Você está na página 1de 20

Instalação e operação

Smart-UPS™SURTA
No-break

1500XL/1500RMXL2U/1500XLJ
2200XL/2200RMXL2U
100/120 Vca
Montagem em Torre/Rack 2U

su0541a
Smart-UPS™
SURTA1500XL
SURTA1500RMXL2U
SURTA1500XLJ
SURTA2200XL
SURTA2200RMXL2U
100/120 Vca
Montagem em Torre/Rack 2U

Português Brasileiro
Descrição do Produto
O Smart-UPS™ da APC™ by Schneider Electric SURTA1500XL/2200XL é um no-break de alto desempenho. O
no-break oferece aos equipamentos eletrônicos proteção contra queda ou redução de energia, picos de tensão,
pequenas flutuações da rede elétrica e grandes perturbações. O no-break também oferece energia de bateria reserva
até que a energia da rede elétrica retorne a níveis seguros ou as baterias estejam totalmente descarregadas.
Este manual do usuário está disponível no CD de Documentação em anexo e no website APC by Schneider Electric
www.apc.com.

Conteúdo do Conjunto
Todos os modelos Modelos de 120 Vca
• No-break • CD do utilitário PowerChute™
• Painel frontal • Cabo de comunicação USB
• Cabo de comunicação serial
• Kit de documentação contendo:
–Documentação do produto
–CD da documentação
–Guia de Segurança
–Informações sobre garantia

Acessórios
Instale os acessórios antes de conectar a energia ao no-break
Visite o website da APC by Schneider Electric em www.apc.com para acessórios disponíveis.

Acessórios opcionais
• Conjunto de baterias externas (XLBP)
• Cabos de comunicação USB
• Placa de gerenciamento de rede (NMC)

Informações Importantes sobre


Segurança
Leia atentamente as instruções para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalá-lo, operá-lo, ou
mantê-lo. As mensagens especiais abaixo podem ser exibidas em todo este manual ou no equipamento para avisar
sobre os possíveis riscos ou para chamar a atenção para informações que esclarecem ou simplificam um
procedimento.

A adição deste símbolo a uma etiqueta de segurança de "Perigo" ou "Advertência" indica a existência
de um risco de perigo elétrico que resultará em ferimentos caso as instruções não sejam seguidas.

A adição deste símbolo de perigo ou etiqueta de segurança de Aviso indica que há um risco elétrico
que poderá resultar em danos pessoais se as instruções não forem seguidas.

2 Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack


Informações de Segurança ou Gerais
Inspecione o conteúdo da embalagem após o recebimento do mesmo.
Notifique a transportadora e o revendedor em caso de danos.
Leia atentamente as instruções para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalá-lo, operá-lo, ou mantê-lo. As
mensagens especiais abaixo podem ser exibidas em todo este manual ou no equipamento para avisar sobre os possíveis
riscos ou para chamar a atenção para informações que esclarecem ou simplificam um procedimento.

• Siga todas as normas e códigos de eletricidade nacionais e locais.


• O cabeamento deve ser feito por um eletricista qualificado.
• As alterações e modificações feitas nesta unidade que não tenham sido expressamente aprovadas pela APC
podem anular a garantia.
• Este no-break se destina apenas a uso interno.
• Não opere esta unidade sob luz solar direta, em contato com líquidos ou onde exista muita poeira ou
umidade.
• Certifique-se que as aberturas para ventilação no no-break não estejam bloqueadas. Reserve espaço para
uma ventilação adequada.
• Para o no-break com cabo de tensão instalado na fábrica, conecte o cabo de alimentação no-break
diretamente a uma tomada na parede. Não use protetores de sobrecarga ou extensões.
• A bateria tipicamente dura dois a cinco anos. Fatores ambientais afetam a vida útil da bateria. Altas
temperaturas, energia da rede elétrica de baixa qualidade e descargas freqüentes e de curta duração irão
reduzir a vida útil da bateria.
• O equipamento é pesado Sempre pratique técnicas de elevação segura e adequadas para o peso do
equipamento.
• As baterias são pesadas. Remova as baterias antes de instalar o no-break e as baterias externas (XLBP) em
um rack.
• Sempre instalar os XLBP na parte inferior e racks montados. O no-break deve ser instalado acima dos
XLBPs.
• Sempre instalar os equipamentos periféricos acima do no-break montado no rack.

Segurança na desenergização
O no-break contém baterias internas e pode causar choques elétricos mesmo quando desconectado do circuito do
ramal elétrico (rede). Antes de instalar ou reparar o equipamento, verifique se:

• disjuntor de entrada está na posição OFF.


• baterias internas UPS foram removidas.
• Módulos de baterias XLBP estão desconectados

Segurança do sistema elétrico


• Nos modelos com uma entrada com fio, a conexão com o circuito de derivação (rede) deve ser feita por um
eletricista qualificado.
• Somente para modelos de 230 V: Para manter a conformidade com a diretiva EMC para produtos vendidos
na Europa, o comprimento máximo dos fios de saída conectados com o no-break não pode ser maior que 10
metros.
• O condutor de aterramento de proteção do no-break carrega a corrente de fuga dos dispositivos da carga
(computadores e equipamentos). Um condutor de aterramento isolado deve ser instalado como parte do
circuito da extensão que abastece o UPS. O condutor deve ter o mesmo tamanho e o material de isolamento
deverá ser aterrado e os condutores de fornecimento dos circuitos não podem ser aterrados. O condutor
deverá ser verde com ou sem uma listra amarela.
• O condutor de aterramento de entrada do UPS (no-break) deve estar devidamente ligado ao aterramento de
proteção no painel de serviço.
• Se a potência de entrada do UPS (no-break) for fornecida por um sistema separado, o condutor de
aterramento deve ser ligado ao transformador de alimentação ou conjunto gerador do motor.

Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack 3


Segurança da bateria
• Antes de instalar ou substituir as baterias, retire adereços, como relógios de pulso e anéis.
Uma alta corrente de curto-circuito poderá causar queimaduras graves.
• Não descarte baterias no fogo; As baterias podem explodir.
• Não abra nem destrua as baterias. O eletrólito liberado é prejudicial à pele e aos olhos, e pode ser tóxico.

Segurança durante o cabeamento


• Assegure-se de que os circuitos do ramal elétrico (rede) e de baixa tensão (controle) estão desenergizados e
travados antes de instalar cabos ou de fazer conexões na caixa de distribuição ou no no-break.
• É necessário que um eletricista qualificado faça o cabeamento.
• Verifique as normas e códigos locais e nacionais antes de fazer o cabeamento.
• Todos os cabos requerem um sistema para aliviar tensões mecânicas (não fornecidos).
• Todas as aberturas que permitem o acesso a terminais de cabeamento do no-break devem ser fechadas. Se
você não fizer isso, poderá haver ferimentos pessoais ou danos aos equipamentos.
• Selecione as dimensões dos cabos e os conectores de acordo com as normas e códigos nacionais e locais.

Informações gerais
• O no-break irá reconhecer o número de conjuntos de 10 baterias externas conectados ao no-break. No
entanto, não há limite no número de XLBPs que pode ser usado com o no-break.
Observação: Para cada XLBP que foi acrescentado, será exigido o aumento do tempo de recarga.
• O modelo e os números de série estão localizados em uma pequena etiqueta no painel traseiro. Para alguns
modelos, existe uma etiqueta adicional localizada no chassi sob o painel frontal.
• Sempre reciclar as baterias usadas.
• Recicle a embalagem ou guarde-os para reutilização.

Declaração FCC para Produtos de Classe A

Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo da
Classe A, de acordo com a parte 15 das regras da FCC. Esses limites foram elaborados para oferecer
proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento é operado em ambiente
comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência prejudicial às
radiocomunicações. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferências
prejudiciais. Nesse caso, o usuário deve arcar com os custos da correção dessa interferência.

4 Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack


Visão Geral do Produto
Painel de exibição frontal

Load Battery Charge

Test

su0311b

Botão ou LED Descrição


 O botão LIGAR: tem três funções.
Test
Pressione este botão para ligar o no-break.
Pressione este botão para iniciar uma Partida a frio. A partida a frio não é uma condição
normal. Quando não houver energia da rede elétrica e o no-break estiver desligado,
pressione e mantenha pressionado esse botão para devolver a energia ao no-break. O
no-break emitirá dois bipes. Solte o botão durante o segundo bipe.
Pressione este botão para iniciar um Autoteste.
Automático: O no-break executa um autoteste automaticamente quando é ligado e a cada
duas semanas (por padrão) a partir de então. Durante o autoteste, o no-break irá operar
rapidamente com a energia das baterias.
Manual: Pressione e mantenha pressionado o botão LIGAR durante alguns segundos para
iniciar um autoteste.
 O botão Desligar: Este botão é usado para desligar o no-break.

 O LED Bypass se acende indicando que o no-break está no modo bypass. A energia da rede
elétrica é enviada diretamente para os equipamentos conectados durante a operação no modo
bypass. A operação no modo bypass é resultado de uma falha interna do no-break, uma
condição de sobrecarga ou uma seleção feita através da placa de gerenciamento de rede ou do
software PowerChute.
A operação no modo de bateria não estará disponível enquanto o no-break estiver no
modo bypass.
Consulte "Solução de problemas" na página 12 neste manual.
 O LED Modo de bateria se acende indicando que o no-break está fornecendo energia da bateria
para os equipamentos conectados

 O LED On-line LED se acende quando o no-break está consumindo energia da rede elétrica e
realizando uma conversão dupla para fornecer energia para os equipamentos conectados.

 O LED Sobrecarga se acende indicando que o no-break está em uma condição de sobrecarga.
Consulte "Solução de problemas" na página 12 neste manual.

 O LED Falha se acende indicando que o no-break detectou uma falha interna.
Consulte "Solução de problemas" na página 12 neste manual.

 O LED Falha da bateria se acende indicando que uma ou mais baterias estão desconectadas ou
precisam ser substituídas.
Consulte "Solução de problemas" na página 12 neste manual.

Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack 5


Recurso do painel de
exibição frontal Descrição
O no-break possui um recurso de diagnóstico que indica a tensão da rede elétrica.
100V 120V
118.0
O no-break inicia um autoteste como parte desse procedimento. O autoteste não afeta a
138.2
108.7 128.8 exibição da tensão.
99.3 119.5 Pressione e mantenha pressionado o botão LIGAR para exibir o indicador do gráfico de
90.0 110.1 barras de tensão da rede elétrica. Assim que o LED On Line começar a piscar indicando um
80.6 100.8
autoteste em andamento, o indicador de cinco LEDs Battery Charge [Carga da bateria] no
lado direito do painel de exibição mostrará a tensão de entrada da rede elétrica.
Consulte o diagrama para ver a leitura de tensão.
Os valores não estão indicados no no-break.
Os indicadores no no-break mostram que a tensão está entre o valor exibido na lista e o
próximo valor acima dele.
Consulte "Solução de problemas" na página 12 neste manual.

Painel traseiro
 Porta de comunicação serial para:
Software de gerenciamento de energia
Kits de interface
Use somente kits de interface fornecidos ou aprovados pela APC.
Qualquer outro cabo de interface serial será incompatível com o conector
do no-break.
As portas de comunicação serial e USB não podem ser utilizadas ao mesmo
tempo.
 Porta de comunicação USB
Modelos de 120 Vca: Cabo de comunicação USB
Modelos de 100 Vca: Software e cabos de comunicação USB estão disponíveis
como acessórios.
suo0523a

Entre em contato com a APC em www.apc.com para obter informações sobre


aquisição.
 O terminal do EPO (Emergency Power Off, desligamento de emergência)
permite que o usuário conecte o no-break a um sistema EPO central.
 Indicador de FALHA NA FIAÇÃO DO LOCAL - o LED se acende quando o
no-break detecta uma falha na instalação elétrica.
 TERRA DO TVSS - O no-break possui um terra do chassi localizado em seu
painel traseiro para conectar os cabos terra em dispositivos de tensão transiente
 Tomadas para conexão de equipamentos eletrônicos.
 Cabo de energia USB para conexão na energia da rede elétrica.
 SmartSlot para placa de gerenciamento de rede ou acessórios PowerChute
opcionais.
 Conector do conjunto de baterias externas. O no-break suportará até 10
XLBPs.

6 Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack


Especificações
Esta unidade se destina apenas a uso
Operação 0°C a 40°C interno. Escolha um local que consiga
Temperatura -15° C a 45° C suportar o peso.
Armazenamento carregue a bateria do no-break a cada seis O no-break não deve ser colocado em
meses operação em locais onde exista muita
poeira ou onde a temperatura ou a umidade
Altitude Operação 3.000 m ultrapassem os limites especificados.
máxima Esta unidade possui aberturas laterais
Armazenamento 15.000 m para ventilação. Reserve espaço para
uma ventilação adequada.
Os fatores ambientais afetam a vida útil da
bateria. Altas temperaturas, energia da
Umidade 0 a 95% de umidade relativa, não condensante
rede elétrica de baixa qualidade e
descargas frequentes e de curta duração
irão reduzir a vida útil da bateria.

Instalação
AVISO
RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO
• Siga todas as normas e códigos de eletricidade nacionais e locais.
• O cabeamento deve ser feito por um eletricista qualificado.
• Sempre conectar o no-break à uma tomada aterrada.
• O equipamento é pesado Sempre pratique técnicas de elevação segura e adequadas para o peso do equipamento.
• Conecte o fio de aterramento entre o no-break e o conjunto de baterias externas.
• Consulte o manual de usuário do conjunto de baterias externas para ver os detalhes.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento

Configurações de montagem em rack e empilhada

AVISO
RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO
• Consulte o Guia de Instalação fornecido com o kit de trilhos para obter instruções sobre a configuração da
montagem em rack.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento

Configuração em torre

AVISO
RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO
• O no-break é fornecido com suportes estabilizadores instalados. Não remova os suportes estabilizadores quando o
no-break for operado na configuração em torre.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento

Conjunto(s) de baterias externas


Consulte o Manual do Usuário fornecido com o conjunto de baterias externas para obter as instruções de instalação.

Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack 7


Operação
Conecte os equipamentos ao no-break
1. Conecte os equipamentos ao no-break. Não use cabos de extensão; conecte os equipamentos
diretamente nas tomadas do no-break.
2. Se for o caso, conecte os equipamentos nas portas serial ou USB.
3. Adicione acessórios opcionais ao SmartSlot.
4. Para obter segurança adicional para o sistema, instale o software PowerChute. Consulte o CD do utilitário
PowerChute para obter instruções.
5. Conjuntos de baterias externas fornecem maior autonomia durante quedas de energia. Consulte o site da
Web da APC by Schneider Electric, www.apc.com, para obter informações sobre aquisição de conjuntos de
baterias externas. Consulte o Manual do Usuário do conjunto de baterias externas para obter as instruções
de instalação.

Conecte a bateria interna e instale o painel


O no-break é fornecido com a bateria interna desconectada.
1. Remova a tampa do compartimento da bateria. 
2. Remova a etiqueta de aviso e o adesivo protetor do conector da bateria. Coloque o adesivo na parte traseira
da tampa do compartimento da bateria para reutilizá-lo.
3. Encaixe os conectores da bateria juntos. 
4. Reinstale a tampa da bateria. 
5. Instale o painel frontal. 

su0072b

Conecte a energia e inicialize o no-break


A carga do no-break chegará a 90% da capacidade nas primeiras quatro horas de operação normal. Não
conte com a capacidade de operação total da bateria durante esse período de carga inicial.

1. Conecte o no-break na energia da rede elétrica do prédio. Conecte o no-break em uma tomada aterrada
de dois polos e três fios.
2. Pressione o botão Ligar no painel de exibição frontal do no-break para fornecer energia para a unidade e
todos os equipamentos conectados.
3. Para usar o no-break como uma chave mestra liga/desliga, ligue todos os equipamentos conectados ao
no-break.
4. Configure a placa de gerenciamento de rede, se instalada. Consulte a documentação da placa de
gerenciamento de rede para obter as instruções.

8 Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack


Configuração
Configurações do no-break
Defina as configurações usando o software PowerChute, uma placa de gerenciamento de rede ou o modo terminal.

Função Padrão de fábrica Opcionais Descrição


Autoteste Na inicialização e a cada • Na inicialização e a cada Defina o intervalo para execução de autotestes
automático a cada 14 dias (336 horas) 7 dias (168 horas) pelo no-break.
a partir de então a partir de então
• Na inicialização e a cada
14 dias (336 horas) a partir
de então
• Apenas na inicialização
• Sem autoteste
Identificação do UPS_IDEN Use, no máximo, oito caracteres Identifique o no-break de modo exclusivo, isto é,
no-break alfanuméricos para definir um nome ou local do servidor, para fins de
nome para o no-break. gerenciamento da rede.
Data da última Data de fabricação mm/dd/aa Redefina esta data quando o módulo de bateria
substituição de bateria for substituído.
Capacidade mínima 0% • 0% • 60% Especifique até que porcentagem as baterias
antes de retornar de • 15% • 75% serão carregadas antes de fornecer energia aos
um desligamento • 30% • 90% equipamentos conectados após um desligamento
causado por bateria baixa.
Controle de retardo do Ativar • Ativar • Desativar Especifique o retardo entre um evento e o alarme
alarme • Silenciar para evitar alarmes para eventos insignificantes.
Retardo no 90 segundos • 0 sec • 360 sec Especifique o retardo entre o comando de
desligamento • 90 sec • 450 sec desligamento do no-break e a efetiva ocorrência
• 180 sec • 540 sec do desligamento.
• 270 sec • 630 sec
Duração do aviso de 2 minutos • 2 min • 14 min Especifique o número de minutos antes do
bateria baixa • 5 min • 17 min desligamento do sistema, após o aviso de bateria
• 8 min • 20 min baixa.
• 11 min • 23 min
Retardo sincronizado 0 segundos • 0 sec • 240 sec Especifique o retardo entre o retorno da energia
de ativação • 60 sec • 300 sec da rede elétrica e a ativação do no-break.
• 120 sec • 360 sec Configure o intervalo para evitar uma condição
• 180 sec • 420 sec de sobrecarga no circuito do ramal elétrico.
Pontos altos de bypass Modelos de 100 Vca • 107 Vca • 119 Vca Tensão máxima que o no-break irá passar para os
110 Vca • 110 Vca • 122 Vca equipamentos conectados durante a operação de
• 113 Vca • 125 Vca bypass interna.
• 116 Vca • 128 Vca
Modelos de 120 Vca • 127 Vca • 139 Vca
133 Vca • 130 Vca • 142 Vca
• 133 Vca • 145 Vca
• 136 Vca • 148 Vca
Pontos baixos de Modelos de 100 Vca • 78 Vca • 86 Vca Tensão mínima que o no-break irá passar para os
bypass 78 Vca • 80 Vca • 88 Vca equipamentos conectados durante a operação de
• 82 Vca • 90 Vca bypass interna.
• 84 Vca • 92 Vca
Modelos de 120 Vca • 86 Vca • 94 Vca
86 Vca • 88 Vca • 96 Vca
• 90 Vca • 98 Vca
• 92 Vca • 100 Vca

Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack 9


Função Padrão de fábrica Opcionais Descrição
Frequência de saída Seleção automática entre: Automática Especifique a frequência de saída do no-break.
50 ± 3 Hz 50 ± 0,1 Hz Sempre que possível, a frequência de saída deve
60 ± 3 Hz 50 ± 3 Hz acompanhar a frequência de entrada.
60 ± 0,1 Hz
60 ± 3 Hz
Número de conjuntos 1 Número de conjuntos de baterias Define o número de conjuntos de baterias
de baterias conectados conectados para uma previsão correta da
autonomia.
1=módulo de bateria interna
2=um conjunto de baterias externas
3=dois conjuntos de baterias externas

Desligamento de emergência - (EPO - Emergency


Power Off)
A opção de desligamento de emergência (EPO) é um recurso de segurança que removerá de imediato a energia de
todos os equipamentos conectados. Quando o botão de EPO for pressionado, todos os equipamentos conectados se
desligarão imediatamente e não irão passar para o modo de energia da bateria.
Siga todas as normas e códigos de eletricidade nacionais e locais. O cabeamento deve ser feito por um eletricista
qualificado.
A chave deve ser conectada em um contato normalmente aberto. Não há necessidade de tensão externa; a chave
funciona com uma fonte de alimentação interna de 12 V. Na condição fechada, são consumidos 2 mA de corrente.
A chave do EPO é energizada internamente pelo no-break para ser usada com disjuntores não energizados.
Conecte o EPO

O conector do EPO fica no painel traseiro do no-break.


1. Descasque o isolamento de uma ponta de cada cabo a ser usado para conectar o EPO.
2. Insira uma chave de fenda na fenda acima do terminal a ser interligado. Insira o cabo
descascado no terminal. Remova a chave de fenda, fixando o cabo no terminal. Repita o
procedimento para cada terminal.
A interface do EPO é um circuito SELV (Safety Extra Low Voltage, extrabaixa tensão de segurança).
Conecte-a apenas a outros circuitos SELV. A interface do EPO monitora circuitos que não possuem
potencial de tensão determinado. Esses circuitos de fechamento podem ser fornecidos por uma chave ou relé
adequadamente isolados da rede elétrica. Para evitar danos ao no-break, não conecte a interface do EPO a
um circuito que não seja do tipo de fechamento.
Use um dos seguintes tipos de cabo para conectar o no-break à chave do EPO:
• CL2: Cabo classe 2 para uso geral.
• CL2P: Cabo Plenum para uso em dutos, sistemas de ventilação e outros espaços usados para o sistema de ar
condicionado.
• CL2R: Cabo Riser para subida vertical em um duto entre andares.
• CLEX: Cabo de uso limitado para utilização em habitações e eletrocalhas.
• Para instalação no Canadá: Use apenas cabos com certificação CSA do tipo ELC (cabo de controle de
extrabaixa tensão).
• Para instalação em outros países: Use cabo de baixa tensão padrão de acordo com as normas nacionais e
locais.

10 Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack


MODO TERMINAL PARA
CONFIGURAR OS PARÂMETROS DO No-break
O modo terminal é uma interface de menus que permite a configuração do no-break por usuários que não desejam
usar o software PowerChute® ou uma placa de gerenciamento de rede opcional.
Conecte o cabo serial ao conector de comunicação serial existente na parte traseira do no-break.
Se o software PowerChute não estiver instalado, não execute as etapas 1, 2, 8 e 9.
1. Para usuários Windows: INTERROMPA o PowerChute Server executando as seguintes etapas:
– Na área de trabalho, vá para Iniciar => Configurações => Painel de controle =>
Ferramentas administrativas => Serviços.
– Selecione APC PowerChute Server - clique com o botão direito do mouse e selecione Stop [Parar].
2. Para usuários Linux: INTERROMPA o PowerChute Server executando as seguintes etapas:
– Altere o diretório para /etc/init.d.
– Inicie o comando ./PowerChute stop.
3. Abra um programa do tipo terminal. Exemplo: HyperTerminal
– Na área de trabalho, vá para Iniciar => Programas => Acessórios =>
Comunicação =>HyperTerminal.
4. Clique duas vezes no ícone do HyperTerminal.
– Siga as instruções para escolher um nome e selecionar um ícone. Se for exibida a mensagem “...deve
instalar um modem”, ignore-a. Clique em OK.
– Selecione a porta COM que está conectada ao no-break. As configurações da porta são:
• bits por segundo - 2400

• bits de dados - 8

• paridade - nenhuma

• bit de parada - 1

• controle de fluxo - nenhum


– Pressione ENTER
5. Pressione 1 para modificar os parâmetros do no-break.
6. Siga as instruções.
7. Saia do programa do tipo terminal.
8. Para usuários Windows: INICIE o PowerChute Server executando as seguintes etapas:
– Na área de trabalho, vá para Iniciar => Configurações => Painel de controle =>
Ferramentas administrativas => Serviços.
– Selecione APC PowerChute Server - clique com o botão direito do mouse e selecione Start [Iniciar].
9. Para usuários Linux: INICIE o PowerChute Server executando as seguintes etapas:
– Altere o diretório para /etc/init.d.
– Inicie o comando ./PowerChute start.

Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack 11


Solução de problemas
Problema e causa possível Solução

O no-break não é ativado ou não há saída

A unidade não foi ligada. Pressione o botão LIGAR uma vez para ligar o no-break.
O no-break não está conectado à energia Certifique-se de que o cabo de energia esteja firmemente conectado à energia da rede
da rede elétrica. elétrica.
O disjuntor de entrada desarmou. Reduza a carga no no-break, desconecte os equipamentos não essenciais e rearme o
disjuntor.
A unidade mostra tensão muito baixa ou Verifique o funcionamento da tomada que alimenta o no-break ligando um abajur nela.
nenhuma tensão da rede elétrica na entrada. Se a luz estiver muito fraca, verifique a tensão da rede elétrica.
Os conectores da bateria não estão firmemente Certifique-se de que todas as conexões da bateria estejam firmes.
conectados.
O no-break não desliga

A unidade não foi desligada. Pressione o botão DESLIGAR uma vez para desligar o no-break.
Ocorreu uma falha interna do no-break. Não tente usar o no-break. Desconecte o no-break da energia da rede elétrica e da
bateria. Envie o no-break imediatamente para assistência técnica.
O no-break emite um bipe de vez em quando

O no-break está operando normalmente. Não há necessidade de fazer nada. O no-break está protegendo os equipamentos
conectados.
Pressione o botão LIGAR para silenciar o alarme.
O no-break está operando no modo de bateria, embora esteja conectado à energia da rede elétrica de entrada

O disjuntor de entrada desarmou. Reduza a carga no no-break, desconecte os equipamentos não essenciais e rearme o
disjuntor.
A tensão da linha de entrada está distorcida, Transfira o no-break para outra tomada em um circuito diferente. Teste a tensão de
muito alta ou muito baixa. entrada com o display de tensão da rede elétrica.
O tamanho de um gerador conectado Os modelos XLJ não suportam o uso de um gerador.
é inadequado. Verifique se há compatibilidade nas especificações do no-break e do gerador.
O no-break não mantém os equipamentos conectados funcionando durante o tempo esperado

A bateria do no-break está fraca devido a uma Carregue a bateria. As baterias necessitam de recarga após quedas de energia
queda de energia recente ou sua vida útil está prolongadas e se desgastam mais rapidamente quando colocadas em funcionamento
terminando. frequente ou sob temperaturas elevadas. Se a vida útil da bateria estiver próxima do
fim, considere a possibilidade de substituí-la, mesmo que o LED Substitua a bateria
ainda não esteja aceso.
Ocorreu uma condição de sobrecarga do Verifique o indicador Load [Carga] do no-break. Desconecte os equipamentos não
no-break. essenciais.
O indicador de falha na fiação do local está aceso

O no-break está conectado a uma tomada da Os tipos de falhas de fiação detectados incluem: falta de aterramento, neutro invertido
rede elétrica com fiação inadequada. com fase e sobrecarga do circuito do neutro.
Não tente usar o no-break. Desconecte o no-break da energia da rede elétrica e da
bateria. Chame um eletricista qualificado para corrigir a instalação elétrica do local.
Todos os indicadores estão apagados e o no-break está conectado à rede elétrica

O no-break foi desligado ou as baterias estão Não há necessidade de fazer nada. O no-break será reiniciado automaticamente quando
descarregadas devido a utilização prolongada. a energia da rede elétrica retornar e os critérios de configuração forem atendidos.

12 Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack


Problema e causa possível Solução

Todos os indicadores piscam em sequência

O no-break foi desligado remotamente através Não há necessidade de fazer nada. O no-break será reiniciado automaticamente quando
de software ou de uma placa auxiliar opcional. a energia da rede elétrica voltar.
Todos os indicadores estão acesos e o no-break emite um som de bipe constante

O no-break detecta uma falha interna. Não tente usar o no-break. Desconecte o no-break da energia da rede elétrica e da
bateria. Envie o no-break imediatamente para assistência técnica.
O indicador de falha da bateria está aceso

O LED Falha da bateria pisca e um bipe curto Verifique se os conectores da bateria estão totalmente encaixados.
é emitido a cada dois segundos para indicar
que a bateria está desconectada.
Bateria fraca. Deixe a bateria recarregando por 24 horas e realize um autoteste. Se o problema
persistir após a recarga, substitua a bateria.
Falha no autoteste da bateria: O LED Falha da Deixe a bateria recarregando por 24 horas. Realize o procedimento de autoteste para
bateria se acende e o no-break emite bipes confirmar a condição de substituição de bateria. O alarme irá parar e o LED se apagará
curtos durante um minuto. O no-break repete o se a bateria passar no autoteste.
alarme a cada cinco horas. Se a bateria falhar novamente, precisará ser substituída. Os equipamentos conectados
não são afetados.
O indicador de bypass está iluminado

O modo bypass foi ativado através de um Se o modo bypass foi selecionado, ignore o LED.
acessório.
O indicador de sobrecarga está aceso e o no-break emite um tom de alarme contínuo

Existe uma condição de sobrecarga do Desconecte do no-break os equipamentos não essenciais para eliminar a condição de
no-break. sobrecarga.
Os indicadores de bypass e de sobrecarga estão acesos e o no-break emite um tom de alarme contínuo

Ocorreu uma condição de sobrecarga do Os equipamentos conectados excederam a “carga máxima” especificada, conforme
no-break. definido na seção Especificações no site da Web da APC by Schneider Electric,
www.apc.com.
O alarme permanecerá soando até que a sobrecarga seja removida. Desconecte do
no-break os equipamentos não essenciais para eliminar a condição de sobrecarga.
O no-break continuará a fornecer energia enquanto permanecer on-line e o disjuntor
não desarmar. O no-break não fornecerá energia das baterias caso haja interrupção na
tensão da rede elétrica.
O indicador de falha está aceso

Ocorreu uma falha interna do no-break. Não tente usar o no-break. Desligue o no-break e envie imediatamente para assistência
técnica. Consulte o site da Web da APC by Schneider Electric, www.apc.com.
Os indicadores de bypass e de falha estão acesos e o no-break emite um tom de alarme contínuo

O no-break passou automaticamente para o Se ocorrer uma falha interna do no-break, Não tente usar o no-break. Desligue o
modo Bypass. A operação no modo bypass é o no-break e envie imediatamente para assistência técnica. Consulte o site da Web da
resultado de uma falha interna do no-break ou APC by Schneider Electric, www.apc.com.
de uma condição de sobrecarga durante a
operação com energia da rede elétrica.

Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack 13


Problema e causa possível Solução

Os indicadores de falha e de sobrecarga estão acesos e o no-break emite um tom de alarme contínuo

O no-break não está fornecendo energia para Os equipamentos conectados excederam a “carga máxima” especificada, conforme
os equipamentos conectados. definido na seção Especificações no site da Web da APC by Schneider Electric,
www.apc.com.
O alarme permanecerá soando até que a sobrecarga seja removida. Desconecte do
no-break os equipamentos não essenciais para eliminar a condição de sobrecarga.
O no-break não fornecerá energia das baterias caso haja interrupção na tensão da rede
elétrica.
Não há energia da rede elétrica

Não há energia da rede elétrica e o no-break Use o recurso Partida a frio para fornecer energia para os equipamentos conectados a
está desligado. partir da(s) bateria(s) do no-break.
Pressione e mantenha pressionado o botão LIGAR. Haverá um bipe curto seguido de
um bipe mais longo. Solte o botão durante o segundo bipe.
Recurso de tensão da rede elétrica para diagnóstico

Os cinco LEDs estão acesos. A tensão da linha encontra-se extremamente alta e deve ser examinada por um
eletricista.
O LED está apagado. A tensão da linha encontra-se extremamente baixa e deve ser examinada por um
eletricista.
Indicador on-line

O LED está apagado. O no-break está funcionando no modo de bateria ou precisa ser ligado.
O LED está piscando. O no-break está executando um autoteste interno.

Manutenção e transporte
Substituição da bateria
A substituição do módulo de bateria deste no-break pode ser feita com o no-break ligado (hot-swap). A substituição
é um procedimento seguro, isento de riscos elétricos. Deixe o no-break e a carga conectada ligados durante o
procedimento de substituição.
Quando os módulos de bateria estiverem desconectados, os equipamentos conectados não ficarão
protegidos contra quedas de energia.
Após a substituição dos módulos de bateria, o LED no display solicitará ao usuário que insira uma
nova data de substituição da bateria.
Consulte o Manual do Usuário da bateria de reposição adequada para obter as instruções de instalação. Fale com o
seu revendedor ou entre em contato com a APC by Schneider Electric em www.apc.com para obter informações
sobre baterias de reposição.
Certifique-se de enviar as baterias gastas para um local de reciclagem ou para a APC by Schneider
Electric no material de embalagem da bateria de reposição.

Prepare o no-break para o transporte.


1. Desligue e desconecte todos os equipamentos conectados.
2. Desconecte a unidade da energia da rede elétrica.
3. Desconecte todas as baterias internas e externas (se for o caso).
4. Siga as instruções de envio descritas na seção Assistência técnica deste manual.

14 Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack


Assistência Técnica
Se a unidade precisar de assistência técnica, não a envie para o revendedor. Siga estas etapas:

1. Revise a seção Solução de problemas do manual para eliminar problemas comuns.


2. Se o problema persistir, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente da APC by Schneider
Electric através do site da Web da APC by Schneider Electric, www.apc.com.
a. Anote o número do modelo, o número de série e a data de aquisição. Os números de série e
do modelo estão localizados no painel traseiro da unidade e estão disponíveis pela tela LCD
em determinados modelos.
b. Ligue para o Serviço de Atendimento ao Cliente da APC e um técnico tentará resolver o
problema pelo telefone. Se isso não for possível, o técnico emitirá um número de
autorização para devolução de material (RMA - Returned Material Authorization Number).
c. Se a unidade estiver sob garantia, os consertos serão gratuitos.
d. Os procedimentos de assistência técnica e retornos podem variar de país para país. Visite o
website da APC by Schneider Electric em www.apc.com para obter as instruções específicas
para o seu país.
3. Acondicione o equipamento corretamente para evitar danos durante o transporte. Nunca use bolas ou
pedaços de isopor dentro da embalagem. Os danos ocorridos durante o transporte não são cobertos pela
garantia.
a. Observação: Durante o transporte dentro dos Estados Unidos, ou para os Estados
Unidos, sempre DESLIGUE UMA BATERIA UPS antes de efetuar o transporte de
acordo com o Departamento de Transportes dos EUA (DOT) e a IATA. As baterias
internas podem permanecer dentro do no-break.
b. As baterias podem permanecer conectadas ao XBP durante o transporte. Nem todas as
unidades utilizam XLBPs.
4. Escreva o número da RMA fornecido pelo Serviço de Atendimento ao Cliente na parte externa da
embalagem.
5. Retorne a unidade através de uma transportadora com seguro e porte pré-pago para o endereço fornecido
pelo Serviço de Atendimento ao Cliente.

Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack 15


Garantia limitada
A Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garante que seus produtos não apresentam defeitos materiais nem de
fabricação por um período de dois (2) anos a partir da data de compra. A obrigação da SEIT segundo esta garantia
limitam-se a reparar ou substituir, a nosso critério exclusivo, quaisquer produtos com defeito. O conserto ou a
substituição de um produto ou peça com defeito não estende o período original da garantia.
Esta garantia aplica-se apenas ao comprador original, que deve ter registrado o produto corretamente dentro de 10
dias da data da compra. Os produtos podem ser registrados online em warranty.apc.com.
A SEIT não será responsabilizada, sob os termos desta garantia, se seus testes e exames revelarem que o defeito
alegado no produto não existe ou foi causado por uso incorreto, negligência, instalação ou testes inadequados,
funcionamento ou uso do produto em desacordo com as recomendações ou especificações da SEIT. Além disso,
SEIT não será responsável por defeitos decorrentes de: 1) tentativas não autorizadas de consertar ou modificar o
produto, 2) tensão elétrica incorreta ou inadequada ou conexão; 3) condições de operação impróprio no local; 4)
Atos de Deus; 5) a exposição à intempérie; ou 6) roubo. Em nenhum caso a SEIT terá qualquer responsabilidade
em relação à esta garantia por qualquer produto, onde o número de série tenha sido alterado, apagado ou removido.
COM A EXCEÇÃO DAS PROVISÕES ACIMA, NÃO EXISTEM GARANTIAS, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, POR FORÇA DE LEI OU DE QUALQUER OUTRO MODO, DE PRODUTOS
VENDIDOS, ASSISTIDOS OU FORNECIDOS SOB ESTE CONTRATO OU EM CONEXÃO COM ESTA
GARANTIA. A SEIT SE ISENTA DE QUALQUER RESPONSABILIDADE EM RELAÇÃO A TODAS AS
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, SATISFAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM
PROPÓSITO ESPECÍFICO.
AS GARANTIAS EXPRESSAS DA SEIT NÃO SERÃO AUMENTADAS, REDUZIDAS NEM AFETADAS
PELA ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU OUTRA ASSESSORIA OU SERVIÇO RELACIONADO AOS
PRODUTOS PRESTADAS PELA SEIT E NENHUMA OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE SE
ORIGINARÁ DELA.
AS PRESENTES GARANTIAS E RECURSOS LEGAIS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS
AS DEMAIS GARANTIAS E RECURSOS LEGAIS. AS GARANTIAS ACIMA DESCRITAS
CONSTITUEM A ÚNICA RESPONSABILIDADE DA SEIT E SUA ÚNICA COBERTURA PARA
QUALQUER VIOLAÇÃO DE TAIS GARANTIAS. AS GARANTIAS DA SEIT ESTENDEM-SE
EXCLUSIVAMENTE AO COMPRADOR E NÃO SE APLICAM A TERCEIROS.
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A SEIT, SEUS EXECUTIVOS, DIRETORES, AFILIADAS OU
FUNCIONÁRIOS SE RESPONSABILIZARÃO POR QUALQUER FORMA DE DANOS INDIRETOS,
ESPECIAIS, CONSEQÜENTES OU PUNITIVOS DECORRENTES DE USO, MANUTENÇÃO OU
INSTALAÇÃO DOS PRODUTOS, QUER SEJAM ELES LEVANTADOS EM CONTRATO OU
AGRAVO, INDEPENDENTEMENTE DE FALHA, NEGLIGÊNCIA OU RESPONSABILIDADE
ESTRITA OU QUER A SEIT TENHA SIDO PREVIAMENTE AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE
TAIS DANOS. ESPECIFICAMENTE, A APC NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER CUSTOS,
TAIS COMO PERDAS DE VENDAS OU LUCROS CESSANTES, PERDA DO EQUIPAMENTO,
IMPOSSIBILIDADE DE USO DO EQUIPAMENTO, PERDA DE PROGRAMAS DE SOFTWARE,
PERDA DE DADOS, CUSTOS DE REPOSIÇÃO, RECLAMAÇÕES DE TERCEIROS OU QUALQUER
OUTRA COISA.
NADA NESTA GARANTIA LIMITADA VISARÁ A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DA
RESPONSABILIDADE DO SEIT DEVIDO A MORTE OU DANOS PESSOAIS RESULTANTES DA SUA
NEGLIGÊNCIA OU SUA DETURPAÇÃO FRAUDULENTA NA MEDIDA DA EXCLUSÃO OU
LIMITES APLICADOS PELA LEI.

Para obter assistência técnica em garantia, você precisará obter um número de autorização para retorno de materiais
(RMA) junto ao Serviço de Atendimento ao Cliente. Os clientes que tiverem reclamações durante a garantia
poderão acessar a rede do Serviço Global de Atendimento ao Cliente da SEIT visitando o site da APC na web:
www.apc.com. Selecione seu país no menu suspenso de seleção de países. Abra a guia Suporte na parte superior da
página da Web para obter informações de contato do Serviço de Atendimento ao Cliente em sua região. Os
produtos devem ser devolvidos com o frete pré-pago e devem ser acompanhados de uma breve descrição do
problema encontrado, além de um comprovante da data e do local da compra.

16 Série SURTA 1500XL/1500XLJ/220 2 0XL 100/120 Vca 2U para Montagem em Torre/Rack


APC by Schneider Electric
Serviço Global de Atendimento ao Cliente
O Serviço de Atendimento ao Cliente para este ou qualquer outro produto da APC by Schneider Electric está
disponível sem custo em uma das seguintes maneiras:
• Visite o website da APC by Schneider Electric, www.apc.com para acessar documentos na Base de
Conhecimento da APC e para enviar solicitações ao Serviço de Atendimento ao Cliente.
– www.apc.com (Matriz)
Conecte-se aos websites localizados da APC by Schneider Electric para países específicos, os quais
oferecem informações sobre o Serviço de Atendimento ao Cliente.
– www.apc.com/support/
Suporte global para pesquisas na Base de Conhecimento da APC e uso de suporte por email.
• Entre em contato com uma central de suporte ao cliente da APC by Schneider Electric por telefone ou
email.
– Centros locais específicos dos países: acesse www.apc.com/support/contact para obter informações
sobre meios de contato.
– Para obter informações sobre como acessar o Serviço de Atendimento ao Cliente local, entre em
contato com o representante da APC by Schneider Electric ou com outros distribuidores dos quais
adquiriu o produto APC by Schneider Electric.

© 2015 APC by Schneider Electric. Smart-UPS e PowerChute são de propriedade da Schneider Electric Industries S.A.S. ou de suas
empresas controladas. Todas as outras marcas comerciais são propriedade de seus respectivos donos.

PB 990-3622A-002 4/2015

Você também pode gostar