Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
2
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança
p%FTMJHVFB-BWBEPSBEBUPNBEBTFNQSFRVFÙ[FSMJNQF[BPVNBOVUFO¿»P
• Nunca desligue a Lavadora da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use
o plugue.
• Não altere o plugue da Lavadora.
• Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico e não tente consertá-lo. Em
caso de danos, substitua-o
p5FOIB DVJEBEP QBSB RVF B -BWBEPSB O»P ÙRVF BQPJBEB TPCSF P DBCP
elétrico.
p¡QFSJHPTPNPEJÙDBSBTFTQFDJÙDB¿ÍFTPVDBSBDUFSÅTUJDBTEB-BWBEPSB
• Oriente o Consumidor a não instalar a lavadora sobre ralos de esgoto,
QPJTBFTQVNBRVFSFUPSOBEPTNFTNPTQPEFEBOJÙDBSB-BWBEPSB
• Oriente-o também a nunca instale a lavadora sobre tapetes e carpetes.
p2VBOEP FTUJWFS VTBOEP B QVMTFJSB BOUJFTU¹UJDB
DFSUJÙRVFTF EF RVF P
produto está desconectado da tomada.
p"PDPOFDUBSPNPOJUPSEFBVUPUFTUF
DFSUJÙRVFTFEFRVFPQSPEVUPFTU¹
deconectado da tomada.
• Esta Lavadora possui um dispositivo de segurança (bloco porta) que trava
a tampa durante a centrifugação e interrompe a funcionamento durante a
agitação.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4
2. Especificações Técnicas
MODELO LTD09 LTD11
Faixa Tensão (V) 116 a 133 201 a 231 116 a 133 201 a 231
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Frequência (Hz) 60 60 60 60
COMPONENTES E MATERIAL
Chapa de aço zincado (tratamento galvanizado e pintura a pó -
Gabinete
Epoxi)
Topo Plástico PP (polipropileno)
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Molho + Agitação
Programas
Turbo Secasgem
0TBC»PnRVFCSBoBUFOT»PTVQFSÙDJBMEB¹HVB
GB[FOEPDPNRVFFMBTFKB
Duplo Enxágue
DBQB[EFQBTTBSQPSFOUSFBTÙCSBTEBTSPVQBT
Economia
Agitação
Os processos básicos das lavadoras de roupas são:
1° Enchimento
2° Lavagem
3° Enchimento
4° Enxágue Tira-Manchas z - - - z - -
5° Centrifugação.
Pesdado Sujo z - - - - - -
Apesar dos passos básicos serem os memos, cada um possui várias sub-
FUBQBT
RVFQPEFNTFSBMUFSBEBTWJTBOEPVNBNFMIPSFÙDJÂODJBFTBUJTGB¿»P Jeans - z - - z - -
do Consumidor.
Rápido 19 min - - - z - - -
É importante que o técnico tenha conhecimento de cada etapa do processo
EB MBWBEPSB
QBSB RVF TFKB DBQB[ EF JEFOUJÙDBS TF P GVODJPOBNFOUP Edredom - z - - - - -
apresentado por determinado produto está correto ou representa uma falha
Tênis z - - - X z -
funcional.
Cama e Banho - z - - z z -
Os modelos LTD09 e LTD11 possuem pressostato mecânico, placa principal Normal - z - - - - -
DPNDIBWFÙYBFQMBDBEFJOUFSGBDF
O painel é composto por um manípulo para seleção de programas e um Delicado - - z - X - -
manípulo para seleção do nível de água, além de teclas que acionam as Pretas - - z - - z -
funções Avança Etapas, Liga/Desliga, Duplo Enxágue, Turbo Secagem e
Economia. Coloridas - - z - - z -
Brancas z - - - - - -
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.5.7 Tecla Economia
Pressionar essa tecla para ativar a reutilização de água ou para iniciar a 3.7 COMO USAR
drenagem de reutilização de água. Oriente o Consumidor a seguir as instruções abaixo:
A luz verde acesa indica que a função está acionada. 1° Separar as roupas brancas das coloridas e por tipo de tecido. Desdobrar
A luz verde piscando indica que a lavagem está parada aguardando o início as roupas e colocá-las peça por peça em “montinhos”, distribuindo-as
da reutilização de água. de maneira uniforme ao redor do agitador, cuidando para não enrolar as
roupas no agitador. Peças pesadas e volumosas deverão ser colocadas
QSJNFJSPEFGPSNBRVFÙRVFNFNCBJYP
3.6 PROGRAMAS DE LAVAGEM 2° Após colocar as roupas, verificar na
SÁHVB JOEJDBEPSB EF OÅWFM RVF ÙDB OP
cesto o nível que as roupas atingiram.
Esta marcação indicará o nível de água
e a quantidade de sabão que deverão
ser utilizados na lavagem. Ver indicação
ao lado.
3° Colocar o sabão na gaveta distribuidora.
Usar sempre sabão de boa qualidade
e não ultrapassar a quantidade
recomendada, para não causar danos
na Lavadora e evitar manchas na
roupa. Estas lavadoras possuem um
compartimento especial para utilização
de sabão líquido. Ver a quantidade recomendada na tabela abaixo.
ATENÇÃO
Î No tempo de duração dos programas não foi considerado o tempo necessário para encher
e drenar a Lavadora, pois esses tempos dependem da pressão de entrada de água da
residência e do nível de água selecionado, respectivamente.
Î No tempo de duração dos programas não está considerado o tempo adicional para
realização do Duplo Enxágue, com exceção dos programas Tênis, Cama e Banho, Pretas e
Coloridas que já realizam 2 enxágues. Caso essa tecla seja acionada nos outros programas,
o tempo de duração será maior do que o indicado acima.
Î Se a etapa de lavagem selecionada automaticamente pela lavadora for alterada, o tempo
total do programa será diferente do indicado.
Î Para os programas Delicado e Tênis, a opção Turbo Secagem não pode ser selecionada.
Î Quando o programa Tênis for selecionado, deve ser lavado somente 1 par por ciclo de
8 lavagem.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
4° Colocar o amaciante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível 9° É possível utilizar as opções de lavagem
seja ultrapassado o amaciante sairá antes do tempo adequado podendo pressionando as teclas:
causar manchas na roupa.
Usar sempre amaciante de boa qualidade e na quantidade recomendada. - Duplo Enxágue
É recomendável a diluição do amaciante com um pouco de água antes - Trubo Secagem
de abastecer o recipiente. - Economia
As opções são independentes. Pode-se utilizar
5º Colocar o alvejante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível a combinação que desejar.
seja ultrapassado o alvejante sairá antes do tempo adequado podendo
10° 1BSBNPEJÙDBSBTFUBQBTEFMBWBHFN
QSFTTJPOBS
causar manchas na roupa. Usar alvejante adequado ao tipo de roupa.
a tecla “Avança Etapas” até que a indicação
É recomendável o uso de alvejante somente para roupas brancas. Para
luminosa esteja na posição desejada.
roupas coloridas deve-se usar alvejante especial, alvejante comum pode
manchá-las. O uso do amaciante e do alvejante é opcional. 11º Aguardar 5 segundos e a Lavadora começará a
GVODJPOBS"PÙOBMEFDBEBQSPHSBNBB-BWBEPSB
6° Selecionar o nível de água conforme indicado no 2º desligará automaticamente e a luz verde ao lado
passo. As roupas devem movimentar-se livremente EBUFDMBn-*("%&4-*("oÙDBS¹BQBHBEB
durante a lavagem. Durante o processo de entrada
Depois de pressionada a tecla Liga Desliga a
de água a tampa da lavadora deve permanecer
programação ainda poderá ser alterada. Após esta
fechada.
alteração é preciso aguardar 5 segundos para que
7° Selecionar no botão “Programas de Lavagem” o tipo a Lavadora inicie novamente a lavagem.
de programa que se deseja executar de acordo com Caso o processo de lavagem seja interrompido antes
a roupa a ser lavada. Este botão pode ser girado do término do ciclo completo (exemplos: queda
para qualquer lado. de energia, apertada a tecla Liga Desliga), ao ligar
novamente a Lavadora o ciclo voltará para a posição inicial.
8° Ligar a Lavadora pressionando a tecla “LIGA
DESLIGA”. Uma luz verde acenderá ao lado da
tecla indicando que a lavadora está ligada.
ATENÇÃO
Oriente o Consumidor a não encher a lavadora com o auxílio de balde
ou mangueira.
IMPORTANTE
Durante o enchimento destas lavadoras, não é possível ver a
água caindo diretamente sobre as roupas. O enchimento, tanto da
lavagem quanto do enxágue, é feito através do Diluidor Inteligente.
A água entra pela gaveta distribuidora levando o sabão, alvejante
ou amaciante. A mistura é primeiramente direcionada para o Diluidor Inteligente onde
é previamente dissolvida/diluída. Em seguida essa mistura (já dissolvida/diluída) é
conduzida diretamente para o fundo do cesto, ou seja, o processo de enchimento da
lavadora se dá do fundo do cesto para cima.
9
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.9 FUNÇÃO ECONOMIA 3.10 TABELA BÁSICA PARA CALCULAR O PESO DA ROUPA
Esta função é utilizada quando se deseja reutilizar a água da lavagem e/ou
enxágue. Para ativá-la pressione a tecla “Economia”. PESO APROXIMADO DE ROUPA SECA
A Lavadora realiza todo programa de lavagem selecionado e, antes da etapa
TIPO DE ROUPA PESO (g) TIPO DE ROUPA PESO (g)
EFESFOBHFN
ÙDBS¹FNnTUBOECZo BHVBSEBOEP
DPNBJOEJDB¿»PMVNJOPTB
piscando. Oriente o Consumidor a utilizar as opções de reutilização de água Fralda 50 Lençol de Solteiro 500
abaixo:
Roupas Íntimas 50 Lençol de Casal 800
3.9.1 Reutilização de água na lavagem das roupas
Camiseta 150 Colcha Solteiro 1.000
Quando a indicação luminosa estiver piscando, desligar a lavadora, abrir a
tampa da Lavadora e retirar as roupas já lavadas. Colocar as roupas sujas Camisa 250 Colcha Casal 1.300
na água com sabão, fechar a tampa, selecionar o programa de lavagem e
ligar a lavadora pressionando a tecla Liga/Desliga. Calça de Brim/Jeans 800 Toalha Rosto 200
Calça de Brim/Jeans Infantil 400 Toalha Banho 500
IMPORTANTE
Conjunto Moleton Adulto 700 Toalha Mesa 500
Î Quando reutilizar a água para lavagem, separar a quantidade adequada de roupas
observando a quantidade de água existente na Lavadora. Conjunto Moleton Infantil 500 Pano de Prato 80
Î Nunca reutilizar a água com amaciante para lavagem, pois as roupas poderão manchar. Pijama 400 Edredon Solteiro 900
Î Lavar as roupas claras e menos sujas antes das mais sujas e escuras, para evitar o Fronha 120 Edredon Casal 1.800
manchamento das roupas.
10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Turbo Secagem
Duplo Enxágue
PROGRAMAS ETAPAS DE LAVAGEM
Economia
Tira-Manchas Molho Longo + Agitação - - -
Pesado Sujo Molho + Agitação - - -
Jeans
Rápido 19 min Molho Curto + Agitação - - -
Edredom Agitação - - -
Cama e Banho Enxágue - X X
Normal
Pretas
Coloridas Centrifugação X X X
Brancas
Molho Longo + Agitação X - z
Molho + Agitação X - z
Molho Curto + Agitação X - z
Tênis
Agitação X - z
Enxágue X X z
Centrifugação X X z
Molho Longo + Agitação X - -
Molho + Agitação X - -
Molho Curto + Agitação X - -
Delicado
Agitação X - -
Enxágue X X X
Centrifugação X X X
Legenda:
(-) Possível acionar/desacionar (acende/apaga led)
(X) Acionamento não permitido (não acende led e aciona buzzer característico)
(z) Não é permitido desacionar (buzzer característico ao tentar desacionar a
tecla. Não apaga led) 11
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
Existe uma proteção para evitar danos ao sistema elétrico da Lavadora.
4.1 RETIRADA DA EMBALAGEM
• Para Lavadora 127V: Se uma Lavadora 127V for ligada na tensão diferente
Levante a Lavadora com a ajuda de outra pessoa e remova da etiqueta (220V) um sistema automático de reconhecimento da tensão
a base da embalagem. Retire toda a embalagem antes de fará com que a Lavadora não funcione, mas não causará nenhum dano ao
ligar a Lavadora. TJTUFNBFMÁUSJDPEB-BWBEPSB%FTDPOFDUFPQMVHVFEBUPNBEBFWFSJÙRVF
se a tensão está correta.
4.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO • Para Lavadora 220V: Se uma Lavadora 220V for ligada na tensão diferente da
Oriente o Consumidor a: etiqueta (127V) a Lavadora apresentará um desempenho muito fraco, mas
• Evitar a instalação da Lavadora embaixo de varais e locais não causará nenhum dano ao sistema elétrico da Lavadora. Desconecte o
expostos a chuva, goteiras ou excesso de umidade (ex. QMVHVFEBUPNBEBFWFSJÙRVFTFBUFOT»PFTU¹DPSSFUB
banheiro).
• Nunca jogar água no painel da Lavadora, pois isso poderá ATENÇÃO
EBOJÙD¹MB
Oriente o Consumidor a ligar a Lavadora a uma tomada exclusiva,
não utilizar extensões ou conectores tipo T (benjamim) e não usar
4.3 NIVELAMENTO adaptadores.
Certifique-se que a Lavadora está corretamente
apoiada.
&ODIBBDPN¹HVBOPOÅWFMFYUSBCBJYPFWFSJÙRVFTF 4.5 FIO TERRA
a água está acompanhando os furos do cesto em uma $BTPBMBWBEPSBQPTTVBVNÙPUFSSB WFSEFPVWFSEFBNBSFMP
QSËYJNPBP
mesma linha. Caso não esteja, regule os pés com o DBCP EF BMJNFOUB¿»P
FTUF ÙP UFSSB EFWFS¹ TFS DPOFDUBEP B VN QPOUP EF
auxílio da chave que acompanha o produto (item 11 aterramento adequado.
na página 9). Todos os pés devem estar apoiados no
chão para evitar trepidações e barulhos. /»PMJHVFPÙPUFSSBFNUPSOFJSBT
DBOPTEF¹HVB
UVCVMB¿ÍFTFMÁUSJDBTPVEF
H¹TPVBPÙPOFVUSPEBSFEF4FPQSPEVUPFTUJWFSFRVJQBEPDPNQMVHVFEF
ATENÇÃO 3 pinos, conecte-o a uma tomada adequada com aterramento. O pino de
terra do plugue não pode ser cortado. Por segurança, oriente o Consumidor
Oriente o Consumidor a não utilizar pés diferentes dos BTPMJDJUBSBVNFMFUSJDJTUBRVFJOTUBMFOBSFTJEÂODJBPÙPUFSSBEFBDPSEPDPN
originais. a norma NBR 5410.
4.6 DISJUNTORES
4.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA É obrigatória a instalação de disjuntores exclusivos para a Lavadora.
"OUFTEFMJHBSB-BWBEPSB
WFSJÙRVFTFBUFOT»P WPMUBHFN
Em caso de dúvida com relação ao sistema elétrico de residência, oriente o
da tomada onde a Lavadora será ligada é igual a tensão Consumidor a consultar a concessionária de energia elétrica.
indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no cabo
elétrico).
12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
4.7.2 Pressão da água
Para garantir uma pressão adequada de enchimento, deve-
se ter uma altura mínima entre a base da caixa d’água e a
entrada da lavadora de 2,4m.
ATENÇÃO
A pressão de entrada de água deve estar entre 2,4 e 81 metros
de coluna d’água (0,02 - 0,8 MPa). Caso a pressão da água da
residência seja maior, oriente o Consumidor a usar um redutor de
pressão.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientações ao Consumidor
14
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
Agitação 0,5 2 0,5 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Molho 5 4
Molho + Agitação Agitação 2 1
Molho 5 6
Agitação 2 1
Molho 5 6
Agitação 0,5 2
Molho 3
Agitação 0,5
Agitação 2,5 1,5 2,5 0,5 1,5 0,5 3,5 3,5 1 1 3,5 2,5
Molho 4 5 5 0,5 10 3 5 4 4 2 4 10
Agitação 3 2 4 0,5 0,5 1 1 3 0,5 1 3 3
Molho 4 5 5 3 5 4 4 2 4 10
Agitação 0,5 2 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Molho Curto+
Molho 5 5 4 2
Agitação
Agitação 2 2 0,5 0,5
Molho 6 5
Agitação 0,5 0,5
Molho 5
Agitação 0,5
Agitação (A) Agitação 3,5 2,5 2,5 5 3,5 1 3,5 2,5 3,5 3,5 2,5 3,5
Tempo de agitação programa default 23 33 17,5 5 11,5 23 13,5 16,5 6 6,5 9,5 23
Tempo de molho programa default 26 69 20 30 60 20 16 12 6 8 60
Tempo agitação + molho programa default 49 102 37,5 5 41,5 83 33,5 32,5 18 12,5 17,5 83 15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
ENCHIM. F F F F F F F F F F F F
AGITAÇÃO 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
ECONOMIA E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
Duplo enxágue RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
AMACIANTE S S S S S S S S S S S S
AGITAÇÃO 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1
MOLHO 2 2 2 1 2 1 3 3 3 1 1 1
AGITAÇÃO 1 1 1 2 1 1 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
MOLHO 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2
AGITAÇÃO 1 1 1 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5
ECONOMIA E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
Centrifugação normal
CENTRIF. 12 12 12 4 10 8 12 10 R3 6 6 10
CENTRIFUGAÇÃO
RAMPA ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
FIM
ECONOMIA E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1
Turbo secagem
CENTRIF. 16 16 16 6 14 16 14 10 10 14
RAMPA ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
16 FIM
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
Agitação 0,5 1 0,5 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Molho 6 4
Molho + Agitação Agitação 1 1
Molho 6 6
Agitação 0,5 1
Molho 6 6
Agitação 0,5 2
Molho 6 3
Agitação 0,5 0,5
Agitação 2,5 1,5 2,5 0,5 1,5 0,5 3,5 3,5 1 1 3,5 2,5
Molho 4 6 5 0,5 10 3 5 4 4 2 4 10
Agitação 3 1 4 0,5 0,5 1 1 3 0,5 1 3 3
Molho 4 6 5 3 5 4 4 2 4 10
Agitação 0,5 1 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Molho Curto+
Molho 6 5 4 2
Agitação
Agitação 1 2 0,5 0,5
Molho 6 5
Agitação 1 0,5
Molho 6 5
Agitação 0,5 0,5
Agitação (A) Agitação 3,5 1,5 2,5 5 3,5 1 3,5 2,5 3,5 3,5 2,5 3,5
Tempo de agitação programa default 23 22,5 17,5 5 11,5 23 13,5 16,5 6 6,5 9,5 23
Tempo de molho programa default 26 94 20 30 60 20 16 12 6 8 60
Tempo agitação + molho programa default 49 116,5 37,5 5 41,5 83 33,5 32,5 18 12,5 17,5 83 17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
ENCHIM. F F F F F F F F F F F F
AGITAÇÃO 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
ECONOMIA E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
Duplo enxágue RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
AMACIANTE S S S S S S S S S S S S
AGITAÇÃO 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1
MOLHO 2 2 2 1 2 1 3 3 3 1 1 1
AGITAÇÃO 1 1 1 2 1 1 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
MOLHO 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2
AGITAÇÃO 1 1 1 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5
ECONOMIA E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
Centrifugação normal
CENTRIF. 12 12 12 4 10 8 12 10 R3 6 6 10
CENTRIFUGAÇÃO
RAMPA ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
FIM
ECONOMIA E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1
Turbo secagem
CENTRIF.O 16 18 16 6 14 16 14 10 10 14
RAMPA ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
18 FIM
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6.3.1 Rotina de Enchimento (E)
6.3 ROTINAS
Início
Não
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Passaram-se 5
segundos?
Não
Sim
Tem sinal de
pressostato?
6. Diagramas
Não
Sim
Desliga a válvula principal
e a válvula de sabão.
19
6. Diagramas
6.3.2 Rotina de Agitação (A)
20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
6.3.4 Rotina do Amaciante (S)
22
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
6.4 RAMPAS
• R1: rampa utilizada no enxágue e na centrifugação
Liga e desliga o motor, dando pulsos durante 2 minutos e 50 segundos.
• ES:SBNQBVUJMJ[BEBOPÙOBMEBDFOUSJGVHB¿»P
Liga e desliga o motor durante 1 minuto e 10 segundos.
• E: função Economia
2VBOEPBDJPOBEB
PQSPEVUPÙDBBHVBSEBOEPJOUFSWFO¿»PEP$POTVNJEPS
para iniciar a drenagem.
) NOTA: Quando acionada para a lavagem, a função continua ativa para o
enxágue.
23
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
24
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 4 Figura 5
2° Solte o tubo do pressostato e o conector da rede elétrica (Figura 6).
Figura 1 3° 4PMUFPTUFSNJOBJTEPQSFTTPTUBUPFSFUJSFPTQBSBGVTPT1IJMMJQTRVFÙYBN
o pressostato (Figura 7).
7.2.2 Tampa
1° 1BSBSFUJSBSBUBNQBEBMBWBEPSB
JOTJSBVNBDIBWFEFGFOEBDPNQPOUBÙOB
no rasgo da dobradiça direita e empure a mola para soltar a tampa (Figura 2).
2° O lado esquerdo da tampa é encaixado no topo. Para retirá-la basta
desencaixar (Figura 3).
26
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
ATENÇÃO
SEMPRE use a pulseira anti-estática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores
armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar choque elétrico, aguarde
cerca de 1 minuto antes de tocar na placa.
O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO!
27
Figura 14 Figura 15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
11° Desencaixe a válvula da tampa do distribuidor (Figura 16).
12° Para retirar os pistões e as molas, solte as travas da guia do pistão
(Figura 17).
Figura 20 Figura 21
17°$PNVNBDIBWFDBOI»Po
SFUJSFPTQBSBGVTPTRVFÙYBNPUPQPBP
gabinete (Figura 22) e retire o topo (Figura 23).
Figura 16 Figura 17
13° Solte o conector do cabo elétrico (Figura 18) e desencaixe o prensa-cabo
do topo.
14°$PNVNBDIBWFDBOI»Po
SFUJSFPTQBSBGVTPTRVFÙYBNBUBNQB
traseira (Figura 19).
Figura 22 Figura 23
18° Desencaixe o arremate frontal do gabinete (Figura 24).
Figura 18 Figura 19
15°4PMUFBTQSFTJMIBTRVFÙYBNBSFEFFMÁUSJDBBPHBCJOFUF 'JHVSB
FDPSUF
BTBCSB¿BEFJSBTRVFÙYBNBSFEFFMÁUSJDB
16° Solte o conector da rede elétrica e o tubo do pressostato do bulbo no
tanque (Figura 21).
16° Solte o conector da rede elétrica e o tubo do pressostato do bulbo no
IMPORTANTE
tanque (Figura 21).
16° Soltea omontagem,
Durante conectornão
da esqueça
rede elétrica e o otubo
de colocar do pressostato
plástico de proteção dodo bulbo da
conector no
28 tanque
rede elétrica.(Figura 21).
Figura 24
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7.3 TANQUE/CESTO/MECANISMO
7.3.1 Cesto
1° 4PMUFBTNPMBTIPSJ[POUBJTRVFÙYBNPTWBSÍFTEBTVTQFOT»PBPUBORVF
(Figura 25).
2° 4PMUFBTUSBWBTRVFÙYBNBDBQBEPUBORVFOPUBORVF 'JHVSB
Figura 29 Figura 30
Figura 25 Figura 26
3° Para saber a posição correta de montagem da capa do tanque, observe
BTFUBJOEJDBEPSBRVFEFWFÙDBSOBQBSUFGSPOUBM
EJSFDJPOBEBQBSBP
lado esquerdo (Figura 27).
4° 3FUJSFPDPOKVOUPÚUSPTVQPSUFEPÚUSPQVYBOEPPQBSBDJNB 'JHVSB
Figura 31
7° Com uma chave 13 mm, solte o parafuso da cunha do cubo do agitador
(Figura 32).
8° Para retirar o cubo do cesto, com uma chave 13mm, retire os 5 parafusos
Posição da seta EFÙYB¿»P 'JHVSB
indicadora
Figura 27 Figura 28
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
9° Segure no varão da suspensão, levante-o e desencaixe-o do pivot do
varão, liberando-o (Figura 34).
10° Retire o conjunto cesto de dentro do tanque.
IMPORTANTE
Quando estiver retirando os varões de
suspensão, observe que eles possuem
molas com cores diferentes, que indicam
o posicionamento correto.
Figura 37 Figura 38
5° Solte a haste do atuador (Figura 39).
Figura 34 6° Solte os terminais do atuador e, com uma chave canhão 10 mm, retire os
QBSBGVTPTRVFÙYBNPBUVBEPS 'JHVSB
7.3.2 Mecanismo
1° $PNVNBDIBWFDBOI»PNN
SFUJSFPTQBSBGVTPTRVFÙYBNBQSPUF¿»P
das polias (Figura 35).
2° Retire a correia (Figura 36).
Figura 39 Figura 40
7° Solte os terminais do capacitor e, com uma chave canhão 10 mm, retire
PQBSBGVTPRVFÙYBBQSFTJMIBEPDBQBDJUPS 'JHVSB
8° Solte os terminais da eletrobomba de drenagem (Figura 42).
Figura 35 Figura 36
3° 4PMUFPDPOFDUPSEBSFEFFMÁUSJDBEPNPUPSFPÙPUFSSB 'JHVSB
4° $PNVNBDIBWFNN
SFUJSFPTQBSBGVTPTRVFÙYBNPNPUPS 'JHVSB
30
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem 8. Descrição e Procedimentos de Teste
ATENÇÃO
Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes verificações:
Î Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal encaixados, quebrados
ou recuados.
Î Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões, para isso é
necessário desconectar e conectar os cabos.
Î Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector
desconectado.
Figura 41 Figura 42 Î Após reparo verifique todas as funções do produto.
9° Com uma chave canhão 8 mm, retire os 3 parafusos que fixam a
eletrobomba ao tanque (Figura 43) e solte a abraçadeira da mangueira 8.1 ESD
de drenagem.
A ESD está presente em todo lugar. O manuseio inadequado da placa eletrônica
10°3FUJSF TPT QBSBGVTPT NN F PT QBSBGVTPT NN RVF ÙYBN B JS¹EBOJÙDBSBQMBDB"GBMIBQPEFTFSEJSFUB
PDPNQPOFOUFGBMIBJNFEJBUBNFOUF
transmissão (Figura 44). e o produto não é reparado no primeiro atendimento (SPV). A falha pode ser
oculta, diminuindo a vida útil do componente. Ou, a pior de todas, a falha pode
ser passiva, causando a falha intermitente.
• É necessário usar pulseira anti-estática conectada ao aterramento ou em
algum ponto metálico sem tinta do gabinete do produto.
• Evite tocar nas partes eletrônicas da placa, manuseando-a pelas laterais.
Utilize o plástico bolha rosa que vem junto com a placa nova para retornar a
placa defeituosa.
Figura 43 Figura 44
31
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
4° Em seguida, conecte a Lavadora na rede elétrica e mantenha a tampa
8.2 MONITOR DE AUTOTESTE fechada.
O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização:
Avança a escolha do
componente a ser testado. Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
Exemplo: 1, 2, 3, 4... Electrolux S/A Modelo da Lavadora
Retorna a escolha do
componente a ser testado.
Exemplo: 13, 12, 11, 10...
Liga ou desliga o
componente a ser testado.
Obs.: Algumas etapas não
utilizam esta tecla.
ATENÇÃO
Após concluir a comunicação com a Lavadora, o monitor mostrará o primei-
ro teste a ser realizado.
O monitor de autoteste somente deverá ser conectado com a Lavadora desligada da
1 Versão do software
rede elétrica.
O monitor informa a vesão do software da placa.
32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
2 Status da porta (tampa) 4 Válvula de amaciante
O monitor exibe a mensagem “Fechada”. O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Ao abrir a tampa, o status do monitor muda de “Fechada” para “Aberta”. Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga a válvula de amaciante.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado. ser testado.
33
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
6 Eletrobomba de drenagem 8 Centrifugação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada). O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga o motor.
e liga a eletrobomba de drenagem.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado. ser testado.
11 Pressostato
13 Ciclos de Lavagem
Quando a tecla é pressionada, a válvula principal é acionada e o
O monitor informa quantos ciclo de lavagem foram realizados até o momento.
monitor exibe a mensagem “Máquina Vazia”.
Quando o nível de água selecionado é atingido, o status do monitor exibe
“Nível Atingido”.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
14 Alarmes
8.3 PLACA DE POTÊNCIA
O monitor sempre exibe os 3 últimos alarmes.
O alarme que está entre “[ ]” é o alarme atual. A placa eletrônica é responsável pelo acionamento de todos os componentes
Quando um novo alarme aparece, o último elétricos na lavadora.
EFTBQBSFDF OP EJTQMBZ F PT PVUSPT EPJT W»P 8.3.1 Particularidades de funcionamento
para o lado direito, dando lugar ao novo alarme. Se a tecla Avança Etapas é pressionada pelo Consumidor com a lavadora
No exemplo ao lado o alarme sinalizado é em funcionamento, o ciclo de lavagem será interrompido. Após 5 segundos
o [A04a] – Indica que o componente a ser a lavadora voltará a funcionar conforme a nova seleção de programa.
analisado é o Atuador de acoplamento.
8.3.2 Tensão da placa (ponte)
Veja na página 37 a tabela com os códigos dos alarmes que podem ocorrer.
A placa eletrônica desenvolvida para
Fim do autoteste estes modelos está preparada para
Retire o plugue da lavadora da tomada, desconecte o monitor de autoteste operar nas duas tensões (127V ou
da placa e reinstale o painel de controle. 220V). Originalmente a placa é for-
necida com uma ponte na posição
JOEJDBEBOBÙHVSBBPMBEP
IMPORTANTE Ponte
IMPORTANTE
Na fábrica é aplicada uma pasta dielétrica com propriedades específicas nos conectores
da placa, com o objetivo de repelir a umidade, evitando, assim, oxidação nos conectores.
Esta pasta não deve ser removida e não deve ser aplicado nenhum outro tipo de pasta,
exceto quando orientado pela Electrolux.
36
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
CÓDIGO DESCRIÇÃO COMPONENTEA SER ALARME DE AVISO / AÇÂO
ANALISADO
A01 Tempo esgotado da Pressostato, mangueira de Sem alarme
Eletrobomba (superior a 10min) drenagem e eletrobomba de
drenagem
A02 Tempo esgotado da válvula Faltou água na residência Sem alarme
de enchimento (superior a do Consumidor, pressostato
1h30min) e válvula de enchimento
A03 Falha no dispositivo trava da Dispositivo trava da tampa Sem alarme
tampa
A04a Tempo esgotado do atuador de Atuador de acoplamento Sem alarme
acoplamento(superior a50s)
A04b Atuador de acoplamento Apenas informativo - Não Sem alarme
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
38
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.4.6 Interruptor da tampa 8.4.9 Capacitor (marcha)
Î Conceito Î Conceito
Constituído de materiais plásticos em seu corpo e Corpo externo composto de material isolante e
metal nos terminais de ligação. Seu interior possui terminais metálicos de ligação. Na parte interna possui
contatos elétricos de latão com platina, excelente placas dielétricas com bordas de material isolante.
condutor de tensão. Diversas capacidades para
suportar correntes. Î Função
Armazenar energia elétrica, compensando o fator potência do motor. Fixado
Î Função no interior do gabinete do produto. Trabalha com tensão ACV.
Responsável pelo fechamento ou interrupção de energia elétrica que nele
FTUJWFSÚVJOEP"PBCSJSBUBNQBEBMBWBEPSBGB[BTFHVSBO¿BEFTMJHBOEPP 8.4.11 Rede elétrica
funcionamento. Fixado na parte inferior do topo.
Î Conceito
Condutores elétricos em cobre, isolados com uma
8.4.7 Atuador de acoplamento
capa de material isolante termoplástico, à base de
Î Conceito PVC antichama. Possui características especiais
Composto por um motor síncrono de baixa quanto à não propagação e autoextinção de fogo.
rotação e material plástico em seu corpo. Possui
Cabos isolados com policloreto de vinila (PVC)
uma haste em aço e terminais metálicos de
ligação, bons condução de energia. para tensões nominais até 450/750 V, utilizados
EJWFSTBTDPSFTQBSBGBDJMJUBSBJEFOUJÙDB¿»P1PTTVJ
Î Função conectores para a ligação aos componentes.
Liberar o cesto da lavadora quando estiver na função
de centrifugação e deixá-lo preso no processo de Î Função
BHJUB¿»P&TU¹ÙYBEPQPSEPJTQBSBGVTPTOBCBTFNFU¹MJDB TVQPSUFEPNFDBOJTNP
Conduz energia elétrica a todos os componentes que estão interligados no
circuito, fazendo-os entrar em funcionamento.
8.4.8 Eletrobomba de drenagem
Î Conceito
Composta por um entreferro, espiras de cobre, um
eixo com hélice na parte interna, uma evoluta de
plástico e terminais metálicos. Internamente possui
um protetor térmico que desarma por temperatura
elevada e corrente fora da tolerância. O reame do
protetor térmico é automático.
Î Função
Fazer o escoamento da água que estiver no interior do tanque da lavadora. Está
ÙYBEBOBQBSUFJOGFSJPSEPUBORVFEPQSPEVUPBUSBWÁTQBSBGVTPTBVUPBUBSSBYBOUFT
39
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
IMPORTANTE IMPORTANTE
Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste. Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste.
TESTE 1 Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos
QPOUPT4FO»PIPVWFSUFOT»PDPSSFUB
WFSJÙRVFBTPMV¿»PDPOGPSNFBNBUSJ[
de diagnóstico de falhas.
TESTE 2
Meça a tensão na tomada.
) NOTA: Meça a tensão na tomada com carga e sem carga.
TESTE 3
Com o auxilio de um multímetro na escala continuidade (BIP), meça a conti-
nuidade do componente. Se estiver interrompido, substitua o componente.
Foto 1
TESTE 4
ATENÇÃO
Com o auxilio de um multímetro na escala :, meça a resistência ôhmica do
DPNQPOFOUFFDPOÙSNFWBMPSDPOGPSNFBUBCFMBEFDPNQPOFOUFTEBQ¹HJOB Os valores de componentes informados nas tabelas a seguir são aproximados (orientativos),
devido a alguns fatores, como: temperatura, instrumento de medição e fabricante do componente.
TESTE 5 Certifique-se que o multiteste está em boas condições e com bateria carregada. O componente não
pode estar com calor em excesso (o ideal é que esteja à temperatura ambiente).
Se os testes anteriores foram executados e o resultado está correto, falha
na placa de potência.
TESTE 6
Com o auxilio de um capacímetro, teste o componente.
41
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.1 Tensão do cabo de alimentação (ACV) 9.3.3 Alimentação do monitor de auto teste - MAT (5 DCV)
.F¿BFOUSFPTÙPTazul (AC2) e marrom (AC1) do conector CN01. .F¿BFOUSFPTÙPTpreto (com) e vermelho (-5 V) do conector CN04.
Foto 2
Foto 4
9.3.2 Alimentação da placa de interface (5 DCV) ) NOTA: Se não houver tensão nestes pontos, desconecte a placa de in-
.F¿BFOUSFPTÙPTbranco (com) e branco (-5 V) do conector CN03. terface e meça novamente.
Foto 3
) NOTA: Meça a tensão DCV: se não houver tensão, desconecte a rede
elétrica e meça direto nos pinos da placa de potência. Se a placa de Foto 5
42 interface estiver em curto circuito não haverá tensão.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.5 Interruptor da tampa - continuidade (bip) 9.3.7 Tensão/resistência ôhmica do atuador de freio
.F¿BFOUSFPTÙPTmarrom do conector CN01 e cinza do conector CN02. .F¿BFOUSFPTÙPTmarrom e rosa do conector CN01.
Foto 8
Foto 6 ) NOTA: Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elétrica
EFTMJHBEB$FSUJÙRVFTFEFRVFBUBNQBFTU¹GFDIBEBFPJOUFSSVQUPSFTU¹
ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
9.3.6 Tensão/resistência ôhmica da válvula de entrada de água principal
.F¿BFOUSFPTÙPTmarrom do conector CN01 e branco do conector CN02. 9.3.8 Pressostato de nível de água (continuidade - bip)
.F¿BFOUSFPTÙPTpreto e azul do conector CN02.
Foto 7
Foto 9
) NOTA: Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elétrica
EFTMJHBEB$FSUJÙRVFTFEFRVFBUBNQBFTU¹GFDIBEBFPJOUFSSVQUPSFTU¹
) NOTAS:
ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
Com nível atingido: continuidade 43
Sem nível atingido: sem continuidade
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.9 Tensão/resistência ôhmica do motor (sentidos horário e anti-horário) 9.3.11 Tensão/resistência ôhomica para a eletrobomba de drenagem
.F¿BFOUSFPTÙPTBCBJYP .F¿BFOUSFPTÙPTmarrom do conector CN01 e vileta do conector CN02.
- Marrom e vermelho do conector CN01 = sentido anti-horário ) NOTA: Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elétrica
- Marrom e amarelo do conector CN01 = sentido horário.
- Vermelho e amarelo do conector CN01 = soma.
127 V
Bobina horário: 9,5 :
Bobina anti-horário: 9,5 : 127 V = aprox. XXX :
Soma: 19 : 220 V = aprox. 125 :
220 V
Bobina horário: 25 :
Bobina anti-horário: 25 :
Soma: 50 :
Foto 12
Foto 10
EFTMJHBEB$FSUJÙRVFTFEFRVFBUBNQBFTU¹GFDIBEBFPJOUFSSVQUPSFTU¹
) NOTA: A saída de tensão vai ser oscilante devido aos sentidos horário e ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
anti-horário.
9.3.12 Capacitor/Capacimetro
9.3.10 Tensão/resistência ôhmica da válvula do amaciante
.F¿BFOUSFPTÙPTmarrom do conector CN01 e laranja do conector CN02.
127 V = 40 µF / 250 V
127 V = aprox. XXX :
220 V = 12 µF / 400 V
220 V = aprox. 4200 :
Foto 13
Foto 11
) NOTA: Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elétrica
EFTMJHBEB$FSUJÙRVFTFEFRVFBUBNQBFTU¹GFDIBEBFPJOUFSSVQUPSFTU¹
44 ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE 9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES
FALHAS
Componente 127V / 60Hz 220V / 60Hz
1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (VCA), meça a
UFOT»PEBUPNBEB4FO»PIPVWFSUFOT»PWFSJÙRVFPEJTKVOUPS4FFTUJWFS Atuador de freio $SUR[ $SUR[
PL
PSJFOUFP$POTVNJEPSBDIBNBSVNFMFUSJDJTUBEFTVBDPOÙBO¿B
Cabo de alimentação Tensão/Continuidade (bip)
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 4, oriente o
Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou Capacitor 40 µF / 250 V 12 µF / 400 V
a usar de um estabilizador adequado.
) NOTA: Meça a tensão da tomada com carga (dinâmica) e sem carga Eletrobomba de drenagem $SUR[ $SUR[
(estática). Interruptor Continuidade (bip)
3 .F¿BBDPOUJOVJEBEFFDPOÙSBPWBMPSOBUBCFMBEPJUFN4FO»PFTUJWFS Monitor de teste (MAT) Tensão DCV
conforme, substitua o componente correspondente.
Bobina horário: 9,5 : Bobina horário: 25 :
4 Instale o monitor de autoteste (MAT): se o monitor não ligar, desligue a placa
Motor Bobina anti-horário: 9,5 : Bobina anti-horário: 25 :
EFJOUFSGBDFFWFSJÙRVFTFPNPOJUPSEFBVUPUFTUFMJHBTFMJHBS
TVCTUJUVBB
placa de interfaces; se não ligar o monitor de autoteste, substitua a placa Soma: 19 : Soma: 50 :
de potência. Placa de interface Tensão DCV: 5 V
5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (:) e com a rede Placa de potência Tensão ACV / DCV
FMÁUSJDBEFTDPOFDUBEB
NF¿BOPTQPOUPTEPDPNQPOFOUF7FSJÙRVFPWB-
MPSFDPOÙSNFOBUBCFMBEPJUFN4FPWBMPSO»PFTUJWFSDPSSFUP
NF¿B Sem nível: sem continuidade
direto no componente; se não encontrar valor, substitua o componente; Pressostato
Com nível atingido: continuidade
se encontrar valor, substitua a rede elétrica.
Rede elétrica Continuidade (bip)
6 .F¿BBTBÅEBEFUFOT»PFDPOÙSNFOBUBCFMBEPJUFN4FO»PFTUJWFS
conforme, substitua o componente. Se estiver ok, vá para o próximo teste. Válvula de entrada d’água
$SUR[ $SUR[
do amaciante
7 4FGPSBNWFSJÙDBEPTUPEPTPTDPNQPOFOUFTFPTNFTNPTO»PBQSFTFO-
tarem falha, substitua a placa de potência. Válvula de entrada d’água
$SUR[ $SUR[
principal
8 $PNPBVYJMJPEFVNDBQBDÅNFUSP
UFTUFPDPNQPOFOUF7FSJÙRVFPWBMPS
F DPOÙSNF OB UBCFMB BP MBEP TF P WBMPS FTUJWFS GPSB EB FTQFDJÙDB¿»P
substitua o componente. ) NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma
variação de ±10%.
45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
47
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
48
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
50
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões Anotações
Rev.01 - Inclusão das indicações de início dos programas nas cartas de
tempo das páginas 15 e 17.
51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 - Fone: 41 3371-7000 - CEP 81520-900
Curitiba - PR - Brasil
Elaboração: Engenharia de Serviços
http://www.electrolux.com.br