich warne Sie
Bist du bereit
Ja, er ist fähig
Ich gratuliere Ihnen zu diesem Beruf.
Was meinen Sie
Ich rate Ihnen
238
Irregular Verbs
Irregular Verbs
The list contain all of the verbs which are required for the test Zertifikat Deutsch als
Fremdsprache, plus a few others which are commonly used.
ind die
[d eine Einheit)
3a beweisen bewies hat bewiesen
bleiben blieb ist geblieben
leihen lieh hat geliehen
scheiden schied hat/ist geschieden
scheinen schien hat geschienen
schreiben schrieb hat geschrieben
schweigen schwieg hat geschwiegen
steigen stieg ist gestiegen
treiben trieb hat/ist getrieben
239
Irregular Verbs
r
c kommen (kommt) kam ist gekommen
240
Irregular Verbs
t geritten
!schnitten
:stritten backen (bäckt) buk hat gebacken
fahren (fährt) fuhr hat/ist gefahren
laden (lädt) lud hat geladen
schlagen (schlägt) schlug hat geschlagen
!worben
tragen (trägt) trug hat getragen
1 gebrochen
wachsen (wächst) wuchs ist gewachsen
npfohlen
waschen (wäscht) wusch hat gewaschen
Ierschrocken •
polten
:ommen
8 brennen (brennt) brannte hat gebrannt
bringen (bringt) brachte hat gebracht
denken (denkt) dachte hat gedacht
hoben kennen (kennt) kannte hat gekannt
geschmolzen nennen (nennt) nannte hat genannt
senden (sendet) sandte hat gesandt
stehen (steht) stand hat gestanden
wenden (wendet) wandte hat gewandt
;essen
'ressen
heben
9a dürfen (darf) durfte hat gedurft
Chehen
müssen (muß) mußte hat gemußt
esen
nessen
gehen
getreten b können (kann) konnte hat gekonnt
gessen mögen (mag mochte hat gemocht
i
241
Irregular Verbs
242
Irregular Verbs
243
Irregular Verbs
244
Irregular Verbs
[gen
[ffen
:trieben
;treten
nken
245
Register
Register
247
Register
74/Li gg
Perfekt mit ich bin und mit ich sicher 170 unregelmäßige (starke) Verben 44 .4_
habe 26 Sie 18 21-25.239-245 s r. s rrr_ z irerc
Personalendung, Personalform Singular und Plural (Nomen) 71. unten 160 ""= Re'.y ^ vprcs
17.18 Siehe auch Deklination unter 132 a71e. 1 -4
Personalpronomen 98.99 so 164 unterhalb 134 z s,üez .i(r-M_h
Plural (Nomen) 71. Siehe auch sobald 151 „Untertext" 173 1.r-en 3A
71-c,ir--
Deklination so daß 142 "1-=-1.±-:_ ducte 2Y
Plusquamperfekt 19.22-37 sofort 165.167 Valenz 9-14 a-c..,-
1^ 21
Possessivum 100.101.103 sogar 169 Verb _cr..,-4r3cic 5nn
Präpositionen 123-134.152-154 solange 151 „Besondere Verben" 29-45 _-- Satz
Adjektive mit festen Präpositio- sollen 36-40 Das Verb dirigiert den Satz 9- ^^s_c c Wo:
nen 234-238 sondern 137 14
Verben mit festen Präpositio- sonst 163 Modalverben 34-40
nen 234-238 soviel, soweit 142 reflexive Verben 65-67.112
Präteritum 19-62 sowie 136 regelmäßige und unregelmäßige
Pronomen 97-120 sowohl ...als auch 136 Verben 21-25.239-245
negative Pronomen siehe Über- später 83.165.167 trennbare und nicht-trennbare
sicht Seite 97 Sprache: Gesprochene Sprache Verben 27-29
Pronominaladverbien 113.114 212-216 Verben mit festen Präpositio- ^
Punkt 226.227 Sprachgewohnheiten: nen 27-29 ^
regionale Sprachgewohnheiten Verben mit festen Präpositio-
rechts 160 215-216 nen 234-238
Rechtsattribute 8.90 starke (unregelmäßige) Verben Verbgruppe 7.8
Rechtschreibung 217-225 21.24.25.239-245 „Brücke" 192-197
Referieren 57.58 statt 134.154 Verbvalenz 9-14
reflexive Verben 65.67.112 statt daß 145.154 Vergangenheit 19-62
4
i
Reflexivpronomen 112 statt ...zu 145.154 vergebens 164
regelmäßige Verben 21-23 Steigerung der Adjektive 82-85 Vergleich (Adjektiv) 82-85
regionale Sprachgewohnheiten stets 168 Verkleinerungsformen 75.76
215.216 Strichpunkt 229 viel 109
Relativpronomen, Relativsatz Subjekt siehe Ergänzungen vielleicht 170
116 7.192.197 vielmehr 163
reziproke Beziehung 67 Subjunktionen, Subjunktoren von 129
rückwärts 160 unterordnende Konjunktio vor 133.153.154
ruhig 174 nen) 139-154 „Vorgangspassiv" 61
Substantiv siehe Nomen vorher 167
ß 221 Syntax (Satzbau) 186-205 vorhin 165.167
Satz, Satzbau, Satzfeld 3.186- vorn 160
205 tatsächlich 170 vorwärts 160
Satzglieder, Elemente des Satzes Tempora 19-27
7-9 Temporalformen 19-27 W-Frage 114.115
Satzmuster 11-14 Thema 69 während 134.149.154
Satzverbindungen 202-205 trennbare und nicht-trennbare wahrscheinlich 170
schon 174 Verben 27-29 was 105.113.116.117
schwache (regelmäßige) Verben trotz 134-154 was für ein 115.116
21-23 trotzdem 159 weg 160
sehr 164 wegen 134.153
sein 32.33 über 132 weil 143.153.216
als Hilfsverb im Perfekt 26 überall 160 welcher, welche, welches
seit 129.151.154 überhaupt 174 102.103.115-117
seitdem 151.154.168 Uhrzeit 94 wenig 109
seither 168 um 126.171 wenn 141.148.149.154
selber 111 um ...zu 142.153 wer 104.112.113
selbst 111.169 umgedrehter Nebensatz 141.198 werden 40.41.61-64
248
wie 84.146.215 würde+Infinitiv 51-56 •iemlich 164
wirklich 170 „Würzwörter" (Modalpartikeln) zu 129.153
tarke) Verben wissen 44.45 173-175 Infinitiv mit gu 49
wo, woher, wohin <ukiinftig 165.167
als Relativpronomen 116.117 Zahlen 91-96 Zukunftsform 40.41
wohl 174 Zahlen in Maßangaben 96 Zusammengesetzte Adjektive
wollen 36-40 Zahladverbien 93 185
Wortarten 3.4 Zahlwörter 91-96 Zusammengesetzte Nomen
Wortbildung 180-1- Zeichensetzung 226-231 184.185
Wortfamilien 181.182 Zeitangaben im Überblick „Zustandspassiv" (Partizip II als
Wortposition im Satz, Wortstel- 171.172 Adjektiv) 47. Siehe auch 61
rben" 29-45 lung im Satz 187-205 Zeiten (Verb), Zeitformen gweifellos 170
fiert den Satz 9– expressive Wortposition 210 17-65 gwischen 133
31 10
n 65-67.112
d unregelmäßige
25.239-245
nicht-trennbare
29
sten Präpositio-
sten Präpositio-
-19-
)-62
v 82-85
men -5.76
61
54
17 r
es
.54
249
Textnachweis S. 2 Mozart: Brief an den Vater. 4. April 1787.
S. 15 Erich Kästner: Die kleine Freiheit. Aus: Ansprache zam Schulbeginn.
Zürich: Atrium Verlag 1952.
S. 38 Joachim Ringelnatz: Das Gesamtwerk. Berlin: Verlag K.K. Henssel 1982-
1985.
S. 57 Peter Bichsel: Geschichten zur falschen Zeit. Darmstadt, Neuwied: Luch-
terhand 1979. S. 44.
S. 64 dtv-Brockhaus-Lexikon. München: Deutscher Taschenbuchverlag 1982.
S. 77 Johann Peter Hebel: Seltsamer Spazierritt. 1808. Werke 1. Frankfurt:
Insel 1968. S. 224.
S. 82 Erich Kästner: Die kleine Freiheit. Zürich: Atrium Verlag 1952.
S. 134 Michael Ende: Das Gauklermärchen. Stuttgart: Thienemann 1982. S. 11.
S. 173 Bertolt Brecht: Die Dreigroschenoper I,2. Gesammelte Werke 2, Frank-
furt: Suhrkamp 1967. S. 412.
S. 186 Kurt Marti: Bürgerliche Geschichten. Darmstadt, Neuwied: Luchterhand
1981. S.60/61.