Você está na página 1de 52

Índice

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ........................................................... 3 7. DESMONTAGEM .................................................................................. 26


7.1 Ferramentas necessárias .................................................................... 26
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.............................................................. 4
7.2 Tampa/painel/placa eletrônica/topo .................................................... 26
7.3 Tanque/cesto/mecanismo ................................................................... 29
3. CARACTERÍSTICAS GERAIS ................................................................ 5
3.1 Como a lavadora funciona .................................................................... 5
8. DESCRIÇÃO E PROCEDIMENTOS DE TESTE DOS PRINCIPAIS COM-
3.2 Programação padrão ............................................................................ 5
PONENTES ............................................................................................... 31
3.3 Fluxograma de funcionamento ............................................................. 6
8.1 ESD ..................................................................................................... 31
3.4 Descrição de produto ............................................................................ 7
8.2 Monitor de autoteste ........................................................................... 32
3.5 Painéis de controle ................................................................................ 7
8.3 Placa de potência................................................................................ 36
3.6 Programas de lavagem ......................................................................... 8
8.4 Descrição de componentes ................................................................ 38
3.7 Como usar ............................................................................................. 8
3.8 Programa lava-tênis ............................................................................ 10
9. DIAGNÓSTICO DE FALHAS ................................................................ 40
3.9 Função economia ................................................................................ 10
9.1 Matriz de diagnóstico de falhas .......................................................... 40
3.10 Tabela básica para calcular o peso da roupa.................................... 10
9.2 Testes: procedimento conforme matriz de falhas ............................... 41
3.11 Símbolos internacionais para o tratamento de tecidos .................... 11
9.3 Fotos: teste de componentes ............................................................. 41
3.12 Bloqueio de funções ......................................................................... 11
9.4 Solução: procedimentos conforme matriz de falhas........................... 45
4. INSTALAÇÃO........................................................................................ 12 9.5 Tabela de medição dos componentes ................................................ 45
4.1 Retirada da embalagem ...................................................................... 12
4.2 Local de instalação ............................................................................. 12 10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO .............................................................. 46
4.3 Nivelamento ........................................................................................ 12 10.1 Limpeza interna ................................................................................. 46
4.4 Instalação elétrica ............................................................................... 12 10.2 Gaveta ............................................................................................... 46
'JMUSPQFHBÙBQPT .............................................................................. 46
4.5 Fio terra ............................................................................................... 12
10.4 Vidro da tampa .................................................................................. 46
4.6 Disjuntores........................................................................................... 12 10.5 Limpeza externa ................................................................................ 46
4.7 Instalação hidráulica............................................................................ 13 10.6 Filtro de água..................................................................................... 46

5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR .................................................... 14 11. VISTAS EXPLODIDAS ........................................................................ 47


11.1 Conjunto gabinete ............................................................................. 47
6. DIAGRAMAS ........................................................................................ 15 11.2 Conjunto cesto .................................................................................. 48
6.1 Carta de tempo LTD09 ........................................................................ 15 11.3 Conjunto motor/transmissão............................................................. 50
6.2 Carta de tempo LTD11 ........................................................................ 17
6.3 Rotinas ................................................................................................ 19
6.4 Rampas ............................................................................................... 23
6.5 Diagrama elétrico LTD09 ..................................................................... 24
6.6 Diagrama elétrico LTD11 ..................................................................... 25

2
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança

p%FTMJHVFB-BWBEPSBEBUPNBEBTFNQSFRVFÙ[FSMJNQF[BPVNBOVUFO¿»P
• Nunca desligue a Lavadora da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use
o plugue.
• Não altere o plugue da Lavadora.
• Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico e não tente consertá-lo. Em
caso de danos, substitua-o
p5FOIB DVJEBEP QBSB RVF B -BWBEPSB O»P ÙRVF BQPJBEB TPCSF P DBCP
elétrico.
p¡QFSJHPTPNPEJÙDBSBTFTQFDJÙDB¿ÍFTPVDBSBDUFSÅTUJDBTEB-BWBEPSB
• Oriente o Consumidor a não instalar a lavadora sobre ralos de esgoto,
QPJTBFTQVNBRVFSFUPSOBEPTNFTNPTQPEFEBOJÙDBSB-BWBEPSB
• Oriente-o também a nunca instale a lavadora sobre tapetes e carpetes.
p2VBOEP FTUJWFS VTBOEP B QVMTFJSB BOUJFTU¹UJDB  DFSUJÙRVFTF EF RVF P
produto está desconectado da tomada.
p"PDPOFDUBSPNPOJUPSEFBVUPUFTUF DFSUJÙRVFTFEFRVFPQSPEVUPFTU¹
deconectado da tomada.
• Esta Lavadora possui um dispositivo de segurança (bloco porta) que trava
a tampa durante a centrifugação e interrompe a funcionamento durante a
agitação.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4

2. Especificações Técnicas
MODELO LTD09 LTD11

Código 21081HBA106 21081HBA206 21101HBA106 21101HBA206


913514801 913514803 913514807 913514811
PNC 913514935 913514936 913514933 913514934
900940221 900940222 900940219 900940220
Capacidade 8 kg de roupa seca 10 kg de roupa seca

Tensão (V) 127 220 127 220

Faixa Tensão (V) 116 a 133 201 a 231 116 a 133 201 a 231
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

Frequência (Hz) 60 60 60 60

Corrente (A) 3,9 20, 5,4 2,7

Potência (W) 495 450 690 600

Pressão Entrada Água (mca) 2,4 a 81 2,4 a 81

Consumo (KWh/ciclo) 0,25 0,31


Extrabaixo: 48 Extrabaixo: 70
Consumo Água Máximo (litros) Baixo: 72 Baixo: 95
NívelTolerância: +/- 5 litros Médio: 103 Médio: 127
Alto: 143 Alto: 158
Rotação Centrifugação (rpm) 660 720

DIMENSÕES SEM EMBALAGEM

Altura (mm) 1009 1015

Largura (mm) 538 590

Profundidade (mm) 590 676

Peso líquido (kg) 32 40

COMPONENTES E MATERIAL
Chapa de aço zincado (tratamento galvanizado e pintura a pó -
Gabinete
Epoxi)
Topo Plástico PP (polipropileno)

Tampa Plástico PP (polipropileno) e vidro (temperado)

Tanque Plástico PP (polipropileno com carga DURA 20)

Cesto Plástico PP (polipropileno com carga DURA 20)

Pés Niveladores Plástico PS (poliestireno)

CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO

Segurança Interruptor que para o funcionamento quando a tampa é aberta.


'JMUSPQBSBÙBQPTFNOZMPOQM¹TUJDP
Filtro
Filtro na mangueira de entrada d'água.
Estabilizador Suspensão com 4 varões e cesto com anel hidrodinâmico.
3. Características Gerais

3.1 COMO A LAVADORA FUNCIONA 3.2 PROGRAMAÇÃO PADRÃO


O processo de limpeza das roupas é consequencia das ações mecânica e OPÇÕES DE
química. ETAPAS DE LAVAGEM
LAVAGEM
A ação mecânica é fornecida pela lavadora de roupas, que através do

Molho Longo + Agitação


agitador, força o atrito por contato entre as peças de roupas e a superfície

Molho Curto + Agitação


da lavadora.
A ação química é fornecida pelos produtos (sabão, alvejante e amaciante).

Molho + Agitação
Programas

Turbo Secasgem
0TBC»PnRVFCSBoBUFOT»PTVQFSÙDJBMEB¹HVB GB[FOEPDPNRVFFMBTFKB

Duplo Enxágue
DBQB[EFQBTTBSQPSFOUSFBTÙCSBTEBTSPVQBT

Economia
Agitação
Os processos básicos das lavadoras de roupas são:
1° Enchimento
2° Lavagem
3° Enchimento
4° Enxágue Tira-Manchas z - - - z - -
5° Centrifugação.
Pesdado Sujo z - - - - - -
Apesar dos passos básicos serem os memos, cada um possui várias sub-
FUBQBT RVFQPEFNTFSBMUFSBEBTWJTBOEPVNBNFMIPSFÙDJÂODJBFTBUJTGB¿»P Jeans - z - - z - -
do Consumidor.
Rápido 19 min - - - z - - -
É importante que o técnico tenha conhecimento de cada etapa do processo
EB MBWBEPSB  QBSB RVF TFKB DBQB[ EF JEFOUJÙDBS TF P GVODJPOBNFOUP Edredom - z - - - - -
apresentado por determinado produto está correto ou representa uma falha
Tênis z - - - X z -
funcional.
Cama e Banho - z - - z z -
Os modelos LTD09 e LTD11 possuem pressostato mecânico, placa principal Normal - z - - - - -
DPNDIBWFÙYBFQMBDBEFJOUFSGBDF
O painel é composto por um manípulo para seleção de programas e um Delicado - - z - X - -
manípulo para seleção do nível de água, além de teclas que acionam as Pretas - - z - - z -
funções Avança Etapas, Liga/Desliga, Duplo Enxágue, Turbo Secagem e
Economia. Coloridas - - z - - z -
Brancas z - - - - - -

Legenda: (-) Disponível, mas não padrão


(z) Padrão
(X)Indisponível
5

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.3 FLUXOGRAMA DE FUNCIONAMENTO

6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.4 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.5 PAINEL DE CONTROLE

3.5.1 Botão Programas de Lavagem


Girar este botão para selecionar o programa desejado, de acordo com o tipo
de roupa e o tipo de lavagem desejada.

3.5.2 Botão Níveis de Água


Girar este botão para a direita ou esquerda (entre os níveis Extra-Baixo e
Alto) para escolher o nível de água mais adequado à quantidade de roupas
a ser lavada.

3.5.3 Tecla Liga/Desliga


Painel de controle Mangueira de entrada de água e
Pressionar esta tecla para ligar a Lavadora. A luz verde acenderá.
ÙMUSP
Gaveta distribuidora de sabão, Para desligar, pressionar novamente a tecla. A luz verde apagará.
amaciante e alvejante Mangueira de saída de água
Agitador Curva plástica da mangueira de 3.5.4 Tecla Avança Etapas de Lavagem
saída Pressionar esta tecla para selecionar as etapas de lavagem. A luz verde
Cesto indicará a etapa selecionada.
Régua indicadora de quantidade 11 'JMUSPQFHBÙBQPT
de roupas 3.5.5 Tecla Duplo Enxágue
12 Dispenser removível para sabão
líquido Pressionar esta tecla para que a Lavadora realize um enxágue adicional. A
Tampa luz azul acesa indica que a função está acionada.
Pés niveladores
13 Indicador de nível de alvejante e
amaciante 3.5.6 Tecla Turbo Secagem
Pressionar esta tecla para que as roupas saiam menos úmidas, diminuindo
o tempo de secagem em varal/secadora.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.5.7 Tecla Economia
Pressionar essa tecla para ativar a reutilização de água ou para iniciar a 3.7 COMO USAR
drenagem de reutilização de água. Oriente o Consumidor a seguir as instruções abaixo:
A luz verde acesa indica que a função está acionada. 1° Separar as roupas brancas das coloridas e por tipo de tecido. Desdobrar
A luz verde piscando indica que a lavagem está parada aguardando o início as roupas e colocá-las peça por peça em “montinhos”, distribuindo-as
da reutilização de água. de maneira uniforme ao redor do agitador, cuidando para não enrolar as
roupas no agitador. Peças pesadas e volumosas deverão ser colocadas
QSJNFJSPEFGPSNBRVFÙRVFNFNCBJYP
3.6 PROGRAMAS DE LAVAGEM 2° Após colocar as roupas, verificar na
SÁHVB JOEJDBEPSB EF OÅWFM RVF ÙDB OP
cesto o nível que as roupas atingiram.
Esta marcação indicará o nível de água
e a quantidade de sabão que deverão
ser utilizados na lavagem. Ver indicação
ao lado.
3° Colocar o sabão na gaveta distribuidora.
Usar sempre sabão de boa qualidade
e não ultrapassar a quantidade
recomendada, para não causar danos
na Lavadora e evitar manchas na
roupa. Estas lavadoras possuem um
compartimento especial para utilização
de sabão líquido. Ver a quantidade recomendada na tabela abaixo.

ATENÇÃO
Î No tempo de duração dos programas não foi considerado o tempo necessário para encher
e drenar a Lavadora, pois esses tempos dependem da pressão de entrada de água da
residência e do nível de água selecionado, respectivamente.
Î No tempo de duração dos programas não está considerado o tempo adicional para
realização do Duplo Enxágue, com exceção dos programas Tênis, Cama e Banho, Pretas e
Coloridas que já realizam 2 enxágues. Caso essa tecla seja acionada nos outros programas,
o tempo de duração será maior do que o indicado acima.
Î Se a etapa de lavagem selecionada automaticamente pela lavadora for alterada, o tempo
total do programa será diferente do indicado.
Î Para os programas Delicado e Tênis, a opção Turbo Secagem não pode ser selecionada.
Î Quando o programa Tênis for selecionado, deve ser lavado somente 1 par por ciclo de
8 lavagem.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
4° Colocar o amaciante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível 9° É possível utilizar as opções de lavagem
seja ultrapassado o amaciante sairá antes do tempo adequado podendo pressionando as teclas:
causar manchas na roupa.
Usar sempre amaciante de boa qualidade e na quantidade recomendada. - Duplo Enxágue
É recomendável a diluição do amaciante com um pouco de água antes - Trubo Secagem
de abastecer o recipiente. - Economia
As opções são independentes. Pode-se utilizar
5º Colocar o alvejante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível a combinação que desejar.
seja ultrapassado o alvejante sairá antes do tempo adequado podendo
10° 1BSBNPEJÙDBSBTFUBQBTEFMBWBHFN QSFTTJPOBS
causar manchas na roupa. Usar alvejante adequado ao tipo de roupa.
a tecla “Avança Etapas” até que a indicação
É recomendável o uso de alvejante somente para roupas brancas. Para
luminosa esteja na posição desejada.
roupas coloridas deve-se usar alvejante especial, alvejante comum pode
manchá-las. O uso do amaciante e do alvejante é opcional. 11º Aguardar 5 segundos e a Lavadora começará a
GVODJPOBS"PÙOBMEFDBEBQSPHSBNBB-BWBEPSB
6° Selecionar o nível de água conforme indicado no 2º desligará automaticamente e a luz verde ao lado
passo. As roupas devem movimentar-se livremente EBUFDMBn-*("%&4-*("oÙDBS¹BQBHBEB
durante a lavagem. Durante o processo de entrada
Depois de pressionada a tecla Liga Desliga a
de água a tampa da lavadora deve permanecer
programação ainda poderá ser alterada. Após esta
fechada.
alteração é preciso aguardar 5 segundos para que
7° Selecionar no botão “Programas de Lavagem” o tipo a Lavadora inicie novamente a lavagem.
de programa que se deseja executar de acordo com Caso o processo de lavagem seja interrompido antes
a roupa a ser lavada. Este botão pode ser girado do término do ciclo completo (exemplos: queda
para qualquer lado. de energia, apertada a tecla Liga Desliga), ao ligar
novamente a Lavadora o ciclo voltará para a posição inicial.
8° Ligar a Lavadora pressionando a tecla “LIGA
DESLIGA”. Uma luz verde acenderá ao lado da
tecla indicando que a lavadora está ligada.
ATENÇÃO
Oriente o Consumidor a não encher a lavadora com o auxílio de balde
ou mangueira.
IMPORTANTE
Durante o enchimento destas lavadoras, não é possível ver a
água caindo diretamente sobre as roupas. O enchimento, tanto da
lavagem quanto do enxágue, é feito através do Diluidor Inteligente.
A água entra pela gaveta distribuidora levando o sabão, alvejante
ou amaciante. A mistura é primeiramente direcionada para o Diluidor Inteligente onde
é previamente dissolvida/diluída. Em seguida essa mistura (já dissolvida/diluída) é
conduzida diretamente para o fundo do cesto, ou seja, o processo de enchimento da
lavadora se dá do fundo do cesto para cima.
9

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.8 PROGRAMA TÊNIS


3.9.2 Reutilização de água na drenagem
" JOEJDB¿»P MVNJOPTB ÙDBS¹ QJTDBOEP BUÁ RVF B UFDMB n&DPOPNJBo TFKB
Desenvolvido especialmente para lavagem de tênis.
pressionada para iniciar a etapa de drenagem. Para reutilizar a água antes
Procedimento de lavagem: de pressionar a tecla “Economia”, posicionar a mangueira de saída de água
1° Retirar os cadarços dos tênis, colocando-os no recipiente que deverá armazenar a água (balde, tanque ou bacia).
no porta cadarço. Não é necessário retirar a
Para interromper a drenagem, basta pressionar a tecla “Economia” ou abrir
palmilha do tênis para a lavagem.
B UBNQB " -BWBEPSB ÙDBS¹ FN nTUBOECZo BHVBSEBOEP
 BUÁ RVF B UFDMB
2° Colocar os tênis (no máximo um par por ciclo
“Economia” seja acionada novamente ou a tampa da Lavadora seja fechada.
de lavagem).
3° Colocar o nível mínimo de sabão na gaveta.
4° Fechar a tampa. IMPORTANTE
5° Selecionar o programa “Tênis” no botão Após reutilizar a água na drenagem, reposicionar a mangueira de saída de água na borda do
Programas e o nível “Baixo/Tênis” no botão Nível de Água. tanque ou na entrada do esgoto.
6° Ligar a Lavadora.
7° Após o término do ciclo de lavagem, retirar os tênis.

3.9 FUNÇÃO ECONOMIA 3.10 TABELA BÁSICA PARA CALCULAR O PESO DA ROUPA
Esta função é utilizada quando se deseja reutilizar a água da lavagem e/ou
enxágue. Para ativá-la pressione a tecla “Economia”. PESO APROXIMADO DE ROUPA SECA
A Lavadora realiza todo programa de lavagem selecionado e, antes da etapa
TIPO DE ROUPA PESO (g) TIPO DE ROUPA PESO (g)
EFESFOBHFN ÙDBS¹FNnTUBOECZo BHVBSEBOEP
DPNBJOEJDB¿»PMVNJOPTB
piscando. Oriente o Consumidor a utilizar as opções de reutilização de água Fralda 50 Lençol de Solteiro 500
abaixo:
Roupas Íntimas 50 Lençol de Casal 800
3.9.1 Reutilização de água na lavagem das roupas
Camiseta 150 Colcha Solteiro 1.000
Quando a indicação luminosa estiver piscando, desligar a lavadora, abrir a
tampa da Lavadora e retirar as roupas já lavadas. Colocar as roupas sujas Camisa 250 Colcha Casal 1.300
na água com sabão, fechar a tampa, selecionar o programa de lavagem e
ligar a lavadora pressionando a tecla Liga/Desliga. Calça de Brim/Jeans 800 Toalha Rosto 200
Calça de Brim/Jeans Infantil 400 Toalha Banho 500
IMPORTANTE
Conjunto Moleton Adulto 700 Toalha Mesa 500
Î Quando reutilizar a água para lavagem, separar a quantidade adequada de roupas
observando a quantidade de água existente na Lavadora. Conjunto Moleton Infantil 500 Pano de Prato 80
Î Nunca reutilizar a água com amaciante para lavagem, pois as roupas poderão manchar. Pijama 400 Edredon Solteiro 900
Î Lavar as roupas claras e menos sujas antes das mais sujas e escuras, para evitar o Fronha 120 Edredon Casal 1.800
manchamento das roupas.
10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.11 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE 3.13 BLOQUEIO DE FUNÇÕES


TECIDOS Opções de Lavagem

Turbo Secagem

Duplo Enxágue
PROGRAMAS ETAPAS DE LAVAGEM

Economia
Tira-Manchas Molho Longo + Agitação - - -
Pesado Sujo Molho + Agitação - - -
Jeans
Rápido 19 min Molho Curto + Agitação - - -
Edredom Agitação - - -
Cama e Banho Enxágue - X X
Normal
Pretas
Coloridas Centrifugação X X X
Brancas
Molho Longo + Agitação X - z
Molho + Agitação X - z
Molho Curto + Agitação X - z
Tênis
Agitação X - z
Enxágue X X z
Centrifugação X X z
Molho Longo + Agitação X - -
Molho + Agitação X - -
Molho Curto + Agitação X - -
Delicado
Agitação X - -
Enxágue X X X
Centrifugação X X X

Legenda:
(-) Possível acionar/desacionar (acende/apaga led)
(X) Acionamento não permitido (não acende led e aciona buzzer característico)
(z) Não é permitido desacionar (buzzer característico ao tentar desacionar a
tecla. Não apaga led) 11

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
Existe uma proteção para evitar danos ao sistema elétrico da Lavadora.
4.1 RETIRADA DA EMBALAGEM
• Para Lavadora 127V: Se uma Lavadora 127V for ligada na tensão diferente
Levante a Lavadora com a ajuda de outra pessoa e remova da etiqueta (220V) um sistema automático de reconhecimento da tensão
a base da embalagem. Retire toda a embalagem antes de fará com que a Lavadora não funcione, mas não causará nenhum dano ao
ligar a Lavadora. TJTUFNBFMÁUSJDPEB-BWBEPSB%FTDPOFDUFPQMVHVFEBUPNBEBFWFSJÙRVF
se a tensão está correta.
4.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO • Para Lavadora 220V: Se uma Lavadora 220V for ligada na tensão diferente da
Oriente o Consumidor a: etiqueta (127V) a Lavadora apresentará um desempenho muito fraco, mas
• Evitar a instalação da Lavadora embaixo de varais e locais não causará nenhum dano ao sistema elétrico da Lavadora. Desconecte o
expostos a chuva, goteiras ou excesso de umidade (ex. QMVHVFEBUPNBEBFWFSJÙRVFTFBUFOT»PFTU¹DPSSFUB
banheiro).
• Nunca jogar água no painel da Lavadora, pois isso poderá ATENÇÃO
EBOJÙD¹MB
Oriente o Consumidor a ligar a Lavadora a uma tomada exclusiva,
não utilizar extensões ou conectores tipo T (benjamim) e não usar
4.3 NIVELAMENTO adaptadores.
Certifique-se que a Lavadora está corretamente
apoiada.
&ODIBBDPN¹HVBOPOÅWFMFYUSBCBJYPFWFSJÙRVFTF 4.5 FIO TERRA
a água está acompanhando os furos do cesto em uma $BTPBMBWBEPSBQPTTVBVNÙPUFSSB WFSEFPVWFSEFBNBSFMP
QSËYJNPBP
mesma linha. Caso não esteja, regule os pés com o DBCP EF BMJNFOUB¿»P  FTUF ÙP UFSSB EFWFS¹ TFS DPOFDUBEP B VN QPOUP EF
auxílio da chave que acompanha o produto (item 11 aterramento adequado.
na página 9). Todos os pés devem estar apoiados no
chão para evitar trepidações e barulhos. /»PMJHVFPÙPUFSSBFNUPSOFJSBT DBOPTEF¹HVB UVCVMB¿ÍFTFMÁUSJDBTPVEF
H¹TPVBPÙPOFVUSPEBSFEF4FPQSPEVUPFTUJWFSFRVJQBEPDPNQMVHVFEF
ATENÇÃO 3 pinos, conecte-o a uma tomada adequada com aterramento. O pino de
terra do plugue não pode ser cortado. Por segurança, oriente o Consumidor
Oriente o Consumidor a não utilizar pés diferentes dos BTPMJDJUBSBVNFMFUSJDJTUBRVFJOTUBMFOBSFTJEÂODJBPÙPUFSSBEFBDPSEPDPN
originais. a norma NBR 5410.

4.6 DISJUNTORES
4.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA É obrigatória a instalação de disjuntores exclusivos para a Lavadora.
"OUFTEFMJHBSB-BWBEPSB WFSJÙRVFTFBUFOT»P WPMUBHFN
 Em caso de dúvida com relação ao sistema elétrico de residência, oriente o
da tomada onde a Lavadora será ligada é igual a tensão Consumidor a consultar a concessionária de energia elétrica.
indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no cabo
elétrico).
12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
4.7.2 Pressão da água
Para garantir uma pressão adequada de enchimento, deve-
se ter uma altura mínima entre a base da caixa d’água e a
entrada da lavadora de 2,4m.

ATENÇÃO
A pressão de entrada de água deve estar entre 2,4 e 81 metros
de coluna d’água (0,02 - 0,8 MPa). Caso a pressão da água da
residência seja maior, oriente o Consumidor a usar um redutor de
pressão.

4.7.2 Mangueira de saída de água


3º Posicione a mangueira na saída de
esgoto ou na borda do tanque (4º), com
altura máxima de 140cm e mínima de
90cm, para o perfeito funcionamento
da Lavadora. Na saída de esgoto,
coloque a mangueira dentro do tubo
em no máximo 20cm.
4.7 INSTALAÇÃO HIDRÁULICA • Quando colocar a mangueira na borda
4.7.1 Mangueira de entrada de água EPUBORVF DFSUJÙRVFTFRVFBQPOUBEB
1º Encaixe a ponta da mangueira que vem solta na torneira, de maneira que NBOHVFJSBO»PÙRVFTVCNFSTBFN¹HVB
ÙRVFCFNSPTRVFBEB do tanque, pois a água poderá retornar
2º "CSBBUPSOFJSBFWFSJÙRVFTFO»PI¹WB[BNFOUPT para dentro da Lavadora.
• Nunca emende a mangueira de saída de
• É obrigatório o uso de torneira de entrada da água com rosca 3/4” (14Fpp ¹HVBFNPVUSBNBOHVFJSBQBSBBVNFOUBSPDPNQSJNFOUP QPJTQPEFS¹EBOJÙDBS
- 14 Fios por polegada). o sistema interno de saída de água.
• Esta Lavadora não deve ser instalada em torneira de água quente.
p0VTPEFUPSOFJSBTEFCBJYBRVBMJEBEFJS¹EBOJÙDBSBNBOHVFJSBEB • Em alguns locais é possível que a água seja fornecida suja. Neste caso,
lavadora causando vazamento de água. PSJFOUFP$POTVNJEPSBJOTUBMBSVNÙMUSPEFQBTTBHFNEF¹HVBOBUPSOFJSB
para evitar manchas na roupa.
IMPORTANTE A pressão de entrada de água deve estar entre 2,4 e 81 metros de coluna
d’água (0,02 - 0,8 MPa).
Î A mangueira é fornecida com um filtro que dificulta a entrada de sujeira que possa Caso a pressão da água da residência seja maior, oriente o Consumidor a usar
vir através da rede de abastecimento de água. A lavadora em hipótese alguma deve redutor de pressão.
ser utilizada sem o filtro sob o risco de danos ao produto e perda da garantia. Em alguns locais é possível que a água seja fornecida suja. Neste caso instale
Î Oriente o Consumidor a utilizar a mangueira que acompanha o produto e não usar VNÙMUSPEFQBTTBHFNEF¹HVBOBUPSOFJSBQBSBFWJUBSNBODIBTOBSPVQB
mangueiras velhas.
13

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientações ao Consumidor

Água que alimenta a máquina é suja.


Baixa pressão da água que alimenta a lavadora.
Baixa tensão na rede elétrica.
Barulho durante a centrifugação.
Barulhos característicos durante a lavagem.
Cabo elétrico desconectado da tomada.
Cesto abaixa quando cheio de roupa e água.
Conectar corretamente a mangueira de entrada d'água.
Correto nivelamento do produto.
Deve retirar base da embalagem.
Disjuntor está com defeito/desligado.
Fazer higienização conforme indicado no Manual de Instruções.
-JNQBSPÙMUSPEB-BWBEPSB
-JNQF[BEPÙMUSPEFFOUSBEBEF¹HVB
-ÅRVJEPRVFÙDBEFOUSPEPBOFMDPNQFOTBEPS
Não enrolar a roupa no agitador e distribuir adequadamente a roupa.
Não usar adaptador na tomada.
Para este sistema de lavagem esta agitação é normal.
Posicionar corretamente a mangueira de drenagem.
Produto foi ligado na tensão errada.
Quantidade correta de sabão, amaciante e alvejante.
Quantidade de roupa a ser lavada.
Separar a roupa conforme cor e tipo de tecido.
Tempo de duração de cada programa.
Tomada com mau contato.

14
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.1 CARTA DE TEMPO LTD09


PESADA ESPECIAL DIA-A-DIA CORES
Programas Etapas Tira-Manchas Pesado Sujo Jeans Rápido 19 min Edredom Tênis Cama e Banho Normal Delicado Pretas Coloridas Brancas
Posição de Programa 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Perfil TURBO TURBO TURBO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL DELIC NORMAL NORMAL NORMAL
Agitação 4 4 4 1 4 2 4 4 2 2 4 4
Molho 5 2 5 1,5 5 3 5 5 3 2 5 10
Agitação 4 1 4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 1 1 0,5 3
Molho 5 4 5 2 2 2 10
Agitação 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Molho 4 6
Agitação 1 2
Molho Longo +
Molho 4 2
Agitação
Agitação 2 0,5
Molho 5 1
Agitação 2 0,5
Molho 5 1
Agitação 0,5 1
Molho 2
Agitação 0,5
Agitação 1,5 1,5 3,5 0,5 3,5 0,5 3,5 3,5 2,5 2,5 3,5 2,5
Molho 4 4 5 1 10 2 5 4 2 2 4 10
Agitação 3 2 4 0,5 2 1 1 3 1,5 1 3 3
Molho 4 5 5 10 1 5 4 2 2 4 10
LAVAGEM

Agitação 0,5 2 0,5 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Molho 5 4
Molho + Agitação Agitação 2 1
Molho 5 6
Agitação 2 1
Molho 5 6
Agitação 0,5 2
Molho 3
Agitação 0,5
Agitação 2,5 1,5 2,5 0,5 1,5 0,5 3,5 3,5 1 1 3,5 2,5
Molho 4 5 5 0,5 10 3 5 4 4 2 4 10
Agitação 3 2 4 0,5 0,5 1 1 3 0,5 1 3 3
Molho 4 5 5 3 5 4 4 2 4 10
Agitação 0,5 2 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Molho Curto+
Molho 5 5 4 2
Agitação
Agitação 2 2 0,5 0,5
Molho 6 5
Agitação 0,5 0,5
Molho 5
Agitação 0,5
Agitação (A) Agitação 3,5 2,5 2,5 5 3,5 1 3,5 2,5 3,5 3,5 2,5 3,5
Tempo de agitação programa default 23 33 17,5 5 11,5 23 13,5 16,5 6 6,5 9,5 23
Tempo de molho programa default 26 69 20 30 60 20 16 12 6 8 60
Tempo agitação + molho programa default 49 102 37,5 5 41,5 83 33,5 32,5 18 12,5 17,5 83 15

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

PESADA ESPECIAL DIA-A-DIA CORES


Programas Etapas Tira-Manchas Pesado Sujo Jeans Rápido 19 min Edredom Tênis Cama e Banho Normal Delicado Pretas Coloridas Brancas
Posição de Programa 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Perfil TURBO TURBO TURBO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL DELIC NORMAL NORMAL NORMAL
ECONOMIA E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
Enxágue normal AMACIANTE S S S S S S S S S S S S
AGITAÇÃO 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1
MOLHO 2 1 2 1 2 1 3 3 3 1 1 1
AGITAÇÃO 1 1 1 2 1 1 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
MOLHO 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2
AGITAÇÃO 1 1 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5
ECONOMIA E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
ENXÁGUE

RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
ENCHIM. F F F F F F F F F F F F
AGITAÇÃO 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
ECONOMIA E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
Duplo enxágue RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
AMACIANTE S S S S S S S S S S S S
AGITAÇÃO 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1
MOLHO 2 2 2 1 2 1 3 3 3 1 1 1
AGITAÇÃO 1 1 1 2 1 1 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
MOLHO 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2
AGITAÇÃO 1 1 1 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5
ECONOMIA E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
Centrifugação normal
CENTRIF. 12 12 12 4 10 8 12 10 R3 6 6 10
CENTRIFUGAÇÃO

RAMPA ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
FIM
ECONOMIA E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1
Turbo secagem
CENTRIF. 16 16 16 6 14 16 14 10 10 14
RAMPA ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
16 FIM

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.2 CARTA DE TEMPO LTD11


PESADA ESPECIAL DIA-A-DIA CORES
Programas Etapas Tira-Manchas Pesado Sujo Jeans Rápido 19 min Edredom Tênis Cama e Banho Normal Delicado Pretas Coloridas Brancas
Posição de Programa 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Perfil TURBO TURBO TURBO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL DELIC NORMAL NORMAL NORMAL
Agitação 4 4 4 1 4 2 4 4 2 2 4 4
Molho 5 2 5 1,5 5 3 5 5 3 2 5 10
Agitação 4 1 4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 1 1 0,5 3
Molho 5 4 5 2 2 2 10
Agitação 0,5 1,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Molho 4 6
Agitação 1 2
Molho Longo +
Molho 4 2
Agitação
Agitação 1 0,5
Molho 4 1
Agitação 1 0,5
Molho 6 1
Agitação 0,5 1
Molho 6 2
Agitação 0,5 0,5
Agitação 1,5 0,5 3,5 0,5 3,5 0,5 3,5 3,5 2,5 2,5 3,5 2,5
Molho 4 4 5 1 10 2 5 4 2 2 4 10
Agitação 3 0,5 4 0,5 2 1 1 3 1,5 1 3 3
Molho 4 6 5 10 1 5 4 2 2 4 10
LAVAGEM

Agitação 0,5 1 0,5 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Molho 6 4
Molho + Agitação Agitação 1 1
Molho 6 6
Agitação 0,5 1
Molho 6 6
Agitação 0,5 2
Molho 6 3
Agitação 0,5 0,5
Agitação 2,5 1,5 2,5 0,5 1,5 0,5 3,5 3,5 1 1 3,5 2,5
Molho 4 6 5 0,5 10 3 5 4 4 2 4 10
Agitação 3 1 4 0,5 0,5 1 1 3 0,5 1 3 3
Molho 4 6 5 3 5 4 4 2 4 10
Agitação 0,5 1 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Molho Curto+
Molho 6 5 4 2
Agitação
Agitação 1 2 0,5 0,5
Molho 6 5
Agitação 1 0,5
Molho 6 5
Agitação 0,5 0,5
Agitação (A) Agitação 3,5 1,5 2,5 5 3,5 1 3,5 2,5 3,5 3,5 2,5 3,5
Tempo de agitação programa default 23 22,5 17,5 5 11,5 23 13,5 16,5 6 6,5 9,5 23
Tempo de molho programa default 26 94 20 30 60 20 16 12 6 8 60
Tempo agitação + molho programa default 49 116,5 37,5 5 41,5 83 33,5 32,5 18 12,5 17,5 83 17

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

PESADA ESPECIAL DIA-A-DIA CORES


Programas Etapas Tira-Manchas Pesado Sujo Jeans Rápido 19 min Edredom Tênis Cama e Banho Normal Delicado Pretas Coloridas Brancas
Posição de Programa 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Perfil TURBO TURBO TURBO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL DELIC NORMAL NORMAL NORMAL
ECONOMIA E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
Enxágue normal AMACIANTE S S S S S S S S S S S S
AGITAÇÃO 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1
MOLHO 2 1 2 1 2 1 3 3 3 1 1 1
AGITAÇÃO 1 1 1 2 1 1 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
MOLHO 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2
AGITAÇÃO 1 1 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5
ECONOMIA E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
ENXÁGUE

RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
ENCHIM. F F F F F F F F F F F F
AGITAÇÃO 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
ECONOMIA E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
Duplo enxágue RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
AMACIANTE S S S S S S S S S S S S
AGITAÇÃO 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1
MOLHO 2 2 2 1 2 1 3 3 3 1 1 1
AGITAÇÃO 1 1 1 2 1 1 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
MOLHO 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2
AGITAÇÃO 1 1 1 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5
ECONOMIA E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
Centrifugação normal
CENTRIF. 12 12 12 4 10 8 12 10 R3 6 6 10
CENTRIFUGAÇÃO

RAMPA ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
FIM
ECONOMIA E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R1 R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1
Turbo secagem
CENTRIF.O 16 18 16 6 14 16 14 10 10 14
RAMPA ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
18 FIM

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6.3.1 Rotina de Enchimento (E)
6.3 ROTINAS
Início

Aciona o atuador de freio.

Tem sinal do Sim


pressostato?

Não
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

Passaram-se 5
segundos?
Não

Sim

Liga a válvula principal.

Liga a válvula de sabão por 40 s.

Desliga a válvula de sabão por 15 s.

Liga a válvula de sabão por 30 s.

Desliga a válvula de sabão por 15 s.

Liga a válvula de sabão por 30 s.

Desliga a válvula de sabão por 15 s.

Liga a válvula de sabão.

Tem sinal de
pressostato?
6. Diagramas

Não

Sim
Desliga a válvula principal
e a válvula de sabão.
19
6. Diagramas
6.3.2 Rotina de Agitação (A)

20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.3.3 Rotina de Drenagem (D)

21

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
6.3.4 Rotina do Amaciante (S)

22
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.4 RAMPAS
• R1: rampa utilizada no enxágue e na centrifugação
Liga e desliga o motor, dando pulsos durante 2 minutos e 50 segundos.

• R2: rampa utilizada no enxágue


Liga e desliga o motor, dando pulsos pela válvula durante 2 minutos e 10
segundos.

• R3: centrifugação programa de lavagem delicada


Liga e desliga o motor durante 6 minutos e 50 segundos.

• R4: rampa utilizada no enxágue e na centrifugação do programa Rápido


19 min
Liga e desliga o motor durante 1 minuto.

• ES:SBNQBVUJMJ[BEBOPÙOBMEBDFOUSJGVHB¿»P
Liga e desliga o motor durante 1 minuto e 10 segundos.
• E: função Economia
2VBOEPBDJPOBEB PQSPEVUPÙDBBHVBSEBOEPJOUFSWFO¿»PEP$POTVNJEPS
para iniciar a drenagem.
) NOTA: Quando acionada para a lavagem, a função continua ativa para o
enxágue.

23

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.5 DIAGRAMA ELÉTRICO LTD09

24
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.6 DIAGRAMA ELÉTRICO LTD11

25

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS


• Alicate de bico
• Alicate universal
• Chave allen 6 mm
• Chave biela 13 mm
• Chave canhão 1/4”
• Chave canhão 8 mm
• Chave canhão 10 mm
• Chave estrela 17 mm
• Chaves de fenda
• Chave Phillips Figura 2 Figura 3
• Luvas de segurança ) NOTA:
• Monitor de autoteste A tampa é fornecida completa, não sendo possível trocar somente o vidro.
• Pulseira anti-estática
7.2.3 Painel de controle
1° 3FUJSFPTQBSBGVTPT1IJMMJQTRVFÙYBNPQBJOFMEFDPOUSPMF 'JHVSB
F
7.2 TAMPA/PAINEL/PLACA ELETRÔNICA/TOPO desencaixse o painel (Figura 5).
7.2.1 Gaveta de sabão/amaciante
1° Retire o dispenser de sabão, pressionando no local indicado na Figura 1.

Figura 4 Figura 5
2° Solte o tubo do pressostato e o conector da rede elétrica (Figura 6).
Figura 1 3° 4PMUFPTUFSNJOBJTEPQSFTTPTUBUPFSFUJSFPTQBSBGVTPT1IJMMJQTRVFÙYBN
o pressostato (Figura 7).
7.2.2 Tampa
1° 1BSBSFUJSBSBUBNQBEBMBWBEPSB JOTJSBVNBDIBWFEFGFOEBDPNQPOUBÙOB
no rasgo da dobradiça direita e empure a mola para soltar a tampa (Figura 2).
2° O lado esquerdo da tampa é encaixado no topo. Para retirá-la basta
desencaixar (Figura 3).

26
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

Figura 6 Figura 7 Figura 10 Figura 11


4° 3FUJSF PT  QBSBGVTPT 1IJMMJQT RVF ÙYBN B QMBDB EF JOUFSGBDF F PT  8° 3FUJSFPTQBSBGVTPT1IJMMJQTRVFÙYBNBUBNQBEPEJTUSJCVJEPSEF¹HVB
QBSBGVTPT1IJMMJQTRVFÙYBNPTVQPSUFEBQMBDB 'JHVSB
 (Figura 12).
5° Use uma chave de fenda para retirar o botão de programas (Figura 9). 9° Solte os terminais da válvula de entrada d’água (Figura 13).

Figura 8 Figura 9 Figura 12 Figura 13


10° Solte as travas da tampa do distribuidor (Figura 14) e retire o conjunto
6° 3FUJSFPTQBSBGVTPT1IJMMJQTRVFÙYBNBQMBDBEFQPUÂODJB 'JHVSB

tampa/válvula (Figura 15).
7° Solte o terminal do interruptor da tampa e retire o parafusos Phillips que
ÙYBPJOUFSSVQUPS 'JHVSB


ATENÇÃO
SEMPRE use a pulseira anti-estática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores
armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar choque elétrico, aguarde
cerca de 1 minuto antes de tocar na placa.
O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO!

27
Figura 14 Figura 15

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
11° Desencaixe a válvula da tampa do distribuidor (Figura 16).
12° Para retirar os pistões e as molas, solte as travas da guia do pistão
(Figura 17).

Figura 20 Figura 21
17°$PNVNBDIBWFDBOI»Po SFUJSFPTQBSBGVTPTRVFÙYBNPUPQPBP
gabinete (Figura 22) e retire o topo (Figura 23).
Figura 16 Figura 17
13° Solte o conector do cabo elétrico (Figura 18) e desencaixe o prensa-cabo
do topo.
14°$PNVNBDIBWFDBOI»Po SFUJSFPTQBSBGVTPTRVFÙYBNBUBNQB
traseira (Figura 19).

Figura 22 Figura 23
18° Desencaixe o arremate frontal do gabinete (Figura 24).

Figura 18 Figura 19
15°4PMUFBTQSFTJMIBTRVFÙYBNBSFEFFMÁUSJDBBPHBCJOFUF 'JHVSB
FDPSUF
BTBCSB¿BEFJSBTRVFÙYBNBSFEFFMÁUSJDB
16° Solte o conector da rede elétrica e o tubo do pressostato do bulbo no
tanque (Figura 21).
16° Solte o conector da rede elétrica e o tubo do pressostato do bulbo no
IMPORTANTE
tanque (Figura 21).
16° Soltea omontagem,
Durante conectornão
da esqueça
rede elétrica e o otubo
de colocar do pressostato
plástico de proteção dodo bulbo da
conector no
28 tanque
rede elétrica.(Figura 21).
Figura 24

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.3 TANQUE/CESTO/MECANISMO
7.3.1 Cesto
1° 4PMUFBTNPMBTIPSJ[POUBJTRVFÙYBNPTWBSÍFTEBTVTQFOT»PBPUBORVF
(Figura 25).
2° 4PMUFBTUSBWBTRVFÙYBNBDBQBEPUBORVFOPUBORVF 'JHVSB


Figura 29 Figura 30

Figura 25 Figura 26
3° Para saber a posição correta de montagem da capa do tanque, observe
BTFUBJOEJDBEPSBRVFEFWFÙDBSOBQBSUFGSPOUBM EJSFDJPOBEBQBSBP
lado esquerdo (Figura 27).
4° 3FUJSFPDPOKVOUPÚUSPTVQPSUFEPÚUSPQVYBOEPPQBSBDJNB 'JHVSB
 Figura 31
7° Com uma chave 13 mm, solte o parafuso da cunha do cubo do agitador
(Figura 32).
8° Para retirar o cubo do cesto, com uma chave 13mm, retire os 5 parafusos
Posição da seta EFÙYB¿»P 'JHVSB

indicadora

Figura 27 Figura 28

5° Com uma chave T 10mm de 50 cm de comprimento, retire o parafuso do


agitador (Figura 29).
6° Retire o agitador superior (Figura 30) e o agitador inferior (Figura 31). Figura 32 Figura 33
29

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
9° Segure no varão da suspensão, levante-o e desencaixe-o do pivot do
varão, liberando-o (Figura 34).
10° Retire o conjunto cesto de dentro do tanque.

IMPORTANTE
Quando estiver retirando os varões de
suspensão, observe que eles possuem
molas com cores diferentes, que indicam
o posicionamento correto.
Figura 37 Figura 38
5° Solte a haste do atuador (Figura 39).
Figura 34 6° Solte os terminais do atuador e, com uma chave canhão 10 mm, retire os
QBSBGVTPTRVFÙYBNPBUVBEPS 'JHVSB

7.3.2 Mecanismo
1° $PNVNBDIBWFDBOI»PNN SFUJSFPTQBSBGVTPTRVFÙYBNBQSPUF¿»P
das polias (Figura 35).
2° Retire a correia (Figura 36).

Figura 39 Figura 40
7° Solte os terminais do capacitor e, com uma chave canhão 10 mm, retire
PQBSBGVTPRVFÙYBBQSFTJMIBEPDBQBDJUPS 'JHVSB

8° Solte os terminais da eletrobomba de drenagem (Figura 42).
Figura 35 Figura 36
3° 4PMUFPDPOFDUPSEBSFEFFMÁUSJDBEPNPUPSFPÙPUFSSB 'JHVSB

4° $PNVNBDIBWFNN SFUJSFPTQBSBGVTPTRVFÙYBNPNPUPS 'JHVSB


30
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem 8. Descrição e Procedimentos de Teste

ATENÇÃO
Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes verificações:
Î Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal encaixados, quebrados
ou recuados.
Î Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões, para isso é
necessário desconectar e conectar os cabos.
Î Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector
desconectado.
Figura 41 Figura 42 Î Após reparo verifique todas as funções do produto.
9° Com uma chave canhão 8 mm, retire os 3 parafusos que fixam a
eletrobomba ao tanque (Figura 43) e solte a abraçadeira da mangueira 8.1 ESD
de drenagem.
A ESD está presente em todo lugar. O manuseio inadequado da placa eletrônica
10°3FUJSF TPT  QBSBGVTPT  NN F PT  QBSBGVTPT  NN RVF ÙYBN B JS¹EBOJÙDBSBQMBDB"GBMIBQPEFTFSEJSFUB PDPNQPOFOUFGBMIBJNFEJBUBNFOUF
transmissão (Figura 44). e o produto não é reparado no primeiro atendimento (SPV). A falha pode ser
oculta, diminuindo a vida útil do componente. Ou, a pior de todas, a falha pode
ser passiva, causando a falha intermitente.
• É necessário usar pulseira anti-estática conectada ao aterramento ou em
algum ponto metálico sem tinta do gabinete do produto.
• Evite tocar nas partes eletrônicas da placa, manuseando-a pelas laterais.
Utilize o plástico bolha rosa que vem junto com a placa nova para retornar a
placa defeituosa.

Figura 43 Figura 44

31

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
4° Em seguida, conecte a Lavadora na rede elétrica e mantenha a tampa
8.2 MONITOR DE AUTOTESTE fechada.
O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização:
Avança a escolha do
componente a ser testado. Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
Exemplo: 1, 2, 3, 4... Electrolux S/A Modelo da Lavadora
Retorna a escolha do
componente a ser testado.
Exemplo: 13, 12, 11, 10...
Liga ou desliga o
componente a ser testado.
Obs.: Algumas etapas não
utilizam esta tecla.

ATENÇÃO
Após concluir a comunicação com a Lavadora, o monitor mostrará o primei-
ro teste a ser realizado.
O monitor de autoteste somente deverá ser conectado com a Lavadora desligada da
1 Versão do software
rede elétrica.
O monitor informa a vesão do software da placa.

8.2.1 Procedimento de uso


1° Desconecte a Lavadora da rede elétrica.
2°3FUJSFPTQBSBGVTPTRVFÙYBNPQBJOFMEFDPOUSPMF
3° Conecte o Monitor de Autoteste à placa de potência.

Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a


ser testado.

32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
2 Status da porta (tampa) 4 Válvula de amaciante
O monitor exibe a mensagem “Fechada”. O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Ao abrir a tampa, o status do monitor muda de “Fechada” para “Aberta”. Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga a válvula de amaciante.

Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a


ser testado. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.

3 Válvula sabão (principal) 5 Agitação


O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada). O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga a válvula principal. e liga o motor.

Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado. ser testado.

33

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
6 Eletrobomba de drenagem 8 Centrifugação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada). O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga o motor.
e liga a eletrobomba de drenagem.

Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a


Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
ser testado.
9 LED’s
O monitor exibe a mensagem “OFF” (apagados).
7 Atuador de freio
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado). Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e acende os led’s das etapas de lavagem e das teclas de funções.
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga o atuador de freio.

Neste momento todos os led’s deverão acender.


Pressionando a tecla , o monitor
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a selecionará o próximo componente a
ser testado. ser testado.
34
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

10 Programas de lavagem 12 Teclas


O monitor exibe o nome do programa selecionado.
O monitor exibe a mensagem “Pressione tecla”.
Girando o botão de programas, o status do monitor muda exibindo o próxi-
Cada vez que uma tecla é pressionada, o nome da função aparece no
mo programa selecionado.
EJTQMBZEPNPOJUPS
5PEPTPTQSPHSBNBTEFWFNTFSWFSJÙDBEPTOFTUBFUBQB
5PEBTBTUFDMBTEFWFNTFSWFSJÙDBEBTOFTUBFUBQB

Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado. ser testado.

11 Pressostato
13 Ciclos de Lavagem
Quando a tecla é pressionada, a válvula principal é acionada e o
O monitor informa quantos ciclo de lavagem foram realizados até o momento.
monitor exibe a mensagem “Máquina Vazia”.
Quando o nível de água selecionado é atingido, o status do monitor exibe
“Nível Atingido”.

Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a


ser testado. 35

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
14 Alarmes
8.3 PLACA DE POTÊNCIA
O monitor sempre exibe os 3 últimos alarmes.
O alarme que está entre “[ ]” é o alarme atual. A placa eletrônica é responsável pelo acionamento de todos os componentes
Quando um novo alarme aparece, o último elétricos na lavadora.
EFTBQBSFDF OP EJTQMBZ F PT PVUSPT EPJT W»P 8.3.1 Particularidades de funcionamento
para o lado direito, dando lugar ao novo alarme. Se a tecla Avança Etapas é pressionada pelo Consumidor com a lavadora
No exemplo ao lado o alarme sinalizado é em funcionamento, o ciclo de lavagem será interrompido. Após 5 segundos
o [A04a] – Indica que o componente a ser a lavadora voltará a funcionar conforme a nova seleção de programa.
analisado é o Atuador de acoplamento.
8.3.2 Tensão da placa (ponte)
Veja na página 37 a tabela com os códigos dos alarmes que podem ocorrer.
A placa eletrônica desenvolvida para
Fim do autoteste estes modelos está preparada para
Retire o plugue da lavadora da tomada, desconecte o monitor de autoteste operar nas duas tensões (127V ou
da placa e reinstale o painel de controle. 220V). Originalmente a placa é for-
necida com uma ponte na posição
JOEJDBEBOBÙHVSBBPMBEP
IMPORTANTE Ponte

Î O monitor de autoteste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos


componentes, não identificando em definitivo a causa da falha, mas sim verificando ATENÇÃO
o acionamento individual dos componentes. Este recurso aplica-se somente à placa. Os demais componentes da lavadora (motor, válvulas,
Î Deve-se analisar o causador da falha, realizando os testes dos componentes resistência e eletrobomba) permanecem na tensão nominal original do produto.
conforme a Matriz de Falhas.
Î Para um perfeito diagnóstico, é de fundamental importância o conhecimento técnico Quando a placa está com a ponte instalada, está preparada para operar em
sobre a lavadora. 127V. Se a ponte for cortada, a placa automaticamente estará preparada para
trabalhar em 220V. Portanto, para a substituição da placa nas lavadoras em
tensão 220V, basta cortar esta ponte no momento da montagem.

IMPORTANTE
Na fábrica é aplicada uma pasta dielétrica com propriedades específicas nos conectores
da placa, com o objetivo de repelir a umidade, evitando, assim, oxidação nos conectores.
Esta pasta não deve ser removida e não deve ser aplicado nenhum outro tipo de pasta,
exceto quando orientado pela Electrolux.

36
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
CÓDIGO DESCRIÇÃO COMPONENTEA SER ALARME DE AVISO / AÇÂO
ANALISADO
A01 Tempo esgotado da Pressostato, mangueira de Sem alarme
Eletrobomba (superior a 10min) drenagem e eletrobomba de
drenagem
A02 Tempo esgotado da válvula Faltou água na residência Sem alarme
de enchimento (superior a do Consumidor, pressostato
1h30min) e válvula de enchimento
A03 Falha no dispositivo trava da Dispositivo trava da tampa Sem alarme
tampa
A04a Tempo esgotado do atuador de Atuador de acoplamento Sem alarme
acoplamento(superior a50s)
A04b Atuador de acoplamento Apenas informativo - Não Sem alarme
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

com giro reverso - não afeta EFÙOFGBMIBOPDPNQPOFOUF


o funcionamento normal da

8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes


lavadora
A05a Triac de enchimento aberto Placa de potência Sem alarme
A05b/c Triac de enchimento Placa de potência Sem alarme
semiaberto
A05d Triac de enchimento em curto Placa de potência ou Sem alarme
ou sem carga válvula de entrada sem

TABELA DE CÓDIGOS DOS ALARMES


resistência ôhmica
A05e/f Triac de enchimento em semi- Placa de potência Sem alarme
curto
A06 Produto ligado em tensão Alimentação – Produto led Liga/Desliga piscando;
errada (produtos antigos) ligado em tensão errada. Dependendo do modelo de
lavadora o buzzer é contínuo
A06a Produto 127Vligado em tensão Alimentação – Produto led Liga/Desliga piscando
errada ligado em tensão errada.
A06b Produto 220V ligado em tensão Alimentação – Produto led Liga/Desliga piscando
errada ligado em tensão errada.
A07 Proteção contra Válvula de enchimento, de 120 seg. de buzzer e
transbordamento sabão ou de amaciante não eletrobomba ligada; desliga a
fecha lavadora
A08 Proteção contra Faltou água na residência 5 seg. de buzzer e leds Liga/
transbordamento(mede a do Consumidor, pressostato Desliga e vermelho da Turbo
variação do pressostato) ou válvula de enchimento Secagem piscando
A09 Pressostato sem sinal Rede desconectada ou 10 seg. de buzzer; desliga a
pressostato lavadora
A10 Placa inversora sem Placa inversora Buzzer ligado até retornar a
comunicação comunicação
A11 Estouro de memória do Uso exclusivo da Sem alarme
software (uso da Engenharia – Engenharia deve-se entrar
deve-se entrar em contato com em contato com a fábrica
a fábrica)
A12 Falta de energia / desligado da Apenas informativo - Não Sem alarme
tomada. EFÙOFGBMIBOPDPNQPOFOUF
A13 Proteção contra Carga desbalanceada ou Sem alarme
desbalanceamento (motor excesso de espuma entre
direct drive) tanque e cesto. Orientar o
Consumidor a usar menos
sabão e balancear a carga
de roupa
A14 Proteção da rampa de Eletrobomba de drenagem 10 seg. de buzzer; desliga a
drenagem por tempo da lavadora
eletrobomba de drenagem
esgotado (superior a 10min).
37
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Î Função
8.4 DESCRIÇÃO DE COMPONENTES Gerenciar a quantidade de água abastecida no produto. A pressão da água
8.4.1 Cabo de alimentação dentro do tanque faz com que o ar da mangueira de nível acione um dispositivo
que registra a quantidade de água que é abastecida, enviando sinal para a
Î Conceito QMBDBEFQPUÂODJB&TU¹ÙYBEPOBQBSUFJOUFSOBEPQBJOFMEFDPOUSPMF JOUFSMJHBEP
É constituído por dois ou mais condutores, com a placa de interface.
localizados no interior de um invólucro de
material isolante termoplástico, à base de PVC
8.4.4 Válvula de água principal e enxágue
antichama. Possui características especiais
Î Conceito
quanto à não propagação e autoextinção de
Constituída de material plástico em seu corpo,
fogo. Cabos isolados com policloreto de vinila metal nos terminais de ligação, uma mola espiral
(PVC) para tensões nominais até 450/750 V. na parte interna, um diafragma de borracha e
Î Função uma bobina elétrica na parte externa. Na entrada
Conduzir energia do ponto elétrico até ao produto para o funcionamento. Está EB¹HVBI¹VNÙMUSPEFOZMPOQBSBFWJUBSRVFBT
ÙYBEPOBQBSUFQPTUFSJPSEPTQSPEVUPT JNQVSF[BTDPOUJEBTOB¹HVBQPTTBNEBOJÙDBS
o diafragma ou a agulha. Este modelo é duplo
e é acionada durante a lavagem e o enxágue.
8.4.2 Placa de interface Î Função
Î Conceito Abrir a passagem da água através da ação eletromagnética da bobina
Confeccionada em material isolante, sendo os (solenóide). Abastece a lavadora com água tanto no processo de lavagem
NBJTVTBEPTGFOPMJUFPVÙCSBEFWJESP QPTTVJB DPNPOPQSPDFTTPEFFOY¹HVF&TU¹ÙYBEBOPUPQPEPQSPEVUP
ÙYB¿»P EF EJWFSTPT DPNQPOFOUFT FMFUSÌOJDPT
para diversas funções e trilhas em cobre 8.4.5 Motor assíncrono
condutor, isolada por verniz em seu acabamento. Î Conceito
Composto por um entreferro e espiras de cobre
Î Função que formam o estator, um induzido (eixo) e uma
Interagir com a placa de potência para exercer as funções de programação. QPMJBNFU¹MJDB0JOEV[JEPÁÙYBEPBUSBWÁTEFVN
&TU¹ÙYBEBOPQBJOFMEFDPOUSPMF FNVNMPDBMDPNBNFOPSJODJEÂODJBEF rolamento e uma bucha. Internamente possui um
umidade possível. protetor térmico que desarma por temperatura
elevada e corrente fora da tolerância. O reame
8.4.3 Sensor de nível (pressostato) do protetor térmico é automático.
Î Conceito Î Função
Constituído de materiais plásticos em seu corpo Colocar em movimento o mecanismo da lavadora, através de uma correia de
e terminais metálicos de ligação. Na parte interna USBOTNJTT»P&TU¹ÙYBEPQPSQBSBGVTPTOBCBTFNFU¹MJDBEPUBORVF USBWFTTB
possui um diafragma de borracha que, com a superior).
pressão do ar que migra pela mangueira, interliga
os contactos elétricos.

38
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.4.6 Interruptor da tampa 8.4.9 Capacitor (marcha)
Î Conceito Î Conceito
Constituído de materiais plásticos em seu corpo e Corpo externo composto de material isolante e
metal nos terminais de ligação. Seu interior possui terminais metálicos de ligação. Na parte interna possui
contatos elétricos de latão com platina, excelente placas dielétricas com bordas de material isolante.
condutor de tensão. Diversas capacidades para
suportar correntes. Î Função
Armazenar energia elétrica, compensando o fator potência do motor. Fixado
Î Função no interior do gabinete do produto. Trabalha com tensão ACV.
Responsável pelo fechamento ou interrupção de energia elétrica que nele
FTUJWFSÚVJOEP"PBCSJSBUBNQBEBMBWBEPSBGB[BTFHVSBO¿BEFTMJHBOEPP 8.4.11 Rede elétrica
funcionamento. Fixado na parte inferior do topo.
Î Conceito
Condutores elétricos em cobre, isolados com uma
8.4.7 Atuador de acoplamento
capa de material isolante termoplástico, à base de
Î Conceito PVC antichama. Possui características especiais
Composto por um motor síncrono de baixa quanto à não propagação e autoextinção de fogo.
rotação e material plástico em seu corpo. Possui
Cabos isolados com policloreto de vinila (PVC)
uma haste em aço e terminais metálicos de
ligação, bons condução de energia. para tensões nominais até 450/750 V, utilizados
EJWFSTBTDPSFTQBSBGBDJMJUBSBJEFOUJÙDB¿»P1PTTVJ
Î Função conectores para a ligação aos componentes.
Liberar o cesto da lavadora quando estiver na função
de centrifugação e deixá-lo preso no processo de Î Função
BHJUB¿»P&TU¹ÙYBEPQPSEPJTQBSBGVTPTOBCBTFNFU¹MJDB TVQPSUFEPNFDBOJTNP
 Conduz energia elétrica a todos os componentes que estão interligados no
circuito, fazendo-os entrar em funcionamento.
8.4.8 Eletrobomba de drenagem
Î Conceito
Composta por um entreferro, espiras de cobre, um
eixo com hélice na parte interna, uma evoluta de
plástico e terminais metálicos. Internamente possui
um protetor térmico que desarma por temperatura
elevada e corrente fora da tolerância. O reame do
protetor térmico é automático.
Î Função
Fazer o escoamento da água que estiver no interior do tanque da lavadora. Está
ÙYBEBOBQBSUFJOGFSJPSEPUBORVFEPQSPEVUPBUSBWÁTQBSBGVTPTBVUPBUBSSBYBOUFT

39

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.1 MATRIZ DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS

40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.2 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ 9.3 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES

IMPORTANTE IMPORTANTE
Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste. Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste.

TESTE 1 Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos
QPOUPT4FO»PIPVWFSUFOT»PDPSSFUB WFSJÙRVFBTPMV¿»PDPOGPSNFBNBUSJ[
de diagnóstico de falhas.

TESTE 2
Meça a tensão na tomada.
) NOTA: Meça a tensão na tomada com carga e sem carga.
TESTE 3
Com o auxilio de um multímetro na escala continuidade (BIP), meça a conti-
nuidade do componente. Se estiver interrompido, substitua o componente.
Foto 1
TESTE 4
ATENÇÃO
Com o auxilio de um multímetro na escala :, meça a resistência ôhmica do
DPNQPOFOUFFDPOÙSNFWBMPSDPOGPSNFBUBCFMBEFDPNQPOFOUFTEBQ¹HJOB Os valores de componentes informados nas tabelas a seguir são aproximados (orientativos),
devido a alguns fatores, como: temperatura, instrumento de medição e fabricante do componente.
TESTE 5 Certifique-se que o multiteste está em boas condições e com bateria carregada. O componente não
pode estar com calor em excesso (o ideal é que esteja à temperatura ambiente).
Se os testes anteriores foram executados e o resultado está correto, falha
na placa de potência.

TESTE 6
Com o auxilio de um capacímetro, teste o componente.

41

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.1 Tensão do cabo de alimentação (ACV) 9.3.3 Alimentação do monitor de auto teste - MAT (5 DCV)
.F¿BFOUSFPTÙPTazul (AC2) e marrom (AC1) do conector CN01. .F¿BFOUSFPTÙPTpreto (com) e vermelho (-5 V) do conector CN04.

Foto 2
Foto 4
9.3.2 Alimentação da placa de interface (5 DCV) ) NOTA: Se não houver tensão nestes pontos, desconecte a placa de in-
.F¿BFOUSFPTÙPTbranco (com) e branco (-5 V) do conector CN03. terface e meça novamente.

9.3.4. Placa de potência

Foto 3
) NOTA: Meça a tensão DCV: se não houver tensão, desconecte a rede
elétrica e meça direto nos pinos da placa de potência. Se a placa de Foto 5
42 interface estiver em curto circuito não haverá tensão.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.5 Interruptor da tampa - continuidade (bip) 9.3.7 Tensão/resistência ôhmica do atuador de freio
.F¿BFOUSFPTÙPTmarrom do conector CN01 e cinza do conector CN02. .F¿BFOUSFPTÙPTmarrom e rosa do conector CN01.

127 V = aprox. XXX :


220 V = aprox. 4800 :

Foto 8

Foto 6 ) NOTA: Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elétrica
EFTMJHBEB$FSUJÙRVFTFEFRVFBUBNQBFTU¹GFDIBEBFPJOUFSSVQUPSFTU¹
ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
9.3.6 Tensão/resistência ôhmica da válvula de entrada de água principal
.F¿BFOUSFPTÙPTmarrom do conector CN01 e branco do conector CN02. 9.3.8 Pressostato de nível de água (continuidade - bip)
.F¿BFOUSFPTÙPTpreto e azul do conector CN02.

127 V = aprox. XXX :


220 V = aprox. 4200 :

Foto 7
Foto 9
) NOTA: Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elétrica
EFTMJHBEB$FSUJÙRVFTFEFRVFBUBNQBFTU¹GFDIBEBFPJOUFSSVQUPSFTU¹
) NOTAS:
ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
Com nível atingido: continuidade 43
Sem nível atingido: sem continuidade

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.9 Tensão/resistência ôhmica do motor (sentidos horário e anti-horário) 9.3.11 Tensão/resistência ôhomica para a eletrobomba de drenagem
.F¿BFOUSFPTÙPTBCBJYP .F¿BFOUSFPTÙPTmarrom do conector CN01 e vileta do conector CN02.
- Marrom e vermelho do conector CN01 = sentido anti-horário ) NOTA: Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elétrica
- Marrom e amarelo do conector CN01 = sentido horário.
- Vermelho e amarelo do conector CN01 = soma.
127 V
Bobina horário: 9,5 :
Bobina anti-horário: 9,5 : 127 V = aprox. XXX :
Soma: 19 : 220 V = aprox. 125 :

220 V
Bobina horário: 25 :
Bobina anti-horário: 25 :
Soma: 50 :
Foto 12
Foto 10
EFTMJHBEB$FSUJÙRVFTFEFRVFBUBNQBFTU¹GFDIBEBFPJOUFSSVQUPSFTU¹
) NOTA: A saída de tensão vai ser oscilante devido aos sentidos horário e ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
anti-horário.
9.3.12 Capacitor/Capacimetro
9.3.10 Tensão/resistência ôhmica da válvula do amaciante
.F¿BFOUSFPTÙPTmarrom do conector CN01 e laranja do conector CN02.

127 V = 40 µF / 250 V
127 V = aprox. XXX :
220 V = 12 µF / 400 V
220 V = aprox. 4200 :

Foto 13
Foto 11
) NOTA: Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elétrica
EFTMJHBEB$FSUJÙRVFTFEFRVFBUBNQBFTU¹GFDIBEBFPJOUFSSVQUPSFTU¹
44 ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE 9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES
FALHAS
Componente 127V / 60Hz 220V / 60Hz
1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (VCA), meça a
UFOT»PEBUPNBEB4FO»PIPVWFSUFOT»PWFSJÙRVFPEJTKVOUPS4FFTUJWFS Atuador de freio $SUR[Ÿ $SUR[Ÿ
PL PSJFOUFP$POTVNJEPSBDIBNBSVNFMFUSJDJTUBEFTVBDPOÙBO¿B
Cabo de alimentação Tensão/Continuidade (bip)
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 4, oriente o
Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou Capacitor 40 µF / 250 V 12 µF / 400 V
a usar de um estabilizador adequado.
) NOTA: Meça a tensão da tomada com carga (dinâmica) e sem carga Eletrobomba de drenagem $SUR[Ÿ $SUR[Ÿ
(estática). Interruptor Continuidade (bip)
3 .F¿BBDPOUJOVJEBEFFDPOÙSBPWBMPSOBUBCFMBEPJUFN4FO»PFTUJWFS Monitor de teste (MAT) Tensão DCV
conforme, substitua o componente correspondente.
Bobina horário: 9,5 : Bobina horário: 25 :
4 Instale o monitor de autoteste (MAT): se o monitor não ligar, desligue a placa
Motor Bobina anti-horário: 9,5 : Bobina anti-horário: 25 :
EFJOUFSGBDFFWFSJÙRVFTFPNPOJUPSEFBVUPUFTUFMJHBTFMJHBS TVCTUJUVBB
placa de interfaces; se não ligar o monitor de autoteste, substitua a placa Soma: 19 : Soma: 50 :
de potência. Placa de interface Tensão DCV: 5 V
5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (:) e com a rede Placa de potência Tensão ACV / DCV
FMÁUSJDBEFTDPOFDUBEB NF¿BOPTQPOUPTEPDPNQPOFOUF7FSJÙRVFPWB-
MPSFDPOÙSNFOBUBCFMBEPJUFN4FPWBMPSO»PFTUJWFSDPSSFUP NF¿B Sem nível: sem continuidade
direto no componente; se não encontrar valor, substitua o componente; Pressostato
Com nível atingido: continuidade
se encontrar valor, substitua a rede elétrica.
Rede elétrica Continuidade (bip)
6 .F¿BBTBÅEBEFUFOT»PFDPOÙSNFOBUBCFMBEPJUFN4FO»PFTUJWFS
conforme, substitua o componente. Se estiver ok, vá para o próximo teste. Válvula de entrada d’água
$SUR[Ÿ $SUR[Ÿ
do amaciante
7 4FGPSBNWFSJÙDBEPTUPEPTPTDPNQPOFOUFTFPTNFTNPTO»PBQSFTFO-
tarem falha, substitua a placa de potência. Válvula de entrada d’água
$SUR[Ÿ $SUR[Ÿ
principal
8 $PNPBVYJMJPEFVNDBQBDÅNFUSP UFTUFPDPNQPOFOUF7FSJÙRVFPWBMPS
F DPOÙSNF OB UBCFMB BP MBEP TF P WBMPS FTUJWFS GPSB EB FTQFDJÙDB¿»P 
substitua o componente. ) NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma
variação de ±10%.

45

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção

10.1 LIMPEZA INTERNA 10.3 FILTRO PEGA-FIAPOS


A limpeza da parte interna da Lavadora deve ser feita pelo 0 ÙMUSP QFHB ÙBQPT UFN DPNP GVO¿»P SFUFS PT ÙBQPT RVF
menos uma vez por mês. Oriente o Consumidor a colocar 1 são eliminados das roupas durante a lavagem.
litro de alvejante (água sanitária) dentro do cesto. Selecionar 1BSBBDPOTFSWB¿»PFFÙDJÂODJBEFTUFÙMUSP SFDPNFOEBTF
o nível de água Alto e programa “Tira Manchas”. Deixar a que ele seja limpo após cada ciclo de lavagem.
Lavadora completar o ciclo para garantir a total remoção do 1o1BSB MJNQF[B EP ÙMUSP HJSF F QVYF B UBNQB EP BHJUBEPS
alvejante. QBSBDJNB ÙH

2o%FTFODBJYFPÙMUSPEBIBTUF QSFTTJPOBEPOBMBUFSBM ÙH

Esta limpeza deve ser feita para evitar manchas nas roupas,
3o3FNPWBPTÙBQPTFFNTFHVJEBMBWFFN¹HVBDPSSFOUF
causadas por resíduos acumulados na lavadora em função do uso excessivo de ÙH

sabão e amaciante. 4o&ODBJYFPÙMUSPOBIBTUF HBSBOUJOEPRVFFTU¹EFWJEBNFOUF
posicionado.
10.2 GAVETA 5o$PMPRVFPÙMUSPOPBHJUBEPSFBFODBJYFBUÁPÙOBM
Para limpar a gaveta da Lavadora, proceda da seguinte maneira: 0SJFOUFP$POTVNJEPSBMJNQBSPÙMUSPBPUÁSNJOPEFDBEB
1° Abra a gaveta totalmente. DJDMPEFMBWBHFN0BDÒNVMPEFÙBQPTOPÙMUSPQPEFDBVTBS
2° Para retirá-la, empurre para baixo a trava com uma das mãos e, com a o entupimento da malha, causando o transbordamento dos
outra, puxe a gaveta para fora. ÙBQPTSFUJEPTQBSBEFOUSPEPDFTUPEB-BWBEPSB
1BSB MJNQF[B EP ÙMUSP VTBS BQFOBT ¹HVB DPSSFOUF /»P
utilizar produtos de limpeza nem escovas que possam
DPNQSPNFUFSBNBMIBEPÙMUSP

10.4 VIDRO DA TAMPA


Oriente o Consumidor a limpar com um pano macio e úmido
após cada lavagem.

10.5 LIMPEZA EXTERNA


3° Remova os indicadores de nível e dispenser de sabão líquido de dentro da Oriente o Consumidor a limpar com água morna e sabão
gaveta distribuidora e lave-os. neutro. Após a limpeza, secar com um pano macio. Para evitar
acionamentos acidentais, durante a limpeza é recomendável
4° Se houver necessidade, a parte interna também pode ser limpa com o
retirar o plugue da tomada. Oriente o Consumidor a nunca
auxílio de uma escova pequena. MJNQBS B -BWBEPSB DPN ÚVJEPT JOÚBN¹WFJT DPNP ¹MDPPM 
querosene, gasolina, thinner, solventes, produtos químicos
ou abrasivos como detergentes, ácidos ou vinagres.

10.6 FILTRO DE ÁGUA


1° Feche a entrada de água.
2° Desconecte a extremidade da mangueira da torneira.
As peças da gaveta podem ser limpas utilizando água, sabão, um pano ou 3° -JNQF P ÙMUSP DPN VN KBUP EF ¹HVB F TF IPVWFS
46 escova pequena para remover os resíduos. EJÙDVMEBEFT OB SFNP¿»P EBT JNQVSF[BT VUJMJ[F VNB

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.1 CONJUNTO GABINETE

47

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 TAMPA 1 27 PARAFUSO M5X0,8X12 P DP F PG 2
2 ARREMATE LATERAL ALOJAMENTO GAVETA 1 28 MANÍPULO SELETOR DE PROGRAMAS 1
3 TOPO 1 29 MOLA DOBRADIÇA 1
4 SUPORTE INTERRUPTOR 1 30 PINO DOBRADIÇA 1
5 PARAFUSO 4X12 AUTO-ATARRAXANTE 1 31 TECLA AVANÇA ETAPAS 1
6 GUIA MANGUEIRA DRENAGEM 1 32 TECLA LIGA-DESLIGA 1
7 INTERRUPTOR TAMPA 1 33 TECLA DUPLO ENXÁGUE 1
8 PARAFUSO AA AB 8X9,5 SFE 5 34 TECLA TURBO SECAGEM 1
9 TAMPA TRASEIRA 1 35 TECLA ECONOMIA 1
10 ARREMATE FUNDO 1 36 MOLA TECLAS 5
11 REBITE 3,2X5,8 AB 3 37 PAINEL DE CONTROLE 1
12 GABINETE 1 38 LENTE-GUIA DE LUZ 1
13 PÉ NIVELADOR 4 39 PARAFUSO 3,5X8 AUTO-ATARRAXANTE 3
14 CAPA SIFÃO TRAVA GAVETA 1 40 PROTEÇÃO-GUIA LUZ 1
15 DISPENSER SABÃO LÍQUIDO 1 41 PARAFUSO 4X12 AUTO-ATARRAXANTE 6
16 PROTETOR MANGUEIRA PRESSOSTATO 2 42 PLACA DE INTERFACE 1
17 MARCADOR NÍVEL AMACIANTE/ALVEJANTE 1 43 VÁLVULA DE ENTRADA DE ÁGUA DUPLA 1
18 TUBO PRESSOSTATO 1 44 VEDAÇÃO VÁLVULA/DISTRIBUIDOR 2
19 AVENTAL GABINETE 1 45 DISTRIBUIDOR DE ÁGUA 1
20 ABRACADEIRA T-30R 3 46 PISTÃO ALÍVIO PRESSÃO 2
21 ESPUMA GABINETE/TANQUE 1 47 MOLA TRINCO TAMPA 2
22 PARAFUSO 4X8 AUTO-ATARR P. ORG 4 48 ORING 2-036 1
23 PRESSOSTATO 4 NÍVEIS 1 49 GUIA PISTÃO ALÍVIO PRESSÃO 1
24 ESPUMA ISOLAÇÃOTIMER/PRRESSOSTATO 1 50 GAVETA DISPENSER 1
25 PLACA DE POTÊNCIA 1 51 REDE ELÉTRICA SUPERIOR 1
26 MANÍPULO SELETOR NÍVEL DE ÁGUA 1

48
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.2 CONJUNTO CESTO


ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 PARAFUSO 4.2 X 22 AA PH ORG 3
2 ELETROBOMBA DRENAGEM 1
3 TANQUE 1
4 CESTO COMPLETO 1
5 SUSPENSAO 10KG 1
6 MARCADOR NÍVEL SDDE ÁGUA 1
7 CAPA TANQUE 1
8 PROTEÇÃO CAPA TANQUE 1
9 PARAFUSO 3,5X8 AUTO-ATARR P. ORG 2
10 PIVOT DO VARÃO 4
11 MOLA HORIZONTAL 4
12 ANEL AGITADOR 1
13 PARAFUSO AGITADOR M6X28 C/ ARR. IN 1
14 AGITADOR SUPERIOR 1
15 SUSPENSAO 10KG MOLA MENOR 3
16 AGITADOR INFERIOR 1
17 GUARNIÇÃO TANQUE/BOMBA 1
18 VOLUTA ELETROBOMBA DRENAGEM 1
19 PARAFUSO 6X20 3
20 CUBO CESTO 1
21 PARAFUSO M8X19 LATAO 6
22 CHAVETA CUBO CESTO 1
23 PARAFUSO M8X40 SIS 1
24 ABRAÇADEIRA ELÁSTICA 35.6 1
25 MANGUEIRA DRENAGEM 1
26 CURVA MANGUEIRA DRENAGEM 1
27 FILTRO FIAPOS 1
28 SUPORTE FILTRO 1
29 TAMPA AGITADOR 1
30 MANGUEIRA ENTRADA ÁGUA 1
49

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.3 CONJUNTO MOTOR/TRANSMISSÃO


ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 TRAVESSA SUPERIOR 1
2 RETENTOR DO TANQUE 1
3 CAPACITOR 1
4 PRESILHA CAPACITOR 1
5 PARAFUSO SEXTAVADO TF M6-08X16 2
6 ATUADOR DE FREIO 1
7 HASTE ATUADOR TRANSMISSÃO 1
8 PARAFUSO M8X30 TRILOBULAR 4
9 TRANSMISSÃO 1
10 PARAFUSO M6X10,7 - TRILOBULAR 2
11 PROTEÇÃO POLIAS 1
12 REDE ELÉTRICA INFERIOR 1
13 ABRAÇADEIRA T-30R 2
14 ABRAÇADEIRA T-18R 2
15 CABO ELÉTRICO 1
16 PARAFUSO ATERRAMENTO M4X10 PFZ 1
17 ARRUELA DENTADA 4,3MM 1
18 PORCA SEXTAVADA M4X3,2 1
19 CAIXA PROTEÇÃO CONECTOR 1
20 CORREIA 1
21 PARAFUSO M8X42 TRILOBULAR 2
22 ARRUELA 25X9,8X2 FZA 2
23 MOTOR 1
24 SAPATA DO MOTOR 2
25 BASE RETENTOR TRANSMISSÃO 1
26 PARAFUSO M8X15 TRILOBULAR 4

50
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões Anotações
Rev.01 - Inclusão das indicações de início dos programas nas cartas de
tempo das páginas 15 e 17.

Rev.02 - Inclusão dos PNCs 913514933, 913514934, 913514935 e


913514936 (referente aos novos cabos de alimentação 3 pinos) na tabela
EFFTQFDJÙDB¿ÍFTEBQ¹HJOB

Rev.03 - Alterada a sequência dos testes do MAT nas páginas 35, 36 e


37 (incluída a contagem dos ciclos de lavagem e a tabela dos alarmes);
incluídos novos PNCs e alterados os valores de corrente e potência na
UBCFMBEFFTQFDJÙDB¿ÍFTEBQ¹HJOB

Rev.04 - Altualizados os diagramas elétricos nas páginas 24 e 25.

51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 - Fone: 41 3371-7000 - CEP 81520-900
Curitiba - PR - Brasil
Elaboração: Engenharia de Serviços
http://www.electrolux.com.br

Você também pode gostar