Você está na página 1de 306

FordGalaxy Feel the difference

FordS-MAX
Manual do
proprietário
A informação contida nesta publicação estava correcta no momento da impressão. Dada a política de desenvolvimento
constante, é reservado o direito de alterar as especificações, o design ou o equipamento em qualquer altura, sem
aviso prévio e sem incorrer em quaisquer obrigações. Esta publicação, ou parte dela, não pode ser reproduzida
nem traduzida sem nossa aprovação. Erros e omissões excluídos.
© Ford Motor Company 2008

Reservados todos os direitos.


Número de peça: 9M2J-19A321-SA (CG3533pt) 11/2008 20081222140539

E108837
Índice

Introdução Chaves codificadas.....................................41


Sobre este manual........................................7 Activar o imobilizador do motor...................41
Glossário de símbolos...................................7 Desactivar o imobilizador do motor.............41
Peças e acessórios.......................................8
Alarme
Guia prático Princípios de funcionamento.......................42
Guia prático.................................................11 Activar o alarme..........................................44
Desactivar o alarme....................................44
Segurança das crianças
Cadeira para crianças.................................20 Volante
Almofadas de elevação...............................21 Regular o volante........................................45
Posicionamento da cadeira para Comandos áudio.........................................45
crianças...................................................22
Pontos de fixação do sistema ISOFIX .......25 Lava/limpa-vidros
Fechos de segurança para crianças...........26 Limpa-pára-brisas.......................................47
Limpa-vidros automático.............................47
Protecção dos ocupantes Lava-pára-brisas.........................................48
Princípios de funcionamento.......................27 Limpa/lava-vidros traseiro...........................48
Apertar os cintos de segurança..................29 Lava-faróis...................................................49
Regulação da altura do cinto de Verificar as escovas do limpa-vidros...........49
segurança................................................30 Substituir as escovas do limpa-vidros.........49
Avisador do cinto de segurança..................31 Dado técnicos..............................................51
Utilizar o cinto de segurança durante a
gravidez...................................................31
Luzes
Desactivar o airbag do passageiro..............31
Controlo das luzes.......................................52
Chaves e comandos à distância Faróis automáticos......................................53
Faróis de nevoeiro.......................................53
Informações gerais sobre
radiofrequências......................................33 Luzes de nevoeiro traseiras........................53
Programar o comando à distância..............33 Nivelamento dos faróis................................53
Mudar as pilhas do comando à Intermitentes de perigo...............................55
distância...................................................33 Sistema de faróis dinâmicos (AFS).............55
Indicadores de mudança de direcção.........57
Fechos Luzes do habitáculo....................................57
Trancar e destrancar...................................37 Desmontar um farol.....................................58
Fecho centralizado......................................39 Substituir uma lâmpada..............................59
Tabela de especificações de lâmpadas......69
Sistema de imobilização do
motor Vidros e espelhos
Princípios de funcionamento.......................41 Vidros eléctricos..........................................71

1
Índice

Retrovisores exteriores...............................73 Isqueiro......................................................128


Retrovisores exteriores eléctricos...............73 Cinzeiro.....................................................128
Retrovisor anti-encandeamento..................74 Tomadas auxiliares....................................128
Janelas laterais traseiras............................75 Suportes para copos.................................129
Um porta-luvas..........................................129
Instrumentos Compartimentos de arrumação.................130
Indicadores..................................................77 Bolsos para mapas....................................132
Luzes de aviso e luzes indicadoras............79 Prateleiras das costas do banco...............132
Indicadores e avisos acústicos...................81 Suporte para óculos..................................133
Função de memória..................................133
Visores de informação Espelho de vigia........................................134
Informações gerais......................................82 Carregador de CDs ..................................134
Computador de bordo.................................91 Tomada auxiliar (AUX IN)..........................134
Definições personalizadas..........................93 Porta USB.................................................135
Mensagens informativas.............................95
Ligar o motor
Comando da climatização Informações gerais....................................136
Princípios de funcionamento.....................103 Interruptor da ignição................................136
Ventiladores...............................................103 Bloqueio do volante...................................136
Comando da climatização manual............104 Ligar um motor a gasolina.........................136
Comando da climatização automático......107 Ligar um motor a gasolina - Combustível
Vidros e retrovisores com Flexível..................................................137
desembaciador......................................111 Ligar um motor a diesel.............................138
Aquecedor auxiliar.....................................112 Filtro de partículas diesel (DPF)................139
Desligar o motor........................................139
Bancos Aquecedor do motor..................................139
Sentar na posição correcta.......................117
Bancos de regulação manual....................117 Combustível e reabastecimento
Bancos de regulação eléctrica..................118 Normas de segurança...............................140
Apoios de cabeça......................................120 Qualidade do combustível - Gasolina.......140
Bancos traseiros........................................120 Qualidade do combustível - Combustível
Bancos aquecidos.....................................125 Flexível..................................................140
Bancos ventilados.....................................125 Qualidade do combustível - Diesel...........141
Apoio de braço do banco dianteiro...........126 Catalisador................................................141
Tampa do depósito de combustível...........141
Dispositivos de conforto Reabastecimento......................................142
Pára-sóis...................................................127 Reabastecimento - Combustível
Flexível..................................................142
Reóstato da iluminação dos
instrumentos..........................................127 Consumo de combustível..........................142
Relógio......................................................127 Dado técnicos............................................142

2
Índice

Caixa de velocidades Função de aviso de distância....................165


Caixa de velocidades manual...................145
Caixa de velocidades automática.............145 Capacidade de carga
Informações gerais....................................167
Travões Pontos de fixação da bagagem.................168
Princípios de funcionamento.....................148 Piso deslizante do espaço para carga......170
Conselhos sobre condução com ABS.......148 Arrumação sob o piso traseiro..................171
Travão de mão..........................................148 Redes de fixação de bagagem.................172
Travão de estacionamento electrónico Protecções de bagagem...........................175
(EPB).....................................................149 Calhas para porta-bagagem do tejadilho e
porta-bagagem do tejadilho...................175
Controlo da estabilidade Acessórios de retenção de carga..............176
Princípios de funcionamento.....................152 Grade de separação.................................179
Utilizar o controlo da estabilidade.............152
Reboque
Assistência ao arranque em Rebocar um atrelado.................................183
declive (HLA) Gancho de reboque removível..................183
Princípios de funcionamento.....................153 Gancho de reboque de recolher...............186
Utilizando a assistência ao arranque em
decline (HLA).........................................153 Sugestões de condução
Rodagem...................................................190
Suspensão activa Circular por lençóis de água.....................190
Princípios de funcionamento.....................156
Utilizando a suspensão activa...................156 Equipamento de emergência
Kit de primeiros socorros..........................191
Sistema auxiliar de estacio- Triângulo de aviso.....................................191
namento
Princípios de funcionamento.....................157 Estado pós-impacto
Utilizar o sistema auxiliar de Inspeccionar componentes do sistema de
estacionamento.....................................157 segurança..............................................192

Comando da velocidade de Fusíveis


cruzeiro
Localizações da caixa de fusíveis.............193
Princípios de funcionamento.....................159
Substituir um fusível..................................194
Utilizar o comando da velocidade de
cruzeiro..................................................159 Tabela de especificações dos fusíveis......195

Comando da velocidade de Rebocar o veículo


cruzeiro dinâmico (ACC) Pontos de reboque....................................204
Princípios de funcionamento.....................161 Rebocar o veículo assente nas quatro
rodas......................................................204
Utilizar o ACC............................................162

3
Índice

Manutenção Bateria do veículo


Informações gerais....................................206 Utilizar cabos de ligação...........................224
Abrir e fechar o capot................................206 Pontos de ligação da bateria.....................225
Apresentação geral do compartimento do
motor - 2.0L Duratec-HE (MI4) .............208 Jantes e pneus
Apresentação geral do compartimento do Informações gerais....................................226
motor - 2.3L Duratec-HE (MI4)..............209
Mudar uma roda........................................226
Apresentação geral do compartimento do
motor - 2.5L Duratec (VI5).....................210 Kit de reparação dos pneus......................229
Apresentação geral do compartimento do Pneus de circulação a pressão
motor - 1.8L Duratorq-TDCi (Lynx) reduzida.................................................234
Diesel.....................................................212 Cuidados com os pneus............................235
Apresentação geral do compartimento do Utilizar pneus de Inverno..........................235
motor - 2.0L Duratorq-TDCi (DW) Diesel Utilizar correntes para neve......................235
...............................................................213
Sistema de controlo da pressão dos pneus
Apresentação geral do compartimento do ...............................................................236
motor - 2.2L Duratorq-TDCi (DW) Diesel
...............................................................214 Dado técnicos............................................237
Vareta de verificação do nível do óleo do
motor - 2.0L Duratec-HE (MI4) /2.3L Identificação do veículo
Duratec-HE (MI4)...................................215 Chapa de identificação do veículo............239
Vareta de verificação do nível do óleo do Número de identificação do veículo
motor - 2.5L Duratec (VI5).....................215 (VIN)......................................................239
Vareta de verificação do nível do óleo do
motor - 1.8L Duratorq-TDCi (Lynx)
Diesel.....................................................216 Dados técnicos
Vareta de verificação do nível do óleo do Dado técnicos............................................240
motor - 2.0L Duratorq-TDCi (DW) Diesel
/2.2L Duratorq-TDCi (DW) Diesel .........216 Telemóvel
Verificar o óleo do motor...........................216 Informações gerais....................................246
Verificar o líquido de arrefecimento do Configurar o telemóvel..............................246
motor......................................................217
Configurar Bluetooth.................................247
Verificação do óleo de travões e do óleo da
embraiagem...........................................217 Comandos do telemóvel...........................248
Verificar o óleo da direcção assistida........218 Utilizar o telemóvel - Veículos sem: Sistema
de navegação .......................................248
Verificar o líquido do lava-vidros...............218
Utilizar o telemóvel - Veículos com: Sistema
Dado técnicos............................................219 de navegação .......................................251

Cuidados com o veículo Comando por voz


Limpar o exterior.......................................222 Princípios de funcionamento.....................253
Limpar o interior........................................222 Utilização do comando de voz..................253
Reparar pequenos danos na pintura.........223 Comandos da unidade áudio....................254
Comandos do telefone..............................265

4
Índice

Comandos do sistema de navegação.......269


Comandos da climatização.......................269

Conectividade
Informações gerais....................................272
Ligar dispositivo externo ..........................273
Utilização de dispositivo USB ..................273
Utilização de iPod .....................................276

Introdução do sistema de
navegação
Segurança na estrada...............................280

Sistema de navegação
Iniciar.........................................................281

Apêndices
Homologações..........................................283
Homologações..........................................288
Homologações..........................................288
Homologações..........................................288
Compatibilidade electromagnética............289

5
6
Introdução

SOBRE ESTE MANUAL O "Seal of Approval" da British Allergy


Foundation é uma marca registada da União
Obrigado por ter escolhido a Ford. Europeia.
Recomendamos que dedique algum tempo a Para mais informações Contacte a TÜV em
conhecer o seu veículo, lendo este manual. www.tuv.com ou a British Allergy Foundation
Quanto mais souber sobre ele, maior será a (Nº de Registo de Instituição de Caridade
segurança e o prazer com que o conduzirá. 1094231) em www.allergyuk.org ou telefone
Nota: Este manual descreve as características para a Linha de Apoio inglesa no Reino Unido:
e opções do veículo disponíveis em toda a UK 44-(0)-1322-619898.
gama, por vezes, mesmo antes de elas
estarem todas disponíveis. Poderá descrever GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS
opções não existentes no seu veículo.
Nota: Ao conduzir o seu veículo, respeite Símbolos usados neste manual
sempre as leis e regulamentos aplicáveis.
CUIDADO
Nota: Se vender o veículo, entregue este
manual ao novo proprietário. Faz parte Se não seguir as instruções realçadas
integrante do veículo. pelo símbolo de cuidado põe em risco a
sua integridade física, bem como a de
Este veículo obteve a aprovação da TÜV, a terceiros.
organização acreditada internacional de
inspecção, e foi premiada com o Selo de
Aprovação da British Allergy Foundation pelas AVISO
suas capacidades anti-alérgicas. Se não seguir as instruções realçadas
Todos os materiais utilizados no fabrico do pelo símbolo de aviso corre o risco de
interior deste veículo cumprem os requisitos danificar o seu veículo.
rigorosos do Catálogo de critérios TOXPROOF
TÜV para o interior de veículos, da Símbolos usados no seu veículo
responsabilidade de TÜV Produkt e Umwelt
GmbH, tendo como objectivo reduzir o risco
de reacções alérgicas.
Além disso, um filtro de pólen eficaz protege
os passageiros de partículas alergénias
presentes no ar exterior.
A British Allergy Foundation (BÁ) considera
que estes produtos podem, quando usados Quando vir estes símbolos, leia e siga as
correctamente, reduzir a exposição ao crómio, instruções relevantes dadas neste manual
níquel, látex, pólen da erva e outras antes de tocar ou de tentar fazer qualquer tipo
substâncias sensibilizantes e compostos de ajuste.
orgânicos voláteis.
A avaliação efectuada pela Allergy UK indica
que a exposição de um indivíduo pode ser
reduzida, o que não significa que os seus
sintomas alérgicos diminuam necessariamente.
A opinião da Allergy IK aplica-se apenas aos
produtos e alergénios mencionados.

7
Introdução

PEÇAS E ACESSÓRIOS
Agora pode assegurar-se de que os
seus componentes Ford são
componentes Ford
O seu Ford foi construído segundo os mais
elevados padrões de qualidade, usando
Componentes Ford Originais de grande
qualidade. Como resultado, pode ter o prazer
de o conduzir durante muitos anos.
Se acontecer o improvável e for necessário
substituir um componente principal,
recomendamos que aceite apenas
componentes originais Ford.
A utilização de componentes originais Ford
garante-lhe a reparação do veículo para a
condição anterior ao incidente e mantém o seu
valor residual máximo.
Os componentes originais Ford cumprem os
requisitos rigorosos de segurança e elevados
padrões de condição, acabamento e confiança E94714
da Ford. Em suma, representam o melhor valor
geral de reparação, incluindo componentes e Pára-choques e grelha do radiador
custos de mão-de-obra.
• Grelha do radiador
Agora é mais fácil verificar se foram usados
componentes originais Ford. O logotipo da Ford • Pára-choques dianteiro e traseiro
está claramente visível nos componentes
seguintes, se se tratarem de componentes
originais Ford. Se o seu veículo tiver de ser
reparado, procure a marca Ford claramente
visível e certifique-se de que foram usados
apenas componentes originais Ford.

Procure o logotipo da Ford nos


seguintes componentes
Chapa metálica
• Guarda-lamas
• Capot
• Portas
• Porta do compartimento de bagagem
E94715

8
Introdução

Retrovisor exterior

E94717

E94716
Luzes
Vidro • Luzes traseiras
• Vidro traseiro • Farol
• Tecto de abrir
• Vidro lateral
• Pára-brisas

9
Introdução

E94718

10
Guia prático

GUIA PRÁTICO
Vista geral do painel de instrumentos - volante à esquerda

A B C D E F G H I J K L M N

W V U T S R Q P O
E74123

11
Guia prático

Vista geral do painel de instrumentos - volante à direita

N M K L I J H C D E F G B A

P O V U T S R Q W
E75798

A Controlos da iluminação. Consulte Controlo das luzes (página 52).


B Ventiladores. Consulte Ventiladores (página 103).
C Indicadores de mudança de direcção. Consulte Indicadores de mudança de direcção
(página 57). Botões de comando do telefone. Consulte Comandos do telemóvel
(página 248). Botões do controlo por voz. Consulte Utilização do comando de voz
(página 253).
D Controlos do sistema áudio. Consulte Comandos áudio (página 45).
E Grupo de instrumentos. Consulte Indicadores (página 77).

12
Guia prático

F Controlos daõ visor de informação. Consulte Visores de informação (página 82).


G Alavanca do sistema de limpa-vidros. Consulte Limpa-pára-brisas (página 47).
H Unidade áudio ou navegação. Ver manual à parte.
I Interruptor do controlo da estabilidade (ESP). Consulte Utilizar o controlo da
estabilidade (página 152).
J Interruptor do sistema auxiliar de estacionamento. Consulte Utilizar o sistema auxiliar
de estacionamento (página 157).
K Interruptor dos intermitentes. Consulte Intermitentes de perigo (página 55).
L Luz avisadora de desactivação do airbag do passageiro. Consulte Desactivar o airbag
do passageiro (página 31).
M Compartimento de arrumação. Consulte Compartimentos de arrumação (página
130).
N Interruptores do desembaciador do pára-brisas e do desembaciador do vidro traseiro.
Consulte Vidros e retrovisores com desembaciador (página 111).
O Comandos da climatização. Consulte Comando da climatização manual (página
104). Consulte Comando da climatização automático (página 107).
P Isqueiro. Consulte Isqueiro (página 128).
Q Interruptor da ignição.
R Interruptores do comando da velocidade de cruzeiro. Consulte Utilizar o comando
da velocidade de cruzeiro (página 159). Interruptores do controlo da velocidade de
cruzeiro adaptável (ACC). Consulte Utilizar o ACC (página 162).
S Alavanca de regulação do volante. Consulte Regular o volante (página 45).
T Airbag de joelhos do condutor. Consulte Princípios de funcionamento (página 27).
U Buzina.
V Interruptores do comando da velocidade de cruzeiro. Consulte Utilizar o comando
da velocidade de cruzeiro (página 159). Interruptores do controlo da velocidade de
cruzeiro adaptável (ACC). Consulte Utilizar o ACC (página 162).
W Compartimento de arrumação. Consulte Compartimentos de arrumação (página
130).

Regular o volante
CUIDADO
Nunca ajuste o volante com o veículo
em andamento.

13
Guia prático

Retrovisores de recolhimento eléctrico


2

1
E95178

E72623

Consulte Retrovisores exteriores eléctricos


(página 73).

Inclinação dos retrovisores para baixo


Dependendo da posição seleccionada do
retrovisor, o respectivo retrovisor exterior
inclina para baixo quando se selecciona a
3 marcha atrás, possibilitando ver o passeio.
E95179
Ao usar esta função pela primeira vez, os
Consulte Regular o volante (página 45). retrovisores inclinam para uma posição
pré-definida. Poderá programar o grau de
Velocidade de ralenti do motor depois inclinação.
do arranque
Consulte Retrovisores exteriores eléctricos
A velocidade de ralenti do motor pode ser (página 73).
maior imediatamente a seguir ao arranque a
frio.

Consulte Ligar o motor (página 136).

14
Guia prático

Visores de informação Indicadores de mudança de direcção

E70499 E70727
Utilize os botões de setas para navegar através Nota: Dê um toque para cima ou para baixo
dos menus e prima OK para fazer uma na alavanca para fazer piscar os indicadores
selecção. de mudança de direcção apenas três vezes.

Consulte Visores de informação (página Limpa-vidros automáticos


82).
D
Faróis automáticos
C

A
E70719
E70696
Os faróis acendem e apagam
automaticamente, dependendo da luz A Movimento de limpeza único
ambiente. B Limpa-vidros automáticos
Consulte Controlo das luzes (página 52). C Varrimento normal
D Varrimento rápido

15
Guia prático

2. Ajuste o banco e os retrovisores exteriores


A para a posição pretendida.
3. Prima sem soltar o botão de memorização
pretendido B até ser emitido um único
aviso sonoro de confirmação.

Consulte Função de memória (página 133).

Comando da climatização manual


B Aquecer o habitáculo rapidamente
E70316

A Sensibilidade elevada
B Sensibilidade reduzida

Consulte Limpa-vidros automático (página


47).

Função de memória E71377

CUIDADO Arrefecer o habitáculo rapidamente


Não utilize a função de memória com o
veículo em andamento.

E71381

E86768

A Comandos para regulação dos


bancos
B Botões de memorização

1. Ligue a ignição.

16
Guia prático

Descongelar e desembaciar o pára-brisas Ventiladores do banco traseiro

E71382

Consulte Comando da climatização manual


(página 104).

Comando automático da climatização


A B

E70304

Consulte Comando da climatização


automático (página 107).

E73131

A Fluxo de ar através do ventilador


inferior
B Fluxo de ar através do ventilador
superior
C Ventilador superior

Seleccione a posição B para descongelar ou


desembaciar as janelas laterais traseiras.

17
Guia prático

Caixa de velocidades manual D Condução


Seleccionar a marcha atrás S Passagens de caixa manuais e
modo desportivo
CUIDADO
Aplique os travões antes de deslocar a
alavanca selectora e mantenha-os
aplicados até estar pronto para iniciar a
marcha.

Consulte Caixa de velocidades automática


(página 145).
E99067
Travão de mão eléctrico (EPB)
Em alguns veículos é necessário puxar o anel
da alavanca para cima para seleccionar a Aplicar o EPB
marcha atrás.

Consulte Caixa de velocidades manual


(página 145).

Caixa de velocidades automática


Posições da alavanca selectora

E70528

Soltar manualmente o EPB


Nota: Para libertar o EPB, a ignição tem de
estar na posição II.
S

E80836

A Park (Parque)
B Marcha atrás
C Ponto morto
E70529

18
Guia prático

Mantenha carregado o pedal do travão e


empurre o interruptor para baixo.

Soltar automaticamente - soltar ao arrancar


Engate a primeira velocidade ou a marcha
atrás, arranque como normalmente e o EPB
solta-se automaticamente.

Consulte Travão de estacionamento


electrónico (EPB) (página 149).

19
Segurança das crianças

CADEIRA PARA CRIANÇAS Nota: O uso obrigatório de cadeiras para


crianças varia de país para país.
As cadeiras de criança testadas e aprovadas
para utilização neste veículo são apenas as
certificadas com ECE-R44.03 (ou mais
recentes). Está disponível uma gama destes
produtos no seu concessionário.

Sistemas de retenção para diferentes


grupos de massa
Use a cadeira para criança correcta, assim:

Cadeira de segurança para bebés

E68916

CUIDADOS
Sente as crianças com menos de 150
centímetros de altura ou com menos de
12 anos de idade em cadeiras
adequadas, aprovadas por lei, no banco
traseiro.
Texto original conforme ECE R94.01:
Extremamente perigoso! Não use
cadeiras para crianças viradas para a
traseira do veículo em bancos equipados com
E68918
airbag!
Ao montar a cadeira para criança no Coloque as crianças com menos de 13 quilos
veículo, leia as instruções do fabricante numa cadeira de segurança para bebés virada
e siga-as. para trás (group 0+) no banco traseiro.
Não modifique qualquer aspecto da
cadeira para criança.
Enquanto o veículo estiver em
andamento, nunca leve uma criança ao
colo.
Não deixe crianças sozinhas dentro do
veículo.
Se o seu veículo esteve envolvido num
acidente, submeta as cadeiras para
crianças a uma verificação adequada
por técnicos especializados.

20
Segurança das crianças

Cadeira de segurança para crianças AVISO


Quando usar uma cadeira de criança num
banco traseiro, certifique-se de que esta
fica firmemente apoiada contra o banco
do veículo. Pode ser necessário subir ou
desmontar o encosto de cabeça. Consulte
Apoios de cabeça (página 120).

Banco elevatório (Grupo 2)

E68920

Coloque as crianças com peso entre 13 e 18


quilos numa cadeira de segurança para
crianças (group 1) no banco traseiro.

ALMOFADAS DE ELEVAÇÃO
CUIDADOS
E70710
Não coloque um banco elevatório nem
uma almofada elevatória num banco Recomendamos a utilização de um banco
equipado apenas com cinto abdominal. elevatório que combine uma almofada e
Não coloque um banco elevatório nem costas, em vez de apresentar apenas a
uma almofada elevatória com um cinto almofada. A posição sentada direita
de segurança largo ou torcido. permitir-lhe-á colocar o cinto de segurança de
adulto por cima do ombro do seu filho e o cinto
Não coloque o cinto de segurança por abdominal bem justo por cima das suas ancas.
baixo do braço nem por trás das costas
do seu filho.
Não use almofadas, livros nem toalhas
para elevar o seu filho no banco.
Certifique-se de que os seus filhos se
sentam direitos.
Coloque as crianças com mais de 15
quilos de peso mas menos de 150
centímetros de altura num banco
elevatório ou almofada elevatória.

21
Segurança das crianças

Almofada elevatória (Grupo 3) POSICIONAMENTO DA CADEIRA


PARA CRIANÇAS
CUIDADOS
Quando utilizar uma cadeira de
segurança para crianças com uma perna
de suporte na segunda linha de bancos,
certifique-se de que a perna de suporte fica
apoiada em segurança sobre a tampa do
compartimento de arrumação por baixo do piso
traseiro. Certifique-se de que coloca o
espaçador de espuma correctamente dentro
do compartimento de arrumação e que
posiciona a tampa de forma correcta.
Ao usar uma cadeira para crianças
E68924
virada para a frente num banco da
segunda fila, retire sempre o apoio de
cabeça do banco.
Se montar uma cadeira de criança
usando os cintos de segurança do
veículo, certifique-se de que os cintos
fiquem sem folga.

Nota: Ao usar uma cadeira para crianças num


banco da segunda fila, regule o banco da
segunda fila para a posição mais prática para
o condutor.

Posições das cadeiras para crianças


Categorias de grupo de massa

0 0+ I II III

Até 10 kg Até 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
Posições
Cadeira de
Cadeira de segurança para segurança Banco ou almofada
bebés para elevatória
crianças

Banco do passageiro
dianteiro com airbag ON X X UF¹ UF¹ UF¹
(activado)

22
Segurança das crianças

Categorias de grupo de massa

0 0+ I II III

Até 10 kg Até 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
Posições
Cadeira de
Cadeira de segurança para segurança Banco ou almofada
bebés para elevatória
crianças

Banco do passageiro
dianteiro com airbag OFF U¹ U¹ U¹ U¹ U¹
(desactivado)
Bancos da segunda fila U U U U U
Terceira fila, Galaxy U U U U U
Terceira fila, S-MAX L, UF L, UF UF UF UF

X Não adequado para crianças desta faixa etária.


U Adequado para cadeiras para crianças de categoria universal aprovadas para utilização nesta
faixa etária.
U¹ Adequado para cadeiras para crianças de categoria universal aprovadas para utilização nesta
faixa etária. No entanto, recomendamos que sente o seu filho numa cadeira adequada, aprovada
por lei, no banco traseiro..
L Adequado apenas para as seguintes cadeiras para crianças, viradas para trás: Roemer Baby-Safe
(E1-04301146), Roemer Baby-Safe Plus (E1-04301146), Britax Cosy Tot (E1-04301146), Britax
Cosy Tot Premium (E1-04301146), Maxi-Cosi Cabrio (E4-44R-043517).
UF Adequado para cadeiras para crianças de categoria universal viradas para a frente, aprovadas
para utilização nesta faixa etária.
UF¹ Adequado para cadeiras para crianças de categoria universal viradas para a frente aprovadas
para utilização nesta faixa etária. No entanto, recomendamos que sente o seu filho numa cadeira
adequada, aprovada por lei, no banco traseiro..

23
Segurança das crianças

Cadeiras para crianças ISOFIX


Categorias de grupo de massa

0 0+ I II III

Até 10 kg Até 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
Posições
Cadeira de
Cadeira de segurança para segurança Banco ou almofada
bebés para elevatória
crianças

Fixações ISOFIX nos


IU IU IU X X
bancos da 2ª fila.
Classes ISOFIX nos A, B, B1, C,
* E C, D, E X X
bancos da 2ª fila D

X Não adequado para crianças desta faixa etária.


IU Adequado para cadeiras para crianças ISOFIX de categoria universal aprovadas para utilização
nesta faixa etária.
*
Conforme definido por ECE-R16.
Nota: Quando adquirir uma cadeira ISOFIX, certifique-se de que sabe o grupo de peso correcto
e a classe do tamanho ISOFIX para o banco pretendido.

24
Segurança das crianças

PONTOS DE FIXAÇÃO DO Pontos de fixação superiores


SISTEMA ISOFIX
CUIDADO
Utilize um dispositivo anti-rotação
quando utilizar o sistema ISOFIX.
Recomendamos a utilização de uma
correia superior Top Tether ou de uma perna
de suporte.

Nota: Quando adquirir uma cadeira ISOFIX,


certifique-se de que sabe o grupo de peso
correcto e a classe do tamanho ISOFIX para
o banco pretendido. Consulte
Posicionamento da cadeira para crianças
(página 22). E75532

O seu veículo traz instalado pontos de fixação Instalar uma cadeira de segurança para
ISOFIX que acomodam cadeiras de segurança crianças com Top Tethers
para crianças ISOFIX aprovadas a nível
mundial. CUIDADO
O sistema ISOFIX é composto por dois braços Não instale uma correia Tether a nada
de ligação rígidos na cadeira de segurança além do ponto de fixação Tether
para crianças, que prendem aos pontos de correcto.
fixação dos bancos traseiros laterais, no ponto
em que o assento e as costas se encontram.
Os pontos de fixação do cinto estão instalados Nota: Se aplicável, retire a cobertura da
por trás dos bancos traseiros laterais, para bagagem, para facilitar a montagem. Consulte
cadeiras de segurança para crianças com Protecções de bagagem (página 175).
fixação superior. 1. Desmonte o apoio de cabeça. Consulte
Apoios de cabeça (página 120).
CUIDADO
Certifique-se de que a fita de fixação
superior não tem folga, nem está
dobrada e de que se encontra
correctamente colocada no ponto de fixação.

2. Encaminhe a correia Tether até ao ponto


de fixação.

25
Segurança das crianças

E75531
3. Empurre firmemente a cadeira para
crianças para trás para encaixar os pontos E73697
de fixação inferiores ISOFIX.
4. Aperte a fita de fixação de acordo com as A Bloquear
instruções do fabricante da cadeira para B Desbloquear
crianças.

FECHOS DE SEGURANÇA PARA


CRIANÇAS
CUIDADO
Se tiver activado os fechos de
segurança, não poderá abrir as portas
pelo lado de dentro.

26
Protecção dos ocupantes

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO Airbags do condutor e do passageiro


dianteiro
airbags
CUIDADOS
Não modifique a frente do veículo seja
de que forma for. Isto pode afectar
nocivamente a insuflação dos airbags.
Texto original conforme ECE R94.01:
Perigo extremo! Não use uma cadeira
para crianças virada para trás num
banco que esteja protegido por airbag!
Use cinto de segurança e mantenha uma
distância suficiente entre si o volante.
Só quando usado de forma correcta é
que o cinto de segurança consegue manter o
corpo numa posição que permite que o airbag E74302
consiga o seu efeito ideal. Consulte Sentar
na posição correcta (página 117). Os airbags do condutor e do passageiro
dianteiro insuflarão durante colisões frontais
Mande efectuar todas as reparações no significativas ou em colisões até 30 graus, da
volante, na coluna da direcção, nos esquerda ou da direita. Os airbags insuflam
bancos e nos cintos de segurança por em alguns milésimos de segundo e esvaziam
um técnico qualificado. quando tocam nos ocupantes do veículo,
Mantenha as zonas na frente dos amortecendo o movimento do corpo para a
airbags livres de obstruções. Não fixe frente. Durante colisões frontais pequenas,
nada nas tampas dos airbags nem por capotamentos, colisões traseiras e colisões
cima deles. laterais, os airbags do condutor e do
passageiro dianteiro não insuflam.
Não bata com objectos aguçados nas
áreas onde os airbags estão montados. Airbag ao nível dos joelhos do condutor
Isto pode danificar e afectar nocivamente
a insuflação dos airbags. AVISO
Use capas para bancos concebidas para Não tente abrir a cobertura do airbag de
bancos com airbags laterais. A joelhos do condutor.
montagem deve ser efectuada por um
técnico qualificado. O airbag ao nível dos joelhos do condutor
insufla durante colisões frontais ou em colisões
Nota: Se o airbag insuflar, ouvirá um estrondo até 30 graus, da esquerda ou da direita. O
e verá uma nuvem de resíduos de poeira airbag insufla em alguns milésimos de segundo
inofensiva. Tal é perfeitamente normal. e esvazia quando toca nos ocupantes do
veículo, proporcionando uma almofada entre
Nota: Limpe as tampas dos airbags apenas os joelhos do condutor e a coluna da direcção.
com um pano húmido. Durante capotamentos, colisões traseiras e
colisões laterais, o airbag ao nível dos joelhos
não insufla.

27
Protecção dos ocupantes

Para localização de itens: Consulte Guia Cortinas insufláveis


prático (página 11).
Nota: O airbag ao nível dos joelhos tem um
limiar de insuflação inferior ao dos airbags
dianteiros. Durante uma colisão pequena, é
possível que insufle apenas o airbag ao nível
dos joelhos.

Airbags laterais

E75004
As cortinas insufláveis encontram-se dentro
dos painéis de acabamento, por cima dos
vidros laterais dianteiros e traseiros. Emblemas
E72658 moldados existentes nos painéis de
acabamento dos pilares B indicam que o
Os airbags laterais estão montados na parte veículo está equipado com cortinas insufláveis.
traseira das costas dos bancos dianteiros. Uma
etiqueta indica que o veículo está equipado As cortinas insufláveis insuflam durante
com airbags laterais. colisões laterais significativas. O airbag insufla
em alguns milésimos de segundo e esvazia
Os airbags laterais insuflam durante colisões quando toca nos ocupantes do veículo,
laterais significativas. Os airbags insuflam em proporcionando protecção para a cabeça.
alguns milésimos de segundo e esvaziam Durante colisões laterais pequenas, colisões
quando tocam nos ocupantes do veículo, dianteiras, colisões traseiras ou capotamentos,
proporcionando protecção nas zonas do tórax as cortinas insufláveis não insuflam.
e dos ombros. Durante colisões laterais
pequenas, capotamentos, colisões dianteiras Cintos de segurança
e colisões traseiras, os airbags laterais não
insuflam. CUIDADOS
Use cinto de segurança e mantenha uma
distância suficiente entre si o volante.
Só quando usado de forma correcta é
que o cinto de segurança consegue manter o
corpo numa posição que permite o efeito ideal
do airbag. Consulte Sentar na posição
correcta (página 117).
Nunca use um cinto de segurança para
mais de uma pessoa.

28
Protecção dos ocupantes

CUIDADOS
Use a fivela correcta para cada cinto de
segurança.
Não use um cinto de segurança que
esteja frouxo ou torcido.
Não use vestuário grosso. O cinto de
segurança tem de ficar justo ao corpo
para ter o efeito ideal.
Coloque a correia transversal do cinto
de segurança por cima do ombro e a
correia abdominal bem justa em torno
das ancas.
E74124

Os mecanismos de enrolamento do cinto de


segurança do condutor e do passageiro
dianteiro possuem pré-tensores. Os
pré-tensores dos cintos de segurança têm um
limiar de insuflação inferior aos airbags.
Durante colisões pequenas, é possível
dispararem apenas os pré-tensores dos cintos
de segurança.

APERTAR OS CINTOS DE
SEGURANÇA
CUIDADO
Insira a lingueta na fivela até ouvir um
estalido. Se não ouvir um estalido é
porque não apertou o cinto de segurança
correctamente.

Nota: As linguetas dos cintos de segurança


foram concebidas por forma a só poderem ser E74127
inseridas na fivela correspondente.
Puxe o cinto num movimento contínuo. O cinto
pode bloquear se puxar abruptamente ou se
o veículo estiver parado num plano inclinado.
Prima o botão vermelho na fivela para soltar o
cinto. Deixe-o recolher por completo e
suavemente.

29
Protecção dos ocupantes

Cinto de segurança central da segunda


fila
3
1

E74128
1. Prima o botão na parte lateral da fivela
preta, para soltar o cinto. Deixe-o recolher
2 3 totalmente e de forma suave para o carreto
de inércia no tejadilho.
2. Introduza a lingueta maior no bolso perto
da ponta do cinto de segurança.
3. Dobre a lingueta mais pequena para trás
e introduza-a na ranhura de fixação (3).

E74125
REGULAÇÃO DA ALTURA DO
CINTO DE SEGURANÇA
O carreto de inércia para o banco do meio
encontra-se no tejadilho.
Para apertar o cinto de segurança:
1. Puxe o cinto num movimento contínuo. O
cinto pode bloquear se puxar abruptamente
ou se o veículo estiver parado num plano
inclinado.
2. Introduza a lingueta mais pequena na fivela
preta à direita do banco central (1).
3. Puxe a lingueta maior sobre a cintura e
introduza-a na fivela, do lado esquerdo do
banco central (2).
4. Carregue no botão vermelho da fivela do
lado esquerdo para soltar o cinto. Deixe-o
recolher. E73135

Nota: Se o cinto for usado com regularidade, Para subir o cinto, agarre no anel D e desloque
pode deixá-lo encaixado na fivela preta. o pivot para cima.
Quando o cinto não estiver a ser usado, ou Para baixar o cinto, agarre o anel D, mantenha
quando dobrar ou deslocar os bancos traseiros, premido o botão de bloqueio na regulador de
deve soltar o cinto da fivela preta. altura e desloque o pivot para baixo.
Nota: Se levantar o cursor ligeiramente
enquanto prime o botão de bloqueio é mais
fácil libertar o mecanismo de engate.

30
Protecção dos ocupantes

AVISADOR DO CINTO DE CUIDADO


SEGURANÇA Coloque o cinto de segurança na
posição correcta, para sua segurança e
CUIDADO do seu bebé. Não use apenas o cinto
abdominal nem apenas o cinto do ombro.
O sistema de protecção de ocupantes
só oferece uma protecção ideal, se usar
o cinto de segurança de forma correcta. Coloque o cinto abdominal confortavelmente
por cima das ancas e por baixo da sua barriga.
Coloque o cinto do ombro por entre os seios,
A luz avisadora do cinto de por cima e ao lado da sua barriga.
segurança acende e é emitido um
aviso sonoro, se o cinto de
segurança do condutor ou do passageiro não DESACTIVAR O AIRBAG DO
tiver sido apertado e o veículo ultrapassar uma PASSAGEIRO
velocidade relativamente baixa. A luz acende
também se o cinto de segurança do condutor
CUIDADO
ou do passageiro for desapertado, quando o
veículo se encontra em movimento. O aviso Certifique-se de que o airbag do
sonoro desliga-se, cinco minutos depois, mas passageiro está desactivado sempre que
a luz avisadora do cinto de segurança usar no banco do passageiro dianteiro
permanece acesa até o cinto de segurança do uma cadeira de segurança para crianças
condutor ou passageiro ser apertado. voltada para trás.

Desactivar o aviso do cinto de


segurança
Contacte o seu concessionário.

UTILIZAR O CINTO DE
SEGURANÇA DURANTE A
GRAVIDEZ

E71313

E68587

31
Protecção dos ocupantes

Montar o interruptor de desactivação Activar o airbag do passageiro


do airbag do passageiro
CUIDADO
CUIDADO Certifique-se de que o airbag do
Caso necessite de instalar uma cadeira passageiro está activado sempre que
de segurança para crianças num banco não usar no banco do passageiro
protegido por um airbag operacional, dianteiro uma cadeira de segurança para
solicite a montagem de um interruptor de crianças.
desactivação do airbag do passageiro. Para
mais informações, contacte o seu Rode o interruptor para a posição B.
concessionário Ford.

Nota: O interruptor accionado por meio de


chave é instalado no porta-luvas e é
acompanhado por uma luz de aviso de
desactivação do airbag no painel de
instrumentos.
Se a luz avisadora do airbag acender ou piscar
quando estiver a conduzir, isso indica uma
avaria. Consulte Luzes de aviso e luzes
indicadoras (página 79). Retire a cadeira de
segurança para crianças e solicite de imediato
a verificação do sistema.

Desactivar o airbag do passageiro

A B
E71312

A Desactivado
B Activado

Rode o interruptor para a posição A.


Quando ligar a ignição, certifique-se de que a
luz avisadora de desactivação do airbag do
passageiro acende.

32
Chaves e comandos à distância

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE Reprogramar a função de


destrancagem
RADIOFREQUÊNCIAS
Nota: Se carregar no botão de destrancagem
AVISO irá destrancar todas as portas ou apenas a
porta do condutor. Carregue novamente no
A radiofrequência utilizada pelo comando
botão de destrancagem para destrancar todas
à distância pode ser também utilizada por
as portas.
outras transmissões rádio de pequeno
alcance (ex.: radioamadorismo, equipamento Prima os botões de trancagem e destrancagem
médico, auscultadores sem fios, comandos à no comando à distância simultaneamente
distância, sistemas de alarme, etc.). Se houver durante, pelo menos, quatro segundos, com a
interferências nas frequências, o seu comando ignição desligada. Os indicadores de mudança
à distância não funcionará. Pode trancar e de direcção piscam duas vezes para confirmar
destrancar as portas com a chave. a alteração.
Para voltar à função de destrancagem inicial,
Nota: Poderia destrancar as portas se repita o processo.
premisse inadvertidamente os botões do
comando à distância.
MUDAR AS PILHAS DO COMANDO
O raio de alcance entre o comando à distância
e o veículo varia conforme o ambiente À DISTÂNCIA
circundante.
Certifique-se de que inutiliza as pilhas usadas
de forma a não prejudicar o meio ambiente.
PROGRAMAR O COMANDO À Para proceder à reciclagem, informe-se junto
DISTÂNCIA das autoridades locais.

Comando à distância com lâmina de


Pode programar no máximo oito comandos à
chave de recolher
distância para usar no seu veículo (incluindo
algum comando à distância fornecido com o
veículo).

Programar um comando à distância


novo
1. Introduza a chave na ignição.
2. Rode a chave da posição 0 para a posição
II e outra vez para 0 quatro vezes e muito 1
rapidamente (cerca de uma vez por
segundo).
3. Retire a chave da ignição e prima um botão E74383
qualquer no comando à distância.
1. Insira uma chave de parafusos o mais
4. Volte a introduzir a chave e rode primeiro
possível dentro da ranhura existente na
para a posição II e depois para 0. Retire a
parte lateral do comando à distância,
chave e experimente o comando para
empurre-a em direcção à lâmina da chave
verificar se a programação foi bem
e retire a lâmina da chave.
sucedida.

33
Chaves e comandos à distância

Comando à distância sem lâmina de


chave de recolher
Tipo 1

2
E74384
2. Rode a chave de parafusos na posição
indicada para começar a separar as duas
metades do comando à distância.

E74386
1. Insira uma chave de parafusos na
reentrância existente na parte de trás da
3 chave e desmonte a lâmina da chave.
E74385 2. Solte as patilhas de fixação com a chave
de parafusos e separe as duas metades
3. Rode a chave de parafusos na posição do comando à distância.
indicada para separar as duas metades do AVISO
comando à distância.
Não toque com a chave de parafusos nos
AVISO contactos da bateria ou na placa de
Não toque com a chave de parafusos nos circuitos impressos.
contactos da bateria ou na placa de
circuitos impressos. 3. Desencaixe cuidadosamente a pilha com
a chave de fendas.
4. Desencaixe cuidadosamente a pilha com 4. Instale uma nova bateria (3V CR 2032)
a chave de fendas. com a indicação + virada para cima.
5. Monte uma bateria nova (3V CR 2032) com 5. Monte as duas metades do comando à
+ virado para baixo. distância.
6. Monte as duas metades do comando à 6. Monte a lâmina da chave.
distância.
7. Monte a lâmina da chave.

34
Chaves e comandos à distância

Tipo 2 4. Desencaixe cuidadosamente a pilha com


a chave de fendas.
5. Monte uma bateria nova (3V CR 2032) com
+ virado para baixo.
6. Monte as duas metades do comando à
distância.
7. Monte a lâmina da chave.
2
Tipo 3

2
E78284

1. Faça deslizar a patilha de desbloqueio no


sentido da seta. 1
2. Retire a lâmina da chave.

E87964 1
1. Retire a tampa com cuidado.
2. Retire a lâmina da chave.

3
3

E105064

3. Rode a chave de parafusos na posição


indicada para separar as duas metades do
comando à distância.
AVISO
Não toque com a chave de parafusos nos
contactos da bateria ou na placa de E105362
circuitos impressos.
3. Rode a chave de parafusos na posição
indicada para separar as duas metades do
comando à distância.

35
Chaves e comandos à distância

AVISO
Não toque com a chave de parafusos nos
contactos da bateria ou na placa de
circuitos impressos.

4. Desencaixe cuidadosamente a pilha com


a chave de fendas.
5. Monte uma bateria nova (3V CR 2032) com
+ virado para baixo.
6. Monte as duas metades do comando à
distância.
7. Monte a lâmina da chave.

36
Fechos

TRANCAR E DESTRANCAR Confirmação de trancagem e


destrancagem
Fecho centralizado Ao destrancar as portas, os indicadores de
Só pode trancar centralmente as portas se mudança de direcção piscam uma vez.
estiverem todas fechadas. Ao trancar as portas, os indicadores de
Nota: A porta do condutor pode ser mudança de direcção piscam duas vezes.
destrancada com a chave. É necessário usá-la, Nota: Os indicadores de mudança de direcção
se o comando à distância não funcionar. piscam duas vezes assim que se activa o fecho
Nota: O fecho centralizado também tranca e centralizado. Os indicadores não voltam a
destranca a portinhola de enchimento de piscar se carregar uma segunda vez no botão
combustível. de trancagem do comando à distância, por
exemplo, quando activa a trancagem dupla.
Trancagem dupla
Trancar e destrancar as portas com a
CUIDADO chave
Não active a trancagem dupla quando
estiverem pessoas ou animais dentro do
veículo. Não será possível destrancar B B
as portas a partir do interior se as tiver
trancado com a trancagem dupla.

A A

E71961 E71962
A trancagem dupla é uma funcionalidade de
protecção contra roubo que impede que A Destrancar
alguém abra as portas a partir do interior. Só B Trancar
pode trancar as portas com a trancagem dupla
se as portas estiverem todas fechadas.

37
Fechos

Trancar as portas com a trancagem Trancar e destrancar as portas a partir


dupla com uma chave do interior
Rode a chave para a posição de trancagem Porta do condutor
duas vezes no espaço de três segundos para
accionar a trancagem dupla das portas.

Trancar e destrancar as portas e a


tampa do compartimento de bagagem A
com o comando à distância

A B C
E87379

A Destrancar E71958
B Trancar A Trancar todas as portas
C Destrancar a tampa do B Destrancar todas as portas
porta-bagagem
Porta do passageiro dianteiro e portas
Trancar as portas e a tampa do traseiras
compartimento de bagagem com o
comando à distância
Prima o botão B uma vez.

Trancagem dupla das portas e da tampa do


compartimento de bagagem com o
comando à distância
Prima o botão B duas vezes no espaço de três
segundos.

E98653
Para trancar individualmente a porta do
passageiro dianteiro e as portas traseiras,
prima o botão e feche a porta ao abandonar o
veículo.

38
Fechos

Tampa do porta-bagagem Reactivar a trancagem automática


Abrir a tampa do compartimento de As portas voltam a trancar-se automaticamente
bagagem se não abrir uma porta 45 segundos depois de
as destrancar com o comando à distância. As
portas trancam-se e o alarme volta ao estado
anterior.

Reprogramar a função de
destrancagem
A função de destrancagem pode ser
reprogramada de modo a que apenas a porta
do condutor seja destrancada. Consulte
Programar o comando à distância (página
33).

FECHO CENTRALIZADO
Também pode operar os vidros eléctricos com
a ignição desligada através da função de
abertura ou fecho global.
E78262
Nota: O fecho global só funciona se tiver
programado correctamente a memória para
Abrir a tampa do compartimento de cada vidro. Consulte Vidros eléctricos
bagagem com o comando à distância
(página 71).
Prima o botão C do comando à distância duas
vezes no espaço de três segundos. Abertura global

Fechar a tampa do porta-bagagem

E71960
Existe um gancho saliente dentro da tampa do
porta-bagagem para facilitar o fecho.
E71955

39
Fechos

Para abrir todos os vidros, mantenha carregado Veículos com sistema sem chave
o botão de destrancar durante, pelo menos,
três segundos. Carregue novamente no botão
de trancar ou de destrancar para parar a
função de abertura.

Fecho global
Veículos sem sistema sem chave
CUIDADO
Tome muito cuidado ao usar o sistema
de fecho global. Em caso de
emergência, carregue imediatamente no E87384

botão para parar.


CUIDADO
Tome muito cuidado ao usar o sistema
de fecho global. Em caso de
emergência, prima o botão no manípulo
da porta do condutor para parar.

Nota: O fecho global pode ser activado através


do botão situado no manípulo da porta do
condutor. Também se pode activar a abertura
e o fecho global com os botões no transmissor
remoto do sistema de entrada sem chave.
Para fechar todos os vidros, mantenha o botão
do manípulo da porta do condutor premido
durante pelo menos dois segundos. A função
de anti-entalamento também se encontra activa
E71956 durante o fecho global.
Para fechar todos os vidros, prima sem soltar
o botão de trancar durante, pelo menos, três
segundos. Carregue novamente em qualquer
botão para parar a função de fechar. A função
de anti-entalamento também se encontra activa
durante o fecho global.

40
Sistema de imobilização do motor

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO Se não conseguir ligar o motor com uma chave


codificada correctamente, isso significa que há
O imobilizador do motor é um sistema de uma avaria. A mensagem Immobiliser active
protecção anti-roubo que impede que alguém (imobilizador activo) aparece no visor de
com uma chave de código incorrecto coloque informações quando ligar a ignição. Mande
o motor a trabalhar. verificar de imediato o imobilizador.

CHAVES CODIFICADAS
Nota: Não proteja as suas chaves com
objectos metálicos. Isso pode impedir que o
receptor reconheça a sua chave como uma
chave válida.
Nota: Se perder uma chave, apague os
códigos e atribua códigos novos a todas as
chaves restantes. Para mais informações,
contacte o seu concessionário Ford. Peça os
códigos das chaves de substituição,
juntamente com os novos códigos para as
chaves restantes.
Se perder uma chave, pode pedir uma chave
de substituição ao seu concessionário. Se
possível, forneça o número da chave existente
na etiqueta das chaves originais. Pode também
pedir chaves adicionais ao seu concessionário.

ACTIVAR O IMOBILIZADOR DO
MOTOR
O imobilizador do motor é activado
automaticamente, pouco depois de ter
desligado a ignição.

DESACTIVAR O IMOBILIZADOR
DO MOTOR
O imobilizador do motor é desactivado
automaticamente quando se liga a ignição com
uma chave codificada correcta.
Se aparecer a mensagem Immobiliser active
(imobilizador activo) no visor de informações,
isso significa que a sua chave não foi
reconhecida. Tire a chave e tente de novo.

41
Alarme

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO Alarme de reserva com pilha


O alarme de reserva com pilha é um sistema
Sistema de alarme de alarme adicional, que faz soar uma sirene
O seu veículo pode estar equipado com um quando o alarme dispara. É armado
dos sistemas de alarme seguintes: directamente quando se tranca o veículo. O
alarme tem uma pilha própria e faz soar uma
• Alarme perimétrico. sirene de alarme mesmo se alguém desligar
• Alarme perimétrico com sensores do a bateria do veículo ou se desligar o próprio
habitáculo. alarme de reserva.
• Alarme de categoria um com sensores do Sensores de inclinação
habitáculo e alarme ligado à bateria.
• Alarme de categoria um com sensores do Os sensores de inclinação detectam se alguém
habitáculo, alarme ligado à bateria e tentar roubar uma roda ou rebocar o veículo,
sensores de inclinação. detectando alterações na inclinação do veículo.
Nota: Ao viajar de ferry com o alarme ligado,
Alarme perimétrico desactive os sensores de inclinação
O alarme perimétrico é um dissuasor contra seleccionando protecção reduzida. Isto evita
entradas não autorizadas no seu veículo pelas que o alarme dispare com a oscilação.
portas e pelo capot. Protege também a unidade
áudio.
Disparar o alarme
Uma vez armado, o alarme é disparado de uma
Sensores interiores das seguintes formas:
• Se alguém abrir uma porta, a porta da
retaguarda ou o capot sem uma chave ou
comando à distância válidos.
• Se alguém desmontar o sistema áudio ou
de navegação.
• Se a ignição for rodada para a posição I,
E71401
II ou III sem uma chave válida.
• Se os sensores do habitáculo detectarem
CUIDADO movimento no interior do veículo.
Os sensores existentes na unidade das • Nos veículos equipados com alarme de
luzes interiores não deve ser tapado. reserva com pilha, se alguém desligar a
Não active o alarme com protecção total bateria do veículo ou o própria alarme de
se houver pessoas, animais ou outros objectos reserva.
móveis no interior do veículo. • Se os sensores de inclinação detectarem
uma alteração na inclinação do veículo.
Os sensores funcionam com dissuasor contra
Se o alarme for disparado, a buzina do alarme
a intrusão, captando todos os movimentos
soa durante 30 segundos e os intermitentes
dentro do veículo.
piscam durante 5 minutos.
Quaisquer tentativas adicionais para realizar
uma das acções indicadas acima fará disparar
novamente o alarme.

42
Alarme

Protecção total e reduzida Seleccionar protecção total ou reduzida

Protecção total Nota: Seleccionar Reduced (reduzida) não


configura permanentemente o alarme para
A protecção total é o modo normal. protecção reduzida. Só o configura para
Em modo de protecção total, os sensores do protecção reduzida para o ciclo de ignição
habitáculo e os sensores de inclinação são actual. Se configura regularmente o alarme
activados quando se arma o alarme. para protecção reduzida, seleccione Ask on
Exit (perguntar ao sair).
Nota: Isto pode resultar em falsos alarmes se
houver animais ou objectos móveis dentro do
veículo ou, em veículos com sensores de
inclinação, quando se viaja de ferry.

Protecção reduzida
Em modo de protecção reduzia, os sensores
do habitáculo e os sensores de inclinação são
desactivados quando se arma o alarme.
Nota: É possível definir o alarme para modo
de protecção reduzida apenas para o ciclo de
ignição actual. Da próxima vez que se ligar a E70499
ignição, o alarme será armado em modo de
protecção total.

Perguntar ao sair Alarme


Pode configurar o visor de informações para
lhe perguntar sempre qual o nível de protecção Protec total
que deseja definir.
Reduzido
Se seleccionar Perguntar ao sair, a
mensagem Protecção reduzida? surge no Perg à saída
grupo de instrumentos sempre que desligar a
ignição.
Se pretender armar o alarme com protecção
reduzida, prima o botão OK quando esta
mensagem aparecer.
E74509
Se pretender armar o alarme com protecção
total, saia do veículo sem carregar no botão 1. Prima o botão da seta para a direita no
OK. volante para entrar no menu principal.
2. RealceSetup (configuração) com os botões
da setas para cima e para baixo e prima o
botão da seta para a direita.
3. RealceAlarm (alarme) e prima o botão da
seta para a direita.

43
Alarme

4. Realce Reduced (reduzida) ou Full guard


(protecção total). Se preferir ser inquirido
sempre que desliga a ignição, seleccione
Ask on Exit (perguntar ao sair).
5. Prima a tecla OK para confirmar a
selecção.
6. Prima o botão da seta para a esquerda
para sair do menu. Para voltar
directamente ao visor do computador de
bordo, mantenha o botão da seta para a
esquerda premida.

Mensagens informativas
Consulte Mensagens informativas (página
95).

ACTIVAR O ALARME
Todos os veículos
Para activar o alarme, tranque o veículo com
a chave ou com o comando à distância.

DESACTIVAR O ALARME
Alarme perimétrico
Desactive e pare o alarme, destrancando as
portas com a chave, ligando a ignição com uma
chave de código correcto ou destrancando as
portas com o comando à distância. Consulte
Trancar e destrancar (página 37).

Alarme de Categoria um
Desactive e pare o alarme, destrancando as
portas com a chave na porta do condutor e
ligando a ignição com uma chave de código
correcto no espaço de 12 segundos ou
destrancando as portas com o comando à
distância. Consulte Trancar e destrancar
(página 37).

44
Volante

REGULAR O VOLANTE CUIDADO


Certifique-se de que engata
CUIDADO completamente a alavanca de bloqueio,
Nunca ajuste o volante com o veículo quando a fizer regressar à posição
em andamento. original.

Nota: Certifique-se de que está sentado na COMANDOS ÁUDIO


posição correcta. Consulte Sentar na posição
correcta (página 117).
E A

D B
2

C
E72288

A Aumentar o volume de som


1
B Procurar para a frente
E95178 C Diminuir o volume de som
D Procurar para baixo
E Modo

Modo
Prima e mantenha premido o botão de modo
para seleccionar a fonte áudio.
Prima o botão de modo para:
• sintonizar o rádio para a estação
pré-definida seguinte.
• reproduzir o CD seguinte
3 • reproduzir o outro lado da cassete
E95179 • aceitar uma chamada telefónica.
• terminar uma chamada telefónica.

45
Volante

Procurar
Prima o botão de busca para:
• sintonizar o rádio para a estação que se
segue acima ou abaixo da banda de
frequência
• reproduzir a faixa seguinte ou a faixa
anterior do CD
• para avanço ou recuo rápido da cassete.
Prima e mantenha premido o botão de busca
para:
• sintonizar o rádio acima ou abaixo da
banda de frequência
• procurar uma faixa do CD.

46
Lava/limpa-vidros

LIMPA-PÁRA-BRISAS LIMPA-VIDROS AUTOMÁTICO

D AVISOS
Não ligue o modo de limpa-vidros
C automático em condições de tempo seco.
O sensor de chuva é muito sensível e os
limpa-vidros podem funcionar se houver pó,
B humidade ou insectos no pára-brisas.
Substitua as escovas do lava-vidros logo
que comecem a deixar fios de água e
manchas. Se não as substituir, o sensor
de chuva continuará a detectar água no
pára-brisas fazendo funcionar os limpa-vidros,
apesar de a maior parte do pára-brisas estar
A seco.
E70696 Descongele o pára-brisas na sua
totalidade em condições de gelo antes de
A Movimento de limpeza único ligar o modo de limpa-vidros automático.

B Limpeza intermitente Desligue o modo de limpa-vidros


automático antes de entrar numa máquina
C Limpeza normal de lavagem de carros.
D Limpeza a alta velocidade

Limpeza intermitente A
B
A
B

E70315
C

C A Sensibilidade alta
E70315
B Ligada
A Intervalo de limpeza curto C Sensibilidade baixa
B Limpeza intermitente
C Intervalo de limpeza longo

47
Lava/limpa-vidros

Se ligar a função de lava-vidros automático, LIMPA/LAVA-VIDROS TRASEIRO


os limpa-vidros não funcionarão até ser
detectada água no pára-brisas. O sensor de Limpeza intermitente
chuva irá então medir continuamente a
quantidade de água no pára-brisas e ajustar
automaticamente a velocidade dos
limpa-vidros.
Ajuste a sensibilidade do sensor de chuva com
o comando rotativo. Com sensibilidade baixa,
os limpa-pára-brisas só funcionam quando o
sensor detectar muita água no pára-brisas.
Com sensibilidade elevada, os
limpa-pára-brisas funcionam se o sensor
detectar uma pequena quantidade de água no
pára-brisas.
E70777
LAVA-PÁRA-BRISAS Limpa-vidros traseiro
CUIDADO O limpa-vidros do óculo traseiro só funciona
automaticamente quando se selecciona a
Não utilize os lava pára-brisas durante marcha-atrás se a alavanca do limpa-vidros
mais de 10 ou quando o reservatório estiver na posição B, C ou D.
está vazio.
Lava-vidros
Nota: Os jactos do lava-vidros são aquecidos
quando a ignição está ligada. CUIDADO
Não utilize os lava-vidros do óculo
traseiro durante mais de 10 ou quando
o reservatório está vazio.

E70776

E70777
Puxe a alavanca completamente na direcção
do volante e mantenha nessa posição para
accionar o lava-vidros.

48
Lava/limpa-vidros

LAVA-FARÓIS AVISOS
Durante o Inverno, pode usar a posição
Os lava-faróis funcionam com o lava de manutenção para ter melhor acesso
pára-brisas quando os faróis estão ligados. às escovas e retirar a neve e o gelo. Os
Nota: Para impedir que o reservatório do limpa-pára-brisas voltam à posição normal,
lava-vidros se esvazie rapidamente, os assim que se liga a ignição. Por isso,
lava-faróis não funcionarão sempre que utilizar certifique-se de que descongelou totalmente
o lava pára-brisas. o pára-brisas, antes de ligar a ignição.

Nota: As escovas do limpa-vidros dianteiro


VERIFICAR AS ESCOVAS DO têm comprimentos diferentes. Consulte Dado
LIMPA-VIDROS técnicos (página 51). Se instalar escovas com
um comprimento errado, o sensor de chuva
pode não funcionar correctamente.
Coloque os limpa-pára-brisas na posição de
manutenção

E66644
E75184
Passe com as pontas dos dedos pelo bordo
da escova para verificar se há irregularidades.
Limpe as escovas dos limpa-vidros com água
aplicada com uma esponja macia.

SUBSTITUIR AS ESCOVAS DO
LIMPA-VIDROS
Escovas do limpa-pára-brisas A
AVISOS
Coloque o limpa-pára-brisas na posição E75188
de manutenção para proceder à Desligue a ignição e desloque a alavanca do
substituição das escovas. limpa-vidros para a posição A no espaço de
três segundos. Solte a alavanca, depois de os
limpa-vidros se terem deslocado para a
posição de manutenção.
Levante os braços do limpa-vidros.

49
Lava/limpa-vidros

2
5

1
E72899
Instalação pela ordem inversa.
Nota: Certifique-se de que a escova do
limpa-vidros bloqueia na posição correcta. 4
Escovas do limpa-vidros traseiro E93785

2 6

1
E93783
E93786

Instalação pela ordem inversa.

E93784

50
Lava/limpa-vidros

DADO TÉCNICOS
Comprimentos das escovas do limpa-vidros
Dimensão em mm
Item
Esquerda Direita

Veículos com limpa-vidros


750 (29,5) 700 (27,6)
automáticos
Veículos sem limpa-vidros
750 (29,5) 650 (25,6)
automáticos

51
Luzes

CONTROLO DAS LUZES Um lado

Posições de controlo das luzes A


A B C

B
E75505

A Lado direito
B Lado esquerdo
E70718
Máximos e médios
A Desligado
B Luzes de presença e traseiras
C Faróis

Luzes de presença
AVISO
A utilização prolongada das luzes de
presença faz descarregar a bateria.

Desligue a ignição. E70725

Ambos os lados Puxe a alavanca completamente na direcção


do volante e mantenha-a nessa posição para
Coloque o controlo das luzes na posição B. mudar entre máximos e médios.

Sinal curto de máximos


Puxe a alavanca ligeiramente em direcção ao
volante.

52
Luzes

Faróis Home Safe FARÓIS DE NEVOEIRO


Desligue a ignição e puxe a alavanca dos
indicadores de mudança de direcção na
direcção do volante para ligar os faróis. Ouvirá
um breve sinal sonoro. Os faróis desligar-se-ão
automaticamente se uma porta estiver aberta
mais de 3 minutos ou desligar-se-ão 30
segundos após o fecho da última porta.
Abrir uma porta durante o tempo de espera de
30 segundos, com todas as portas fechadas, E70721
fará com que os 3 minutos de temporização
comecem a contar do zero novamente. CUIDADO
As luzes de acompanhamento até casa podem Use apenas os faróis de nevoeiro
ser canceladas puxando a alavanca do quando a visibilidade estiver
indicador de mudança de direcção em direcção consideravelmente limitada por nevoeiro,
ao volante de novo ou ligando o interruptor da neve ou chuva.
ignição.
LUZES DE NEVOEIRO TRASEIRAS
FARÓIS AUTOMÁTICOS

E70720

CUIDADOS
Use apenas as luzes de nevoeiro
E70719
traseiras quando a visibilidade estiver
limitada a menos de 50 metros.
Nota: Se tiver ligada a função de faróis Não utilize as luzes de nevoeiro quando
automáticos, só pode ligar os médios quando estiver a chover ou a nevar e a
os faróis automáticos tiverem ligado os faróis. visibilidade for superior a 50 metros.
Os faróis acendem-se e apagam-se
automaticamente, dependendo da luz
ambiente. NIVELAMENTO DOS FARÓIS
Nota: Os veículos com faróis de Xenon estão
equipados com uma função de nivelamento
automático dos faróis.

53
Luzes

A Feixes dos faróis elevados


B Feixes dos faróis rebaixados

Pode ajustar o nível dos feixes dos faróis de


acordo com a carga do veículo.

A B

E70722

Posições recomendadas do interruptor de nivelamento dos faróis

Carga
Carga na baga- Posição do inter-
Segunda fila de Terceira fila de geira ruptor
Bancos dianteiros
bancos bancos

1-2 - - - 0

1-2 - 2 - 2
0 (0.5)

1-2 3 - - 2
1 (0.5)

1-2 3 - 1 2
Máx 3 (0.5)

1 - - 1 2
Máx 4 (1.5)
1
Consulte Chapa de identificação do veículo (página 239).

54
Luzes

2
Veículos com suspensão activa.

INTERMITENTES DE PERIGO E71943

Nota: Consoante a legislação e Para localização de itens: Consulte Guia


regulamentação em vigor no país ao qual o prático (página 11).
veículo se destina originalmente, os
intermitentes de perigo poderão piscar em caso
de travagem a fundo.

SISTEMA DE FARÓIS DINÂMICOS (AFS)

A A

B B

E72897

A Sem AFS
B Com AFS

O sistema não funciona quando o veículo se


O AFS regula a inclinação o farol de médios,
encontra parado, quando as luzes de condução
consoante a direcção e velocidade do veículo.
diurna estão ligadas ou quando foi
O sistema melhora a visibilidade durante a
seleccionada a marcha atrás.
condução nocturna e ajuda a o encandeamento
provocado pelos faróis nos condutores da
direcção oposta.

55
Luzes

Se ocorrer uma avaria no sistema, surge uma


mensagem no visor de informações. Consulte
Mensagens informativas (página 95). Os
faróis passam a uma posição central ou de
inclinação inferior. Mande verificar o sistema
quanto antes.

Luzes de viragem

A A

B B

E72898

A Feixe do farol
B Feixe das luzes direccionais

As luzes de viragem iluminam a parte interior


de uma curva, quando está a virar o carro.

56
Luzes

INDICADORES DE MUDANÇA DE Se colocar o interruptor na posição B, a luz de


cortesia acende quando destrancar ou abrir
DIRECÇÃO uma porta ou a tampa do porta-bagagem. Se
deixar uma porta aberta com o interruptor da
ignição desligado, a luz de cortesia apaga-se
automaticamente após algum tempo, para
evitar que a bateria do veículo descarregue.
Para a voltar a acender, ligue a ignição por
breves instantes.
A luz de cortesia acende igualmente quando
se desliga a ignição. Ela apaga
automaticamente após um curto espaço de
tempo ou quando ligar ou voltar a ligar o motor.
Se colocar o interruptor na posição C com o
E70727 interruptor da ignição desligado, a luz de
cortesia acende. Esta apaga automaticamente
Nota: Dê um toque para cima ou para baixo após um curto espaço de tempo para evitar
na alavanca para fazer piscar os indicadores que a bateria do veículo descarregue. Para a
de mudança de direcção apenas três vezes. voltar a acender, ligue a ignição por breves
instantes.
LUZES DO HABITÁCULO Luzes de leitura
Luz de cortesia

A B C

E71946
Se desligar a ignição, as luzes de leitura
apagam automaticamente após algum tempo,
para evitar que a bateria do veículo
E71945 descarregue. Para as voltar a acender, ligue
a ignição por breves instantes.
A Desligado
B Contacto da porta
C Ligado

57
Luzes

Luzes do espelho da pala de sol

E72900
E72257
A Desligadas
B Ligadas Nota: Ao desmontar o farol, assegure-se de
que o parafuso dianteiro fica no friso do farol.
Se desligar a ignição, as luzes do espelho da 2. Retire os parafusos.
pala de sol apagam automaticamente após um
curto espaço de tempo para evitar que a
bateria do veículo descarregue. Para as voltar
a acender, ligue a ignição por breves instantes.

DESMONTAR UM FAROL
CUIDADO
Recorra a um técnico especializado para
substituir as lâmpadas de Xénon. Existe
o risco de ocorrência de choque
eléctrico.

1. Abra o capot. Consulte Abrir e fechar o E88875


capot (página 206).
3. Desligue a ficha.
4. Puxe o farol o mais possível em direcção
ao centro do veículo para o desengatar do
ponto de fixação inferior.
5. Levante a parte de fora do farol e
desmonte.
Nota: Ao montar o farol, assegure-se de que
a ficha fica bem ligada.

58
Luzes

Nota: Ao montar o farol, assegure-se de que


este encaixa correctamente no ponto de A B C D
fixação inferior.
Nota: Ao montar o farol, assegure-se de que
o parafuso dianteiro se encontra no friso do
farol antes de o montar.
Nota: Quando montar o farol, aperte primeiro
o parafuso dianteiro e depois o parafuso
traseiro.

SUBSTITUIR UMA LÂMPADA E72258

CUIDADOS A Indicador de mudança de direcção


Desligue as luzes e a ignição. B Máximos
C Farol de médios
Deixe a lâmpada arrefecer antes de a D Luz direccional
retirar.
Recorra a um técnico especializado para Indicador de mudança de direcção
substituir as lâmpadas de Xénon. Existe
1. Desmonte o farol. Consulte Desmontar
o risco de ocorrência de choque
um farol (página 58).
eléctrico.

AVISOS
Não toque no vidro da lâmpada.

Instale apenas lâmpadas da


especificação correcta. Consulte Tabela
de especificações de lâmpadas (página 2
69).

Nota: As instruções que se seguem descrevem


a forma de remover as lâmpadas. Instale as 3
lâmpadas de substituição pela ordem inversa,
a não ser que seja indicado o contrário.
E72259
Farol
2. Rode o casquilho da lâmpada no sentido
Nota: Retire as tampas para poder aceder às contrário ao dos ponteiros do relógio e
lâmpadas. desmonte-o.
3. Carregue a lâmpada com cuidado para
dentro do porta-lâmpada, rode-a para a
esquerda e retire a lâmpada.

59
Luzes

Máximos Luz direccional


1. Desmonte o farol. Consulte Desmontar 1. Desmonte o farol. Consulte Desmontar
um farol (página 58). um farol (página 58).

3
2
2

3
E72261 E72262
2. Desligue a ficha. 2. Desligue a ficha.
3. Solte o grampo e desmonte a lâmpada. 3. Solte o grampo e desmonte a lâmpada.

Farol de médios Indicador de mudança de direcção


lateral
1. Desmonte o farol. Consulte Desmontar
um farol (página 58).

E72260
2. Rode o casquilho da lâmpada no sentido E72263
contrário ao dos ponteiros do relógio e
desmonte-o. 1. Retire cuidadosamente o indicador de
3. Retire a lâmpada. mudança de direcção lateral.

60
Luzes

E72291 2
2. Retire o casquilho da lâmpada.
E72265
3. Retire a lâmpada.
2. Retire a lâmpada.
Luz de localização 3. Retire a lâmpada.
Nota: Coloque o espelho do retrovisor o mais
Luz de nevoeiro dianteira e luz lateral
para dentro possível.
(S-MAX)

1 E72266
1. Desmonte o friso.
E72264
1. Introduza uma chave de parafusos ou um
objecto semelhante dentro da folga entre
o friso do retrovisor e o espelho do
retrovisor e solte o grampo de retenção
metálico (1).

61
Luzes

8. Desmonte a lâmpada da luz lateral.

Luz de nevoeiro dianteira e luz lateral


(Galaxy)

E72268
2. Solte a patilha na extremidade superior da
luz com uma chave de parafusos.
3. Retire a lâmpada.

8 3
7
1
E72267
6
1. Retire os parafusos.
2. Retire a lâmpada.
5 3. Desligue a ficha da luz de nevoeiro.
Nota: Não é possível separar a luz de nevoeiro
do casquilho da lâmpada.
4
4. Rode o casquilho da lâmpada da luz de
E74542 nevoeiro no sentido contrário ao dos
4. Desligue a ficha. ponteiros do relógio e desmonte-o.
Nota: Não é possível separar a luz de nevoeiro
do casquilho da lâmpada.
5
5. Rode o casquilho da lâmpada da luz de
nevoeiro no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio e desmonte-o.
6. Desligue a ficha.
6
7. Rode o casquilho da lâmpada da luz lateral
E72269
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e desmonte-o.

62
Luzes

5. Rode o casquilho da lâmpada da luz lateral


no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e desmonte-o.
6. Desmonte a lâmpada da luz lateral.

Luz traseira (S-MAX)


Indicador de mudança de direcção, luz dos
travões e luz da retaguarda

E74079
3. Retire a lâmpada.
4. Desligue a ficha.

E74078
1. Desmonte os revestimentos.

E74080
5. Retire o parafuso.
6. Retire o casquilho da lâmpada.
7. Carregue a lâmpada com cuidado para
E72270 dentro do porta-lâmpada, rode-a para a
2. Retire as porcas de aletas. esquerda e retire a lâmpada.

63
Luzes

Luz de marcha-atrás, luz de nevoeiro, luz


da retaguarda

E74077
5. Retire o parafuso.
E72271
6. Retire o casquilho da lâmpada.
1. Desmonte o revestimento. 7. Carregue a lâmpada com cuidado para
dentro do porta-lâmpada, rode-a para a
esquerda e retire a lâmpada.

Luz traseira (Galaxy)


Indicador de mudança de direcção, luz de
travão e luz da retaguarda

E74076
2. Retire as porcas de aletas.
3. Retire a lâmpada.
4. Desligue a ficha.

E75380
1. Desmonte o revestimento.

64
Luzes

E72791 E72793
2. Retire as porcas de aletas. 5. Retire o parafuso.
6. Retire o casquilho da lâmpada.
7. Carregue a lâmpada com cuidado para
dentro do porta-lâmpada, rode-a para a
esquerda e retire a lâmpada.

Luz de marcha-atrás, luz de nevoeiro, luz


da retaguarda

E72792
3. Retire a lâmpada.
4. Desligue a ficha.

E72794
1. Desmonte o revestimento.

65
Luzes

7. Retire o casquilho da lâmpada.


8. Carregue a lâmpada com cuidado para
dentro do porta-lâmpada, rode-a para a
esquerda e retire a lâmpada.

Luz de travagem superior (S-MAX)

E72795
2. Retire as porcas de aletas.
3. Retire a lâmpada.
4. Desligue a ficha.

E75459
1. Desmonte o revestimento.

E72797
5. Rode o casquilho da lâmpada no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e
desmonte-o. E75460
2. Solte os grampos de mola.

E72790
E72798
3. Retire a lâmpada.
6. Retire os parafusos. 4. Retire a lâmpada.

66
Luzes

Luz de travagem superior (Galaxy) Luz da chapa de matrícula

3 1

E72789
E75457
1. Solte o grampo de mola cuidadosamente.
1. Desmonte o revestimento. 2. Retire a lâmpada.
3. Rode a lâmpada no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio e desmonte-a.

Luzes do habitáculo
Veículos sem sensores interiores

3
E75458
2. Solte os grampos de mola.
2

E72788

E72790 1. Retire a lente com cuidado.


2. Retire a lente.
3. Retire a lâmpada.
3. Retire a lâmpada.
4. Retire a lâmpada.

67
Luzes

Veículos com sensores interiores Veículos com sensores interiores

2 2 2

E72787 E72786

1. Retire a lente com cuidado. 1. Retire a lâmpada com cuidado.


2. Retire a lente. 2. Rode o casquilho da lâmpada no sentido
3. Retire a lâmpada. contrário ao dos ponteiros do relógio e
desmonte-o.
Luzes de leitura
Veículos sem sensores interiores

3 3

3
2 E73939

3. Retire a lâmpada.

E72796

1. Retire a lente com cuidado.


2. Retire a lente.
3. Retire a lâmpada.

68
Luzes

Luz do espelho da pala de sol Luz do compartimento de bagagem

E72785
1. Retire a lâmpada com cuidado.
2. Retire a lâmpada. E72784
1. Retire a lâmpada com cuidado.
2. Retire a lâmpada.

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS

Luz Especificação Potência (watt)

Pisca dianteiro PY21W 21


Máximos H1 55
Farol de médios H7 55
Indicador de mudança de direcção lateral H1 55
integrado no farol
Indicador de mudança de direcção lateral WY5W 5
Luz de localização W5 5
Farol de nevoeiro (S-MAX) H8 35
Farol de nevoeiro (Galaxy) HB4 55
Luz de presença lateral W5W 5
Indicador de mudança de direcção traseiro PY21W 21
Luz de travagem e luz traseira (S-MAX) P21/5W 21/5
Luz de travão (Galaxy) P21W 21

69
Luzes

Luz Especificação Potência (watt)

Luz da retaguarda (Galaxy) W5W 5


Luz de nevoeiro traseira P21W 21
Luz de marcha atrás P21W 21
Luz de travagem adicional W16W 16
Luz da chapa de matrícula C5W 5
Luz do habitáculo Festoon 10
Luz de leitura BA 9s 5
Luz do espelho da pala de sol W5W 5
Luz do compartimento de bagagem W5W 5

70
Vidros e espelhos

VIDROS ELÉCTRICOS Interruptores na porta do condutor

CUIDADO
Não utilize os vidros eléctricos a menos
que não tenham qualquer obstrução.

Nota: Se accionar os interruptores muitas


vezes num curto espaço de tempo, o sistema
pode ficar indisponível durante alguns instantes
para evitar danos decorrentes do
sobreaquecimento.
E70848
Nota: Pode accionar os vidros durante vários
minutos depois de desligar a ignição. Ficarão Pode accionar todos os vidros com os
desactivados assim que abrir a porta. interruptores no painel do forro da porta do
condutor.
Nota: Se accionar o interruptor na porta
relevante e o interruptor desse vidro na porta Interruptores nas portas dos
do condutor ao mesmo tempo, o vidro deixa passageiros da frente e de trás
de se mover.
Ligue a ignição para accionar os vidros
eléctricos.

Abertura global e fecho global


Também pode operar os vidros eléctricos com
a ignição desligada através da função de
abertura ou fecho global. Consulte Fecho
centralizado (página 39).
Nota: A abertura global e o fecho global abre
ou fecha os vidros automaticamente só quando
o veículo está equipado com quatro vidros E70849
eléctricos.
Nota: O fecho global só funciona se tiver Abertura e fecho automático dos
programado correctamente a memória para vidros
cada vidro. Carregue ou levante o interruptor até ao
segundo ponto de accionamento e solte-o.
Carregue ou levante novamente o interruptor
para parar os vidros.

Interruptor de segurança para vidros


traseiros
Nota: Pode sempre accionar os vidros
traseiros a partir da porta do condutor.

71
Vidros e espelhos

2. Feche o vidro uma terceira vez até


encontrar resistência. A função
anti-entalamento fica desactivada e não
pode fechar o vidro automaticamente. O
vidro ignorará a resistência e pode fechá-lo
totalmente.
3. Se o vidro não fechar após a terceira
tentativa, deve ser verificado por um
técnico com formação adequada.

Reiniciar a memória dos vidros


E70850 eléctricos
Há um interruptor na porta do condutor que
CUIDADO
desactiva os interruptores dos vidros eléctricos
traseiros. A função anti-entalamento continua
desactivada até reiniciar a memória.
A luz no interruptor acende-se e as luzes nos
interruptores dos vidros traseiros apagam-se
quando os vidros traseiros são desactivados. Depois de se ter desligado a bateria do veículo
tem de rearmar a memória individualmente
Função anti-entalamento para cada vidro:
CUIDADO 1. Levante o interruptor até o vidro ficar todo
fechado. Mantenha o interruptor levantado
Fechar os vidros de forma descuidada durante mais de um segundo.
pode anular a função de protecção e
causar ferimentos. 2. Solte o interruptor e volte a levantá-lo, duas
ou três vezes, durante mais de um
segundo.
Os vidros eléctricos param automaticamente
e recua alguma distância se encontrar algum 3. Abra o vidro e tente fechá-lo
obstáculo quando estão a fechar. automaticamente.
4. Reajuste e repita o procedimento se o vidro
Anular a função anti-entalamento não se fechar automaticamente.
AVISO Modo de segurança
Quando se fecha o vidro pela terceira vez,
a função anti-entalamento fica CUIDADO
desactivada. Certifique-se de que não A função de anti-entalamento não se
existem obstáculos quando fechar o vidro. encontra activa durante este processo.

Para ignorar esta função de protecção em caso Se o sistema detectar a existência de uma
de resistência, por ex. no Inverno, proceda da falha entra em modo de segurança. Os vidros
seguinte maneira: só se movem durante cerca de 0,5 segundos
1. Feche o vidro duas vezes até encontrar de cada vez e depois voltam a parar. Feche
resistência e deixe-o recuar. os vidros carregando novamente no interruptor
quando os vidros deixarem de se mover.
Mande verificar esta situação de imediato.

72
Vidros e espelhos

RETROVISORES EXTERIORES Posições de inclinação do retrovisor

CUIDADO
Não sobrestime a distância dos objectos
que vê no retrovisor côncavo. Os
objectos vistos nos retrovisores
côncavos parecem mais pequenos e mais
afastados do que estão na realidade.

Retrovisores de recolhimento manual


Recolher
Empurre o retrovisor em direcção ao vidro da
porta.
E70847
Recolocar na posição normal
Os retrovisores exteriores eléctricos têm
Certifique-se de que engata o retrovisor
instalados um elemento de aquecimento que
totalmente no suporte quando o volta a colocar
descongela ou desembacia o espelho do
na posição original.
retrovisor. Consulte Vidros e retrovisores
com desembaciador (página 111).
RETROVISORES EXTERIORES
Retrovisores de recolhimento eléctrico
ELÉCTRICOS
Função automática de abertura e
recolhimento
Nota: Se os retrovisores tiverem sido
recolhidos utilizando o botão de recolhimento
manual, só poderão ser abertos utilizando o
botão de recolhimento manual.
Os retrovisores recolhem automaticamente ao
trancar o veículo com a chave, comando à
distância ou a pedido do sistema de entrada
sem chave. Os retrovisores abrem ao
destrancar o veículo com a chave, comando à
distância, a pedido do sistema de entrada sem
A C chave, com o manípulo interior da porta do
B condutor ou ligando o motor.
E70846
Função manual de abertura e recolhimento
A Retrovisor esquerdo Os retrovisores eléctricos dobráveis funcionam
com a ignição ligada.
B Desligadas
C Retrovisor direito

73
Vidros e espelhos

Nota: Pode accionar os retrovisores (inclinação O retrovisor exterior regressa à posição


e recolhimento do retrovisor) durante vários original:
minutos depois de desligar a ignição. Ficarão • Se a velocidade do veículo ultrapassar os
desactivados assim que abrir a porta. 10 km/h.
• Cerca de 10 segundos após desengatar a
marcha atrás.
• Se o interruptor voltar à posição B.
Quando utilizar esta função pela primeira vez,
o retrovisor vira para baixo, para uma posição
predefinida. Esta posição pode ser alterada
através desta sequência:
1. Ligue a ignição. Não ponha o motor a
trabalhar.
2. Seleccione o retrovisor exterior pretendido
(A ou C).
3. Seleccione a marcha atrás; o retrovisor
exterior seleccionado ajusta-se a uma
posição predefinida.
4. Ajuste o retrovisor à posição de virar para
E72623 baixo pretendida.
5. Desengate a marcha atrás ou prima sem
Carregue no botão para dobrar ou desdobrar largar o botão de memorização pretendido,
os retrovisores. até ouvir um aviso sonoro de confirmação.
Se voltar a carregar no interruptor enquanto Consulte Função de memória (página
os retrovisores estão em movimento, eles 133).
param e mudam a direcção do movimento. As definições são gravadas automaticamente.
Nota: Se os retrovisores forem accionados
muitas vezes num curto espaço de tempo, o
sistema pode ficar indisponível durante alguns
RETROVISOR ANTI-
instantes para evitar danos decorrentes do ENCANDEAMENTO
sobreaquecimento.

Função de virar o retrovisor para baixo


Dependendo da posição do interruptor (A ou
C), o retrovisor exterior em causa vira para
baixo sempre que seleccionar a marcha atrás,
permitindo-lhe ver o passeio.
Nota: Pode desactivar esta função deixando
o interruptor na posição B. E71028

74
Vidros e espelhos

O retrovisor interior anti-encandeamento Fecho


regula-se automaticamente, quando atingido
por luz forte proveniente de trás. Não funciona,
quando a marcha-atrás é seleccionada.

JANELAS LATERAIS TRASEIRAS


Vidros manuais das janelas laterais
traseiras
Abertura
1

E95384

E72126

E95385

Nota: Certifique-se de que a alavanca está


bem presa no trinco.

Janelas laterais traseiras eléctricas


2 Ligue a ignição para accionar as janelas
laterais traseiras.

E95383

75
Vidros e espelhos

E72127

76
Instrumentos

INDICADORES
Tipo 1 e 2

A B C D

E72984

A Conta-rotações
B Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor
C Indicador de combustível
D Velocímetro

77
Instrumentos

Tipo 3

A B

E D C
E87713

A Conta-rotações
B Velocímetro
C Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor
D Indicador de combustível
E Centro de mensagens. Consulte Visores de informação (página 82).

AVISO
Indicador da temperatura do líquido de
arrefecimento do motor Não ponha de novo o motor a trabalhar
enquanto a causa do sobreaquecimento
Mostra a temperatura do líquido de não estiver resolvida.
arrefecimento do motor. À temperatura de
funcionamento normal, a agulha mantém-se Se a agulha se mover para além dos 120 °C,
na secção central. o motor está a sobreaquecer. Pare o motor,
desligue a ignição e determine a causa assim
que o motor tenha arrefecido. Consulte
Verificar o líquido de arrefecimento do
motor (página 217).

78
Instrumentos

Indicador de combustível Luz avisadora do airbag


A seta adjacente ao símbolo da bomba de Se acender durante a condução, tal
combustível diz-lhe em qual dos lados do indica a existência de uma
veículo está situado o tampão do depósito de anomalia. Certifique-se de que o
combustível. sistema é verificado por um técnico
devidamente formado.
LUZES DE AVISO E LUZES
Luz do sistema de travões
INDICADORAS
Acende quando se engata o travão
As luzes avisadoras e indicadores que se de mão.
seguem acendem-se por breves instantes
quando se liga a ignição, para confirmar que CUIDADO
o sistema está operacional:
Reduza a velocidade gradualmente e
• Ignição pare o veículo assim que for seguro
• airbag fazê-lo. Utilize os travões com cuidado.
• Sistema de travões
• Motor Se acender quando estiver a conduzir,
certifique-se de que o travão de mão não está
• Travão de mão eléctrico (EPB) engatado. Se o travão de mão não estiver
• Gelo engatado, esta situação indica a presença de
• Ignição uma avaria. Certifique-se de que o sistema é
verificado imediatamente por um técnico
• Pressão do óleo (todos, excepto 2.5L devidamente formado.
Duratec)
• Controlo da estabilidade (ESP) Indicador do comando da velocidade
Se alguma luz avisadora ou indicadora não se
de cruzeiro
acender quando se liga a ignição, tal indica a Acende-se se tiver definido uma
existência de uma avaria. Assegure-se de que velocidade utilizando o sistema de
o sistema é verificado por técnicos E71340 controlo da velocidade de cruzeiro.
devidamente formados. Consulte Utilizar o comando da velocidade
de cruzeiro (página 159). Em veículos com
Luz avisadora do ABS controlo da velocidade de cruzeiro adaptável
Se acender durante a condução, tal (ACC), o indicador acende-se quando o ACC
indica a existência de uma está activo. Consulte Utilizar o ACC (página
anomalia. Continua a ter uma 162).
travagem normal (sem ABS). Mande verificar
o sistema por um técnico qualificado, o mais Indicadores de mudança de direcção
rapidamente possível.
Pisca durante o funcionamento. Se
começar a piscar com maior
rapidez, significa que uma lâmpada
dos indicadores de mudança de direcção está
fundida. Consulte Substituir uma lâmpada
(página 59).

79
Instrumentos

Luz avisadora do motor Luz indicadora das velas de


incandescência
Se se acender com o motor em
funcionamento, significa que existe Consulte Ligar um motor a diesel
uma anomalia. Se piscar quando (página 138).
estiver a conduzir, reduza imediatamente a
velocidade do veículo. Se continuar a piscar,
evite acelerar ou desacelerar. Certifique-se de Indicador dos faróis
que o sistema é verificado imediatamente por
um técnico devidamente formado. Acende-se quando se liga os faróis
de médios ou as luzes de presença
AVISO laterais e traseiras.
Se a luz avisadora do motor acender e
aparecer simultaneamente uma Luz avisadora da ignição
mensagem, o sistema deverá ser
Se acender durante a condução, tal
inspeccionado o mais depressa possível.
indica a existência de uma
anomalia. Desligue todo o
Luz avisadora do travão de mão equipamento eléctrico desnecessário.
eléctrico (EPB) Certifique-se de que o sistema é verificado
imediatamente por um técnico devidamente
Acende-se quando é apresentada formado.
uma mensagem de aviso do EPB
no visor de informação. Consulte
Travão de estacionamento electrónico Luz avisadora de nível do combustível
(EPB) (página 149). baixo
Se acender, reabasteça assim que
Indicador de alerta dianteiro possível.
Acende-se quando esta função está
activa. Consulte Função de aviso Indicador dos faróis de máximos
de distância (página 165).
Acende-se quando se liga os faróis
Luz indicadora dos faróis de nevoeiro de máximos. Pisca quando se usa
o sinal curto de máximos.
Acende-se quando se liga os faróis
de nevoeiro. Indicador do regime máximo do motor
Fica vermelho quando o motor
Luz avisadora de geada atinge o regime máximo.
Acende-se a amarelo quando a
temperatura exterior se encontra Indicador de mensagem
entre 4 ºC e 0 ºC. Acende-se a
vermelho, quando a temperatura é inferior a Acende-se quando é guardada uma
0ºC. mensagem nova no visor de
informação. Consulte Mensagens
informativas (página 95).

80
Instrumentos

Luz avisadora da pressão do óleo INDICADORES E AVISOS


AVISO ACÚSTICOS
Não retome a sua viagem se a luz Ligar e desligar os avisos acústicos
avisadora da pressão do óleo acender
apesar de o nível do óleo estar correcto. Pode desactivar determinados avisos
Certifique-se de que o sistema é verificado acústicos.
imediatamente por um técnico devidamente Para definir quais os avisos acústicos que
formado. devem soar:

Se a luz permanecer acesa após o


arranque ou se acender durante o
percurso, tal indica a existência de
uma anomalia. Páre o veículo assim que for
seguro fazê-lo e desligue o motor. Verifique o
nível de óleo do motor. Consulte Verificar o
óleo do motor (página 216).

Indicador dos faróis de nevoeiro


traseiros
Acende-se quando se liga as luzes E70499
de nevoeiro traseiras.
1. Prima o botão da seta para a direita no
volante para entrar no menu principal.
Aviso do cinto de segurança 2. RealceSetup (configuração) com os botões
da setas para cima e para baixo e prima o
Consulte Avisador do cinto de botão da seta para a direita.
segurança (página 31).
3. RealceChimes (avisos acústicos) e prima
o botão da seta para a direita.
Luz de aviso do Controlo da 4. Realce o aviso acústico e prima o botão
estabilidade (ESP) OK para ligar e desligar o aviso acústico.
Durante a condução, pisca durante 5. Prima o botão da seta para a esquerda
a activação do sistema. Depois de para sair do menu. Prima sem largar o
ligar a ignição, se não se acender botão da seta para a esquerda para voltar
ou se se acender continuamente durante a à visualização do menu principal.
condução, tal indica a existência de uma
avaria. Durante uma avaria, o sistema é
desactivado. Mande verificar o sistema por um
técnico qualificado, o mais rapidamente
possível.

Se desligar o ESP, a luz avisadora acende. A


luz apaga quando voltar a ligar o sistema ou
quando desligar a ignição.

81
Visores de informação

INFORMAÇÕES GERAIS Carregue nos botões das setas para cima e


para baixo:
CUIDADO • para percorrer os mostradores do
Não accione os comandos do visor de computador de bordo
informações com o veículo em • para percorrer e realçar as opções dentro
movimento. de um menu.
Carregue no botão da seta direita:
Nota: O mostrador de informações permanece • para entrar no menu principal dos
ligado durante vários minutos depois de mostradores do computador de bordo
desligar a ignição.
• para entrar num sub-menu.
Vários sistemas do veículo podem ser
controlados utilizando os botões existentes no Carregue no botão da seta esquerda para sair
volante. A informação correspondente é de um menu.
apresentada no visor de informação. Mantenha premido o botão da seta para a
Para instruções pormenorizadas sobre o esquerda em qualquer altura para regressar
sistema áudio, navegação, telefone, etc. ao ecrã do menu principal (botão escape).
consulte o manual relevante. Nota: O sistema volta automaticamente aos
mostradores do computador de bordo, se não
Os comandos carregar em nenhum botão durante um
determinado período de tempo.
Carregue no botão OK para escolher e
confirmar uma definição.

E70499

Funções do grupo de instrumentos

Função Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3

Computador de bordo X X X
Mensagens informativas X X X
Configurar o relógio X X X
Definições do ecrã - X X

82
Visores de informação

Função Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3

Configuração do aquecedor de veículo - X X


parado
Controlo da navegação - - X
Comando do leitor de CD - - X
Comando do carregador de CDs - - X
Comando do rádio - - X
Comando do telefone - - X
Controlo da tomada auxiliar - - X

Carregue nos botões das setas para cima e


Tipo 1 para baixo no volante para percorrer os
mostradores do computador de bordo.
Consulte Computador de bordo (página 91).

E80604

83
Visores de informação

Estrutura do menu

Anular cont. Odóm. viagem


Consumo méd
Veloc. média
Todos os valores

Informação Mensagens

Relógio Acert relógio


Modo 24 hor.
Modo 12 hor.
E87751

Carregue nos botões das setas para cima e


Tipo 2 para baixo no volante para percorrer os
mostradores do computador de bordo.
Consulte Computador de bordo (página 91).
09:00

Consumo méd
l
6,3 100km

123456 km

234,2 km
E74426

84
Visores de informação

Estrutura do menu

Anular cont. Odóm. viagem


Consumo méd
Veloc. média
Todos

Informação Mensagens
Press. pneus

Relógio Acert relógio


Modo 24 hor.
Modo 12 hor.

Configurar Visor Configurar Ecrã de ajuda


Infor. rádio
Infor. Telef
Infor. NAV
Sempre desl.
Com orient.
Sempre lig.

Idioma Inglês
Alemão
Italiano
Francês
Espanhol
Turco
Russo
Holandês
Polimento
Sueco
Português
Unid. medida Métrica
Inglesa
A B
E87752

85
Visores de informação

A B

Melodias Pouco comb.


Inform.Geral
Aviso Geral
Luz de saída
Alerta ACC
Alerta FA
Forw. Alert Sensibilid. Adiantado
normal
Atrasado
Aviso sonoro
Assist.subida Desligado
Automático
Manual
Press. pneus Verificar
Pouca carga
Carga alta
Alarme Protec total
Reduzido
Perg à saída
Aquec.Aux 1° Período Definir
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Aquec Estac
Quinta-feira
Sexta-feira
Sábado
Domingo

2° Período Definir
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Uma vez. Sábado
Activo agora Domingo
E87753

86
Visores de informação

Tipo 3 CD

Carregador de CDs

Rádio

Telefone

E88048
Computador de bordo
Utilize os comandos para percorrer os ecrãs
dos menus.
Definições
Lista de dispositivos
O ícone realçado indica o menu em utilização
no momento. Tomada para acessórios
Navegação

87
Visores de informação

Estrutura do menu

Navegação Retorno casa


Fav. do utiliz. Destinos
Fav. de A a Z Destinos
Último destino Destinos
Ccl.guia dest.

CD Pasta / Faixas

Permutador de CDs CD 1 Pasta / Faixas


CD 2 Pasta / Faixas
CD 3 Pasta / Faixas
CD 4 Pasta / Faixas
CD 5 Pasta / Faixas
CD 6 Pasta / Faixas

Rádio Estacoes emissor. Estações


FM 1 / FM Estações
FM 2 Estações
FM 3 Estações
FM - AST Estações
MW / AM Estações
LW / AM-AST Estações

Telefone List. telefon. Números


Ligar novam.
Cham.receb. Números
Núm. marc. Números
Progr.chama.
A
E87754

88
Visores de informação

Computador de bordo Autonomia


Consumo méd.
Veloc. média
Reinic. elem. selecc.
Reinic. odóm. viag.

Configuração Informação Mensagens


Press. pneus

Relógio Acert relógio


Modo 24 hor.
Modo 12 hor.

Configurar Visor Jogo de cores

Configurar
Ecrã de ajuda
Infor. NAV
Sempre desl.
Com orient.
Sempre lig.
Idioma
Inglês
Alemão
Italiano
Francês
Espanhol
Turco
Russo
Holandês
Polimento
Sueco
Português
Unid. medida Métrica
A B C Inglesa
E87755

89
Visores de informação

Melodias Pouco comb.


Inform.Geral
Aviso Geral
Luz de saída
Alerta ACC
Alerta FA
Forw Alert Sensibilid. Adiantado
Normal
Atrasado
Aviso sonoro

Assist. subida Desligado


Automático
Manual
Press. pneus Verificar
Pouca carga
Carga alta
Alarme Protec total
Reduzido
Perg à saída

Aquec. Aux
E87756

90
Visores de informação

A B

Aquec Estac 1° Período Definir


Segunda
Terça
Quarta
Quinta
Sexta
Sábado
Domingo

2° Período Definir
Segunda
Terça
Quarta
Quinta
Sexta
Sábado
Domingo
Uma vez
Activo agora

E88067
Entrada auxiliar

Consumo médio de combustível


COMPUTADOR DE BORDO Indica o consumo médio de combustível desde
a última vez que se repôs a função a zero.
Conta-quilómetros
Regista a quilometragem total do veículo. Velocidade média
Indica a velocidade média calculada desde a
Conta-quilómetros parcial última vez que se repôs a função a zero.
Regista a quilometragem de viagens isoladas.
Temperatura exterior
Autonomia Mostra a temperatura exterior.
Indica a distância aproximada que o veículo
consegue percorrer com o combustível
existente no depósito. Alterações no modo de
condução podem fazer variar este valor.

91
Visores de informação

Tipo 1 e 2 Reiniciar o computador de bordo utilizando


o menu principal
Para reiniciar um determinado mostrador
10:20
1. Prima o botão da seta para a direita no
volante para entrar no menu principal.
2. Realce Reset Trip com os botões das
setas para cima e para baixo e carregue
Average Fuel A no botão da seta para a direita.
l
6.3 100km 3. Realce a função que pretende reiniciar.
4. Carregue no botão da seta direita para
123456 km B seleccionar a função.
5. Mantenha carregado o botão OK.
234.2 km C Para reiniciar os três mostradores, seleccione
E74428 All values e mantenha o botão OK carregado.

Tipo 3
A Computador de bordo
B Conta-quilómetros
C Conta-quilómetros parcial

O computador de bordo inclui os seguintes


mostradores de informações:

Consumo méd

Veloc. média A
E88049

Outside air A Computador de bordo

Reiniciar o computador de bordo utilizando


Anular cont o menu principal

Distância Para reiniciar um determinado mostrador


1. Realce Trip Computer com os botões das
E74441 setas para cima e para baixo e carregue
no botão da seta direita.
Carregue nos botões das setas para cima e
2. Realce a função que pretende reiniciar.
para baixo no volante para percorrer os
mostradores do computador de bordo. 3. Mantenha carregado o botão OK.
Nota: A posição do mostrador do computador
de bordo pode variar, dependendo das
informações apresentadas no mostrador.

92
Visores de informação

DEFINIÇÕES PERSONALIZADAS 3. Realce Display e carregue no botão da


seta direita.
As informações que se seguem serão 4. Realce Configure e carregue no botão da
apresentadas no mostrador se as tiver seta direita.
seleccionado:
5. Para alternar ligar e desligar Help screen
Ecrã de ajuda, informações sobre e NAV Info, realce a opção pretendida e
telefone, navegação e rádio prima o botão OK para confirmar.

O ecrã de ajuda aparece durante alguns Informações de navegação


segundos quando se liga a ignição. Pode também escolher quando as informações
Se o rádio, o sistema de navegação ou o de navegação são apresentadas no visor de
telefone estiverem a funcionar, surgirão no informação. Encontram-se disponíveis três
visor informações relativas a estes sistemas. opções:
Para seleccionar que informações serão • Sempre desligado: As informações de
apresentadas no visor de informação: navegação não não são apresentadas no
visor de informação.
Tipo 1 e 2
• On guidance: As informações de
1. Prima o botão da seta para a direita no navegação só aparecem quando o sistema
volante para entrar no menu principal. de navegação fornece instruções de
orientação. Esta função só está disponível
2. RealceSetup (configuração) com os botões
em determinados sistemas de navegação.
da setas para cima e para baixo e prima o
botão da seta para a direita. • Sempre ligado: As informações de
navegação aparecem sempre no visor de
3. Realce Display e carregue no botão da informação quando o sistema de
seta direita. navegação está a funcionar.
4. Realce Configure e carregue no botão da
Para definir a altura em que as informações
seta direita.
de navegação devem ser apresentadas:
5. Para alternar entre ligar e desligar Help
screen, Radio Info e Phone Info, realce Tipo 1 e 2
a opção pretendida e prima o botão OK
para confirmar. 1. Prima o botão da seta para a direita no
volante para entrar no menu principal.
6. Prima o botão da seta para a esquerda
para sair do menu. Mantenha premido o 2. RealceSetup (configuração) com os botões
botão da seta para a esquerda, para voltar da setas para cima e para baixo e prima o
ao visor do computador de bordo. botão da seta para a direita.
3. Realce Display e carregue no botão da
Tipo 3 seta direita.
1. Realce Settings com os botões das setas 4. Realce Configure e carregue no botão da
para cima e para baixo e carregue no seta direita.
botão da seta direita. 5. Realce Nav Info e carregue no botão da
2. RealceSetup (configuração) com os botões seta direita.
da setas para cima e para baixo e prima o 6. Realce a definição que pretende e
botão da seta para a direita. carregue no botão OK para confirmar a
definição.

93
Visores de informação

7. Prima o botão da seta para a esquerda 6. Prima o botão da seta para a esquerda
para sair do menu. Mantenha premido o para sair do menu. Mantenha premido o
botão da seta para a esquerda, para voltar botão da seta para a esquerda, para voltar
ao visor do computador de bordo. ao visor do computador de bordo.
Tipo 3 Tipo 3
1. Realce Settings com os botões das setas 1. Realce Settings com os botões das setas
para cima e para baixo e carregue no para cima e para baixo e carregue no
botão da seta direita. botão da seta direita.
2. RealceSetup (configuração) com os botões 2. RealceSetup (configuração) com os botões
da setas para cima e para baixo e prima o da setas para cima e para baixo e prima o
botão da seta para a direita. botão da seta para a direita.
3. Realce Display e carregue no botão da 3. Realce Display e carregue no botão da
seta direita. seta direita.
4. Realce Configure e carregue no botão da 4. Realce Language e carregue no botão da
seta direita. seta direita.
5. Realce Nav Info e carregue no botão da 5. Realce a definição que pretende e
seta direita. carregue no botão OK para confirmar a
6. Realce a definição que pretende e definição.
carregue no botão OK para confirmar a
definição.
Unidades de medida
Nota: A temperatura do ar exterior só é
Idioma apresentada em graus Celsius e não pode ser
Pode escolher entre onze idiomas: definida para graus Fahrenheit.
Inglês, alemão, italiano, francês, espanhol, Para seleccionar unidades métricas ou
turco, russo, holandês, polaco, sueco e unidades imperiais:
português.
Tipo 1 e 2
Tipo 1 e 2 1. Prima o botão da seta para a direita no
1. Prima o botão da seta para a direita no volante para entrar no menu principal.
volante para entrar no menu principal. 2. RealceSetup (configuração) com os botões
2. RealceSetup (configuração) com os botões da setas para cima e para baixo e prima o
da setas para cima e para baixo e prima o botão da seta para a direita.
botão da seta para a direita. 3. Realce Display e carregue no botão da
3. Realce Display e carregue no botão da seta direita.
seta direita. 4. Realce Measure Unit e carregue no botão
4. Realce Language e carregue no botão da da seta direita.
seta direita. 5. Realce a definição que pretende e
5. Realce a definição que pretende e carregue no botão OK para confirmar a
carregue no botão OK para confirmar a definição.
definição.

94
Visores de informação

6. Carregue no botão da seta esquerda para Indicador de mensagem


voltar e sair do menu. Mantenha premido
o botão da seta para a esquerda, para O indicador de mensagem acende
voltar ao visor do computador de bordo. para complementar algumas
mensagens. É vermelho ou laranja
Tipo 3 de acordo com a gravidade da mensagem,
permanecendo aceso até a origem da
1. Realce Settings com os botões das setas mensagem ter sido rectificada.
para cima e para baixo e carregue no
botão da seta direita.
Símbolos das mensagens
2. RealceSetup (configuração) com os botões
da setas para cima e para baixo e prima o Consulte o manual do proprietário.
botão da seta para a direita.
3. Realce Display e carregue no botão da
seta direita. Verifique o sistema na próxima
revisão.
4. Realce Measure Unit e carregue no botão
da seta direita.
Mande verificar o sistema quanto
5. Realce a definição que pretende e antes.
carregue no botão OK para confirmar a
definição.
Pare o veículo assim que for seguro
fazê-lo.
MENSAGENS INFORMATIVAS
Visualizar mensagens actuais
Tipo 1 e 2
1. Prima o botão da seta para a direita no
volante para entrar no menu principal.
2. Realce Information com os botões das
setas para cima e para baixo e carregue
no botão da seta direita.
3. Realce Messages e carregue no botão da
seta direita.
E70499 4. Use os botões com indicação para
cima/baixo para visualizar as mensagens
Prima OK para confirmar e eliminar algumas actuais.
mensagens do visor de informações. As
restantes mensagens serão automaticamente Tipo 3
eliminadas após um curto espaço de tempo.
1. Prima o botão da seta para a direita no
Com um grupo de instrumentos tipo 3, é volante para entrar no menu principal.
necessário confirmar determinadas mensagens
para conseguir aceder aos menus. 2. Realce Settings com os botões das setas
para cima e para baixo e carregue no
botão da seta direita.

95
Visores de informação

3. Realce Information com os botões das 5. Use os botões com indicação para
setas para cima e para baixo e carregue cima/baixo para visualizar as mensagens
no botão da seta direita. actuais.
4. Realce Messages e carregue no botão da
seta direita.

Suspensão activa

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

IVDC malfunction amarelo A suspensão activa está avariada. Mande verificar


essa situação o mais rápido possível. Consulte
Utilizando a suspensão activa (página 156).
IVDC comfort - A suspensão activa está definida para o modo de
conforto.
IVDC normal - A suspensão activa está definida para o modo normal.
IVDC sport - A suspensão activa está definida para o modo
desportivo.

Alarme

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Alarm triggered amarelo O alarme foi accionado. Verifique se o veículo apre-


senta sinais de acesso forçado.
Alarm system service - O alarme está avariado. Mande verificar essa situação
reqd. o mais rápido possível.

Bateria e sistema de carga

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Overvoltage: Stop A tensão do sistema de carga está acima da sua gama


safely! de funcionamento normal. Pare o veículo assim que
vermelho
for seguro fazê-lo e desligue a ignição. Mande verificar
essa situação o mais rápido possível.
Low battery amarelo A tensão da bateria está baixa. Mande verificar essa
situação o mais rápido possível.

96
Visores de informação

Controlo da climatização

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Aux. Heater on amarelo O aquecedor auxiliar está ligado.

Controlo da velocidade de cruzeiro e controlo da velocidade de cruzeiro adaptável


(ACC)

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Cruise control active - O comando da velocidade de cruzeiro está ligado.


Cruise control - O controlo da velocidade de cruzeiro está em modo
standby de espera.
ACC unavailable - Controlo de estabilidade (ESP) pode estar desligado.
Ligue o ESP e tente utilizar o ACC de novo. Caso
contrário, tente ligar e desligar a ignição para fazer
desaparecer esta mensagem.
ACC malfunction amarelo ACC avariado. Mande verificar essa situação o mais
rápido possível.
Clean radar sensor amarelo Pode haver alguma coisa a obstruir o sensor de radar.
Limpe qualquer sujidade, água ou outras impurezas
presentes na área da grelha dianteira.
Forward Alert amarelo O alerta dianteiro funcionou mal. Mande verificar essa
malfunction situação o mais rápido possível.

Portas abertas

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Driver door open vermelho A porta dianteira do lado do condutor está aberta.
Driver side rear door vermelho A porta traseira do lado do condutor está aberta.
open
Passenger door open vermelho A porta dianteira do lado do passageiro está aberta.
Passenger side rear vermelho A porta traseira do lado do passageiro está aberta.
door open

97
Visores de informação

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Luggage comp. open vermelho A bagageira está aberta.


Bonnet open vermelho O capot está aberto.

Imobilizador do motor

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Immobiliser active amarelo O imobilizador do motor está ligado. Consulte


Sistema de imobilização do motor (página 41).

Programa de assistência em zonas montanhosas (HLA)

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Hill Launch not avai- amarelo O programa de assistência em zonas montanhosas


lable (HLA) está avariado. Mande verificar essa situação o
mais rápido possível.
Hill Launch Assist - O programa de assistência em zonas montanhosas
active (HLA) está activado.
Hill Launch Assist off - O programa de assistência em zonas montanhosas
(HLA) está desactivado.
Please use park amarelo O programa de assistência em zonas montanhosas
brake! (HLA) está desactivado devido a uma avaria. Utilize
o travão de mão normalmente em áreas incinadas.
Consulte Assistência ao arranque em declive (HLA)
(página 153).

Luzes

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Front lights malfunc- amarelo O sistema de faróis adaptativos (AFS) está avariado.
tion Mande verificar essa situação o mais rápido possível.

98
Visores de informação

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Low beam: Bulb fault - Uma ou ambas as lâmpadas dos faróis de médios
fundidas. Verifique as lâmpadas dos faróis de médios.
Consulte Substituir uma lâmpada (página 59).
Rear fog light: Bulb - Uma ou ambas as lâmpadas das luzes de nevoeiro
fault traseiras fundidas. Verifique as lâmpadas das luzes
de nevoeiro traseiras. Consulte Substituir uma
lâmpada (página 59).
Stop lamps: Bulb fault - Uma ou ambas as lâmpadas das luzes de travagem
fundidas. Verifique as lâmpadas das luzes de
travagem. Consulte Substituir uma lâmpada (página
59).
Trailer stopl.: Bulb - Uma ou ambas as lâmpadas das luzes de travagem
fault do atrelado fundidas. Verifique as lâmpadas das luzes
de travagem do atrelado.
Trailer turnl.: Bulb - Uma ou ambas as lâmpadas dos indicadores de
fault mudança de direcção do atrelado fundidas. Verifique
as lâmpadas dos indicadores de mudança de direcção
do atrelado.

Manutenção

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Engine malfunction vermelho O sistema do motor está avariado. Mande verificar


essa situação o mais rápido possível.
Check engine oil level amarelo Nível do óleo do motor baixo. Verifique o nível do óleo
do motor quanto antes. Consulte Verificar o óleo do
motor (página 216).
Water detected in fuel amarelo Existe água no combustível. Mande verificar essa
situação o mais rápido possível.
Low washer fluid level - Nível do lava-vidros baixo. Verifique o nível do líquido
do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-
vidros (página 218).
Service oil - É necessário mudar o óleo do motor. Mude o óleo do
motor o mais rapidamente possível.

99
Visores de informação

Protecção dos ocupantes

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Crash mode - Mande verificar o sistema quanto antes.

Travão de mão

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Travão de mão amarelo Solte o travão de mão durante a condução. Se não o


aplicado fizer, provoca o sobreaquecimento dos travões
traseiros.
Travão de mão vermelho Solte o travão de mão durante a condução. Se não o
aplicado fizer, provoca o sobreaquecimento dos travões
traseiros.

Travão de mão eléctrico (EPB)

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Park brake malfunc- vermelho O EPB está avariado. Mande verificar essa situação
tion o mais rápido possível.
Release park brake vermelho Solte o EPB. Consulte Travão de estacionamento
electrónico (EPB) (página 149).
Re-Apply park brake vermelho Aplique novamente o EPB. Consulte Travão de
estacionamento electrónico (EPB) (página 149).
Park brake applied amarelo O EPB está aplicado.
Park brake released amarelo O EPB está solto.
Park brake service - O EPB está avariado. Mande verificar essa situação
reqd. o mais rápido possível.

100
Visores de informação

Direcção assistida

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Power steering amarelo O sistema da direcção assistida está avariado. Mande


malfunction verificar essa situação o mais rápido possível.

Controlo da estabilidade (ESP)

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

ESP off - O controlo de estabilidade está desactivado.


ESP malfunction - O controlo de estabilidade está avariado. Mande
verificar essa situação o mais rápido possível.

Caixa de velocidades

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Transmission vermelho A caixa de velocidades está avariada. Mande verificar


malfunction essa situação o mais rápido possível.
Transmission overtem- amarelo A caixa de velocidades está a aquecer demasiado.
peratur Mande verificar essa situação o mais rápido possível.

Sistema de monitorização da pressão dos pneus

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Check ..... tyre ! vermelho O pneu indicado está a esvaziar. Verifique os pneus
e encha-os à pressão recomendada. Consulte Dado
técnicos (página 237).
Check tyre pressures vermelho Um ou mais pneus estão bastante vazios. Esta
mensagem pode surgir após a montagem de um
sensor novo. Verifique os pneus e encha-os à pressão
recomendada. Consulte Dado técnicos (página 237).

101
Visores de informação

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Check ..... tyre amarelo O pneu indicado está significativamente vazio. Veri-
fique os pneus e encha-os à pressão recomendada.
Consulte Dado técnicos (página 237).
Tyre monitor malfunc- amarelo Montou uma roda sobresselente provisória. Monte
tion uma roda completa com a pressão correcta com um
sensor assim que possível. Quando ocorre uma
avaria, o sistema pode não conseguir detectar ou
assinalar a pressão baixa do pneu.
Até três sensores com avaria, um acessório não
aprovado está a interferir com o sistema ou foi
detectada uma avaria geral. Mande verificar o sistema
quanto antes. Quando ocorre uma avaria, o sistema
pode não conseguir detectar ou assinalar a pressão
baixa do pneu.
Inflate tyres for high amarelo A pressão dos pneus não é adequada a uma
speed condução a 160 km/h. Encha os pneus à pressão
recomendada. Consulte Dado técnicos (página 237).
Esta mensagem surge durante uns segundos apenas
com um aviso de pressão dos pneus baixa.
Tyre sensors not - Montou jantes e pneus que não possuem sensores.
detected A pressão dos pneus não é controlada.
Todos os sensores avariados ou um acessório não
aprovado está a interferir com o sistema. Mande
verificar essa situação o mais rápido possível.

Comando por voz

Mensagem Luz avisadora de Significado


mensagens

Voice control Please - O comando por voz está desactivado.


speak
Voice control Not - Verifique o controlo por voz.
recognised
Voice control Not - O comando por voz não é permitido neste modo.
allowed

102
Comando da climatização

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO Aquecer o habitáculo


Direccione o ar para os seus pés. Em situações
Ar exterior de tempo frio ou húmido, direccione parte do
Mantenha as entradas de ar à frente do ar para o pára-brisas e para os vidros das
pára-brisas desobstruídas (sem neve, folhas, portas.
etc.) para permitir o funcionamento eficaz do Arrefecer o habitáculo
sistema de comando da climatização.
Direccione o ar para a sua face.
Ar recirculado
AVISO VENTILADORES
O uso prolongado de ar recirculado pode
fazer embaciar os vidros. Se os vidros Ventiladores dianteiros
embaciarem, siga a indicações para
descongelar e desembaciar o pára-brisas.

O ar que se encontra actualmente no


habitáculo será recirculado. O ar vindo do
exterior não entra no veículo.

Aquecimento
E71942
O desempenho do aquecimento depende da
temperatura do líquido de arrefecimento do
motor.

Ar condicionado
Nota: O ar condicionado só funciona quando
a temperatura é superior a 4 ºC.
Nota: Se usar o ar condicionado, o consumo
de combustível do seu veículo será superior.
O ar é encaminhado através do evaporador
onde é arrefecido. A humidade é extraída do
ar para ajudar a manter os vidros
desembaciados. A condensação daí resultante
é direccionada para o exterior do veículo,
sendo por isso normal que possa ver uma
pequena poça de água por baixo do seu
veículo.

Informações gerais sobre como


controlar a climatização no habitáculo
Feche todos os vidros por completo.

103
Comando da climatização

Ventiladores da segunda fila Ventiladores da terceira fila

E73132

COMANDO DA CLIMATIZAÇÃO
MANUAL
A B Botão para regulação da distribuição
do ar

A
F B

E C

E73131 D
E71379
A Fluxo de ar através do ventilador
inferior A Pára-brisas
B Fluxo de ar através do ventilador B Espaço para os pés e pára-brisas
superior
C Espaço para os pés
C Ventilador superior
D Nível da face e espaço para os pés
Use os ventiladores superiores para degelar E Nível da face
ou desembaciar os vidros laterais.
F Nível da face e pára-brisas

104
Comando da climatização

O regulador da distribuição de ar pode ser Ventilação


colocado em qualquer posição entre os
símbolos.

Ventilador

A E71378
Regule o comando da distribuição do ar, o
ventilador e as saídas de ar como lhe for mais
conveniente.

Ar condicionado
E75470 Ligar e desligar o ar condicionado

A Desligado
Nota: Se desligar o ventilador, o pára-brisas
pode embaciar.
Se desligar o ventilador, o ar condicionado
Ar recirculado desliga. Quando voltar a ligar o ventilador, o
ar condicionado liga automaticamente.

Refrigeração com ar vindo do exterior

Carregue no interruptor para alternar entre ar


proveniente do exterior e ar recirculado.

Aquecer rapidamente o habitáculo

E71380

E71377

105
Comando da climatização

Arrefecer rapidamente o habitáculo Se deslocar o comando da distribuição do ar


para uma posição que não A, o A/C
permanece ligado.
Pode ligar e desligar o ar condicionado e o ar
recirculado enquanto a distribuição do ar está
regulada para a posição A.
Se necessário, ligue os desembaciadores dos
vidros. Consulte Vidros e retrovisores com
desembaciador (página 111).
Nota: Para descongelar ou desembaciar os
vidros laterais traseiros, regule os ventiladores
da segunda fila para a posição de
E71381 descongelação e desembaciamento. Consulte
Ventiladores (página 103).
Descongelar e desembaciar o pára-brisas
Reduzir a humidade do ar no habitáculo

E71382
E71383
Quando a temperatura for superior a 4 °C, o
ar condicionado liga automaticamente.
Assegure-se de que o ventilador se encontra
ligado. A luz no interruptor acende-se durante
a descongelação e o desembaciamento.

106
Comando da climatização

COMANDO DA CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO


Duas zonas

E80737

Três zonas

E70302

107
Comando da climatização

O seu veículo está equipado com um sistema Pode definir a temperatura entre 16 ºC e 28 ºC
de duas zonas ou de três zonas. Quando o em incrementos de 0,5 ºC. Na posição LO
sistema está em modo mono, todas as zonas (abaixo de 16 ºC) o sistema passa para
de temperatura estão ligadas à zona do refrigeração permanente, na posição HI (acima
condutor. Quando se desliga o modo mono, o de 28 ºC) passa para aquecimento
sistema de duas zonas permite-lhe definir permanente, e não regula uma temperatura
temperaturas diferentes para o lado do estável.
condutor e para o lado do passageiro. Nos
veículos com um sistema de três zonas, pode Modo Mono
definir uma terceira temperatura para a parte
de trás do veículo. No modo mono, as definições da temperatura
para o lado do condutor e o lado do passageiro
O sistema controla automaticamente a estão interligadas. Se a temperatura for
temperatura, a quantidade e a distribuição do regulada com o comando rotativo no lado do
fluxo de ar e ajusta-as de acordo com as condutor, será definida a mesma temperatura
condições atmosféricas e de condução. Prima para o lado do passageiro. Surge MONO no
o botão AUTO para ligar o modo automático. visor.
Nota: Evite mexer nas regulações com
Para desligar o modo mono
habitáculo muito quente ou muito frio. O
sistema adapta-se automaticamente às Seleccione uma temperatura para o lado do
condições actuais. Para que o sistema funcione passageiro com o comando rotativo do lado
bem, as saídas de ar laterais e centrais têm do passageiro. O modo mono desliga-se e a
de estar completamente abertas. palavra MONO desaparece do mostrador. A
Nota: Com temperaturas exteriores baixas, temperatura do lado do condutor não é
quando o sistema se encontra em modo AUTO, alterada. Pode agora regular as temperaturas
o fluxo de ar é dirigido para o pára-brisas e dos lados do condutor e do passageiro de
para as janelas enquanto o motor estiver frio. modo independente. As temperaturas são
apresentadas no visor. Pode definir uma
Nota: Para informações relativas ao comando diferença de, no máximo 4 ºC.
automático da climatização em veículos
equipados com um sistema combinado de Nota: Se definir uma diferença superior a 4 °C,
navegação e comando automático da a temperatura no outro lado será regulada de
climatização, consulte o manual respectivo. modo a que a diferença continue a ser de 4
°C.
Regular a temperatura Nota: Se num dos lados estiver seleccionado
HI ou LO, HI ou LO passa a aplicar-se a ambos
os lados.

Para voltar a ligar o modo mono

E70304

Prima o botão MONO. A indicação MONO


surge no visor e a temperatura do lado do
passageiro vai ajustar-se à do lado do
condutor.

108
Comando da climatização

Ventilador Se seleccionar a função de descongelar e


desembaciar o pára-brisas, A, B e C
Velocidade elevada desligam-se automaticamente e o ar
condicionado liga-se. O ar vindo do exterior
circulará no veículo. Não pode seleccionar o
ar recirculado.
velocidade lenta A velocidade do ventilador e o controlo da
temperatura funcionam automaticamente e não
podem ser ajustados manualmente. O
ventilador passa a funcionar a alta velocidade
Utilize os botões para regular a velocidade do e a temperatura vai para HI.
ventilador. Com a função de descongelar e desembaciar
A regulação do ventilador é apresentada no seleccionada, os desembaciadores do
visor. pára-brisas e do vidro traseiro ligam-se
automaticamente e desligam-se após um curto
espaço de tempo.
Para voltar ao modo auto, carregue no botão
Para voltar ao modo auto, carregue no botão AUTO.
AUTO. Nota: Para descongelar ou desembaciar os
vidros laterais traseiros, regule os ventiladores
Distribuição de ar da segunda fila para a posição de
descongelação ou desembaciamento.
Para regular a distribuição do ar carregue no
Consulte Ventiladores (página 103).
botão pretendido. É possível seleccionar
simultaneamente uma combinação de Ligar e desligar o ar condicionado
definições qualquer.

Carregue no botão . Surge A/C OFF ou A/C


ON no visor.
A B C Ar recirculado
E70308

A Espaço para os pés


B Nível da face Prima o botão para alternar entre ar
C Pára-brisas proveniente do exterior e ar recirculado.

Descongelar e desembaciar o pára-


brisas

109
Comando da climatização

Nota: Quando o sistema está em modo Ar condicionado traseiro (controlo de


automático e as temperaturas interiores e climatização automático de três zonas)
exteriores são elevadas, o sistema selecciona
automaticamente o ar recirculado para Nota: Este é um sistema de arrefecimento
maximizar o efeito refrescante no habitáculo. apenas. Pode utilizá-lo para arrefecer a zona
Uma vez atingida a temperatura pretendida, o traseira. O sistema não altera a regulação da
sistema volta a seleccionar automaticamente zona traseira para uma temperatura mais
o ar atmosférico. elevada do que a média das duas definições
de temperatura da frente.
Ligar e desligar o comando automático Nota: Quando desligado, não é possível definir
da climatização uma temperatura para trás inferior à média das
Nota: Quando está desligado, o sistema de duas definições de temperatura da frente.
aquecimento, ventilação e ar condicionado da Alternar entre os modos de ar condicionado
frente e de trás está desligado e é dianteiro e traseiro
seleccionado o ar recirculado.

Duas zonas

E70980

Use os botões para ligar e desligar o sistema.

Três zonas

E70313
Carregue no botão . O símbolo do ar
condicionado traseiro e as definições traseiras
surgem no mostrador.
Quando o sistema se encontra no modo de ar
condicionado traseiro, é possível seleccionar
uma temperatura com o comando rotativo no
lado do condutor.
Para voltar às definições dianteiras, prima
novamente o botão. Se não premir nenhum
botão durante alguns segundos, o sistema
A volta automaticamente para as definições
E70312 dianteiras.

Prima o botão A para ligar e desligar o sistema.

110
Comando da climatização

Temperatura traseira Ligar e desligar o comando automático da


climatização traseira
Nota: Se tiver definido temperaturas diferentes
para o lado do condutor e para trás, o modo
mono desligar-se-á.
Nota: Se carregar no botão MONO, as três
zonas de temperatura serão ajustadas à
temperatura definida para o lado do condutor.

Ligar e desligar o ar condicionado traseiro

Quando o sistema está em modo de ar


condicionado traseiro, use o botão para ligar
e desligar o sistema. Surge A/C OFF ou A/C A
ON no visor. E70312
Nota: Quando o ar condicionado dianteiro está
desligado, não é possível ter ar condicionado Quando o sistema está no modo de ar
traseiro. condicionado traseiro, prima o botão A para
ligar e desligar apenas o sistema traseiro.
Ventilador traseiro
Velocidade elevada VIDROS E RETROVISORES COM
DESEMBACIADOR
Vidros com desembaciador
velocidade lenta
Use os desembaciadores dos vidros para
descongelar ou desembaciar o pára-brisas ou
o vidro traseiro.
Nota: Os desembaciadores dos vidros só
Quando o sistema está em modo de ar
funcionam quando o motor está a trabalhar.
condicionado traseiro, use o botão para regular
a velocidade do ventilador. Desembaciador do limpa-pára-brisas
A regulação do ventilador é apresentada no
visor.
E72506

Desembaciador do vidro traseiro


Quando o sistema está em modo de ar
condicionado traseiro, prima o botão AUTO
para voltar ao modo automático. Em modo E72507
automático, o ventilador traseiro é controlado
automaticamente. Surge AUTO no visor.

111
Comando da climatização

Desembaciador dos retrovisores Nota: Quando o aquecedor de estacionamento


exteriores está activado, é possível saírem fumos de
escape por baixo do veículo. Esta situação é
Os retrovisores exteriores eléctricos possuem normal.
um elemento de aquecimento que descongela
ou desembacia o vidro do espelho. Ligam Nota: Nos veículos com sistema de
automaticamente quando se liga o aquecimento, ventilação e ar condicionado
desembaciador do vidro traseiro. manual, o aquecimento do habitáculo do
veículo depende das regulações da
temperatura, da distribuição do ar e dos
AQUECEDOR AUXILIAR ventiladores.
Para evitar que a bateria descarregue:
Aquecedor de estacionamento
• Assim que o aquecedor de estacionamento
CUIDADO tiver efectuado um ciclo de aquecimento,
O aquecimento de estacionamento não o horário de aquecimento seguinte
pode ser ligado em estações de serviço, programado só é realizado se o motor do
junto a vapores ou pó combustíveis nem veículo tiver sido entretanto ligado.
em espaços fechados. • Após um ciclo de aquecimento, conduza
o veículo pelo menos pelo período
O aquecimento de estacionamento funciona equivalente ao ciclo de aquecimento.
independentemente do aquecimento do Programar o aquecedor de estacionamento
veículo, aquecendo o circuito de arrefecimento
do motor. É alimentado a partir do depósito de Nota: O horário programado corresponde à
combustível do veículo. Pode também usá-lo hora a que pretende que o veículo esteja
com o veículo em andamento, para ajudar o quente e pronto para conduzir, não à hora a
aquecedor do veículo a aquecer o habitáculo que o aquecedor liga.
mais rapidamente.
Nota: Deve programar os horários com pelo
Quando usado correctamente, o aquecedor de menos 70 minutos de antecedência
estacionamento tem as seguintes vantagens: relativamente à hora que pretende definir.
• Aquece previamente o interior do veículo. Nota: Tem de definir correctamente a hora e
• Mantém os vidros sem gelo, em caso de a data. Consulte Relógio (página 127).
geada e evita a condensação. Para programar os horários de aquecimento:
• Evita arranques a frio e permite ao motor
atingir mais rapidamente a temperatura de
serviço.
Nota: O aquecedor de estacionamento só
funciona se existirem pelo menos 7,5 litros de
combustível no depósito e se a temperatura
ambiente for inferior a 15 °C. O aquecedor não
funcionará se a bateria estiver fraca.
Nota: O aquecimento depende a temperatura
exterior.
E70499

112
Comando da climatização

1. Prima o botão da seta para a direita no Programar as funções "Program 1" e


volante para entrar no menu principal. "Program 2"
2. RealceSetup (configuração) com os botões
da setas para cima e para baixo e prima o
botão da seta para a direita. Programa 1
3. RealcePark Heater (aquecedor de
estacionamento) e prima o botão da seta
para a direita. [07:55]
Segunda
Aquec Estac Terça
Quarta
Programa 1 Quinta
Programa 2 Sexta
Uma vez E74468
Activo agora 1. RealceProgram 1 e prima o botão da seta
para a direita.
2. Realce o dia em que o aquecedor deve
aquecer o veículo.
E74467 3. Prima a tecla OK para confirmar a
selecção. Aparece uma cruz no quadrado
• As funções Program 1 e Program 2 ao lado do dia para mostrar que esse dia
permitem-lhe programar até dois ciclos de está seleccionado.
aquecimento por cada dia da semana.
4. Continue da mesma forma para
Estes horários mantêm-se gravados e o
seleccionar todos os dias em que o
aquecedor aquece o veículo a essas horas
aquecedor deve aquecer o veículo.
nesses dias todas as semanas.
5. Para definir a hora a que o veículo deve
• A função One-Time (uma vez) permite-lhe
ser aquecido, realce a hora na parte
programar um ciclo de aquecimento para
superior do visor e prima o botão da seta
um dia específico.
para a direita.
• A função Active now (activo agora) liga
6. Prima a tecla OK e as horas piscarão. Use
automaticamente o aquecedor.
os botões das setas para cima e para baixo
para regular as várias definições e os
botões das setas para a esquerda e para
a direita para se deslocar para a definição
seguinte ou anterior.
7. Quanto tiver acabado, prima de novo o
botão OK para confirmar as selecções.

113
Comando da climatização

Aquecedor extra Diesel (consoante o


Aquec Estac país)
Programa 1 O aquecedor auxiliar de Diesel (aquecimento
eléctrico PTC) ajuda a aquecer o motor e o
habitáculo dos veículos com motor Diesel. Este
sistema é ligado ou desligado automaticamente
em função da temperatura exterior, da
temperatura do líquido de arrefecimento e da
carga do alternador.
07:55
Aquecedor a combustível (consoante
01:12:2006 o país)
OK = change O aquecedor a combustível ajuda a aquecer
E74469 o motor e o habitáculo em veículos com
motores a gasolina ou Diesel. É ligado ou
Pode usar a função Program 2 para definir um desligado automaticamente em função da
segundo ciclo, por exemplo horários diferentes temperatura exterior e da temperatura do
em dias diferentes ou dois ciclos no mesmo líquido de arrefecimento, excepto se o tiver
dia. O procedimento de programação é o desactivado. Quando o aquecedor a
mesmo que para a função Program 1. combustível estiver em funcionamento, Aux.
Heater on é apresentado no visor de
Programar a função "One-Time" (uma vez) informação. Consulte Visores de informação
1. RealceOne-Time (uma vez) e prima o (página 82).
botão da seta para a direita. Para desactivar o aquecimento com ignição
2. Prima a tecla OK e as horas piscarão. Use por combustível:
os botões das setas para cima e para baixo
para regular as várias definições e os
botões das setas para a esquerda e para
a direita para se deslocar para a definição
seguinte ou anterior.
3. Quanto tiver acabado, prima de novo o
botão OK para confirmar as selecções.

"Active now" (activo agora)


Realce Active now (activo agora) e prima o
botão OK. Aparece uma cruz no quadrado ao
lado da função para mostrar que o aquecedor E70499
está activado.
1. Prima o botão da seta para a direita no
Para desactivar o aquecedor, realce Active volante para entrar no menu principal.
now (activo agora) e prima de novo o botão 2. RealceSetup (configuração) com os botões
OK. da setas para cima e para baixo e prima o
botão da seta para a direita.

114
Comando da climatização

3. Realce Aux. Heater (aquecedor auxiliar) Arranque remoto em conjunto com


e prima o botão OK para ligar e desligar o arranque directo ou temporizador
aquecedor. Aparece uma cruz no quadrado
quando o aquecedor está activado.
4. Prima o botão da seta para a esquerda
para sair do menu. Mantenha premido o
botão da seta para a esquerda, para voltar
ao visor do computador de bordo.

Arranque remoto
O aquecedor de veículo parado pode ser ligado
e desligado a uma distância de até 500 metros,
com o emissor do comando à distância E114360
fornecido. Este alcance pode variar,
dependendo das condições locais e terreno, O arranque remoto está integrado no controlo
bem como do estado da bateria. O emissor do do aquecedor normal. Os aquecedores de
comando à distância indica se o sinal foi veículo parado com as funções de arranque
recebido ou não. O aquecedor de veículo directo ou temporizador pode ser desligado
parado funciona durante um período máximo com o emissor do comando à distância e
de 50 minutos. vice-versa.

Pôr a trabalhar Feedback durante o arranque e o


desligar
Segure o emissor com a antena para cima e
pressione o botão ON durante 1 - 2 segundos. O LED no emissor acende a verde durante
O LED no emissor acende a verde para cerca de dois segundos. Isto indica que o sinal
confirmar que o sinal foi recebido. foi recebido pelo veículo e o aquecedor
arrancou.
Desligar
O LED no emissor acende a vermelho durante
Segure o emissor com a antena para cima e cerca de dois segundos. Isto indica que o sinal
pressione o botão OFF durante 1 - 2 segundos. foi recebido pelo veículo e o aquecedor
O LED no emissor acende a vermelho para desligou-se.
confirmar que o sinal foi recebido. O LED no emissor pisca a verde ou a vermelho
durante cerca de dois segundos. Isto indica
que o sinal não foi transmitido correctamente.
Repita a transmissão.
Nota: O alcance do emissor depende da
distância e das condições locais,
nomeadamente edifícios, etc.
O LED no emissor acende a laranja durante
cerca de dois segundos, antes de mostrar o
verde ou vermelho. Isto indica que as pilhas
do emissor estão fracas e devem ser
substituídas.

115
Comando da climatização

O LED no emissor acende a laranja durante Programar o emissor


cerca de 5 segundos. Isto indica que o sinal
não foi transmitido. As pilhas do emissor estão Pode utilizar outros emissores com o sistema
gastas e devem ser substituídas, assim que de comando à distância, contacte o seu
possível. concessionário. É possível acrescentar um
número máximo de 3 comandos à distância
Mudar as pilhas do comando à individuais. Ao acrescentar emissores extra,
distância estes devem ser programados em separado.

Certifique-se de que inutiliza as pilhas usadas Nota: O aquecedor deve ser desligado durante
de forma a não prejudicar o meio ambiente. a programação.
Para proceder à reciclagem, informe-se junto Nota: O procedimento de programação deve
das autoridades locais. ser repetido, tantas vezes quantas necessárias.
O emissor que foi programado há mais tempo
1 é apagado de cada vez.
1. Monte a pilha no emissor novo.
2. Desligue a alimentação ao receptor,
desmontando o fusível F32 da caixa de
2 fusíveis do compartimento do motor.
Consulte Tabela de especificações dos
fusíveis (página 195).
3. Espere pelo menos 5 segundos.
4. Volte a ligar a alimentação ao receptor,
E114361
substituindo o fusível e pressione o botão
1. Introduza uma chave de fendas ou outra OFF no transmissor novo no espaço de 5
ferramenta adequada na ranhura da parte segundos até o LED desligar.
de trás do comando à distância e 5. O transmissor novo está agora
desaperte a tampa do compartimento. programado.
AVISO
Não toque com a chave de parafusos nos
contactos da bateria ou na placa de
circuitos impressos.

2. Retire a pilha com cuidado.


3. Instale uma nova pilha (3.3V CR1-3N) com
a indicação + virada para cima.
4. Volte a montar o comando à distância.

116
Bancos

SENTAR NA POSIÇÃO CORRECTA • dobre as pernas ligeiramente para que


consiga carregar nos pedais a fundo.
• coloque a secção do ombro do cinto de
segurança sobre a parte central do ombro
e coloque a secção do colo bem justa
sobre as ancas.
Certifique-se de que a sua posição de
condução é confortável e de que consegue
manter o controlo total do veículo.

BANCOS DE REGULAÇÃO
MANUAL

E68595
Mover os bancos para trás e para a
frente
CUIDADOS
Não regule os bancos com o veículo em
movimento.
O cinto de segurança só consegue
mantê-lo em posição de usufruir da
protecção máxima do airbag quando
colocado na posição correcta.

Quando utilizados adequadamente, o banco,


o apoio da cabeça, o cinto de segurança e os
airbags fornecerão uma protecção máxima em
caso de colisão. Recomendamos que:
• se sente direito com a parte inferior da
coluna o mais recuada possível.
• não incline as costas do banco mais de 30
graus.
E70728
• ajuste o apoio de cabeça por forma a que
a parte superior fique ao nível da parte CUIDADO
superior da cabeça e, na medida do
possível, permaneça confortável. Tente fazer avançar ou retroceder o
banco depois de libertar a alavanca para
• se mantenha a uma distância suficiente do se certificar de que está totalmente
volante. Recomenda-se um mínimo de 250 encaixado no trinco.
mm (10 polegadas) entre o esterno e a
tampa do airbag.
• segure o volante com os braços
ligeiramente dobrados.

117
Bancos

Ajuste do apoio lombar Ajustar a inclinação das costas do


banco

E70729
E70731

Regular a altura do banco do condutor


BANCOS DE REGULAÇÃO
ELÉCTRICA
Banco de regulação eléctrica com duas
posições

E70730

2
E70733

118
Bancos

Banco de regulação eléctrica com oito posições

2 3
1 2 1

5
8 7

8 7 6
E70734

119
Bancos

APOIOS DE CABEÇA BANCOS TRASEIROS


Ajustar o apoio de cabeça Segunda fila de bancos
CUIDADOS Mover os bancos para trás e para a frente
Quando o banco traseiro for ocupado
CUIDADO
por um passageiro, suba o apoio de
cabeça traseiro. Tente fazer avançar ou retroceder o
banco depois de libertar a alavanca para
Quando utilizar uma cadeira de
se certificar de que está totalmente
segurança para crianças voltada para a
encaixado no trinco.
frente num banco traseiro, retire sempre
o apoio de cabeça desse banco.

E72644
E71879

Ajuste o apoio de cabeça por forma a que a


parte superior fique ao nível da parte superior
da cabeça e, na medida do possível,
permaneça confortável.

Remover o apoio de cabeça


Carregue nos botões e retire o apoio de
cabeça.

120
Bancos

Ajustar as costas dos bancos

E72704
E72645
1. Para reclinar as costas dos bancos, puxe
a alavanca no lado de fora dos bancos ou
a faixa no banco central e encoste-se até
as costas do banco atingirem a posição
desejada.
2. Para subir as costas dos bancos, puxe a
alavanca para cima e empurre a almofada
do banco para a frente utilizando o seu
peso.

Posição de entrada fácil (apenas veículos


com terceira fila de bancos)
Nota: Pode mover os bancos do lado de fora E72706
para a frente para permitir o acesso à terceira
fila de bancos. 1. Puxe a alavanca uma vez. Dobre as costas
do banco para a posição indicada e faça
deslizar todo o banco para a frente.
Quando sair da terceira fila de bancos do
veículo, puxe o laço que se encontra na
parte de trás da segunda fila de bancos.
2. Para voltar a colocar o banco na posição
de sentado, faça deslizar o banco para
trás. O banco pára automaticamente na
posição intermédia.

121
Bancos

3. Desdobre as costas do banco até 1. Baixar os encostos de cabeça. Consulte


encaixarem no lugar. Apoios de cabeça (página 120).
4. Para mover o banco ainda mais para trás, 2. Faça os bancos deslizarem para trás até
puxe a alavanca que se encontra na parte ao limite.
da frente, em baixo do banco, e faça o 3. Introduza o cinto de segurança do banco
banco deslizar para trás. central no retentor do tejadilho. Consulte
Apertar os cintos de segurança (página
Dobrar as costas do banco
29).
CUIDADO 4. Nos bancos do lado de fora, puxe a
Quando dobrar as costas do banco, alavanca e dobre as costas do banco para
tenha cuidado para não ficar com os uma posição inclinada. Puxe novamente
dedos presos entre as costas e a a alavanca e dobre totalmente as costas
estrutura do banco. do banco.
5. No banco central, puxe o laço que se
encontra entre a almofada e as costas do
banco e dobre totalmente as costas.
6. Para engatar as costas dos bancos na
posição de dobradas, puxe a alavanca ou
o laço novamente e empurre firmemente
as costas do banco para baixo até
engatarem no lugar.
Para voltar a colocar o banco na posição de
sentado, puxe a alavanca ou o laço e desdobre
as costas do banco até engatarem no lugar.

Terceira fila de bancos


CUIDADO
Não se sente na terceira fila de bancos
se o banco da segunda fila de bancos à
sua frente estiver totalmente dobrado.
E72705
Mover os bancos para trás e para a frente
(Galaxy)

CUIDADO
Tente fazer avançar ou retroceder o
banco depois de libertar a alavanca para
se certificar de que está totalmente
encaixado no trinco.

E72646

122
Bancos

Dobrar completamente os bancos

CUIDADO
Quando dobrar as costas do banco,
tenha cuidado para não ficar com os
dedos presos entre as costas e a
estrutura do banco.

1
E72647

Ajustar as costas dos bancos (Galaxy)


1

E72707

E75381
B
1. Para reclinar as costas dos bancos, puxe 2
a faixa e encoste-se até as costas do
banco atingirem a posição desejada. E72648
2. Para subir as costas dos bancos, puxe a
faixa e deixe as costas voltarem à posição
vertical.

123
Bancos

1. Puxe o laço na parte de trás da almofada


do banco e dobre-a para a frente até ficar
totalmente assente no piso (1).
2. Segure na pega (A) e puxe o laço (B) na
base das costas do banco para cima e 2
para trás (2).
3. Dobre totalmente para baixo as costas do
banco até ao chão utilizando a pega (3).
1
4. Para voltar a colocar o banco na posição
de sentado, agarre na pega e puxe as
costas do banco para cima e depois para
trás.
5. Dobre a almofada do banco para trás.

Criar um piso de carga plano


AVISO
Quando transportar cargas com os
bancos totalmente dobrados, dobre 3
sempre a cobertura de alcatifa relevante
para a frente para proteger os bancos
dobrados.

E72649
1. Rode os elementos de retenção nas costas
dos bancos da terceira fila 90 graus no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio, para soltar a cobertura de alcatifa.
2. Dobre-a para a frente para tapar os bancos
dobrados.
3. Para fixar a cobertura novamente sobre as
costas dos bancos, dobre-a para o lugar e
empurre os retentores para as costas do
banco até dare um estalido indicando que
encaixaram no lugar.
Nota: Quando apenas a terceira fila de bancos
está totalmente dobrada, dobre as coberturas
para a frente de modo a cobrirem a base dos
bancos da segunda fila. As patilhas mais
pequenas na parte da frente da cobertura
devem ficar na vertical contra as costas dos
bancos da segunda fila.

124
Bancos

BANCOS AQUECIDOS BANCOS VENTILADOS


AVISO AVISO
Accionar esta função com o motor Accionar esta função com o motor
desligado descarrega a bateria. desligado descarrega a bateria.

E70601 E70601

E71224 E70602
Nota: As definições são guardadas, quando Nota: As definições são guardadas, quando
se desliga a ignição. se desliga a ignição.
Nota: Quando o banco está a ser ventilado, é
possível que o aquecedor se ligue
automaticamente. Isto serve para impedir que
o ar arrefeça tanto, que se torne desagradável.

125
Bancos

Nota: O ar do habitáculo serve para ventilar


os bancos. Por esse motivo, o efeito de
arrefecimento depende da temperatura do
habitáculo. Ligue o ar condicionado, se
necessário, e regule a distribuição do ar para
o espaço para os pés. Consulte Comando da
climatização (página 103).

APOIO DE BRAÇO DO BANCO


DIANTEIRO

2
E95256

126
Dispositivos de conforto

PÁRA-SÓIS Tejadilho (S-Max)

Vidros laterais

A A

E74807
Para soltar a cortina, prima o botão.

REÓSTATO DA ILUMINAÇÃO DOS


E74809 INSTRUMENTOS
Puxe o estore para cima e prenda-o nos
ganchos (A).

Tejadilho (Galaxy)

E70723

RELÓGIO
E74808
Nota: Determinados sistemas de navegação
definem automaticamente a data e a hora
utilizando sinais GPS.
Nota: Consulte Informações gerais (página
82).
1. Do menu principal, seleccione a função do
relógio.
2. Seleccione a opção pretendida.
3. Prima OK.

127
Dispositivos de conforto

4. Utilizando os botões das setas para a CINZEIRO


direita, para a esquerda, para cima e para
baixo, seleccione e altere o valor. Cinzeiro dianteiro
5. Prima OK.

ISQUEIRO
AVISOS
Se usar a tomada quando o motor não
está a funcionar, a bateria pode
descarregar.
E72974
Não mantenha o elemento do isqueiro
pressionado para dentro. Para esvaziar o cinzeiro, puxe-o todo para fora.

Cinzeiro traseiro
Nota: Ligue a ignição para utilizar o isqueiro.
Pode igualmente utilizá-lo durante um período
de tempo de até 30 minutos após desligar a
ignição.
Nota: Pode usar a tomada para ligar aparelhos
de 12 V com um máximo de 15 amperes. Use
apenas fichas de acessórios Ford ou fichas
especificadas para utilização em tomadas com
norma SAE.

E73705
Para retirar o cinzeiro, abra-o, empurre-o para
baixo contra a pressão de mola e retire-o.

E72972 TOMADAS AUXILIARES


Prima o elemento para dentro para utilizar o
isqueiro. Este sai automaticamente. AVISO
Se usar a tomada quando o motor não
está a funcionar, a bateria pode
descarregar.

Nota: Pode usar a tomada com a ignição


desligada.

128
Dispositivos de conforto

Nota: Pode usar a tomada para ligar aparelhos Tabuleiros nas costas dos bancos
de 12 V com um máximo de 15 amperes. Use
apenas fichas de acessórios Ford ou fichas CUIDADO
especificadas para utilização em tomadas com Não utilize os tabuleiros com o veículo
norma SAE. em andamento. Certifique-se de que fixa
os tabuleiros em baixo, antes de
S-Max arrancar.

E74130

Galaxy

E72630

UM PORTA-LUVAS
Porta-luvas refrigerado
Nota: Pode refrigerar o porta-luvas, utilizando
o ar do sistema de ar condicionado.

E72977

SUPORTES PARA COPOS


CUIDADO
Não coloque bebidas quentes nos
suportes para copos com o veículo em
andamento.

E70885

129
Dispositivos de conforto

COMPARTIMENTOS DE
ARRUMAÇÃO
CUIDADO
Não conduza com nenhuma tampa de
compartimento de arrumação aberta.
Certifique-se de que fecha bem a tampa,
antes de arrancar.

AVISO
Não guarde líquidos nem objectos
sensíveis ao calor em qualquer
compartimento de arrumação. E73704
E72905
Compartimentos de arrumação
dianteiros

E72978 E72905

E72980

130
Dispositivos de conforto

Compartimento de bagagem debaixo


do banco

E73067
2
Compartimento de arrumação traseiro
E72981

Compartimentos de arrumação no
tejadilho
CUIDADO
Não coloque objectos pesados nos
compartimentos de arrumação do
tejadilho.

AVISO
Não ultrapasse as cargas máximas
permitidas de 1 kg para o compartimento
mais pequeno e de 2 kg para o
compartimento maior. E72982

131
Dispositivos de conforto

Compartimento de arrumação sob o BOLSOS PARA MAPAS


piso
CUIDADO
Quando utilizar uma cadeira de
segurança para crianças com uma perna
de suporte na segunda linha de bancos,
certifique-se de que a perna de suporte fica
apoiada em segurança sobre a tampa do
compartimento de arrumação por baixo do piso
traseiro. Certifique-se de que coloca o
espaçador de espuma correctamente dentro
do compartimento de arrumação e que
posiciona a tampa de forma correcta.

E74686

PRATELEIRAS DAS COSTAS DO


BANCO
CUIDADO
Não utilize os tabuleiros com o veículo
em andamento. Certifique-se de que fixa
os tabuleiros em baixo, antes de
arrancar.

E72585

E72630

132
Dispositivos de conforto

SUPORTE PARA ÓCULOS


A

B
E75193
E86768

FUNÇÃO DE MEMÓRIA A Comandos para regulação dos


bancos Consulte Bancos de
CUIDADOS regulação eléctrica (página 118).
Antes de activar a memória do banco, B Botões de memorização
certifique-se de que a área adjacente ao
banco não está obstruída e todos os É possível memorizar até quatro posições do
ocupantes estão afastados das partes móveis. banco do condutor e dos retrovisores
exteriores. Também é possível memorizar as
Não utilize a função de memória com o posições preferidas da função para virar o
veículo em andamento. retrovisor para baixo. Consulte Retrovisores
exteriores eléctricos (página 73).

Definir uma posição de memorização


Memorização passiva
O veículo memoriza a posição do banco e dos
retrovisores para um máximo de 4 comandos
à distância ou chaves passivas. Na próxima
vez que o veículo for destrancado, a posição
do banco e dos retrovisores ajusta-se à última
posição usada.
Cada vez que se desliga a ignição, as posições
do banco e dos retrovisores são memorizadas
no comando à distância ou na chave passiva
utilizada.

Memorização activa
1. Ligue a ignição.
2. Regule o banco e os retrovisores exteriores
para a posição pretendida.

133
Dispositivos de conforto

3. Prima sem soltar o botão de memorização ESPELHO DE VIGIA


pretendido B até ser emitido um único
aviso sonoro de confirmação.

Chamar uma posição do banco


memorizada
Nota: Para impedir a deslocação do banco
enquanto chama a posição memorizada, prima
qualquer comando de regulação do banco do
condutor, qualquer dos botões de memorização
ou qualquer interruptor de comando dos
retrovisores. A deslocação do banco também
pára se o veículo se mover.

Chamar posição memorizada (memorização


passiva)
E75192
Nota: Se existir mais do que uma chave
passiva dentro do raio de alcance, a função de
memorização passa para as definições da CARREGADOR DE CDS
primeira chave gravada.
Se destrancar o veículo com o comando à Está localizado sob o banco do passageiro
distância ou puxar o manípulo da porta do dianteiro.
condutor com uma chave passiva no raio de
alcance, o banco e os retrovisores deslocam-se TOMADA AUXILIAR (AUX IN)
para a posição memorizada nesse comando
à distância ou na chave passiva.

Chamar posição memorizada (memorização


activa)
Prima o botão de memorização associado à
posição de condução pretendida. O banco e
os retrovisores deslocam-se para a posição
memorizada nesse botão.

E71969
Consultar o manual áudio relevante.

134
Dispositivos de conforto

PORTA USB

E104423

Consulte Conectividade (página 272).

135
Ligar o motor

INFORMAÇÕES GERAIS Nota: Não deixe a chave na ignição nesta


posição durante muito tempo para evitar
Generalidades referentes ao arranque descarregar a bateria.
II A ignição está ligada. Todos os circuitos
Se a bateria tiver sido desligada, o veículo eléctricos estão operacionais. Luzes
poderá apresentar algumas características de avisadoras e indicadores acendem-se. Esta é
condução não habituais durante cerca de 8 a posição da chave durante a condução. Tem
quilómetros após ser ligada a bateria. igualmente de a seleccionar quando está a ser
Isto deve-se ao facto de ser necessário o rebocado.
sistema de controlo do motor reajustar-se ao III O motor de arranque é activado. Largue a
motor. Quaisquer características de condução chave logo que o motor pegue.
não habituais durante este período não devem
ser consideradas.
BLOQUEIO DO VOLANTE
Ligar o motor por reboque ou
empurrão CUIDADO
CUIDADO Certifique-se sempre de que a direcção
está desbloqueada, antes de tentar
Para evitar danos, não deve ser
deslocar o seu veículo.
efectuado o arranque por empurrão nem
por reboque. Utilize cabos para ligação
de baterias e uma bateria auxiliar. Consulte Veículos sem arranque sem chave
Utilizar cabos de ligação (página 224).
Para activar o mecanismo de bloqueio do
volante;
INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO 1. Tire a chave da ignição.
CUIDADO 2. Rode o volante.

Nunca rode a chave para a posição 0, Veículos com arranque sem chave
enquanto o veículo estiver em
andamento. O seu veículo dispõe de um mecanismo de
bloqueio do volante controlado
electronicamente. Este mecanismo funciona
automaticamente.
O mecanismo de bloqueio do volante é
activado se a ignição estiver desligada, o motor
não estiver a trabalhar e o veículo estiver
parado.
O mecanismo de bloqueio do volante é
desactivado, quando a ignição está ligada.
E72128
0 A ignição está desligada. LIGAR UM MOTOR A GASOLINA
I A ignição e todos os circuitos eléctricos
principais estão desactivados. Nota: Só pode accionar o motor de arranque
30 segundos de cada vez, no máximo.

136
Ligar o motor

Motor frio ou quente 2. Carregue totalmente no pedal do


acelerador e mantenha-o em baixo.
Todos os veículos
3. Ligue o motor.
AVISO
Veículos com caixa de velocidades
Quando a temperatura for inferior a -20 automática
ºC, ligue a ignição durante pelo menos
um segundo antes de ligar o motor. Desta 1. Seleccione a posição de estacionamento
forma garante-se que é estabelecida a pressão (P) ou de ponto-morto (N).
de combustível máxima para ligar o motor. 2. Carregue totalmente no pedal do
acelerador e mantenha-o em baixo.
Veículos com caixa de velocidades manual 3. Carregue no pedal do travão até ao fundo.
Nota: Não carregue no pedal do acelerador. 4. Ligue o motor.
1. Carregue a fundo no pedal da Todos os veículos
embraiagem.
Se o motor não pegar, repita o procedimento
2. Ligue o motor. descrito em Motor frio ou quente.
Veículos com caixa de velocidades
Velocidade de ralenti do motor depois
automática
do arranque
Nota: Não carregue no pedal do acelerador.
A velocidade de ralenti do motor imediatamente
1. Seleccione a posição de estacionamento depois do arranque varia, dependendo da
(P) ou de ponto-morto (N). temperatura do motor.
2. Carregue no pedal do travão até ao fundo. Se o motor estiver frio, então a velocidade de
3. Ligue o motor. ralenti é automaticamente aumentada para
aquecer o catalisador, o mais depressa
Todos os veículos possível. Desta forma garante-se que as
emissões do veículo são mantidas a um
Se o motor não pegar dentro de 15 segundos, mínimo absoluto.
aguarde algum tempo e tente de novo.
A velocidade de ralenti diminui lentamente para
Se o motor não pegar depois de três tentativas o nível normal, enquanto o catalisador aquece.
aguarde 10 segundos e siga o procedimento
descrito em Motor afogado.
Se tiver dificuldade em pôr o motor a trabalhar
LIGAR UM MOTOR A GASOLINA -
quando a temperatura é inferior a -25 ºC, COMBUSTÍVEL FLEXÍVEL
carregue no pedal do acelerador entre ¼ a ½
do curso respectivo e tente de novo. Para informações gerais sobre o arranque de
motores a gasolina. Consulte Ligar um motor
Motor afogado a gasolina (página 136).
Veículos com caixa de velocidades manual
1. Carregue a fundo no pedal da
embraiagem.

137
Ligar o motor

Arranque a temperatura ambiente baixa Durante o arranque, os injectores são


desactivados enquanto se estiver a carregar
Quando a temperatura é inferior a -10 °C e o no pedal do acelerador. Esta operação pode
veículo está abastecido com E85, deve ser ser usada para drenar combustível em excesso
utilizado um aquecedor do bloco do motor para do colector de admissão após várias tentativas
auxiliar o arranque. Consulte Aquecedor do de arranque mal sucedidas.
motor (página 139). Se isso não acontecer, o
motor não arranca. Se a bateria foi desligada ou depois de se
mudar de tipo de combustível, o ralenti pode
Quando se espera que a temperatura ser irregular. Esta situação melhora passados
permaneça abaixo de -10 °C, recomenda-se 10 a 30 segundos.
que aumente a percentagem de gasolina no
depósito, atestando com gasolina sem chumbo
de 95 octanas, se o depósito não estiver cheio. LIGAR UM MOTOR A DIESEL
Cerca de 10 litros de gasolina reduzem a
percentagem de E85 num depósito cheio a ¾ Motor frio ou quente
de 85% para 70% e melhoram
consideravelmente a capacidade para arranque Todos os veículos
a frio. Nota: Quando a temperatura for inferior a -15
Se, a temperaturas muito baixas, o depósito ºC, poderá ter de dar arranque ao motor
for atestado apenas com E85 e não for durante 25 segundos. Se usar regularmente o
utilizado um aquecedor do bloco do motor, veículo em tais temperaturas, recomendamos
poderá haver dificuldade no arranque. a montagem de um aquecedor do bloco do
motor.
Se o motor não arrancar, proceda da seguinte
forma: Nota: Continue a dar arranque ao motor até
ele pegar.
1. Carregue no pedal do acelerador até
abaixo. Nota: Só pode accionar o motor de arranque
2. Rode a chave da ignição para a posição 30 segundos de cada vez, no máximo.
III. Ligue a ignição e aguarde até o
indicador das velas de
AVISO
incandescência se apagar.
Largue a chave de ignição, assim que o
motor pegar. Veículos com caixa de velocidades manual
Nota: Não toque no pedal do acelerador.
3. Liberte gradualmente o pedal do
acelerador passados 5 segundos após o 1. Carregue a fundo no pedal da
arranque do motor ou assim que a rotação embraiagem.
do motor aumentar. 2. Ligue o motor.
Se o motor não arrancar, repita os pontos 1, 2
e 3 ou ligue um aquecedor do bloco do motor Veículos com caixa de velocidades
durante duas horas antes de tentar de novo. automática
1. Seleccione P ou N.
2. Carregue a fundo no pedal do travão.
3. Ligue o motor.

138
Ligar o motor

FILTRO DE PARTÍCULAS DIESEL DESLIGAR O MOTOR


(DPF)
Veículos com turbocompressor
O DPF faz parte dos sistemas de redução de
emissões montados no seu veículo. Filtra AVISO
partículas de Diesel nocivas (fuligem) Não desligue o motor enquanto este
presentes nos gases de escape. estiver a trabalhar a rotações elevadas.
Se o fizer, o turbocompressor continuará
Regeneração a trabalhar depois de a pressão do óleo ter
baixado para zero. Tal levará a um desgaste
CUIDADO prematuro dos rolamentos do turbocompressor.
Não estacione o veículo nem o deixe ao
ralenti sobre folhas secas ou erva seca Liberte o pedal do acelerador. Aguarde até o
ou outro material combustível. O motor ficar ao ralenti e depois desligue-o.
processo de regeneração exige temperaturas
dos gases de escape muito elevadas e o
sistema de escape irradia uma quantidade AQUECEDOR DO MOTOR
considerável de calor durante e depois da
regeneração e depois de ter desligado o motor. AVISO
Isto constitui um potencial perigo de incêndio. Certifique-se de que desliga o cabo de
alimentação da ficha do aquecedor do
Ao invés de um filtro normal, que requer motor antes de iniciar a marcha.
substituição periódica, o DPF foi concebido
para se regenerar ou se limpar, por forma a
Nota: A ficha do aquecedor do motor
manter a eficácia operacional. O processo de
encontra-se localizada na grelha do radiador
regeneração ocorre automaticamente.
na parte da frente do veículo.
Contudo, em algumas condições de condução
pode ser necessário ajudar a realização do
processo de regeneração.
Se conduzir apenas distâncias curtas ou as
suas viagens incluirem paragens e arranques
frequentes, viagens ocasionais com as
condições seguintes poderão facilitar o
processo de regeneração:
• Conduza o seu veículo, de preferência
numa estrada principal ou em auto-estrada,
até 20 minutos, evitando ralenti
prolongado, mas respeitando sempre os
limites de velocidade e as condições da
estrada.
• Não desligue a ignição. E97918

• Use uma mudança mais baixa do usaria Ligue o aquecedor do motor durante 2 ou 3
numa situação normal, para manter o horas, antes de colocar o motor a trabalhar.
motor a rotações elevadas durante este
percurso, quando necessário.

139
Combustível e reabastecimento

NORMAS DE SEGURANÇA CUIDADOS


Não substitua o sistema de combustível
CUIDADOS nem os componentes por componentes
Pare de reabastecer depois de a pistola que não tenham sido especialmente
de abastecimento parar a segunda vez. concebidos para utilização com E85.
Qualquer excesso de combustível
encherá o espaço de expansão, o que poderá AVISOS
fazer verter o combustível. Os derrames de
Não use gasolina com chumbo nem
combustível podem ser perigosos para os
gasolina com aditivos que contenha
outros utentes da estrada.
compostos metálicos (por ex. à base de
Não aproxime qualquer tipo de chama manganésio). Poderiam danificar o sistema de
ou elementos de aquecimento do emissões.
sistema de combustível. O sistema do
Não utilize metanol em vez de E85.
combustível encontra-se sob pressão. Existe
o risco de ferimento se o sistema de
combustível apresentar fugas.
Nota: Recomendamos a utilização exclusiva
de combustível de qualidade elevada, sem
QUALIDADE DO COMBUSTÍVEL - aditivos nem outros tratamentos para o motor.
GASOLINA Nota: Ao utilizar E85 pode ocorrer um
consumo de combustível mais elevado.
Nota: Recomendamos a utilização exclusiva
de combustível de qualidade elevada, sem Nota: O tipo de combustível correcto para o
aditivos nem outros tratamentos para o motor. seu veículo está indicado numa decalcomania
no interior da tampa do depósito de
AVISO combustível.
Não use gasolina com chumbo nem Nota: O seu veículo funciona bem a gasolina
gasolina com aditivos que contenha sem chumbo de 95 octanas de qualidade
compostos metálicos (por ex. à base de comercial, mas apenas o E85 de alta qualidade
manganésio). Poderiam danificar o sistema de oferece igual protecção e desempenho.
emissões.
Use gasolina com um mínimo de 95 octanas,
sem chumbo que cumpra a especificação
Use gasolina com um mínimo de 95 octanas, definida pela norma EN 228, ou equivalente.
sem chumbo que cumpra a especificação Pode também utilizar uma mistura de gasolina
definida pela norma EN 228, ou equivalente. sem chumbo e E85.

QUALIDADE DO COMBUSTÍVEL - Guardar o veículo durante um período


longo
COMBUSTÍVEL FLEXÍVEL
Devido a pequenas quantidades de impurezas
CUIDADOS corrosivas que podem existir no E85,
recomenda-se o enchimento do depósito
Não altere a configuração do sistema de
apenas com gasolina sem chumbo de 95
combustível nem os componentes do
octanas, antes de guardar o seu veículo
sistema.
durante um longo período de tempo.

140
Combustível e reabastecimento

QUALIDADE DO COMBUSTÍVEL - Estacionar


DIESEL CUIDADO
Nota: Recomendamos a utilização exclusiva Não estacione o seu veículo sobre folhas
de combustível de qualidade elevada, sem secas ou relva seca. O escape
aditivos nem outros tratamentos para o motor. continuará e erradiar uma quantidade
considerável de calor depois de se desligar o
CUIDADO motor. Isto constitui um potencial perigo de
Não misture gasóleo com óleo, gasolina incêndio.
ou outros líquidos. Tal pode causar uma
reacção química. TAMPA DO DEPÓSITO DE
COMBUSTÍVEL
AVISO
Não adicione petróleo, parafina nem Nota: O fecho centralizado também tranca e
gasolina ao gasóleo. Tal poderá originar destranca a portinhola de enchimento de
danos no sistema de combustível. combustível. Consulte Trancar e destrancar
(página 37).
Nota: Não recomendamos o uso prolongado Nota: É normal ouvir um ruído tipo assobio ao
de aditivos destinados a evitar a formação de retirar a tampa do depósito.
cera no combustível.
Use gasóleo que cumpra a especificação
definida pela norma EN 590, ou equivalente.
Pode usar gasóleo que contenha até 5% RME
(bio diesel).

CATALISADOR
Conduzir com catalisador 1
AVISOS
Evite esvaziar o depósito.
E94744
Não dê arranque ao motor durante longos
períodos de tempo.
Não ligue o motor com um cabo de alta
tensão desligado.
Não ponha o veículo a trabalhar de
empurrão nem rebocando-o. Use cabos
de ligação de baterias. Consulte Utilizar
cabos de ligação (página 224).
Não desligue a ignição enquanto está a
conduzir.

141
Combustível e reabastecimento

Depois de atestar, deixe o motor trabalhar à


temperatura normal durante 5 minutos com o
3 veículo a uma velocidade superior a 48 km/h,
de modo a reduzir o risco de aumento do
tempo de arranque do motor.

CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
2 Os valores relativos a CO2 e consumo de
combustível são o resultado de testes
laboratoriais de acordo com a directiva da CEE
E73225 80/1268/CEE e posteriores rectificações e são
Para fechar, rode a tampa no sentido dos seguidos por todos os fabricantes automóveis.
ponteiros do relógio até ouvir um estalido. Visam ser elementos de comparação entre
fabricantes e modelos de veículos. Não visam
representar o consumo de combustível efectivo
REABASTECIMENTO do seu veículo em particular. O consumo de
combustível efectivo é influenciado por muitos
AVISO factores, como por exemplo estilo de
Não tente ligar o motor se tiver enchido condução, condução a alta velocidade,
o depósito com um combustível errado. condução em pára-arranca, utilização do ar
Tal pode danificar o motor. Certifique-se condicionado, acessórios montados e reboque,
de que o sistema é verificado imediatamente etc.
por um técnico devidamente formado. O seu concessionário Ford pode aconselhá-lo
sobre como melhorar o consumo de
REABASTECIMENTO - combustível do seu veículo.
COMBUSTÍVEL FLEXÍVEL
AVISO
Não tente ligar o motor se tiver enchido
o depósito com um combustível errado.
Tal pode danificar o motor. Certifique-se
de que o sistema é verificado imediatamente
por um técnico devidamente formado.

DADO TÉCNICOS

142
Combustível e reabastecimento

S-MAX
Consumo de combustível

Emissões de
Urbano Extra urbano Combinado
Versão CO2

1/100km (mpg) 1/100km (mpg) 1/100km (mpg) g/km

2.0L Duratec 11,0 (25,7) 6,4 (44,1) 8,1 (34,9) 194


2.3L Duratec-HE (161 PS),
caixa automática de 6 veloci- 13,7 (20,6) 7,4 (38,2) 9,7 (29,1) 232
dades
2.5L Duratec, caixa manual
13,3 (21,2) 7,1 (39,8) 9,4 (30,1) 224
Durashift de 6 velocidades
1.8 DuraTorq-TDCi 7,9 (35,8) 5,2 (54,3) 6,2 (45,6) 164
2.0L Duratorq-TDCi, caixa
manual de 6 velocidades 7,7 (36,7) 5,0 (56,5) 6,0 (47,1) 159
Durashift
2.0 Duratorq-TDCi (136 PS),
caixa automática de 6 veloci- 9,7 (29,1) 5,7 (49,6) 7,2 (39,2) 189
dades
2.2L Duratorq-TDCi, caixa
manual Durashift de 6 veloci- 9,0 (31,4) 5,2 (54,3) 6,6 (42,8) 176
dades

Galaxy
Consumo de combustível

Emissões de
Urbano Extra urbano Combinado
Versão CO2

1/100km (mpg) 1/100km (mpg) 1/100km (mpg) g/km

2.0L Duratec 11,2 (25,2) 6,5 (43,5) 8,2 (34,5) 197


2.3L Duratec-HE (161 PS),
caixa automática de 6 veloci- 13,8 (20,5) 7,5 (37,7) 9,8 (28,8) 235
dades
1.8 Duratorq-TDCi (125 PS),
caixa manual Durashift de 6 8,0 (35,3) 5,3 (53,3) 6,3 (44,8) 166
velocidades

143
Combustível e reabastecimento

Emissões de
Urbano Extra urbano Combinado
Versão CO2

1/100km (mpg) 1/100km (mpg) 1/100km (mpg) g/km

1.8 DuraTorq-TDCi 8,0 (35,3) 5,2 (54,3) 6,2 (45,6) 165


2.0L Duratorq-TDCi, caixa
manual de 6 velocidades 7,7 (36,7) 5,0 (56,5) 6,0 (47,1) 159
Durashift
2.0 Duratorq-TDCi (136 PS),
caixa automática de 6 veloci- 9,7 (29,1) 5,7 (49,6) 7,2 (39,2) 189
dades
2.2L Duratorq-TDCi, caixa
manual Durashift de 6 veloci- 9,1 (31,0) 5,3 (53,3) 6,7 (42,2) 179
dades

144
Caixa de velocidades

CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL CAIXA DE VELOCIDADES


AUTOMÁTICA
Todos os veículos
Posições da alavanca selectora
AVISOS
Não engrene a marcha atrás com o
veículo em andamento. Isso poderá
causar danos na transmissão.
Não aplique qualquer força lateral
desnecessária na alavanca das
mudanças ao mudar de 5ª para 4ª. Isto
poderia levar à selecção inadvertida da 2ª e
dar origem a danos na transmissão.

Seleccionar a marcha atrás


Em alguns veículos é necessário puxar o anel

S
da alavanca para cima para seleccionar a
marcha atrás.
E80836

P Estacionamento
R Marcha atrás
N Ponto morto
D Condução
S Modo desportivo e passagens de
caixa manuais
CUIDADO
E99067
Pressione o pedal do travão antes de
deslocar a alavanca selectora e
mantenha-o pressionado até estar
pronto a arrancar.

Nota: Quando frio, o motor tem um ralenti mais


elevado. Isto aumenta a tendência do veículo
para deslocar-se lentamente quando
seleccionada uma velocidade de condução.
Para seleccionar a marcha atrás e a posição
de estacionamento, prima o botão na alavanca
selectora.
A posição da alavanca selectora aparece
indicada no visor de informação.

145
Caixa de velocidades

Estacionamento Modo desportivo e passagens de caixa


manuais
CUIDADOS
A posição de estacionamento só deve
ser seleccionada com o veículo parado.
Aplique o travão de mão e seleccione 1
a posição de estacionamento, antes
de abandonar o veículo. Certifique-se S
de que a alavanca selectora fica bloqueada.

Nota: Se abrir a porta do condutor sem que a


posição de estacionamento tenha sido
seleccionada, é emitido um aviso sonoro. 2 S

Nesta posição, não há transmissão de binário


às rodas motrizes e a caixa de velocidades
está bloqueada. Pode ligar o motor com a
alavanca selectora nesta posição. E80837

Marcha atrás Nota: A passagem de caixa só ocorre quando


a velocidade do veículo e a rotação do motor
CUIDADO são apropriadas.
Seleccione a marcha atrás apenas Nota: Quando seleccionar a posição S, pode
quando o veículo estiver parado e o ocorrer uma mudança de velocidade,
motor ao ralenti. dependendo da posição do pedal do acelerador
relativamente à velocidade do veículo no
momento.
Ponto morto
Active o modo desportivo, deslocando a
Nesta posição, não há transmissão de binário alavanca selectora para a posição S. O modo
às rodas motrizes e a caixa de velocidades desportivo permanece activo, até subir ou
não está bloqueada. Pode ligar o motor com descer de velocidade manualmente.
a alavanca selectora nesta posição.
Seleccione a função das mudanças manuais
Condução para engrenar manualmente as velocidades
de marcha em frente. Para uma velocidade
Seleccione esta posição para que as inferior, desloque a alavanca selectora para a
velocidades de marcha em frente sejam frente, para uma velocidade superior,
seleccionadas automaticamente. desloque-a para trás.

Modos de condução
Para um melhor desempenho, a caixa de
velocidades selecciona a velocidade
apropriada a partir da temperatura ambiente,
do declive da estrada, da carga do veículo e
da solicitação do condutor.

146
Caixa de velocidades

Conselhos sobre como conduzir um


veículo com caixa de velocidades
automática 3
Arranque
4
1. Desengate o travão de mão. 2
2. Liberte o pedal do travão e carregue no
pedal do acelerador.

Parar
1
1. Liberte o pedal do acelerador e carregue
no pedal do travão.
2. Aplique o travão de mão.

Kickdown
Carregue a fundo no pedal do acelerador com
a alavanca selectora na posição de condução
para seleccionar a velocidade seguinte mais
baixa e obter o melhor desempenho. Liberte o
pedal do acelerador quando já não precisar da
função de kickdown.

Alavanca de desengate da posição de E81705


estacionamento de emergência
1. Insira uma chave de fendas com lâmina
Utilize esta alavanca para conseguir deslocar achatada na ranhura.
a alavanca selectora para fora da posição de
2. Rode a chave de fendas 90 graus.
estacionamento se houver alguma anomalia
eléctrica ou se a bateria do veículo estiver 3. Carregue na chave de fendas para
descarregada. desprender o friso do fole do forro.
4. Carregue no friso do fole para libertar a
alavanca de desengate e poder deslocar
a alavanca selectora para fora da posição
de estacionamento.
5. Levante o fole até o respectivo friso
encaixar no forro.

147
Travões

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO TRAVÃO DE MÃO


Travões de disco Aplicar o travão de mão
Travões de disco molhados reduzem a eficácia
da travagem. Carregue no pedal do travão ao
sair de uma lavagem automática para eliminar
a película de água.

Ignição
CUIDADO
O ABS não o iliba da responsabilidade
de conduzir com o cuidado e a atenção
necessários.

O ABS ajuda-o a manter o controlo total da


direcção e a estabilidade direccional ao travar
a fundo em situações de emergência, evitando
que as rodas bloqueiem.

CONSELHOS SOBRE CONDUÇÃO


COM ABS
Quando o ABS está a funcionar, o pedal do
travão pulsa. Tal é perfeitamente normal.
Mantenha a pressão no pedal do travão.
E73224
O ABS não elimina os perigos inerentes
quando: CUIDADO
• conduz demasiado próximo do veículo à Certifique-se de que o travão de mão
sua frente. está aplicado antes de soltar a alavanca.
• o veículo entra em "aquaplanning".
• entra com demasiada velocidade em Nota: Não prima o botão de desengate ao
curvas. aplicar o travão de mão.
• a superfície da estrada está em mau 1. Carregue com firmeza no pedal do travão.
estado.
2. Puxe a alavanca do travão de mão para
cima o máximo possível.

148
Travões

Estacionar em plano inclinado Estacionar num local inclinado


Se tiver de estacionar a subir, seleccione 1ª e Se tiver de estacionar com a frente do veículo
vire as rodas para a direcção oposta à do virada para cima, seleccione a primeira
passeio. Se tiver de estacionar a descer, velocidade e gire o volante, virando as rodas
seleccione marcha atrás e vire as rodas da frente para o lado oposto ao do passeio. Se
dianteiras na direcção do passeio. tiver de estacionar com a frente do veículo
virada para baixo, seleccione a marcha-atrás
Desengatar o travão de mão e gire o volante, virando as rodas da frente
para o lado do passeio.
1. Carregue com firmeza no pedal do travão.
2. Puxe a alavanca do travão de mão Aplicar o EPB
ligeiramente para cima, prima o botão de
desengate e empurre a alavanca para
baixo.

TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
ELECTRÓNICO (EPB)
O Travão de mão eléctrico (EPB) substitui o
travão de mão convencional. Funciona por
meio de um interruptor localizado na consola
central.
E70528
CUIDADOS
Aplique sempre o travão de mão Puxe uma vez o interruptor para cima para
eléctrico e engate a primeira ou a aplicar o EPB.
marcha-atrás antes de sair do veículo. A luz avisadora do sistema de travagem
Os veículos com caixa de velocidades acende-se para confirmar que o EPB está
automática devem sempre ficar com a agora aplicado.
alavanca selectora na posição P. Nota: A avisadora do sistema de travagem
permanece acesa durante um curto período
Nota: Em determinadas situações, por de tempo se rodar a chave da ignição para a
exemplo numa inclinação íngreme, em que o posição 0 ou se a retirar.
veículo tenha sido estacionado com o EPB
aplicado, o EPB efectua uma função de duplo Aplicação automática do EPB
bloqueio. Isto ocorre cerca de três minutos
após ser aplicado o EPB. CUIDADO
Nota: Pode ouvir vários ruídos quando o EPB O travão de estacionamento electrónico
é aplicado e libertado. Isto é normal e não deve não é accionado automaticamente em
ficar preocupado. veículos com sistema de arranque sem
chave ou sistema de entrada sem chave. É
necessário usar o interruptor do EPB para
aplicar o EPB.

149
Travões

Depois de desligar a ignição, o grupo de Aplicar o EPB com o veículo em


instrumentos permanece aceso durante alguns movimento
minutos.
CUIDADO
O EPB é aplicado automaticamente se retirar
a chave da ignição durante este período. À excepção de situações de emergência
(por exemplo, o pedal do travão não
Impedir a aplicação automática do EPB funciona ou está bloqueado), não
aplique o EPB com o veículo em movimento.
CUIDADOS Nas curvas, em superfícies de estrada com
Não abandone o veículo sem ter mau piso ou em más condições climatéricas,
aplicado o EPB. Lembre-se de que se a travagem de emergência pode provocar a
carregar no interruptor enquanto retira perda de controlo do veículo ou pode fazer
a chave da ignição (em veículos com o sistema com que o veículo derrape e saia da estrada.
de entrada sem chave, ao puxar o interruptor
da ignição), o EPB não é aplicado. Se aplicar o EPB com o veículo em movimento,
Para que o carro não resvale, a luz avisadora do sistema de travagem
certifique-se de que as rodas estão bem acende-se e é emitido um sinal de aviso
calçadas caso estacione o veículo sem sonoro.
aplicar o EPB. A velocidades superiores a 6 km/h, a força de
travagem é aplicada desde que mantenha o
interruptor na posição de activado. O EPB será
aplicado até libertar ou empurrar o interruptor
ou até carregar no pedal do acelerador.

Soltar o EPB
Soltar automaticamente - soltar ao arrancar
Nota: Nos veículos com caixa de velocidades
automática, para que o DAR funcione, a porta
do condutor terá de estar fechada e o cinto de
segurança do condutor terá de estar colocado.
E70529 Nota: Se a luz avisadora do EPB permanecer
Mantenha o interruptor carregado enquanto iluminada o EPB não se solta
desliga a ignição ou enquanto retira a chave automaticamente. É necessário usar o
da ignição. interruptor do EPB para soltar o EPB.
Nota: O motor tem de estar a trabalhar e o
CUIDADO
pedal do acelerador tem de estar carregado
Se impedir a aplicação do EPB enquanto para que funcione a função de soltar ao
desliga a ignição, ele permanecerá arrancar.
desactivado quando retirar a chave.
Nota: O pedal da embraiagem tem de estar
pressionado a fundo para que funcione a
função de soltar ao arrancar.

150
Travões

Engate a primeira velocidade ou a A luz de aviso do sistema de travagem


marcha-atrás, arranque normalmente, apaga-se para confirmar que o EPB foi
utilizando os pedais do acelerador e da libertado.
embraiagem, e o EPB solta-se
automaticamente. Arrancar com um reboque (veículos com
transmissão manual)
A luz de aviso do sistema de travagem
apaga-se para confirmar que o EPB foi Dependendo da inclinação e do peso do
libertado. reboque, o veículo e o reboque podem descair
ligeiramente quando arrancar numa estrada
Nota: Nos veículos com transmissão manual,
inclinada. Para evitar que isto aconteça,
se a alavanca das mudanças estiver na
desactive a função de soltar ao arrancar e
posição de ponto-morto quando libertar o pedal
desactive o EPB manualmente da seguinte
da embraiagem e carregar no pedal do
forma:
acelerador, o EPB liberta-se automaticamente.
1. Puxe o interruptor para cima e mantenha-o
Nota: O EPB também torna mais fácil o
nesta posição.
arranque numa inclinação e evita que o veículo
descaia numa direcção não desejada. Os 2. Arranque normalmente e empurre o
travões são automaticamente libertados interruptor para baixo quando vir que o
quando se engata a embraiagem e o motor motor já desenvolveu força de condução
ganha força suficiente para evitar que o veículo suficiente.
descaia na inclinação. Isto é uma vantagem
quando se arranca numa inclinação, por Falha na alimentação eléctrica
exemplo, numa rampa de estacionamento, nos
semáforos ou quando se faz marcha-atrás CUIDADO
numa subida para estacionar entre dois Não conseguirá aplicar nem soltar o EPB
veículos. se houver um corte na alimentação
eléctrica, por ex. bateria descarregada,
Libertação manual falha no alternador ou no sistema electrónico
Nota: Para libertar o EPB, a ignição tem de do veículo.
estar na posição II.
Se a bateria estiver descarregada, utilize cabos
de ligação directa e uma bateria auxiliar.
Consulte Utilizar cabos de ligação (página
224).

E70529
Mantenha carregado o pedal do travão e
empurre o interruptor para baixo.

151
Controlo da estabilidade

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO Luz de aviso do Controlo da estabilidade


(ESP)
Programa electrónico de estabilidade A luz de aviso do ESP pisca quando o sistema
(ESP) está em funcionamento. Consulte Luzes de
aviso e luzes indicadoras (página 79).
CUIDADO
O ESP não o liberta da responsabilidade Assistência à travagem de emergência
de conduzir com todo o cuidado e
atenção. CUIDADO
A assistência à travagem de emergência
não o iliba da responsabilidade de
conduzir com o cuidado e a atenção
necessários.
B
A assistência à travagem de emergência
detecta quando se está a travar a fundo,
medindo a taxa à qual se carrega no pedal do
travão. Proporciona a eficácia de travagem
B máxima enquanto estiver a carregar no pedal.
A assistência à travagem de emergência pode
reduzir as distâncias de paragem em situações
B críticas.
A
A B UTILIZAR O CONTROLO DA
A ESTABILIDADE

E72903

A sem ESP
B com ESP Prima o interruptor sem largar durante um
segundo. O interruptor acende. No visor
O ESP apoia a estabilidade quando o veículo aparece uma mensagem. Consulte
começa a fugir do percurso pretendido. Isto é Mensagens informativas (página 95).
conseguido através da travagem de rodas Prima novamente o interruptor para activar o
individuais e através da redução do binário do sistema. O sistema liga-se automaticamente
motor conforme necessário. sempre que ligar a ignição.
O sistema também fornece uma função
melhorada do controlo de tracção reduzindo o
binário do motor se as rodas derraparem
quando acelerar. Isto melhora a sua
capacidade de arranque em estradas
escorregadias ou superfícies soltas e melhora
o conforto limitando a derrapagem das rodas
em curvas de apertadas.

152
Assistência ao arranque em declive (HLA)

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO
O sistema de assistência ao arranque em
declive (Hill Launch Assist = HLA) facilita o
arranque quando o veículo está num plano
inclinado, sem ter de usar o travão de mão.
Quando o HLA está activo, o veículo
mantém-se parado no plano inclinado durante
dois a três segundos após ter-se soltado o
pedal do travão. Durante este tempo, tem
tempo para passar o seu pé do travão para o
pedal do acelerador e arrancar. Os travões são E70499
desengatados automaticamente assim que o
motor tenha desenvolvido potência suficiente
para evitar que o veículo descaia no declive. Hill Launch
Isto é uma vantagem quando se arranca numa
inclinação, por exemplo, numa rampa de
estacionamento, nos semáforos ou quando se Desl.
faz marcha-atrás numa subida para estacionar Automático
entre dois veículos.
CUIDADO
Manual
O HLA não substitui o travão de mão.
Ao sair do veículo, aplique sempre o
travão de mão e engate a primeira
velocidade ou a marcha atrás.
E74629
UTILIZANDO A ASSISTÊNCIA AO
1. Prima o botão da seta para a direita no
ARRANQUE EM DECLINE (HLA) volante para entrar no menu principal.
O HLA pode funcionar em modo automático 2. Realce Setup com os botões para cima e
ou manual. Se seleccionar o modo automático, para baixo e carregue no botão da seta
o HLA é automaticamente activado quando o direita.
veículo está numa inclinação e carregar no 3. Realce Hill Launch e carregue no botão
pedal do travão. Se seleccionar o modo da seta direita.
manual, tem de activar o HLA com o pedal do 4. Realce a definição que pretende e
travão. carregue no botão OK para confirmar a
Para definir um modo HLA: definição. Se Off estiver seleccionado, o
HLA está desligado e não pode ser
activado automática ou manualmente.
5. Prima o botão da seta para a esquerda
para sair do menu. Mantenha premido o
botão da seta para a esquerda, para voltar
ao visor do computador de bordo.

153
Assistência ao arranque em declive (HLA)

Nota: Quando o HLA está em modo de 1. Carregue no pedal do travão para que o
activação manual, utilize apenas o HLA quando veículo pare completamente. Mantenha o
arrancar em subidas com inclinações pedal do travão aplicado.
superiores a 3%. Se o veículo estiver num 2. Se os sensores detectarem que o veículo
plano horizontal ou numa descida, o HLA activo está numa inclinação e que foi
tornará difícil arrancar suavemente. seleccionada a direcção de condução para
a direita (primeira velocidade se o veículo
Activar o HLA estiver virado de frente para a subida,
CUIDADOS marcha-atrás se o veículo estiver virado
com a frente para a descida), o HLA é
Tem de permanecer no veículo depois activado automaticamente. Hill Launch
de activar o HLA. Qualquer tentativa de Assist active aparece no visor de
saída do veículo desactiva informação.
automaticamente o HLA.
3. Quando retirar o pé do pedal do travão, o
O HLA só está activo se a mensagem veículo permanece na inclinação sem rolar
Hill Launch Assist active for durante aproximadamente dois ou três
apresentada no mostrador de segundos.
informações. O condutor é sempre responsável
4. Inicie a marcha de modo normal. Os
pelo controlo do veículo e pela supervisão e
travões soltam-se imediatamente.
intervenção do HLA, se for necessário.
Para activar o HLA em modo manual:
Só pode activar o HLA se forem cumpridas as 1. Carregue no pedal do travão para que o
seguintes condições: veículo pare completamente. Mantenha o
• o motor está a trabalhar. pedal do travão aplicado.
• O HLA liga-se (automática ou 2. Dê uma pancada rápida no pedal do travão
manualmente). até ouvir um sinal sonoro e Hill Launch
Assist active aparecer no visor de
• O travão de mão ou travão de mão informação. O HLA está agora activo.
eléctrico (EPB) está totalmente
desengatado. 3. Quando retirar o pé do pedal do travão, o
veículo permanece na inclinação sem rolar
• Nos veículos com transmissão manual, durante aproximadamente dois ou três
prime-se o pedal da embraiagem. segundos.
• Nos veículos com caixa de velocidades 4. Inicie a marcha de modo normal. Os
automática, a porta do condutor está travões soltam-se imediatamente.
fechada.
• Não está presente nenhum modo de falha.
Para activar o HLA em modo automático:

154
Assistência ao arranque em declive (HLA)

CUIDADO
Quando o HLA está activo, o sistema
detecta uma falha, o HLA é desactivado
e a mensagem Please use park brake!
seguida de Hill Launch A .not available é
apresentada no visor de informação. Continua
a ser seguro conduzir o veiculo e pode ser
reparado durante a revisão seguinte. A
mensagem Hill Launch A. not available
também será apresentada no visor de
informação com a activação manual durante
uma falha ou se não for cumprido um dos
critérios de activação. Se tiver desligado o
HLA, não serão apresentadas mensagens.

Desactivar o HLA
Para desactivar o HLA, tome uma das
seguintes medidas:
• Aplique o travão de mão ou o travão de
mão eléctrico (EPB).
• Espere dois ou três segundos até o HLA
ser automaticamente desactivado.
• Se tiver sido seleccionada uma mudança
para a frente quando o HLA ficar activo,
seleccione a marcha-atrás.
• Se tiver sido seleccionada a marcha-atrás
quando o HLA ficar activo, seleccione uma
mudança para a frente.
Hill Launch Assist off aparece no visor de
informação.

155
Suspensão activa

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO Pode mudar a definição durante a condução.

A suspensão activa proporciona melhor Avaria do sistema


controlo do veículo, conforto e estabilidade, O sistema da suspensão activa desliga-se
adaptando continuamente as características automaticamente se tiver uma avaria. A
dos amortecedores às condições da estrada suspensão será regulada para uma condição
e de condução no momento. Em conjunto com sem avarias que lhe permite continuar a
o ABS, este sistema oferece a vantagem de viagem mas sem poder alterar a regulação da
distâncias de paragem potencialmente mais suspensão. Mande verificar essa situação o
curtas em superfícies de estrada adversas. mais rápido possível.
Consoante as suas preferências e estilo de
condução, pode optar entre três modos
diferentes:

Conforto
Suspensão mais macia.

Normal
Dureza normal.

Desportivo
Suspensão mais dura, ou seja, mais
desportiva.

UTILIZANDO A SUSPENSÃO
ACTIVA
Seleccionar uma definição
Nota: Depois de seleccionar uma definição,
pode não notar imediatamente uma diferença
no manuseamento do veículo. O efeito do
amortecimento continuamente controlado
depende da superfície da estrada e das
condições de condução.

E70475

156
Sistema auxiliar de estacionamento

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO Nota: Mantenha os sensores limpos, sem


sujidade, gelo ou neve. Não limpe com
CUIDADO objectos aguçados.

A função auxiliar de marcha atrás não o Nota: O sistema auxiliar de marcha-atrás emite
desresponsabiliza de uma condução avisos sonoros falsos, se detectar um sinal
cuidada e atenta. com a mesma frequência dos sensores ou se
o veículo estiver com a carga máxima.
Nota: Os sensores exteriores podem detectar
AVISOS
as paredes laterais de uma garagem. Se a
Os veículos equipados com um módulo distância entre o sensor exterior e a parede
de reboque não aprovado por nós pode lateral se mantiver constante durante 3
não detectar obstáculos da forma segundos, o sinal sonoro desliga-se. À medida
correcta. que continua, os sensores interiores detectam
Os sensores podem não detectar objectos objectos atrás.
em situações de chuva intensa que
provoca reflexos perturbadores. UTILIZAR O SISTEMA AUXILIAR
Os sensores podem não detectar objectos DE ESTACIONAMENTO
com superfícies que absorvem ondas
ultrasónicas. Ligar e desligar o sistema auxiliar de
O sistema auxiliar de estacionamento não estacionamento
detecta obstáculos que se afastam do
veículo. Só serão detectados pouco Nota: O sistema auxiliar de estacionamento
depois de se começarem a deslocar desliga-se automaticamente quando puser o
novamente em direcção ao veículo. motor a trabalhar ou ultrapassar os 16 km/h.
Tenha especial atenção quando fizer Nota: Os sensores dianteiros e traseiros são
marcha-atrás com um braço de bola de sempre activados ou desactivados em
reboque ou quando tem instalados conjunto.
acessórios na parte de trás do veículo, por O auxiliar de estacionamento por defeito está
exemplo, um suporte para transporte de desligado. Para ligar o sistema auxiliar de
bicicletas, uma vez que o sistema auxiliar de estacionamento, carregue no interruptor no
estacionamento só indicará a distância desde painel de instrumentos ou seleccione a
o pára-choques até ao obstáculo. marcha-atrás.
Se utilizar um spray de alta-pressão para A luz do interruptor acende-se quando o
lavar o seu veículo, utilize-o apenas sistema auxiliar de estacionamento é activado.
brevemente nos sensores a uma distância
que não seja inferior a 20 centímetros. Para o desactivar, carregue novamente no
interruptor.
Nota: Nos veículos equipados com braço de
bola de reboque, o sistema auxiliar de
estacionamento é desactivado
automaticamente quando as luzes do atrelado
(ou placas de luzes) estão ligadas à tomada
de 13 pinos através do módulo de reboque
aprovado pela Ford.

157
Sistema auxiliar de estacionamento

Fazer manobras com o sistema auxiliar


de estacionamento

E72902

Nota: Se se ouvir um aviso sonoro intenso


durante três segundos e a luz no interruptor
estiver a piscar, tal indica uma avaria. O
sistema será desactivado. Assegure-se de que
o sistema é verificado por técnicos
devidamente formados.
Ouvirá um sinal intermitente a uma distância
até cerca de 150 cm entre o obstáculo e o
pára-choques traseiro, 80 cm entre o obstáculo
e o pára-choques dianteiro e 50 cm para o
lado. À medida que a distância for diminuindo,
o som intermitente vai aumentando de
frequência. Quando a distância for inferior a
30 cm, o som torna-se contínuo.
Ouvirá um som alternado da frente e de trás,
se existirem obstáculos a menos de 30 cm dos
pára-choques dianteiro e traseiro.

158
Comando da velocidade de cruzeiro

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO Definir uma velocidade

O comando da velocidade de cruzeiro


permite-lhe controlar a velocidade do veículo,
utilizando os interruptores existentes no
volante. Pode utilizar o comando da velocidade
de cruzeiro quando a velocidade do veículo é
superior a 30 km/h.

UTILIZAR O COMANDO DA
VELOCIDADE DE CRUZEIRO
CUIDADO E70615

Não utilize o comando da velocidade de Prima o interruptor SET+ ou o interruptor SET-


cruzeiro em condições de trânsito para guardar e manter a velocidade actual. O
intenso, estradas sinuosas ou piso indicador do comando da velocidade de
escorregadio. cruzeiro acende-se.

Alterar a velocidade definida


Ligar o comando da velocidade de
cruzeiro CUIDADO
Em descida, a velocidade pode
ultrapassar a velocidade definida. O
sistema não aplica os travões. Reduza
para a mudança abaixo seguinte e prima o
interruptor RES para ajudar o sistema a manter
a velocidade definida.

Nota: Se acelerar pressionando o pedal do


acelerador, a velocidade definida não sofre
alteração. Quando soltar o pedal do acelerador,
volta à velocidade que definiu anteriormente.
E70612
Prima o interruptor SET+ ou o interruptor SET-
para acelerar ou desacelerar.

159
Comando da velocidade de cruzeiro

Cancelar a velocidade definida Desligar o comando da velocidade de


cruzeiro

E70614
E70613
Pressione o pedal do travão ou prima o
interruptor CAN. O sistema deixa de controlar Prima o interruptor OFF. O sistema não retém
a velocidade do veículo. A luz indicadora do a velocidade que definiu anteriormente. A luz
comando da velocidade de cruzeiro apaga, indicadora do comando da velocidade de
mas o sistema retém a velocidade que definiu cruzeiro apaga.
anteriormente.

Retomar a velocidade definida

E70616
Prima o interruptor RES. O indicador do
comando da velocidade de cruzeiro acende e
o sistema tenta retomar a velocidade
anteriormente definida.

160
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO O controlo da velocidade de cruzeiro adaptável


funciona com base na utilização de um sensor
O sistema de controlo da velocidade de de radar que projecta um feixe directamente à
cruzeiro adaptável é concebido para o ajudar frente do veículo. Esse feixe detectará qualquer
a manter a distância em relação ao veículo que veículo à frente do veículo desde que se
se encontra à frente ou uma velocidade de encontre ao alcance do sistema.
estrada pré-definida, caso não exista uma O sensor de radar está montado por trás da
veículo a circular à frente a menor velocidade. grelha dianteira, imediatamente à direita do
O sistema é concebido para melhorar o emblema Ford (quando se olha a partir da
funcionamento do veículo ao conduzir atrás de dianteira do veículo).
outros veículos que se encontram na mesma
faixa e a circular na mesma direcção. Quando utilizar o ACC, siga rigorosamente as
seguintes instruções:
CUIDADOS
• Utilize o controlo da velocidade de cruzeiro
O controlo da velocidade de cruzeiro adaptável apenas quando as condições
adaptável não é um sistema de aviso forem favoráveis, por exemplo, em
contra colisões nem um sistema para auto-estradas e estradas principais em que
evitar colisões. A função de alerta dianteiro, a circulação do trânsito seja fluida e se
existente à parte, fornece uma função de aviso faça a velocidades estáveis.
de colisão e de redução dos efeitos da colisão.
Consulte Função de aviso de distância • Não o utilize quando existir fraca
(página 165). Tem de intervir se o sistema não visibilidade, nomeadamente nevoeiro,
detectar um veículo à frente. chuva forte, salpicos de água e lama
provenientes das rodas dos outros veículos
O controlo da velocidade de cruzeiro ou neve.
adaptável não pode abranger todas as • Não o utilize em estradas com gelo ou
condições atmosféricas, rodoviárias e escorregadias
de trânsito.
• É sua responsabilidade manter-se sempre
Durante a condução, como condutor é alerta, conduzir sempre com segurança e
responsável por manter a distância e estar sempre em total controlo do veículo.
velocidade correctas, mesmo quando
utiliza o sistema de controlo da velocidade de • Mantenha a dianteira do veículo limpa e
cruzeiro adaptável. Tem de prestar sempre sem objectos ou emblemas metálicos,
atenção às condições de trânsito e tem de incluindo protecções dianteiras e luzes
intervir quando o controlo da velocidade de adicionais que possam impedir o sensor
cruzeiro adaptável não estiver a manter a de funcionar.
velocidade ou distância adequada. • Não utilize o ACC ao entrar ou sair de uma
auto-estrada.
O controlo da velocidade de cruzeiro
adaptável não trava quando se depara O sensor de radar tem um campo de visão
com veículos lentos ou parados. limitado. Em algumas situações pode detectar
um veículo diferente do esperado ou pode
Quando o ACC está activado, pode ouvir
mesmo não detectar qualquer veículo.
alguns sons invulgares durante a
travagem automática. Trata-se de uma
situação normal e causada pelo sistema de
travagem automática.

161
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

Situações anómalas do feixe de CUIDADO


detecção
Nesses casos o ACC pode travar tarde
ou inesperadamente. O condutor deve
manter-se alerta e intervir quando
necessário.

Travagem automática com o ACC


O controlo da velocidade de cruzeiro adaptável
trava pelo condutor, se for necessário manter
uma distância pré-definida entre o seu veículo
e um veículo detectado à frente. Essa
capacidade de travagem é limitada a cerca de
30% da capacidade total de travagem manual
para assegurar uma condução de cruzeiro
confortável e suave. Se for necessário travar
mais do que isso e o condutor não intervir
travando manualmente, ouve-se um aviso
sonoro e aparece um símbolo de aviso no
grupo de instrumentos.
CUIDADO
O condutor tem de agir de imediato
assim que alertado, já que a travagem
do ACC não será suficiente para manter
uma distância de segurança em relação ao
veículo à frente.
E71621

Podem ocorrer anomalias na detecção: UTILIZAR O ACC


• Quando conduzir numa linha diferente da
do veículo à frente (A). O sistema é accionado por comandos de
regulação montados no volante. O sistema é
• Com veículos que se metem à sua frente desactivado quando se utilizam os travões ou
na diagonal e que apenas são detectados a embraiagem, quando a alavanca selectora
quando estiverem totalmente na sua faixa é colocada em ponto morto ou se o pedal do
de rodagem (B). Os motociclos podem ser acelerador for premido durante um maior
detectados tardiamente ou podem período de tempo. O sistema passa para modo
simplesmente não ser detectados. de espera, permitindo-lhe o controlo manual
• Podem existir dificuldades de detecção de total do veículo.
veículos à frente ao entrar ou sair de uma
Nota: Se o acelerador for premido por um curto
curva (C). O feixe de detecção não segue
espaço de tempo, por exemplo ao efectuar
curvas de estrada apertadas.
uma ultrapassagem, o sistema é desactivado
temporariamente e reactivado quando se soltar
o pedal do acelerador. ACC override é
apresentado no visor de informação.

162
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

Prima o botão SET+ ou SET- para seleccionar


E A a velocidade de cruzeiro pretendida. A
velocidade é apresentada no visor de
informação e guardada como velocidade
predefinida. O indicador de ACC acende-se.
B
Nota: A velocidade do veículo pode ser
aumentada ou diminuída a intervalos de 5
km/h. Podem definir-se incrementos de 1 km/h
premindo o botão RES.
D C Alterar a velocidade definida
E82310
Prima o interruptor SET+ ou o interruptor SET-
A Ligar/desligar o ACC para acelerar ou desacelerar.
B Cancelar o ACC Nota: Se o sistema não reagir a estas
alterações, isso pode dever-se ao facto de a
C Alerta dianteiro ligado/desligado distância em relação ao veículo à frente não
D Aumento da distância do ACC permitir um aumento de velocidade.
E Diminuição da distância do ACC Definir a distância
Ligar o ACC
Prima o interruptor A. O sistema está regulado
para modo de espera e surge Standby no visor
de informação.

Definir uma velocidade

E82311
A distância entre o seu veículo e o veículo
detectado à sua frente é mantida através de
uma definição variável. Existem cinco níveis
E70615 indicados por barras horizontais no visor de
informação. Uma barra representa a menor
Nota: O sistema tem de estar em modo de distância e cinco barras representam a maior
espera. distância. Essas barras aparecem vazias
quando em modo de espera e aparecem
preenchidas quando em modo activo.

163
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

Se não for detectado qualquer veículo à frente, AVISO


apenas o seu veículo será indicado no visor
de informação, por baixo das barras. O sistema Utilize a pré-definição de distância
irá manter a velocidade predefinida quando as apropriada em função das regras de
condições o permitirem. A distância trânsito locais.
pré-definida é mantida e indicada no visor.
Se o sensor detectar um veículo, o visor Cancelar o ACC
apresentará um outro veículo por cima das Prima o pedal do travão ou o pedal da
barras horizontais: embraiagem ou o interruptor B. O sistema
regressa ao em modo de espera mas mantém
a velocidade e a distância predefinidas na
memória. O indicador de ACC apaga-se.

Retomar o ACC
Prima o interruptor RES. O indicador de ACC
acende-se e o sistema retoma a velocidade e
a distância definidas anteriormente, se as
condições o permitirem.

Desligar o ACC
Prima o interruptor A.
Nota: Premir o interruptor A não faz com que
E82312 o sistema regresse ao modo de espera. A
velocidade guardada não é retida.
Trata-se de um modo de acompanhamento e
o sistema acelera e desacelera conforme Nota: Para desactivar temporariamente o
necessário para manter a distância sistema, prima o interruptor B.
pré-definida.
Desactivação automática
Prima o botão E para diminuir a distância ou
o botão D para a aumentar. A distância O sistema é dependente de vários outros
seleccionada será representada pelo número sistemas de segurança, por exemplo o ABS e
de barras no visor. Recomenda-se a utilização o ESP. Se um desses sistemas estiver a
de uma pré-definição de distância de três a funcionar incorrectamente ou a reagir a uma
cinco barras. emergência, o sistema é automaticamente
Nota: A pré-definição de distância tem o tempo desactivado.
por base e por isso a distância será Em caso de desactivação automática, é emitido
automaticamente ajustada à velocidade do seu um sinal sonoro e a mensagem ACC cancel
veículo. Por exemplo, numa predefinição de (ACC cancelado) aparece no visor. Nesse
distância de três barras, a distância em termos momento, o condutor deve intervir e adaptar
de tempo é de 1,8 segundos. Isso significa que a condução e a velocidade em função dos
a uma velocidade de 100 km/h, a distância em veículos à frente.
relação ao veículo à frente será mantida nos
Uma desactivação automática pode dever-se
50 metros.
a:

164
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

• velocidade reduzida para menos de CUIDADOS


30 km/h Nunca espere por um aviso de colisão.
• rodas que percam a tracção Durante a condução, o condutor é
• temperatura dos travões elevada, por responsável por manter a distância e
exemplo ao conduzir em estradas de velocidade correctas, mesmo quando utiliza o
inclinação acentuada ou montanhosas sistema.
• regime do motor demasiado baixo O sistema só reage a veículos que se
• sensor de radar obstruído/tapado encontrem à frente do veículo e que se
desloquem na mesma direcção e não
• travão de mão ou travão de mão eléctrico reage a veículos que estejam a andar devagar
(EPB) aplicado. ou parados.
Se o regime do motor descer para níveis Nunca conduza de forma a provocar a
demasiado baixos, surge no visor de activação do sistema. O sistema é
informação uma mensagem indicando que concebido para prestar auxílio apenas
deve passar para uma velocidade mais baixa em situações de emergência.
(apenas caixa de velocidades manual). Se não
seguir esta recomendação, o sistema passa
para o modo de desactivação automática. O sistema alerta o condutor através de avisos
sonoros e de um aviso visual no visor de
Nota: O sistema não funciona se o programa informações. Quando o alerta dianteiro é
electrónico de estabilidade (ESP) tiver sido activado um triângulo de aviso vermelho e a
desligado manualmente. piscar aparece no visor de informação.
Nota: Pode desactivar os avisos sonoros
FUNÇÃO DE AVISO DE DISTÂNCIA usando os botões no volante. Consulte
Indicadores e avisos acústicos (página 81).
O sistema ajuda-o indicando-lhe que existe O sistema não funciona em todas as condições
risco de colisão e reduzindo a gravidade de atmosféricas, rodoviárias, de condução e de
uma colisão com um veículo à frente. Funciona trânsito.
segundo dois métodos:
O sensor de radar detecta veículos à frente
• Avisa-o sobre uma possível colisão de que circulem na mesma direcção que o seu
forma a que possa travar mais cedo que o veículo. Se o risco de colisão continuar a
normal. aumentar após o aviso inicial, o sistema de
• O sistema de activação automática dos activação automática dos travões é activado.
travões é activado para permitir uma total O sistema de activação automática dos travões
eficácia da travagem. prepara o sistema de travões para uma
Os alertas de colisão só ocorrem se o sistema travagem rápida e os travões são aplicados
estiver ligado; contudo o sistema de activação suavemente, podendo fazer com que se note
automática dos travões está sempre ligado e um ligeiro solavanco. Se o pedal do travão for
não é possível desligá-lo. Os avisos são visuais premido suficientemente rápido então a
e sonoros. O sistema de activação automática travagem é implementada com total eficácia,
dos travões, tal como o nome indica, é activado mesmo que a força exercida no pedal seja
automaticamente se for necessário reduzir a ligeira.
velocidade de colisão. O sistema de activação
automática dos travões apenas reduz a
velocidade de colisão se o condutor travar
imediatamente assim que é alertado.

165
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

AVISO
Os avisos podem ser dados tardiamente
e podem faltar ou surgir
desnecessariamente se a situação de
tráfego for tal que impossibilite o sensor de
radar de detectar um veículo à frente, com
exactidão. O sistema utiliza os mesmos
sensores de radar que o controlo da velocidade
de cruzeiro adaptável (ACC), pelo que tem as
mesmas limitações. Consulte Princípios de
funcionamento (página 161).

Nota: O sistema pode ser utilizado com o


sistema ACC activado ou desactivado.

Ligar/desligar o alerta dianteiro

E94165

O indicador acende-se.

Regular a sensibilidade do aviso


Pode regular a sensibilidade de aviso do
sistema usando os botões no volante.
Consulte Informações gerais (página 82).
Isto controla a antecedência com que os avisos
visual e sonoro são activados.

166
Capacidade de carga

INFORMAÇÕES GERAIS AVISOS


Não deixe que os ítens toquem nos vidros
CUIDADOS traseiros.
Utilize cintas de fixação de carga, em Não utilize materais abrasivos para limpar
conformidade com o padrão aprovado, o interior dos vidros traseiros.
por exemplo, DIN
No coloque autocolantes ou etiquetas no
Certifique-se de que fixa interior dos vidros traseiros.
adequadamente todos os ítens soltos.
Coloque a bagagem e outro tipo de
cargas, o mais baixo e mais à frente
possível do espaço de bagagem ou de
carga.
Não conduza com a porta do
compartimento de bagagem ou porta
traseira aberta. Podem entrar gases de
escape no veículo.
Não ultrapasse os limites de carga
máxima para o eixo dianteiro e traseiro
do seu veículo. Consulte Identificação
do veículo (página 239).

E98626

167
Capacidade de carga

PONTOS DE FIXAÇÃO DA BAGAGEM


Galaxy

A B

A B

A B

C
E75393

168
Capacidade de carga

S-MAX

C
A

A B

A B

E75394

B1 Veículos sem terceira fila de bancos. Levante a alcatifa para aceder aos pontos de
ancoragem.
B2 Veículos com terceira fila de bancos

169
Capacidade de carga

PISO DESLIZANTE DO ESPAÇO


PARA CARGA
CUIDADO
Não faça deslizar o piso do espaço de
carga para trás quando o veículo está
numa inclinação de 15 graus ou mais e
virado de frente para a subida.

AVISO
O peso máximo permitido sobre o piso
deslizante do espaço de carga é de 200
kg. E74811
O peso máximo permitido na extremidade do Para o deslizar totalmente para fora, carregue
piso deslizante do espaço de carga quando o novamente na pega de desbloqueio e puxe-o
piso está na posição de completamente para fora até engatar na posição final.
esticado (deslizado para fora do compartimento
Para o fazer deslizar para a frente, prima a
de bagagem) é de 120 kg.
pega de desbloqueio e empurre-o para a
frente.
Nota: Não tem de exercer tanta pressão na
pega de desbloqueio se empurrar o piso do
espaço de carga ligeiramente para a frente
quando o utilizar.

Compartimento de arrumação
Existe um compartimento de armazenamento
no piso, na parte de trás do compartimento de
bagagem.
Para obter acesso ao compartimento de
armazenamento, levante o piso do espaço de
carga deslizante e a seguir:

E74810
Carregue na pega de desbloqueio e puxe o
piso do espaço de carga para trás. Ele pára e
engata automaticamente numa posição
intermédia.

170
Capacidade de carga

3. Empurre o piso para a frente até engatar


à frente (2).
4. Liberte a perna de suporte do gramo na
parte lateral do piso.
2 5. Introduza a extremidade dentro do retentor
quadrado na calha esquerda (3).
6. Levante a tampa do compartimento de
1 armazenamento utilizando a laçada.
Para voltar a pôr o piso do espaço de carga
na posição normal:
1. Mantenha o piso preso com uma mão e
liberte a perna de suporte com a outra
mão.
E74812
2. Introduza a perna de suporte de volta no
grampo.
3. Baixe o piso.
4. Pressione a pega de desbloqueio e puxe
o piso do espaço de carga para trás até
entrar na posição dentro das calhas.

ARRUMAÇÃO SOB O PISO


TRASEIRO

E72983

E74813 Veículos com o piso do compartimento


de carga deslizante
1. Carregue na pega de desbloqueio e puxe
o piso do espaço de carga um pouco para Levante o piso do compartimento de carga
trás. para ter acesso ao compartimento de
arrumação. Consulte Piso deslizante do
2. Para inclinar a parte traseira do piso (1).
espaço para carga (página 170).

171
Capacidade de carga

S-MAX
Veículos sem terceira fila de bancos A

A B

E75395

REDES DE FIXAÇÃO DE
BAGAGEM
A B
Rede de retenção de bagagem - tipo 1 E75891

CUIDADO A Por trás dos bancos dianteiros


Quando a rede de retenção está B Por trás da segunda fila de bancos
instalada, não se sente nos assentos
por trás da mesma.

AVISO
Mantenha uma distância de pelo menos
um centímetro entre a rede de retenção
e os bancos à sua frente.

Pode instalar a rede nas seguintes posições:

172
Capacidade de carga

Instalar a rede

2
C

E75892

E75893

C Botão de libertação
4

E75894

173
Capacidade de carga

1. Dobre as costas do banco para baixo. Rede de retenção de bagagem - tipo 2


Consulte Bancos traseiros (página 120).
2. Se a rede de retenção estiver dobrada, AVISOS
carregue no botão de vermelho para soltar Não ultrapasse a carga máxima permitida,
(C) nas articulações da barra superior e de 1 quilograma, para a rede de retenção.
inferior 1 e desdobre-a. Não coloque objectos grandes nos
3. Empurre as extremidades da barra superior compartimentos de arrumação da rede
na direcção uma da outra e introduza-as inferior.
dentro dos elementos de retenção no
Certifique-se de que os tirantes estão bem
tejadilho (A ou B). Certifique-se de que a
fixos no acabamento.
patilha do cinto de segurança do banco
central se encontra no lado direito do
veículo.
4. Empurre a barra para a frente
introduzindo-a dentro da secção estreita
dos retentores 2.
5. Fixe a rede aos pontos de fixação da
bagagem 3. Consulte Pontos de fixação
da bagagem (página 168).
6. aperte as correias 4.
Retire pela ordem inversa.
Se precisar de utilizar o cinto de segurança do
banco central:

E95920

1. Rebata a terceira fila de bancos. Consulte


Bancos traseiros (página 120).
2. Introduza uma extremidade de cada tirante
nos elementos de fixação no acabamento
do compartimento de bagagem.
3. Empurre a outra extremidade de cada
tirante em direcção ao centro e introduza
5 o tirante no elemento de fixação no
acabamento do lado oposto.
Nota: As extremidades do tirante superior
podem ser introduzidas no elemento de fixação
E75895 superior ou dianteiro nos acabamentos.

1. Abra a patilha 5. Nota: No S-MAX, a rede inferior incorpora três


compartimentos de arrumação. Certifique-se
2. Encaminhe o cinto de segurança através de que a rede está colocada de modo a que
da abertura. os compartimentos de arrumação estejam
virados para trás.

174
Capacidade de carga

PROTECÇÕES DE BAGAGEM CALHAS PARA PORTA-BAGAGEM


DO TEJADILHO E PORTA-
CUIDADO
BAGAGEM DO TEJADILHO
Não coloque objectos sobre a cobertura
da bagageira. Porta-bagagem do tejadilho
CUIDADOS
Se usar um porta-bagagens do tejadilho,
o consumo de combustível do seu
veículo será mais elevado e poderá
sentir alterações nas características de
condução.
Ao montar um porta-bagagens de
tejadilho, leia e siga as instruções do
fabricante.

AVISO
Não exceda a carga máxima - 75 quilos
- que é permitido colocar sobre o tejadilho
E72969 (incluindo o porta-bagagens de tejadilho).

Puxe a cobertura e fixe-a nos pontos de Verifique a fixação do porta-bagagens de


retenção. tejadilho e aperte as fixações do seguinte
Solte-a dos pontos de retenção e deixe-a modo:
enrolar para dentro da armação. Coloque o • antes de arrancar
gancho de retenção na armação.
• depois de conduzir 50 quilómetros (30
milhas)
• a intervalos de 1000 quilómetros (600
milhas).
Para minimizar o ruído de vento quando não
usar o porta-bagagens do tejadilho, junte as
travessas e desloque-as para trás. Para reduzir
o consumo de combustível, desmonte as
travessas quando não as estiver a usar.

E72970
Para retirar ou instalar a cobertura, empurre
qualquer uma das extremidades da armação
para dentro.

175
Capacidade de carga

ACESSÓRIOS DE RETENÇÃO DE Montar os acessórios para retenção


de carga
CARGA
Costas do banco

E75002
E74997
CUIDADOS
Não levante as costas do banco, quando
estiverem instalados acessórios para
retenção de carga.
Não ultrapasse a carga máxima
permitida de 60 quilos sobre dois
acessórios de retenção de carga e 30
quilogramas sobre um.

Verifique se os acessórios de retenção de


carga estão seguros e aperte as fixações do
seguinte modo:
• antes de arrancar
• depois de conduzir 50 quilómetros
• a intervalos de 1000 quilómetros.

E74998

176
Capacidade de carga

Piso do compartimento de bagagem Piso deslizante do espaço de carga


(veículo com cinco bancos)

E75003
E74999

177
Capacidade de carga

Montar os pontos de fixação da


bagagem

E75001

Montar o suporte de carga


CUIDADOS
Monte o suporte de carga com a secção
mais comprida mais próxima da parte
de trás do veículo. Se a montar ao
contrário, ela pode não manter a caixa lugar,
em caso de acidente.
Não monte o suporte de carga nas
costas de um banco da segunda fila.
E75000 Não é possível montá-lo de forma
correcta nesta posição.
Não ultrapasse a carga máxima
permitida de 20 quilogramas.

178
Capacidade de carga

3 3
2

E76378
1. Vire a caixa ao contrário.
2. Posicione o suporte de carga
3. Fixe o suporte de carga com quatro
parafusos. E76380

5. Coloque o suporte de carga em cima das


costas do banco dobradas, para que os
parafusos presos atravessem os dois
orifícios da secção mais comprida do
suporte.
6. Fixe o suporte de carga com duas porcas
de aletas.
7. Retire pela ordem inversa.

GRADE DE SEPARAÇÃO
E76379
4. Desloque os parafusos presos para o CUIDADO
acessório para rentenção de carga. Quando protecção para cães está
instalada, não se sente nos lugares por
trás da mesma.

AVISO
Mantenha uma distância de pelo menos
um centímetro entre a protecção para
cães e os bancos à sua frente.

Pode instalar a protecção para cães nas


seguintes posições:

179
Capacidade de carga

Instalar a protecção para cães


A

D
A B
C

E75896

C Barra para instalação da protecção


para cães por trás dos bancos
dianteiros
D Barra para instalação da protecção
A B para cães por trás da segunda fila
E75891 de bancos

A Por trás dos bancos dianteiros


B Por trás da segunda fila de bancos

E75897

180
Capacidade de carga

1. Dobre as costas do banco para baixo.


Consulte Bancos traseiros (página 120).
2. Prenda a barra (C ou D) aos pontos de
ancoragem da bagagem 1. Consulte
Pontos de fixação da bagagem (página
168). Não aperte os parafusos.
3. Empurre as extremidades da barra na
2 grelha na direcção uma da outra e
introduza-as dentro dos retentores no
tejadilho (A ou B). Certifique-se de que a
patilha do cinto de segurança do banco
central se encontra no lado direito do
veículo.
4. Empurre a barra para a frente
introduzindo-a dentro da secção estreita
dos retentores 2.
5. Prenda a grelha à barra inferior com as
rodas manuais 3. Não aperte as rodas
manuais.
E75892 6. Aperte os parafusos nos pontos de fixação
da bagagem.
7. Aperte as rodas manuais 3.
Retire pela ordem inversa.
Se precisar de utilizar o cinto de segurança do
banco central:

E75898

181
Capacidade de carga

6
E75899
1. Solte a roda manual e retire-a 4.
2. Dobre a patilha para baixo 5.
3. Fixe a patilha com a roda manual 6.
4. Encaminhe o cinto de segurança através
da abertura.

182
Reboque

REBOCAR UM ATRELADO GANCHO DE REBOQUE


REMOVÍVEL
CUIDADOS
Não ultrapasse o peso máximo do CUIDADOS
veículo e atrelado indicados na chapa Quando não estiver a ser utilizado,
de identificação do veículo. Consulte transporte sempre o braço da bola de
Identificação do veículo (página 239). reboque bem presa dentro da bagageira.
Os veículos ST não estão preparados Tenha especial cuidado quando montar
para reboque de atrelados. o braço da bola de reboque uma vez que
segurança do veículo e do atrelado
Nota: Nem todos os veículos são apropriados depende de uma montagem correcta.
ou têm aprovação para ser equipados com Não utilize quaisquer ferramentas para
barras de tracção. Verifique primeiro com o montar ou desmontar o braço da bola
seu concessionário. de reboque. Não modifique o
Se possível, coloque as cargas o mais baixo acoplamento de reboque. Não desmonte nem
e centradas possível em relação ao(s) eixo(s) repare o braço da barra de reboque.
do atrelado. Se está a rebocar com o veículo
descarregado, a carga no atrelado deve ser
colocada em direcção ao nariz, dentro dos
limites máximos da carga do nariz, já que deste
modo se consegue uma maior estabilidade.
Nota: A informação sobre o limite máximo da
carga do nariz pode ser encontrado nos
documentos originais do veículo (confirmação
de conformidade). Em alternativa, consulte o
seu concessionário.
A estabilidade da combinação veículo-atrelado
depende muito do tipo de atrelado. E71328

Em regiões a altitudes elevadas acima de 1000 Por baixo do pára-choques traseiro existe uma
metros, o peso bruto máximo permitido do tomada para atrelado de 13 pinos e o braço
atrelado tem de ser reduzido 10% por cada da bola de reboque. Gire para baixo a tomada
1000 metros. para atrelado passando os 90 graus até
Inclinações acentuadas encaixar na posição extrema.

CUIDADO
Os travões do atrelado não são
controlados pelo ABS.

Antes de chegar a uma descida acentuada,


reduza uma velocidade.

183
Reboque

Desprender o mecanismo do braço da Introduzir o braço da bola de reboque


bola de reboque

1
1
2
E71329

1. Retire a tampa de protecção (1). Introduza


a chave e rode-a no sentido dos ponteiros
do relógio para desprender (2).
2. Segure no braço da bola de reboque. Puxe
a roda manual para fora e rode-a no
sentido dos ponteiros do relógio até ouvir
um estalido (3).
2
3. A marca vermelha na roda manual tem de E71330
estar alinhada com a marca verde na bola
de reboque. CUIDADO
4. Liberte o manípulo. O braço da bola de O braço da bola de reboque só pode ser
reboque está agora solto. introduzido quando está totalmente solto.

1. Puxe o tampão para fora.


2. Introduza o braço da bola de reboque na
vertical e empurre-o para cima até engatar
(1). Não ponha as mãos junto da roda
manual.
3. A marca verde na roda manual tem de
estar alinhada com a marca verde na bola
de reboque.
4. Para prender, gire a chave no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e
retire a chave (2).
5. Puxe a tampa de protecção do arco da
chave e empurre-a em direcção ao engate.

184
Reboque

Condução com atrelado Remover o braço da bola de reboque

E71331 B

CUIDADO 2
Caso alguma das condições seguintes
não se verifique, não use a barra de
reboque e mande-a verificar por um
técnico com formação adequada.

Antes de iniciar a viagem, certifique-se de que 1


o braço da bola de reboque está bem E71332
engatado. Verifique o seguinte:
1. Desengate o atrelado.
• as marcas verdes estão alinhadas.
2. Retire a tampa de protecção. Empurre a
• se a roda de mão (A) estás correctamente tampa para dentro do arco da chave.
encaixada no braço da bola de reboque. Introduza a chave e desprenda (1).
• se retirou a chave (B). 3. Segure no braço da bola de reboque. Puxe
• se o braço da bola de reboque está a roda de mão para fora, rode-a no sentido
correctamente instalado. Não pode dos ponteiros do relógio contra o batente
mover-se quando se puxa bruscamente. (2) e retire o braço da bola de reboque (3).
4. Liberte o manípulo.
Quando desprender desta forma, o braço da
bola de reboque poder ser reintroduzido em
qualquer altura.

185
Reboque

Condução sem atrelado GANCHO DE REBOQUE DE


RECOLHER
AVISO
Mova a bola de reboque apenas com a
mão. Nunca utilize o pé ou ferramentas
auxiliares pois podem resultar danos no
mecanismo.
1

E94771

1. Retire o braço da bola de reboque.


2. Introduza o tampão no encaixe (1).
CUIDADO
Nunca desengate o braço da bola de
reboque com o reboque atrelado.

Manutenção
AVISO
E75173
Desmonte o braço da bola de reboque e
proteja o alojamento com o tampão antes Pode rodar 90 graus o braço da bola de
de lavar o seu veículo. reboque retráctil com a roda manual A.

Mantenha o sistema limpo. Lubrifique


periodicamente os rolamentos, as superfícies
deslizantes e as juntas de bloqueio com massa
lubrificante sem resina ou óleo e o trinco com C
grafite. B
Anote o número da chave para não o esquecer.
Caso a perca, encontram-se disponíveis
chaves de substituição no fabricante indicando
o número de 4 dígitos da chave.

E75174

186
Reboque

Existe uma tomada de 13 pinos para reboque


B por baixo do pára-choques traseiro, junto ao
braço da bola de reboque C.

E75175

D
E76040
Nota: Quando não estiver a ser utilizada,
introduza a chave na posição de
armazenamento D à direita da roda manual.

Inserir a bola de reboque articulada


CUIDADOS
Mantenha as mãos afastadas da roda
de mão uma vez que esta gira durante E75176
o processo de engate.
1. Introduza a chave na roda manual e rode-a
Ouvirá um sinal sonoro de aviso quando no sentido dos ponteiros do relógio para
o braço da bola de reboque não estiver desprender.
numa das suas posições de engatado.
2. Puxe a roda manual para fora e rode-a no
Se não ouvir o sinal sonoro quando mover o
sentido contrário ao dos ponteiros do
braço da bola de reboque, não utilize a barra
relógio até ao batente. O braço da bola de
de reboque e mande verificá-la por um técnico
reboque oscila automaticamente para uma
devidamente formado.
posição a meio caminho.
3. Liberte o manípulo. O braço da bola de
AVISO reboque não está engatado. Isto é indicado
Antes de retrair o pescoço da bola para pelo sinal sonoro de aviso e pela roda
dentro da sua posição de manual que fica projectada cerca de cinco
armazenamento, retire sempre o atrelado milímetros do seu alojamento.
do guincho ou desmonte os transportadores
de carga e as suas fixações. Desmonte as
fixações para estabilização do reboque. Retire
a ficha de alimentação do reboque e o
adaptador da tomada. A não observância desta
instrução pode resultar em danos no
pára-choques.

187
Reboque

4. Rode manual e firmemente o braço da bola


de reboque da sua posição a meio
caminho até ao batente na posição de
armazenamento. O braço da bola de
reboque prende automaticamente na
posição extrema. O processo de engate é
claramente audível se o nível de ruído de
fundo não for demasiado elevado. Quando
o processo de engate está concluído, o
sinal sonoro de aviso deixa de se ouvir e
a roda manual volta à sua posição original.
5. Rode a chave no sentido contrário ao dos E75179
ponteiros do relógio e retire-a. Introduza a
chave na posição de armazenamento.

E75178
E75177 1. Introduza a chave na roda manual e rode-a
no sentido dos ponteiros do relógio para
Retirar a bola de reboque articulada desprender.
2. Puxe a roda manual para fora e rode-a no
CUIDADO sentido contrário ao dos ponteiros do
Ouvirá um sinal sonoro de aviso quando relógio até ao batente. O braço da bola de
o braço da bola de reboque não estiver reboque oscila automaticamente para a
numa das suas posições de engatado. posição a meio caminho.
Se não ouvir o sinal sonoro quando mover o 3. Liberte o manípulo. O braço da bola de
braço da bola de reboque, não utilize a barra reboque não está engatado. Isto é indicado
de reboque e mande verificá-la por um técnico pelo sinal sonoro de aviso e pela roda
devidamente formado. manual que fica projectada cerca de cinco
milímetros do seu alojamento.

188
Reboque

4. Rode manual e firmemente o braço da bola AVISOS


de reboque da sua posição a meio Apenas o fabricante deve realizar
caminho até ao batente na posição de reparações ou desmontar o guincho de
funcionamento. O braço da bola de reboque.
reboque prende automaticamente na
posição extrema. O processo de engate é Quando limpar o veiculo com um jacto de
claramente audível se o nível de ruído de vapor não aponte o jacto de alta pressão
fundo não for demasiado elevado. Quando directamente para dentro da junta
o processo de engate está concluído, o articulada do braço da bola de reboque.
sinal sonoro de aviso deixa de se ouvir e
a roda manual volta à sua posição original.
5. Rode a chave no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio e retire-a. Introduza a
chave na posição de armazenamento.

Condução com atrelado


CUIDADO
Caso alguma das condições seguintes
não se verifique, não use a barra de
reboque e mande-a verificar por um
técnico com formação adequada.

Antes de iniciar a viagem, certifique-se de que


o braço da bola de reboque está bem
engatado. Verificar:
• não existe qualquer aviso sonoro quando
está concluída a operação de engate
• a roda manual está no seu alojamento e
não há folgas
• engatou a roda manual (sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio) e retirou a
chave
• o braço da bola de reboque está engatado.
Não pode mover-se quando se puxa
bruscamente.

Manutenção
AVISOS
O guincho de reboque e a unidade de
controlo não necessitam de manutenção.
Não coloque massa lubrificante nem
lubrifique de qualquer outra forma.

189
Sugestões de condução

RODAGEM Ao conduzir na água, mantenha uma


velocidade reduzida e não pare o veículo. Após
Pneus condução na água e assim que for seguro
fazê-lo:
CUIDADO • Aplique ligeiramente o pedal do travão e
Os pneus novos precisam de fazer uma verifique se obtém o pleno funcionamento
rodagem de aproximadamente 500 dos travões.
quilómetros. Durante este período, pode • Verifique se a buzina funciona.
sentir características de condução diferentes. • Verifique se as luzes do veículo estão
todas a funcionar.
Travões e embraiagem • Verifique o estado do sistema da direcção
assistida.
CUIDADO
Evite utilizar muito os travões, se
possível, durante os primeiros 150
quilómetros em cidade e os primeiros
1500 quilómetros em auto-estrada.

Motor
AVISO
Evite conduzir demasiado depressa
durante dos primeiros 1500 quilómetros.
Varie a velocidade com frequência e faça
as passagens de caixa para mudanças
superiores cedo. Não esforce o motor.

CIRCULAR POR LENÇÓIS DE


ÁGUA
Condução na água
AVISOS
Conduza na água apenas em caso de
emergência e não como procedimento
rotineiro.
Podem ocorrer danos no motor se entrar
água no filtro de ar.

Em caso de emergência, é possível conduzir


o veículo na água até uma profundidade
máxima de 200 mm e a um limite de velocidade
de 10 km/h (6 mph). Deve haver todo o cuidado
ao conduzir na água corrente.

190
Equipamento de emergência

KIT DE PRIMEIROS SOCORROS

E73238
Existe espaço no compartimento de arrumação
sob o piso para guardar um kit de primeiros
socorros. Consulte Compartimentos de
arrumação (página 130).

TRIÂNGULO DE AVISO

E73239
Existe espaço no compartimento de arrumação
sob o piso para guardar um triângulo de aviso.
Consulte Compartimentos de arrumação
(página 130).

191
Estado pós-impacto

INSPECCIONAR COMPONENTES
DO SISTEMA DE SEGURANÇA
Cintos de segurança
Os cintos sujeitos a tensão, em resultado de
um acidente, devem ser substituídos e as
fixações verificadas por um técnico com
formação adequada.

192
Fusíveis

LOCALIZAÇÕES DA CAIXA DE
FUSÍVEIS
Caixa de fusíveis do compartimento
do motor

E72590
2. Rode o botão 90 graus e solte a caixa de
fusíveis do suporte de fixação.
3. Baixe a caixa de fusíveis e puxe-a na sua
direcção.
E72588

Caixa de fusíveis central

E72622
4. Retire a tampa para ter acesso aos fusíveis
(veículos com porta-luvas refrigerado).
E72589 5. Monte pela ordem inversa à da
1. Solte os parafusos. desmontagem.

193
Fusíveis

Caixa de fusíveis traseira SUBSTITUIR UM FUSÍVEL


CUIDADOS
Não modifique o sistema eléctrico do
veículo seja de que forma for. Mande
efectuar as reparações no sistema
eléctrico e a substituição de relés e de fusíveis
de corrente elevada por um técnico qualificado.
Desligue a ignição e todo o equipamento
eléctrico antes de tocar num fusível ou
de tentar substitui-lo.

AVISO
Coloque um fusível de substituição do
E72591 mesmo valor do que foi retirado.

Solte os grampos e retire a tampa.


Nota: É possível identificar um fusível
queimado pelo filamento partido.
Nota: Todos os fusíveis, à excepção dos de
alta tensão, são de encaixe.
Nota: Na caixa de fusíveis do compartimento
do motor encontra-se um saca-fusíveis.

194
Fusíveis

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DOS FUSÍVEIS


Caixa de fusíveis do compartimento do motor

E75525

Fusível Amperagem Cor Circuitos de corrente protegidos

F1 10 vermelho Módulo de controlo da transmissão


Monitorização da vela de incandescência (motores
F2 5 cor de café
Diesel)

195
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos de corrente protegidos

1 Ventoinha de arrefecimento do motor - ventoinha


F3 70 castanho
dupla (2.3 Duratec-HE)

1 Direcção assistida hidráulica eléctrica (EHPAS)


F3 80 transparente
(2.0L Duratorq-TDCi)
F4 60 amarelo Velas de incandescência
F5 60 amarelo Ventoinha de arrefecimento do motor
Sensor HEGO (gestão do motor), sensor CMS,
F6 10 vermelho
sensor de oxigénio
F7 5 cor de café Bobinas de relé
F8 10 vermelho Módulo de controlo do motor
Sensor MAF, válvula de controlo da turbulência,
injectores de combustível, resistência de venti-
F9 10 vermelho
lação do cárter, válvula de admissão variável,
válvula de escape variável (gestão do motor)
F10 10 vermelho Módulo de controlo do motor
Válvula PCV, válvula VCV, sensor de água no
combustível, válvula de purga do depósito de
carvão activado, válvula de controlo da
F11 10 vermelho
turnulência, válvula de admissão variável, válvula
EGR, válvula de controlo do óleo IVVT (gestão do
motor)
Módulo de controlo do motor (2.2L Duratec-HE e
F11 10 vermelho
2.3L Duratec-HE)
Borboleta EGR, válvula de controlo do turbo
variável, sistema de injecção directa; válvula de
F12 10 vermelho purga do depósito de carvão activado, interruptor
de pressão da direcção assistida (gestão do
motor)
Relé da vela de incandescência, relé da
F12 10 vermelho embraiagem do ar condicionado (AC) (2.2L
Duratorq-TDCi)
F13 15 azul Relé do ar condicionado
Aquecedor do filtro de Diesel, unidade doseadora
F14 15 azul
de combustível (2.2L Duratorq-TDCi)
F15 40 laranja Relé do motor de arranque

196
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos de corrente protegidos

F16 80 transparente Aquecedor auxiliar do diesel (PTC)


F17 60 amarelo Alimentação A da caixa de fusíveis central
F18 60 amarelo Alimentação B da caixa de fusíveis central
F19 60 amarelo Alimentação C da caixa de fusíveis traseira
F20 60 amarelo Alimentação D da caixa de fusíveis traseira
F21 – – Não ocupado
F22 30 verde Módulo do limpa-pára-brisas

F23 25
1 transparente Desembaciador do vidro traseiro

F24 30 verde Lava-faróis


F25 30 verde Válvulas do ABS
F26 40 laranja Bomba do ABS
F27 30 verde Aquecedor a combustível
F28 40 laranja Ventoinha do aquecimento
F29 – – Não ocupado
F30 – – Não ocupado
F31 15 azul Buzina
F32 5 cor de café Aquecedor a combustível - comando à distância
Módulo do interruptor das luzes, bobinas da caixa
F33 5 cor de café
de fusíveis do compartimento do motor
F34 40 laranja Desembaciador do pára-brisas (lado esquerdo)
F35 40 laranja Desembaciador do pára-brisas (lado direito)
F36 5 cor de café Ignição
F37 10 vermelho Jactos aquecidos do lava-vidros dianteiro
Controlo da velocidade de cruzeiro adaptável
F38 5 cor de café
(ACC)
F39 15 azul Sistema de adaptação dos faróis (AFS)
F40 – – Não ocupado

197
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos de corrente protegidos

F41 20 amarelo Painel de instrumentos


Módulo de controlo do motor, módulo de controlo
F42 10 vermelho da caixa de velocidades, direcção assistida
hidráulica eléctrica (EHPAS) (2.0L Duratorq-TDCi)
Nivelamento dos faróis, sistema de adaptação
F43 5 cor de café
dos faróis (AFS)
F44 - - Não ocupado
F45 15 azul Limpa-vidros traseiro
1
Coloque um fusível de substituição com o mesmo valor que o que foi retirado.

Caixa de fusíveis central

E75527

198
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos de corrente protegidos

F1 5 cor de café Sensor de chuva


F2 10 vermelho Alimentação do SRS (airbag)
ABS, sensor de derivação (ESP), travão de mão
F3 7,5 castanho eléctrico (EPB), alimentação de tensão ao pedal
do acelerador
Alimentação do sistema electrónico, fusível do
F4 7,5 castanho
sistema electrónico
F5 - - Não ocupado
F6 15 azul Sistema áudio (incluindo controlo por voz)
F7 7,5 castanho Módulo do volante
F8 5 cor de café Instrumentos
F9 15 azul Máximos
F10 - - Não ocupado
F11 7,5 castanho Luzes de marcha atrás
F12 – – Não ocupado
F13 15 azul Farol de nevoeiro
F14 15 azul Lava-pára-brisas
Controlo da velocidade de cruzeiro adaptável
F15 10 vermelho
(ACC)
F16 – – Não ocupado
F17 10 vermelho Luzes do habitáculo
F18 5 cor de café Imobilizador do motor
F19 15 azul Isqueiro
F20 – – Não ocupado
Receptor de frequência para comando à distância,
F21 5 cor de café
sensor de monitorização do habitáculo
F22 20 amarelo Bomba de combustível
F22 7,5 castanho Bomba de combustível (2.2L Duratorq)

199
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos de corrente protegidos

F23 – – Não ocupado


F24 5 cor de café Interruptor da ignição
F25 10 vermelho Tampa do depósito de combustível
Receptor acústico auxiliar da bateria (sistema de
F26 5 cor de café alarme), OBD II (sistema de diagnóstico do
computador de bordo)
Unidade da coluna de direcção, módulo do
F27 5 cor de café
controlo de climatização
F28 5 cor de café Interruptor das luzes de travagem

200
Fusíveis

Caixa de fusíveis traseira

E75526

Fusível Amperagem Cor Circuitos de corrente protegidos

Módulo da porta (dianteira esquerda) (fechar/abrir


FA1 25 transparente vidro, fecho centralizado, retrovisores com recolhi-
mento, retrovisores aquecidos)
Módulo da porta (dianteira direita) (fechar/abrir
FA2 25 transparente vidro, fecho centralizado, retrovisores com recolhi-
mento, retrovisores aquecidos)

201
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos de corrente protegidos

Módulo da porta (traseira esquerda) (fechar/abrir


FA3 25 transparente
vidro)
Módulo da porta (traseira direita) (fechar/abrir
FA4 25 transparente
vidro)
Trancagem traseira (sem módulos das portas
FA5 10 vermelho
traseiras)
FA6 15 azul Tomada auxiliar
FA7 5 cor de café Bobinas de relé
FA8 – – Não ocupado
FA9 – – Não ocupado
FA10 30 verde Banco eléctrico do condutor
FA11 20 amarelo Acessórios, módulo do reboque
FA12 – – Não ocupado
FB1 5 cor de café Módulo do sistema auxiliar de estacionamento
FB2 15 azul Módulo da suspensão
FB3 15 azul Banco aquecido do condutor
FB4 15 azul Banco aquecido do passageiro da frente
FB5 – – Não ocupado
FB6 10 vermelho Controlo de climatização traseiro
FB7 – – Não ocupado
FB8 – – Não ocupado
FB9 30 verde Banco eléctrico do passageiro da frente
FB10 10 vermelho Buzina do alarme anti-roubo
FB11 – – Não ocupado
FB12 – – Não ocupado
FC1 7,5 castanho Janelas laterais traseiras eléctricas
FC2 30 verde Travão de mão eléctrico (EPB)
FC3 30 verde Travão de mão eléctrico (EPB)

202
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos de corrente protegidos

FC4 10 vermelho Ar condicionado atrás


CD changer, sistema de entretenimento no banco
FC5 7,5 castanho
traseiro
FC6 20 amarelo Ventilador do ar condicionado traseiro
FC7 5 cor de café Módulo da função de memória do banco
FC8 – – Não ocupado
FC9 – – Não ocupado
FC10 – – Não ocupado
FC11 – – Não ocupado
FC12 – – Não ocupado

203
Rebocar o veículo

PONTOS DE REBOQUE O olhal de reboque de enroscar encontra-se


no compartimento de arrumação sob o piso,
Olhal de reboque dianteiro por trás dos bancos dianteiros. Consulte
Arrumação sob o piso traseiro (página 171).
O olhal de reboque deve encontrar-se sempre
no veículo.
Insira o dedo no orifício na parte inferior da
tampa e puxe-a para fora. Instale o olhal de
reboque.
AVISO
O olhal de reboque para enroscar tem
uma rosca à esquerda. Rode-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do
E73241 relógio para o montar.
Olhal de reboque traseiro
REBOCAR O VEÍCULO ASSENTE
NAS QUATRO RODAS
Todos os veículos
CUIDADOS
Ligue a ignição quando o veículo estiver
E73242
A a ser rebocado. Se não o fizer, a tranca
da direcção activa-se e os indicadores
de mudança de direcção e as luzes de
A Ponto de montagem do olhal de
travagem não funcionarão.
reboque traseiro
O servofreio e a bomba da direcção
assistida não funcionam se o motor não
estiver a trabalhar. Carregue com mais
força no pedal do travão e deixe margem para
maiores distâncias de paragem e uma direcção
mais pesada.

AVISOS
Demasiada tensão no cabo de reboque
pode danificar o seu veículo ou o veículo
que está a efectuar o reboque.
Não use uma barra de reboque rígida no
olhal de reboque da frente.
E73240
Arranque devagar e suavemente, sem fazer
balançar o veículo que está a efectuar o
reboque.

204
Rebocar o veículo

Veículos com caixa de velocidades


automática
AVISOS
Não reboque o veículo a uma velocidade
superior a 50 km/h ou ao longo de mais
de 50 km.
Se se for ultrapassar a velocidade de 50
km/h e a distância de 50 km, o veículo
deve ser transportado com as rodas
motrizes levantadas do chão.
Em caso de avaria mecânica da caixa de
velocidades, as rodas motrizes devem
ser levantadas do chão.
Não reboque o veículo para trás.

Seleccione N quando o veículo estiver a


ser rebocado.

205
Manutenção

INFORMAÇÕES GERAIS • Nível do líquido do lava-vidros. Consulte


Verificar o líquido do lava-vidros (página
Sujeite o seu veículo a revisões regulares para 218).
o manter apto para circulação e conservar o • Pressões dos pneus (quando frios).
seu valor de revenda. Existe uma rede Consulte Jantes e pneus (página 226).
significativa de Reparadores Autorizados Ford • Estado de conservação dos pneus.
prontos a ajudá-lo com os seus conhecimentos Consulte Jantes e pneus (página 226).
técnicos profissionais. Acreditamos que
formação específica dos técnicos desta rede Verificações mensais
de reparadores os torna os mais qualificados
para dar a assistência adequada ao seu • Nível do líquido de arrefecimento do motor
veículo. São auxiliados por uma gama variada (motor frio) Consulte Verificar o líquido
de ferramentas altamente especializadas de arrefecimento do motor (página 217).
desenvolvidas especificamente para dar • Tubos, tubos flexíveis e reservatório para
assistência ao seu veículo. ver se há fugas.
Além das revisões regulares, recomendamos • Nível do óleo da direcção assistida.
a realização das verificações adicionais que Consulte Verificar o óleo da direcção
se seguem. assistida (página 218).
CUIDADOS • Funcionamento do ar condicionado.
Desligue a ignição antes de tocar ou de • Funcionamento do travão de mão.
tentar realizar qualquer tipo de afinação. • Funcionamento da buzina.
Não toque nas peças do sistema de • Aperto das porcas das rodas. Consulte
ignição electrónica depois de ter ligado Jantes e pneus (página 226).
a ignição ou com o motor a trabalhar. O
sistema funciona com alta tensão.
ABRIR E FECHAR O CAPOT
Mantenha as mãos e vestuário afastados
da ventoinha de arrefecimento do motor. Abertura do capot
Em determinadas condições, a
ventoinha pode continuar a trabalhar durante
alguns minutos depois de se ter desligado o
motor.

Verificações diárias
• Luzes exteriores.
• Luzes do habitáculo.
• Luzes avisadoras e indicadores.

Verificar ao reabastecer E73698

• Nível do óleo do motor. Consulte Verificar


o óleo do motor (página 216).
• Nível do óleo dos travões. Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo
da embraiagem (página 217).

206
Manutenção

E87785

Levante ligeiramente o capot e desloque o E87786

trinco para o lado esquerdo do veículo. Abra o capot e apoie-o com o varão.

Fechar o capot
CUIDADO
Certifique-se de que o capot fica bem
fechado.

Baixe o capot e deixe-o cair com todo o seu


peso quando estiver a 20 - 30 centímetros de
altura.

207
Manutenção

APRESENTAÇÃO GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.0L


DURATEC-HE (MI4)

A B C D E

J I H G F
E73231

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita). Consulte


Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 217).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo do
motor (página 216).
C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à esquerda).
Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 217).
D Bateria. Consulte Utilizar cabos de ligação (página 224).
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Tabela de especificações
dos fusíveis (página 195).
F Filtro de ar. Sem manutenção.
G Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros (página 218).
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo do motor
(página 216).

208
Manutenção

I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da direcção


assistida (página 218).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o líquido de
arrefecimento do motor (página 217).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a sua
identificação.

APRESENTAÇÃO GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.3L


DURATEC-HE (MI4)

A B C D E

J I H G F
E81313

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita). Consulte


Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 217).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo do
motor (página 216).
C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à esquerda).
Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 217).
D Bateria.

209
Manutenção

E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Tabela de especificações


dos fusíveis (página 195).
F Filtro de ar. Sem manutenção.
G Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros (página 218).
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo do motor
(página 216).
I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da direcção
assistida (página 218).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o líquido de
arrefecimento do motor (página 217).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a sua
identificação.

APRESENTAÇÃO GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.5L


DURATEC (VI5)

A B C D E

J I H G F
E73232

210
Manutenção

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita). Consulte


Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 217).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo do
motor (página 216).
C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à esquerda).
Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 217).
D Bateria.
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Tabela de especificações
dos fusíveis (página 195).
F Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros (página 218).
G Filtro de ar. Sem manutenção.
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo do motor
(página 216).
I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da direcção
assistida (página 218).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o líquido de
arrefecimento do motor (página 217).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a sua
identificação.

211
Manutenção

APRESENTAÇÃO GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 1.8L


DURATORQ-TDCI (LYNX) DIESEL

A B C D E

J I H G F
E73233

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita). Consulte


Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 217).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo do
motor (página 216).
C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à esquerda).
Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 217).
D Bateria.
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Tabela de especificações
dos fusíveis (página 195).
F Filtro de ar. Sem manutenção.
G Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros (página 218).
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo do motor
(página 216).

212
Manutenção

I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da direcção


assistida (página 218).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o líquido de
arrefecimento do motor (página 217).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a sua
identificação.

APRESENTAÇÃO GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.0L


DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL

A B C D E

J I H G F
E73234

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita). Consulte


Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 217).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo do
motor (página 216).
C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à esquerda).
Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 217).
D Bateria.

213
Manutenção

E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Tabela de especificações


dos fusíveis (página 195).
F Filtro de ar. Sem manutenção.
G Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros (página 218).
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo do motor
(página 216).
I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da direcção
assistida (página 218).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o líquido de
arrefecimento do motor (página 217).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a sua
identificação.

APRESENTAÇÃO GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.2L


DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL

A B C D E

J I H G F
E87715

214
Manutenção

A Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita): Consulte Verificação


do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 217).
1
B Tampão de enchimento do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do motor (página
216).
C Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda): Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 217).
D Bateria:
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 193).
F Filtro de ar: Sem manutenção.
G Reservatório do lava-vidros: Consulte Verificar o líquido do lava-vidros (página 218).
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do motor
(página 216).
I Reservatório do óleo da direcção assistida: Consulte Verificar o óleo da direcção
assistida (página 218).
J Depósito de expansão: Consulte Verificar o líquido de arrefecimento do motor
(página 217).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a sua
identificação.

VARETA DE VERIFICAÇÃO DO VARETA DE VERIFICAÇÃO DO


NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR - 2.0L NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR - 2.5L
DURATEC-HE (MI4) /2.3L DURATEC (VI5)
DURATEC-HE (MI4)
A B
A B

E95542

E92036
A MÍN.
A MÍN B MÁX.
B MÁX

215
Manutenção

VARETA DE VERIFICAÇÃO DO VERIFICAR O ÓLEO DO MOTOR


NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR - 1.8L
AVISO
DURATORQ-TDCI (LYNX) DIESEL
Não utilize aditivos para o óleo nem
outros tratamentos do motor. Em
A B determinadas condições, poderiam
danificar o motor.

Nota: O consumo de óleo dos motores novos


atinge o seu nível normal após cerca de 5000
quilómetros (3000 milhas).
E95527
Verificar o nível do óleo
A MIN AVISO
B MAX Certifique-se de que o nível se situa entre
as marcas de MIN e MAX.
VARETA DE VERIFICAÇÃO DO
Nota: Verifique o nível antes de pôr o motor a
NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR - 2.0L trabalhar.
DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL Nota: Certifique-se de que o veículo está em
/2.2L DURATORQ-TDCI (DW) superfície plana.
DIESEL Nota: Quando quente, o óleo expande. O nível
pode, por isso, aumentar alguns milímetros
A B para além da marca MAX.
Retire a vareta do nível do óleo e limpe-a com
um pano limpo que não largue pêlos. Volte a
colocar a vareta do nível do óleo e a retirá-la
para verificar de novo o nível do óleo.
Se estiver na marca de MIN, ateste
imediatamente.
E95543

Atestar
A MÍN.
CUIDADOS
B MÁX.
Ateste apenas com o motor frio. Se o
motor estiver quente, espere 10 minutos
para que o motor arrefeça.
Não retire o tampão do bocal de
enchimento com o motor a trabalhar.

Retire o tampão do bocal.

216
Manutenção

AVISO Desenrosque lentamente o tampão. Toda a


pressão será libertada lentamente à medida
Não ateste para além da marca de MAX. que desenrosca o tampão.
AVISOS
Ateste com óleo que cumpra a especificação Não derrame líquido de arrefecimento
Ford. Consulte Dado técnicos (página 219). sobre qualquer peça do motor.
Não ateste para além da marca de MAX.
VERIFICAR O LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR
Ateste com líquido de arrefecimento que
Verificar o nível do líquido de cumpra a especificação Ford. Consulte Dado
arrefecimento técnicos (página 219).

CUIDADO VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DE


Não deixe o líquido de arrefecimento TRAVÕES E DO ÓLEO DA
tocar na sua pele ou olhos. Se isso
acontecer, lave imediatamente as áreas EMBRAIAGEM
afectadas com água abundante e consulte o
seu médico. CUIDADOS
Não deixe o óleo de travões tocar na sua
AVISO pele ou olhos. Se isso acontecer, lave
imediatamente as áreas afectadas com
Certifique-se de que o nível se situa entre água abundante e consulte o seu médico.
as marcas de MIN e MAX.
Se o nível se encontrar na marca MIN,
mande verificar o sistema por um técnico
Nota: Quando quente, o líquido de qualificado o mais rapidamente possível.
arrefecimento expande. O nível pode, por isso,
aumentar para além da marca MAX.
Nota: O sistema de travões e o sistema da
Se estiver na marca de MIN, ateste embraiagem são abastecidos pelo mesmo
imediatamente. reservatório.
Atestar Ateste com óleo de travões que cumpra a
especificação Ford. Consulte Dado técnicos
CUIDADOS (página 219).
Ateste apenas com o motor frio. Se o
motor estiver quente, espere 10 minutos
para que o motor arrefeça.
Não retire o tampão do bocal de
enchimento com o motor a trabalhar.
Não retire o tampão do bocal de
enchimento com o motor quente. Deixe
o motor arrefecer.

217
Manutenção

VERIFICAR O ÓLEO DA DIRECÇÃO Atestar


ASSISTIDA Retire o tampão do bocal.

CUIDADO AVISO

Não deixe o óleo da direcção assistida Não ateste para além da marca de MAX.
tocar na sua pele ou olhos. Se isso
acontecer, lave imediatamente as áreas
afectadas com água abundante e consulte o Ateste com óleo da direcção assistida que
seu médico. cumpra a especificação Ford. Consulte Dado
técnicos (página 219).
AVISO
Certifique-se de que o nível se situa entre VERIFICAR O LÍQUIDO DO LAVA-
as marcas de MIN e MAX. VIDROS

Se estiver na marca de MIN, ateste O sistema de lavagem do pára-brisas e do


imediatamente. vidro traseiro são abastecidos a partir do
mesmo depósito.

218
Manutenção

DADO TÉCNICOS
Fluidos do veículo
Item Fluido recomendado Especificação

Óleo de motor Ford Formula E


Óleo do motor * WSS-M2C913-B
SAE 5W-30
Fluido da direcção assistida
Fluido da direcção assistida WSS-M2C204-A2
Ford ou Motorcraft
Anticongelante Motorcraft
Líquido de arrefecimento WSS-M97B44-D
SuperPlus
Óleo de travões Ford ou
Óleo de travões ESD-M6C57-A
Motorcraft Super DOT 4
AVISO
Não utilize óleos que não correspondam às especificações ou aos requisitos. O uso de óleos
não apropriados poderá causar danos no motor, que não se encontram abrangidos pela
garantia.

*
Pode utilizar um óleo de motor alternativo SAE 5W-30, desde que este esteja de acordo com a
especificação definida por WSS-M2C913-B.
Nota: Se o veículo trabalhar a temperaturas inferiores a -20°C, não deve utilizar óleo de motor
SAE 10W-40.
Atestar o óleo: Se não encontrar um óleo que esteja de acordo com a especificação definida por
WSS-M2C913-B, deve utilizar SAE 5W-30 (preferível), SAE 5W-40 (excepto veículos com
combustível E85) ou SAE 10W-40 que estejam de acordo com a especificação definida por ACEA
A1/B1 (preferível) ou ACEA A3/B3. A utilização destes óleos poderá resultar em tentativas de
arranque do motor demasiado longas, num decréscimo do desempenho, maior consumo de
combustível e maiores níveis de emissões.

Capacidades

Versão Item Capacidade em litros (galões)

Todos Fluido da direcção assistida Marca MAX


Todos Sistema de lava-pára-brisas 3,9 (0,9)
Sistema de lubrificação do
2.0 Duratec-HE 4,3 (1,0)
motor - incluindo o filtro de óleo
Sistema de lubrificação do
2.0 Duratec-HE motor - excluindo o filtro de 3,9 (0,9)
óleo

219
Manutenção

Versão Item Capacidade em litros (galões)

Sistema de arrefecimento do
2.0 Duratec-HE 6,2 (1,4)
motor
2.0 Duratec-HE Depósito de combustível 70 (15,4)
Sistema de lubrificação do
2.3 Duratec-HE 4,3 (1,0)
motor - incluindo o filtro de óleo
Sistema de lubrificação do
2.3 Duratec-HE motor - excluindo o filtro de 3,9 (0,9)
óleo
Sistema de arrefecimento do
2.3 Duratec-HE 6,9 (1,5)
motor
2.3 Duratec-HE Depósito de combustível 70 (15,4)
Sistema de lubrificação do
2.5 Duratec-ST 5,8 (1,3)
motor - incluindo o filtro de óleo
Sistema de lubrificação do
2.5 Duratec-ST motor - excluindo o filtro de 5,5 (1,2)
óleo
Sistema de arrefecimento do
2.5L Duratec-ST 7,1 (1,6)
motor
2.5L Duratec-ST Depósito de combustível 70 (15,4)
Sistema de lubrificação do
1.8L Duratorq-TDCi 5,6 (1,2)
motor - incluindo o filtro de óleo
Sistema de lubrificação do
1.8L Duratorq-TDCi motor - excluindo o filtro de 5,0 (1,1)
óleo
Sistema de arrefecimento do
1.8L Duratorq-TDCi 7,9 (1,7)
motor
1.8L Duratorq-TDCi Depósito de combustível 70 (15,4)
Sistema de lubrificação do
2.0L Duratorq-TDCi 5,5 (1,2)
motor - incluindo o filtro de óleo
Sistema de lubrificação do
2.0L Duratorq-TDCi motor - excluindo o filtro de 5,0 (1,1)
óleo
Sistema de arrefecimento do
2.0L Duratorq-TDCi 8,1 (1,8)
motor

220
Manutenção

Versão Item Capacidade em litros (galões)

2.0L Duratorq-TDCi Depósito de combustível 70 (15,4)


Sistema de lubrificação do
2.2L DuraTorq-TDCi 6,0 (1,3)
motor - incluindo o filtro de óleo
Sistema de lubrificação do
2.2L DuraTorq-TDCi motor - excluindo o filtro de 5,4 (1,2)
óleo
Sistema de arrefecimento do
2.2L DuraTorq-TDCi 8,4 (1,9)
motor
2.2L DuraTorq-TDCi Depósito de combustível 70 (15,4)

221
Cuidados com o veículo

LIMPAR O EXTERIOR Limpar o acabamento cromado


AVISO
CUIDADO
Não utilize produtos abrasivos nem
Se usar um sistema de lavagem com um
solventes químicos. Utilize água com
ciclo de enceramento, certifique-se de
sabão.
que remove a cera do pára-brisas.

Conservação da pintura da carroçaria


AVISOS
Algumas estações de lavagem usam AVISOS
água a alta pressão. Tal pode danificar Não dê polimento no seu veículo à luz
algumas peças do seu veículo. forte do sol.
Desmonte a antena antes de usar uma Não deixe o polimento tocar nas
lavagem de carros automática. superfícies de plástico. Poderá ser difícil
Desligue o ventilador do aquecimento de remover.
para evitar a contaminação do filtro de ar Não aplique polimento no pára-brisas
fresco. nem no vidro traseiro. Tal pode fazer com
que os limpa-vidros se tornem ruidosos
Recomendamos a lavagem do seu veículo com e não limpem o vidro convenientemente.
uma esponja e água morna com champô para
carros. Recomendamos a aplicação de cera na pintura
uma ou duas vezes por ano.
Limpar os faróis
AVISOS LIMPAR O INTERIOR
Não raspe as lentes dos faróis nem use
produtos abrasivos nem álcool ou Cintos de segurança
solventes químicos para os limpar.
CUIDADOS
Não limpe os faróis quando estão secos.
Não use produtos abrasivos nem
solventes químicos para limpar.

Limpar o vidro traseiro. Não permita a entrada de humidade no


mecanismo de enrolamento do cinto de
AVISO segurança.
Não raspe o interior do vidro traseiro nem
use produtos abrasivos ou solventes Limpe os cintos de segurança com produto de
químicos para o limpar. limpeza para o habitáculo ou água aplicada
com uma esponja macia. Deixe os cintos de
segurança secar naturalmente, afastados de
Use um pano limpo, que não deite pelos ou fontes de calor.
uma camurça húmida para limpar o interior do
vidro traseiro.

222
Cuidados com o veículo

Ecrãs do grupo de instrumentos, ecrãs


LCD, ecrãs do rádio
CUIDADO
Não utilize produtos abrasivos, solventes
com álcool ou com agentes químicos na
sua limpeza.

REPARAR PEQUENOS DANOS NA


PINTURA
AVISO
Remova imediatamente da pintura
quaisquer substâncias aparentemente
inofensivas (por ex. dejectos de pássaros,
resinas de árvores, resíduos de insectos,
pingos de alcatrão, sal da estrada e detritos
industriais).

Deve reparar o mais rápido possível os danos


na pintura causados por pedras projectadas
da estrada ou riscos pequenos. Está disponível
uma gama de produtos no seu concessionário
Ford. Leia e siga as instruções do fabricante.

223
Bateria do veículo

UTILIZAR CABOS DE LIGAÇÃO 1. Aproxime os veículos de modo que não


toquem um no outro.
AVISOS 2. Desligue o motor e todos os consumidores
Ligue apenas baterias que tenham a de corrente.
mesma tensão nominal. 3. Ligue o terminal positivo (+) do veículo B
ao terminal positivo (+) do veículo A (cabo
Utilize sempre cabos de ligação de
C).
baterias com grampos isolados e cabos
de tamanho adequado. 4. Ligue o terminal negativo (-) do veículo B
à ligação de massa do veículo A (cabo D).
Não desligue a bateria do sistema Consulte Pontos de ligação da bateria
eléctrico do veículo. (página 225).
AVISOS
Para ligar os cabos de ligação de
baterias Não ligue ao terminal negativo (-) da
bateria descarregada.
Certifique-se de que os cabos não tocam
em nenhuns componentes móveis.

Arranque do motor
A
1. Ponha o motor do veículo B a trabalhar a
velocidade moderadamente elevada.
2. Ligue o motor do veículo A.
3. Deixe ambos os veículos com o motor a
trabalhar durante pelo menos três minutos
C D antes de desligar os cabos.
AVISO
Não ligue os faróis ao desligar os cabos.
A voltagem de pico pode fundir as
lâmpadas.
B
Desligue os cabos pela ordem inversa.

E102925

A Veículo com bateria descarregada


B Veículo com bateria auxiliar
C Cabo de ligação positivo
D Cabo de ligação negativo

224
Bateria do veículo

PONTOS DE LIGAÇÃO DA
BATERIA

E114494

AVISO
Não ligue ao terminal negativo (-) da
bateria descarregada.

225
Jantes e pneus

INFORMAÇÕES GERAIS Pontos de apoio e de elevação


CUIDADO
AVISOS
Utilize apenas rodas e pneus com os Nunca coloque nada entre o macaco e
tamanhos autorizados. A utilização de o solo, nem entre o macaco e o veículo.
outros tamanhos pode provocar danos
no veículo e invalidar a homologação nacional. AVISO
Se alterar o diâmetro dos pneus Use apenas os pontos de levantamento
relativamente àqueles montados em especificados. Se usar outros pontos,
produção, o velocímetro poderá não pode danificar a carroçaria, direcção,
apresentar a velocidade correcta. Leve o suspensão, motor, sistema de travões e tubos
veículo ao seu concessionário, para de combustível.
reprogramar o sistema de controlo do motor.
Nota: Use um macaco com uma capacidade
Há um autocolante com os dados referentes de elevação mínima de 1,5 toneladas e uma
à pressão dos pneus na abertura da porta do chapa de elevação com um diâmetro mínimo
condutor, no pilar B. de 80 mm.
Verifique e regule a pressão dos pneus à
temperatura ambiente correspondente aquela
em que tenciona conduzir o veículo e quando
os pneus estiverem frios.

MUDAR UMA RODA


Porcas da roda anti-roubo
Pode obter uma chave para porcas da roda
anti-roubo de substituição e porcas da roda
anti-roubo de substituição junto do seu
Concessionário utilizando o certificado com a
referência.

Macaco do veículo
O seu veículos não está equipado com um
macaco nem com uma chave de rodas.
Recomenda-se a utilização de um macaco
hidráulico semelhante aos usados nas oficinas A
para a mudança entre pneus de Verão e pneus
de Inverno.

E90708

226
Jantes e pneus

Os recessos nas embaladeiras A mostram a CUIDADOS


localização dos pontos de apoio. Monte um triângulo de sinalização.

Certifique-se de que o veículo está em


terreno firme e nivelado, com as rodas
viradas para a frente.
Desligue a ignição e aplique o travão de
mão.
Se o veículo possuir caixa de
velocidades manual, engate a primeira
ou a marcha atrás. Se o veículo possuir
caixa de velocidades automática, seleccione
P.
Peça aos ocupantes que abandonem o
E93020 veículo.

Veículos com saias laterais Imobilize sempre a roda diagonalmente


oposta com um bloco ou calço
adequado.
Certifique-se de que as setas nos pneus
direccionais ficam a apontar para o
sentido de rotação quando o veículo
anda para a frente. Se for necessário montar
uma roda sobressalente com as setas a
apontar para o sentido oposto, recorra a um
técnico qualificado para montar o pneu no
sentido correcto.
Não trabalhe debaixo do veículo quando
este estiver apoiado apenas no macaco.
Certifique-se de que o macaco está na
vertical relativamente ao ponto de
E90709
levantamento e que a base está bem
Posicione a placa elevatória na reentrância assente no chão.
existente sob a saia.
AVISO
Desmontar uma roda
Não coloque jantes de liga voltadas para
CUIDADOS baixo no chão, pois isso danificaria a
Estacione o seu veículo à beira da pintura.
estrada de modo a que não obstrua o
trânsito, nem este lhe dificulte o trabalho 1. Desmonte o tampão da roda.
ou o ponha em perigo.

227
Jantes e pneus

Nota: Pode usar porcas da roda adequadas a


jantes de liga leve em jantes de aço.
Nota: Certifique-se de que as superfícies de
contacto da jante e do cubo estão isentas de
corpos estranhos.
Nota: Certifique-se de que o lado cónico das
porcas da rodas estão viradas para a jante.
1. Monte a roda.
2. Coloque as porcas da rodas e aperte à
mão.

E71948
2. Monte a chave para porcas da roda
anti-roubo.
3. Afrouxe as porcas da roda.
4. Levante o veículo, de maneira a que o
pneu deixe de estar em contacto com o
chão.
5. Retire as porcas da roda e a jante.

Montar uma roda


E71948
CUIDADOS
Utilize apenas rodas e pneus com os 3. Monte a chave para porcas da roda
tamanhos autorizados. A utilização de anti-roubo.
outros tamanhos pode provocar danos
no veículo e invalidar a homologação nacional.
Consulte Dado técnicos (página 237).
Não monte pneus "runflat" em veículos
que não os dispõem de origem. Contacte
o seu concessionário para obter mais
informações sobre a compatibilidade.

AVISO
Não monte jantes de liga com porcas da
roda adequadas a jantes de aço.

228
Jantes e pneus

Informação geral
CUIDADOS
1
Dependendo do tipo e dimensão dos
danos no pneu, alguns pneus só podem
ser vedados parcialmente ou pode
3 4 simplesmente não ser possível vedá-los. A
perda de pressão do pneu pode afectar o
comportamento do veículo e levar à perda de
controlo do mesmo.
Não use o kit para reparação de pneus,
5 2 se o pneu já estiver danificado, por ter
circulado vazio.

E75442 Não tente vedar outros danos, para além


dos localizados na parte visível do rasto
4. Aperte parcialmente as porcas da roda do pneu.
pela ordem indicada. Não tente vedar danos na superfície
5. Baixe o veículo e retire o macaco. lateral do pneu.
6. Aperte bem todas as porcas da roda, pela
ordem mostrada. Consulte Dado técnicos O kit para reparação de pneus veda a maior
(página 237). parte dos furos nos pneus (com um diâmetro
7. Monte a tampa do cubo com a palma da máximo de seis milímetros), para repor
mão. temporariamente a mobilidade.
CUIDADO Tenha em conta as regras que se seguem
quando utilizar o kit:
É necessário verificar o aperto das
porcas da roda e a pressão do pneu o • Conduza com cuidado e evite fazer
mais rapidamente possível. manobras repentinas, principalmente se
o veículo estiver muito carregado ou se
estiver a rebocar um atrelado.
KIT DE REPARAÇÃO DOS PNEUS • O kit faculta-lhe uma reparação temporária
de emergência, o que lhe permite continuar
Este veículo não está equipado com um pneu a viagem até ao próximo Concessionário
sobressalente, mas dispõe de um kit de ou fornecedor de pneus ou durante um
emergência para reparação de pneus, que percurso máximo de 200 quilómetros.
pode ser usado para reparar um pneu furado.
• Não ultrapasse a velocidade máxima de
O kit de reparação de pneus encontra-se no 80 km/h.
compartimento de arrumação sob o piso.
• Mantenha o kit fora do alcance das
Consulte Compartimentos de arrumação
crianças.
(página 130).
• Utilize o kit apenas se a temperatura
ambiente estiver entre –30 °C e +70 °C.

229
Jantes e pneus

Usar o kit para reparação de pneus Encher o pneu


CUIDADOS CUIDADOS
O ar comprimido pode actuar como Verifique a superfície lateral do pneu,
explosivo ou agente propulsor. antes de o encher. Se existirem fissuras,
saliências ou danos semelhantes , não
Nunca deixe o kit para reparação de tente encher o pneu.
pneus sem vigilância durante a
utilização. Não permaneça directamente ao lado
do pneu enquanto o compressor estiver
a bombear.
AVISO
Observe a superfície lateral do pneu. Se
Não mantenha o compressor a funcionar surgirem fissuras, saliências ou danos
mais de 10 minutos. semelhantes, desligue o compressor e
deixe sair o ar através da válvula de descarga
Nota: Use o kit para reparação de pneus da pressãoB. Não continue a conduzir com
apenas para o veículo com o qual foi fornecido. este pneu.
• Estacione o veículo na berma da estrada O vedante contém látex de borracha
para não obstruir o trânsito e para poder natural. Evite qualquer contacto com a
utilizar o kit sem correr perigo. pele e roupas. Se isso acontecer, lave
imediatamente as áreas afectadas com água
• Aplique o travão de mão, mesmo que
abundante e consulte o seu médico.
tenha estacionado numa superfície plana,
para assegurar que o veículo não se Se a pressão de enchimento do pneu
desloca. não atingir 1,8 bar nos primeiros sete
• Não tente retirar objectos estranhos minutos, o pneu pode estar
encravados no pneu, tais como, pregos ou excessivamente danificado, impossibilitando
parafusos. assim uma reparação temporária. Nesse caso,
não continue a conduzir com o mesmo pneu.
• Deixe o motor a trabalhar, enquanto o kit
está a ser utilizado, mas só se o veículo
não se encontrar numa área fechada ou AVISO
com pouca ventilação (por exemplo dentro Ao aparafusar a embalagem no
de um edifício). Nestas circunstâncias, respectivo suporte, o selo da embalagem
ligue o compressor com o motor desligado. é perfurado. Não desenrosque a
• Substitua a embalagem de vedante por embalagem do suporte, pois sairá vedante.
uma nova, antes de terminar o prazo de
validade (ver topo da embalagem).
• Informe todos os outros utilizadores do
veículo de que o pneu foi vedado
temporariamente com o kit para reparação
de pneus e alerte-os para as condições de
condução especiais a ter em conta.

230
Jantes e pneus

A
K

J
C

D
H

E94973

A Tampa de protecção
B Válvula de descarga da pressão
C Tubo flexível
D Tampa cor-de-laranja

231
Jantes e pneus

E Suporte para a embalagem


F Manómetro
G Ficha com cabo
H Interruptor do compressor
I Etiqueta
J Tampa da embalagem
K Embalagem de vedante

1. Abra a tampa do kit para reparação de 12. Encha o pneu durante no máximo 7
pneus. minutos a uma pressão de enchimento
mínima de 1,8 bar (26 psi) e máxima de
2. Retire a etiqueta I com a indicação da 3,5 bar (51 psi). Desloque o interruptor
velocidade máxima permitida de 80 km/h do compressor H para a posição 0 e
do alojamento e coloque-a no painel de verifique a pressão actual do pneu com
instrumentos no campo de visão do o manómetro F.
condutor. Certifique-se de que a etiqueta
não tapa nada importante. 13. Retire a ficha G da tomada do isqueiro
ou da tomada auxiliar.
3. Retire do kit o tubo flexível C e a ficha com
cabo G. 14. Desenrosque rapidamente o tubo flexível
C da válvula do pneu e coloque a tampa
4. Desenrosque a tampa cor-de-laranja D e de protecção A. Volte a apertar a válvula.
a tampa da embalagem J.
15. Deixe a embalagem de vedante K no
5. Enrosque a embalagem de vedante K no respectivo suporte E.
suporte E apertando bem no sentido dos
ponteiros do relógio. 16. Certifique-se de que o kit, a tampa da
embalagem e a tampa cor-de-laranja
6. Retire a tampa da válvula do pneu ficam guardados em segurança no
danificado. veículo, mas ainda em local de acesso
7. Retire a tampa de protecção A do tubo fácil. O kit voltará a ser necessário,
flexível C e enrosque o tubo C de forma quando verificar a pressão do pneu.
segura na válvula do pneu danificado. 17. Conduza imediatamente durante cerca
8. Certifique-se de que o interruptor do de três quilómetros para que o vedante
compressor H está na posição 0. possa vedar a área danificada.
9. Introduza a ficha G na tomada do isqueiro Nota: Quando bombear o vedante através da
ou na tomada auxiliar. Consulte Isqueiro válvula do pneu, a pressão pode aumentar
(página 128). Consulte Tomadas para 6 bar, mas voltará a cair após cerca de
auxiliares (página 128). 30 segundos.
10. Ligue o motor.
11. Desloque o interruptor do compressor H
para a posição 1.

232
Jantes e pneus

CUIDADO 8. Dirija-se ao especialista em pneus mais


próximo para substituir o pneu danificado.
Se sentir vibrações fortes, condução Antes de retirar o pneu da jante, informe o
instável ou ruídos durante a condução, fornecedor de pneus que este tem vedante.
reduza a velocidade e conduza com Substitua o kit logo que possível após ter
cuidado até um lugar seguro para parar o sido utilizado uma vez.
veículo. Volte a verificar o pneu e a respectiva
pressão. Se a pressão do pneu for inferior a Nota: Lembre-se que os kits de reparação
1,3 bar ou se forem visíveis fissuras, saliência temporária de pneus só oferecem mobilidade
ou danos semelhantes, não continue a temporária. As regulações relativas à
conduzir com o mesmo pneu. reparação de pneus depois da utilização do kit
para reparação de pneus podem ser diferentes
de país para país. Deve procurar
Verificar a pressão dos pneus aconselhamento junto de um especialista em
1. Pare o veículo, ao fim de aproximadamente pneus.
três quilómetros de condução. Verifique e, CUIDADO
se necessário, regule a pressão do pneu
danificado. Antes de conduzir, certifique-se de que
o pneu está regulado à pressão de
2. Fixe o kit e leia a pressão do pneu no enchimento recomendada. Consulte
manómetro F. Dado técnicos (página 237). Vigie a pressão
3. Se a pressão do pneu onde foi aplicado do pneu vedado até ele ser substituído.
vedante for de 1,3 bar ou superior, regule
o valor para o valor de pressão As embalagens de vedante vazias podem ser
especificado. Consulte Dado técnicos descartadas juntamente com o lixo doméstico
(página 237). normal. Devolva os restos de vedante ao seu
4. Efectue novamente o enchimento do pneu, fornecedor ou elimine-os, de acordo com as
para o encher completamente. regulações locais de eliminação de
5. Verifique novamente a pressão do pneu desperdício.
no manómetro F. Se a pressão do pneu
for demasiado elevada, esvazie o pneu até
à pressão especificada, usando a válvula
de descarga da pressãoB.
6. Após encher o pneu até à pressão
correcta, desloque o interruptor do
compressor H para a posição 0, retire a
ficha G da tomada, desenrosque o tubo
flexível C, aperte a tampa da válvula e
coloque a tampa de protecção A.
7. Deixe a embalagem de vedante K no
respectivo suporte E e guarde o kit em
segurança na local original.

233
Jantes e pneus

PNEUS DE CIRCULAÇÃO A Quando um pneu normal sente uma perda


drástica da pressão de insuflação, a jante da
PRESSÃO REDUZIDA roda traz o peso total do veículo a ser
suportado nas paredes laterais colapsadas.
Funcionamento Mal consegue manobrar o veiculo e o pneu
Pneu normal está destruído.
Os pneus RunFlat têm paredes laterais
A robustas e reforçadas que suportam a jante se
o pneu sofrer uma perda de pressão de
B insuflação.

O que fazer se um pneu RunFlat tiver


um furo
C Devido às propriedades destes pneus, pode
observar quaisquer defeitos no pneu. O seu
veículo está equipado com um sistema de
E75207 monitorização da pressão dos pneus, que o
alerta no caso de qualquer queda na pressão
A Posição da jante com a pressão dos pneus. Consulte Dado técnicos (página
correcta do pneu 237).
B Posição da jante com a pressão Caso surja um defeito num pneu:
insuficiente do pneu • abrande imediatamente para uma
C Pneus velocidade máxima de 80 km/h
• evite travagens e manobras de volante
Pneu RunFlat bruscas ou irregulares e tenha especial
cuidado ao entrar nas curvas
B A • não conduza a mais de 80 quilómetros (50
milhas) depois de ter sido detectado o
defeito
• mande substituir o pneu defeituoso o
quanto antes.
D
C Substituir pneus RunFlat
CUIDADOS
E87667 Certifique-se de que a sua oficina sabe
que o seu veículo está equipado com
A Posição da jante com a pressão pneus especiais RunFlat.
correcta do pneu Nunca repare nem reutilize pneus
B Posição da jante com a pressão RunFlat que estejam danificados ou que
insuficiente do pneu já tenham sido utilizados com furo.
C Pneus Se tiver de substituir um pneu RunFlat, mande
D Parede lateral reforçada inspeccionar a respectiva jante para ver se
está danificada.

234
Jantes e pneus

CUIDADOS Verifique os pneus regularmente, relativamente


Não instale uma mistura de pneus à existência de cortes, objectos estranhos ou
RunFlat e pneus normais. Em casos desgaste irregular do rasto. O desgaste
isolados, um pneu normal pode ser irregular pode significar que o alinhamento das
temporariamente montado num veículo rodas se encontra fora dos limites de
equipado com pneus RunFlat. Deve ser especificação.
indicado ao condutor que o pneu normal não Verifique as pressões dos pneus (incluindo o
tem propriedades contra esvaziamento. pneu sobresselente) com os pneus frios, de
Não monte pneus RunFlat em veículos duas em duas semanas.
originalmente não equipados com eles.
Contacte o seu concessionário para UTILIZAR PNEUS DE INVERNO
obter mais informações relativas à
compatibilidade. AVISO
Certifique-se de que utiliza as porcas das
Os pneus RunFlat só podem ser vendidos e
rodas correctas para o tipo de roda em
montados por pessoal altamente especializado
que estão montados os pneus de Inverno.
e certificado.

Se forem utilizados pneus de Inverno,


CUIDADOS COM OS PNEUS certifique-se de que as pressões dos pneus
estão correctas. Consulte Dado técnicos
(página 237).

UTILIZAR CORRENTES PARA


NEVE
CUIDADOS
Não exceda a velocidade de 50 km/h.

E70415
Não use correntes para neve em
Para garantir que os pneus dianteiros e estradas sem neve.
traseiros do seu veículo se desgastam de
Não monte correntes para a neve em
maneira uniforme e têm mais durabilidade,
pneus do tamanho 225/50 R 17 ou
recomenda-se que troque os pneus da frente
235/45 R 18.
pelos de trás e vice-versa a intervalos
regulares de 5000 a 10 000 km.
AVISO
AVISO
Se o seu veículo estiver equipado com
Quando estacionar, não roce com as tampões de rodas, retire-os antes de
partes laterais dos pneus. colocar as correntes para neve.

Se tiver que subir o passeio, avance sempre Nota: O ABS continuará a funcionar
muito devagar e aproxime-se do passeio com normalmente.
as rodas perpendiculares a este.

235
Jantes e pneus

Use apenas correntes para neve de elos Se for apresentada uma mensagem de aviso
pequenos. de pressão baixa no visor de informações,
verifique as pressões dos pneus assim que
Use correntes de neve apenas nas rodas
possível e encha-os à pressão recomendada.
dianteiras.
Consulte Dado técnicos (página 237). Se esta
situação ocorrer com frequência, procure
SISTEMA DE CONTROLO DA determinar a causa e corrigi-la o mais depressa
PRESSÃO DOS PNEUS possível.

Verificar a pressão dos pneus


CUIDADOS
O sistema não lhe retira a Nota: Se os valores de pressão dos pneus
responsabilidade de verificar forem superiores ou iguais a 3,3 bar, é
regularmente a pressão dos pneus. apresentado o símbolo + por baixo do valor de
pressão. O sistema apenas mede a pressão
O sistema limita-se a avisá-lo quando a até 3,3 bar. O símbolo + indica que os valores
pressão dos pneus está baixa. Não de pressão do pneu podem ser superiores.
enche os pneus.
Nota: Os grupos de instrumentos de tipo 3
O sistema pode demorar mais tempo apresentam uma estrutura de menus
para detectar pressão baixa nos pneus, ligeiramente diferente. Seleccione primeiro
se tiver colocado correntes para a neve. Definições para aceder a Informação.
Não conduza com os pneus demasiado 1. Prima o botão da seta para a direita no
vazios. Isto pode provocar um volante para entrar no menu principal.
aquecimento excessivo dos pneus e
consequente avaria. Os pneus pouco cheios 2. Realce Information com os botões para
provocam uma redução da eficácia do cima e para baixo e prima o botão da seta
combustível, uma diminuição do tempo de vida para a direita.
útil do piso dos pneus e podem também afectar 3. Realce Tyre Pressures com os botões
a sua capacidade de conduzir o veículo com das setas para cima e para baixo e prima
segurança. o botão da seta para a direita.
4. Realce a definição que pretende e
AVISOS carregue no botão OK para confirmar a
definição.
Não dobre nem danifique as válvulas
quando estiver a encher os pneus. 5. Prima o botão da seta para a esquerda
para sair do menu. Mantenha premido o
Recorra a técnicos especializados para botão da seta para a esquerda, para voltar
a instalação dos pneus. ao visor do computador de bordo.

O sistema monitoriza a pressão nos pneus Definir a carga do veículo


através de sensores localizados nas rodas e Nota: Os grupos de instrumentos de tipo 3
de um receptor localizado no veículo. Quando apresentam uma estrutura de menus
o sistema detecta baixa pressão nos pneus, é ligeiramente diferente. Seleccione primeiro
apresentada uma mensagem de aviso no visor Definições para aceder a Configuração.
de informações. Consulte Mensagens
informativas (página 95).

236
Jantes e pneus

Corrija as definições da pressão dos pneus, 3. Realce Tyre Pressures com os botões
consoante a carga do veículo. Consulte Dado das setas para cima e para baixo e prima
técnicos (página 237). O sistema só consegue o botão da seta para a direita.
detectar pressão baixa se tiver introduzido a 4. Realce a definição que pretende e
carga actual do veículo. carregue no botão OK para confirmar a
1. Prima o botão da seta para a direita no definição.
volante para entrar no menu principal. 5. Prima o botão da seta para a esquerda
2. Realce Setup com os botões para cima e para sair do menu. Mantenha premido o
para baixo e carregue no botão da seta botão da seta para a esquerda, para voltar
direita. ao visor do computador de bordo.

DADO TÉCNICOS
Binário das porcas das rodas
Tipo de roda N.m (Ib-ft)

Todas 170 (125)

Pressão dos pneus (pneus frios)

Até 160 km/h


Pressões dos pneus

Carga normal Carga total


Tamanho dos
Versão Dianteira Traseira Dianteira Traseira
pneus
bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²)

2.0L Duratec-HE e 2.3L


215/60 R 16 2,2 (32) 2,4 (35) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE
2.0L Duratec-HE e 2.3L
225/50 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE
2.0L Duratec-HE e 2.3L
235/45 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE
Todos excepto 2.0L
Duratec-HE e 2.3L 215/60 R 16 2,4 (35) 2,4 (35) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE
Todos excepto 2.0L
Duratec-HE e 2.3L 225/50 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE

237
Jantes e pneus

Carga normal Carga total


Tamanho dos
Versão Dianteira Traseira Dianteira Traseira
pneus
bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²)

Todos excepto 2.0L


Duratec-HE e 2.3L 235/45 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE

Velocidade constante acima dos 160 km/h


Pressões dos pneus

Carga normal Carga total


Tamanho dos
Versão Dianteira Traseira Dianteira Traseira
pneus
bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²)

2.0L Duratec-HE e 2.3L


215/60 R 16 2,2 (32) 2,4 (35) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE
2.0L Duratec-HE e 2.3L
225/50 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE
2.0L Duratec-HE e 2.3L
235/45 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE
2.5 Duratec-ST 215/60 R 16 2,6 (38) 2,6 (38) 2,8 (41) 3,2 (46)
2.5 Duratec-ST 225/50 R 17 2,6 (38) 2,6 (38) 2,8 (41) 3,2 (46)
2.5 Duratec-ST 235/45 R 18 2,6 (38) 2,6 (38) 2,8 (41) 3,2 (46)
1.8L Duratorq-TDCi e
215/60 R 16 2,4 (35) 2,4 (35) 2,6 (38) 3,1 (45)
2.0L Duratorq-TDCi
1.8L Duratorq-TDCi e
225/50 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
2.0L Duratorq-TDCi
1.8L Duratorq-TDCi e
235/45 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
2.0L Duratorq-TDCi
2.2 DuraTorq-TDCi 215/60 R 16 2,5 (36) 2,4 (35) 2,6 (38) 3,1 (45)
2.2 DuraTorq-TDCi 225/50 R 17 2,5 (36) 2,3 (33) 2,6 (38) 3,1 (45)
2.2 DuraTorq-TDCi 235/45 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,6 (38) 3,1 (45)

238
Identificação do veículo

CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO DO NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO


VEÍCULO VEÍCULO (VIN)

A B

E D C
E85610
E87496

A Número de identificação do veículo O número de identificação do veículo está


B Peso bruto do veículo gravado no painel do piso, do lado direito, ao
lado do banco dianteiro. É apresentado
C Peso combinado do veículo também do lado esquerdo do painel de
D Peso máximo do eixo dianteiro instrumentos.
E Peso máximo do eixo traseiro

O número de identificação do veículo e os


pesos máximos são indicados numa placa
situada na parte inferior da abertura da porta
do passageiro, do lado da fechadura.

239
Dados técnicos

DADO TÉCNICOS
Dimensões do veículo
S-MAX

D
A

E
B
E75180

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

A Comprimento máximo 4 768 (187,7)


B Largura global incluindo os retrovisores exteriores 2 154 (84,8)
C Altura global com peso em ordem de marcha segundo a
1 610 - 1 658 (63.4 - 65.3)
CE

240
Dados técnicos

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

D Chassis 2 850 (112,2)


E Via dianteira 1 578 - 1 588 (62,1 - 62,5)
E Via traseira 1 600 - 1 610 (63 - 63,4)

Galaxy

E76860

241
Dados técnicos

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

A Comprimento máximo 4 820 (189,8)


B Largura global incluindo os retrovisores exteriores 2 154 (84,8)
C Altura global com peso em ordem de marcha segundo a
1 691 - 1 764 (66.6 - 69.4)
CE e sem barras do tejadilho.
C Altura global com peso em ordem de marcha segundo a
1 770 - 1 807 (69.7 - 71.1)
CE e incluindo barras do tejadilho.
D Chassis 2 850 (112,2)
E Via dianteira 1 578 - 1 588 (62,1 - 62,5)
E Via traseira 1 600 - 1 610 (63 - 63,4)

242
Dados técnicos

Dimensões do equipamento de reboque


S-MAX

D
E

F
G
E75182 H

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

A Pára-choques - extremidade da esfera de reboque 102 (4,02)


B Ponto de fixação - centro da esfera de reboque 16 (0,63)
C Cubo da roda - centro da esfera de reboque 1 079 (42,48)
D Centro da esfera de reboque - longarina 438 (17,24)
E Interior da longarina 876 (34,49)
F Centro da esfera de reboque - ponto de fixação do centro
363 (14,29)
1.

243
Dados técnicos

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

G Centro da esfera de reboque - ponto de fixação do centro


424 (16,69)
2.
H Centro da esfera de reboque - ponto de fixação do centro
636 (25,04)
3.

Galaxy

D
E

F
G
E75181 H

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

A Pára-choques - extremidade da esfera de reboque 101 (3,98)


B Ponto de fixação - centro da esfera de reboque 16 (0,63)

244
Dados técnicos

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

C Cubo da roda - centro da esfera de reboque 1 128 (44,41)


D Centro da esfera de reboque - longarina 438 (17,24)
E Interior da longarina 876 (34,49)
F Centro da esfera de reboque - ponto de fixação do centro
412 (16,22)
1.
G Centro da esfera de reboque - ponto de fixação do centro
473 (18,62)
2.
H Centro da esfera de reboque - ponto de fixação do centro
685 (26,97)
3.

245
Telemóvel

INFORMAÇÕES GERAIS CONFIGURAR O TELEMÓVEL


AVISO Lista telefónica
A utilização do sistema com o motor Nota: Pode ser necessário confirmar o acesso
desligado vai descarregar a bateria. à lista telefónica por Bluetooth com o seu
telemóvel.
Esta secção descreve as funções e Depois do arranque, o acesso à lista telefónica
características do sistema de mãos-livres do pode ser atrasado durante vários minutos,
telemóvel com Bluetooth. dependendo do tamanho.
A parte do sistema correspondente ao
telemóvel com Bluetooth possibilita uma Categorias da lista telefónica
interacção com o sistema áudio ou de Consoante a entrada da sua lista telefónica,
navegação e o seu telemóvel. Permite-lhe podem ser apresentadas várias categorias na
utilizar o sistema áudio ou de navegação para unidade áudio.
fazer ou receber chamadas sem ter que utilizar
o seu telemóvel. Por exemplo:

Compatibilidade de telefones M Telemóvel


AVISO O Escritório
Como não existe qualquer acordo mútuo, H Início
os fabricantes de telemóveis podem
implementar uma variedade de perfis nos F Fax
seus dispositvos de Bluetooth. Devido a isto,
pode ocorrer uma incompatibilidade entre o Nota: As entradas podem ser apresentadas
telefone e o sistema de mãos-livre, que, em sem estarem associadas a uma categoria.
alguns casos pode prejudicar
significativamente o desempenho do sistema. A categoria pode também ser indicada sob a
Para evitar esta situação, apenas deve utilizar forma de ícone:
os telefones recomendados. Telefone
Para obter toda a informação, visite o sítio E87990
www.ford- mobile-connectivity.com. Telemóvel

Telefones com sistema operativo Symbian. E87991

Nota: Alguns telefones necessitam de um Início


ficheiro específico para activar acesso E87992
completo à agenda telefónica por Bluetooth.
Escritório
Trata-se de um ficheiro referido como SIS e
está disponível no website da Ford www.ford- E87993
mobile-connectivity.com.
Fax
E87994

246
Telemóvel

Transformar um telefone em telefone Nota: Se estiver a decorrer uma chamada


activo quando se selecciona o telefone em uso como
o novo telefone activo, a chamada é transferida
Quando utiliza o sistema pela primeira vez, para o sistema áudio do veículo.
não há qualquer telefone agregado ao sistema.
Nota: Mesmo estando ligado ao sistema do
Depois de ligar a ignição e a unidade áudio, o veículo, pode continuar a usar o seu telemóvel
telefone com Bluetooth deve ser agregado ao da forma normal.
sistema.
Requisitos para uma ligação Bluetooth
Telefone com Bluetooth
Para efectuar uma ligação de telefone
Depois de agregar um telefone com Bluetooth Bluetooth, é necessário o seguinte:
ao sistema, este torna-se o telefone activo.
Para mais informações, consulte o menu do 1. A função Bluetooth tem que estar activada
telefone. no telefone e na unidade áudio.
Certifique-se de que a opção de menu
Seleccione o telefone do menu do telefone Bluetooth na unidade áudio se encontra
activo. definida para ON. Para obter informações
Ao ligar novamente a ignição e o rádio ou a acerca das definições do telefone, consulte
unidade de navegação, o sistema recupera o o guia do utilizador do seu telefone.
último telefone activo. 2. O modo privado não pode estar activado
Nota: Em alguns casos, a ligação de Bluetooth no telefone com Bluetooth.
também deve ser confirmada no telefone. 3. Inicie a busca do sistem áudio.
Agregar outro telefone com Bluetooth 4. Seleccione Ford Audio.
5. Introduza o número de código indicado no
Proceda à agregação de um novo telefone com visor do veículo, usando o teclado do
Bluetooth conforme descrito nos requisitos para telefone. Se não for apresentado nenhum
uma ligação Bluetooth. número de código no visor, introduza o PIN
O acesso aos telefones armazenados no do Bluetooth 0000, usando o teclado do
sistema é feito através da lista telefónica na telefone. Introduza agora o número de PIN
unidade áudio. do Bluetooth apresentado no visor do
veículo.
Nota: Podem ser agregados, no máximo, seis
dispositivos. Se já tiverem sido agregados seis Nota: Se a unidade áudio for desligada, a
dispositivos, um deles deve ser desagregado chamada é desligada. Se a chave da ignição
para poder ser substituído por um novo. for rodada para a posição de ignição desligada,
a chamada em curso continua.

CONFIGURAR BLUETOOTH
Antes de poder usar o seu telefone com o seu
veículo, é necessário agragá-lo ao sistema de
telefone do veículo.

Manusear telefones
É possível agregar até seis dispositivos de
Bluetooth ao sistema do veículo.

247
Telemóvel

COMANDOS DO TELEMÓVEL Mesmo estando ligado à unidade áudio, pode


continuar a usar o seu telefone da forma
Telecomando normal.
Nota: Pode sair do menu do telefone, premindo
Botão Voice, botão para aceitar e rejeitar qualquer um dos botões de fonte CD, AM/FM
chamadas ou AUX.

1 2 Efectuar uma chamada


Marcar um número por controlo de voz
É possível marcar números de telefone com
controlo de voz. Consulte Comandos do
telefone (página 265).

Marcar um número com o livro de


endereços
E87662 Pode aceder ao seu livro de endereços através
do Bluetooth. As entradas aparecem no visor
1 Botão Voice da unidade áudio.
2 Botão para aceitar e rejeitar 1. Prima PHONE ou o botão para aceitar
chamadas chamadas.
2. Prima o botão MENU.
O botão VOICE é usado para activar ou
desligar o Controlo por Voz. 3. Continue a premir o botão MENUaté surgir
a indicação PHONEBOOK.
Nos veículos com botão para aceitar e rejeitar
chamadas, é possível aceitar ou rejeitar 4. Prima os botões de busca para seleccionar
chamadas premindo o botão adequado. o número de telefone pretendido.
Nota: Prima sem soltar o botão de busca para
Nota: Algumas unidades áudio apresentam os
avançar para a letra seguinte do alfabeto.
botões para aceitar e rejeitar chamadas no
friso da frente. Estes funcionam da mesma 5. Prima PHONE ou o botão para aceitar
forma. chamadas, para ligar para o número de
telefone escolhido.
UTILIZAR O TELEMÓVEL - Marcar um número com o livro de
VEÍCULOS SEM: SISTEMA DE endereços - rádio Sony
NAVEGAÇÃO Pode aceder ao seu livro de endereços através
do Bluetooth. As entradas aparecem no visor
Este capítulo descreve as funções de telefone da unidade áudio.
da unidade áudio.
1. Prima o botão PHONE.
Nota: Consulte o manual da unidade áudio 2. Prima o botão de busca até ser
para informação sobre os comandos. apresentada a lista telefónica.
Tem de existir um telefone activo. 3. Prima os botões de seta para cima/para
baixo para seleccionar o número de
telefone pretendido.

248
Telemóvel

Nota: Prima sem soltar os botões de seta para Nota: Se o telefone activo não fornecer uma
cima/para baixo para avançar para a letra lista de chamadas saídas, é possível voltar a
seguinte do alfabeto. marcar o número/entrada da última chamada
4. Prima PHONE ou o botão para aceitar efectuada.
chamadas, para ligar para o número de 4. Carregue no botão de busca da unidade
telefone escolhido. áudio.
Marcar um número com o teclado de 5. Prima PHONE ou o botão para aceitar
telefone chamadas, para ligar para o número de
telefone pretendido.
Se tiver uma unidade áudio com um teclado
de telefone (botões 0-9, * e #): Remarcar um número - rádio Sony
1. Prima o botão para aceitar chamadas. 1. Prima PHONE ou o botão para aceitar
Prima o botão PHONE se tiver um rádio chamadas.
Sony. 2. Prima o botão de busca até ser
2. Introduza o numéro com o teclado do apresentada a lista pretendida.
telefone existente na unidade áudio. Nota: Se o telefone activo não fornecer uma
3. Prima o botão para aceitar chamadas. lista de chamadas saídas, é possível voltar a
Nota: Se introduzir um dígito incorrectamente marcar o número/entrada da última chamada
ao marcar um número, prima o botão de busca efectuada.
esquerdo para apagar o último dígito. Um 3. Prima os botões para cima/para baixo para
premir mais demorado apaga todo o conjunto seleccionar o número de telefone
de dígitos. pretendido.
Prima sem soltar 0 para introduzir o dígito +. 4. Prima PHONE ou o botão para aceitar
chamadas, para marcar o número de
Terminar uma chamada telefone.
É possível terminar as chamadas, premindo o Remarcar o último número marcado - rádio
botão para rejeitar chamadas. Sony
As unidades áudio sem um teclado de telefone 1. Prima o botão para aceitar chamadas.
também podem terminar uma chamada,
premindo PHONE, CD, AM/FM ou ON/OFF ou 2. Prima o botão para aceitar chamadas uma
premindo o botão MODE no comando à segunda vez para marcar o número.
distância
Receber uma chamada
Remarcar um número
Aceitar uma chamada
1. Prima PHONE ou o botão para aceitar
chamadas. As chamadas podem ser aceites, premindo o
botão para aceitar chamadas, o botão PHONE
2. Prima o botão MENU. ou o botão MODE no comando à distância.
3. Seleccione a lista CALL OUT ou a lista
CALL IN. Em algumas unidades áudio, Rejeitar uma chamada
seleccione a lista de chamadas As chamadas podem ser rejeitadas, premindo
PERDIDAS, ATENDIDAS ou o botão para rejeitar chamadas.
EFECTUADAS.

249
Telemóvel

As unidades áudio sem teclado de telefone Trocar o telefone activo


também podem rejeitar uma chamada,
premindo PHONE, CD, AM/FM ou ON/OFF. Nota: Os telefones têm primeiro que ser
agregados ao sistema, para poderem ficar
Receber uma segunda chamada activos.
Nota: A função de segunda chamada tem de Usar o botão para armazenar estações
estar activada no telefone.
Nota: Este processo destina-se apenas a
Se estiver a entrar uma chamada enquanto unidades áudio sem teclado do telefone.
está outra em curso, é emitido um sinal sonoro
e tem a possibilidade de terminar a chamada 1. Prima o botão PHONE na unidade áudio.
em curso e aceitar a chamada a entrar. 2. Prima o número pré-configurado
pretendido (com os botões de
Aceitar uma segunda chamada pré-configuração de estações 1 - 6 ).
As segundas chamadas podem ser aceites, Utilizar o menu da unidade áudio
premindo o botão para aceitar chamadas, o
botão PHONE ou o botão MODE no comando Nota: Depois de agregar um telefone ao
à distância. sistema, este torna-se o telefone activo.
Rejeitar uma segunda chamada 1. Prima PHONE ou o botão para aceitar
chamadas.
As segundas chamadas podem ser rejeitadas, 2. Prima o botão MENU na unidade áudio.
premindo o botão para rejeitar chamadas. As
unidades sem teclado de telefone também 3. Seleccione a opção ACTIVE PHONE da
podem rejeitar uma segunda chamada, unidade áudio.
premindo o botão CD ou o botão AM/FM. 4. Percorra a lista de telefones gravados,
usando os botões de busca para
Silenciar o microfone apresentar os telefones agregados.
Durante uma chamada, é possível silenciar o 5. Prima o botão MENU para seleccionar o
microfone. Enquanto estiver silencioso, surge telefone que pretende que seja o telefone
uma confirmação no visor. activo.

Unidades áudio com botão para aceitar Desagregar um telefone


chamadas verde
É possível, em qualquer altura, apagar da
Prima o botão para aceitar chamadas. Prima memória do sistema um telemóvel agregado,
novamente o botão para desligar esta função. a menos que esteja uma chamada em curso.
Unidades áudio sem botão para aceitar 1. Prima PHONE ou o botão para aceitar
chamadas verde chamadas.
2. Prima o botão MENU na unidade áudio.
Prima o botão de busca para cima ou para
baixo. Prima novamente o botão para desligar 3. Seleccione a opção DEBOND da unidade
esta função. áudio.
4. Percorra os diferentes telefones usando
os botões de busca e seleccione o telefone
que pretende desagregar.

250
Telemóvel

5. Prima o botão MENU para seleccionar o Remarcar um número


telefone que pretende desagregar.
1. Prima o botão PHONE na unidade.
Desagregar um telefone - rádio Sony 2. Seleccione MARCAR NOV.
É possível, em qualquer altura, apagar da Receber uma chamada
memória do sistema um telemóvel agregado,
a menos que esteja uma chamada em curso. Aceitar uma chamada
1. Prima o botão PHONE. É possível aceitar as chamadas, premindo o
2. Prima os botões de seta para cima/para botão para aceitar chamadas, o botão MODE
baixo até alcançar a opção no comando à distância, o botão PHONE na
DESAGREGAR. unidade ou através da opção ACEITAR no
3. Percorra os diferentes telefones usando menu.
os botões de busca e seleccione o telefone Rejeitar uma chamada
que pretende desagregar.
4. Prima no botão OK para desagregar. É possível rejeitar chamadas, premindo o botão
para rejeitar chamadas, os botões CD ou
AM/FM na unidade ou através da opção
UTILIZAR O TELEMÓVEL - REJEITAR no menu.
VEÍCULOS COM: SISTEMA DE Receber uma segunda chamada
NAVEGAÇÃO
Nota: A função de segunda chamada tem de
Este capítulo descreve as funções de telefone estar activada no telefone.
do sistema de navegação. Se estiver a entrar uma chamada enquanto
Nota: Consulte o manual da unidade áudio está outra em curso, é emitido um sinal sonoro
para informação sobre os comandos. e tem a possibilidade de terminar a chamada
em curso e aceitar a chamada a entrar.
Tem de existir um telefone activo.
Mesmo estando ligado ao sistema do veículo, Aceitar uma segunda chamada
pode continuar a usar o seu telemóvel da forma É possível aceitar segundas chamadas,
normal. premindo o botão para aceitar chamadas, o
botão MODE no comando à distância, o botão
Efectuar uma chamada
PHONE na unidade ou através da opção
Marcar um número ACEITAR no menu.

É possível marcar números de telefone com Nota: Isto cancela a chamada em curso.
controlo de voz. Consulte Comando por voz Rejeitar uma segunda chamada
(página 253).
É possível rejeitar segundas chamadas,
Terminar uma chamada premindo o botão para rejeitar chamadas ou
É possível terminar as chamadas, premindo o um dos seguintes botões na unidade: CD,
botão FIM, o botão MODE no interruptor do AM/FM.
comando ou no botão LIGAR/DESLIGAR no
sistema de navegação.

251
Telemóvel

Silenciar o microfone
Durante uma chamada, é possível silenciar o
microfone. Enquanto estiver silencioso, surge
uma confirmação no visor.

Unidades de navegação com DVD


Prima o botão de silenciamento (símbolo de
um microfone atravessado por uma linha).
Prima novamente o botão para desligar esta
função.

Unidades de navegação com CD


Prima o botão de silenciamento do microfone.
Prima novamente o botão para desligar esta
função.

Trocar o telefone activo


Nota: Os telefones têm primeiro que ser
agregados ao sistema, para poderem ficar
activos.
Nota: Depois de agregar um telefone ao
sistema, este torna-se o telefone activo.
1. Prima o botão PHONE na unidade.
2. Através da opção DEFINIÇÕES BT do
menu, seleccione o telefone activo da lista.

Desagregar um telefone
É possível, em qualquer altura, apagar da
memória do sistema um telemóvel agregado,
a menos que esteja uma chamada em curso.
1. Prima o botão PHONE na unidade.
2. Seleccione a opção DEFINIÇÕES BT do
menu.
3. Seleccione a opção CANCEL. REG. do
menu.
4. Seleccione o telefone da lista.

252
Comando por voz

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO Resposta do sistema


À medida que avança numa sessão de voz, o
AVISO sistema avisa-o com um sinal sonoro cada vez
A utilização do sistema com o motor que o sistema esteja em condições de
desligado vai descarregar a bateria. prosseguir.
Não tente dar quaisquer comandos antes de
O reconhecimento de voz permite o se ouvir o sinal sonoro. O sistema de controlo
funcionamento do sistema sem que seja por voz repete-lhe cada um dos comandos de
necessário desviar a atenção da estrada para voz.
alterar as configurações ou receber Se não tiver a certeza do que fazer a seguir,
informações do sistema. diga "AJUDA", para obter ajuda, ou
Sempre que emite um dos comandos definidos "CANCELAR" se não desejar continuar.
com o sistema activo, o sistema de A função "AJUDA" fornece apenas alguns dos
reconhecimento de voz converte o seu comandos por voz disponíveis. Nas páginas
comando num sinal de controlo para o sistema. seguintes encontra explicações
As suas entradas assumem a forma de pormenorizadas de todos os comandos de voz
diálogos ou comandos. Vai sendo guiado possíveis
através destes diálogos através de informações
ou perguntas. Comandos de voz
Antes de usar o reconhecimento de voz, Todos os comandos de voz devem ser dados
familiarize-se com as funções do sistema. com uma voz natural, como se estivesse a falar
Comandos suportados com um passageiro ou ao telefone. O seu tom
de voz deve depender do nível de ruído
O sistema de controlo por voz permite-lhe envolvente, dentro ou fora do veículo, mas não
controlar as seguintes funções do veículo: deve gritar.
• Telefone com Bluetooth
• rádio UTILIZAÇÃO DO COMANDO DE
• Leitor/carregador de CD
VOZ
• dispositivo externo (USB) Funcionamento do sistema
• dispositivo externo (iPod) A sequência e o significado dos comandos de
• Cartão SD voz são apresentados nas listas que se
seguem. As tabelas apresentam a sequência
• controlo automático da climatização dos comandos de voz do utilizador e as
• sistema de navegação (apenas unidades respostas do sistema para cada funçao
com DVD - consulte o manual de disponível.
navegação com DVD em separado). <> indica um número ou identificador guardado
Nota: O sistema de controlo por voz é a ser introduzido pelo utilizador.
específico para cada língua. Se pretender que
o sistema funcione noutra língua, consulte o
seu concessionário.

253
Comando por voz

Atalhos Identificador
Existem vários atalhos de comandos de voz O identificador pode suportar as funções do
disponíveis que lhe permitem controlar telefone, do sistema áudio e do sistema de
algumas funcionalidades do veículo sem ter navegação usando a função GRAVAR NOME:
que seguir todo o menu de comandos. A saber: Pode atribuir identificadores a ítens como as
• telefone: "NOME DO TELEMÓVEL", estações de rádio preferidas e contactos
"MARCAR NÚMERO", "MARCAR NOME", telefónicos pessoais. Consulte Comandos da
e "REMARCAÇÃO" unidade áudio (página 254). Consulte
Comandos do telefone (página 265). Consulte
• Leitor/carregador de CD: "CD" e "FAIXA" Comandos do sistema de navegação (página
• controlo automático da climatização: 269).
"TEMPERATURA", "MODO
• Grava até 20 identificadores por função.
AUTOMÁTICO", "ACTIVAR
DESEMBACIADOR" e "DESACTIVAR • O tempo de registo médio de cada
DESEMBACIADOR" identificador é de cerca de 2-3 segundos.
• rádio: "NOME DA ESTAÇÃO"
• dispositivo externo (USB): "FAIXA" COMANDOS DA UNIDADE ÁUDIO
• dispositivo externo (iPod): "FAIXA"
Leitor de CD
• Cartão SD: "FAIXA".
Pode controlar a reprodução directamente por
Iniciar a comunicação com o sistema controlo de voz.
Antes de poder começar a falar para o sistema, Apresentação geral
terá de premir primeiro o botão VOICE ou
MODE para cada operação e aguardar até o A vista geral apresenta os comandos de voz
sistema responder com um sinal sonoro. disponíveis. As listas que se seguem fornecem
Consulte (página 253). informação mais detalhada sobre o menu
completo dos comandos em exemplos
Prima novamente o botão, para cancelar a
seleccionados.
sessão de voz.

"LEITOR DE CD"

"AJUDA"
"INICIAR LEITURA"
b
"FAIXA"
"LEITURA ALEATÓRIA TUDO"
**
"LEITURA ALEATÓRIA DA PASTA"
"PARAR LEITURA ALEATÓRIA"
**
"REPETIR PASTA"

254
Comando por voz

"LEITOR DE CD"

"REPETIR FAIXA"
"PARAR REPETIÇÃO"

* Pode ser usado como atalho.


** Apenas disponível, se o CD incluir ficheiros de dados áudio como MP3 ou WMA.

Faixa
Pode também escolher directamente uma faixa
no seu CD.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "LEITOR DE CD" "LEITOR DE CD"


2 "FAIXA"
b "NÚMERO DA FAIXA, POR FAVOR"

3 "<um número entre 1 e 99>"


** "FAIXA <número>"

* Pode ser usado como atalho.


** Além disso, é possível dizer até quatro algarismos (por exemplo "2", "4", "5" para a faixa 245)

Leitura aleatória de todas as faixas


Para definir a reprodução aleatória.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "LEITOR DE CD" "LEITOR DE CD"


2 "LEITURA ALEATÓRIA TUDO"

Carregador de CDs
Apresentação geral
A vista geral apresenta os comandos de voz
disponíveis. As listas que se seguem fornecem
informação mais detalhada sobre o menu
completo dos comandos em exemplos
seleccionados.

255
Comando por voz

"CARREGADOR DE CD"

"AJUDA"
"INICIAR LEITURA"
a
"CD"
b
"FAIXA"
"LEITURA ALEATÓRIA TUDO"
"LEITURA ALEATÓRIA DO CD"
**
"LEITURA ALEATÓRIA DA PASTA"
"PARAR LEITURA ALEATÓRIA"
"REPETIR CD"
**
"REPETIR PASTA"
"REPETIR FAIXA"
"PARAR REPETIÇÃO"

* Pode ser usado como atalho.


** Apenas disponível, se o CD incluir ficheiros de dados áudio como MP3 ou WMA.

CD
Se tiver um carregador de CDs, pode escolher
o número do CD.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "CARREGADOR DE CD" "CARREGADOR DE CD"


2 "CD"
a "NÚMERO DO CD, POR FAVOR"

3 "<um número entre 1 e 6>" "CD <número>"

* Pode ser usado como atalho.

Faixa
Pode também escolher directamente uma faixa
no seu CD.

256
Comando por voz

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "CARREGADOR DE CD" "CARREGADOR DE CD"


2 "FAIXA"
b "NÚMERO DA FAIXA, POR FAVOR"

3 "<um número entre 1 e 99>"


** "FAIXA <número>"

* Pode ser usado como atalho.


** Além disso, é possível dizer até quatro algarismos (por exemplo "2", "4", "5" para a faixa 245)

Reprodução aleatória das faixas do CD


Para definir a reprodução aleatória do conteúdo
do CD.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "CARREGADOR DE CD" "CARREGADOR DE CD"


2 "LEITURA ALEATÓRIA DO CD"

Apresentação geral
Rádio
A vista geral apresenta os comandos de voz
Os comandos de voz para o rádio suportam a disponíveis. As listas que se seguem fornecem
funcionalidade do rádio e permitem-lhe informação mais detalhada sobre o menu
sintonizar estações de rádio por controlo de completo dos comandos.
voz.

"RÁDIO"

"AJUDA"
"AM"
"FM"
a
"NOME DA ESTAÇÃO"
"APAGAR NOME"
"APAGAR LISTA"
"OUVIR LISTA"
"GRAVAR NOME"

257
Comando por voz

"RÁDIO"

"INICIAR LEITURA"

* Pode ser usado como atalho.

Frequência da estação
Esta função permite-lhe sintonizar o seu rádio
por comandos de voz.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "AM" "FREQUÊNCIA AM, POR FAVOR"
"FM" "FREQUÊNCIA FM, POR FAVOR"
3 "<frequência>"
* "ESTAÇÃO <frequência>"

* É possível introduzir a frequência de várias maneiras. Consulte a seguir exemplos representativos.

Frequência AM/LW: 153 - 281 em incrementos


Frequência FM: 87.5 - 108.0 em incrementos
de 1
de 0.1
• "Quinhentos e trinta e um" (531)
• "Oitenta e nove ponto novo" (89.9)
• "Novecentos" (900)
• "Noventa" (90.0)
• "Mil quatrocentos e quarenta" (1440)
• "Cem ponto cinco" (100.5)
• "Mil quinhentos e três" (1503)
• "Cento e um ponto um" (101.1)
• "Mil e oitenta" (1080)
• "Cento e oito" (108.0)
Frequência AM/MW: 531 - 1602 em Gravar nome
incrementos de 9
Se estiver a sintonizar uma estação de rádio,
poderá guardá-la com um nome na lista.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "GRAVAR NOME" "GRAVAR NOME"
"NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "REPETIR NOME POR FAVOR"
4 "<nome>" "A GRAVAR NOME"
"<nome> GRAVADO"

258
Comando por voz

Nome da estação Esta função permite-lhe chamar uma estação


de rádio guardada.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "NOME DA ESTAÇÃO"
a "NOME, POR FAVOR"

3 "<nome>" "ESTAÇÃO <nome>"

* Pode ser usado como atalho.

Apagar nome
Esta função permite-lhe apagar uma estação
de rádio guardada.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "APAGAR NOME" "NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "APAGAR <nome>"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
4 "SIM" "APAGADO"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"

Ouvir lista
Esta função permite-lhe pedir ao sistema para
ler todas as estações de rádio guardadas.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "OUVIR LISTA" "OUVIR <LISTA>"

Apagar lista
Esta função permite-lhe apagar de uma vez
todas as estações de rádio guardadas.

259
Comando por voz

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "APAGAR LISTA" "APAGAR LISTA"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
3 "SIM" "LISTA APAGADA"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"

Reprodução
Esta função liga a fonte áudio para o modo de
rádio.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "INICIAR LEITURA"

Entrada para acessórios


Esta função permite-lhe ligar a fonte áudio para
o aparelho de entrada auxiliar associado.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "APARELHO EXTERNO" "APARELHO EXTERNO"


2 "ENTRADA" "ENTRADA"

Apresentação geral
Aparelhos externos - USB
A vista geral apresenta os comandos de voz
Estes comandos de voz suportam a disponíveis. As listas que se seguem fornecem
funcionalidade de um aparelho USB externo informação mais detalhada sobre o menu
que pode ser ligado à unidade áudio. completo dos comandos em exemplos
seleccionados.

"APARELHO EXTERNO", "USB"

"AJUDA"
"INICIAR LEITURA"

260
Comando por voz

"APARELHO EXTERNO", "USB"

b
"FAIXA"
**
"LISTA DE LEITURA"
**
"PASTA"
"LEITURA ALEATÓRIA TUDO"
"LEITURA ALEATÓRIA DA PASTA"
"LEITURA ALEATÓRIA DA LISTA"
"PARAR LEITURA ALEATÓRIA"
"REPETIR FAIXA"
"REPETIR PASTA"
"PARAR REPETIÇÃO"

* Pode ser usado como atalho.


** As listas de leitura e pastas activadas por comando de voz devem receber nomes de ficheiro
especiais. Consulte Informações gerais (página 272).

Reprodução USB
Esta função permite-lhe ligar a fonte áudio para
o aparelho USB associado.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "APARELHO EXTERNO" "APARELHO EXTERNO"


2 "USB" "USB"
3 "INICIAR LEITURA"

Faixa USB
Pode também escolher directamente uma faixa
no seu USB.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "APARELHO EXTERNO" "APARELHO EXTERNO"

261
Comando por voz

Sequências O utilizador diz O sistema responde

2 "USB" "USB"
3 "FAIXA" "NÚMERO DA FAIXA, POR FAVOR"
4 "<um número entre 1 e 99>"
* "FAIXA <número>"

* Além disso, é possível dizer até quatro algarismos (por exemplo "2", "4", "5" para a faixa 245)

Apresentação geral
Aparelhos externos - iPod
A vista geral apresenta os comandos de voz
Estes comandos de voz suportam a disponíveis. As listas que se seguem fornecem
funcionalidade de um iPod que pode ser ligado informação mais detalhada sobre o menu
à unidade áudio. completo dos comandos em exemplos
seleccionados.

"APARELHO EXTERNO", "IPOD"

"AJUDA"
"INICIAR LEITURA"
b
"FAIXA"
**
"LISTA DE LEITURA"
"LEITURA ALEATÓRIA TUDO"
"LEITURA ALEATÓRIA DA LISTA"
"PARAR LEITURA ALEATÓRIA"
"REPETIR FAIXA"
"PARAR REPETIÇÃO"

* Pode ser usado como atalho.


** As listas de leitura activadas por comando de voz devem receber nomes de ficheiro especiais.
Consulte Informações gerais (página 272).

Faixa do iPod
Pode escolher uma faixa de todos os título do
seu iPod directamente.

262
Comando por voz

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "APARELHO EXTERNO" "APARELHO EXTERNO"


2 "IPOD" "IPOD"
3 "FAIXA"
b "NÚMERO DA FAIXA, POR FAVOR"

4 "<um número entre 1 e 99>"


** "FAIXA <número>"

* Pode ser usado como atalho.


** Além disso, é possível dizer até cinco algarismos (por exemplo "5", "2", "4", "5", "3" para a faixa
52453) até um limite de 65535.

Lista de leitura do iPod


Pode também escolher directamente uma lista
de leitura no seu iPod.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "APARELHO EXTERNO" "APARELHO EXTERNO"


2 "IPOD" "IPOD"
3 "LISTA DE LEITURA"
* "NÚMERO DA LISTA, POR FAVOR"

4 "<um número entre 1 e 10>" "LISTA DE LEITURA <número>"

* As listas de leitura activadas por comando de voz devem receber nomes de ficheiro especiais.
Consulte Informações gerais (página 272).

Apresentação geral
Cartão SD
A vista geral apresenta os comandos de voz
Estes comandos de voz suportam a disponíveis. As listas que se seguem fornecem
funcionalidade de um cartão SD que inclui informação mais detalhada sobre o menu
ficheiros áudio adequados. completo dos comandos em exemplos
seleccionados.

"CARTÃO SD"

"AJUDA"
"INICIAR LEITURA"

263
Comando por voz

"CARTÃO SD"

b
"FAIXA"
"LEITURA ALEATÓRIA TUDO"
"LEITURA ALEATÓRIA DA PASTA"
"PARAR LEITURA ALEATÓRIA"
"REPETIR FAIXA"
"REPETIR PASTA"
"PARAR REPETIÇÃO"

* Pode ser usado como atalho.

Reprodução de cartão SD
Esta função permite-lhe ligar a fonte áudio aos
ficheiros áudio do cartão SD.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "CARTÃO SD" "CARTÃO SD"


2 "INICIAR LEITURA"

Faixa do cartão SD
Pode também escolher directamente uma faixa
no seu cartão SD.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "CARTÃO SD" "CARTÃO SD"


2 "FAIXA"
b "NÚMERO DA FAIXA, POR FAVOR"

3 "<um número entre 1 e 99>"


** "FAIXA <número>"

* Pode ser usado como atalho.


** Além disso, é possível dizer até quatro algarismos (por exemplo "2", "4", "5" para a faixa 245).

264
Comando por voz

COMANDOS DO TELEFONE Apresentação geral


A vista geral apresenta os comandos de voz
Telefone disponíveis. As listas que se seguem fornecem
O seu sistema de telefone permite-lhe criar informação mais detalhada sobre o menu
uma lista telefónica adicional. Os números completo dos comandos em exemplos
guardados podem ser marcados através do seleccionados.
controlo de voz. Os números de telefone
guardados através do controlo por voz ficam
armazenados no sistema do veículo e não no
telefone.

"TELEFONE"

"AJUDA"
a, b
"NOME DO TELEMÓVEL"
a
"MARCAR NÚMERO"
a
"MARCAR NOME"
"APAGAR NOME"
"APAGAR LISTA"
"OUVIR LISTA"
"GRAVAR NOME"
a
"REMARCAÇÃO"
"ACEITAR CHAMADAS"
"REJEITAR CHAMADAS"

* Pode ser usado como atalho.

Criar uma lista telefónica


Gravar nome
As novas entradas podem ser guardadas
através do comando "GRAVAR NOME". Esta
funcionaliade pode ser usada para marcar um
número dizendo o nome em vez do número de
telefone.

265
Comando por voz

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "GRAVAR NOME" "GRAVAR NOME"
"NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "REPETIR NOME POR FAVOR"
4 "<nome>" "A GRAVAR NOME"
"<nome> GRAVADO"
"NÚMERO, POR FAVOR"
5 "<número de telefone>" "<número de telefone>"
6 "GRAVAR" " A GRAVAR NOME"
"<número de telefone>"
"NÚMERO GRAVADO"

Apagar nome
Os nomes guardados também podem ser
apagados da lista.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "APAGAR NOME" "NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "APAGAR <nome>"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
4 "SIM" "<nome>" APAGADO"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"

Ouvir lista
Use esta função para pedir ao sistema a leitura
de todos os números guardados.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "OUVIR LISTA" "OUVIR LISTA"

266
Comando por voz

Apagar lista Esta função permite-lhe apagar todos os


números de uma só vez.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "APAGAR LISTA" "APAGAR LISTA"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
3 "SIM" "LISTA APAGADA"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"

Funções do telefone
Nome do telemóvel
Esta função permite-lhe aceder aos números
de telefone guardados com um identificador
no seu telemóvel.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "NOME DO TELEMÓVEL"
a, b "NOME DO TELEMÓVEL" "<diálogo
dependente do telemóvel>"

* Pode ser usado como atalho.

Marcar número
Os números de telefone podem ser marcados
depois de emitir o comando de voz para o
identificador.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "MARCAR NÚMERO"
a "NÚMERO, POR FAVOR"

3 "<número de telefone>" "<número de telefone>


CONTINUAR?"
4 "MARCAR" "A MARCAR"

267
Comando por voz

Sequências O utilizador diz O sistema responde

"CORREÇÃO" "<repete a última parte do número>


CONTINUAR?"

* Pode ser usado como atalho.

Marcar nome
Os números de telefone podem ser marcados
depois de emitir o comando de voz para o
identificador.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "MARCAR NOME"
a "NOME, POR FAVOR"

3 "<nome>" "MARCAR <nome>"


"CONFIRME SIM OU NÃO"
4 "SIM" "A MARCAR"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"

* Pode ser usado como atalho.

Remarcar
Esta função permite-lhe remarcar o último
número de telefone marcado.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "REMARCAÇÃO"
a "REMARCAÇÃO"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
3 "SIM" "A MARCAR"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"

* Pode ser usado como atalho.

268
Comando por voz

DTMF (marcação por multifrequência) Nota: A função DTMF só pode ser usada
durante uma chamada em curso. Prima o botão
Esta função transforma números falados em VOICE e espere que o sistema fique pronto.
tons DTMF. Por exemplo, para fazer um pedido
à distância para o seu atendedor de chamadas Só pode ser utilizado com veículos equipados
em csa ou para introduzir um número PIN, etc. com um botão VOICE específico.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "NÚMERO, POR FAVOR"


2 "<números 1 a 9, zero, cardinal, aste-
risco>"

Definições principais
Rejeitar chamadas
As chamadas podem ser automaticamente
rejeitadas através do comando de voz.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "REJEITAR CHAMADAS" "REJEITAR CHAMADAS"

"ACEITAR CHAMADAS"
* "ACEITAR CHAMADAS"

* utilize este comando para desligar o modo de rejeitar chamadas

COMANDOS DO SISTEMA DE COMANDOS DA CLIMATIZAÇÃO


NAVEGAÇÃO Climatização
Consulte o manual de navegação para obter Os comandos de voz para o sistema de
mais pormenores sobre os menus de climatização suportam a funcionalidade da
comandos. velocidade da ventoinha e as definições de
temperatura e modo. Nem todas as funções
estão disponíveis em todos os veículos.

Apresentação geral
A vista geral apresenta os comandos de voz
disponíveis. As listas que se seguem fornecem
informação mais detalhada sobre o menu
completo dos comandos em exemplos
seleccionados.

269
Comando por voz

"AR CONDICIONADO"

"AJUDA"
a
"VENTOINHA"
a
"ACTIVAR DESEMBACIADOR"
a
"DESACTIVAR DESEMBACIADOR"
a
"TEMPERATURA"
a
"MODO AUTOMÁTICO"

* Pode ser usado como atalho. Em veículos equipados com um módulo para língua inglesa, o
atalho relativo à ventoinha não está disponível.

Ventoinha
Esta função permite-lhe regular a velocidade
da ventoinha.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "AR CONDICIONADO" "AR CONDICIONADO"

a VELOCIDADE DA VENTOINHA, POR


2 "VENTOINHA" FAVOR
"MÍNIMA" "VENTOINHA VELOCIDADE MÍNIMA"
3 "<um número entre 1 e 7>" "VENTOINHA <número>"
"MÁXIMA" "VENTOINHA VELOCIDADE MÁXIMA"

* Pode ser usado como atalho. Em veículos equipados com um módulo para língua inglesa, o
atalho relativo à ventoinha não está disponível.

270
Comando por voz

Descongelar/Desembaciar

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "AR CONDICIONADO" "AR CONDICIONADO"


* "ACTIVAR DESEMBACIADOR"
"ACTIVAR DESEMBACIADOR"
2
* "DESACTIVAR DESEMBACIADOR"
"DESACTIVAR DESEMBACIADOR"

* Pode ser usado como atalho.

Temperatura
Esta função permite-lhe regular a temperatura.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "AR CONDICIONADO" "AR CONDICIONADO"

2 a "TEMPERATURA, POR FAVOR"


"TEMPERATURA"
"MÍNIMA" "TEMPERATURA MÍNIMA"
"<um número entre 15 e 29 °C com
3 aumentos de 0,5>" ou "<um número "TEMPERATURA, <número>"
entre 59 e 84 °F>"
"MÁXIMA" "TEMPERATURA MÁXIMA"

* Pode ser usado como atalho.

Modo automático

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "AR CONDICIONADO" "AR CONDICIONADO"

2 a "MODO AUTOMÁTICO"
"MODO AUTOMÁTICO"

* Pode ser usado como atalho. Pode ser desactivado seleccionando uma temperatura ou velocidade
da ventoinha diferente.

271
Conectividade

INFORMAÇÕES GERAIS O sistema suporta uma gama de dispositivos


externos para se integrarem completamente
AVISOS com a sua unidade áudio, através das fichas
USB e tomadas de entrada auxiliares. Depois
Tenha cuidado a manusear dispositivos de ligadas, o controlo do dispositivo externo é
externos com fichas eléctricas expostas possível, através da unidade áudio.
(tais como a ficha USB) Substitua sempre
que possível a tampa/resguardo de protecção. A seguir, é apresentada uma lista dos
Pode existir um risco de descarga dispositivos tipicamente compativeis:
electroestática, o que provoca danos no • Memory sticks USB
dispositivo. • Discos rígidos portáteis USB
Não toque, nem mexa na tomada USB • Leitores de MP3 com ligação USB
do veículo. Tape a tomada, quando não
estiver a ser utilizada. • Leitores iPod (consulte www.ford-mobile
-connectivity.com para obter a lista de
Utilize apenas dispositivos compatíveis compatibilidade mais recente).
com o dispositivo de armazenamento de
massa O sistema é compatível com USB 2.0 Full
Speed (velocidade máxima), tem conformidade
Antes de desligar o dispositivo USB, de interface host para USB 1.1 e suporta
mude sempre a unidade áudio para uma sistemas de ficheiros FAT 16/32.
fonte diferente (por exemplo, rádio).
Não instale, nem ligue replicadores de Informações sobre estruturas de
portas ou distribuidores USB. ficheiros áudio para dispositivos
externos
Nota: O sistema destina-se apenas a USB
reconhecer e ler ficheiros áudio adequados de
um dispositivo USB compatível com a classe Cria uma partição única no dispositivo USB.
do dispositivo de armazenamento de massa Se forem criadas listas de reprodução, estas
USB ou um iPod. Nem todos os dispositivos devem incluir a referência das localizações de
USB dão garantias de funcionarem com o ficheiros correctas no dispostivo USB.
sistema. Recomendamos que crie a lista de reproduçãi,
Nota: É possível ligar dispositivos compatíveis depois de transferir os ficheiros áudio para o
com um cabo de extensão USB, bem como os dispositivo USB.
que ligam directamente à ficha USB do veículo As listas de reprodução devem ser criadas em
(por exemplo, memory sticks e pen drives formato .m3u.
USB).
Os ficheiros áudio devem ter um formato .mp3.
Nota: Alguns dispositivos USB de consumo
Não ultrapasse os limites seguintes:
elevado de energia podem não ser compatíveis
(por exemplo, alguns discos rígidos maiores). • 1000 ítens por pasta (ficheiros, pastas e
listas de reprodução)
Nota: O tempo de acesso para ler os ficheiros
no dispositivo externo vai variar, dependendo • 5000 pastas por dispositivo USB (incluindo
de factores como a estrutura do ficheiro e listas de reprodução)
tamanho e conteúdo do dispositivo. • 8 níveis de subpastas.

272
Conectividade

Para activar o controlo por voz para listas de Ligar


reprodução e pastas personalizadas, siga o
procedimento indicado a seguir. Ligue o dispositivo e, se necessário, fixe para
impedir movimento dentro do veículo.
• Crie pastas com a estrutura de nome
"Ford<*>", sendo que <*> é um número Ligar um iPod
de 1-10. Por exemplo "Ford3" sem
extensão. Para um melhor conforto e qualidade áudio,
• Crie listas de reprodução com a estrutura recomendamos que adquira um cabo de
de nome "Ford<*>.m3u" , sendo que <*> ligação simples específico, disponível no seu
é um número de 1-10. Por exemplo, concessionário.
"Ford5.m3u" sem qualquer espaço entre Como alternativa, pode ligar o seu iPod com
"Ford" e o número. um cabo USB de iPod normal e um cabo de
Em seguida, as pastas e listas de reprodução ficha áudio de 3,5 mm. Se utilizar este método,
personalizadas podem ser seleccionadas por defina o volume do iPod para o máximo e
controlo por voz. Consulte Comandos da desligue qualquer definição do equalizador,
unidade áudio (página 254). antes de estabelecer as ligações:
• Ligue a saída dos auscultadores do iPod
iPod à tomada AUX IN.
Para activar o controlo por voz para as listas • Ligue o cabo USB do iPod à entrada USB
de reprodução, crie listas de reprodução com do veículo.
a estrutura de nome "Ford<*>" , sendo que
<*> é um número de 1-10. Por exemplo,
"Ford7" sem qualquer espaço entre "Ford" e
UTILIZAÇÃO DE DISPOSITIVO USB
o número.
São utilizados vários ícones para identificar
Em seguida, as listas de reprodução podem tipos de ficheiros áudio, pastas, etc.
ser seleccionadas por controlo por voz.
A fonte activa é o dispositivo USB
Consulte Comandos da unidade áudio
(página 254). E100029

Pasta
LIGAR DISPOSITIVO EXTERNO
E100022

CUIDADO Lista de reprodução


Certifique-se de que o dispositivo
E100023
externo se encontra fixo no veículo e
que as ligações de extensão não Álbum
obstroem qualquer comando de condução.
E100024

Os dispositivos externos podem ser ligados Artista


com a tomada de entrada auxiliar e a porta
E100025
USB. Consulte Tomada auxiliar (AUX IN)
(página 134). Consulte Porta USB (página 135). Nome do ficheiro
E100026

273
Conectividade

Título da faixa Para navegar pelo conteúdo do dispositivo


USB, utilize as setas para cima/para baixo para
E100027 percorrer as listas e as setas para a
Informação não disponível esquerda/para a direita para subir ou descer
na hierarquia de pastas. Depois de evidenciada
E100028 a faixa, lista de reprodução ou pasta
pretendida, prima o botão OK para seleccionar
Rádio Sony a função de reprodução.

Funcionamento Nota: Se pretender saltar para o primeiro nível


do conteúdo do dispositivo USB, prima sem
Seleccione o dispositivo USB como fonte largar a seta esquerda.
áudio, premindo sucessivamente o botão
CD/AUX até surgir USB no ecrã. Depois de Comando do sistema áudio
ligar primeiro o dispositivo USB, a primeira Prima as setas esquerda e direita para saltar
faixa da primeira pasta inicia a reprodução faixas em frente ou faixas para trás.
automaticamente. Em seguida, depois de ligar
a fonte áudio, é lembrada a posição de Prima sem largar as setas esquerda/direita
reprodução no dispositivo USB. para permitir o retrocesso/avanço rápido
através do conteúdo da faixa.
Para percorrer o conteúdo do dispositivo, prima
as setas para cima/para baixo ou o botão OK Para percorrer o conteúdo do dispositivo, prima
uma vez. as setas para cima/para baixo ou o botão OK.
É apresentada a informação das faixas, Prima a tecla MENU para entrar no menu do
juntamente com outra informação importante USB. Aqui, é possível activar a leitura aleatória
descrita a seguir: (shuffle) e repetir funções relativamente a
• Uma barra de deslocação vertical do lado pastas e listas de reprodução.
direito do ecrã indica a posição actual da Prima o botão PESQUISAR para pesquisar
visualização de pastas. todo o dspositivo, a pasta actual ou a lista de
• ">" depois de cada entrada indica que se reprodução, se estiver em funcionamento.
pode ler mais um nível abaixo (por Prima o botão INFO para apresentar o
exemplo, uma pasta com o nome de um seguinte:
álbum e com faixas individuais dentro
• nome do ficheiro
dela).
• título
• "<" antes da lista indica que se pode ler
um nível acima. • artista
• Os ícones à esquerda do texto da • álbum
faixa/pasta indicam o tipo de ficheiro/pasta. • número da faixa e tempo de reprodução.
Consulte a lista para obter a explicação
destes ícones. Se premir várias vezes o botão, percorre estas
visualizações.

274
Conectividade

Unidades de navegação com CD Prima sem largar as teclas SEEK para permitir
o retrocesso/avanço rápido através do
Funcionamento conteúdo da faixa.
Seleccione o dispositivo USB como fonte Rode ou prima o botão SELECT para percorrer
áudio, premindo sucessivamente o botão o conteúdo do dispositivo.
CD/AUX até surgir APARELHOS no ecrã. Prima os botões SHUFFLE ou REPETIR para
Seleccione APARELHOS e, em seguida, activar as funções de leitura aleatória ou
seleccione USB da lista de dispositivos repetição, relativamente a pastas e listas de
disponíveis. Depois de ligar primeiro o reprodução. Podem surgir opções diferentes,
dispositivo USB, a primeira faixa da primeira dependendo de estar ou não uma lista de
pasta inicia a reprodução automaticamente. reprodução em funcionamento.
Em seguida, depois de ligar a fonte áudio, é
lembrada a posição de reprodução no Prima o botão PESQUISAR para pesquisar a
dispositivo USB. lista de reprodução actual, se estiver em
funcionamento, ou todo o dispositivo USB ou
Para percorrer o conteúdo do dispositivo, prima pasta.
o botão SELECT uma vez.
Prima o botão INFO para apresentar o
É apresentada a informação das faixas, seguinte:
juntamente com outra informação importante
descrita a seguir: • nome do ficheiro
• Uma barra de deslocação vertical do lado • título
direito do ecrã indica a posição actual da • artista
visualização de pastas. • álbum
• ">" depois de cada entrada indica que se • número da faixa e tempo de reprodução.
pode ler mais um nível abaixo (por
exemplo, uma pasta com o nome de um Unidades de navegação com CD
álbum e com faixas individuais dentro
dela). Funcionamento
• "<" do lado esquerdo da visualização indica Seleccione o dispositivo USB como fonte
que é possível ler um nível acima. áudio, premindo sucessivamente o botão
• Os ícones à esquerda do texto da CD/AUX até surgir o botão USB do lado
faixa/pasta indicam o tipo de ficheiro/pasta. esquerdo do ecrã. Seleccione USB da lista de
Consulte a lista para obter a explicação dispositivos disponíveis.
destes ícones.
Nota: Alguns dispositivos podem ser
Para navegar pelo conteúdo do dispositivo apresentados, mas não ser possível
USB, utilize o botão de deslocação/selecção seleccioná-los, dependendo do facto de
rotativo para percorrer as listas. Empurre o estarem ou não ligados.
botão para expandir o conteúdo dentro da lista
Depois de ligar primeiro o dispositivo USB, a
de reprodução ou pasta evidenciada ou para
primeira faixa da primeira pasta inicia a
iniciar a reprodução de uma faixa específica.
reprodução automaticamente. Em seguida,
Prima ESC para subir um nível.
depois de ligar a fonte áudio, é lembrada a
Comando do sistema áudio posição de reprodução no dispositivo USB.
Para percorrer o conteúdo do dispositivo, prima
Prima as teclas SEEK para cima e para baixo
o botão de deslocação para cima ou para
para saltar faixas para trás ou faixas em frente.
baixo.

275
Conectividade

É apresentada a informação das faixas, Prima o botão INFO para apresentar o


juntamente com outra informação importante seguinte:
descrita a seguir: • nome do ficheiro
• Uma barra de deslocação vertical do lado • título
direito do ecrã indica a posição actual da
visualização de pastas. • artista
• ">" depois de cada entrada indica que se • álbum
pode ler mais um nível abaixo (por • número da faixa e tempo de reprodução.
exemplo, uma pasta com o nome de um
álbum e com faixas individuais dentro
dela). UTILIZAÇÃO DE IPOD
• "<" do lado esquerdo da visualização indica São utilizados vários ícones para identificar
que é possível ler um nível acima. tipos de ficheiros áudio, pastas, etc.
• Os ícones à esquerda do texto da O iPod é a fonte activa
faixa/pasta indicam o tipo de ficheiro/pasta.
Consulte a lista para obter a explicação E100030
destes ícones.
Lista de reprodução do iPod
Para navegar pelo conteúdo do dispositivo
USB, utilize os botões de deslocação para E100031
percorrer as listas. Empurre o botão para Artista do iPod
expandir o conteúdo dentro da lista de
reprodução ou pasta evidenciada ou para E100032
iniciar a reprodução de uma faixa específica.
Prima a seta esquerda para subir um nível. Álbum do iPod
E100033
Comando do sistema áudio
Género do iPod
Prima as teclas PROCURAR para cima e para
baixo para saltar faixas para trás ou faixas em E100034
frente.
Canção do iPod
Prima sem largar as teclas PROCURAR para
permitir o retrocesso/avanço rápido através do E100035
conteúdo da faixa.
Categoria genérica do iPod
Prima as setas da barra de deslocação para
percorrer o conteúdo do dispositivo. E100036

Prima os botões SHUFFLE ou REPETIR para Ficheiro media genérico do iPod


activar as funções de leitura aleatória ou
E100037
repetição, relativamente a pastas e listas de
reprodução.
Rádio Sony
Prima o botão PESQUISAR para pesquisar a
lista de reprodução actual, se estiver em Funcionamento
funcionamento, ou todo o dispositivo USB ou
pasta. Seleccione o iPod como fonte áudio, premindo
sucessivamente o botão CD/AUX até surgir
iPod no ecrã.

276
Conectividade

A lista de menus do iPod para percorrer os Prima a tecla MENU para entrar no menu do
conteúdos fica disponível através do ecrã do iPod. Aqui, é possível activar as funções de
rádio. A navegação dos conteúdos segue os leitura aleatória (shuffle) e repetição. É também
mesmos princípios do iPod de utilização possível activar a opção "canções aleatórias"
isolada (por exemplo, pesquisar por artista, do iPod, directamente do primeiro nível.
título, etc.). Para percorrer o conteúdo do iPod,
Prima o botão PESQUISAR para pesquisar as
prima as setas para cima/para baixo ou o botão
faixas actualmente seleccionadas.
OK uma vez.
Prima o botão INFO para apresentar o
É apresentada a informação das faixas,
seguinte:
juntamente com outra informação importante
descrita a seguir: • título
• Uma barra de deslocação vertical do lado • artista
direito do ecrã indica a posição actual da • número da faixa e tempo de reprodução.
visualização de listas.
Se premir várias vezes o botão, percorre estas
• ">" depois de uma entrada indica que é visualizações.
possível ler um nível mais abaixo (por
exemplo, todos os álbuns de um artista Unidades de navegação com CD
específico).
• "<" antes da lista indica que se pode ler Funcionamento
um nível acima. Seleccione o iPod como fonte áudio, premindo
• Um ícone do lado esquerdo indica o tipo sucessivamente o botão CD/AUX até surgir
de lista actualmente apresentada (por APARELHOS no ecrã. Seleccione
exemplo, lista de álbuns). Consulte a lista APARELHOS e, em seguida, seleccione iPod
para obter a explicação destes ícones. da lista de dispositivos disponíveis.
Para navegar pelo conteúdo do iPod, utilize as A lista de menus do iPod para percorrer os
setas para cima/para baixo para percorrer as conteúdos fica disponível através do ecrã. A
listas e as setas para a esquerda/para a direita navegação dos conteúdos segue os mesmos
para subir ou descer na hierarquia. Depois de princípios do iPod de utilização isolada (por
evidenciada a faixa, lista de reprodução, álbum, exemplo, pesquisar por artista, título, etc.).
artista ou género pretendido, prima o botão OK Para percorrer o conteúdo do iPod, prima o
para seleccionar a função de reprodução. botão SELECT uma vez.
Nota: Se pretender saltar para o primeiro nível É apresentada a informação das faixas,
do conteúdo do iPod, prima sem largar a seta juntamente com outra informação importante
esquerda. descrita a seguir:
• Uma barra de deslocação vertical do lado
Comando do sistema áudio direito do ecrã indica a posição actual da
Prima as setas esquerda e direita para saltar visualização de listas.
faixas em frente ou faixas para trás. • ">" depois de uma entrada indica que é
Prima sem largar as setas esquerda/direita possível ler um nível mais abaixo (por
para permitir o retrocesso/avanço rápido exemplo, todos os álbuns de um artista
através do conteúdo da faixa. específico).

Para percorrer o conteúdo do iPod, prima as


setas para cima/para baixo ou o botão OK.

277
Conectividade

• "<" antes da lista indica que se pode ler Nota: Alguns dispositivos podem ser
um nível acima. apresentados, mas não ser possível
• Um ícone do lado esquerdo indica o tipo seleccioná-los, dependendo do facto de
de lista actualmente apresentada (por estarem ou não ligados.
exemplo, lista de álbuns). Consulte a lista A lista de menus do iPod para percorrer os
para obter a explicação destes ícones. conteúdos fica disponível através do ecrã. A
Para navegar pelo conteúdo do iPod, utilize o navegação dos conteúdos segue os mesmos
botão de deslocação/selecção rotativo para princípios do iPod de utilização isolada (por
percorrer as listas. Empurre o botão para exemplo, pesquisar por artista, título, etc.).
expandir o conteúdo dentro da lista de Para percorrer o conteúdo do iPod, prima o
reprodução, álbum, artista, género evidenciado botão de deslocação para cima ou para baixo.
ou para iniciar a reprodução de uma faixa É apresentada a informação das faixas,
específica. Prima ESC para subir um nível. juntamente com outra informação importante
descrita a seguir:
Comando do sistema áudio
• Uma barra de deslocação vertical do lado
Prima as teclas SEEK para cima e para baixo direito do ecrã indica a posição actual da
para saltar faixas para trás ou faixas em frente. visualização de listas.
Prima sem largar as teclas SEEK para permitir • ">" depois de uma entrada indica que é
o retrocesso/avanço rápido através do possível ler um nível mais abaixo (por
conteúdo da faixa. exemplo, todos os álbuns de um artista
específico).
Rode ou prima o botão SELECT para percorrer
o conteúdo do iPod. • "<" antes da lista indica que se pode ler
um nível acima.
Prima a tecla MENU para entrar no menu do
iPod. Aqui, é possível activar as funções de • Um ícone do lado esquerdo indica o tipo
leitura aleatória (shuffle) e repetição. É também de lista actualmente apresentada (por
possível activar a opção "canções aleatórias" exemplo, lista de álbuns). Consulte a lista
do iPod, directamente do primeiro nível. para obter a explicação destes ícones.

Prima o botão PESQUISAR para pesquisar as Para navegar pelo conteúdo do iPod, utilize os
faixas actualmente seleccionadas. botões de deslocação para percorrer as listas.
Empurre o botão para expandir o conteúdo
Prima o botão INFO para apresentar o dentro da lista de reprodução, álbum, artista,
seguinte: género evidenciado ou para iniciar a
• título reprodução de uma faixa específica. Prima a
seta esquerda para subir um nível.
• artista
• número da faixa e tempo de reprodução. Comando do sistema áudio

Unidades de navegação com CD Prima as teclas PROCURAR para cima e para


baixo para saltar faixas para trás ou faixas em
Funcionamento frente.
Seleccione o iPod como fonte áudio, premindo Prima sem largar as teclas PROCURAR para
sucessivamente o botão CD/AUX até surgir o permitir o retrocesso/avanço rápido através do
botão iPod do lado esquerdo do ecrã. conteúdo da faixa.
Seleccione iPod da lista de dispositivos Prima as setas da barra de deslocação para
disponíveis. percorrer o conteúdo do iPod.

278
Conectividade

Prima a tecla MENU para entrar no menu do


iPod. Aqui, é possível activar as funções de
leitura aleatória (shuffle) e repetição. É também
possível activar a opção "canções aleatórias"
do iPod, directamente do primeiro nível.
Prima o botão PESQUISAR para pesquisar as
faixas actualmente seleccionadas.
Prima o botão INFO para apresentar o
seguinte:
• título
• artista
• número da faixa e tempo de reprodução.

279
Introdução do sistema de navegação

SEGURANÇA NA ESTRADA
CUIDADOS
O sistema fornece-lhe informações
concebidas para o ajudar a alcançar o
seu destino de forma rápida e segura.
Por razões de segurança, o condutor
deve programar o sistema apenas com
o veículo parado.
O sistema não fornece qualquer ajuda
relativamente a sinais de stop,
semáforos, zonas com obras ou outras
informações de segurança importantes.
Não use o sistema até se ter
familiarizado com o seu funcionamento.
Observe apenas o visor do sistema,
quando as circunstâncias de condução
o permitem.

Informações sobre segurança


Leia com atenção e respeite todas as
precauções de segurança especificadas. A não
observância destas instruções poderá
aumentar o risco de colisões e lesões
pessoais. A Ford Motor Company não poderá
ser responsabilizada por quaisquer danos
resultantes da não observância destas
directrizes.
Se for necessária uma observação
pormenorizada das intruções do trajecto, saia
da estrada, quando for seguro fazê-lo e
estacione o veículo.
Não utilize o sistema de navegação para
localizar serviços de emergência.
Para poder utilizar o sistema da forma mais
eficaz e segura possível, use sempre a
informação de navegação mais actualizada. O
seu Concessionário poderá ajudá-lo neste
processo.

280
Sistema de navegação

INICIAR Instalar o cartão micro SD

AVISO
A utilização do sistema com o motor
desligado vai descarregar a bateria.

Nota: Ser-lhe-á cobrada uma tarifa quando 1


enviar e receber mensagens.
Nota: Consulte o manual do seu telefone para
obter informação sobre todas as funções e
funcionamento. 2
Nota: Guarde o código de activação (impresso
no guia de instalação) em local seguro.
Nota: Guarde a mensagem de texto de E114212
activação na caixa de entrada do telemóvel.
1. Retire o cartão micro SD do adaptador.
Compatibilidade de telefones 2. Insira o cartão micro SD no telemóvel.
AVISO Activar o sistema de navegação do
Como não existe qualquer acordo mútuo, telemóvel
os fabricantes de telemóveis podem
implementar uma variedade de perfis nos Nota: O rádio deve estar ligado, antes de ligar
seus dispositvos de Bluetooth. Devido a isto, o telemóvel ao receptor de GPS dentro do
pode ocorrer uma incompatibilidade entre o automóvel.
telefone e o sistema de mãos-livre, que, em Nota: O programa Ford Mobile Navigation deve
alguns casos pode prejudicar ser instalado e activado no seu telemóvel.
significativamente o desempenho do sistema.
Para evitar esta situação, apenas deve utilizar Nota: É possível activar até três telefones no
os telefones recomendados. máximo.
Nota: As informações detalhadas estão
Para obter toda a informação, visite o sítio disponíveis no cartão micro SD e em
www.ford- mobile-connectivity.com. www.ford-mobile-connectivity.com.
1. Ligue o rádio.

E114213

2. Ligue o seu telemóvel e inicie o "Ford


Mobile Navigation".

281
Sistema de navegação

3. Seleccione "Navegação".
4. Seleccionar "Morada".
5. Altere as opções de percurso, se
necessário e inicie as indicações de
percurso.
6. O ecrã do veículo apresenta a informação
de viragem. As instruções de voz são
ouvidas através dos altifalantes do veículo.
Nota: O seu telemóvel apresenta a sua
posição actual.
7. Pode sair da aplicação e continuar a sua
orientação de percurso, depois de voltar a
iniciar a aplicação.

282
Apêndices

HOMOLOGAÇÕES Nota: Recomendamos que utilize o comando


à distância apenas nos países listados.
Comando à distância Se a homologação do seu comando à distância
for inspeccionada, consulte a tabela seguinte.

Comando à distância com chave incorporada

E76938

283
Apêndices

Comando à distância sem chave incorporada

E76939

284
Apêndices

Imobilizador do motor Se a homologação do seu imobilizador do


motor for inspeccionada, consulte a tabela
seguinte.

E76940

285
Apêndices

E76941

286
Apêndices

E76942

Alarme
Se a homologação do seu alarme for
inspeccionada, consulte a tabela seguinte.

287
Apêndices

E76974
www.novero.com/declaration_of_conformity
HOMOLOGAÇÕES A marca Bluetooth e os logótipos pertencem
à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE destas marcas pela Ford Motor Company é
feita sob licença. Outras marcas e nomes
Este dispositivo encontra-se em conformidade registados pertencem aos respectivos
com a Parte 15 das Regras FCC. O proprietários.
funcinamento está sujeito às duas condições
seguintes: (1) este dispositivo não pode causar
interferências prejudiciais e (2) este dispositivo HOMOLOGAÇÕES
pode aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo interferências que possam provocar iPod é uma marca registada da Apple Inc.
um funcionamento indesejado.
FCC ID: WJLRX-42 HOMOLOGAÇÕES
IC: 7847A-RX42
As alterações ou modificações no seu
dispositivo que não tenham sido
expressamente autorizadas pela parte
responsável pela conformidade podem anular
E114214
a autoridade do utilizador para operar o
equipamento. © 2008 NAVTEQ B.V. Reservados todos os
direitos.
RX-42 - declaração de conformidade
Nos, a parte responsável pela conformidade,
declaramos sob a nossa responsabilidade
exclusiva, que o acessório RX-42 está em
conformidade com os requisitos da seguinte
Directiva do Conselho: 1999/5/EC. Encontra
uma cópia da Declaração de Conformidade
em:

288
Apêndices

E114220

CUIDADOS
COMPATIBILIDADE A instalação de equipamentos de
ELECTROMAGNÉTICA tranmissão por radiofrequência (por ex.,
telemóveis, transmissores de rádio
CUIDADOS amadores, etc) só deve ser levada a cabo, se
estes estiverem em conformidade com os
O seu veículo foi testado e certificado
parâmetros indicados na tabela apresentada
de acordo com a legislação europeia
a seguir. Não existem provisões ou condições
relativa à compatibilidade
especiais para instalações ou utilização.
electromagnética (2004/104/EC). É
responsabilidade sua garantir que qualquer Não instale qualquer emissor-receptor,
equipamento instalado esteja em conformidade microfone,, altifalantes ou qualquer outro
com as leis nacionais aplicáveis. Deixe a equipamento nas áreas de insuflação
instalação do equipamento a cargo de técnicos do sistema de airbags.
especializados. Não aperte cabos de antena na
cablagem, tubos de combustível ou
tubos dos travões de origem do veículo.

289
Apêndices

CUIDADOS CUIDADOS
Mantenha a antena e os cabos de e airbags.
alimentação a uma distância mínima de
100 mm de qualquer módulo electrónico

6
4

1 2 3 8

5
7

E85998

Banda de Potência máxima Watt (RMS máximo) Posições da antena


frequência MHz

1 – 30 50 W 3. 8
30 – 54 50 W 2. 3
68 – 87,5 50 W 1. 2. 3. 4. 5
142 – 176 50 W 1. 2. 3. 4. 5
380 – 512 50 W 1. 2. 3. 4. 5
806 – 940 10 W (2 W )
1 1 1
1, 2, 3, 4, 5 (6 , 7 )
1200 – 1400 10 W 2
1710 – 1885 10 W (1 W )
1 1 1
1, 2, 3, 4, 5 (6 , 7 )
1885 – 2025 10 W (1 W )
1 1 1
1, 2, 3, 4, 5 (6 , 7 )
2400 – 2500 0,1 W Todas as poisções
1
Apenas para telemóveis GSM/3G, com uma antena quadrada montada dentro do pára-brisas.

290
Apêndices

Nota: Depois da montagem de transmissores


de radiofrequência, verifique a existência de
interferências provenientes ou dirigidas a todo
o equipamento eléctrico do veículo, quer no
modo de espera, quer no modo de
transmissão.
Verifique todo o equipamento eléctrico:
• com a ignição na posição ON
• com o motor a trabalhar
• durante uma prova de estrada a várias
velocidades.
Certifique-se de que todos os campos
electromagnéticos gerados dentro do
habitáculo pelo transmissor instalado não
ultrapassam os limites de exposição ao homem
especificados na directiva europeia
2004/40/EC.

291
292
Índice

A Apresentação geral do compartimento do


motor - 2.2L Duratorq-TDCi (DW) Diesel
A/C ................................................................214
Consulte: Comando da climatização..............103 Apresentação geral do compartimento do
Abrir e fechar o capot................................206 motor - 2.3L Duratec-HE (MI4)...............209
Abertura do capot...........................................206 Apresentação geral do compartimento do
Fechar o capot................................................207 motor - 2.5L Duratec (VI5)......................210
ABS Aquecedor a combustível
Consulte: Travões...........................................148 Consulte: Aquecedor auxiliar..........................112
ACC Aquecedor auxiliar.....................................112
Consulte: Comando da velocidade de cruzeiro Aquecedor a combustível (consoante o
dinâmico (ACC)..........................................161 país)............................................................114
Consulte: Utilizar o ACC.................................162 Aquecedor de estacionamento.......................112
Acessórios de retenção de carga..............176 Aquecedor extra Diesel (consoante o
Montar os acessórios para retenção de país)............................................................114
carga..........................................................176 Arranque remoto.............................................115
Montar os pontos de fixação da Arranque remoto em conjunto com arranque
bagagem....................................................178 directo ou temporizador..............................115
Montar o suporte de carga.............................178 Feedback durante o arranque e o
Acessórios desligar.......................................................115
Consulte: Peças e acessórios............................8 Mudar as pilhas do comando à distância.......116
Activar o alarme..........................................44 Programar o emissor......................................116
Todos os veículos.............................................44 Aquecedor do motor..................................139
Activar o imobilizador do motor...................41 Aquecimento
AFS Consulte: Comando da climatização..............103
Consulte: Sistema de faróis dinâmicos (AFS)...55 Ar condicionado
Alarme.........................................................42 Consulte: Comando da climatização..............103
Princípios de funcionamento............................42 Arranque assistido
Almofadas de elevação...............................21 Consulte: Utilizar cabos de ligação................224
Almofada elevatória (Grupo 3).........................22 Arrumação sob o piso traseiro..................171
Banco elevatório (Grupo 2)..............................21 S-MAX............................................................172
Apêndices..................................................283 Veículos com o piso do compartimento de carga
Apertar os cintos de segurança..................29 deslizante...................................................171
Cinto de segurança central da segunda Assistência ao arranque em declive
fila.................................................................30 (HLA)......................................................153
Apoio de braço do banco dianteiro...........126 Princípios de funcionamento..........................153
Apoios de cabeça......................................120 Avisador do cinto de segurança..................31
Ajustar o apoio de cabeça..............................120 Desactivar o aviso do cinto de segurança........31
Remover o apoio de cabeça...........................120
Apresentação geral do compartimento do B
motor - 1.8L Duratorq-TDCi (Lynx)
Diesel......................................................212 Bancos aquecidos.....................................125
Apresentação geral do compartimento do Bancos.......................................................117
motor - 2.0L Duratec-HE (MI4) ..............208 Bancos de regulação eléctrica..................118
Apresentação geral do compartimento do Banco de regulação eléctrica com duas
motor - 2.0L Duratorq-TDCi (DW) Diesel posições.....................................................118
................................................................213 Banco de regulação eléctrica com oito
posições.....................................................119

293
Índice

Bancos de regulação manual....................117 Chapa de identificação do veículo............239


Ajustar a inclinação das costas do banco.......118 Chaves codificadas.....................................41
Ajuste do apoio lombar...................................118 Chaves e comandos à distância.................33
Mover os bancos para trás e para a Cinzeiro.....................................................128
frente..........................................................117 Cinzeiro dianteiro............................................128
Regular a altura do banco do condutor..........118 Cinzeiro traseiro.............................................128
Bancos traseiros........................................120 Circular por lençóis de água.....................190
Criar um piso de carga plano.........................124 Condução na água.........................................190
Segunda fila de bancos..................................120 Comando da climatização automático......107
Terceira fila de bancos....................................122 Ar condicionado traseiro (controlo de
Bancos ventilados.....................................125 climatização automático de três
Bateria do veículo......................................224 zonas).........................................................110
Bloqueio do volante...................................136 Ar recirculado.................................................109
Veículos com arranque sem chave................136 Descongelar e desembaciar o
Veículos sem arranque sem chave................136 pára-brisas.................................................109
Bolsos para mapas....................................132 Distribuição de ar............................................109
Ligar e desligar o ar condicionado.................109
C Ligar e desligar o comando automático da
climatização................................................110
Cabos de arranque Modo Mono.....................................................108
Consulte: Utilizar cabos de ligação................224 Regular a temperatura....................................108
Cadeira para crianças.................................20 Ventilador........................................................109
Sistemas de retenção para diferentes grupos Comando da climatização.........................103
de massa......................................................20 Princípios de funcionamento..........................103
Caixa de velocidades automática.............145 Comando da climatização manual............104
Alavanca de desengate da posição de Aquecer rapidamente o habitáculo.................105
estacionamento de emergência.................147 Ar condicionado..............................................105
Conselhos sobre como conduzir um veículo Ar recirculado.................................................105
com caixa de velocidades automática.......147 Botão para regulação da distribuição do
Modos de condução.......................................146 ar................................................................104
Posições da alavanca selectora.....................145 Ventilação.......................................................105
Caixa de velocidades................................145 Ventilador........................................................105
Caixa de velocidades Comando da velocidade de cruzeiro.........159
Consulte: Caixa de velocidades.....................145 Princípios de funcionamento..........................159
Caixa de velocidades manual...................145 Comando da velocidade de cruzeiro
Seleccionar a marcha atrás............................145 Consulte: Comando da velocidade de
Todos os veículos...........................................145 cruzeiro.......................................................159
Calhas para porta-bagagem do tejadilho e Comando da velocidade de cruzeiro
porta-bagagem do tejadilho....................175 dinâmico (ACC)......................................161
Porta-bagagem do tejadilho...........................175 Princípios de funcionamento..........................161
Capacidade de carga................................167 Consulte: Utilizar o comando da velocidade de
Informações gerais.........................................167 cruzeiro.......................................................159
Carregador de CDs ..................................134 Comando de velocidade de cruzeiro adaptativo
Catalisador................................................141 Consulte: Utilizar o ACC.................................162
Conduzir com catalisador...............................141 Comando por voz......................................253
Estacionar.......................................................141 Princípios de funcionamento..........................253
Centro de mensagens
Consulte: Visores de informação......................82

294
Índice

Comandos áudio.........................................45 Configurar o telemóvel..............................246


Modo.................................................................45 Agregar outro telefone com Bluetooth............247
Procurar............................................................46 Categorias da lista telefónica.........................246
Comandos da climatização.......................269 Lista telefónica................................................246
Climatização...................................................269 Transformar um telefone em telefone
Comandos da unidade áudio....................254 activo..........................................................247
Aparelhos externos - iPod..............................262 Conselhos sobre condução com ABS.......148
Aparelhos externos - USB..............................260 Consumo de combustível..........................142
Carregador de CDs........................................255 Consumo de combustível
Cartão SD.......................................................263 Consulte: Dado técnicos.................................142
Entrada para acessórios.................................260 Controlo da estabilidade...........................152
Leitor de CD...................................................254 Princípios de funcionamento..........................152
Rádio..............................................................257 Controlo das luzes.......................................52
Comandos do sistema de navegação.......269 Faróis Home Safe.............................................53
Comandos do telefone..............................265 Luzes de presença...........................................52
Criar uma lista telefónica................................265 Máximos e médios............................................52
Definições principais.......................................269 Posições de controlo das luzes........................52
Funções do telefone.......................................267 Sinal curto de máximos....................................52
Telefone..........................................................265 Controlo de estabilidade
Comandos do telemóvel...........................248 Consulte: Utilizar o controlo da estabilidade...152
Telecomando..................................................248 Correntes para neve
Combustível e reabastecimento................140 Consulte: Utilizar correntes para neve...........235
Dado técnicos.................................................142 Cuidados com os pneus............................235
Compartimentos de arrumação.................130 Cuidados com o veículo............................222
Compartimento de arrumação sob o piso......132
Compartimento de arrumação traseiro...........131
Compartimento de bagagem debaixo do
D
banco..........................................................131 Dados técnicos..........................................240
Compartimentos de arrumação Dado técnicos.................................................240
dianteiros....................................................130 Definições personalizadas..........................93
Compartimentos de arrumação no Ecrã de ajuda, informações sobre telefone,
tejadilho......................................................131 navegação e rádio........................................93
Compatibilidade electromagnética............289 Idioma...............................................................94
Computador de bordo.................................91 Informações de navegação..............................93
Autonomia........................................................91 Unidades de medida.........................................94
Consumo médio de combustível......................91 Desactivar o airbag do passageiro..............31
Conta-quilómetros............................................91 Activar o airbag do passageiro.........................32
Conta-quilómetros parcial.................................91 Desactivar o airbag do passageiro...................32
Temperatura exterior........................................91 Montar o interruptor de desactivação do airbag
Tipo 1 e 2..........................................................92 do passageiro...............................................32
Tipo 3................................................................92 Desactivar o alarme....................................44
Velocidade média.............................................91 Alarme de Categoria um...................................44
Conectividade............................................272 Alarme perimétrico...........................................44
Informações gerais.........................................272 Desactivar o imobilizador do motor.............41
Configurar Bluetooth.................................247 Desligar o motor........................................139
Manusear telefones........................................247 Veículos com turbocompressor......................139
Requisitos para uma ligação Bluetooth..........247 Desmontar um farol.....................................58
Dispositivos de conforto............................127

295
Índice

DPF Gancho de reboque removível..................183


Consulte: Filtro de partículas diesel (DPF)......139 Condução com atrelado.................................185
Condução sem atrelado.................................186
E Desprender o mecanismo do braço da bola de
reboque......................................................184
EPB Introduzir o braço da bola de reboque...........184
Consulte: Travão de estacionamento electrónico Manutenção....................................................186
(EPB)..........................................................149 Remover o braço da bola de reboque............185
Equipamento de emergência....................191 Glossário de símbolos...................................7
Espelho de vigia........................................134 Símbolos usados neste manual.........................7
Estado pós-impacto...................................192 Símbolos usados no seu veículo........................7
Grade de separação.................................179
F Instalar a protecção para cães.......................180
Guia prático.................................................11
Faróis automáticos......................................53 Caixa de velocidades automática.....................18
Faróis de nevoeiro.......................................53 Caixa de velocidades manual...........................18
Fecho centralizado......................................39 Comando automático da climatização.............17
Abertura global.................................................39 Comando da climatização manual...................16
Fecho global.....................................................40 Faróis automáticos...........................................15
Fecho do capot Função de memória..........................................16
Consulte: Abrir e fechar o capot.....................206 Inclinação dos retrovisores para baixo.............14
Fechos de segurança para crianças...........26 Indicadores de mudança de direcção..............15
Fechos.........................................................37 Limpa-vidros automáticos.................................15
Filtro de partículas diesel (DPF)................139 Regular o volante.............................................13
Regeneração..................................................139 Retrovisores de recolhimento eléctrico............14
Função de aviso de distância....................165 Travão de mão eléctrico (EPB)........................18
Ligar/desligar o alerta dianteiro......................166 Velocidade de ralenti do motor depois do
Regular a sensibilidade do aviso....................166 arranque.......................................................14
Função de memória..................................133 Ventiladores do banco traseiro.........................17
Chamar uma posição do banco Visores de informação......................................15
memorizada................................................134 Vista geral do painel de instrumentos - volante
Definir uma posição de memorização............133 à direita.........................................................12
Fusíveis.....................................................193 Vista geral do painel de instrumentos - volante
à esquerda....................................................11
G
Gancho de reboque de recolher...............186
H
Condução com atrelado.................................189 HLA
Inserir a bola de reboque articulada...............187 Consulte: Assistência ao arranque em declive
Manutenção....................................................189 (HLA)..........................................................153
Retirar a bola de reboque articulada..............188 HLA
Consulte: Utilizando a assistência ao arranque em
decline (HLA)..............................................153

296
Índice

Homologações..........................................283
Alarme............................................................287
K
Comando à distância......................................283 Kit de primeiros socorros..........................191
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE..............288 Kit de reparação dos pneus......................229
Imobilizador do motor.....................................285 Encher o pneu................................................230
RX-42 - declaração de conformidade.............288 Informação geral.............................................229
Usar o kit para reparação de pneus...............230
I Verificar a pressão dos pneus........................233

Identificação do veículo.............................239
Imobilizador
L
Consulte: Sistema de imobilização do motor....41 Lava/limpa-vidros........................................47
Indicadores de mudança de direcção.........57 Dado técnicos...................................................51
Indicadores e avisos acústicos...................81 Lava-faróis...................................................49
Ligar e desligar os avisos acústicos.................81 Lavagem auto
Indicadores..................................................77 Consulte: Limpar o exterior............................222
Indicador da temperatura do líquido de Lavagem
arrefecimento do motor................................78 Consulte: Limpar o exterior............................222
Indicador de combustível..................................79 Lava-pára-brisas.........................................48
Informações gerais sobre Ligar dispositivo externo ..........................273
radiofrequências.......................................33 Ligar................................................................273
Iniciar.........................................................281 Ligar o motor.............................................136
Activar o sistema de navegação do Informações gerais.........................................136
telemóvel....................................................281 Ligar um motor a diesel.............................138
Compatibilidade de telefones.........................281 Motor frio ou quente.......................................138
Instalar o cartão micro SD..............................281 Ligar um motor a gasolina - Combustível
Inspeccionar componentes do sistema de Flexível...................................................137
segurança...............................................192 Arranque a temperatura ambiente baixa........138
Cintos de segurança.......................................192 Ligar um motor a gasolina.........................136
Instrumentos................................................77 Motor afogado................................................137
Intermitentes de perigo...............................55 Motor frio ou quente.......................................137
Interruptor da ignição................................136 Velocidade de ralenti do motor depois do
Interruptor de arranque arranque.....................................................137
Consulte: Interruptor da ignição.....................136 Limpa/lava-vidros traseiro...........................48
Introdução do sistema de navegação.......280 Lava-vidros.......................................................48
Introdução.....................................................7 Limpa-vidros traseiro........................................48
Isqueiro......................................................128 Limpeza intermitente........................................48
Limpa-pára-brisas.......................................47
J Limpeza intermitente........................................47
Limpar o exterior.......................................222
Janelas laterais traseiras............................75 Conservação da pintura da carroçaria...........222
Janelas laterais traseiras eléctricas..................75 Limpar o acabamento cromado......................222
Vidros manuais das janelas laterais Limpar os faróis..............................................222
traseiras........................................................75 Limpar o vidro traseiro....................................222
Jantes e pneus..........................................226 Limpar o interior........................................222
Dado técnicos.................................................237 Cintos de segurança.......................................222
Informações gerais.........................................226 Ecrãs do grupo de instrumentos, ecrãs LCD,
ecrãs do rádio.............................................223

297
Índice

Limpa-vidros automático.............................47 Mensagens informativas.............................95


Localizações da caixa de fusíveis.............193 Alarme..............................................................96
Caixa de fusíveis central................................193 Bateria e sistema de carga...............................96
Caixa de fusíveis do compartimento do Caixa de velocidades.....................................101
motor..........................................................193 Comando por voz...........................................102
Caixa de fusíveis traseira...............................194 Controlo da climatização..................................97
Luzes de aviso e luzes indicadoras............79 Controlo da estabilidade (ESP)......................101
Aviso do cinto de segurança............................81 Controlo da velocidade de cruzeiro e controlo
Indicador de alerta dianteiro.............................80 da velocidade de cruzeiro adaptável
Indicador de mensagem...................................80 (ACC)...........................................................97
Indicador do comando da velocidade de Direcção assistida..........................................101
cruzeiro.........................................................79 Imobilizador do motor.......................................98
Indicador do regime máximo do motor.............80 Indicador de mensagem...................................95
Indicador dos faróis..........................................80 Luzes................................................................98
Indicador dos faróis de máximos......................80 Manutenção......................................................99
Indicador dos faróis de nevoeiro traseiros.......81 Portas abertas..................................................97
Indicadores de mudança de direcção..............79 Programa de assistência em zonas
Luz avisadora da ignição..................................80 montanhosas (HLA).....................................98
Luz avisadora da pressão do óleo....................81 Protecção dos ocupantes...............................100
Luz avisadora de geada...................................80 Símbolos das mensagens................................95
Luz avisadora de nível do combustível Sistema de monitorização da pressão dos
baixo.............................................................80 pneus..........................................................101
Luz avisadora do ABS......................................79 Suspensão activa.............................................96
Luz avisadora do airbag...................................79 Travão de mão................................................100
Luz avisadora do motor....................................80 Travão de mão eléctrico (EPB)......................100
Luz avisadora do travão de mão eléctrico Visualizar mensagens actuais..........................95
(EPB)............................................................80 Mudar as pilhas do comando à
Luz de aviso do Controlo da estabilidade distância....................................................33
(ESP)............................................................81 Comando à distância com lâmina de chave de
Luz do sistema de travões................................79 recolher........................................................33
Luz indicadora das velas de Comando à distância sem lâmina de chave de
incandescência.............................................80 recolher........................................................34
Luz indicadora dos faróis de nevoeiro..............80 Mudar uma roda........................................226
Luzes de nevoeiro traseiras........................53 Desmontar uma roda......................................227
Luzes do habitáculo....................................57 Macaco do veículo..........................................226
Luz de cortesia.................................................57 Montar uma roda............................................228
Luzes de leitura................................................57 Pontos de apoio e de elevação......................226
Luzes do espelho da pala de sol......................58 Porcas da roda anti-roubo..............................226
Luzes...........................................................52
N
M Nivelamento dos faróis................................53
Manutenção...............................................206 Posições recomendadas do interruptor de
Dado técnicos.................................................219 nivelamento dos faróis.................................54
Informações gerais.........................................206 Normas de segurança...............................140
Número de identificação do veículo
(VIN).......................................................239

298
Índice

P Programar o comando à distância..............33


Programar um comando à distância novo........33
Pára-sóis...................................................127 Reprogramar a função de destrancagem.........33
Tejadilho (Galaxy)...........................................127 Protecção dos ocupantes............................27
Tejadilho (S-Max)............................................127 Princípios de funcionamento............................27
Vidros laterais.................................................127 Protecções de bagagem...........................175
Peças e acessórios.......................................8
Agora pode assegurar-se de que os seus Q
componentes Ford são componentes
Ford................................................................8 Qualidade do combustível - Combustível
Procure o logotipo da Ford nos seguintes Flexível...................................................140
componentes..................................................8 Guardar o veículo durante um período
Pilha do comando à distância longo...........................................................140
Consulte: Mudar as pilhas do comando à Qualidade do combustível - Diesel...........141
distância.......................................................33 Qualidade do combustível - Gasolina.......140
Piso deslizante do espaço para carga......170
Compartimento de arrumação........................170 R
Pneus de circulação a pressão
reduzida..................................................234 Reabastecimento - Combustível
Funcionamento...............................................234 Flexível...................................................142
O que fazer se um pneu RunFlat tiver um Reabastecimento......................................142
furo.............................................................234 Rebocar o veículo assente nas quatro
Substituir pneus RunFlat................................234 rodas.......................................................204
Pneus de Inverno Todos os veículos...........................................204
Consulte: Utilizar pneus de Inverno................235 Veículos com caixa de velocidades
Pneus automática..................................................205
Consulte: Jantes e pneus...............................226 Rebocar o veículo.....................................204
Pontos de fixação da bagagem.................168 Rebocar um atrelado.................................183
Galaxy............................................................168 Inclinações acentuadas..................................183
S-MAX............................................................169 Reboque....................................................183
Pontos de fixação do sistema ISOFIX .......25 Recomendações para condução com ABS
Instalar uma cadeira de segurança para Consulte: Conselhos sobre condução com
crianças com Top Tethers............................25 ABS............................................................148
Pontos de fixação superiores...........................25 Redes de fixação de bagagem.................172
Pontos de ligação da bateria.....................225 Rede de retenção de bagagem - tipo 1..........172
Pontos de reboque....................................204 Rede de retenção de bagagem - tipo 2..........174
Porta-bagagens Regulação da altura do cinto de
Consulte: Calhas para porta-bagagem do tejadilho segurança.................................................30
e porta-bagagem do tejadilho....................175 Regular o volante........................................45
Porta USB.................................................135 Relógio......................................................127
Posicionamento da cadeira para Reóstato da iluminação dos
crianças....................................................22 instrumentos...........................................127
Prateleiras das costas do banco...............132 Reparar pequenos danos na pintura.........223
Pressões dos pneus Retrovisor anti-encandeamento..................74
Consulte: Dado técnicos.................................237 Retrovisores exteriores eléctricos...............73
Programação do comando à distância Função de virar o retrovisor para baixo............74
Consulte: Programar o comando à distância....33 Posições de inclinação do retrovisor................73
Retrovisores de recolhimento eléctrico............73

299
Índice

Retrovisores exteriores...............................73 Substituir uma lâmpada..............................59


Retrovisores de recolhimento manual..............73 Farol.................................................................59
Retrovisores Indicador de mudança de direcção lateral.......60
Consulte: Vidros e espelhos.............................71 Luz da chapa de matrícula...............................67
Consulte: Vidros e retrovisores com Luz de localização............................................61
desembaciador...........................................111 Luz de nevoeiro dianteira e luz lateral
Rodagem...................................................190 (Galaxy)........................................................62
Motor..............................................................190 Luz de nevoeiro dianteira e luz lateral
Pneus.............................................................190 (S-MAX)........................................................61
Travões e embraiagem...................................190 Luz de travagem superior (Galaxy)..................67
Luz de travagem superior (S-MAX)..................66
S Luz do compartimento de bagagem.................69
Luz do espelho da pala de sol..........................69
Segurança das crianças..............................20 Luzes de leitura................................................68
Segurança na estrada...............................280 Luzes do habitáculo..........................................67
Informações sobre segurança........................280 Luz traseira (Galaxy)........................................64
Sentar na posição correcta........................117 Luz traseira (S-MAX)........................................63
Sistema auxiliar de estacionamento.........157 Substituir um fusível..................................194
Princípios de funcionamento..........................157 Sugestões de condução............................190
Sistema auxiliar de estacionamento Suporte para óculos..................................133
Consulte: Utilizar o sistema auxiliar de Suportes para copos.................................129
estacionamento..........................................157 Tabuleiros nas costas dos bancos.................129
Sistema de arranque assistido em subidas Suspensão activa......................................156
Consulte: Utilizando a assistência ao arranque em Princípios de funcionamento..........................156
decline (HLA)..............................................153 Suspensão activa
Sistema de controlo da pressão dos pneus Consulte: Utilizando a suspensão activa........156
................................................................236
Definir a carga do veículo...............................236
Verificar a pressão dos pneus........................236
T
Sistema de faróis dinâmicos (AFS).............55 Tabela de especificações de lâmpadas......69
Luzes de viragem.............................................56 Tabela de especificações dos fusíveis......195
Sistema de imobilização do motor..............41 Caixa de fusíveis central................................198
Princípios de funcionamento............................41 Caixa de fusíveis do compartimento do
Sistema de navegação..............................281 motor..........................................................195
Sistemas de lavagem Caixa de fusíveis traseira...............................201
Consulte: Lava/limpa-vidros.............................47 Tampa do depósito de combustível...........141
Sobre este manual........................................7 Telefone
Substituir as escovas do limpa-vidros.........49 Consulte: Utilizar o telemóvel - Veículos com:
Escovas do limpa-pára-brisas..........................49 Sistema de navegação ..............................251
Escovas do limpa-vidros traseiro......................50 Consulte: Utilizar o telemóvel - Veículos sem:
Substituir lâmpadas Sistema de navegação ..............................248
Consulte: Substituir uma lâmpada....................59 Telemóvel..................................................246
Informações gerais.........................................246
Tomada auxiliar (AUX IN)..........................134
Tomadas auxiliares....................................128
Galaxy............................................................129
S-Max.............................................................129

300
Índice

Trancar e destrancar...................................37 Utilização do comando de voz..................253


Confirmação de trancagem e Funcionamento do sistema............................253
destrancagem...............................................37 Identificador....................................................254
Fecho centralizado...........................................37 Utilizando a assistência ao arranque em
Reactivar a trancagem automática...................39 decline (HLA)..........................................153
Reprogramar a função de destrancagem.........39 Activar o HLA..................................................154
Tampa do porta-bagagem................................39 Desactivar o HLA............................................155
Trancagem dupla..............................................37 Utilizando a suspensão activa...................156
Trancar as portas com a trancagem dupla com Avaria do sistema...........................................156
uma chave....................................................38 Seleccionar uma definição.............................156
Trancar e destrancar as portas a partir do Utilizar cabos de ligação...........................224
interior..........................................................38 Arranque do motor..........................................224
Trancar e destrancar as portas com a Para ligar os cabos de ligação de
chave............................................................37 baterias.......................................................224
Trancar e destrancar as portas e a tampa do Utilizar correntes para neve......................235
compartimento de bagagem com o comando Utilizar o ACC............................................162
à distância....................................................38 Alterar a velocidade definida..........................163
Travão de estacionamento electrónico Cancelar o ACC..............................................164
(EPB)......................................................149 Definir a distância...........................................163
Aplicação automática do EPB........................149 Definir uma velocidade...................................163
Aplicar o EPB.................................................149 Desactivação automática...............................164
Aplicar o EPB com o veículo em Desligar o ACC...............................................164
movimento..................................................150 Ligar o ACC....................................................163
Estacionar num local inclinado.......................149 Retomar o ACC..............................................164
Falha na alimentação eléctrica.......................151 Utilizar o cinto de segurança durante a
Impedir a aplicação automática do EPB........150 gravidez....................................................31
Soltar o EPB...................................................150 Utilizar o comando da velocidade de
Travão de mão..........................................148 cruzeiro...................................................159
Aplicar o travão de mão..................................148 Alterar a velocidade definida..........................159
Desengatar o travão de mão..........................149 Cancelar a velocidade definida......................160
Estacionar em plano inclinado........................149 Definir uma velocidade...................................159
Travão de mão Desligar o comando da velocidade de
Consulte: Travão de mão...............................148 cruzeiro.......................................................160
Travões.....................................................148 Ligar o comando da velocidade de
Princípios de funcionamento..........................148 cruzeiro.......................................................159
Triângulo de aviso.....................................191 Retomar a velocidade definida.......................160
Utilizar o controlo da estabilidade.............152
U Utilizar o sistema auxiliar de
estacionamento......................................157
Um porta-luvas..........................................129 Fazer manobras com o sistema auxiliar de
Porta-luvas refrigerado...................................129 estacionamento..........................................158
Utilização de dispositivo USB ..................273 Ligar e desligar o sistema auxiliar de
Rádio Sony.....................................................274 estacionamento..........................................157
Unidades de navegação com CD...................275
Utilização de iPod .....................................276
Rádio Sony.....................................................276
Unidades de navegação com CD...................277

301
Índice

Utilizar o telemóvel - Veículos com: Sistema Verificar as escovas do limpa-vidros...........49


de navegação ........................................251 Verificar o líquido de arrefecimento do
Desagregar um telefone.................................252 motor.......................................................217
Efectuar uma chamada..................................251 Atestar............................................................217
Receber uma chamada..................................251 Verificar o nível do líquido de
Receber uma segunda chamada...................251 arrefecimento.............................................217
Silenciar o microfone......................................252 Verificar o líquido do lava-vidros...............218
Trocar o telefone activo..................................252 Verificar o óleo da direcção assistida........218
Utilizar o telemóvel - Veículos sem: Sistema Atestar............................................................218
de navegação ........................................248 Verificar o óleo do motor...........................216
Desagregar um telefone.................................250 Atestar............................................................216
Desagregar um telefone - rádio Sony............251 Verificar o nível do óleo..................................216
Efectuar uma chamada..................................248 Vidros e espelhos........................................71
Receber uma chamada..................................249 Vidros eléctricos..........................................71
Receber uma segunda chamada...................250 Abertura e fecho automático dos vidros...........71
Silenciar o microfone......................................250 Abertura global e fecho global..........................71
Trocar o telefone activo..................................250 Função anti-entalamento..................................72
Utilizar pneus de Inverno..........................235 Interruptor de segurança para vidros
traseiros........................................................71
V Interruptores na porta do condutor...................71
Interruptores nas portas dos passageiros da
Vareta de verificação do nível do óleo do frente e de trás.............................................71
motor - 1.8L Duratorq-TDCi (Lynx) Modo de segurança..........................................72
Diesel......................................................216 Reiniciar a memória dos vidros eléctricos........72
Vareta de verificação do nível do óleo do Vidros e retrovisores com
motor - 2.0L Duratec-HE (MI4) /2.3L desembaciador........................................111
Duratec-HE (MI4)....................................215 Desembaciador dos retrovisores
Vareta de verificação do nível do óleo do exteriores....................................................112
motor - 2.0L Duratorq-TDCi (DW) Diesel Vidros com desembaciador.............................111
/2.2L Duratorq-TDCi (DW) Diesel ..........216 VIN
Vareta de verificação do nível do óleo do Consulte: Número de identificação do veículo
motor - 2.5L Duratec (VI5)......................215 (VIN)...........................................................239
Ventilação Visores de informação.................................82
Consulte: Comando da climatização..............103 Informações gerais...........................................82
Ventiladores...............................................103 Volante........................................................45
Ventiladores da segunda fila..........................104
Ventiladores da terceira fila............................104
Ventiladores dianteiros...................................103
Ventiladores
Consulte: Ventiladores....................................103
Verificação do líquido de arrefecimento do
motor
Consulte: Verificar o líquido de arrefecimento do
motor..........................................................217
Verificação do óleo de travões e do óleo da
embraiagem............................................217
Verificação do óleo
Consulte: Verificar o óleo do motor................216

302
9M2J-19A321-SA (CG3533pt)

Feel the difference

Você também pode gostar