Você está na página 1de 51

Manual de Apoio

UFCD 3335- Língua Inglesa-


Serviço de Cafetaria, Balcão
e Mesa na Restauração

Formadora: Ana Loureiro


Carga Horária: 50 Horas
Introdução

O módulo de Língua Inglesa – serviço de cafetaria, balcão e mesa na


restauração, integrado no curso Hotelaria e Restauração, tem como objectivo
orientar a aprendizagem de conhecimentos básicos, ao nível da conversação
em inglês, essenciais para o bom desempenho profissional.

Partindo do vocabulário mais corrente da língua inglesa, passando pela


terminologia específica do âmbito profissional da restauração e finalizando com
exemplos de conversação, este manual facilita um apoio indispensável para
todos os formandos que desejem iniciar uma carreira no sector de hotelaria e
restauração.
Números
Lista de números cardinais
1 - One
2 - Two
3 - Three
4 - Four
5 - Five
6 - Six
7 - Seven
8 - Eight
9 - Nine
10 - Ten
11 - Eleven
12 - Twelve
13 - Thirteen
14 - Fourteen
15 - Fifteen
(.. sixteen, seventeen, eighteen, nineteen .. )
20 - Twenty
21 - Twenty one

As dezenas são sempre terminadas em ty (twenty, thirty, fourty, fifty, etc).


As centenas são escritas da forma "uma centena" e não "cem" como no português.
Portanto:

100 - One hundred


200 - Two hundred
etc;

A casa dos milhares funciona como a da dezena, apenas trocando "hundred" por
"thousand"

1000 = One thousand


2000 = Two thoudsand
Lista de números ordinais (primeiro, segundo, etc).

1 - First
2 - Second
3 - Third
4 - Fourth
5 - Fifth
6 - Sixth
7 - Seventh
8 - Eighth
9 - Ninth
10 - Tenth
11 - Eleventh
12 - Twelfth
13 - Thirteenth
14 - Fourteenth
15 - Fifteenth
(..)

( nas dezenas a partir do vinte, diferentemente dos cardinais, ao invés de ty,


colocaremos tie, seguido do th)

20 - Twentieth
21 - Twenty-first
22 - Twenty-second
(..)
30 - Thirtieth
40 - Fortieth

As abreviaturas são formadas da seguinte forma:


número + duas últimas letras da palavra composta

exemplos:

First (1) = 1st


Second (2) = 2nd
Third (3) = 3rd
Twenty-fifth (25) = 25th

As dezenas, centenas e milhares são como nos números cardinais, apenas


adicionando o th após o hundred/thousand/million

Centésimo = one hundredth = 100th


Milésimo = one thousandth = 1,000th
Milionésimo = one millionth = 1,000,000

Horas (Hours)

Hora am / pm 24 horas
12:00 12am 24:00=0:00 Twelve o'clock = Midnight
1:00 1am 1:00 One o'clock
2:00 2am 2:00 Two o'clock
3:00 3am 3:00 Three o'clock
4:00 4am 4:00 Four o'clock
5:00 5am 5:00 Five o'clock
6:00 6am 6:00 Six o'clock
7:00 7am 7:00 Seven o'clock
8:00 8am 8:00 Eight o'clock
9:00 9am 9:00 Nine o'clock
10:00 10am 10:00 Ten o'clock
11:00 11am 11:00 Eleven o'clock
12:00 12pm 12:00 Twelve o'clock = Midday = noon
1:00 1pm 13:00 One o'clock
2:00 2pm 14:00 Two o'clock
3:00 3pm 15:00 Three o'clock
4:00 4pm 16:00 Four o'clock
5:00 5pm 17:00 Five o'clock
6:00 6pm 18:00 Six o'clock
7:00 7pm 19:00 Seven o'clock
8:00 8pm 20:00 Eight o'clock
9:00 9pm 21:00 Nine o'clock
10:00 10pm 22:00 Ten o'clock
11:00 11pm 23:00 Eleven o'clock
Horas e minutos

Hora
1:00 One o'clock
1:05 Five past one One-oh-five
1:10 Ten past one One-ten
1:15 Quarter past one One-fifteen
1:20 Twenty past one One-twenty
1:25 Twenty-five past one One-twenty-five
1:30 Half past one One-thirty
1:35 Twenty-five-to-two One-thirty-five
1:40 Twenty-to-two One-forty
1:45 Quarter-to-two One-forty-five
1:50 Ten-to-two One-fifty
1:55 Five-to-two One-fifty-five
2:00 Two o'clock

Perguntar e dizer as horas


Pergunta
It is three
What time is it?
o’clock.
What time
What's the time?
is it?
Do you have the time?

Resposta

It's ...

 three o'clock (3:00)


 quarter past two (2:15)
 eight-twenty (8:20)
- Dias da semana (Days of the week)

- Monday

- Tuesday

- Wednesday

-Thursday

-Friday

-Saturday

-Sunday

- Meses do ano (Months of the year)


-Estações do ano (Seasons)
Verbos (Verbs)

Verbo “To be”

Presente

Forma Forma
Negativa Interrogativa

I am (Eu sou, estou) I am not Am I?

You are (Tu és, estás) You are not Are You?

He is (Ele é, está) He is not Is He?

She is (Ela é, está) She is not Is she?

It is (Ele/Ela é, está para coisas ou


It is not Is it?
animais)

We are (Nós somos, estamos) We are not Are we?

You are (Vocês são, estão) You are not Are you?

They are (Eles são, estão) They are not Are they?

Exemplos:

Afirmativo

You are a waiter(Tu és um empregado de mesa).


They are waiters. (Eles são empregados de mesa).
We are  waiters. (Nós somos empregados de mesa).
Mr. Smith is in the restaurant. (O Sr. Smith está no restaurante).

Negativa

We are not in the restaurant now. (Neste momento não estamos


no restaurante).
I'm not a waiter. (Eu não sou um empregado de mesa).
Interrogativa

Are they inteliggent? (Eles são inteligentes?)


Am I English? (Eu sou Inglês?)
Who Am I? (Quem sou eu?)

Verbo "To have"

Presente

- I have = eu tenho
- You have = você tem (tens)
- He has = ele tem
- She has = ela tem
- It has = isto tem
- We have = nós temos
- You have = vós tedes
- They have = eles têm

Passado
I will have grilled
- I had = eu tive octopus.
I'll have the same.
- You had = você teve (tiveste)
- He had = ele teve
- She had = ela teve
- It had = isto teve
- We had = nós tivemos
- You had = vós tivestes
- They had = eles tiveram

Futuro (utiliza-se o auxiliar will)

- I will have = eu terei


- You will have = você terá (terás)
- He will have = ele terá
- She will have = ela terá
- It will have = isto terá
- We will have = nós teremos
- You will have = vós tereis
- They will have = eles terão
O verbo HAVE pode ser abreviado no presente, adicionando um apóstrofo + ve
depois
do sujeito (vale somente para I, You, We, They).

- I've been here before (eu estive aqui antes).

Disposição da mesa

Talheres
Copos (Glassware)

Alimentos

Legumes
Marisco

Peixe (Fish)
Carne (Meat)

Vaca (Beef)

Vitela (Veal)

Porco (Pork)
Borrego (Lamb)

Bebidas

Cocktails
Black Russian vodka, coffee liqueur, on ice
vodka, licor de café, com gelo

vodka, tomato juice, tobasco sauce,


worchestershire sauce, salt, pepper, celery, on ice
Bloody Mary
vodka, sumo de tomate, tabasco, molho de
worchestershire, sal, pimento, aipo, com gelo

vodka, orange liqueur, Cranberry juice, lime, on ice


Cosmopolitan vodka, licor de laranja, sumo de amora, lima, com
gelo

light rum, lime juice, sugar, blended with ice


Daiquiri
rum, sumo de lima, açúcar, triturado com gelo

vodka, gin, rum, orange liqueur, lemon juice, cola,


on ice
Long Island Iced Tea
vodka, gin, rum, licor de laranja, sumo de limão,
coca cola, com gelo

tequila, lime, salt, blended with ice


Margarita
tequilha, lima, sal, triturado com gelo

gin, dry vermouth, (garnish with olive)


Martini
gin, vermouth seco, com uma azeitona

rum,coconut milk, pineapple juice, blended with ice


Pina Colada rum, leite de coco, sumo de ananás, triturado com
gelo

vodka and orange juice, on ice


Screwdriver
vodka e sumo de laranja, com gelo

gin, lemon juice, sugar, soda water, on ice


Tom Collins
gin, sumo de limão, água tónica
Bebidas brancas

Gin Gin

Liqueur Licor

Rum Rum

Vodka Vodka

Whisky Whisky

Tequila Tequilha

Cerveja

national beer
Domestic
cerveja nacional

beer brewed nearby


Local
cerveja fabricada/fermentada na zona

beer served in a tin


Cans
cerveja de lata

beer served in glass bottle


Bottles
cerveja em garrafa

beer on tap
Draft
cerveja de pressão

Keg beer in a large barrel


barril de cerveja

Menu

Também conecido por: Exemplos

Appetizers Appies, Finger Food, Combo Platters, Pão de alho; queijos


Snacks, Starters

Salads (and Garden Fresh, Greens, Light Fare, Saladas; sopa do dia
Soups) Lighter Favourites, Low Calorie
Choices, Low-fat Selections

Sandwiches Burgers, From the Deli, From the Grill, Sandes de galinha;
Lunch Menu, Wraps prego no pão;
hamburguer

Italian Noodles, Pasta, Pizza Esparguete; pizza

Main Course Entrée, Dinners, Main Dish, Main Bife; cabrito


Event

Sides Accompaniments, On the Side, Side Batata frita; arroz


Dishes

Seafood Catch of the day, Fresh from the Sea Camarão; lagosta;
peixe

Mexican South of the Border, Tex-Mex Fajitas, Nachos,


Enchilladas

Specialties Signature items, Favorites, Pleasers, 5 Bife à chefa; Bacalhau


Stars à Casa

Desserts Sweets, Treats, For the Sweet Tooth Natas do céu; Baba de
Camelo

Beverages Drinks, Non-alcoholic beverages, Refrigerantes; sumos


Refreshments

Wine and Coolers, Draft, Liquor, Specialty Vinho; cerveja


Beer Drinks, Spirits, From the Bar

Kids Menu Juniors, Kids Stuff, Little Tikes, For the Hamburguer; pizza
Munchkins
Exemplo de menu
STARTERS

- Dipped cockle 8.00€

- Smoked meats 4.00€

- Slices of melon with smoked ham 2.00€

- Mixed salad 1.50€

SOUP

- The shellfish soup 2.50€

- The vegetables soup 2.00€

FISH

- Melted cod with mashed potatoes 10.00€

- Grilled octopus 15.00€

- Monkfish rice with prawns 12.50€

- Sea-bream cooked in the oven with green beans 9.00€


MEAT
- Roast pork with potato and rice 12.50€

- Piglet with chips and orange 15.00€

- Veal chop with vegetables 9.00€

- Mixed roasting spit with chips 10.00€

DESSERT

- Ice cream 2.00 €

- Coconut pie 2.00 €

- Carrots pie 2.00 €

- Custar 2.00 €

- Cooked pears in red wine with sugar and cinnamon 2.00 €

- Chocolate mousse 2.00 €

FRUIT

- Pineapple 2.50 €

- Apple 1.00 €

- Orange 1.00 €

- Grapes 1.00 €

- Strawberries 2.00 €

- Melon 2.00€

- Mango 2.00€
DRINKS

White wine

- Encostas de Penalva 4.00€

- Quinta de Cabris 6.00€

- Quinta dos Grilos 7.50€

Red wine

- Encostas de Penalva 5.00€

- Quinta de Cabris 6.50€

- Quinta dos Grilos 8.00€

- Cabeça de Burro 15.00€

-Quinta da Silveira 20.00€

The rose wine

- Mateus Rose 7.50€

- CARM 7.50€

Green wine

- Muralhas 7.50€

- Quinta da Aveleda 7.50€

- Casal Garcia 7.50€

- Sparkling wine 3.50€


Water

- Sparkling mineral water 0.80 €

- Still mineral water 0.80 €

Juice

- Orange juice 1.00€

-Pineapple juice 1.00€

Beer

-Sagres 1.00€

-Super Bock 1.00€

Digestive

- Brandy 1.25€

- Gin 1.25€

- Whisky 2.50€

- Liqueur 1.25€

- Vodka 2.00 €
Restaurante – espaço físico
Hierarquia profissional

► Maitre

No que diz respeito ao restaurante, é como se fosse um anfitrião para os


clientes. Deverá distinguir-se pela sua educação, boas maneiras e cortesia. Ele
supervisiona e controla todo o trabalho executado no restaurante, garantindo a
qualidade do serviço. Cabe-lhe receber o cliente na entrada do restaurante,
observar e indagar do cliente, durante a refeição, se tudo corre a seu gosto,
atender a uma reclamação. Despede-se do cliente à saída deste, ao término da
refeição.

► Sommelier ● Wine steward

É o que apresenta a carta de vinhos e sugere ao cliente, na faixa de preços


desejada, qual poderá ser o melhor para acompanhar o prato que foi escolhido.
Cabe-lhe esclarecer dúvidas e atender as reclamações pertinentes à bebida.
Assiste à degustação do vinho pelo anfitrião e serve as taças depois daquele
aprovar a qualidade do vinho escolhido. Se o sommelier se apresentar com a
tastevin o anfitrião pode pedir que ele experimente e aprove o vinho, em seu
lugar.

► Chefe de fila ● Chef of rang

Tem um papel de supervisão com atenção voltada mais para o desempenho da


equipa, enquanto o maitre tem a atenção mais voltada para o cliente. Está
subordinado ao maitre e pode substituí-lo, exercendo as duas funções
simultaneamente.

► Empregado de mesa ● Waiter

Acomoda o cliente, inclusive juntando mesas ou providenciando cadeiras,


ajudado pelo commis. Anota os pedidos dos clientes e serve os pratos
escolhidos; é quem apresenta a conta quando solicitado, ao final da refeição. É
parte do trabalho do empregado de mesa esclarecer o cliente sobre os pratos
constantes do menu. O cliente não deve recear pedir informações sobre cada
item que lhe interessar, seja um prato, ou um vinho.

► Commis ● Waiter Staff

É o auxiliar do empregado de mesa no serviço aos clientes, principalmente na


sua acomodação, na chegada. Limpa as mesas vazias, troca as toalhas, junta
mesas para grupos maiores de pessoas, transporta a comida da cozinha até o
guéridon (mesinha ou carrinho colocado junto ao cliente para facilitar o
serviço).
Saudações/Apresentações

Olá
Hello , Hi
Bom dia
Good morning
Boa tarde
Good afternoon
Bom anoitecer
Good evening
Boa noite
Good night
Adeus
Goodbye, bye
Até logo
See you soon
Até breve
See you later

Por favor
Please
Obrigado
Thank you
De nada
You’re welcome

Desculpe, com licença


Excuse me
Desculpe
Sorry
Parabéns
Congratulations
Boa sorte
Good luck
Expressões de comunicação

The waiter (o empregado de mesa)

What can I do for you?


Como posso ajudá-lo?

Can I help you?


Posso ajudá-lo?

Can I take your coat?


Posso arrumar o seu casaco?

Have you booked a table?


Fez reserva de mesa?

How many are you?


Quantas pessoas são?

Would you follow me, please?


Pode-me seguir, por favor?

Can I take your order, sir/madam?


Posso anotar o seu pedido, sr./sra.?

What would you like to start with?


O que deseja para entrada?
What would you like to drink?
O que é que gostaria de beber?

How would you like your steak? (rare, medium, well done)
Como gostaria do seu bife? (mal passado, médio, bem passado)

What would you like for dessert?


O que deseja para sobremesa?

Do you want a salad with it?


Deseja uma salada a acompanhar?

What kind of dressing?


Que tipo de acompanhamento?

Anything to drink?
Deseja alguma coisa para beber?

The burgers are very good.


Os hamburgueres são muito bons.
Sorry, the hamburgers are off.
Desculpe, os hamburgueres terminaram.

Is everything all right?


Está tudo bem?

Did you enjoy your meal?


Apreciou a sua refeição?

Are you paying together?


A conta é junta?

May I show you a table?


Posso-lhe indicar a sua mesa?

If you wait, there'll be a table for you free in a minute.


Se aguardar, dentro de momentos teremos uma mesa disponível.

Do you want vegetables with it?


Deseja legumes a acompanhar.

Why don't you try the pizza?


Porque não experimenta a pizza?

It'll take about 20 minutes.


Demorará 20 minutos.
The guest (o cliente)
A table for two, please.
Uma mesa para duas pessoas, por favor.

May we sit at this table?


Podemos sentar-nos nesta mesa?

The menu, please.


O menu, por favor.

What's on the menu?


O que está no menu?

Do you want fish?


Deseja peixe?

What's Irish Stew like?


Como é preparado o guisado irlandês?

The steak for me, please.


Desejo o bife, por favor.

Can you bring me the ketchup, please?


Pode trazer-me o ketchup, por favor?

A salad, please.
Uma salada, por favor.

I'll have the same.


Eu desejo o mesmo.

That's all, thank you.


É tudo, muito obrigado.

Can I have the bill (AE: check), please?


Trazia-me a conta por favor?

Could I have chips (aka: French Fries) instead of


salad?
Podia escolher batatas fritas em vez de salada?

What can you recommend?


O que é que recomenda?
Please bring me the bill (aka: check) with my coffee.
Podia trazer a conta com o café.

I think you've made a mistake.


Penso que se enganou.

This is on me.
Fica por minha conta.

Have you got wine by the glass?


Servem vinho a copo?

I'd prefer a red wine.


Eu prefiro vinho tinto.

Please bring us another beer.


Traga-nos outra cerveja, por favor?
Exemplos de conversação
Restaurante

Waiter: Good evening, can I help you? (Boa tarde, posso ajudá-lo?)

Customer: Yes, I'd like to have lunch. (Sim, gostaria de almoçar.)

Waiter: Would you like a starter? (Deseja alguma entrada?)

Customer: Yes, I'd like a chicken soup, please.(Sim, desejo uma canja. )

Waiter: And what would you like for a main course? (E o que é que deseja para
prato principal?)

Customer: I'd like a steak. (Desejo um bife.)

Waiter: Would you like anything to drink? (Deseja algo para beber?)

Customer: Yes, I'd like a glass of Coke, please. (Sim, desejo Coca Cola.)
Waiter: ... After the customer has his lunch.: Can I bring you anything else? (…
Depois do cliente ter almoçado… vai desejar mais alguma coisa?)

Customer: No thank you. Just the bill. (Não, obrigado. Apenas conta.)

Waiter: Certainly. (Com certeza.)

Customer: I don't have my glasses. How much is the lunch? (Não tenho os
meus óculos. Quanto é o almoço?)

Waiter: That's 13€. (São 13€.)

Customer: Here you are. Thank you very much. (Aqui tem. Muito obrigado.)

Waiter: You're welcome. Have a nice day. (De nada. Tenha um bom dia.)

Customer: Thank you, the same to you. (Obrigado, igualmente.)


Bar

Bartender: Good afternoon. What can I get for you? (Boa tarde. Em que posso
servi-lo?)

Guest: I need something cold. (Preciso de algo fresco.)

Bartender: You've come to the right place. (Veio ao lugar certo.)

Guest: Do you have any specials on? (Tem alguma promoção? )

Bartender: We have white wine for half price. (Temos um vinho branco a metade do
preço.)

Guest: Sorry, I meant for beer. (Desculpe, mas desejo cerveja.)

Bartender: Our beer special today is a pitcher of local draft. (A promoção de cerveja
do dia é um jarro de cerveja de pressão produzida na zona.)

Guest: I guess I should have brought a friend. I think I'll just have a Heineken for
now. (Acho que devia ter trazido um amigo. Para já vou querer uma
Heineken.)

Bartender: Sure, would you like that on tap or in a can? (Com certeza, vai desejar
de pressão ou em lata.)

Guest: Do you have it in a bottle? (Tem garrafa?)

Bartender: No, I'm afraid we don't. (Não, lamento mas de momento não temos.)

Guest: That's okay. I'll take a pint. (Não faz mal. Bebo um fino.)
Bartender: A pint of Heineken coming up. Should I start you a tab? (Sai uma
imperial. Abro-

lhe uma conta?)

Guest: No, I'm driving. How much do I owe you? (Não, estou a conduzir.
Quanto é que lhe devo?)

Bartender: 4€.

Guest: Here are 5€. Keep the change. (Aqui estão 5€. Fique com o troco.)

Bartender: Thank you.(Obrigado.)

Terminologia recorrente

Vocabulário Significado Frase exemplo


à la carte isolado Is it possible to get the
steak à la carte? I don't eat
potatoes.
à la mode acompanha com gelado Would you like your apple
pie à la mode?
alcohol, liquor líquido destilado This beer has 5% alcohol.

all you can eat o cliente paga um preço fixo These are all you can eat
e come a quantidade que fries, so let me know if you
desejar want more.
appetizer aperitivo Would you like some garlic
bread or another appetizer
to start?
appetizing apetitoso I'm afraid these pancakes
don't look very appetizing.
apron avental Remove your apron before
you come out to the dining
room.
awful (taste) muito mau paladar The customer said that her
pasta was awful.
bar bar If you sit up at the bar you
don't have to order any
food.
barbeque barbeque (grelhados) The barbeque wings are
our specialty.
barstool bancos de bar altos The guest fell off his
barstool before he even
ordered a drink.
bartender empregado de bar I do part-time work as a
bartender in a local pub.
beverage bebida Can I bring you some
beverages while you look
at the menus?
bill, check conta Table 3 would like you to
bring them their bill.
black coffee café simples Should I bring some cream,
or do you take your coffee
black?
boil cozer We usually boil the
potatoes first so that they
will cook faster.
booster seat cadeira para bebé Will your child be needing a
booster seat today?
booth/bench banco corrido We'd prefer a booth if you
have one available.
bottle opener tira cápsulas All of the servers keep
bottle openers on their
keychains.
bread basket cesto de pão acompanhado I'll bring you a bread
de manteiga basket to hold the kids
down until dinner.
buffet buffet The plates and everything
you need are up at the
buffet.
burnt queimado The toast is burnt around
the edges.
cash pagamento em dinheiro I don't have any cash. Do
you accept Visa?
cashier funcionário responsável por We don't have a cashier;
receber o dinheiro dos you have to pay your
clientes server.
charge cobrar I will have to charge you
an extra dollar to add ice
cream.
chef chef (cozinheiro) Our head chef is one of the
best cooks in town.
clear limpar / disponibilizar You need to clear this
table and set it for four.
cocktail bebida álcoolica com sumo Would anyone care for a
cocktail on this warm
sunny day?
coffee maker máquina de café We have coffee maker.

combo, combinado The combo platter has


combination veggies, ribs, and chicken.

complaint queixa The guest brought his


complaint to the manager.
condiments molhos, condimentos All of the condiments you
should need are on the
table.
cook cozinhar The guest says that this
chicken isn't cooked
enough.
corkscrew saca-rolhas You will need to learn how
to work a corkscrew
before you start bartending.
complimentary oferta The desserts are
complimentary because the
dinner took so long.
credit card cartão de crédito You forgot to sign your
credit card slip.
customer, guest cliente It is our policy that the
customer is always right.
cutlery, talheres (faca, garfo, In a fine dining restaurant
silverware, colher…) the staff has to polish the
utensils cutlery.

defrost, thaw descongelar Don't forget to defrost


some pies for tomorrow.
delicious delicioso; muito saboroso The cookies were so
delicious they were gone
in half an hour.
delivery venda para fora Do you have delivery or do
we have to come in to eat?
dessert sobremesa I think we're too full to have
dessert tonight.
discount desconto We got a discount
because we are regular
customers.
doggie bag sobras de comida colocadas I can't finish my steak, but
num saco para o cliente I'll take a doggie bag.
levar para casa
double duas doses de uma bebida Make that a double in a tall
no mesmo copo glass, please.
dry sem molho I'll have dry toast with two
eggs.
fast-food fast-food We don't provide table
service. This is a fast-food
restaurant.
fry fritar Don't fry the vegetables
too long or they will go
soggy.
gratuity/tip gorjeta When we have a large
party we're allowed to add
a 15% gratuity to the bill.
greet cumprimentar Your priority as a hostess
is to greet the guests at the
door with a smile.
grill grelhar The healthiest way to
prepare meat is on a grill.
homemade caseiro We serve the best
homemade soup in town.
Host (m), funcionário encarregue de Please wait and the
hostess (f) receber e acompanhar os hostess will seat you.
clientes ao seu lugar
ingredients ingredientes I'll check the ingredients to
make sure there aren't any
nuts.
kettle recipiente para aquecer água I'll put the kettle on and
para chá make some fresh tea.
liqueur licor Can I offer you a coffee
liqueur to go with your
dessert?
make change fazer o troco We can make change if all
you have is large notes.
manager funcionário encarregue por I'd like to speak to the floor
uma secção do restaurante manager about the
service.
melt derreter First, melt two tablespoons
of butter in the microwave.
menu lista; carta; menu Do you have a children's
menu we could see?
microwave micro-ondas We can heat your dinner in
the microwave if you like.
non alcoholic sem álcool Can I order a non
alcoholic beer?
on the rocks com gelo I'll take a whisky on the
rocks.
on the side ao lado / à parte For the nachos, can we
have the sour cream on
the side?
order pedido Is everyone ready to order
lunch now?
over charge conta demasiado alta devido I think you over charged
a engano us for our drinks; we only
had one each.
pack up colocar num recipiente para Would you like me to pack
o cliente levar para casa up the rest of that pizza?
party grupo de pessoas à espera A party of twelve just
de mesa walked in without a
reservation.
patio esplanada We closed the patio
because it looks like it's
going to rain.
pour servir bebida Can I pour you another
glass of water?
prepare preparar The servers have to
prepare the salads
themselves.
rare mal passado This steak is too rare for
me to eat.
recipe receita Our chef is so talented that
he almost never bothers
with a recipe.
regulars clientes habituais You can give the regulars
a complimentary drink from
time to time.
reservation reserva We don't take any
reservations; it's first
come first served here.
restrooms casa de banho e lavatório The restrooms are to your
left and down the stairs.
roll-up talheres enrolados em Before we punch out we
guardanapos have to prepare enough
roll-ups for the night shift.
rush muitos clientes em We always have a rush
simultâneo after church on Sundays.
rush apressar Can you put a rush on this
spaghetti; I forgot to punch
it in.
sauce molho What kind of sauce would
you like on your ice cream,
orange or chocolate?
self-serve o cliente serve-se a ele We have a buffet on, so it's
próprio self-serve for lunch.
separate conta separada para We asked for separate
cheques pessoas que ocupam a cheques but it all came on
mesma mesa one bill.
serve servir Is there someone in charge
of serving out on the
patio?
shot copo pequeno contendo Let's do a shot to get this
álcool party started.
shooter copo pequeno contendo Is there a shooter that has
álcool e sumo orange juice in it?
side dish acompanhamento The two side dishes are
mashed potatoes or french
fries.
sour sabor ácido; azedo I think the milk has gone
sour from sitting out of the
fridge too long.
sous chef assistente do chef Our sous chef is leaving to
become the head chef at
another restaurant.
specials pratos do dia Would you like to hear the
specials before you decide
on lunch.
specialty especialidade Homemade fish and chips
is our specialty.
spicy picante Any item with three chilies
beside it means that the
dish is very spicy.
stir, mix misturar; mexer Stir the soup for a few
minutes before you serve
it.
straw palhinha Can I please get a straw
for my ice tea?
straight up bebida alcoólica sem sumo e He always has a straight
sem gelo up glass of rum after his
meal.
substitute substituir Can I substitute the
carrots for corn?
supervisor gerente When I'm not here George
will be your supervisor.
sweet doce If you like sweet things,
you'll love our chocolate
cheesecake.
take-out comida que é embalada para You can either eat in or
levar para casa order food to take-out.
to go para consumir fora do We're just going to order a
restaurante pizza to go.
uniform Uniforme; farda The uniform here is black
pants and a white shirt.
Waiter (m), empregado(a) de mesa When I got promoted from
waitress (f) a hostess to a waitress I
started making tips.
waiting list lista de espera We have a twenty minute
waiting list tonight.
warm up aquecer Would you mind warming
up the baby's bottle for
me?
well- done bem cozinhado The meat was so well-
done it had no flavour.
wine list carta de vinhos You will notice that we
have a lot of local wine on
our wine list.
wine tasting prova de vinhos If you are intersted in trying
some wines you should go
on a wine tasting tour.
Glossário

Português Inglês

abóbora    pumpkin
alface    lettuce
alho-porro    leek
alho    garlic
alimentos    food
almoço    lunch
alperce    apricot
ameijoas    clams
ananás    pineapple
arenque    herring
arroz de marisco    seafood rice
arroz    rice
assado    roasted
atum    tuna
azeite    olive oil
azeitonas    olives
açorda de marisco    bread soup with seafood
açorda    bread soup
açúcar    sugar
água com gás   sparkling water
água mineral    mineral water
água sem gás    still water
água    water

salted cod with egg and


bacalhau à Brás    potatoes
codfish - baked with white
bacalhau à Zé do Pipo   
sauce olives and purée
bacalhau    cod
banana    banana
batata    potato
batatas fritas    chips or french fries
batido    milk-shake
beber    to drink
bebida    drink
bem passado    well done steak
berbigões    cockles
beringela    eggplant
besugo    sea bream
bica    expresso
thin steak topped with a fried
bife a portuguesa   
egg
bife mal passado    rare steak
bife à casa    house steak
bife    steak
biscoito    cookie
bolo    cake
borrego    lamb
brasa    charcoaled
bróculos    brocolli

cabrito    goat
cachaça    brazilian sugar cane licquor
cachorro-quente    hot dog
café    coffee
caldeirada    fish stew
caldo verde    cabbage soup
camarões    shrimps
canja (de galinha)    chicken soup with pasta
caranguejo    crab
carapau    mackerel
carne de porco    pork
carne    meat
caseiro    home-made
castanha do Pará    brazil nuts
cataplana    stew of fish seafood or meat
cavala    mackerel
cebola    onion
cenoura    carrot
cereais    cereal
cerejas    cherries
cerveja    beer
chaputa    black sea bream
cherne    stone bass
chocolate quente    hot chocolate
chocolate    chocolate
chocos    cuttlefish
chouriço    spicy sausage
churrasco    barbecued
chá    tea
cidra    cider
coelho    rabbit
coentros    coriander
cogumelo    mushroom
colher    spoon
com gelo    with ice
com leite    with milk
compota    jam
conta    bill
copo    glass
corvina    whiting
costeleta de borrego    lamb chop
costeleta de carneiro    lamb chop
costeleta de porco    pork chop
couve-flor    cauliflower
couve    cabbage
boiled casserole of meats and
cozido à portuguesa   
beans with rice and vegetables
cozido    boiled
croissant    croissant

damasco    apricot
doce    candy
dourada de mar    sea bream
dourada    gold bream
ementa    menu
enguias    eels
ensopada de borrego    lamb stew
ensopada de enguias    eel stew
entrecosto    rib
ervilhas    peas
espetada de tamboril    monkfish kebab
espetada mista    mixed kebab
espetada    skewer

estrelado    fried
estufada    stewed

faca    knife
farinha    flour
fava    broad been
febras    pork steaks
feijão    bean
feijão verde  green bean
fiambre    ham
figo    fig
framboesa    raspberry
frango no churrasco    barbecued chicken
frango    chicken
frito    fried
fruta    fruit
fumado    smoked

gambas    prawns
garfo    fork
garrafa    bottle
gaspacho    chilled vegetable soup
gelado    ice cream
glúten    gluten
grelhado    grilled

iogurte    yoghurt
iscas    liver

jantar    dinner

lagosta    lobster
laranja    orange
legumes    vegetables
leite    milk
leitão    baby pork

limonada    lemonade
limão    lemon
limões    lemons
linguado grelhado    grilled sole
linguado    sole
lulas    squid
língua    tongue

manteiga    butter
marisco    seafood
massa    pasta
maçã    apple
melão    melon
mexido    scrambled
mexilhões    mussels
milho    corn
molho    sauce
morangos    strawberries
mostarda    mustard
mousse de chocolate    chocolate mousse
muito mal passado    very rare steak
médio    medium steak

no forno    oven-baked
omeleta    omelette
ostras    oysters
ovos    eggs

panqueca    pancake
pargo    red snapper
pato    duck
paté    pate
peito de frango    chicken breast
peixe espada    scabbard fish
peixe    fish
pepino    cucumber

pequeno almoço   
breakfast
peru    turkey
pescada    hake
pimenta    pepper
piripiri    chilli sauce
pizza    pizza
polvo    octopus
porco à alentejana    pork with clams
porco    pork
porto    port
prato do dia    dish of the day
presunto    cured ham
pão    bread
pêra    pear
pêssego    peach

rabanete    radish
raia    skate

sal    salt
salada    salad
salmonete    red mullet
salmão    salmon
salsa    parsley
salsichas    sausages
sapateira    crab
sardinhas na brasa    grilled sardines
sardinhas    sardines
sargo    silver bream
sobremesa    dessert
solha    plaice
sopa de legumes    vegetable soup
sopa de marisco    seafood soup
sopa de peixe    fish soup
sopa do dia    soup of the day
sopa    soup
sumo de ananás    pineapple juice
sumo de laranja    orange juice
sumo de maçã    apple juice

sumo de tomate    tomato juice


sumo    juice

tomate    tomato
toranja    grapefruit
tripe dish with veal beans and
tripas à moda do Porto   
spicy sausage
truta    trout
tufas (grelhadas)    squid (grilled

uva    grape

vaca    beef
vinagre    vinegar
vinho branco    white wine
vinho de porto    port wine
vinho doce    sweet wine
vinho seco    dry wine
vinho tinto    red wine
vitela    veal

Bibliografia
Dicionário de Inglês-Portruguês e Português-Inglês, Porto: Porto Editora, 2008.

Go Lisbon, The online resource for Lisbon & Portugal Information, 22-02-2009.
http://www.golisbon.com/food/dictionary/index.html?letter=a&lang=p
Jones, Ursula; Newton, Shirley. Hospitality and Catering: a closer look. London:
Cassel, 1997.

Martín, Maria Teresa Vicente. Notes on English in Tourism. Ávila: Fundacíon


Cultural Santa Teresa, 1997.

Oxford Wordpower Dictionary, 3rd edition. Wordpower Dictionary. Oxford:


Oxford University Press, 2006.

Webster, Merriam. Visual Dictionary Online, 21-02-2009. http://visual.merriam-


webster.com/food-kitchen/food.php

Splaver, Bernard. Successful Catering. New York: Van Nostrand Reinhold,


1991.

Você também pode gostar