Você está na página 1de 27

Manual de Serviço

ORDER No. PBRAS2008003CP

Wireless Speaker System

SC-TMAX20LBK
Cor: Preto

CONTROLE
SC-TMAX20LBK
REMOTO

ATENÇÃO !
Este Manual foi elaborado para uso somente por profissionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic do Brasil e não
foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências sobre possíveis riscos
de manipulação do aparelho aqui especificado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com equipamentos eletrônicos.
Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especificado por parte de pessoa não qualificada, utilizando ou não este Manual,
implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e a sérios riscos de acidentes.

NOTA IMPORTANTE DE SEGURANÇA !


Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes
componentes são identificados com a marca “ ” nos diagramas esquemáticos, nos diagramas em blocos e nas vistas explodidas.
Sempre que for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especificados nas listas de peças.
Nunca modifique a especificação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.

Panasonic do Brasil Limitada


Agosto/2020
Divisão CS
Setor de Apoio Técnico
SC-TMAX20LBK

ÍNDICE

1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA...................................... 3 8. INTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM.......... 16

1.1. DIRETRIZES GERAIS....................................................... 3 8.1. SEQUÊNCIA PARA DESMONTAR.................................... 16

2. PROCEDIMENTOS DE PREVENÇÃO................................ 4 8.2. TIPOS DE PARAFUSOS.................................................... 16


8.3. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS.......................................... 17
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGAS ESD.............................. 4
8.4. DESMONTAGEM DO GABINETE..................................... 18
2.2.  PRECAUÇÕES COM O DIODO LASER......................... 4
8.5. DESMONTAGEM DA PLACA USB.................................... 18
2.3. DESCRIÇÃO DA SOLDA SEM CHUMBO........................ 5
8.6. DESMONTAGEM DAS PLACAS VFD E KEY.................. 18
2.4. PRECAUÇÕES COM O BLOCO TRAVERSE.................. 6
8.7. DESMONTAGEM DA PLACA POWER............................. 19
3. INSTRUÇÕES DE SERVIÇO............................................... 7
8.8. DESMONTAGEM DA PLACA MAIN.................................. 19
3.1. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO......................................... 7
8.9. DESMONTAGEM DOS ALTO-FALANTES........................ 19
3.2. CONFIRMAÇÃO DA VERSÃO DO SOFTWARE............. 7
8.10. DESMONTAGEM DA BATERIA....................................... 20
3.3. ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE....................................... 7
9. TABELAS DE VOLTAGENS................................................. 21
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS........................................... 8
10. CONEXÕES E TABELAS DE VOLTAGENS..................... 22
5. LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES................................... 9
10.1. CONEXÕES...................................................................... 22
6. MODO DE SERVIÇO............................................................. 11
11. VISTA EXPLODIDA E LISTAS DE PEÇAS....................... 23
6.1. MODO DE AUTODIAGNÓSTICO...................................... 11
11.1. LOCALIZAÇÃO DAS PARTES NO GABINETE - 1........ 23
6.2. CÓDIGOS DE ERRO DO AUTODIAGNÓSTICO............. 11
11.2. LOCALIZAÇÃO DAS PARTES NO GABINETE - 2........ 24
7. GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS.............................. 12 11.3. EMBALAGEM & ACESSÓRIOS....................................... 25
7.1. NÃO LIGA............................................................................ 12 11.4. LISTA DE PEÇAS.............................................................. 26
7.2. FALHA NO PAREAMENTO BLUETOOTH®..................... 12
7.3. SEM LUZ NO ILUMINADOR.............................................. 13
7.4. SEM SOM............................................................................ 13
7.5. PONTOS DE TESTES........................................................ 15

2
SC-TMAX20LBK

1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

1.1. DIRETRIZES GERAIS


1. AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA
Existem componentes utilizados neste equipamento que são especiais e relevantes para a segurança. Estes
componentes estão assinalados nos diagramas esquemáticos, layout das placa de circuito, vistas explodidas e lista de
peças de reposição. É essencial que estas partes críticas sejam substituídas somente por componentes especificados
pelo fabricante, afim de evitar a radiação X, choque, incêndio ou outros riscos. Não modifique o projeto original sem
permissão do fabricante.
2. Use sempre um transformador de isolamento durante a manutenção do transformador de CA pois o chassi não
é isolado a partir da entrada AC. Use um transformador de potência adequada, isto protege o técnico de acidentes
causados ​​por choques elétricos. Ele também irá proteger o adaptador de CA de ser danificado por qualquer curto-
circuito acidental que possa ocorrer durante a manutenção.
3. Ao fazer a manutenção, observe o estado das soldas originais. Se um curto-circuito for encontrado, substitua todas
as partes que foram superaquecidas ou danificada pelo curto-circuito.
4. Após a manutenção, reinstale todos os dispositivos de proteção como barreiras, malhas e folhas de isolamento.
5. Após o serviço, efetue as verificações de fuga de corrente, como descritas abaixo (itens 1.1.1. e 1.1.2.), para evitar
que o cliente seja exposto a riscos de choque.

1.1.1. CHECAGEM A FRIO DA CORRENTE DE FUGA


1. Desconecte o cabo AC de força e conecte um jumper entre os dois pinos da tomada.
2. Meça o valor da resistência com um ohmímetro, entre o plugue CA com jumper e cada parte metálica exposta do
gabinete no equipamento como cabeças de parafusos, conectores, eixos transmissores de controle, etc.
Se as partes metálicas expostas tiverem um caminho de retorno ao chassi, a leitura deverá estar entre 1MΩ e 5,2MΩ.
Quando as partes metálicas expostas não tiverem um caminho de retorno ao chassi, a leitura deve ser (INFINITO).

1.1.2. CHECAGEM A QUENTE DA CORRENTE DE FUGA


1. Conecte o cabo de força CA diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Conecte um resistor de 1,5KΩ , 10W, em paralelo com um capacitor de 0,15µF, entre cada parte metálica exposta no
aparelho e um bom aterramento como por exemplo, uma tubulação de água, conforme o mostrado na figura 1 abaixo.
3. Utilize um voltímetro CA, com sensibilidade de 1000Ω /V ou mais, para medir o potencial através do resistor.
4. Cheque cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5. Inverta o plugue CA na tomada CA, e repita cada uma das medições acima.
6. O potencial em qualquer ponto não deve exceder 0,75VRMS. Se uma medição exceder esse valor, há a possibilidade
de choque elétrico e o equipamento deverá ser verificado antes de ser devolvido ao cliente.

Circuito de Checagem a Quente


VOLTÍMETRO CA

PARA AS PARTES
METÁLICAS
EXPOSTAS DO TUBULAÇÃO DE ÁGUA
APARELHO FRIA (ATERRAMENTO)
1500W/10W

Figura 1-1

3
SC-TMAX20LBK

2. PROCEDIMENTOS DE PREVENÇÃO
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD) PARA DISPOSITIVOS
ELETROSTATICAMENTE SENSÍVEIS (ES)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danificados facilmente pela eletricidade estática. Esses
dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES
típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas
seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga ele-
trostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene
toda a ESD de seu corpo tocando em um ponto de aterramento conhecido. Alternativamente, obtenha e utilize uma
pulseira anti-estática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar
alimentação à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condutora,
por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classificados
como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suficiente para danificar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danificar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto
para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados
através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material
protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um
movimento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um
chão carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suficiente para danificar um dispositivo ES).

2.2.  PRECAUÇÕES COM O DIODO LASER

CUIDADO:
ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER.
O USO DE CONTROLE, AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DE DESEMPENHO DIFERENTE DOS AQUI ESPECIFICADOS
PODEM SER PERIGOSOS DEVIDO À EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO LASER.

Esta unidade utiliza um diodo classe 1 em sua Unidade óptica.


Radiação laser invisível é emitida através de suas lentes.
Comprimento de onda: 790 nm (CD)
A potência máxima de saída do coletor de radiação é 100 μW/VDE
A radiação laser é emitida dentro de níveis seguros, mas certifique-se dos seguintes cuidados quando a unidade estiver
ligada:
1. Não olhe diretamente para as lentes da unidade óptica.
2. Não use instrumentos ópticos para olhar para as lentes da unidade óptica.
3. Não ajuste o potenciômetro pré-ajustado nas lentes da unidade óptica.
4. Não desmonte a unidade óptica.

)
RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL (Painel traseiro
QUANDO ABERTA
Não olhe para o feixe.

4
SC-TMAX20LBK

2.3. DESCRIÇÃO GERAL DA SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)

Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentado abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho
(Sn), prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para
um melhor trabalho de serviço e reparo, sugerimos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada.
Placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma
folha com “PbF” escrito dentro da mesma.

AVISO
• Solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o seu ponto de fusão é 30 a
40 °C maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10ºC. Em caso de utilizar
um ferro de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• Solda sem chumbo tenderá a espirrar quando super aquecida (em torno de 600ºC). Se você for utilizar solda com
chumbo, por favor remova completamente toda a solda sem chumbo nos pinos ou na área soldada antes de aplicar
solda com chumbo. Se não for praticado, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes
da aplicação da solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na Placa, verifique se houve excesso de solda no lado do compo-
nente, que pode fluir para o lado oposto.
Pino do componente
Pino do componente

Remova todo excesso


de solda

Corte
lateral

Solda

• Solda sem chumbo recomendada


Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho,
prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também podem
ser utilizadas.
Nós recomendamos os seguintes tamanhos de solda para serem usados em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm, 1,0mm.

5
SC-TMAX20LBK

2.4. PRECAUÇÕES NA MANIPULAÇÃO DO BLOCO TRAVERSE (LASER)


O diodo laser da unidade óptica pode ser danificado devido à diferença de potencial causada pela eletricidade estática das
roupas ou do corpo humano. Assim, tenha cuidado para não provocar danos devido à eletrostática durante os reparos do
Bloco Traverse.

2.4.1. ATERRAMENTO PARA PREVENÇÃO DE DANOS POR DESCARGA ELETROSTÁTICA


Observe sempre as recomendações do item 2, na página 6 deste Manual de Serviço.

2.4.2. ATERRAMENTO DA BANCADA DE TRABALHO


1. Utilize sempre uma base de material condutivo (folha ou lâmina), devidamente aterrada, na bancada onde a Unidade
Óptica for colocada para reparo.

2.4.3. ATERRAMENTO DO CORPO DO TÉCNICO


1. Aterramento do corpo humano: Utilize a pulseira anti-estática para descarregar a eletricidade estática do seu corpo.

Pulseira anti-estática

Manta eletrostática
devidamente aterrada

2.4.4. AO SUBSTITUIR O DRIVE


• Antes de remover a bolsa de prevenção de ESD, certifique-se de usar a pulseira antiestática para descarregar a eletrici-
dade estática.
Nota:
A bolsa de prevenção de ESD é usada para substituir o ponto de curto-circuito original.
Ele pode ser removido ao instalar o novo drive.

6
SC-TMAX20LBK

3. INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Passo 2:


Cuidados:
3.1. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ► Durante o processo de atualização, NUNCA desligue o
Este manual de serviço contém informações técnicas para o cabo AC da tomada;
pessoal de serviço entender e atender este modelo. ► Não pressione nenhum botão durante a atualização de
Solicite peças usando a lista de peças e não os números de
software;
referência que aparecem nos esquemas e desenhos.
► Tenha em mãos o CONTROLE REMOTO do aparelho;
Se qualquer parte ou o circuito for modificado, esta
informação será fornecida por manual serviço suplementar ► Verifique a versão do SW do aparelho ANTES de
para ser arquivado com o manual de serviço principal do inicializar a atualização.
aparelho.
Iniciando o procedimento de atualização de software
Em caso de reparo de peças, consulte o seguinte:
1. Ligue o aparelho e coloque na função USB;
Partes com defeito Método de reparo
2. Insira o pendrive preparado na porta USB e aguarde o
1. Placa LED Substituir conforme a caixa de som
reconhecimento do arquivo;
2. Entrada AC Substituir conforme a Placa Power
3. Placa Bluetooth Substituir conforme a Placa VFD
3. Ao ser reconhecido, será exibido “UPDATE?” no display;
4. Utilizando o teclado direcional do Controle Remoto, altere
para “UPDATE? YES” e pressione OK;
3.2. CONFIRMAÇÃO DA VERSÃO DO
SOFTWARE 5. Aguarde a progressão da atualização até que apareça
“SUCCESS”. Desligue o aparelho da rede elétrica;
1. Ligue a unidade.
2. Pressione [SETUP] até selecionar “SW VER” e pressione 6. Reconecte, e será exibido “---------” no display. Aguarde
[OK]. alguns instantes e ligue o aparelho novamente;
A versão do software será exibida como no exemplo
7. Verifique a versão do SW instalada para comprovar a
abaixo:
atualização.
Exemplo:

Versão
Versão
do Software 59 55 18
do Bluetooth
de Operação

Andamento do processo
de atualização.
Versão do Software da Unidade de CD
De 0% à 99%

3. Para sair, pressione [OK].

3.3. PROCEDIMENTO PARA ATUALIZAÇÃO


DE SOFTWARE
A Panasonic poderá lançar software atualizado para este
sistema, que poderá adicionar ou melhorar a maneira
como um recurso opera. Essas atualizações estarão
disponíveis gratuitamente.
Siga os passos abaixo:
Passo 1:
Antes de iniciar a atualização, certifique-se de que o pendrive
esteja isento de arquivos de áudio ou outros arquivos de
atualização (o ideal é que esteja formatado).
Nota: Não mude o nome do arquivo de atualização, pois o
sistema procura por um nome de arquivo pré-definido.
Cada modelo apresenta seu software específico. Se o nome
for alterado, o processo de atualização será comprometido.
Copie o arquivo de atualização na pasta raiz do pendrive.
7
SC-TMAX20LBK

4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

GERAL SEÇÃO DE DISCOS COMPACTOS

Fonte de alimentação CA 110 V - 240 V, 50/60 Hz Discos reproduzidos CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
(8 cm ou 12 cm) * MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
CONSUMO DE ENERGIA
Leitor
Total 58 W
Comprimento de onda 790 nm (CD)
Consumo no modo de espera (aproximado)
SEÇÃO DE TERMINAIS
Quando “BLUETOOTH STANDBY”
0,5 W Porta USB
está ajustado para “OFF”
Quando “BLUETOOTH STANDBY” Padrão USB USB 2.0 de velocidade total
0,6 W
está ajustado para “ON” Formato de arquivo de mídia
MP3 (*.mp3)
DURAÇÃO DA BATERIA EM USO (BLUETOOTH®: MODO SBC compatível

Iluminação ligada (vol. máx.) Aprox. 3 horas* Sistema de arquivos do dispositivo


FAT12, FAT16, FAT32
USB
Modo economia de energia (vol. máx.) Aprox. 7 horas*
Gravação de USB
Modo economia de energia (vol. 19) Aprox. 10 horas
Velocidade de bits 128 kbps
*A duração da bateria pode variar com o uso de dispositivos externos e
fontes de sinal. Velocidade de gravação USB 1x
Formato de arquivo de gravação MP3 (*.mp3)
Tempo de carga da bateria (25 °C)
Entrada de áudio digital
Com aparelho desligado Aprox. 3 horas
Entrada digital óptica Terminal óptico
DIMENSÕES
Frequência de amostragem 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
(L X A X P) 285 mm x 585 mm x 303 mm
Formato de áudio PCM
Peso 10,2 kg
Microfone
Faixa de temperaturas de
0 °C a +40 °C
operação Mono, tomada de 6,3 mm
Terminal
(2 sistemas)
Faixa de temperaturas de carga +10 °C a +35 °C
Entrada de áudio analógico
35% a 80% umidade relativa
Faixa de umidades de operação
(sem condensação) Entrada de áudio Plugue conector (1 sistema)
SEÇÃO DO AMPLIFICADOR SEÇÃO BLUETOOTH
Potência de saída RMS (alimentação bateria interna) Versão Bluetooth® Ver. 5.0
Frontal (ambos os canais 37,5 W por canal (3 Ω), 1 kHz, 10% Classe Classe 1
controlados) THD
Perfis suportados A2DP, AVRCP, SPP
Potência total em RMS 75 W
Banda de frequência FH-SS na banda de 2,4 GHz
Potência de saída RMS (alimentação CA)
Distância de funcionamento 10 m da linha de visão
125 W por canal (3 Ω), 1 kHz, 10%
Frontal (ambos os canais controlados) Codec suportado SBC
THD
SEÇÃO DE CAIXAS ACÚSTICAS
Potência total em RMS 250 W
Caixa acústica frontal
SEÇÃO DO SINTONIZADOR
Woofer Tipo cônico de 20 cm x 1
Frequência modulada (FM)
Tweeter Tipo cônico de 6 cm x 2
Memorização de emissoras 30 emissoras
76,0 MHz a 108,0 MHz (em passos
de 0,1 MHz)
Faixa de frequências
76,1 MHz a 107,9 MHz (em passos
de 0,2 MHz)
Terminais da antena 75 Ω (desbalanceado)

Nota:
• As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
• As massas e as dimensões são aproximadas.
• Distorção harmônica total medida pelo analisador de espectro digital.
Em cumprimento à Portaria Interministerial
nº 68, de 21 de Setembro de 2017, este aparelho possui capacidade de sintonia com as estações de rádio FM na faixa de frequências entre 76 MHz e
108 MHz. Se o seu aparelho não sintonizar com estações de rádio FM entre 76,0 MHz e 87,5 MHz, não é um defeito, isso se deve ao fato que ainda
não há estações de rádio FM operando na nova faixa de frequências em sua região.

8
SC-TMAX20LBK

5. LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES E COMPONENTES

VISÃO GERAL DAS TECLAS E BOTÕES DE OPERAÇÃO

Seleciona ou confirma a opção

Controle de operação de gravação

Ajusta o nível de volume


Na unidade principal:
Pressione [VOL] e depois gire [VOLUME/MULTI
CONTROL] para ajustar o volume.
Ajusta o volume do microfone
Pressione e mantenha a tecla [–MIC VOL] pressionada
até que “MIC VOL” apareça no visor.
Gire [VOLUME/MULTI CONTROL] para ajustar o
volume.

Desativa o som do aparelho


Pressione a tecla novamente para cancelar.
“MUTE” também é cancelado quando você ajusta o
volume ou desliga o sistema.

Mostra o menu de reprodução

Seleciona os efeitos sonoros

Seleciona o efeito DJ ou a amostra DJ

Seleciona os efeitos de iluminação

Seleciona o álbum ou faixa MP3


Pressione [ALBUM/TRACK] para selecionar um
álbum ou faixa.
Procura faixas ou álbuns
Pressione [ , ] ou gire [VOLUME/MULTI CONTROL]
para procurar.
Para iniciar a reprodução a partir da seleção, pressione
[ / ].

Seleciona os efeitos de karaokê


“Liga/Desliga” [ ], [ ]
Para cancelar, pressione e mantenha a tecla [–OFF]
Pressione para ligar ou desligar o aparelho.
pressionada até que “OFF EFFECT” apareça no visor.
Quando a fonte de alimentação do aparelho não é
fornecida da tomada de alimentação CA, pressione Controle múltiplo ou de volume
[ ] no aparelho para ativá-la. Não gire o controle de forma rápida para evitar a
operação irregular do volume.
Diminui o brilho do painel de visualização
O efeito de iluminação também é desativado. Seleciona o DJ jukebox
Para cancelar, pressione a tecla novamente. Seleciona a reprodução DEMO
Pressione e mantenha a tecla [–DEMO] pressionada
Seleciona a fonte de áudio por mais de 2 segundos; a música de demonstração
Pressione [SELECT <, >] (aparelho: [SELECT]) incorporada será reproduzida.
repetidamente para selecionar a fonte: Pressione [ ] para parar a demonstração.
USB CD FM
Seleciona o modo POWER SAVE
BLUETOOTH AUX D-IN Indicador LED do modo POWER SAVE
Na unidade principal:
Para iniciar o emparelhamento do Bluetooth®, pressione
e mantenha [ ] pressionada.

Controle de reprodução básica

Mostra o menu de configuração

Mostra a informação do conteúdo

9
SC-TMAX20LBK

Painel superior

DJ6

ILLUMINATION DJ5

SOUND DJ4

ALBUM/ DJ3
TRACK

KARAOKE DJ2
SELECT

VOL
DJ1

JUKEBOX POWER
SAVE

POWER
SAVE

BATT LEVEL

Teclas de acesso direto à função DJ Painel de visualização


Pressione [DJ] para ativar a função DJ.
Pressione [DJ1] a [DJ6] para selecionar a função Indicadores LED de bateria
desejada. Para cancelar, pressione novamente a tecla
[DJ1] a [DJ6] selecionada.

Conectores para microfone

Porta USB ( )
Reproduz as faixas MP3.
Grava som ou faixas de música.

Sensor do controle remoto


Aponte o controle remoto para o sensor do controle
remoto, longe de obstáculos e dentro da faixa de
operação.
Distância: aproximadamente 7 metros
Ângulo: aproximadamente 20° para cima e para
baixo, e 30° para a esquerda e para a direita

10
SC-TMAX20LBK

6. MODO DE SERVIÇO
6.1. MODO DE AUTODIAGNÓSTICO

Item
Mensagem no Display Procedimento
Modo Descrição
Modo de Entra no Modo de Serviço Em Modo CD:
Serviço Passo 1: Ajuste o volume em [0].
Passo 2: Mantenha pressionados os botões
[] e [/] no painel da unidade por
SERVICE mais de 2 segundos.

Para sair, pressione [ ] no painel da uni-


dade.
Histórico de O sistema executará uma Em Modo de Serviço:
Exemplo:
Códigos de verificação de qualquer código Passo 1:Pressione [] no painel da unida-
Erro. de erro / incomum na memória. de.
Pode exibir até os 5 mais
recentes códigos de erro. Para ≡ F61
visualizar cada um dos códigos
de erro, pressione a tecla [] Para sair, pressione [ ] no painel da
repetidamente. unidade.
Se não houver nenhum código de
(Os códigos de erro continuarão memori-
erro a ser apresentado, o display
Consulte a tabela abaixo para zados)
exibirá “≡ ”.
a descrição do código de erro.
Apaga Apaga os códigos de erro na Em Modo de Serviço:
Códigos de memória Passo 1: Pressione [OK] no controle
Erro
CLEAR remoto por mais de 5 segundos durante a
exibição dos códigos de erro.
O display exibirá “CLEAR” por 1
segundo e em seguida exibirá Para sair, pressione [ ] no painel da uni-
“≡ ”. dade.
Total de Tem- Para verificar o total de horas Em Modo de Serviço:
po Ligado ligado. A acumulação de tempo Passo 1: Pressione Press [/ ‖]
Exemplo:
incrementa em horas. Para apagar o total de tempo ligado, pres-
sione e segure o botão [OK] no controle
≡ 0H remoto até o display exibir “CLEAR”.
Para sair, pressione [ ] no painel da uni-
dade.
Cold Start Todas as configurações serão Em Modo de Serviço:
definidas para o valor padrão. Passo 1:Pressione [SETUP] no controle
(Históricos de Códigos de Erro
______ remote.
Total de Tempo de Ligado não Para sair, pressione [ ] no painel da uni-
serão redefinidos) dade.

6.2. TABELA DE CÓDIGOS DE ERRO MODO DE AUTODIAGNÓSTICO


O Modo de Autodiagnóstico fornece informações sobre quaisquer problemas que ocorram na unidade e em seus compo-
nentes, exibindo os códigos de erro.

Código de Erro Descrição Diagnóstico


Inspecione:
1. Curto-circuito na conexão do alto-falante
F61 Saída anormal no DAMP 2. Alto-falante desconectado.
3. Ventilador travado.
4. Ventilador desconectado.
F76 Tensões anormais na Placa Power. Confira as tensões que alimentam a Placa Main.
F703 Comunicação anormal entre a Placa Bluetooth e o microprocessador Inspecione a Placa Bluetooth na Placa Placa VFD
Erro de endereço Bluetooth.
F77 Inspecione o CI EEPROM na Placa Main.
Não encontrou um endereço Bluetooth válido na EEPROM.

11
SC-TMAX20LBK
Can`t power on
7. GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Can`t power on
7.1. NÃO LIGA
7.1.1. A UNIDADE NÃO LIGA COM ALIMENTAÇÃO AC

Ligue o cabo AC e O cabo entre a Placa Reconecte-o


Há 28V nos Pinos 6/7/8/9 NG NG
pressione o botão VFD Panel corretamente ou troque
doesn’t light up.
da Placa Main? Main e Paca Power está
Ligar na unidade ou
Can`t power on
[Ponto de Teste 1] conectado corretamente? o cabo.
no Controle Remoto
OK

OK Substitua a Placa
Power

O cabo entre a
OK Pressione [ ] no NG Reconecte-o
Substitua a Placa
Controle Remoto para
Placa Main e Placa corretamente ou troque
Key Key está conectado
ligar o aparelho. o cabo.
corretamente?
OK
5;'%774%-BMSQERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸷ᖺ㸱᭶㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳᫬㸲㸴ศ

Substitua a Placa
VFD

NG

Bluetooth® Pairing
Substitua a Placa お知らせ
Main
NG
Substituafailure
a Placa Key 接続を解除する
battery can`t work
p 登録できる BluetoothŠ 機器は最大 8 台です。最大登録
数を超えて登録すると、登録の古いものから上書き登 p BluetoothŠ 機器と接続中に操
録されます。
[ 学習モード / 再生モ
Bluetooth® Pairing failure
5;'%774%-BMSQERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸷ᖺ㸱᭶㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳᫬㸲㸴ศ
[][] を押し
7.1.2. A UNIDADE NÃO LIGA COM ALIMENTAÇÃO 登録されている機器を接続・
DA BATERIA
再生する を選び、[/] を押
5;'%774%-BMSQERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸷ᖺ㸱᭶㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳᫬㸲㸴ศ

Press [z/I] on the Press [SELECT <, >] OK Press and hold NG Change
[][] を押し
Verifique se a Bateria
unit to turn onOK
the Verifique se otocabo entre a 準備する
select OK [ ] on the unit to
está completamente p 本機と他の Bluetooth 機器がすでに接続さ
Substitua aŠ Placa Main 選び、[/]
VFD P.C.B. Unit を押す
Bluetooth® Pairing failure
bateria e a Placa Main está ligado
carregada
unit. “BLUETOOTH”.
corretamente.
お知らせ start “PAIRING”.
れている場合、その機器の接続を解除して 接続を解除する
NG p 登録できる BluetoothŠ 機器は最大 8 台です。最大登録
ください。(> 右記 ) p BluetoothŠ 機器と接続
NO 数を超えて登録すると、登録の古いものから上書き登 お知らせ
NG お知らせ
録されます。
Check the cable is [
NG
] を押して音源を 接続を解除する
[ 学習モード / 再
p「ペアリング」が表示されるまで
p 登録できる OK BluetoothŠ 機器は最大 8 台です。最大登録
Bluetooth® Pairing failure
NG Reconecte-o することで、接続を解除すること
Reconnect
Conecte o Cabo AC paracorrectly connected correctly 「 etoothChange
Š」に切り換える p BluetoothŠŠ 機器と接続中に操
数を超えて登録すると、登録の古いものから上書き登
Substitua a Bateria [][] を押
p Bluetooth 以外の音源が選ばれ
carregarora change
Bateria the cable
corretamente
o
ou troque
(Main P.C.B.
cabo.
XP9 to
録されます。 登録されている機器を接続・
Key P.C.B.
表示部に「接続待ち」と表示されます。
Unit
[ 学習モード / 再生モ
器の接続が解除されます。

再生する
Key P.C.B. XP9) を選び、[/]
Bluetooth®
Press [z/I] on the
Pairing
Press [SELECT
failurePress and hold
BluetoothŠ 機器側で BluetoothŠ
登録されている機器を接続・
<, >] の接続画面などを開き、
[][] を押して
[][] を押
OK
準備する NG Change
unit to turn on the to select再生する 「RX-D70BT」を選んで接続する
[ ] on the unit to を選び、[/] を押
7.2. FALHA NO PAREAMENTO BLUETOOTH® p 本機と他の Bluetooth 機器がすでに接続さ VFD 選び、[/]
P.C.B. Unit を Š
unit. “BLUETOOTH”. start “PAIRING”.
表示部に「接続」と表示されます。
準備する
れている場合、その機器の接続を解除して [][] を押して
NG ください。(>
Bluetooth Š右記 )
機器で音楽などを再生
Pressione [<, >] 本機と他の
p OK Bluetooth Š 機器がすでに接続さ 選び、[/]
お知らせ を押す
Pressione [ ] no Painel Pressione e segure [ ] NG
する
れている場合、その機器の接続を解除して Substitua a Placa VFD
[ painel
] を押して音源を
The light ring「is not bright
Frontal para ligar o e selecione
Check the cable is no para iniciar o p「ペアリング」が表示される
aparelho. “BLUETOOTH”.
NG ください。(>
connected correctly OK 右記 ) Change
“PAREAMENTO”. することで、接続を解除する
お知らせetooth 」に切り換える
Reconnect correctly Š
お知らせ
p Bluetooth 以外の音源が選
NG No Sound 表示部に「接続待ち」と表示されます。
(Bluetooth®)
Š

or change the cable (Main P.C.B. XP9 to Key P.C.B. Unit 器の接続が解除されます。[
Key P.C.B. XP9)[ ] を押して音源を
p 同時に接続できる Bluetooth 機器の台数は 1 台です。
Šp「ペアリング」が表示されるまで
することで、接続を解除することも
p 音源を BluetoothŠ に切り換えると、本機は最後に接続
「 Bluetooth
etooth 」に切り換える 機器側で Bluetooth p Bluetooth 以外の音源が選ばれる
Š Š Š

NG The light ring is


OK not bright
O cabo entre a していた BluetoothŠ 機器に接続しようとします。 Š

Reconecte-o Placa Main e Placa の接続画面などを開き、


表示部に「接続待ち」と表示されます。
Substitua a Placa 器の接続が解除されます。
corretamente ou
Key está conectado 「RX-D70BT」を選んで接続する
Bluetooth
KeyŠ
機器側で BluetoothŠ
troque o cabo.
corretamente? 表示部に「接続」と表示されます。
の接続画面などを開き、
「RX-D70BT」を選んで接続する
BluetoothŠ 機器で音楽などを再生
Press [z/I] on Check the cable is
する
表示部に「接続」と表示されます。 NG Reconnect
The light ring
the unit to turn
on the unit.
doesn’t light up. The light ring is not bright
connected correctly
Bluetooth
at Main P.C.B. XP6.
correctly
Š 機器で音楽などを再生
Press the Power Select “BLUETOOTH” お知らせ OK
button to turn on
する Change
source and connect
OK
p 同時に接続できる Bluetooth No sound output 1 台です。
Š 機器の台数は
Main P.C.B. Unit
the unit. Bluetooth®12device
p 音源を BluetoothŠ に切り換えると、本機は最後に接続

The light ring is not bright


Change
Speaker Wooden
OK
NG
お知らせしていた BluetoothŠ 機器に接続しようとします。
Change
同時に接続できる
p Main BluetoothŠ 機器の台数は 1 台です。
P.C.B. Unit
Press the OK
power buttonNGto
turn on the unit.
XP12,XP14,XP18
Select
Check
and
connectedload
to Loader)
“CD”
the cable
CD
source
is
correctly disc.
The lightOKring is not
No sound
Change
outputbright
Change
Main P.C.B. UnitSC-TMAX20LBK
Connect correctly
(Main P.C.B. Key P.C.B. Unit
7.3. SEM LUZ NO ILUMINADOR XP12,XP14,XP18
NG to Loader)

Check the cable is


NG OKVerifiqueChange Reconecte-o
Ligue a unidade
Connect correctly connected
O anel decorrectly
luz não se o cabo está NG
Pressionando o Botão (Main P.C.B. ligado
Keycorretamente
P.C.B. Unitna corretamente
acende.
Power. Placa Main - XP6 ou troque-o.
XP12,XP14,XP18 to Loader)
No Sound (Bluetooth®)OK
No Sound (Bluetooth®)
Substitua a Placa Main

7.4. SEM SOM


No Sound (Bluetooth®)
No Sound (Bluetooth®)
7.4.1. SEM SOM (BLUETOOTH®)
No Sound (Bluetooth®)
作します。

モード ] を押す Ligue a unidade Selecione “BLUETOOTH” E OK


Não reproduz nenhum
Pressionando o Botão conecte um dispositivo via Substitua a Placa Main
som.
操作します。
て「接続解除」 Power. Bluetooth.
モード
す ] を押す
Press the Power NG “BLUETOOTH”
Select OK
Change
て「接続解除」 button to turn on source and connect No sound output
て「YES」を the unit.
Main P.C.B. Unit
Bluetooth®
a Seção 7.2device
押す Veja
Press the Power “FALHA Select “BLUETOOTH”
NO PAREAMENTO OK
Change
button to turn on source
NG and connect
BLUETOOTH” No sound output
て「YES」を the unit.
Main P.C.B. Unit
Bluetooth® device

] を押したままに
もできます。 7.4.2. SEM SOM (USB) NGNo Sound (USB)
Go to
“Bluetooth® Pairing failure”
と、BluetoothŠ 機

] を押したままに
もできます。 No Sound (USB)
Go to
“Bluetooth® Pairing failure”
Ligue a unidade
ると、BluetoothŠ 機 Conecte um dispositivo Após exibir
O display exibe NG OK Não reproduz nenhum
ラジオ

Pressionando o USB e selecione a “READING”,


Botão Power. “NO DEVICE” ? som.
função reproduzir USB. pressione [ ]

SIM OK
ラジオ

No Sound (USB)
Bluetooth

O cabo entre a Placa Substitua a Placa


Substitua a Placa OK Main e Placa USB Main
Bluetooth

USB está conectado


corretamente?
NG
NG

Reconecte-o
Substitua a Placa
corretamente ou troque
Main
o cabo.

No Sound (Optical Input)


No Sound (Optical Input)
Connect external device. Yes
Press the [z/I] to No Sound Change
Press [SELECT <,>]
turn on the unit output OPTICAL cable
repeatedly to select “D-IN”
Press the 23to
[z/I]
Connect external device.
No Sound Yes
NGChange
74%-
turn on the unit
Press [SELECT <,>]
repeatedly to select “D-IN”No Sound (Optical Input)
output OPTICAL cable

23 13 Change
NG
74%-
Main P.C.B. Unit
SC-TMAX20LBK No Sound (Optical Input)
7.4.3. SEM SOM (ENTRADA ÓPTICA)

Ligue a unidade Conecte um dispositivo na OK


Não reproduz
No Sound(AUX)
Substitua o cabo
Pressionando o Botão entrada “OPTICAL” e selecione
“D-IN” e reproduzir. nenhum som. óptico
Power.

NG

No Sound(AUX)Yes
Press [z/I] to
turn on the unit
No Sound(AUX)
Select “AUX ” source
and connect external No Sound output
Change
Substitua a Placa
Audio cable
Main
device.

No Sound(AUX)Yes NG
7.4.4. Press
SEM[z/I]
SOM (AUX) Select “AUX ” source Change
to
turn on the unit
device.
No Sound(AUX)
and connect external No Sound output Audio cable
Change
Main P.C.B. Unit
Ligue a unidade OK NG
No Sound(AUX)
Conecte um dispositivo na Não reproduz nenhum Substitua o cabo
Pressionando o entrada “AUX” e selecione AUX
Botão Power. Select “AUX ”reproduzir.
source som. Yes
Press [z/I] to Change
and connect external No Sound output Change
Audio cable
turn on the unit NG
device. Main P.C.B. Unit
NG
Substitua a Placa

No Sound (FM) Change


Main

Main P.C.B. Unit

7.4.5. SEM SOM (FM) No Sound (FM)


No Sound (FM)
Ligue a unidade Selecione “FM”, conecte OK
Não reproduz nenhum Confirme se sintonizou
No Sound (FM)
Pressionando o a antena e sintonize
Botão Power. uma emissora FM som. uma emissora FM ativa

SelectNo
“FM ” Sound
source (FM) Yes NG
Press [z/I] to Search for the right
and connect the No Sound output
turn on the unit FM radio station
antenna.
No Sound (FM) Substitua a Placa
MainNG
Select “FM ” source Yes
Press [z/I] to Search for the right
and connect the No Sound output
turn on the unit FM radio
Changestation
antenna.
Main P.C.B. Unit
NG
Select “FM ” source Yes
Press [z/I] to Search for the right
and connect the No Sound output Change
turn on the unit FM radio station
antenna. Main P.C.B. Unit

NG

Change
Main P.C.B. Unit

14
SC-TMAX20LBK

7.5. PONTOS DE TESTES


ain�Board
7.5.1. PLACA MAIN

1 >3,1OS@do;39

15
SC-TMAX20LBK

8. INTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM


8.1. FLUXOGRAMA DA SEQUÊNCIA PARA DESMONTAR
O fluxograma a seguir indica a sequência do procedimento de desmontar o gabinete e as peças internas para inspeção
interna ao realizar a manutenção.
Para montar a unidade, inverta a sequência das etapas mostradas no fluxograma abaixo.

8.4. Gabinete Superior

8.6. Placa VFD e Placa Key 8.5. Placa USB

8.7. Placa Power 8.8. Placa Main 8.9. Auto-falante

8.10. BATERIA

8.2. TIPOS DE PARAFUSOS


CUIDADO!
Utilize sempre os parafusos corretamente em cada posição de montagem e fixação.
Na tabela abaixo temos os tipos e códigos dos diferentes parafusos utilizados.
Tipo Código
a THMA001N

b THMA002N

c THMA003N

d THMA004N

e THMA006N

f THMA007H

16
SC-TMAX20LBK

8.3. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS

Placa KEY
Placa VFD
Placa USB

Placa MAIN

Placa POWER

Bateria

17
SC-TMAX20LBK
SC-TMAX50LBK

8.4. DESMONTAGEM DO GABINETE 8.5. DESMONTAGEM DA PLACA USB


(Passo 1) Passo 1: Remova 2 parafusos.
b X 3 Passo 2: Remova a Placa USB.
(Passo 1)
c X 

Placa USB
(Passo 2)

8.6. DESMONTAGEM DAS PLACAS VFD E


KEY
a (Passo 1)
Passo 1: Remova 12 parafusos.
a X 
Passo 2: Remova a Placa VFD e a Placa Key montadas.

(Passo 1)
b X 9

Passo 2: Levante o Gabinete Superior.


Passo 3: Desligue o FFC da Placa Main para remover o
Gabinete Superior.

(Passo 2)
Gabinete Superior

Cuidado com a (Passo 2)


trava plástica

(Passo 1)
b X 3
Cuidado com os
flat-cables durante a
remoção da tampa Passo 3: Desligue o conector para remover a Placa VFD
da Placa Key.
Placa key
(Passo 3)

(Passo 3)
Parte Frontal Parte Traseira
Placa VFD

18
SC-TMAX20LBK

8.7. DESMONTAGEM DA PLACA POWER 8.9. DESMONTAGEM DOS ALTO-


Passo 1: Remova 6 parafusos. FALANTES
Passo 2: Desligue o FFC da Placa Main. Passo 1: Remova 4 parafusos.
Passo 3: Remova a Placa Power. Passo 2: Desligue os fios da Placa Main.
Passo 3: Remova os Alto-falantes.
(Passo 1)
e X 4 (Passo 1)
b X 4

Speaker

(Passo 3)

(Passo 3)

Unidade
Power (Passo 2)
(Passo 2)

(Passo 1)
b X 

8.8. DESMONTAGEM DA PLACA MAIN


Passo 1: Remova 6 parafusos.
Passo 2: Desligue o FFC da Placa Main.
Passo 3: Desligue os fios da Placa Main.
Passo 4: Remova a Placa Main.

(Passo 1)
e X 4

(Passo 2) (Passo 3)
NOTA:
Existe um suporte colado sob a placa.
Poderá haver dificuldade durante o Passo 3
Unidade
Principal
(Passo 4)

(Passo 1)
b X 1

d X 1

19
SC-TMAX20LBK

8.10. DESMONTAGEM DA BATERIA


Passo 1: Remova 4 parafusos.
Passo 2: Remova o Rack.

(Passo 1)
f X 
NOTA:
Cuidado durante a remoção dos parafusos (f).
Evite que eles caiam dentro da caixa do subwoofer,
pois ela é selada e não deve ser aberta sem motivos.

Rack
(Passo 2)

(Passo 1)
b X 

Passo 3: Remova 4 parafusos


Passo 4: Remova 4 parafusos para remover a bateria.

(Passo 3)
b X 4

NOTA:
Durante a remontagem, atenção para o local de passagem
dos cabos!

(Passo 4)

Bateria

20
SC-TMAX20LBK

9. TABELAS DE VOLTAGENS
Notas:
• Cada valor de voltagem indicado é um valor padrão para o produto, medido com testador de circuito eletrônico CC de alta
impedância, com o chassi como padrão.
Portanto, poderá ocorrer variações nos valores medidos, dependendo da impedância interna do testador de CC utilizado.
• A voltagem do circuito e a forma de onda aqui descritas devem ser consideradas como informações de referência ao
testar cada ponto, pois podem diferir do valor real de medição devido à diferenças do instrumento de medição ou sua
condição de medição e a unidade do produto em manutenção.

1 4
PLACA REF. PINO Voltage PINO VOLTAGEM PLACA REF. PINO VOLTAGEM
1 0V 21 0V~5.3V 1 0V~5.2V
2 NA 2 0V~3.3V 2 0V~3.3V
3 NA 23 0V~12.5V 3 0V
Main XP6
4 0V 24 0V~-21V 4 0V~3.2V
5 NA 25 0V 5 0V~3.2V
6 NA 26 0V~3.3V 6 0V
7 0V 27 NA
8 0V~3.3V 28 0V~3.3V 5
9 0V 29 NA PLACA REF. PINO VOLTAGEM
10 0V~3.3V 30 0V~5.3V 1 0V~16.5V
Main XP9
11 0V~3.3V 31 0V~3.3V 2 0V~16.5V
12 0V~3.3V 32 0V~3.3V 3 0V~2V
13 0V 33 0V~3.3V 4 0V~3.3V
Main XP1
14 0V~3.3V 34 0V~3.3V 5 0V~3.3V
15 0V~3.3V 35 0V~12.5V 6 0V~3.3V
16 0V 36 0V~3.3V 7 0V
17 0V~3.3V 37 0V~3.3V 8 0V
18 0V~3.3V 38 0V~3.3V
19 0V~5.3V 39 0V
6
20 0V~5.3V 40 0V~12.5V
PLACA REF. PINO Voltage PINO VOLTAGEM
1 NA 17 0V~3.3V
2
2 0V 18 0V
PLACA REF. PINO Voltage PINO VOLTAGEM 3 NA 19 0V~5.3V
1 0V 10 0V~7.4V 4 NA 20 0V~5.3V
2 0V 11 0V 5 0V 21 0V~5.3V
3 0V~3.3V 12 0V~3.3V 6 NA 22 0V~-21V
4 0V~3.3V 13 0V 7 NA 23 0V~12.5V
Main XP10 5 0V 14 0V~2V 8 0V 24 0V~3.3V
KEY U24
6 0V 15 0V 9 0V 25 0V~3.3V
7 0V~5.3V 16 0V~2V 10 0V~3.3V 26 0V~3.3V
8 0V~5.3V 17 0V 11 0V~3.3V 27 0V~3.3V
9 0V 18 0V 12 0V 28 0V~12.5V
13 0V~3.3V 29 0V~3.3V
3 14 0V~3.3V 30 0V~3.3V

PLACA REF. PINO Voltage PINO VALOR 15 0V~3.3V 31 0V~5.3V

1 0V 7 0V~28.3V 16 0V~3.3V 32 0V~5.3V

2 0V 8 0V~28.3V
3 0V 9 0V~28.3V
Main XP5
4 0V 10 0V~5.2V
5 0V 11 0V~3.3V
6 0V~28.3V 12 0V

21
TMAX20LBK

10. CONEXÕES E TABELAS DE VOLTAGENS


10.1. CONEXÕES

PLACA VFD

Para
Para Placa LED U24
Bateria Para Alto-falantes

8 1 6 1
5
1 4 1 4
XP6 4
XP1 XP16
XP15
2

1
U24
6
1

1 PLACA MAIN
XP1

12
XP5 3

12
1 XP9 PLACA KEY
PLACA POWER

2 1

1 2 XP9

2 XP10
2 1

1 2

PLACA USB
XP10

22
SC-TMAX20LBK

11. VISTA EXPLODIDA E LISTAS DE PEÇAS


11.1. LOCALIZAÇÃO DAS PARTES NO GABINETE - 1

13

PCB4
6 17
6
18

1 7

PCB5
PCB3 0
0
0 0
0 0

0 0 15
4
0 5
4
4

PCB2 4
4 4
4
4 PCB1
5

5

14

0
0 0
0

Bateria

5 0
19

 0 0
0 0
0
0
3 3
19
3 0
0
3 4
3

0

19

19

23
SC-TMAX20LBK

11.2. LOCALIZAÇÃO DAS PARTES NO GABINETE - 2

0 16

0
0

1
0

1

24
SC-TMAX20LBK

11.3. EMBALAGEM & ACESSÓRIOS

A1

A5 ACESSÓRIOS
P
A2

A3
P3

SC-TMAX0

P4

P1

EM
BA
LA
GE
M

25
SC-TMAX20LBK

11.4. LISTA DE PEÇAS


Ao substituir componentes identificados com a marca “ ”, use apenas as peças indicadas na lista de peças deste Manual de Serviço.

POSIÇÃO CÓDIGO DESCRIÇÃO


PLACAS MONTADAS
POSIÇÃO CÓDIGO DESCRIÇÃO

PCB1 08-TMAX10-PW0BR PLACA POWER

PCB2 08-TMAX20-MA2BR PLACA MAIN MONTADA


PCB3 08-TMAX20-VF0BR PLACA VFD PAINEL
PCB4 08-TMAX10-UB1BR PLACA USB
PCB5 08-TMAX10-KY0BR PLACA KEY
PCB6 08-TMAX20-DEBR PLACA DE ILUMINAÇÃO CENTRAL
PCB7 08-TMAX20-LE1BR PLACA DE ILUMINAÇÃO ESQUERDA
PCB8 08-TMAX20-RE1BR PLACA DE ILUMINAÇÃO DIREITA

MECÂNICAS
POSIÇÃO CÓDIGO DESCRIÇÃO
1 02-TMAXF6-XX0B1S PAINEL FRONTAL

2 02-TMAXB2-XX0B9S TAMPA TRASEIRA IMPRESSA

3 02-TMAXS4-XX0S SUPORTE DO WOOFER


3-1 08-085095-03002 ALTO FALANTE WOOFER 20CM
4 02-TMAXL2-XX0B1S TAMPA LATERAL ESQUERDA
5 02-TMAXR2-XX0B1S TAMPA LATERAL DIREITA
11 N4HUPQA00001 BATERIA ION DE LITIO
12 08-025125-04002 TWEETER 6CM
13 56-TMAXN1-0HNB1S BOTÃO DO VOLUME
16 46-EL022T-04Q CABO DO TWEETER
20 63-B30080-BF8 PARAFUSO METÁLICO Ø3X8MM
PARAFUSO METÁLICO Ø3X8MM -
21 63-W30080-AB8
MIC PCB
27 59-TMAXG1-000 TAMPA DE BORRACHA (MIC PCB)
46-FF030T-06Q CABO DE 6 PINOS
46-GG014C-05AVF CABO FFC DE 5 VIAS
46-KK014C-40BUF CABO FFC DE 40 VIAS
46-KK022C-18BUF CABO FFC DE 18 VIAS
46-KK024C-20AUF CABO FFC DE 20 VIAS
58-315510-000B1 JANELA DO DISPLAY
59-329950-000 TIRA TÉRMICA DE SILICONE
63-B30070-3H4 PARAFUSO METÁLICO Ø3X7MM
63-B30100-BF8 PARAFUSO METÁLICO Ø3X6MM
63-B35140-AB8 PARAFUSO METÁLICO Ø3,5X14MM
63-B40380-AB8 PARAFUSO METÁLICO Ø4X38MM
PARAFUSO METÁLICO Ø3X13MM -
63-N30130-BF8
SEXTAVADO
PARAFUSO METÁLICO Ø3X8MM -
63-W30080-3H2
PRATA
64-B30060-308 PARAFUSO M3X6MM
79-STMXB2-B12S TAMPA FRONTAL (MADEIRA)
79-STMXB3-B12B1S TAMPA TRASEIRA (MADEIRA)

ACESSÓRIOS
POSIÇÃO CÓDIGO DESCRIÇÃO
A2 RSAX0002 ANTENA FM COM CONECTOR

A3 K2CR2YY00089 CABO DE FORÇA - I-SHENG

A5 N2QAYB001216 CONTROLE REMOTO (AKX520/TMAX)

26
Panasonic do Brasil Limitada
DIVISÃO CS - SETOR DE APOIO TÉCNICO
Rod. Pres. Dutra, Km 155 Pista RJ/SP - Jd. das Indústrias
São José dos Campos - SP

Você também pode gostar