Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
[B] PROFUNDIDADE
DEPTH
PROFUNDIDAD
[B] PROFUNDIDADE
DEPTH
PROFUNDIDAD
[B] PROFUNDIDADE
DEPTH
PROFUNDIDAD
[B] RETORNO
RETURN
RETORNO
09
09
Conteúdo
09
2
1. Sistema de levante a 3 pontos, tipo
Ferguson
Todos os tratores são equipados com esse sistema,
exceto:
- Tratores de aplicação especial (canavieiro,
aeroporto, etc.).
- Todos os demais tratores saem de fábrica sem 1
levante a 3 pontos apenas em caso de pedido
especial.
Em todos os casos, a válvula de alívio (1) do sistema
de levante é montada na saída da bomba ISYP (2).
Fig. 1
Conforme a capacidade de levante, o sistema pode
possuir apenas um cilindro hidráulico (3) montado
internamente ou 2 cilindros externos auxiliares (4).
09
2. Sistemas auxiliares
Compreende os seguintes itens / aplicações:
4
Fig. 2
2a - Sistema de direção hidrostática (ver Seção
09I02) 6
Fig. 4
Fig. 5
2b - Controle remoto (ver Seções 09J01 e 09J02)
Normalmente todos os tratores são equipados com
esse sistema, exceto tratores de aplicação especial
(canavieiro, aeroporto...) ou sob pedido.
Funcionamento: 11
O sistema é alimentado pelo fluxo da bomba Fig. 6
do levante hidráulico (2 - Fig. 1), de 17 lpm, que
fica inoperante ao utilizar o controle remoto.
12
Para utilizá-lo, é necessário mover a alavanca
da válvula de desvio de fluxo (11) no sentido
indicado pela seta.
Em seguida, colocar a alavanca (12) do controle
de Posição totalmente para trás, ou seja, para
“Bombeamento Constante” (posição ilustrada).
Fig. 7
Funcionamento:
O sistema possui bomba própria.
No caso dos modelos de 4 cilindros, há uma
bomba (7 - Fig. 4) para o sistema de direção e
uma específica para o controle remoto (8 - Fig.
4).
No caso dos tratores de 6 cilindros, apenas uma
Fig. 8
bomba de 50 lpm (9 - Fig. 5) aciona a direção e
o controle remoto, conforme descrito
anteriormente.
3 - Outras variações
Tipos de válvula:
- Tratores de 3 cilindros, com controle remoto
dependente: comando simples - Fig. 8:
Fig. 9
14
- Tratores Standard de 4 e 6 cilindros, comando
com retorno por mola - Fig. 10.
OBS: a diferença deste comando em relação
aos tratores Compactos, são as válvulas
comutadoras (13), que permitem selecionar
entre simples ação e dupla ação.
09
13
Fig. 10
Fig. 11
Quantidade de linhas
Variando de 1 à 3 - excepcionalmente 4.
16
Fig. 12
Fluxo combinado - Fig. 13
Aplicação: tratores standard de 4 e 6 cilindros.
Esse recurso consiste em desviar o fluxo do
levante hidráulico para o controle remoto, da
mesma forma que no controle remoto
dependente.
A diferença, é que o fluxo desviado é adicionado 18
12
ao controle remoto, ou seja, não é o responsável
único pelo acionamento.
Para ativar o sistema, deve-se puxar a alavanca
seletora (18) conforme seta e depois colocar a
alavanca de Posição (12) em “Bombeamento
Constante” (totalmente para trás).
Fig. 13
23
Fig. 15
Fig. 16
2 - TDPI acionada pelo retorno da direção.
Aplicação: todos os tratores de 4 cilindros
Standard (não-Compactos).
O controle da pressão é exercido pela válvula 24
mantenedora “PMV” (24), regulada em 22 a 24
bar.
Pela saída (25), o óleo é dirigido também à
tampa de controle no lado direito da carcaça
central, como nos demais casos. 25
Fig. 17
2d - Sistemas relativos aos tratores com 18x6 26 28
velocidades (SpeedShift)
29
A Fig. 18 mostra a válvula “Manifold”, com as saídas
às diversas aplicações, que são as seguintes:
26 - Tomada de potência.
27 - Seleção da Alta e Baixa do câmbio Speedshift
(veja a Seção 05F01).
09 28 - Engate da tração 4 x 4 (se equipado).
27
Fig. 18
Quando um ou mais destes itens estiver presente
F
no trator, uma segunda bomba hidráulica (29) se
encarrega do acionamento dos mesmos.
Esta segunda bomba de engrenagens é montada 29
em Tandem com a 1a.
Fig. 21
3b - Versão RA (Reversão Automática)
Também existe apenas uma bomba (32) de
engrenagens, que aciona, pela ordem:
- Sistema de direção.
- Embreagens reversoras (33).
- Lubrificação dos pacotes das embreagens.
- Conversor de torque (34) e lubrificação do
câmbio.
32
O sistema é dotado de um radiador (35).
O óleo para todo o sistema é o mesmo da
transmissão, que se constitui no reservatório.
Fig. 22
34
09
Fig. 23
33
35
Fig. 20 Fig. 24
5. Filtragem de óleo
Consulte a Seção 09O01.
As variações são as seguintes:
36 - Filtro-tela da bomba ISYP: todos os tratores,
exceto quando não equipado com levante
Fig. 27
hidráulico.
Nos tratores de 3 cilindros, esta é a única
filtragem existente.
37 - Filtro de sucção integral, descartável: tratores
Compactos.
38 - Filtro de sucção tipo tela: tratores Standard de
36
4 e 6 cilindros.
OBS: nos tratores de 6 cilindros, este filtro
localiza-se no lado esquerdo da carcaça central.
39 - Filtro de retorno integral, descartável: tratores
Standard de 4 cilindros.
40 - Filtro de pressão: tratores de 6 cilindros, com
bomba hidráulica única.
Fig. 28
37
09
40
Fig. 25 Fig. 29
38
39
Fig. 26 Fig. 30
09
1 2 3 4
P3
5
14
P4
P1
13 12 11 P2 10 9 8 7
Fig. 1
1 2 3
MASSEY FERGUS
ON
P3
14
4
P4
P2
P1
13 12 11 10 9 8 7 6 5
Fig. 1
Fig. 1: Com TDPI.
Fig. 2: Com TDP (Dependente).
1 2 3 4 5 6 7 8
MASSEY FERGUS
ON
P3
19 2WD 4WD
P4 9
P2 P1
18 17 16 15 14 13 12 11 10
Fig. 1
Fig. 1: Com TDPI
Fig. 2: Com TDP (Dependente)
bar. P3
P3 - Sistema de controle remoto: 175 bar. 2WD 4WD
9 - Cilindro de direção.
12
10 - *Bomba do sistema de direção e TDPI.
Fig. 7
1 2 3 4 5 6 7 8
MASSEY FERGUS
ON
T
P
P3
9
20
2WD
4WD
P4 10
19 18 17 16 P2 15 14 13 12 11 P1
Fig. 1
Fig. 1: Com TDPI
Fig. 2: Com TDP (Dependente)
4WD
Fig. 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9
MASSEY FERGUSON
T
P
P
P3
EF
T
10
2WD
4WD
P4
P1
19 18 17 16 15 14 P2 13 12 11
Fig. 1
bar. P
T
P
EF
T
Fig. 5
Fig. 6
MASSEY FERGUS
ON
T
E
D P
2WD
4WD
P1
4 3
Fig. 1
4 3
Fig. 2
1 2 3 4
17 T
E MASSEY FERGUS
P ON
D
16
5
2WD
4WD
6
15 14 13 12 11 10 9 8 7
Fig. 1
1 - Alavanca seletora frente/ré/neutro, localizada no
lado esquerdo da coluna de direção.
OBS: para a troca de marchas (1 a à 4 a), é
necessário comprimir simultaneamente o botão
superior (3), interrompendo a alimentação
elétrica aos solenóides do comando de
reversão.
09
2 - Luz de aviso de superaquecimento do óleo do
sistema hidráulico de reversão e conversor de
torque.
3 - Botão interruptor: ao ser comprimido,
interrompe o fluxo de óleo para a embreagem 2
reversora, para as trocas de marchas no Fig. 2
câmbio.
"estolamento" do conversor, ou seja, quando a
4 - Filtro de pressão, com elemento filtrante de parte acionada pára. A multiplicação do torque
microfibra, substituível, realiza a filtragem fina se dá até a proporção de 2,87:1
do óleo, antes deste chegar à transmissão.
10 - Flange dianteiro do câmbio: possui galerias
5 - Radiador de óleo. internas que encaminham o óleo para o interior
6 - Cilindro hidráulico da direção. do eixo-piloto e, deste, para o conversor de
7 - Bomba hidráulica de engrenagens. torque.
8 - Filtro de sucção tipo tela. 11 - Válvula mantenedora da pressão interna do óleo
9 - Conversor de torque: a máxima multiplicação no conversor. Evita que ocorra a cavitação entre
de torque se dá quando é atingido o turbina, impelidor e estator do conversor.
Fig. 6
5 16 15
13
14
Fig. 3 Fig. 7
4a 4b
b a
B1 9 4c 10 9 4c
A T
P B
LD
LE
1 7 4a 4b 4a 4b 2 8
1 8
Lado
Esquerdo 11 Lado
Direito
7 2
9 4c
Fig. 11
B2 B2
B1 B1
1 8
2 99
09 99
99
7
4c 4c
Fig. 12
Fluxo no interior da válvula divisora (B1) Pelas galerias e tubos (4a e 4b), o óleo é conduzido
às embreagens reversoras - Frente / Ré.
O fluxo entra pelo orifício (1), ao lado da válvula de
100 psi (7) - lado esquerdo, com vazão de 30 l/min. A galeria e tubo (4c), é encaminhado um pequeno
Esta galeria leva o óleo ao encontro da válvula de fluxo de óleo para a lubrificação das buchas e outros
300 psi (8) e para a válvula direcional, pelo orifício componentes da árvore das embreagens.
“P”. Na base dos 3 tubos, há uma tela de proteção (10),
A vazão de óleo (30 l/min) é dividida nesta válvula: que deve ser limpada em cada revisão ou reparo
7,5 l/min vão para a válvula direcional (B2), que do conjunto de válvulas.
comanda a reversão Frente/Ré) e os demais 22,5 l/ As galerias “A, B, P e T” comunicam-se com as
min vão para o conversor de torque, saíndo pela respectivas galerias da válvula direcional (B2) - Fig.
galeria (2) no lado direito. 13.
A galeria (9) permite o dreno da válvula de 100 psi.
6 5
6a
5a
B2 7 B1
Fluxo para o conversor de torque
O óleo entra pelo orifício (1) e vai ao encontro da
válvula de 300 psi (8 - Fig. 11). Quando o óleo atinge
uma pressão próxima a 300 psi, esta válvula abre,
liberando óleo para a galeria (11 - Fig. 11), onde a 2
pressão passa ser mantida em 100 psi pela válvula
(7 - Fig. 11).
Da galeria (11), o óleo sai do bloco de válvulas (B1)
pela galeria (2). Deste ponto, o óleo flui através do
tubo (12) na direita do câmbio para o interior do 3
conversor de torque, pela conexão (3). 12
A válvula de 100 psi controla a pressão do óleo Fig. 15
enviada ao conversor. A falta de pressão causa a
cavitação e o excesso pode danificá-lo.
15
Fluxo de óleo no interior das embreagens Frente/
Ré e respectiva árvore
O fluxo de óleo mantido próximo de 300 psi pela
válvula (8), é encaminhado pelos tubos (4a e 4b) à
tampa (15), que forma uma câmara em torno da
extremidade da árvore (16) das embreagens.
A partir desta câmara, o óleo acessa diferentes
4c
galerias internas da árvore: uma para acionar a
Fig. 18
embreagem da Ré e outra para a embreagem de
deslocamento à Frente. 8
A separação das passagens dentro da câmara, é
proporcionada pelos anéis “Interlok” (17).
O desgaste destes anéis é a causa mais freqüente
de fuga de pressão nas embreagens, causando
baixo rendimento da transmissão, com a patinagem
17
16
21 16 15
19 20
17
Fig. 16 Fig. 19
1 2 3 4
P3
MASSEY FERGUSON
5
P5
15
6
14
P1
13 12 11 10 9 8 7
Fig. 1
09
12 13
Fig. 5
10
Fig. 6
Conteúdo
A. Introdução ........................................................................................................................... 2
1. Especificações gerais ..................................................................................................... 2
2. Identificação de componentes ....................................................................................... 2
B. Funcionamento do sistema hidráulico ISYP ...................................................................... 4
1. Principais posições da válvula de controle da bomba hidráulica ................................. 4
2. Sistema de articulações do controle de Profundidade ................................................. 4
3. Sistema de articulações do controle de Posição ......................................................... 6
C. Esquema dos fluxos hidráulicos do sistema ..................................................................... 8
1. Braços do levante hidráulico subindo ........................................................................... 8
2. Braços do levante hidráulico estáticos .......................................................................... 8
09
A. Introdução
Fig. 1
1 3 4 6 7 9
Sucção
Pressão
11
13
5
2
8 10 12
Fig. 2
B. Funcionamento do sistema A
hidráulico ISYP
C
C) Posição de "Descarga rápida" da válvula: Braços
de levante descem rapidamente.
Fig. 3
A
2. Sistema de articulações do controle de
Profundidade
A) Abaixando o implemento: Válvula de controle
da bomba em posição de descarga.
09
Fig. 4
Fig. 1
C) Levantando o implemento: 3° ponto em tensão C
e válvula de controle da bomba na posição de
admissão.
09
Fig. 1
Fig. 1
B) Levantando o implemento: Válvula de controle B
da bomba na posição de admissão.
09
Fig. 1
Fig. 1
D) Sistema sustentando o implemento, depois que D
a altura de trabalho foi alcançada: Válvula de
controle da bomba na posição neutra.
09
Fig. 1
Fig. 1
09
Fig. 1
Fig. 1
4. Braços do levante baixando rapidamente - controle de reação na posição "Rápida"
09
Fig. 1
Fig. 1
09
Conteúdo
09
A. Remoção e desmontagem
Fig. 2
09
Fig. 1
Fig. 4
5
19 4
18
3
17
20 16
2
8
6
12
15
14
9 10 11 13
Fig. 1
2a 2 1
Fig. 2
09 2a
Fig. 3
12
11
09
13
1
14
2
4
5 3
17 9
16
18 19 20 21 8 6 9 15 7 10
Fig. 5
09
Fig. 6
Fig. 9
13
12
30 21 2 61
11
10
9
5
8 31 09
7 3
6 18
16
26 17
15
7
14
27 17
Fig. 7 Fig. 10
A - Haste especial
É utilizada para operar (girar) as fresas
B
manualmente.
OBS: Antes de iniciar o fresamento, lubrifique as
sedes das válvulas de forma abundante, com óleo
SAE 90.
Do contrário, as ferramentas trepidarão durante o
trabalho, impedindo o perfeito acabamento.
C
B - Fresa de desbaste
É utilizada para remover as faces "vidradas" das
sedes. Remova somente a quantidade de material
necessária nas sedes.
IMPORTANTE:
Ao fresar as sedes, sempre verifique a
Profundidade das válvulas de descarga
(recalque), que não deve ultrapassar
34,80 mm. Se for maior que esta medida,
substitua ambos os cabeçotes laterais da
bomba. Fig. 3
D. Montagem da bomba
09
Fig. 1
X
Fig. 4
56 58
59
11,0 kgf.m
13
17
48
14
15
49
20
10
11 19
12
18
Fig. 5
Fig. 1
Fig. 2
09
2
Fig. 3
1
Fig. 1 Fig. 4
2 1
51~69
N.m
09 3
Fig. 2 Fig. 5
NOTA:
Ao montar a tampa lateral da carcaça
central:
- Aplique desengraxante Loctite 7070
em toda a superfície.
- Após, aplique um filete contínuo de
junta líquida Loctite 509 na superfí-
cie.
A não-observância destas recomenda-
ções causará a contaminação do óleo e
até o entupimento dos filtros.
Conteúdo
09
9
e) Remova a viga "C" (6) e desconecte os braços Fig. 3
intermediários (7) junto aos braços superiores.
3
Fig. 4
7 2
Fig. 1 Fig. 5
11
Fig. 6
Fig. 7
h) Nos tratores com Seat deck, gire as alavancas B1 A1
inferiores (A1 e B1) totalmente no sentido anti-
horário (para trás) e trave-as com um arame.
09
Fig. 8
12
Fig. 9
1. Mola-mestra
a) Remova o parafuso (13) de travamento da
porca de retenção (14) da mola (15).
19
21
18 20
Fig. 2
2. Suporte das alavancas de comando
a) Com a ferramenta especial FT5002, remova o 24 25 26
pino de retenção (22); após, retire o suporte (23)
das alavancas (tratores com ou sem Seat deck).
23
FT5002
26
22
C
Fig. 1 Fig. 3
Fig. 4
33
29 28 34
Fig. 5
33
09
31
32
34 33
Fig. 6
40
c) O eixo (37) deve ser removido pelo lado oposto
em relação à arruela (38), juntamente com as
buchas (39).
Nessa operação o braço curvo (40) fica solto 41 42 39 29
no interior da tampa. Fig. 7
ATENÇÃO!
Seja cauteloso, pois o excesso de
pressão projetará o pistão para fora com
extrema violência!
Fig. 8
09
44
- Remover os anéis de reparo do êmbolo
destrutivamente.
43
- Limpe o êmbolo (43) e monte o anel "O" (44) na
canaleta.
Fig. 1
45
- Verifique as condições das buchas (39) do eixo
44
de levante (37). No caso de uma revisão geral,
troque-as. 43
44 45 D
- Verifique o comprimento livre da mola-mestra
(15), que deve estar entre 135,0 à 136,6 mm.
Se estiver menor que o mínimo especificado,
substitua a mola.
Veja especificações adicionais na Seção 09C01.
Trincas ou outros danos também determinam
a sua substituição.
09
- A coifa de borracha (16) deve ser substituída
toda vez que for aberto o conjunto.
Fig. 2
15 14 16 17 36
35
19
38
37
21 40
18 20 41 42 39 29
Fig. 4 Fig. 3
1. Conjunto da mola-mestra
Observe a ordem correta dos componentes na
figura. 19
Monte uma nova coifa de borracha (16) nova.
20
Antes de instalar a mola-mestra na carcaça da
tampa, faça o ajuste da mesma: 21
a) Com a mola-mestra (15) fixada na morsa, aperte
o parafuso de ajuste (18) - Fig. 2, até que a mola
fique com o comprimento “L” de 133 mm
18
(variação permitida de ±1 mm). Fig. 1
Fig. 2
X
FT5000
21
F
14
Fig. 3a Fig. 3
NOTA:
A montagem do braço curvo (40) e dos Fig. 5
braços (36) sobre o eixo (37), é
determinada por uma estria mais larga,
para o correto posicionamento. 26
Fig. 6
Fig. 9
43
Fig. 7 Fig. 10
43 29
09
Fig. 8 Fig. 1
11
ão
osiç
P
de
ida
nd
ofu
Pr
09
Fig. 12
a) Instale o suporte dos quadrantes e certifique- de Posição (12) e Profundidade (11), anel-trava
se de que as alavancas da régua vertical fiquem (31), bucha e pino de ligação (32 e 34), arruela
por cima dos roletes, com a tampa em posição (28) e demais componentes, conforme
desmontada sobre a bancada. ilustrado.
b) Instale o pino de travamento (43) do suporte
(29) dos quadrantes - Figs. 10 e 11. Montagem das alavancas e respectivos eixos
c) Veja na figura ao lado a posição dos diversos A montagem deve ser feita de tal modo que, estando
componentes do conjunto dos quadrantes (1 e as alavancas (11 e 12) alinhadas, o rolete acionador
13), suporte (29), vedadores (30, 36 e 42), eixo (37) da alavanca de Profundidade e o rolete
interno - controle de Profundidade (35), eixo acionador (41) da alavanca de Posição, fiquem
externo - controle de Posição (33), alavancas alinhados também e nunca defasados em 180°.
NOTAS:
5 9
- Antes de aplicar o adesivo junta lí-
Fig. 1
quida, aplique desengraxante Locti-
te 7070 em toda a superfície.
- Após, aplique um filete contínuo de
junta líquida Loctite 509 ao longo de
toda a superfície.
A não-observância destas recomenda-
ções causará a contaminação do óleo e
até o entupimento dos filtros.
Fig. 3
Fig. 2
2
b) Remova a parte traseira da cobertura plástica
(2). Para isso, retire os parafusos mostrados nos
detalhes, com as setas - Fig. 3.
3
Fig. 3
4
d) Desconecte os tirantes (5) de controle do
sistema de levante a 3 pontos junto as
alavancas inferiores.
Fig. 4
6 5
Fig. 1 Fig. 5
11 10 9
8
Fig. 5 Fig. 4
Conteúdo
09
Fig. 1
1a
1 8
7
6
5
09 3 4
Fig. 2
1 - Mangueira.
2 - Cilindro (1 em cada lado).
3 - Haste / pistão.
4 - Camisa.
5 - Anéis-guia *.
6 - Gaxeta*.
7 - Raspador*.
8 - Anel de retenção*.
* Itens do jogo-reparo.
1. Desmontagem
a) Limpe os cilindros antes da desmontagem.
b) Prenda o cilindro na morsa, utilizando
mordentes de alumínio.
c) Remova o anel de retenção (8) do alojamento.
d) Puxe a haste (3) para fora, juntamente com os
demais componentes.
e) Prenda a haste na morsa, tomando cuidado
para não danificá-la. Utilize mordentes de
alumínio.
f) Remova da haste os anéis-guia (5) e a gaxeta
(6).
09
Conteúdo
09
Fig. 1
1
Fig. 2
c) Instale um manômetro no bujão (3) da tampa
hidráulica. Use o adaptador FT5004.
Fig. 4a
NOTA: 7 8
A pressão de abertura da válvula pode
ser verificada também em bancada, com
um dispositivo como o ilustrado ao lado:
bomba manual (7) + manômetro (8).
Ao acionar a bomba manual (7), faça a
leitura da pressão de abertura da válvula
pelo manômetro (8).
4 09
Fig. 5
1
1. Pré-posicionamento dos quadrantes 3
(somente tratores com estribo, sem semi-
plataforma)
4
a) Solte os parafusos (1 e 2).
Fig. 1
b) Desloque o quadrante interno (3) no centro dos
rasgos (R) e reaperte os parafusos externos (2).
c) Desloque o quadrante externo (4) da mesma
R
forma, ou seja, de modo que os parafusos (1)
fiquem no centro dos rasgos.
d) Reaperte os parafusos externos (1).
Fig. 7
09 a)
às marcas “N” do quadrante):
Certifique-se de que o batente (p1) está
Ø6.00
centralizado e fixado conforme recomendado
21.00
acima. X
b) Introduza a ferramenta (X) no furo (t1) da
alavanca (T) - Fig. 9.
Fig. 10
OBS: posição “P2” (alavanca “P” em Bombeamento Constante) só é utilizada nos ajustes externos da tampa
hidráulica.
2
Fig. 13
3 4 5 6
09
2
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 4
T P
T1 T2
N
T
5 N
P
P1 P2
4
Fig. 1 Fig. 5
p1
p3
p2
3t
3p
Fig. 10 Fig. 9
09
Conteúdo
A. Apresentação ...................................................................................................................... 2
1. Descrição geral ............................................................................................................... 2
2. Circuito da unidade - esterçamento das rodas com motor funcionando ..................... 3
3. Circuito da unidade - Esterçamento das rodas com motor parado (ação da bomba
dosadora) ............................................................................................................................ 4
4. Unidade hidrostática Danfoss OSPC - LS ..................................................................... 5
5. Circuito das unidades Danfoss ...................................................................................... 6
6. Identificação geral de componentes .............................................................................. 7
B. Recomendações especiais para o trabalho de revisão .................................................... 9
C. Desmontagem da unidade (ON e LS) ............................................................................. 10
1. Desmontagem da válvula de alívio (24) ....................................................................... 12
D. Inspeção dos componentes ............................................................................................. 14
E. Montagem da unidade ..................................................................................................... 15
1. Montagem da válvula de alívio (24), unidades OSPC ON .......................................... 19
2. Montagem da válvula de alívio tipo cartucho, unidades OSPC LS ............................. 19
3. Montagem das válvulas anti-choque duplas (26) - Somente unidades OSPC LS .... 20
09
09
Fig. 1
Fig. 2
A
2
B
3
C
4
D
10
9
6
9
7
Fig. 3
Fig. 5
09
Óleo na linha sensível à carga (Load
Sensing)
Óleo parado
Fig. 6
Legenda:
L- Left - cilindro lado esquerdo.
R- Right - cilindro lado direito.
P- Pump - bomba.
T- Tank - retorno a tanque.
LS - Duto de pilotagem da válvula "Load Sensing"
PB - 5a Via - vai ao Controle Remoto.
Nos tratores sem Controle Remoto, vai direto
à tanque (Compartimento da transmissão.
OBS: sobre as ligações hidráulicas com a
unidade, consulte a Seção 09B01.
Fig. 8
09
Fig. 7 Fig. 9
2a
2x OSPC - ON
24
5
2d 7
8
2b
3 9
4 2c
13
12
14
11
17 09
15 21
16
18
20
Fig. 10
26
1 2a
24 5
7
8
2y
3 2b
4 9
2c
13
12
14
11
17
15
21
16
20
18
Fig. 11
2y - Duto de pilotagem da válvula Load Sensing. 2c 11
09
2b 15
Fig. 12
25 12 2a 3 2b 2c 11 20 15
Fig. 13
- Limpeza
Limpe todas as peças cuidadosamente em
querosene.
- Lubrificação
Antes da montagem, lubrifique todas as peças
com óleo de transmissão.
13
4
i) Desaparafuse a bucha roscada (4) que fica
acima da válvula de retenção (esfera 3).
09
Fig. 3
3 4
Fig. 4
Fig. 5
8
l) Retire o anel de retenção (8).
Fig. 6
09
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
2c
p) Empurre cuidadosamente o carretel (2b) para
fora da luva (2c).
Unidade OSPC - LS F
A válvula neste caso é do tipo inteiriça e não permite
24
desmontagem, apenas troca completa.
Fig. 12
09
26
1 2a
24 5
7
8
2y
3 2b
4 9
2c
13
12
14
11
17
15
21
16
20
18
Fig. 1
E. Montagem da unidade 12
Fig. 2
09
2c
Fig. 3
12
Fig. 4
F 5
09
Fig. 5 Fig. 8
NOTA:
Encaixe o conjunto do carretel,
segurando o pino localizador do eixo na
posição horizontal para evitar que este
se atravesse, trancando a passagem.
Fig. 9
k) Coloque a esfera (3) de 8,5 mm da válvula de
retenção no respectivo orifício.
Fig. 10
09
Fig. 11
m) Lubrifique o anel "O" (13) com óleo mineral e
11 14
posicione a placa distribuidora (14) de modo
que os furos de passagem fiquem alinhados F
com os furos da carcaça.
Fig. 12
16
11
Fig. 13
IMPORTANTE:
Encaixe a engrenagem (rotor - 15) e o
eixo cardan de modo que uma parte
côncava do rotor (reentrância) fique 11
alinhada com a fenda do eixo (11),
conforme mostra o esquema ao lado.
Gire o aro da engrenagem de forma que
os sete furos de passagem fiquem 15
alinhados com os furos da carcaça.
Fig. 14
q) Encaixe o parafuso especial (20) na arruela e
coloque-o no furo mostrado.
Fig. 15
s) Monte o anel retentor externo (1) na carcaça, 1
usando uma ferramenta adequada, de modo a
não deformá-lo. Desloque-o de forma alinhada
até dar batente.
OBS: o anel retentor externo deve ser colocado
somente após a válvula de alívio ter sido
montada.
Fig. 16
09
Conteúdo
A. Apresentação ...................................................................................................................... 2
1. Descrição geral ............................................................................................................... 2
2. Circuito da unidade - esterçamento das rodas com motor funcionando ..................... 3
3. Circuito da unidade - esterçamento das rodas com motor parado (ação da
bomba dosadora) ............................................................................................................... 4
4. Unidade hidrostática STA - LS ....................................................................................... 5
5. Circuito hidráulico das unidades .................................................................................... 6
6. Identificação geral de componentes .............................................................................. 7
B. Recomendações especiais para o trabalho de revisão .................................................... 9
C. Desmontagem da unidade (ON e LS) ............................................................................. 10
1. Remoção de itens específicos a unidade LS ............................................................... 15
D. Inspeção dos componentes ............................................................................................. 17
E. Montagem da unidade ..................................................................................................... 18
1. Montagem da válvula de alívio, unidades STY - ON e STA - LS ................................. 22
2. Montagem das válvulas anti-choque duplas - Somente unidades STY LS ................ 23
09
09
Fig. 1
Fig. 2
A
2
B
3
C
4
D
10
9
6
9
7
Fig. 3
Fig. 5
09
Óleo na linha sensível à carga (Load
Sensing)
Óleo parado
Fig. 6
Legenda:
L- Left - cilindro lado esquerdo.
R- Right - cilindro lado direito.
P- Pump - bomba.
T- Tank - retorno a tanque.
LS - Duto de pilotagem da válvula "Load Sensing"
OBS: sobre as ligações hidráulicas com a
unidade, consulte a Seção 09B01.
Fig. 7
09
Fig. 8
STY - ON 24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
8 14
9 13
12
10
7
6
5
4
3 25
2
1
11
26
Fig. 9
STA - LS 24
23
22
21
20
19
18
17
16
30 15
14 26
13
12
10
7
6
5
4
3
2 8
1 25 9
11
28
2a
29
27
Fig. 10
- Limpeza
Limpe todas as peças cuidadosamente em
querosene.
- Lubrificação
Antes da montagem, lubrifique todas as peças
com óleo de transmissão.
Fig. 2
22
d) Remova a tampa traseira (22).
21
09
Fig. 3
20
e) Retire o kit gerotor: engrenagem (20), rotor
interno (17) e anel espaçador (19). 17
19
f) Remova e descarte os anéis "O" (18 e 21).
15
21
Fig. 4
15
Fig. 5
Fig. 6
09
14
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 10
n) Remova a arruela fina (5), o rolamento axial de
agulhas (6) e a arruela grossa (7) da luva e do 5
carretel.
OBS: a arruela mais fina, externa (5) as vezes
6
fica na carcaça; se for o caso, remova-a
manualmente.
7
09
10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
12
Fig. 14
24
Fig. 17
Fig. 18
09
Fig. 19
Fig. 20
32
30
Fig. 21
Válvulas anti-choque (27)
a) Remova o bujão (A) e o vedador (B).
NOTA:
Antes de remover o parafuso de ajuste
(C), meça a distância da face superior F
E
do mesmo até a face usinada da carcaça. D
Na montagem, essa distância deve ser
A
B
C
09
rigorosamente mantida.
Fig. 23
8
STA-LS
9
Fig. 24
25
Fig. 25
09
12
10
7
6
5
4
3
2 8
1 25 9
11
28
2a
29
27
Fig. 1
-
deformação ou fissuras.
Conjunto gerotor - itens (17 e 20) e placa (15).
-
-
Anéis "O" (14, 18 e 21).
Anel do bujão roscado (3), da válvula de alívio
09
- Cardan (16), em especial nas estrias de (25) e das válvulas anti-choque (27*).
acoplamento com o rotor (17).
- Esferas das válvulas (8, 27* e 29*).
*Somente unidade LS.
E. Montagem da unidade 10 12
11 M
Fig. 1
b) Monte as molas de centragem (12): posicione-
as duas a duas ou três a três*, conforme 12
mostrado na Fig. 2.
*A quantidade de molas varia conforme a
aplicação e o tipo da unidade. Contudo, deve-
se deixar sempre a mesma quantidade de
molas em ambos os lados, para proporcionar
o equilíbrio de forças (centragem).
09
Fig. 3
11 M
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
l) Lubrifique o conjunto da luva (10) e carretel com 2
óleo de transmissão e hidráulicos.
Com um leve movimento giratório, introduza o
carretel e a luva na unidade (2).
NOTA:
Encaixe o conjunto do carretel de modo
que o pino localizador (11) fique na
posição horizontal para evitar que este
se atravesse, trancando a passagem no
furo da carcaça. 11 10
Fig. 8
STY - ON
n) Coloque a esfera (8) da válvula de retenção no
respectivo orifício.
Fig. 10
q) Somente unidade LS: introduza as esferas (29)
das válvulas de sucção nos furos indicados.
Após, introduza os pinos (28) nos mesmos
furos. Observe o lado correto de montagem.
STA - LS
28
09 29
Fig. 11
15
r) Lubrifique o anel "O" (14) com óleo hidráulico e
encaixe-a na ranhura da carcaça.
Fig. 12
Fig. 13
u) Gire o cardan (16), juntamente com o carretel,
A
de modo que a fenda (A) fique perpendicular
ao flange de conexões hidráulicas (B); veja
20
linhas pontilhadas - Fig. 14.
Cuide para que ele seja mantido nesta posição. 16
B
w) Encaixe o conjunto gerotor - itens (17 e 20)
sobre a placa (15) e cardan (16).
Monte também o anel espaçador (19). Fig. 14
OBS: monte o conjunto de modo que as marcas 17 19 21
de alinhamento (M), feitas na desmontagem,
coincidam. 20
M 16
15
09
Fig. 15
20
Fig. 16
Fig. 18
Fig. 20
09
09
Conteúdo
A. Apresentação ...................................................................................................................... 2
1. Conexões da válvula com o sistema hidráulico do trator ............................................. 2
2. Circuito de funcionamento do sistema Load Sensing .................................................. 2
B. Identificação dos componentes ......................................................................................... 3
C. Manutenção ........................................................................................................................ 4
09
A. Apresentação
Fig. 1
09
Fig. 2
Fig. 3
2
3 1
4
5
6
09
10
Fig. 1
C. Manutenção
2
3 1
4
5
6
10
Fig. 1
09 Desmontagem
Adote todos os cuidados quanto a limpeza.
09
A. Apresentação
1 - Unidade hidrostática.
L
2 - Válvula prioritária.
P
3 - Cilindro de direção.
2
EF
R
EF - Ao controle remoto.
Fig. 1
09
L R
Fig. 2
1
9
8
7
4
3
2
11
10
09
Fig. 2
Terminais:
12 - P: proveniente da bomba. 14
13 - T: retorno à tanque.
14 - R/CF: ao controle remoto.
15 - L: ao cilindro de direção - esterçamento para a
esquerda.
16 - R: ao cilindro de direção - esterçamento para a
direita.
15 16
Fig. 3
C. Manutenção
Remoção da válvula
Retire os parafusos Allen (1) para soltar a válvula
prioritária da unidade hidrostática.
Se estiver montada no trator, desconecte os 5 tubos. 1
Desmontagem
a) Desmonte a válvula, retirando os bujões (2 e
9).
b) Desloque o carretel (5) para um dos lados,
retirando-o da carcaça (6). Fig. 2
c) Se necessário, retire o bujão (4) do carretel (5). 10
d) Lave todas as peças de forma rigorosa e seque
com ar comprimido.
Montagem
Proceda na ordem inversa, observando o lado
correto de montagem do carretel (5) conforme 2
mostrado nas figuras.
Adote todos os cuidados quanto a limpeza.
09
6
Fig. 4
5 4
9 6
7 9 8 7 5
Fig. 1 Fig. 5
Conteúdo
09
A. Remoção e desmontagem
1. Identificação geral
3 - P: galeria de entrada, pressão.
4 - T: galeria de retorno, tanque.
6 - Válvula de alívio: alojada no corpo “1”
7 - Corpo “1”: na base do mesmo, encontram-se
P
as galerias de entrada “P” e retorno à tanque
“T”.
8 - Corpo “2”. T 8 9 10 11
12
9 - Placa espaçadora.
10 - Corpo “3”
11 - Corpo “4”
12 - Saída “Power Beyond”: destinada ao
acionamento de acessórios como carregador
ou lâmina frontal.
Fig. 3
12
IMPORTANTE:
Os corpos de válvula são fabricadas e
ajustados em conjunto com os carretéis,
a fim de garantir folgas mínimas e
completa vedação.
Por isso, não misture carretéis com
diferentes corpos.
13
1° 2°
10
11
14
09
Fig. 5 Fig. 6
3° 14 4° 14
8
9
Fig. 7 Fig. 8
5° 14 6°
5
10
9
8
7 12
7
6
6
14
Fig. 9 Fig. 10
NOTE:
Além dos anéis “O”, existem as arruelas
suplementares (16), entre as seções. 15
Fig. 11
16
17
18
17 B 18
Fig. 13 Fig. 14
4. Válvulas comutadoras
Permitem a seleção de ação simples ou dupla ação.
IMPORTANTE!
Não tente retirar o conjunto das válvulas
(20) por outro sextavado, sob pena de
destruir o anel elástico de retenção (22)
e danificar a haste (21).
21 22 23
Fig. 15
18 A 17
09
20
16
15
Fig. 16
6a
6h 6b
Montagem da válvula
Observe a posição das peças, em especial, as molas
09 tipo prato (6e) - Figs. 19 e 20.
6c
Fig. 20
B. Montagem do comando 19
7 8 9 10 11
- Importante: monte novos anéis “O” (15) nas
ranhuras de cada corpo.
1. Apresentação
Há 2 tipos de mecanismo:
A - Tipo retorno por mola: este normalmente não
requer desmontagem. Contudo, se isso for
necessário, o procedimento é simples e não
envolve ajustes.
B - Tipo kickout.
Fig. 1
C: Mecanismo com detente para acionamentos A
contínuos, em válvulas com fluxo variável).
Veja o capítulo D.
09
8 9 10 11 12 13 14 15 16
Fig. 3
3. Ajuste do desarme da válvula com kickout
O parafuso Allen (2) permite a regulagem da pressão
necessária para o desarme da válvula, ou seja, o
retorno da alavanca para a posição neutra ao ser
atingido o final de curso do(s) cilindro(s)
acionado(s).
Antes de desmontar e para manter a regulagem
original, uma opção é medir a altura ou contar os
fios de rosca do parafuso (2) acima da porca (1).
Na montagem, mantenha o mesmo ajuste.
Girando o parafuso (2), aumenta-se a pressão de 2 1
desarme e vice-versa. Fig. 4
18
Fig. 6
09
7 8
Fig. 7
Fig. 8
B 1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16
Fig. 9
5. Inspeção e limpeza 15
- Lave todas as peças em solvente e aplique ar
comprimido para secagem e desobstrução.
09 - Troque todos os anéis “O”.
8
NOTA:
Durante todo o procedimento de 5
montagem, não desloque o alojamento
(7) em relação ao carretel (8).
Fig. 12
e) Monte o parafuso (3): para isso, comprima-o
8 7 6
de forma guiada contra a pressão da mola até
tocar na rosca e gire-o simultaneamente no
sentido horário até o final da rosca.
5
Fig. 13
09
2 1
Fig. 14
17
Fig. 15
1. Identificação geral
A
1 2 3 4 5
II
7 8 9 10 11
12
I
7 12
B C
13 14 15 16 18 19 20 21 22 23
17
24 25
Fig. 1
Fig. 4
Montagem
a) Introduza a mola e as 2 esferas (20) no orifício
transversal do carretel (21).
b) Comprima as esferas conforme mostrado na
c)
Fig. 5.
Simultaneamente, desloque a cápsula (19) 09
sobre as esferas, de modo que as esferas
fiquem encaixadas na ranhura do meio: posição
neutra.
d) Mantenha o conjunto carretel (21) + esferas 19 21
(20) nesta posição e introduza-o no alojamento Fig. 5
da válvula.
e) Monte a tampa (18 - Fig. 1).
09
Conteúdo
A. Apresentação ..................................................................................................................... 2
09
A. Apresentação
4
6
9 8
09 2 3
2a
7
Fig. 2
09
C
A
Fig. 1
C. Remoção e desmontagem da 5
válvula
Desmontagem
g) Com o conjunto da válvula fixo numa morsa, 2a
remova o conjunto da válvula de alívio (4): bujão
3
(4a), vedador (4b), calço(s) de ajuste da
pressão (4c), mola (4d), carretel (4e) e pistão
da válvula (4f). 4f
h) Remova o conjunto da válvula de sentido único 4e
(3): bujão - vedador - mola - esfera.
4d 4
i) Remova o acumulador hidráulico (2), girando-
4c
o no sentido anti-horário.
4b
09
j) Remova a válvula solenóide da Alta & Baixa (1)
4a
do bloco da válvula. Para isso, solte a porca da
base da válvula e levante-a.
Fig. 2
09
Conteúdo
A. Apresentação ...................................................................................................................... 2
1. Ligações da válvula ........................................................................................................ 2
09
A. Apresentação
MASSEY FERGUS
ON
2WD 4WD
5 1 2 4 3
Fig. 1
A válvula (1), denominada de “PMV” (do inglês
4 1 7
Pressure Maintaining Valve = Válvula Mantenedora
de Pressão), controla a pressão do sistema de
Tomada de Potência independente dos tratores
Standard de 4 cilindros.
1. Ligações da válvula
4 - Do retorno da direção.
5 - Para a tampa de controle da TDPI, no lado
esquerdo da carcaça.
6 - Saída para o filtro de retorno (2).
7 - Linha de dreno da válvula PMV.
8 - Bujão: pode-se utilizar o orifício deste bujão
para conectar o manômetro para o teste
hidráulico do sistema de TDPI.
10 11
4 8 1 6 2 7
Fig. 3
Diagrama de conexões da válvula
9 - Embreagem hidráulica da TDPI: veja a Seção
07E01. 4
10 - Conjunto tampa de controle da TDPI: veja a
Seção 07C01.
11 - Bomba do sistema de levante hidráulico: só
5
para referência.
8 09
OBS: a foto da Fig. 4 mostra a válvula PMV em 3
trator de 4 cilindros Turbo, com tanque de
combustível no lado direito: apenas a 6 1 7 2
localização da válvula é diferente.
09
Conteúdo
09
Fig. 4
2
- Fig. 2: localização da unidade hidrostática e
válvula prioritária (Se equipado).
- Fig. 3: parafuso de ajuste da válvula de alívio,
unidade tipo “ON”.
- Fig. 4: parafuso de ajuste da válvula de alívio,
unidade tipo “LS” (Load Sensing).
1
Fig. 4
Fig. 6
09
(1).
Pressão recomendada
Todos: 211 ± 7 bar
Fig. 2
09
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 5a
1
Fig. 7
1
- Fig. 8: válvula de alívio (1) dos tratores Standard
de 4 e 6 cilindros, com controle remoto
independente, versão atual.
Com parafuso interno de regulagem.
- Pressão recomendada: 175 bar.
Fig. 8
Itens gerais
3 - Entrada de fluxo: galeria “P”.
4 - Retorno a tanque: galeria “T”. S2
Circuito Prioritário: de fluxo variável
P1 - Válvula de alívio (com parafuso externo de
ajuste): 180 bar. P1 1a
Fig. 9
P2 - Corpo utilizado para operar com fluxo variável.
P3 - Registro variador de fluxo: de 0 a 60% da vazão 3 P3 S3
total dirigida ao comando.
P4 e P5 - Terminais de acoplamento rápido do
circuito prioritário. S4
4
P4
Ajuste de pressão do circuito prioritário
(válvula de alívio P1) P5
a) Conecte o manômetro à um dos terminais (P4 S5
ou P5), utilizando um adaptador apropriado.
b) Abra o registro (P3) completamente.
c) Acione o motor e acelere-o a 2000 rpm.
OBS: o óleo deve estar a aproximadamente 50
°C.
d) Acione a alavanca do controle remoto, referente
ao terminal em que está conectado o
manômetro e faça a leitura, soltando a alavanca
em seguida.
e) Se necessário, ajuste a válvula (P1), pelo
parafuso (1a), após soltar a respectiva
09 contraporca: girando-o no sentido horário
aumenta a pressão e vice-versa.
Fig. 10
Fig. 11
S3
5. Válvula com mecanismo de destravamento
hidráulico “kickout”
a) Conecte um cilindro hidráulico à um dos
terminais da válvula em teste.
Com uma conexão em “T”, adapte o
manômetro conforme Fig. 14.
09
b) No caso de comandos com vazão variável,
mantenha o registro (P3) fechado.
c) Acione o motor e acelere-o a 2000 rpm. O óleo
deve estar aquecido.
d) Acione a alavanca do controle remoto, referente Fig. 14
ao terminal em que está conectado o
manômetro.
Mova a alavanca até o final do curso e deixe-a Para o acesso, retire o tampão (6): girando o
nesta posição. parafuso (5) no sentido horário aumenta a
No instante em que ocorrer o final de curso do pressão e vice-versa.
cilindro, o mecanismo desarma a válvula. f) Repita o teste até obter a pressão correta e
Neste exato momento, faça a leitura do reinstale o tampão (6).
manômetro, que deve atingir a pressão de pico
de 160 bar.
e) Se necessário, ajuste a válvula (S3), pelo
parafuso (5 - Fig. 13).
2a
Fig. 6
09
T
E MASSEY FERGUS
P ON
D
T6
T3
T4
2WD
4WD
T4
T7 T8
Fig. 1
Para a realização de medidas de pressão e fluxo e) Insuficiência de óleo no conversor de torque.
hidráulicos, se faz necessária a ligação de f) Pressão baixa da embreagem reversora,
instrumentos, como fluxômetro e manômetro. causando deslizamento.
A Fig. 1 apresenta de forma esquemática, a ligação Se as rotações forem inferiores, é possível que
destes instrumentos. o motor esteja com baixo desempenho, devido
09 1. TESTE 1: velocidade de estolamento do
à filtro de ar ou combustível em más condições,
injetores defeituosos ou desgaste geral.
conversor de torque Repita o mesmo teste, porém, com a alavanca
reversora para trás (ré), comparando as leituras
Aqueça o óleo da transmissão até aproximadamente
de rotação do motor.
60 - 80 graus fazendo funcionar o motor na sua
rotacão máxima, com o conversor de torque
estolado. Isto é feito da seguinte maneira: 1
a
a) Engate a 4 marcha no câmbio, alavanca (1).
b) Acione os freios completamente.
c) Desloque a alavanca de reversão (2) para frente
e acelere o motor pelo acelerador manual até o 2
fim de curso.
Com estas condições, o contagiros deverá
indicar 1875 - 1975 rpm.
Se a rotação for superior a estes valores, pode
estar ocorrendo:
d) Patinagem do conversor de torque.
Fig. 2
Fig. 7
7. TESTE 7: válvula de segurança do
conversor do torque. 5a 7
a) Desconecte o tubo (6) na saída (6a) da válvula
solenóide (7).
b) Diretamente na saída - orifício da válvula de 100
psi (6a), conecte o manômetro “T7”. 8a
c) Posicione a alavanca de câmbio em neutro.
d) Acione o motor e deixe-o em marcha lenta. 09
e) Verifique o manômetro, que deve apresentar
leitura entre 6,9 e 8,3 bar (100 a 120 psi).
Se a leitura da pressão for inferior do limite
6a
mínimo, remova a válvula de segurança de 100
8
psi (8) e certifique-se de que não esteja presa Fig. 8
ou arranhada.
Caso não apresentar nenhuma anormalidade
visível, verifique o estado da mola e, se
necessário, coloque calços entre a mola e o
tampão (8a) para obter a pressão correta.
A cavitação no conversor de torque também
pode ser causada pela válvula mantenedora
(ver teste T8).
Esta válvula é montada dentro da árvore
principal da transmissão, tornando impossível
o acesso externo.
MASSEY FERGUSON
4 3
s2
1
5
6
11
s1
Fig. 1
Procedimento de teste
a) Conecte um manômetro com capacidade de
30 bar no lugar do bujão:
5 - Da tampa lateral da TDPI.
13 - Da válvula coletora.
13
No caso dos tratores sem TDPI, a utilização
deste orifício é a única opção.
10
CUIDADO!
9
Antes de remover um dos bujões (5 ou
13) para conectar o manômetro,
selecione alternadamente e diversas
vezes o botão do SpeedShift no manípulo
da alavanca de marchas, com o motor
Fig. 4
Conteúdo
09
3 7
4 5
5
R12 2
R15 R13 R14
R11
18
1 7
2 R
3 17
5 R
R 15
R 14
6 13 9 10
5
09 4
R
12
R
11
R 8
16
19
Fig. 1
1 - Carcaça da bomba. "R" - Itens do jogo de reparo da bomba.
2 - Conjuntos centrais acasalados: só podem ser R11- Anel-trava.
trocados em conjunto. R12 - Retentor.
3 - Engrenagem movida. R13 - Vedador de Teflon.
4 - Engrenagem motora. R14 - Vedador de borracha.
5 - Mancais. R15 - Vedador "O" de borracha.
6 - Tampa frontal do 1° corpo. R16 - Anel de borracha.
7 - Tampa traseira do 1° corpo. R17 - Retentor.
8 - Tampa frontal do 2° corpo. 18 - Arruela de segurança.
9 - Tampa traseira do 2° corpo. 19 - Arrastador (acoplamento entre as bombas).
10 - Prisioneiros de junção dos corpos e tampas.
B. Configurações de bombas
Fig. 2
Fig. 4: tratores Canavieiros, versão RM (Reversão
Mecânica)
A bomba simples, que aciona apenas a direção
hidráulica, localiza-se no lado direito, combinada
com o reservatório e filtro.
Fig. 5 Fig. 4
09
Fig. 3
09
Fig. 1
A B C
A B C
Fig. 2
1
2
3
4
Fig. 1
1
1 - Bujão.
2 - Vedador - anel “O”.
3 - Pistão da válvula.
4 - Mola.
09
Conteúdo
A. Apresentação ...................................................................................................................... 2
B. Filtros tipo cartucho descartável ......................................................................................... 3
C. Filtragem de óleo do sistema de direção independente ................................................... 4
D. Filtro de óleo da bomba ISYP ............................................................................................. 5
E. Filtro de sucção e retorno - tratores de 4 cilindros Standard ............................................ 6
09
A. Apresentação
Fig. 2
3
4a
09 4
Fig. 3a Fig. 3
7
6
5a
Fig. 4a Fig. 4
Fig. 1
09
1
Fig. 2
1 2 1
3 3
9
4
8 5
7 6
Fig. 1a Fig. 1
1 2 10 11
09
6 5 4 9 3 3
Fig. 2a Fig. 2
Manutenção
Deve ser feita sempre que ocorrer a troca do óleo
da transmissão e sistemas hidráulicos.
9
a) Após drenar o óleo, remova os parafusos (1) e
a tampa (3).
b) Retire todos os componentes do filtro - itens (4
a 11).
No caso de revisão geral, recomenda-se trocar 99
8
os anéis “O” e a junta (2).
c) Após lavar o filtro e o óleo ter sido 7
completamente drenado, reinstale os
componentes do filtro.
6
d) Monte a trava (4) de forma segura, trocando-a
e)
se necessário.
Reinstale a tampa (2) e reabasteça a
5 09
transmissão com óleo recomendado.
4
Fig. 2
3 1
Fig. 3
Filtro de retorno
1 - Filtro de retorno 3
2 - Sensor de restrição.
3 - Sensor de temperatura* 1
*OS sensores (2 e 3) são responsáveis pelo
acionamento da luz de aviso (4) no painel,
quando o filtro de retorno (1) apresentar
restrição excessiva, indicando que precisa ser
trocado. 4
4 - Luz de aviso de restrição do filtro de retorno Fig. 1
(1).
Para trocar o filtro de retorno (1)
a) Drene o óleo da transmissão.
b) Remova o filtro (1), girando-o no sentido anti-
horário. 1
c) Aplique óleo lubrificante sobre o anel de
vedação do filtro novo e instale-o manualmente.
5
Filtro de sucção
5 - Parafusos..
6 - Tampa do alojamento do filtro.
7 - Mola.
8 - Junta. Fig. 2
9 - Elemento filtrante.
9
Para limpar o filtro de sucção: com o óleo da
transmissão drenado e alojamento do filtro limpo
externamente: 8
7
a) Remova os 4 parafusos e arruelas, a tampa (6) 6
e a mola (7). 5
09 b)
c)
Remova a junta (8), que deve ser substituída.
Puxe o filtro-tela (9) para fora do alojamento.
d) Cuidadosamente, limpe o filtro-tela com pincel
em óleo diesel ou querosene. Remova toda e
qualquer partícula de sujeira presa na tela.
e) Inspecione o filtro e substitua-a se apresentar
Fig. 3
algum dano.
f) Reinstale o filtro-tela (9) e posicione a mola (7)
corretamente.
g) Usando uma junta (8) nova, reinstale a tampa
(6), com os 4 parafusos e arruelas (5).
h) Reinstale os bujões de dreno da transmissão.
i) Reabasteça a transmissão com óleo
recomendado até atingir a marca MAX da
vareta.
Periodicidade da manutenção
Conforme recomendado no manual do operador.
Conteúdo
1. Apresentação ...................................................................................................................... 2
2. Manutenção ........................................................................................................................ 2
09
2. Manutenção
Como se trata de um componente simples, não
requer manutenção além da limpeza periódica das
aletas em caso de concentração de pó, folhas, etc.
A nível de oficina, deve-se efetuar um banho químico Fig. 1
capaz de remover quaisquer formação de borras e
obstruções no interior.