Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Smart-UPS™SURTA
No-break
1500XL/1500RMXL2U/1500XLJ
2200XL/2200RMXL2U
100/120 Vca
Montagem em Torre/Rack 2U
su0541a
Smart-UPS™
SURTA1500XL
SURTA1500RMXL2U
SURTA1500XLJ
SURTA2200XL
SURTA2200RMXL2U
100/120 Vca
Montagem em Torre/Rack 2U
Português Brasileiro
Descrição do Produto
O Smart-UPS™ da APC™ by Schneider Electric SURTA1500XL/2200XL é um no-break de alto desempenho. O
no-break oferece aos equipamentos eletrônicos proteção contra queda ou redução de energia, picos de tensão,
pequenas flutuações da rede elétrica e grandes perturbações. O no-break também oferece energia de bateria reserva
até que a energia da rede elétrica retorne a níveis seguros ou as baterias estejam totalmente descarregadas.
Este manual do usuário está disponível no CD de Documentação em anexo e no website APC by Schneider Electric
www.apc.com.
Conteúdo do Conjunto
Todos os modelos Modelos de 120 Vca
• No-break • CD do utilitário PowerChute™
• Painel frontal • Cabo de comunicação USB
• Cabo de comunicação serial
• Kit de documentação contendo:
–Documentação do produto
–CD da documentação
–Guia de Segurança
–Informações sobre garantia
Acessórios
Instale os acessórios antes de conectar a energia ao no-break
Visite o website da APC by Schneider Electric em www.apc.com para acessórios disponíveis.
Acessórios opcionais
• Conjunto de baterias externas (XLBP)
• Cabos de comunicação USB
• Placa de gerenciamento de rede (NMC)
A adição deste símbolo a uma etiqueta de segurança de "Perigo" ou "Advertência" indica a existência
de um risco de perigo elétrico que resultará em ferimentos caso as instruções não sejam seguidas.
A adição deste símbolo de perigo ou etiqueta de segurança de Aviso indica que há um risco elétrico
que poderá resultar em danos pessoais se as instruções não forem seguidas.
Segurança na desenergização
O no-break contém baterias internas e pode causar choques elétricos mesmo quando desconectado do circuito do
ramal elétrico (rede). Antes de instalar ou reparar o equipamento, verifique se:
Informações gerais
• O no-break irá reconhecer o número de conjuntos de 10 baterias externas conectados ao no-break. No
entanto, não há limite no número de XLBPs que pode ser usado com o no-break.
Observação: Para cada XLBP que foi acrescentado, será exigido o aumento do tempo de recarga.
• O modelo e os números de série estão localizados em uma pequena etiqueta no painel traseiro. Para alguns
modelos, existe uma etiqueta adicional localizada no chassi sob o painel frontal.
• Sempre reciclar as baterias usadas.
• Recicle a embalagem ou guarde-os para reutilização.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo da
Classe A, de acordo com a parte 15 das regras da FCC. Esses limites foram elaborados para oferecer
proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento é operado em ambiente
comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência prejudicial às
radiocomunicações. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferências
prejudiciais. Nesse caso, o usuário deve arcar com os custos da correção dessa interferência.
Test
su0311b
O LED Bypass se acende indicando que o no-break está no modo bypass. A energia da rede
elétrica é enviada diretamente para os equipamentos conectados durante a operação no modo
bypass. A operação no modo bypass é resultado de uma falha interna do no-break, uma
condição de sobrecarga ou uma seleção feita através da placa de gerenciamento de rede ou do
software PowerChute.
A operação no modo de bateria não estará disponível enquanto o no-break estiver no
modo bypass.
Consulte "Solução de problemas" na página 12 neste manual.
O LED Modo de bateria se acende indicando que o no-break está fornecendo energia da bateria
para os equipamentos conectados
O LED On-line LED se acende quando o no-break está consumindo energia da rede elétrica e
realizando uma conversão dupla para fornecer energia para os equipamentos conectados.
O LED Sobrecarga se acende indicando que o no-break está em uma condição de sobrecarga.
Consulte "Solução de problemas" na página 12 neste manual.
O LED Falha se acende indicando que o no-break detectou uma falha interna.
Consulte "Solução de problemas" na página 12 neste manual.
O LED Falha da bateria se acende indicando que uma ou mais baterias estão desconectadas ou
precisam ser substituídas.
Consulte "Solução de problemas" na página 12 neste manual.
Painel traseiro
Porta de comunicação serial para:
Software de gerenciamento de energia
Kits de interface
Use somente kits de interface fornecidos ou aprovados pela APC.
Qualquer outro cabo de interface serial será incompatível com o conector
do no-break.
As portas de comunicação serial e USB não podem ser utilizadas ao mesmo
tempo.
Porta de comunicação USB
Modelos de 120 Vca: Cabo de comunicação USB
Modelos de 100 Vca: Software e cabos de comunicação USB estão disponíveis
como acessórios.
suo0523a
Instalação
AVISO
RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO
• Siga todas as normas e códigos de eletricidade nacionais e locais.
• O cabeamento deve ser feito por um eletricista qualificado.
• Sempre conectar o no-break à uma tomada aterrada.
• O equipamento é pesado Sempre pratique técnicas de elevação segura e adequadas para o peso do equipamento.
• Conecte o fio de aterramento entre o no-break e o conjunto de baterias externas.
• Consulte o manual de usuário do conjunto de baterias externas para ver os detalhes.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento
AVISO
RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO
• Consulte o Guia de Instalação fornecido com o kit de trilhos para obter instruções sobre a configuração da
montagem em rack.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento
Configuração em torre
AVISO
RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO
• O no-break é fornecido com suportes estabilizadores instalados. Não remova os suportes estabilizadores quando o
no-break for operado na configuração em torre.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento
su0072b
1. Conecte o no-break na energia da rede elétrica do prédio. Conecte o no-break em uma tomada aterrada
de dois polos e três fios.
2. Pressione o botão Ligar no painel de exibição frontal do no-break para fornecer energia para a unidade e
todos os equipamentos conectados.
3. Para usar o no-break como uma chave mestra liga/desliga, ligue todos os equipamentos conectados ao
no-break.
4. Configure a placa de gerenciamento de rede, se instalada. Consulte a documentação da placa de
gerenciamento de rede para obter as instruções.
• bits de dados - 8
• paridade - nenhuma
• bit de parada - 1
A unidade não foi ligada. Pressione o botão LIGAR uma vez para ligar o no-break.
O no-break não está conectado à energia Certifique-se de que o cabo de energia esteja firmemente conectado à energia da rede
da rede elétrica. elétrica.
O disjuntor de entrada desarmou. Reduza a carga no no-break, desconecte os equipamentos não essenciais e rearme o
disjuntor.
A unidade mostra tensão muito baixa ou Verifique o funcionamento da tomada que alimenta o no-break ligando um abajur nela.
nenhuma tensão da rede elétrica na entrada. Se a luz estiver muito fraca, verifique a tensão da rede elétrica.
Os conectores da bateria não estão firmemente Certifique-se de que todas as conexões da bateria estejam firmes.
conectados.
O no-break não desliga
A unidade não foi desligada. Pressione o botão DESLIGAR uma vez para desligar o no-break.
Ocorreu uma falha interna do no-break. Não tente usar o no-break. Desconecte o no-break da energia da rede elétrica e da
bateria. Envie o no-break imediatamente para assistência técnica.
O no-break emite um bipe de vez em quando
O no-break está operando normalmente. Não há necessidade de fazer nada. O no-break está protegendo os equipamentos
conectados.
Pressione o botão LIGAR para silenciar o alarme.
O no-break está operando no modo de bateria, embora esteja conectado à energia da rede elétrica de entrada
O disjuntor de entrada desarmou. Reduza a carga no no-break, desconecte os equipamentos não essenciais e rearme o
disjuntor.
A tensão da linha de entrada está distorcida, Transfira o no-break para outra tomada em um circuito diferente. Teste a tensão de
muito alta ou muito baixa. entrada com o display de tensão da rede elétrica.
O tamanho de um gerador conectado Os modelos XLJ não suportam o uso de um gerador.
é inadequado. Verifique se há compatibilidade nas especificações do no-break e do gerador.
O no-break não mantém os equipamentos conectados funcionando durante o tempo esperado
A bateria do no-break está fraca devido a uma Carregue a bateria. As baterias necessitam de recarga após quedas de energia
queda de energia recente ou sua vida útil está prolongadas e se desgastam mais rapidamente quando colocadas em funcionamento
terminando. frequente ou sob temperaturas elevadas. Se a vida útil da bateria estiver próxima do
fim, considere a possibilidade de substituí-la, mesmo que o LED Substitua a bateria
ainda não esteja aceso.
Ocorreu uma condição de sobrecarga do Verifique o indicador Load [Carga] do no-break. Desconecte os equipamentos não
no-break. essenciais.
O indicador de falha na fiação do local está aceso
O no-break está conectado a uma tomada da Os tipos de falhas de fiação detectados incluem: falta de aterramento, neutro invertido
rede elétrica com fiação inadequada. com fase e sobrecarga do circuito do neutro.
Não tente usar o no-break. Desconecte o no-break da energia da rede elétrica e da
bateria. Chame um eletricista qualificado para corrigir a instalação elétrica do local.
Todos os indicadores estão apagados e o no-break está conectado à rede elétrica
O no-break foi desligado ou as baterias estão Não há necessidade de fazer nada. O no-break será reiniciado automaticamente quando
descarregadas devido a utilização prolongada. a energia da rede elétrica retornar e os critérios de configuração forem atendidos.
O no-break foi desligado remotamente através Não há necessidade de fazer nada. O no-break será reiniciado automaticamente quando
de software ou de uma placa auxiliar opcional. a energia da rede elétrica voltar.
Todos os indicadores estão acesos e o no-break emite um som de bipe constante
O no-break detecta uma falha interna. Não tente usar o no-break. Desconecte o no-break da energia da rede elétrica e da
bateria. Envie o no-break imediatamente para assistência técnica.
O indicador de falha da bateria está aceso
O LED Falha da bateria pisca e um bipe curto Verifique se os conectores da bateria estão totalmente encaixados.
é emitido a cada dois segundos para indicar
que a bateria está desconectada.
Bateria fraca. Deixe a bateria recarregando por 24 horas e realize um autoteste. Se o problema
persistir após a recarga, substitua a bateria.
Falha no autoteste da bateria: O LED Falha da Deixe a bateria recarregando por 24 horas. Realize o procedimento de autoteste para
bateria se acende e o no-break emite bipes confirmar a condição de substituição de bateria. O alarme irá parar e o LED se apagará
curtos durante um minuto. O no-break repete o se a bateria passar no autoteste.
alarme a cada cinco horas. Se a bateria falhar novamente, precisará ser substituída. Os equipamentos conectados
não são afetados.
O indicador de bypass está iluminado
O modo bypass foi ativado através de um Se o modo bypass foi selecionado, ignore o LED.
acessório.
O indicador de sobrecarga está aceso e o no-break emite um tom de alarme contínuo
Existe uma condição de sobrecarga do Desconecte do no-break os equipamentos não essenciais para eliminar a condição de
no-break. sobrecarga.
Os indicadores de bypass e de sobrecarga estão acesos e o no-break emite um tom de alarme contínuo
Ocorreu uma condição de sobrecarga do Os equipamentos conectados excederam a “carga máxima” especificada, conforme
no-break. definido na seção Especificações no site da Web da APC by Schneider Electric,
www.apc.com.
O alarme permanecerá soando até que a sobrecarga seja removida. Desconecte do
no-break os equipamentos não essenciais para eliminar a condição de sobrecarga.
O no-break continuará a fornecer energia enquanto permanecer on-line e o disjuntor
não desarmar. O no-break não fornecerá energia das baterias caso haja interrupção na
tensão da rede elétrica.
O indicador de falha está aceso
Ocorreu uma falha interna do no-break. Não tente usar o no-break. Desligue o no-break e envie imediatamente para assistência
técnica. Consulte o site da Web da APC by Schneider Electric, www.apc.com.
Os indicadores de bypass e de falha estão acesos e o no-break emite um tom de alarme contínuo
O no-break passou automaticamente para o Se ocorrer uma falha interna do no-break, Não tente usar o no-break. Desligue o
modo Bypass. A operação no modo bypass é o no-break e envie imediatamente para assistência técnica. Consulte o site da Web da
resultado de uma falha interna do no-break ou APC by Schneider Electric, www.apc.com.
de uma condição de sobrecarga durante a
operação com energia da rede elétrica.
Os indicadores de falha e de sobrecarga estão acesos e o no-break emite um tom de alarme contínuo
O no-break não está fornecendo energia para Os equipamentos conectados excederam a “carga máxima” especificada, conforme
os equipamentos conectados. definido na seção Especificações no site da Web da APC by Schneider Electric,
www.apc.com.
O alarme permanecerá soando até que a sobrecarga seja removida. Desconecte do
no-break os equipamentos não essenciais para eliminar a condição de sobrecarga.
O no-break não fornecerá energia das baterias caso haja interrupção na tensão da rede
elétrica.
Não há energia da rede elétrica
Não há energia da rede elétrica e o no-break Use o recurso Partida a frio para fornecer energia para os equipamentos conectados a
está desligado. partir da(s) bateria(s) do no-break.
Pressione e mantenha pressionado o botão LIGAR. Haverá um bipe curto seguido de
um bipe mais longo. Solte o botão durante o segundo bipe.
Recurso de tensão da rede elétrica para diagnóstico
Os cinco LEDs estão acesos. A tensão da linha encontra-se extremamente alta e deve ser examinada por um
eletricista.
O LED está apagado. A tensão da linha encontra-se extremamente baixa e deve ser examinada por um
eletricista.
Indicador on-line
O LED está apagado. O no-break está funcionando no modo de bateria ou precisa ser ligado.
O LED está piscando. O no-break está executando um autoteste interno.
Manutenção e transporte
Substituição da bateria
A substituição do módulo de bateria deste no-break pode ser feita com o no-break ligado (hot-swap). A substituição
é um procedimento seguro, isento de riscos elétricos. Deixe o no-break e a carga conectada ligados durante o
procedimento de substituição.
Quando os módulos de bateria estiverem desconectados, os equipamentos conectados não ficarão
protegidos contra quedas de energia.
Após a substituição dos módulos de bateria, o LED no display solicitará ao usuário que insira uma
nova data de substituição da bateria.
Consulte o Manual do Usuário da bateria de reposição adequada para obter as instruções de instalação. Fale com o
seu revendedor ou entre em contato com a APC by Schneider Electric em www.apc.com para obter informações
sobre baterias de reposição.
Certifique-se de enviar as baterias gastas para um local de reciclagem ou para a APC by Schneider
Electric no material de embalagem da bateria de reposição.
Para obter assistência técnica em garantia, você precisará obter um número de autorização para retorno de materiais
(RMA) junto ao Serviço de Atendimento ao Cliente. Os clientes que tiverem reclamações durante a garantia
poderão acessar a rede do Serviço Global de Atendimento ao Cliente da SEIT visitando o site da APC na web:
www.apc.com. Selecione seu país no menu suspenso de seleção de países. Abra a guia Suporte na parte superior da
página da Web para obter informações de contato do Serviço de Atendimento ao Cliente em sua região. Os
produtos devem ser devolvidos com o frete pré-pago e devem ser acompanhados de uma breve descrição do
problema encontrado, além de um comprovante da data e do local da compra.
© 2015 APC by Schneider Electric. Smart-UPS e PowerChute são de propriedade da Schneider Electric Industries S.A.S. ou de suas
empresas controladas. Todas as outras marcas comerciais são propriedade de seus respectivos donos.
PB 990-3622A-002 4/2015