Você está na página 1de 7

Arcanum 16 ARCANO XVI

Let us study now the Sixteenth Estudiemos ahora el Arcano


Arcanum of the Tarot. This is dieciséis del Tarot. Este es el Arcano
the Arcanum of the Fulminated de la TORRE FULMINADA. Esta es
Tower. This is the Tower of la Torre de Babel. Dos personajes
Babel. Two personages are son precipitados al fondo del
precipitated to the bottom of the Abismo, uno de éstos perso-najes al
Abyss. One of these personages caer con la cabeza hacia abajo y las
when falling with his head piernas y brazos abiertos hacia la
downwards and his legs and arms derecha e izquierda, repre-senta el
outstretched represent the inverted PENTAGRAMA inver-tido. Muchos
pentagram. Many are the son los Inici-ados que se dejan caer.
Initiates that allow themselves to Muchas son las torres fulminadas.
fall; many are the fulminated Todo iniciado que derrama el VASO
towers. Any initiate that spills the DE HERMES, se cae inevitable-
Cup of Hermes falls inevitably. mente. La leyenda de los Ángeles
The legend of the fallen Angels has been Caídos se ha repetido y se seguirá repitiendo
repeated and will be repeated eternally. eternamente.

Presently many Fallen Gods live in the world. Actualmente viven en el mundo muchos
They are now costumed with the bodies of DIOSES CAÍDOS. Estos ahora están
human beings. disfrazados con cuerpos de hombres.

The Human Specter


EL ESPECTRO HUMANO
Present humans are soulless creatures. When
death arrives [for them], only the Human El Hombre actual es un desalmado. ¡Cuándo
Specters continue! llega la muerte sólo continúa el Espectro
Humano!
From this Specter escapes the Embryo of the
Soul. De éste Espectro se escapa el Embrión de
Alma.
The Post Mortem states mentioned by
occultists correspond to the Embryo of the Los estados POST MORTEM mencionados
Soul. This Embryo returns to its true Being por todos los ocultistas corres-ponden al
that normally lives in the Causal World. EMBRIÓN DE ALMA. Este regresa a su
verdadero Ser que normalmente vive en el
An in depth analysis takes us to the conclusion Mundo Causal. Un análisis de fondo nos lleva
that the Human Specter is a den of filthy a la conclusión de que el ESPECTRO
demons. The conclusion is that the human HUMANO es guarida de demonios inmundos.
being becomes a Legion of Demons that Total el ser Humano se vuelve Legión de
continue on. Indeed, the physical human demonios que continúa. Realmente la persona
person dies. The man is not immortal and humana muere. El hombre todavía no es
powerful yet; however, the man believes inmortal. El hombre se cree inmortal y
himselves to be so, but the breaking point of poderoso, y es el colmo de la soberbia, EL
arrogance is that the Ray of Death fulminates RAYO DE LA MUERTE LO FULMINA, y
him and from the Tower of Babel they roll desde la TORRE DE BABEL rueda al abismo.
into the abyss. This is the Fatality. Esas es la FATALIDAD.

102
Astral Christ and Mental Christ ASTRAL CRISTO Y MENTAL CRISTO

The man has two centers that he does not yet El hombre tiene dos centros que todavía no
use: the Superior Mind and the Superior usa. LA MENTE SUPERIOR Y LA EMOCIÓN
Emotion. These are the two divine centers, SUPERIOR. Estos son los dos centros divinos,
the true instruments of the eternal and los verdaderos instrumentos del Eterno e
imperishable Man with Soul. We can imperecedero HOMBRE CON ALMA. Con los
profoundly study the great mysteries of life dos centros superiores podemos estudiar
and death with these two Superior Centers. profundamente los grandes misterios de la
We may be able to penetrate within the Great vida y de la muerte. Se nos ha dicho que con
Reality which is found far beyond Eternity éstos dos centros superiores podemos
and Time. penetrar dentro de la GRAN REALIDAD que
se halla mucho más allá de la ETERNIDAD Y
The human who believe that he/she is using DEL TIEMPO.
these two centers without having engendered
the vehicle of the Mind-Christ and the vehicle Quien cree que ya usa estos dos centros sin
of the Astral-Christ is completely mistaken. It haber ENGENDRADO EL VEHÍCULO DE
is necessary to engender these two vehicles in LA MENTE CRISTO, y el vínculo ASTRAL
order to dress the superior mind and the CRISTO, se halla totalmente equivocado. Es
superior emotion. Only with the Arcanum necesario engendrar éstos dos vínculos para
A.Z.F. is it possible to engender these two
vestir a la Mente Superior y a la Emoción
superior vehicles. In the Third Initiations of
Superior. Sólo con el Arcano A.Z.F. es posible
Major Mysteries the Astral-Christ is born. In
engendrar estos dos vehículos superiores. En
the fourth Initiation of Major Mysteries the
Mental-Christ is born. The Astral and Mental la tercera iniciación de Misterios Mayores
bodies studied by occultists and which nace el ASTRAL CRISTO. En la Cuarta
Theosophy refers to a lot are just miserable Iniciación de Misterios Mayores nace el
specters of death that eventually will be MENTAL CRISTO. Los cuerpos Astral y
fulminated by the terrible ray of Cosmic Mental estudiados por todos los ocultistas y
Justice. Thus, this is how the Tower of Babel de los cuales habla tanto la Teosofía, son tan
along with Satan will roll into the abyss. sólo miserables Espectros de la Muerte que
deberán ser fulminados por el rayo terrible de
Immortality la Justicia Cósmica. Así caerá la TORRE DE
BABEL, y Satán rodará al abismo.
Whosoever possesses the Astral and Mental
bodies becomes absolutely immortal. When INMORTALIDAD
we study these Christic Vehicles and compare
them with the astral and mental vehicles that Todo aquel que posee los cuerpos MENTAL Y
are used by the defunct, then we find the ASTRAL CRISTO, se hace absolutamente
following differences: Inmortal. Cuando estudiamos estos vehículos
Crísticos y los comparamos con el Astral
The Astral-Christ shines marvelously, whereas Mental que usan los difuntos, hallamos las
the astral of death does not shine because it is siguientes diferencias:
just a fatal shadow.
Astral Cristo. Este resplandece
The Mental-Christ shines gloriously. Whereas maravillosamente. Astral de la Muerte. Este
the mind of death does not shine. no resplandece, es tan sólo una sombra fatal.

Mental Cristo. Resplandece gloriosamente.


Mental de la Muerte. Este no resplandece.

103
The Astral-Christ is clean from passions, Astral Cristo. Está limpio de pasiones. Astral
whereas the astral of death is a vehicle for de la Muerte. Ese es el vehículo de pasiones
animal passions. animales.

The Mental-Christ has an angelical divine Mental Cristo. Tiene figura angélica divina.
figure, whereas the mind of death has an Mental de la Muerte. Tiene figura animal.
animal figure.
Astral Cristo. Tiene despierto el Kundalini y
The Astral-Christ has the Kundalini and the los Chakras.
Chakras awakened, whereas the astral of death Astral de la Muerte. No tiene despierto el
does not have the Kundalini awakened and if Kundalini y si acaso ha despertado los
by chance it has the charkas awakened, by chakras mediante algún género de Disciplina
means of any kind of esoteric discipline, they Esotérica, éstos brillan como fuegos fatuos
shine like fatuous fires within the darkness of entre las tinieblas del abismo.
the abyss.
RESUMEN: El hombre Crístico es inmortal.
Summary: The Christic Man is immortal El hombre terrenal no es inmortal. EL
whereas the earthly man is not. The Christic HOMBRE CRÍSTICO RESPLANDECE
Man shines like the Sun whereas the earthly COMO EL SOL. El hombre terrenal es una
man is just a shadow. The Christic Man is a sombra. ¡EL HOMBRE CRÍSTICO ES UN
Self-realized Being! SER LOGRADO!

What is Fundamental LO FUNDAMENTAL

Those students of occultism that practice Aquellos estudiantes de ocultismo que


esoteric exercises without working with the practican ejercicios esotéricos sin trabajar
Arcanum A.Z.F. are similar to the man that con el ARCANO A.Z.F., son semejantes al
builds his house upon the sands: his building hombre que edifica su casa sobre la arena, su
will roll into the abyss; we must build upon edificación rodará al abismo, debemos
the Living Rock, this Rock is Sex. edificar sobre la Piedra Viva. Esa Piedra es el
Whosoever develops his charkas within the Sexo. Quien desarrolla los Chakras en el
specter of death will roll into the abyss; his Espectro de la Muerte, rodará al abismo, su
temple will be a fulminated tower. Templo será Torre Fulminada. Quien
Engendra sus cuerpos Crísticos con el Arcano
Whosoever engenders his Christic bodies with A.Z.F., y trabaja en el desarrollo de sus
the Arcanum A.Z.F. and works with the Chakras se convierte en un CRISTO
development of his chakras becomes a Living VIVIENTE.
Christ.

104
The Awakening of the Consciousness EL DESPERTAR DE LA CONCIENCIA

It is necessary to awaken the consciousness in Es necesario despertar la Conciencia para no


order not to fall into the abyss of perdition. caer en le abismo de perdición, actualmente
Nowadays, there are many esoteric leaders existen muchos jefes de grupos esotéricos con
who have their consciousness asleep exist; la Conciencia profundamente dormida.
“blind leading blinds will roll into the abyss”, "CIEGOS GUÍAS DE CIEGOS, RODARÁN
this is the law.
TODOS AL ABISMO". Esa es la Ley. Los
Present human beings live absolutely asleep; seres humanos viven absolutamente dormidos.
for instance, if a group of football players all Si por ejemplo; Un grupo de jugadores de
of a sudden awakened the consciousness fútbol despertara la conciencia durante una
during a game, you can be absolutely sure that partida, podéis estar absolutamente seguros
the game would unexpectedly end because all de que ésta terminaría, porque los jugadores
the players, ashamed of themselves, would avergonzados huirían del campo de fútbol
immediately flee from the football field. inmediatamente. La causa fundamental del
sueño profundo en que vive la Humanidad es
The fundamental cause of the profound dream, aquello que se llama F-A-S-C-I-N-A-C-I-Ó-N.
in which humanity lives, is that which is Los jugadores del fútbol están profundamente
called F-A-S-C-I-N-A-T-I-O-N. The football fascinados por el juego, y entonces sueñan
players are profoundly fascinated by the game, jugando. Aparentemente están jugando
and so they play dreaming. Apparently they despiertos pero en realidad es que están
are playing while awake, but in reality they soñando.
are dreaming.
EL SUEÑO ORDINARIO
The Ordinary Sleep

During the hours of rest (while the body En las horas de reposo, cuando el cuerpo
sleeps in bed), the ego travels out of the duerme entre la cama, el ego viaja fuera del
physical body many times to very remote cuerpo físico, muchas veces a muy
places. However, out of the physical body, remotísimas distancias fuera del cuerpo físico,
the ego lives asleep; indeed the ego takes its el ego vive soñando. Realmente el Ego se lleva
dreams into the supersensible worlds. In the sus sueños a los mundos Suprasensibles. En
Internal Worlds carpenters are in their los mundos internos los carpinteros están el la
carpentry shops dreaming about all of the carpintería soñando con todo aquello que
things they do in the physical world; likewise hacen en el mundo físico. El herrero en su
the blacksmiths are in their forges, the herrería, el policía cuidando calles; el sastre
policemen are patrolling the streets, the tailors en su sastrería, el borracho en la cantina, etc.
are in their tailor shops, the drunkards are in Todos sueñan. Todos se llevan sus sueños
the bars, etc., all of them dream, all of them para los MUNDOS SUPRASENSIBLES.
carry their dreams into their supersensible
worlds. And after death they continue Después de la muerte se repite lo mismo. El
repeating the same thing; their ego continues
Ego continúa en su sueño. Realmente el Ego
with the same dreams. Indeed, as in ordinary
sleep, the ego carries out their dreams; it is se lleva sus sueños durante el sueño ordinario
likewise after the physical death. y después de la muerte.

105
Technique for Awakening the TÉCNICA PARA DESPERTAR LA
Consciousness CONCIENCIA

The technique for awakening the La Técnica para despertar la Conciencia se


Consciousness is based on the Self- basa en la RECORDACIÓN DE SÍ MISMO.
remembering. Every human being is found to Todo ser humano se halla fascinado por
be fascinated by many things as we have distintas cosas como ya dijimos en el párrafo
already stated in the preceeding paragraph. precedente. Cuando una determinada
When some kind of representation fascinates representación nos fascina, nos olvidamos de
us, we forget about ourselves, and then we sí mismos. Entonces soñamos.
dream.
Se ha visto a las gentes durante una
We have seen the people while in a public manifestación pública lanzarse a la violencia.
manifestation launching themselves into Caballeros que en su sano juicio no son
violence. Gentlemen (that in their sane capaces de pronunciar una mala palabra, en
judgment) are not capable of uttering a bad éstos casos han insultado y han apedreado
word, in these cases, have insulted and thrown confundidos con las multitudes. He ahí el
stones, comingled with the multitude. Behold poder de la fascinación, se olvida uno de sí
here the power of fascination. One forgets mismo y entonces sueña y soñando hace cosas
oneself, then one dreams and while dreaming muchas veces completamente absurdas.
one does many completely absurd things. Después de que pasa el sueño viene la
After the dream is gone, come shame and vergüenza y los problemas. Es necesario que
problems arise. It is necessary that the el estudiante gnóstico no se deje fascinar por
Gnostic Student does not become fascinated nada.
with anything.
Gnostic students must remember themselves En presencia de toda Representación
while in the presence of any kind of Interesante, debe recordarse a sí mismo y
interesting representation, one must remember hacerse las siguientes preguntas: ¿DÓNDE
oneself and ask oneself the following ESTOY YO? ¿QUÉ ESTOY HACIENDO
questions: Where am I? What am I doing AQUÍ? ¿ESTARÉ FUERA DE MI CUERPO
here? Could I be out of my physical body? FÍSICO?

Then, carefully observe everything Luego observe cuidadosamente todo aquello


surrounding you; observe well the sky with que le está rodeando. Mire bien el cielo con
inquisitive eyes; any kind of detail from the ojos escudriñadores; cualquier detalle de los
the internal worlds; be it a set of foreign Mundos Internos; ya un juego de extraños
colors, be it a stange animal, the beloved colores, ya algún animal raro, la sombra
shadow of a deceased person, etc., this will querida de un ser fallecido, etc., le
confirm that you are out of your physical confirmarán que se halla fuera del cuerpo
body; then you will awaken the físico, entonces despertará la Conciencia.
Consciousness. It becomes very useful, in Resulta también muy útil en esos instantes de
those instants of self-reflection of oneself, to REFLEXIÓN Y AUTO–RECORDACIÓN de sí
hop with the intention of floating in that mismo, dar un pequeño saltito con la
environment. It is logical that if we float it is intención de flotar en el ambiente circundante.
because we are out of our physical body. Es lógico que si flotamos es porque nos
hallamos fuera del cuerpo físico.

106
If all the dormants, while sleeping, ask Si todos los dormidos durante el sueño se
themselves such reflective questions, it is hicieran semejantes preguntas reflexivas, es
logical that they would awaken consciousness. lógico que despertarían conciencia, si el ego
If the ego, after death, asks itself such después de la muerte se hiciera semejantes
questions in the presence of any preguntas en presencia de cualquier
representation, then it would awaken representación, desper-taría
instantly. Unfortunately, the ego never thinks instantáneamente. Desgracia-damente al ego
about those questions because during its life it no se le ocurren semejantes preguntas porque
has never had the custom of questioning jamás en la vida ha tenido la costumbre de
himself. It is necessary to grasp this custom hacérselas. Es necesario coger esta costumbre
and to live it intensely. Only this way, can we y vivirla intensamente. Solo así puede
conceive of the idea to ask ourselves such ocurrírsenos la idea de hacernos semejantes
questions while sleeping and after death. The preguntas durante el sueño y después de la
result of this practice is the awakening of the muerte. El resultado de semejante práctica es
consciousness. Anyone who awakens their el despertar de la conciencia. Todo el que
consciousness may become clairvoyant. despierte la conciencia se hace clarividente.
Anyone who awakens the consciousness lives Todo el que despierte la conciencia vive
while the physical body sleeps. durante el sueño del cuerpo, completamente
despierto en los mundos Superiores. LOS
The Great Masters do not dream because they GRANDES MAESTROS NO SUEÑAN.
are completely awakened in the superior
worlds. The Great Masters are conscious Los GRANDES MAESTROS son Ciudadanos
citizens of the suprasensible worlds. The conscientes de los MUNDOS
Great Masters work consciously and SUPRASENSIBLES. Los Grandes Maestros
positively int the superior world while the trabajan durante el sueño del cuerpo,
physical body sleeps. Therefore, it is consciente y positivamente en los mundos
necessary to awaken the consciousness in Superiores. Es necesario despertar la
order to not be blind. The blind can fall into conciencia para no andar ciegos. Los ciegos
the abyss. The Arcanum 16 is very pueden caer al Abismo. El Arcano XVI es muy
dangerous. peligroso.

107
Memory MEMORIA

We have found that the Toda la memoria se halla


entire memory is depositada en el
deposited within the Subconsciente. Muchos
subconsciousness. Iniciados trabajan en los
Many initiates work in mundos superiores durante
the superior worlds el sueño normal, en forma
during the normal consciente.
sleeping state in a
conscious form. Desgraciadamente en el
mundo físico ignoran esto
Unfortunately, in the porque no tienen buena
physical world they memoria. Debemos
ignore this because they aprender a manejar el
do not have good SUBCONSCIENTE.
memory. We must learn to manage the
subconsciousness. En instantes de estar despertando del sueño
ordenemos al Subconsciente así:
At the time of awakening in the morning, we Subconsciente, infórmame de todo lo que yo vi
should put the subconsciousness as follows: y escuché fuera del cuerpo físico. Después
“Subconsciousness, inform me of everything practicad un ejercicio retrospectivo para
that I saw and heard while out of my physical recordar todo lo que hicisteis fuera del cuerpo
body.” Thereafter, practice a retrospective físico. Obligad al SUBCONSCIENTE a
exercise in order to remember everything that trabajar. Dadle órdenes imperativas para
you did while out of your physical body. obligarlo a informar, practicad éste ejercicio
Force the subconsciousness to work, give it durante el sopor del sueño en instantes de
imperative orders to force it to inform you. estar despertando.
You should practice this exercise during the
state of slumber while awakening in the
morning.

108

Você também pode gostar