Você está na página 1de 36

7 101

Caixa de controlo LME...


automático de gás
Caixa de controlo automático de queimadores para monitorização de
queimadores a gás de 1 nível ou 2 níveis ou queimadores a gás de capacidade
térmica baixa a média, com ou sem ventilador no modo de funcionamento
intermitente.

O dispositivo LME e esta ficha técnica destinam-se aos fabricantes de


equipamentos originais (OEM) que integrem os dispositivos LME nos seus
produtos.

Aplicação, características

Aplicação O LME realiza a colocação em funcionamento e a monitorização de queimadores a


gás de 1 ou 2 níveis ou queimadores a gás em funcionamento intermitente. A
monitorização da chama é realizada através do detetor de chama de ionização ou
detetor de chama QRA com dispositivo auxiliar AGQ3.xA27 para queimadores a jato
de gás ou com chama azul acesa através do detetor de chama azul QRC.
O LME substitui as caixas de controlo automático de queimadores LGB e LMG na
mesma caixa (consultar a Vista geral do tipo).

 Aplicações em conformidade com a EN 676: Queimador automático com


ventilador para combustíveis gasosos
 Modelo verificado e aprovado segundo a DIN EN 298

Características  Deteção de subtensão


 Monitorização da pressão de ar com teste funcional do pressóstato do ar durante o
arranque e o funcionamento
 Desbloqueio remoto elétrico
 Apresentação em várias cores de mensagens de falha e mensagens de
funcionamento
 Limites de repetição
 Tempos exatos do programa através do processamento digital de sinais
 Utilização intermitente controlada após um máximo de 24 horas de funcionamento
ininterrupto

CC1N7101pt
Smart Infrastructure
12.06.2019
Documentação adicional

Tipo de produto Tipo de documentação Número de


documentação
LME Vista geral da gama Q7101

Advertências

Para evitar danos pessoais, materiais ou ambientais, devem observar-se as


seguintes advertências.

Não é permitido: abrir o dispositivo, interferir no seu funcionamento, nem


modificá-lo!

 Todas as atividades (montagem, instalação, manutenção, etc.) devem ser


efetuadas por pessoal qualificado
 Antes de efetuar qualquer tipo de operação na área de conexões, desligue por
completo o equipamento da rede elétrica. Certifique-se de que o equipamento não
se pode ligar de forma inadvertida e de que está completamente desligado da
corrente. Caso contrário, existe perigo de descarga elétrica. Utilize interruptores
omnipolares com espaçamento de contacto mínimo de 3 mm
 Proteja as ligações elétricas contra o contacto acidental aplicando as medidas
adequadas. Em caso de incumprimento, existe perigo de descarga elétrica
 Verifique a ligação do pressóstato do ar relativamente a curto-circuito (terminais 3,
6 e 11). Em caso de inobservância as funções de segurança podem ser afetadas
 Acione o botão de desbloqueio/botão de controlo do LME ou a extensão do botão
de desbloqueio AGK20 apenas manualmente (força operacional 10 N), sem o
auxílio de ferramentas ou objetos pontiagudos. Em caso de inobservância, as
funções de segurança podem ser afetadas e há perigo de choque elétrico
 Após uma queda ou impacto, não se deve voltar a usar estes dispositivos, uma vez
que as funções de segurança podem ter ficado danificadas, mesmo que não se
observem danos externos. Em caso de inobservância, as funções de segurança
podem ser afetadas e há perigo de choque elétrico
 Comprove, depois de cada atividade (montagem, instalação, manutenção, etc.) que
a cablagem e a parametrização se encontram em estado adequado e comprove a
segurança segundo as indicações no capítulo Notas de colocação em
funcionamento. Em caso de inobservância, as funções de segurança podem ser
afetadas e há perigo de choque elétrico

Notas de engenharia

 Para aplicações com atuadores, não é fornecida nenhuma indicação de posição


ao controlo automático do queimador
 Para aplicações com atuadores devem ser cumpridos os requisitos das normas e
regulamentos aplicáveis
 Os tempos de funcionamento dos atuadores devem ser adaptados ao programa
de controlo automático do queimador. É necessária uma verificação de segurança
adicional do queimador com atuador
 Ao substituir o LGB ou LMG por LME e ao utilizar o QRA2 / QRA4 / QRA10, o
acessório AGQ1 ou AGQ2 deve ser substituído pelo acessório AGQ3.xA27

Notas de montagem

Respeite as normas nacionais pertinentes ao nível de segurança.

2/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Instruções de instalação

 Coloque sempre os cabos de ignição de alta tensão por separado, mantendo a


máxima distância possível em relação ao dispositivo e aos outros cabos
 Não se devem inverter os condutores de fase e neutro
 Instale os interruptores, os fusíveis, as ligações à terra, etc., de acordo com as
normas locais aplicáveis
 Os esquemas são desenhados para sistemas de acionamento automático com um
condutor neutro ligado à terra. Nas redes com condutor neutro não ligado à terra, o
terminal 2 deve ser ligado ao condutor de ligação terra através de um elemento RC
ARC 4 668 9066 0, durante a monitorização da corrente de ionização. Durante o
processo deve tomar-se em consideração que os regulamentos locais aplicáveis
(por exemplo, no que diz respeito à proteção contra choque elétrico) são
cumpridos, pois com uma voltagem de CA 120 V (50/60 Hz) ou CA 230 V
(50/60 Hz) flui uma corrente de fuga máxima de 2,7 mA
 Certifique-se de que a carga de corrente máxima admissível não seja excedida,
consulte Dados Técnicos
 As saídas de controlo da caixa de controlo automático do queimador não devem
receber nenhuma voltagem pelo lado de fora (voltagem principal). Durante um teste
funcional dos aparelhos controlados pela caixa de controlo automático do
queimador (válvulas de combustível ou similares), o sistema de controlo automático
do queimador não deve ser ligado
 Fixe a lingueta de ligação à terra na base de encaixe AGK na parte inferior com um
parafuso com proteção contra afrouxamento
 Para queimadores sem motor de ventilador, o terminal 3 deve ser carregado com
AGK25; caso contrário, não há arranque fiável do queimador
 Por motivos de segurança, ligue o condutor neutro ao terminal 2. Os componentes
do queimador (ventilador, transformador de ignição e válvulas de combustível)
devem ser ligados ao distribuidor neutro, como mostrado na figura. A ligação entre
o distribuidor do condutor neutro e o terminal 2 está firmemente ligada no bloco de
terminais

Exemplo

Legenda
M Z V... Válvula de combustível
M Motor do ventilador

N Z Transformador de
ignição

Cablagem correta dos condutores neutros!

3/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Ligação de interface OCI400

 Introduza a interface OCI400 na ranhura do botão de desbloqueio do LME. Os


diagnósticos da interface funcionam apenas sem extensão do botão de
desbloqueio AGK20.
 Ligue a interface OCI400 sem extensão à interface do seu computador de acordo
com o esquema no seguinte exemplo.

7101z06pt/0719

Ligação elétrica dos detetores de chama

É importante que, na medida do possível, a transmissão de sinais não apresente


falhas nem perdas:
 Não utilize outros cabos na linha do detetor
- A capacidade da linha reduz o tamanho do sinal de chama
- Use um cabo separado
 Tenha em atenção o comprimento permitido da linha do detetor, consulte Dados
Técnicos
 O detetor de chama de ionização e o elétrodo de ignição não estão protegidos
contra o risco de descargas elétricas
 Coloque o elétrodo de ignição e o detetor de chama de ionização para que a
chama de ignição não possa alcançar os detetores de chama de ionização (pois
existe perigo de sobrecarga elétrica) e para evitar que a chama de ignição de
alguma forma influencie a monitorização de ionização
 Com corrente de ionização e monitorização UV, o comprimento do cabo para o
detetor de chama não deve exceder 1 m (outros comprimentos do cabo apenas
mediante pedido)
 Resistência de isolamento
- entre o detetor de chama de ionização e a massa deve haver uma resistência de
isolamento >50 M
- um suporte sujo do detetor reduz a resistência de isolamento e, portanto,
favorece correntes de fuga

 Aviso!
Recomendação:
O uso de cabos sensores de alta qualidade com isolamento resistente ao calor,
bem como detetor de chama de ionização com isolamento cerâmico.
 Ligue o queimador à terra de acordo com os regulamentos, só a ligação à terra da
caldeira não é suficiente

4/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Instruções para a colocação em funcionamento

Realize as seguintes verificações de segurança durante a entrada em funcionamento e


a manutenção:

Verificações de segurança a realizar: Reação esperada


a) Arranque do queimador com conduta LME11 / LME41.051:
interrompida para o detetor de chama Máx. 3 x repetição

LME2 / LME41.052 / LME41.053 / LME41.054 / LME41.071 /


LME41.09 / LME44:
Bloqueio no final do tempo de segurança (TSA) não alterável
b) Funcionamento do queimador com simulação LME11 / LME41.051:
de perda de chama por interrupção do  Geração de chama no fim do tempo de segurança (TSA)
fornecimento de combustível  Máx. 3 x repetição
 Sem geração de chama no fim do tempo de
segurança (TSA)
 Bloqueio não alterável

LME2 / LME44:
Bloqueio não alterável

LME41.052 / LME41.053 / LME41.054 / LME41.071 /


LME41.09 / LME44,190:
Repetição
c) Funcionamento do queimador com simulação Imediato, bloqueio não alterável
de falha de pressão do ar (não em
queimadores atmosféricos) LME41:
Desligamento de segurança/novo arranque

 Aviso!
Os dispositivos de segurança e os interruptores na linha de alimentação de fase ou
na corrente de segurança da unidade de controlo automático do queimador devem
ser verificados conforme especificado pelo fabricante do queimador.

Exemplo:
Limitador de temperatura de segurança (STB) ou dispositivo de controlo de pressão
mín./dispositivo de controlo de pressão máx. (Pmin / Pmax)

5/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Normas e certificados

Diretivas aplicadas:
 Diretiva de baixa tensão 2014/35/UE
 Diretiva sobre equipamentos de pressão 2014/68/UE
 Regulamento relativo aos aparelhos a gás (UE) 2016/426
 Compatibilidade eletromagnética CEM (imunidade) *) 2014/30/UE
*) Após a montagem das caixas de controlo de queimadores na instalação, é necessário verificar o
cumprimento dos requisitos de emissão CEM

A conformidade com os requisitos das diretivas aplicadas é demonstrada através do


cumprimento das seguintes normas/requisitos:
 Sistemas de controlo automático para queimadores e DIN EN 298
aparelhos que utilizam combustíveis gasosos ou líquidos
 Dispositivos auxiliares para queimadores a gás e aparelhos DIN EN 13611
a gás - Requisitos gerais
 Dispositivos automáticos de comando elétrico para uso DIN EN 60730-2-5
doméstico e análogo
Parte 2-5:
Requisitos especiais para sistemas elétricos de controlo e
monitorização automáticos de queimadores

A respetiva versão em vigor das normas pode ser consultada na declaração de


conformidade

 Nota sobre a norma DIN EN 60335-2-102


Segurança de aparelhos electrodomésticos e análogos - Parte 2-102:
Requisitos especiais para os aparelhos de combustão a gás, óleo e combustível
sólido com ligações elétricas. As ligações elétricas do LME e do AGK11 cumprem os
requisitos da norma EN 60335-2-102.

Conformidade EAC (Conformidade euroasiática)

ISO 9001:2015
ISO 14001:2015
OHSAS 18001:2007

China RoHS
Tabela de substâncias perigosas:
http://www.siemens.com/download?A6V10883536

6/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Normas e certificados (continuação)

Tipo

LME11.230C2 --- ● ● ---


LME11.330C2 --- ● ● ●
LME21.130C1 ● ● ● ---
LME21.130C2 ● ● ● ●
LME21.230C2 ● ● ● ●
LME21.330C1 ● ● ● ---
LME21.330C2 ● ● ● ●
LME21.350C1 ● ● ● ---
LME21.350C2 ● ● ● ●
LME21.550C2 ● ● ● ●
LME22.131C2 ● ● ● ●
LME22.231C2 ● ● ● ●
LME22.232C2 ● ● ● ●
LME22.233C2 ● ● ● ●
LME22.331C1 ● ● ● ---
LME22.331C2 ● ● ● ●
LME23.331C2 ● ● ● ●
LME23.351C2 ● ● ● ●
LME41.051C2 --- ● ● ---
LME41.052C2 --- ● ● ---
LME41.053C2 *) --- ● ● ---
LME41.054C2 --- ● ● ---
LME41.071C2 --- ● ● ---
LME41.091C2 --- ● ● ---
LME41.092C2 --- ● ● ---
LME44.056C2 --- ● ● ●
LME44.057C1 --- ● ● ---
LME44.057C2 --- ● ● ●
LME44.190C2 --- ● ● ●
*) Mediante pedido

Instruções de manutenção

Os adaptadores de serviço apenas devem ser usados durante um curto período de


tempo. A operação deve ser realizada sob supervisão por pessoal qualificado.

7/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Vida útil

O controlo de queimador tem uma vida útil prevista* de 250.000 ciclos de arranque do
queimador que, se se fizer um uso habitual do aquecimento, corresponde a uma
duração de 10 anos aprox. (a partir da data de produção especificada na placa de
características).

A base destas verificações são os testes de resistência especificados na norma


EN 298. A Associação Europeia de Fabricantes de Aparelhos de Regulação (Afecor)
publicou uma compilação das condições aplicáveis (www.afecor.org).

A vida útil prevista baseia-se no uso do controlo do queimador de acordo com a ficha
técnica. Uma vez alcançada a vida útil prevista no que se refere ao número de ciclos
de arranque do queimador ou o tempo de utilização correspondente, o controlo do
queimador deve de ser substituído por pessoal autorizado.

* A vida útil prevista não é o tempo de garantia especificado nas condições de entrega.

Indicações para a eliminação

O dispositivo contém componentes elétricos e eletrónicos, pelo que não deve ser
tratado como lixo doméstico. Deverá respeitar-se a legislação local vigente.

Versão

LME  Encaixável de acordo com os tipos predecessores LGB e LMG, consulte


Desenhos de medições
 A caixa de controlo automático do queimador LME e a base de encaixe AGK11
são pintados a tinta plástica preta
 Caixa feita de plástico resistente ao impacto, resistente ao calor e a chamas. É
encaixável de forma audível na base de encaixe
 A caixa inclui
– Microcontrolador para controlo de programa, bem como relé de controlo para
controlo de carga
– Amplificador de sinal de chama eletrónico (ionização)
– Botão de desbloqueio com semáforo de 3 cores integrado para
Mensagens de operação e mensagens de falha, bem como a inclusão da
interface OCI400 ou a extensão do botão de desbloqueio AGK20
– Todas as entradas e saídas digitais relevantes para a segurança do sistema são
monitorizadas através de uma rede de comunicação de contacto

Variantes  Potência do queimador ilimitada (capacidade térmica de arranque 120 kW)


 Repetição de 3 vezes em caso de perda da chama durante a operação (LME11 /
LME41.051)
 Repetição com perda da chama durante a operação (LME41.052 / LME41.053 /
LME41.054 / LME41.071 / LME41.091 / LME41.092 / LME44.190)

Indicação e diagnóstico  Visor a cores para mensagens operacionais e mensagens de falha através de
semáforo de 3 cores integrado no botão de desbloqueio
 Transmissão de mensagens operacionais e mensagens de avaria bem como
informações de serviço abrangentes por transmissão no modo de diagnóstico de
interface (UDS)
 Através da interface ótica OCI400, o software ACS410 do computador permite o
comando fácil, a leitura confortável das configurações e dos estados operacionais,
as anotações tendenciais e o diagnóstico orientado do LME

8/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Vista geral de tipos

As designações de modelo são válidas para o LME sem base de encaixe e sem detetor de chama. Para mais informações sobre as referências de encomenda das bases de encaixe e
de acessórios adicionais, ver Acessórios.

tw TSA t1 t3 t3n t4 t10 t11 t12


Tensão de
Detetor de chama Número de artigo Tipo aprox. aprox. mín. aprox. aprox. aprox. mín. mín. mín. Repetição Para substituir
rede
s s s s s s s 3) s 1) s 1)
Caixas de controlo automático de queimadores para queimadores de 1 nível (até 120 kW de capacidade térmica do queimador)
BPZ:LME11.230C2 LME11.230C2 230 V CA 2,5 3 20 2 2,5 --- 5 --- --- 3x ---
Detetor de chama de ionização
BPZ:LME11.330C2 LME11.330C2 230 V CA 2,5 3 30 2 2,5 --- 5 --- --- 3x ---
Caixas de controlo automático de queimadores para queimadores de 2 níveis sem controlo do atuador
LGB21.130A17
BPZ:LME21.130C1 LME21.130C1 120 V CA 2,5 3 7 2 2,5 8 5 --- --- ---

LGB21.130A27
BPZ:LME21.130C2 LME21.130C2 230 V CA 2,5 3 7 2 2,5 8 5 --- --- ---
LMG21.130B27
LGB21.230A27
BPZ:LME21.230C2 LME21.230C2 230 V CA 2,5 3 20 2 2,5 8 5 --- --- ---
LMG21.230B27
--- ---
BPZ:LME21.330C1 LME21.330C1 120 V CA 2,5 3 30 2 2,5 8 5 --- ---
Detetor de chama de ionização ou detetor de chama
QRA 4) com AGQ3.xA27 --- LGB21.330A27
BPZ:LME21.330C2 LME21.330C2 230 V CA 2,5 3 30 2 2,5 8 5 --- ---
LMG21.330B27
--- LGB21.350A17
BPZ:LME21.350C1 LME21.350C1 120 V CA 2,5 5 30 2 4,5 10 5 --- ---

--- LGB21.350A27
BPZ:LME21.350C2 LME21.350C2 230 V CA 2,5 5 30 2 4,5 10 5 --- ---
LMG21.350B27
--- LGB21.550A27
BPZ:LME21.550C2 LME21.550C2 230 V CA 2,5 5 50 2 4,5 10 5 --- ---

Legenda

TSA Tempo de segurança no arranque


tw Tempo de espera 1) Tempo de funcionamento máximo disponível para o atuador. O tempo de funcionamento do atuador deve ser mais curto
t1 Tempo de pré-ventilação 2) Segundo tempo de segurança + tempo de encerramento do relé de chama
t3 Tempo de pré-ignição 3) Aprox. 180 s
t3n Tempo de pós-ignição 4) Apenas em versão de 230 V CA
t4 Intervalo entre a ignição DESLIGADA e a ativação da válvula de combustível 2
t10 Tempo padrão para a mensagem de pressão de ar
t11 Tempo de abertura programado para o atuador
t12 Tempo de fecho programado para o atuador
t22 Segundo período de segurança
9/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Vista geral de tipos (continuação)

As designações de modelo são válidas para o LME sem base de encaixe e sem detetor de chama. Para mais informações sobre as referências de encomenda das bases de encaixe e
de acessórios adicionais, ver Acessórios.

tw TSA t1 t3 t3n t4 t10 t11 t12


Tensão de
Detetor de chama Número de artigo Tipo aprox. aprox. mín. aprox. aprox. aprox. mín. mín. mín. Repetição Para substituir
rede
s s s s s s s 3) s 1) s 1)
Caixas de controlo automático de queimadores para queimadores de 2 níveis com controlo do atuador
LGB22.130A27
BPZ:LME22.131C2 LME22.131C2 230 V CA 2,5 3 7 3 2,5 8 3 12 12 ---
LMG22.130B27
---
BPZ:LME22.231C2 LME22.231C2 230 V CA 2,5 3 20 3 2,5 8 3 12 12 ---

LGB22.230A27
Detetor de chama de ionização ou detetor de chama
BPZ:LME22.232C2 LME22.232C2 230 V CA 2,5 3 20 3 2,5 8 3 16,5 16,5 --- LGB22.230B27
QRA 4) com AGQ3.xA27
LMG22.230B27
BPZ:LME22.233C2 LME22.233C2 230 V CA 2,5 3 20 3 2,5 8 3 30 30 --- LMG22.233B27
BPZ:LME22.331C1 LME22.331C1 120 V CA 2,5 3 30 3 2,5 8 3 12 12 --- LGB22.330A17
--- LGB22.330A27
BPZ:LME22.331C2 LME22.331C2 230 V CA 2,5 3 30 3 2,5 8 3 12 12
LMG22.330B27
Caixas de controlo automático de queimadores para queimadores de 2 níveis com controlo do atuador
BPZ:LME23.331C2 LME23.331C2 230 V CA 2,5 3 30 3 2,5 8 3 12 12 --- LGB32.330A27
Detetor de chama azul QRC
BPZ:LME23.351C2 LME23.351C2 230 V CA 2,5 5 30 1 4,5 10 3 12 12 --- LGB32.350A27

Legenda

TSA Tempo de segurança no arranque


tw Tempo de espera 1) Tempo de funcionamento máximo disponível para o atuador. O tempo de funcionamento do atuador deve ser mais curto
t1 Tempo de pré-ventilação 2) Segundo tempo de segurança + tempo de encerramento do relé de chama
t3 Tempo de pré-ignição 3) Aprox. 180 s
t3n Tempo de pós-ignição 4) Apenas em versão de 230 V CA
t4 Intervalo entre a ignição DESLIGADA e a ativação da válvula de combustível 2
t10 Tempo padrão para a mensagem de pressão de ar
t11 Tempo de abertura programado para o atuador
t12 Tempo de fecho programado para o atuador
t22 Segundo período de segurança

10/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Vista geral de tipos (continuação)

As designações de modelo são válidas para o LME sem base de encaixe e sem detetor de chama. Para mais informações sobre as referências de encomenda das bases de encaixe e
de acessórios adicionais, ver Acessórios.

TSA tw t1´ t3 t3n t4 t22


Tensão de
Detetor de chama Número de artigo Tipo aprox. aprox. mín. aprox. aprox. aprox. aprox. Repetição Para substituir
rede
s s s s s s s

Controlo automático de queimadores para queimadores atmosféricos

BPZ:LME41.051C2 LME41.051C2 230 V CA 5 2,5 1 1 4,5 --- --- 3x ---

S55333-B103-C100 LME41.052C2 230 V CA 5 2,5 1 10 4,5 --- --- ● ---

BPZ:LME41.053C2 LME41.053C2 230 V CA 5 2,5 10 1 4,5 --- --- ● Mediante pedido


Detetor de chama de ionização ou detetor de chama QRA 1) com
BPZ:LME41.054C2 LME41.054C2 230 V CA 5 2,5 1 1 4,5 --- --- ● LGD12.05A272)3)
AGQ3.xA27
BPZ:LME41.071C2 LME41.071C2 230 V CA 10 2,5 10 1 9 --- --- ● ---

BPZ:LME41.091C2 LME41.091C2 230 V CA 10 2,5 1 10 9 --- --- ● ---

BPZ:LME41.092C2 LME41.092C2 230 V CA 10 2,5 1 1 9 --- --- ● LGD12.01A272)3)


Controlo automático de queimadores para queimadores atmosféricos

BPZ:LME44.056C2 LME44.056C2 230 V CA 5 16 9 2 4,5 10 5 --- LGB41.255A27

Detetor de chama de ionização ou detetor de chama QRA 1) com BPZ:LME44.057C1 LME44.057C1 120 V CA 5 16 9 2 4,5 10 8 --- LGB41.258A17
AGQ3.xA27 BPZ:LME44.057C2 LME44.057C2 230 V CA 5 16 9 2 4,5 10 8 --- LGB41.258A27

BPZ:LME44.190C2 LME44.190C2 230 V CA 10 2,5 12 0,5 9,5 25 --- ● ---

Legenda

TSA Tempo de segurança no arranque 1) Apenas em versão de 230 V CA


tw Tempo de espera 2) Adequado apenas para operação de 1 nível
t1´ Tempo de ventilação 3) Não compatível com Pin
t3 Tempo de pré-ignição
t3n Tempo de pós-ignição
t4 Intervalo entre a ignição DESLIGADA e a ativação da válvula de combustível 2
t22 Segundo período de segurança

11/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Acessórios (devem ser encomendados em separado)

Tecnologia de ligação de
monitores pequenos Base de encaixe AGK11
N.º de artigo: BPZ:AGK11
Para ligar o monitor pequeno ao sistema do queimador.
Consultar a ficha técnica N7201.

Suporte de cabo AGK66


N.º de artigo: BPZ:AGK66
Para a base de encaixe AGK11.
Consultar a ficha técnica N7201.

Suporte de cabo AGK65


N.º de artigo: BPZ:AGK65
Para a base de encaixe AGK11.
Consultar a ficha técnica N7201.

Detetor de chama
Detetor de chama UV QRA2
Apenas em conjunto com dispositivo adicional AGQ3.
Consultar a ficha técnica N7712.

Detetor de chama UV QRA10


Apenas em conjunto com dispositivo adicional AGQ3.
Consultar a ficha técnica N7712.

Detetor de chama UV QRA4


Apenas em conjunto com dispositivo adicional AGQ3.
Consultar a ficha técnica N7711.

Vista frontal:

Detetor de chama azul QRC


Consultar a ficha técnica N7716.
Vista lateral:

Detetor de chama de ionização


A ser adquirido pelo cliente.

12/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Acessórios (devem ser encomendados em separado) (continuação)

Ferramentas de serviço Interface ótica OCI400


N.º de artigo: BPZ:OCI400
 Interface ótica entre o controlo automático do queimador
e o PC
 Possibilita a visualização e o registo de parâmetros de
configuração no local através do software ACS410
Consultar a ficha técnica N7614.

Software PC ACS410
N.º de artigo: BPZ:ACS410
Para a parametrização e a visualização para o controlo
automático do queimador.
Consulte a documentação do software J7352.

Atuadores Atuador SQN3


Consultar a ficha técnica N7808.

Atuador SQN7
Consultar a ficha técnica N7804.

Atuador SQN9
Consultar a ficha técnica N7806.

13/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Acessórios (devem ser encomendados em separado) (continuação)

Diversos Sistema de monitorização de válvulas LDU11 (apenas


LME2)
Para verificar a estanqueidade das válvulas de fecho de
queimadores de gás e de aparelhos de gás, bem com, em
caso de fugas não permitidas, o sistema evitar que se possa
ligar o queimador.
Consultar a ficha técnica N7696.

Elemento RC ARC466890660
N.º de artigo: BPZ:ARC466890660
Para monitorização de corrente de ionização em redes com
condutor neutro sem ligação terra.

Resistência PTC AGK25


N.º de artigo: BPZ:AGK25
 230 V CA
 Para carregar o terminal 3 (para queimadores sem motor
de ventoinha)

Dispositivo adicional AGQ3


Para monitorização UV. Adaptável sob a base de encaixe.
AGQ3.1A27: Comprimento do cabo 500 mm
N.º de artigo: BPZ:AGQ3.1A27
AGQ3.2A27: Comprimento do cabo 300 mm
N.º de artigo: BPZ:AGQ3.2A27

Extensão do botão de desbloqueio AGK20

Adaptadores de serviço (devem ser encomendados em separado)

Adaptador de serviço KF8872


N.º de artigo: BPZ:KF8872
 Para testes funcionais das máquinas dentro do sistema
de queimadores
 Teste de função através de luzes indicadoras
 Medição de corrente do sensor através de tomadas de
medição Ø 4 mm

 Aviso!
Terminais de saída descarregados podem fazer com que a luz indicadora
correspondente acenda.

14/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Dados técnicos

Dados gerais do Tensão de rede 120 V CA +10%/-15%


dispositivo 230 V CA +10%/-15%
Frequência de rede 50...60 Hz ±6%
Consumo próprio 12 VA
Fusível primário externo (Si) Máx. 10 A, lento
Orientações de montagem permitidas À escolha
Corrente de entrada no terminal 12 Máx. 5 A
Peso Aprox. 160 g
Classe de proteção I Conforme DIN EN 60730-1
(Controlo automático do queimador com Para aplicações sem separação segura. A
base de encaixe) proteção contra choque elétrico é obtida
por isolamento duplo ou reforçado. A
ligação do condutor de proteção é
fornecida na base de encaixe AGK11.
Indicações conforme
DIN EN 60730-1:2012
Tipo de encerramento ou interrupção para Micro encerramento de 1 polo
cada circuito elétrico Funcionamento Tipo 2 B
Tipo de proteção IP40, assegurar por instalação
Pico da tensão medida
Categoria III (DIN EN 60664)
 Dispositivo completo LME 4 kV
 Linhas de fuga e linhas de ar 2,5 kV devido a medidas limitadoras de
tensão
Grau de poluição 2 conforme DIN EN 60730-1
Classe de software Classe C conforme
DIN EN 60730-2-5:2011
Estrutura de 2 canais
Tempo de reação na falha da chama Máx. 1 s
Comprimento de cabo permitido do Máx. 1 m a 100 pF/m de capacidade de
terminal 1 linha, não blindado (máx, 3 m a 15 pF/m)
Comprimento de cabo permitido QRA Máx. 20 m a 100 pF/m, não blindado
para AGQ3.xA27 (colocado
separadamente)
Desbloqueio remoto instalado Máx. 20 m a 100 pF/m, não blindado
separadamente
Comprimento de cabo permitido dos Máx. 20 m a 100 pF/m, não blindado
terminais 8 e 10 (Cabo colocado separadamente)
Comprimento de cabo permitido dos Máx. 3 m a 100 pF/m, não blindado
terminais restantes

Carga de terminal Com cos 0,6 Com cos = 1


admissível
Terminal 3 Máx. 2,7 A Máx. 3 A
(15 A durante máximo de 0,5 s
 apenas LME2)
Terminais 4, 5, 7 e 9 (11) Máx. 1,7 A Máx. 2 A
Terminal 10 Máx. 1 A Máx. 1 A

15/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Dados técnicos

Condições ambientais Armazenamento DIN EN 60721-3-1


Condições climáticas Classe 1K3
Condições mecânicas Classe 1M2
Gama de temperatura -20...+60 °C
Humidade <95% h. r.
Transporte DIN EN 60721-3-2
Condições climáticas Classe 2K2
Condições mecânicas Classe 2M2
Gama de temperatura -20...+60 °C
Humidade <95% h. r.
Funcionamento DIN EN 60721-3-3
Condições climáticas Classe 3K3
Condições mecânicas Classe 3M3
Gama de temperatura -20...+60 °C
Humidade <95% h. r.
Altura de montagem No máx. 2000 m acima do nível do mar

Aviso!
Não é permitida a condensação, a formação de gelo nem a penetração de
água!
Em caso de inobservância, as funções de segurança podem ser afetadas e há
perigo de choque elétrico.

AGK11 Secções transversais condutoras


encaixáveis
 Terminais 1...12 Mín. 0,5 mm²
Máx. 1,5 mm²
Cabo ou fio trançado com ponteiras
 Terminais auxiliares N, PE, 31, 32 Mín. 0,5 mm²
Máx. 1,5 mm²
Cabo ou fio trançado com ponteiras
(com 2 cabos ou fios por terminal, apenas
devem ser utilizadas as mesmas secções
transversais por terminal)

16/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Dados técnicos (continuação)

Monitorização da
chama com detetor de
chama de ionização

Na tensão principal
UN = 120 V CA ¹) UN = 230 V CA ¹)
Tensão do detetor entre o detetor de chama de ionização e a massa 50...120 V CA 115...230 V CA
(Medidor de tensão de corrente alternada Ri 10 M)
Limite de comutação (valores limite):
Ligar (chama LIGADA) 1,5 µA CC 1,5 µA CC
(medidor de tensão de corrente contínua Ri 5 k) 0,5 µA CC 0,5 µA CC
Desligar (chama DESLIGADA)
(medidor de tensão de corrente contínua Ri 5 k)
Corrente de sensor recomendada para operação fiável 3 µA CC 3 µA CC
Limite para chama incorreta durante a operação (a luz do sinal pisca Aprox. CC 5 µA Aprox. CC 5 µA
em cor verde)
Corrente de curto-circuito entre o detetor de chama de ionização e a Máx. CA 50...150 µA Máx. CA 100...300 µA
massa (medidor de corrente alternada Ri 5 k)
Corrente possível do detetor em funcionamento No máx. 20 µA No máx. 20 µA

¹) Para aplicações fora da União Europeia, o funcionamento é assegurado com uma tensão de
CA 120 V / CA 230 V ± 10%

Aviso!
 Com a mesma qualidade de chama, pode fluir uma corrente de sensor diferente com
LME do que com LMG/LGB.

A monitorização da chama por ionização é realizada utilizando o efeito de


condutividade e retificador da chama.

A corrente contínua que flui através de uma chama existente (corrente de ionização) é,
dentro de limites amplos, proporcional à qualidade da chama.
Esta corrente é medida no amplificador de sinal de chama.

O amplificador está concebido para responder apenas à corrente CC do sinal de


chama. Isto permite assegurar que um curto-circuito entre o detetor de chama de
ionização e a ligação terra não possa simular um sinal de chama (como neste caso a
CA iria fluir).

Aviso!
A ignição (faísca) pode ter uma influência negativa na formação da corrente de
ionização durante o arranque.

 Para minimizar a influência


 o posicionamento do eletrodo de ionização deve ser verificado e otimizado
 pode ser vantajoso trocar as ligações elétricas (fase / neutro) do lado primário
do transformador de ignição

Um curto-circuito entre o detetor de chama de ionização e a massa conduz,


dependendo da configuração de repetição, a um bloqueio imutável.

Circuito de medição M Legenda


+ -
+ C Condensador eletrolítico 100...470 µF; CC 10...25 V
LME... 1 ION Detetor de chama de ionização
C
ION M Microamperímetro Ri máx. 5000 
7101v01/0804

Correntes do detetor, consultar Dados gerais do dispositivo

17/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Dados técnicos (continuação)

Apenas em conjunto com LMExx.xxxx2 (CA 230 V)!

Monitorização de Tensão de rede 230 V CA +10%/-15%


chama com Frequência de rede 50...60 Hz 6%
AGQ3.xA27 e detetor Comprimento de cabo perm. QRA para Máx. 20 m, não blindado
de chama QRA AGQ3.xA27
(cabo colocado separadamente)
Comprimento de cabo perm. AGQ3.xA27 Máx. 2 m, não blindado
para LMExx.xxxx2
Peso AGQ3.xA27 Aprox. 140 g
Orientações de montagem permitidas À escolha
Tipo de proteção IP40, assegurar por instalação
Consumo próprio 4,5 VA

Com tensão principal UN


220 V CA 240 V CA
Tensão do sensor para QRA (descarregada)
Terminal 3 DESLIGADO (consultar Execução do 400 V CC 400 V CC
programa)
Terminal 3 LIGADO (consultar Execução do 300 V CC 300 V CC
programa)
Tensão do sensor
Carga através de instrumento de medição CC Ri > 10 M
Terminal 3 DESLIGADO (consultar Execução do 380 V CC 380 V CC
programa)
Terminal 3 LIGADO (consultar Execução do 280 V CC 280 V CC
programa)
Sinais do sensor de corrente contínua com Mínimo Máximo
detetor de chama QRA necessário possível
Medição no detetor de chama QRA 200 µA 500 µA

Dispositivo adicional Em conjunto com a unidade de controlo automático do queimador LMExx.xxxx2, deve
AGQ3.xA27 ser utilizado o dispositivo adicional UV AGQ3.xA27.

Para detetar a tendência incipiente dos tubos UV de envelhecimento, é realizado um


teste UV com tensão de alimentação aumentada para o tubo UV após um
encerramento padrão para o terminal 3 LIGADO; consultar Execução do programa

Esquema de ligação Circuito de medição para medir a


corrente de chama UV

Medição no detetor de chama QRA

Legenda C Condensador eletrolítico 100...470 µF; CC 10...25 V bl azul


M Microamperímetro Ri máx. 5000  br castanho
QRA Detetor de chama gr cinzento
GP Dispositivo de controlo de pressão (antes: rt = vermelho)
SB Limitador de segurança sw preto
R Regulador de temperatura ou pressóstato
W Dispositivo de controlo de temperatura ou da pressão

18/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Dados técnicos (continuação)

Monitorização de Corrente necessária do Corrente permitida do Possível corrente do detetor


chama com QRC detetor detetor com chama (normal)
(apenasLME23) (com chama) (sem chama)
QRC No mín. 40 µA No máx. 5,5 µA No máx. 60 µA

Os valores da tabela aplicam-se apenas nas condições:


- Tensão principal CA 120 V / CA 230 V
- Temperatura ambiente 23 °C

Luz indicadora de Corrente do detetor em funcionamento: Corrente do detetor em funcionamento:


operação verde - Sinal de chama instável - Sinal de chama estável
- Luz intermitente verde - A luz de sinalização verde fica
permanentemente acesa
QRC <45 µA >45 µA

Os valores da tabela aplicam-se apenas nas condições:


- Tensão principal CA 120 V / CA 230 V
- Temperatura ambiente 23 °C

2 1 12 LME...
Circuito de medição
bl sw br 7101v02/1005

para medir a corrente + Legenda


do detetor
µA DC Microamperímetro CC com resistência interna
µA DC
Ri = máx. 5 k
bl azul
sw preto
br castanho

QRC1...

Alternativamente, o OCI400 / ACS410 também pode ser usado para medição de


corrente do detetor. Isto elimina a ligação do microamperímetro CC.

Função

Requisitos para a  O controlo automático do queimador está desbloqueado


entrada em  Todos os contactos no eletrodo de fase estão fechados, solicitação de calor
funcionamento  Sem subtensão
 Regulador da pressão do ar em posição de descanso
 A válvula de combustível 1 está ligada
 O motor do ventilador ou AGK25 está ligado (não com LME4)
 Detetor de chama escurecido, sem luz estranha

LME41  Pressóstato do ar na posição de repouso ou DBR1

LME44  CPI fechado ou DBR2

Subtensão  Encerramento de segurança da posição de operação com redução de tensão da


rede inferior a aproximadamente 75 V CA (com UN = 120 V CA)
 Reiniciar com o aumento da tensão da rede em aprox. 95 V CA
(com UN = 120 V CA)
 Encerramento de segurança da posição de operação com redução de tensão da
rede inferior a aproximadamente 165 V CA (com UN = 230 V CA)
 Reiniciar com o aumento da tensão da rede em aprox. 175 V CA
(com UN = 230 V CA)

Intermitente Após 24 horas de funcionamento ininterrupto, o encerramento automático do controlo


controlado acionado pela unidade de controlo automático do queimador será sucedido por uma
reinicialização.

19/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Funcionamento (continuação)
Programa de controlo No caso de encerramento devido a falha não alterável, as saídas para as válvulas de
em caso de falhas combustível, motor do queimador e dispositivo de ignição são sempre desligadas
imediatamente (<1 segundo).

Causa Reação
Falha de energia Reiniciar
Queda abaixo do limite de subtensão Encerramento de segurança
Ultrapassagem do limite de subtensão Reiniciar
Luz ambiente durante o período de tempo de pré- Bloqueio não alterável
ventilação (t1)
Luz ambiente durante o período de tempo de espera Prevenção de arranque, após um máximo de 30 segundos
(tw) ocorre um bloqueio não alterável

LME41.051, LME41.054, LME41.092:


Prevenção de arranque
Sem chama no final do período de segurança (TSA) LME11, LME41.051:
Máx. 3 x repetição, seguido por um bloqueio imutável no
final do período de segurança (TSA)

LME2, LME41.052, LME41.053, LME41.054, LME41.071,


LME41.09, LME44.190:
Bloqueio no final do tempo de segurança (TSA) não
alterável
Perda de chama durante a operação LME11, LME41.051:
 Geração de chama no fim do tempo de segurança
(TSA)  Máximo 3 x repetição
 Sem geração de chama no fim do tempo de segurança
(TSA)  Bloqueio não alterável

LME2:
Bloqueio não alterável

LME41.052, LME41.053, LME41.054, LME41.071,


LME41.09, LME44.190:
Repetição
Regulador da pressão do ar soldado em posição de Prevenção de arranque, após 65 segundos ocorre um
trabalho bloqueio não alterável

LME41:
Sem reação
Regulador da pressão do ar soldado em posição de Bloqueio não alterável aproximadamente 180 segundos
descanso após o tempo predefinido ter decorrido (t10)
- Erro durante o controlo de estanqueidade
(apenas em conjunto com LDU11)

LME41:
Pressóstato do ar soldado em posição de descanso
ou sem ligação (ponte de arame) entre o terminal 3 e
o terminal 11
Falha de pressão de ar após expiração do tempo Bloqueio não alterável
especificado (t10)
LME41:
LME41: Desligamento de segurança/novo arranque
Falha de pressão de ar após expiração do tempo
especificado (t10) ou quebra da ponte de arame do
terminal 3 / terminal 11
O contacto de CPI está aberto durante o tempo de Prevenção de arranque, após 60 segundos ocorre um
espera (tw) bloqueio não alterável

Após o bloqueio não alterável o LME permanece bloqueado. A luz de sinalização


vermelha fica permanentemente acesa. É agora possível o desbloqueio do controlo
automático do queimador. Este estado é mantido mesmo com tensão da rede
interrompida.

20/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Funcionamento (continuação)

Desbloqueio do Após um bloqueio não alterável é possível um desbloqueio imediato. Manter premido o
controlo automático de botão de desbloqueio durante aproximadamente 1 segundo (< 3 segundos). O
queimador desbloqueio do LME apenas é possível se todos os contactos no condutor de fase
estiverem fechados e não houver subtensão.

Limite de repetição Se nenhuma chama se formar no final do tempo de segurança (TSA) ou a chama se
(apenas LME11, perder durante a operação, pode ser realizado no máximo 3 repetições por ativação de
LME41.051) controlo pelo controlador de temperatura ou pressóstato, caso contrário, ocorre um
bloqueio não alterável. A contagem de repetições começa de novo de cada vez que o
controlador é ligado pelo controlador de temperatura ou pelo pressóstato.

Software PC ACS410 Tarefa do software PC:

O software PC ACS410 faz parte do sistema LME e serve essencialmente como


módulo de controlo, com as seguintes tarefas básicas:

 Visualização do estado do sistema em relação aos seguintes dados:


- Parâmetros
- Dados do processo
 Desbloqueio

Aviso!
 Para obter instruções de operação e de colocação em funcionamento, consulte as
Instruções de instalação e o manual de instruções J7352.

21/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Operação, visualização, diagnósticos

Operação

7101z01/0804
EK O botão de desbloqueio é o elemento de controlo central para
desbloquear, bem como ativar/desativar os diagnósticos.

7101z02pt/0719
A luz de sinal de várias cores no botão de desbloqueio é o elemento de
visualização central para diagnósticos visuais e diagnósticos de
interface.

Ambos os elementos (botão de desbloqueio / luz de sinalização) encontram-se sob a


tampa transparente do botão de desbloqueio.

Existem 2 possibilidades de diagnóstico:


1. Diagnóstico Visual: Visor operacional ou diagnóstico de falhas
2. Interface de diagnóstico: Através da interface OCI400 e software de PC ACS410 e
analisadores de gases de escape de alguns fabricantes

A seguir são abordados os diagnósticos visuais. Em funcionamento normal, os vários


estados são indicados na forma de códigos de cores, de acordo com a tabela de
códigos de cores.

Indicação de Durante a colocação em funcionamento, a indicação é mostrada em conformidade com


funcionamento a tabela seguinte:

Tabela de códigos de cores da luz de sinal de várias cores


Estado Código de cor Cor
Tempo de espera (tw), outros ........................................ DESLIGADO
estados de espera
Fase de espera do monitor de ........................................ Amarelo
pressão de ar, pré-ventilação
Fase de ignição, ignição ativada Amarelo
intermitente
Operação, chama correta ......................................... Verde
Operação, chama incorreta Verde intermitente
Luz externa no arranque do Verde-vermelho
queimador
Subtensão Amarelo-vermelho
Problema, alarme ......................................... Vermelho
Emissão de código de falha, Vermelho
consultar tabela de códigos de falha intermitente
Interface de diagnóstico Luz vermelha
intermitente

Legenda ...... Permanente Vermelho


DESLIGADO Amarelo
Verde

22/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Operação, visualização, diagnósticos (continuação)

Diagnóstico de causa Após um bloqueio inalterável, a lâmpada de sinalização vermelha acende. Neste
de problemas estado, premindo o botão de desbloqueio durante > 3 segundos, o diagnóstico de falha
visual pode ser ativado de acordo com a tabela de códigos de falha. Premir o botão de
desbloqueio novamente durante > 3 segundos ativa a interface de diagnóstico. A
interface de diagnóstico apenas funciona sem a extensão do botão de desbloqueio do
AGK20. Caso a interface de diagnóstico seja ativada por engano, reconhecível pela
fraca luz vermelha intermitente da luz de sinalização, pode ser desligada novamente
premindo o botão de desbloqueio novamente durante > 3 segundos. O momento de
comutação correto é sinalizado com um impulso de luz amarela.

A ativação do diagnóstico de causa de avaria resulta da seguinte sequência:

7101z04pt/0719
OCI400
Posição da avaria Posição da avaria Posição da avaria
Diagnóstico Visual Interface de
Pisca diagnóstico PC/
LIGADA analisador Desbloqueio
EK
Tabela de códigos
>3s de falha >3s <3s

Tabela de códigos de falha


Código de Alarme no Causa possível
intermitência terminal 10.
vermelha da luz de
sinalização
2 x piscar LIGADO Sem formação de chama no final do período de segurança (TSA)
- válvulas de combustível defeituosas ou sujas
- sensor de chama defeituoso ou sujo
- configuração errada do queimador, sem combustível
- dispositivo de ignição com defeito
3 x piscar LIGADO Erro no regulador da pressão do ar
- Falha de pressão de ar após expiração do tempo especificado (t10)
- Regulador da pressão do ar soldado em posição de descanso
- Erro durante o controlo de estanqueidade (apenas em conjunto com LDU11)
4 x piscar LIGADO Luz externa no início do queimador
5 x piscar LIGADO Monitorização de tempo do regulador da pressão do a
- Regulador da pressão do ar soldado em posição de trabalho
6 x piscar LIGADO Livre
7 x piscar LIGADO Perda de chama muito frequente durante o funcionamento (limitação de
repetição)
- válvulas de combustível defeituosas ou sujas
- sensor de chama defeituoso ou sujo
- configuração errada do queimador
8 x piscar LIGADO Livre
9 x piscar LIGADO Livre
10 x piscar DESLIGADO Erro de fiação ou erro interno, contactos de saída, outros erros
14 x piscar LIGADO Contacto CPI não fechado

23/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Operação, visualização, diagnósticos (continuação)

Durante o diagnóstico de causa de falhas, as saídas de controlo devem estar sem


tensão elétrica
- o queimador permanece desligado,
- o indicador de falha externa permanece sem tensão elétrica
- Sinal de falha (alarme) no terminal 10 de acordo com a tabela de códigos de falha.

Sair do diagnóstico de falha e ligar o queimador é realizado por desbloqueio. Premir o


botão de desbloqueio durante aproximadamente 1 segundo (< 3 segundos).

24/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Entradas e saídas / esquema de ligação interna / execução do programa LME11

RESET

K1
K2/1 K2/2 K3

R/W

T p

GP

AL M Z V1 EK2

T
STB
H
Si
N
7101a24pt/0719

A B B´ / C D
SB / R

7101d11/0110
W / GP
AL

V1

LP

FS
EK2
tw t10 t1 t3 t3n
TSA

25/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Entradas e saídas / esquema de ligação interna / execução do programa LME21

RESET

K1
K2/1 K2/2 K3 K4

R/W

T
LP

GP

AL M Z V1 V2 EK2

T
STB
H
Si
N
7101a22pt/0719

A B B´ C D
SB / R
W / GP
AL
M

V1

(LR) V2

LP

FS
tw t10 t1 t3 t3n t4 7101d05/0409

TSA
Exemplos de ligação apenas LME11 / LME21 / LME22
Atenção!
Os esquemas de cablagem mostrados são apenas exemplos que devem ser verificados em cada
caso, dependendo da aplicação!

Queimador sem ventilador sem pressóstato do ar Apenas para queimadores com controlo de ventilador via
contator com pressóstato do ar

2 3 11 6 12 2 3 11 6
*
AGK25 GP/SB HS AGK25 LP
R/W
7101a17/0804 M
L


* Aviso! N
Desvio do LGB 7101a18/0804

26/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Exemplos de ligação

Atenção!
Os esquemas de cablagem mostrados são apenas exemplos que devem ser verificados em
cada caso, dependendo da aplicação!

Para o controlo do atuador de 2 níveis ou queimador


5 12 4
deslizante de 2 níveis. Pré-ventilação controlada (t1) com 7101a09pt/0719

pequena quantidade de ar de carga. Exatamente a mesma


posição do atuador de carga pequena durante a colocação LR SA RV

em funcionamento e a operação.
SB/R/W
V1 V2
L
Informações sobre os atuadores (SA):
SQN3 consultar ficha de dados N7808
SQN7 consultar ficha de dados N7804
SQN9 consultar ficha de dados N7806

12 2 10 8 3 6 11 9 7 4 5 1 12 2 10 8 3 6 11 9 7 4 5 1

EK2 EK2 LP
LP
AL AL
V1 V1
GP/SB

HS V2 HS V2
* 1 2 5 3 6 4
0 I 1 2 6 7 5 4 3 0 I
Si Si
b1 b2 B
K2
L L
III IV IV III
LKP
a b a b t1 a b a b
A I
a3 a2 RV K1
C31
II I V KL IV IV IV II I V
MS III III MS
a b a b a b t a b a b R32 a b
LK II LK
SA

SQN3x.121 / controlador de 2 níveis SQN91.140 / controlador de 2 níveis

* Aviso!
Para queimadores deslizantes de 2 níveis (com aba
 de controlo de gás (RV)), são omitidas a válvula de
combustível (V2) e a ligação (*) mostradas nas linhas
tracejadas.

LME21...

EK2

GP/
M SB V1

LR

V2

0
Si
LKP
N a1 c1

b1 a2

t1 TSA
t4

SQN7x.244 / controlador de 2 níveis

27/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Entradas e saídas / esquema de ligação interna / execução do programa LME22 / LME23

NT
RESET

K1
K2/1 K2/2 K3 K4 K5

R/W

T
LP

GP Apenas LME23
12
AL M Z V1 V2 EK2

T
STB
H
Si
N
7101a02pt/0719

A B B´ C D
SB / R
W / GP
AL

LK

M
Z

SA

V1

(LR) V2

LP

FS
EK2
t10
tw t1 t3 t3n t4
7101d02/0409
t12 TSA
t11

28/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Exemplos de ligação

Atenção!
Os esquemas de cablagem mostrados são apenas exemplos que devem ser verificados em cada
caso, dependendo da aplicação!

Para o controlo do atuador de 2 níveis ou queimador 12 5

deslizante de 2 níveis. Pré-ventilação controlada com caudal


de ar nominal.
SA

Informações sobre os atuadores: SB/R/W

L
SQN3 consultar ficha de dados N7808
SQN7 consultar ficha de dados N7804
SQN9 consultar ficha de dados N7806

12 2 10 8 3 6 11 9 5 7 4 1

EK2 LP
AL
V1
M

0 6 8 10 2 1 3 7 9
Si
N 2)

t4 K2
LKP
N t1 K1

KL
M
1)
MS

LK

SQN3x.151 ou SQN3x.251 SQN90.220 / controlador deslizante de 2


níveis

 * Aviso!
Para queimadores deslizantes de 2 níveis (com aba
de controlo de gás (RV)), são omitidas a válvula de
combustível (V2) e a ligação (*) mostradas nas linhas
tracejadas.

12 2 10 8 3 6 11 9 5 7 4 1

R/W R/W LP
Z Z
EK2

GP/SB
AL M
V1

V2

HS 4 5 1 3 2 8 6 7

Si b2

L a1

IV IV
7101a15pt/0719

SQN7x.454 / controlador de 2 níveis SQN7x.424 / controlador de 2 níveis


Controlo de um fio Controlo de dois fios

29/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Aplicação 1
 LME21.xxxC / LME22.xxxC com controlo de estanqueidade LDU11
 Monitorização das válvulas antes que se acenda o queimador
 No caso de instalações sem tubo de ventilação para a atmosfera

LME21.xxxC...
NT LME22.xxxC... RESET

K1
K2/1 K2/2 K3 K4 K5

GPmin

LP
R/W
1)
T
AL M Z A2 M EK2
STB

1)

7101a28pt/0715

I ar2 hr1 hr2 HR III V XI LDU11...

DW
E A1 B
Gás Atmosfera

LDU LDU

GP GP

1) Motor do ventilador ligado ao terminal 3 de LME21.xxxC / LME22.xxxC

 O controlo de estanqueidade de válvulas inicia-se cada vez que o sistema se


acende, com ligação do terminal 3, depois de se ligar o regulador ou depois de um
bloqueio
 Se o LDU11 inicia um bloqueio, o controlo de estanqueidade pode demorar até
160 segundos. Por isso, a resposta máxima permitida do regulador da pressão do
ar é de 180 segundos
 No caso do LDU11, as falhas durante o controlo de estanqueidade das válvulas
dão origem a bloqueios e, no caso do LME21.xxxC / LME22.xxxC, a um bloqueio
não alterável quando se excede o tempo especificado do pressóstato do ar (código
intermitente 03)


Aviso!
Uma falha no pressóstato do ar (o pressóstato do ar não fecha) dá origem a um
bloqueio não alterável (código intermitente 03) uma vez terminado o tempo de
resposta de 180 segundos do pressóstato do ar que só se pode diferenciar do
bloqueio não alterável por causa de uma falha a nível de estanqueidade porque o
LDU11 não fica bloqueado.
 O motor do ventilador pode ser ligado ao terminal 3 através de uma ponte entre os
terminais 6 e 24 do LDU11 (motor ativo durante o controlo de estanqueidade) ou
ao terminal 6 do LDU11 (motor ativo quando se concluí, com êxito, o controlo de
estanqueidade).

30/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Aplicação 2

 LME21.xxxC / LME22.xxxC com controlo de estanqueidade LDU11


 Monitorização das válvulas antes que se acenda o queimador
 No caso de instalações com tubo de ventilação para a atmosfera

LME21.xxxC...
NT LME22.xxxC... RESET

K1
K2/1 K2/2 K3 K4 K5

GPmin

LP
R/W
1)
T
AL M Z A1 A2 M EK2
STB

1)

7101a29pt/0715

I ar2 hr1 hr2 HR III V XI LDU11...

DW
E C B
Gás Atmosfera

GP GP

1) Motor ligado ao terminal 3 de LME21.xxxC / LME22.xxxC

 O controlo de estanqueidade de válvulas inicia-se cada vez que o sistema se acende, com ligação
do terminal 3, depois de se ligar o regulador ou depois de um bloqueio
 Se o LDU11 inicia um bloqueio, o controlo de estanqueidade pode demorar até 160 segundos.
Por isso, a resposta máxima permitida do regulador da pressão do ar é de 180 segundos
 No caso do LDU11, as falhas durante o controlo de estanqueidade das válvulas dão origem a
bloqueios e, no caso do LME21.xxxC / LME22.xxxC, a um bloqueio não alterável quando se
excede o tempo especificado do pressóstato do ar (código intermitente 03)

  Aviso!
Uma falha no pressóstato do ar (o pressóstato do ar não fecha) dá origem a um bloqueio não
alterável (código intermitente 03) uma vez terminado o tempo de resposta de 180 segundos do
pressóstato do ar que só se pode diferenciar do bloqueio não alterável por causa de uma falha
a nível de estanqueidade porque o LDU11 não fica bloqueado.
 O motor do ventilador pode ser ligado ao terminal 3 através de uma ponte entre os terminais 6 e
24 do LDU11 (motor ativo durante o controlo de estanqueidade) ou ao terminal 6 do LDU11
(motor ativo quando se concluí, com êxito, o controlo de estanqueidade).

31/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Entradas e saídas / esquema de ligação interna / execução do programa LME41

RESET

K1
K2/1 K2/2 K3

10 11
R/W DBR1 (sem pressóstato do ar (LP))
T

GP LP

T AL M Z V1 EK2
STB
H
Si
N
7101a27pt/0719

A B B´ / C D
SB / R

7101d12/0110
W / GP
AL

V1

LP

FS
EK2
tw t10 t1 t3 t3n
t1´ TSA

32/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Entradas e saídas / esquema de ligação interna / execução do programa LME44

NT
RESET

K1
K2/1 K2/2 K3 K4 K5

12 10 11
R/W

GP

DBR2 (Sem CPI)


AL M Z V1 V2 ZV1 EK2

CPI
T
STB
H
Si
N
7101a20pt/0719

A B B´ C D
SB / R
W / GP
AL
M

V1

V2
ZV1

CPI

FS
7101d06/0409
t1´ t3 t3n t4 t22

tw TSA

33/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Legenda

AGK25 Resistência PTC


AL Mensagem de falha (Alarme)
CPI Closed Position Indicator (Indicador de posição fechada)
DBR Ponte de arame
DW Dispositivo de controlo de pressão - controlo de estanqueidade
EK Botão de desbloqueio interno
EK2 Botão de desbloqueio remoto
FS Sinal de chama
FSV Amplificador do sinal de chama
GP Dispositivo de controlo de pressão
H Interruptor principal
HS Interruptor auxiliar, relé
ION Detetor de chama de ionização
K1...4 Relés internos
KL Carga baixa
LK Comporta de ar
LKP Posição da comporta de ar
LP Regulador da pressão do ar
LR Regulador de potência
M Motor do ventilador
MS Motor síncrono
NL Carga nominal
NT Fonte de alimentação
QRA Detetor de chama
QRC Detetor de chama azul (bl = azul, br = castanho, sw = preto)
R Regulador de temperatura ou pressóstato
RV Aba de controlo de gás
SA Atuador SQN
SB Limitador de segurança
Si Fusível primário externo
STB Limitador de temperatura de segurança
t Tempo
Vx Válvula de combustível
W Dispositivo de controlo de temperatura ou da pressão
Z Transformador de ignição
ZV Válvula adicional

A Ordem de arranque (Ativação através do regulador de temperatura ou do pressóstato)


B-B´ Intervalo para formação de chama
C Posição de funcionamento do queimador atingida
C-D Funcionamento do queimador (produção de calor)
D Paragem controlada através do regulador de temperatura ou do pressóstato
 O queimador é desligado imediatamente
 O controlo automático do queimador está pronto para ser reiniciado sem atraso

I Came I Atuador

t1 Tempo de pré-ventilação
t1´ Tempo de ventilação
t3 Tempo de pré-ignição
t3n Tempo de pós-ignição
t4 Intervalo entre a ignição DESLIGADA e a ativação da válvula de combustível 2
t10 Tempo padrão para a mensagem de pressão de ar
t11 Tempo de abertura programado para o atuador
t12 Tempo de fecho programado para o atuador
t22 Segundo período de segurança
TSA Tempo de segurança no arranque
tw Tempo de espera

Sinal de entrada / saída 1 (LIGADO)


Sinal de entrada / saída 0 (DESLIGADO)
Entrada do sinal permitido 1 (LIGADO) ou 0 (DESLIGADO)

34/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Dimensões

Dimensões em mm

LME 22

5,2

59,1
53,9

53,9
9
88 41,6
91
Base de encaixe AGK11

7101m02/0605
47,2

62,5

LME com extensão de


botão de desbloqueio
AGK20

7101m03/1108

Designação Comprimento (L) em mm


AGK20.19 19
AGK20.43 43
AGK20.55 55

35/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019
Dimensões (continuação)

Dimensões em mm

Dispositivo adicional

27,5
AGQ3.xA27

90,5
60

220 69 6

65,6
4
18
5,4 5,4

A B 6
13 7101m01/0804

Tipo Dimensões
A B
AGQ3.1A27 500 19
AGQ3.2A27 300 34

 2019 Siemens AG Smart Infrastructure, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt


Reservado o direito a alterações! 36/36

Smart Infrastructure CC1N7101pt


12.06.2019

Você também pode gostar