Você está na página 1de 33

ÃO

CB600F 3. MANUTENÇÃO


BU
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO . ..................................................................................................... 3-2

RI
TABELA DE MANUTENÇÃO (até modelo 2011)........................................................................... 3-4 3
LINHA DE COMBUSTÍVEL ............................................................................................................ 3-5

ST
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR......................................................................................... 3-6

DI
FILTRO DE AR................................................................................................................................. 3-7

a
RESPIRO DO MOTOR .................................................................................................................... 3-7

nh
E
sa
VELA DE IGNIÇÃO . ....................................................................................................................... 3-8

es
FOLGA DAS VÁLVULAS................................................................................................................. 3-9

oP
ÇÃ
ÓLEO DO MOTOR/FILTRO DE ÓLEO ......................................................................................... 3-14

ian
SISTEMA DE ESCAPAMENTO......................................................................................................3-17

dr
DU

LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR . ..................................................................... 3-18


eA
SISTEMA DE ARREFECIMENTO................................................................................................. 3-18
an
RO

SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR SECUNDÁRIO................................................................... 3-19


idi

CORRENTE DE TRANSMISSÃO ................................................................................................. 3-20


-L
P

DESLIZADOR DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO . ................................................................. 3-24



RE

ac

FLUIDO DE FREIO ....................................................................................................................... 3-25


rM

DESGASTE DAS PASTILHAS DE FREIO.................................................................................... 3-26


A

SISTEMA DE FREIO...................................................................................................................... 3-27


oc
ot

INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO . ........................................................................................... 3-28


DA

-M

FACHO DO FAROL ....................................................................................................................... 3-28


BI

SISTEMA DE EMBREAGEM ........................................................................................................ 3-28


8
49

CAVALETE LATERAL .................................................................................................................. 3-29


OI

64

SUSPENSÃO ................................................................................................................................ 3-29


16
PR

PORCAS, PARAFUSOS, FIXADORES......................................................................................... 3-31

RODAS/PNEUS ............................................................................................................................ 3-31

ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO ............................................................................... 3-31

3-1
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO


INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

BU
INSTRUÇÕES GERAIS
• Estacione a motocicleta numa superfície nivelada antes de iniciar os serviços.

RI
• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições.
• Trabalhe em áreas bem ventiladas. A presença de cigarros, chamas ou faíscas no local de trabalho ou onde a
gasolina é armazenada pode causar um incêndio ou explosão.

ST
• Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência e
levar à morte. Acione o motor em local aberto ou que possua um sistema de exaustão, se for fechado.

DI
ESPECIFICAÇÕES

a
ITEM ESPECIFICAÇÕES

nh
E
Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm

sa
Vela de ignição NGK CR9EH-9
DENSO U27FER9

es
Folga da vela de ignição 0,80 – 0,90 mm

oP
Folga das válvulas ADM
ÇÃ 0,20 ± 0,03 mm
ESC 0,28 ± 0,03 mm

ian
Capacidade de óleo do Após a drenagem 2,7 litros
motor Após a troca do filtro de óleo 2,8 litros

dr
DU

Óleo de motor SAE 10W-30 SJ JASO MA


eA
ÓLEO GENUÍNO HONDA
an

A Honda recomenda a utilização do lubrificante para toda a linha.


RO

Modelos até 2010: MOBIL SUPER MOTO 4T,


idi

classificação de serviço API SF, viscosidade SAE 20W-50,


quando solicitado pelo cliente.
-L
P

Rotação de marcha lenta 1.350 ± 100 rpm


Folga da corrente de transmissão 30 – 40 mm


RE

Fluido de freio recomendado DOT 4


ac

Folga livre da alavanca da embreagem 10 – 20 mm


rM

Medida do pneu Dianteiro 120/70ZR17M/C (58W)


Traseiro 180/55ZR17M/C (73W)
A

a
oc

Marca do pneu Bridgestone Dianteiro BT012F RADIAL J


Traseiro BT012F RADIAL J
ot
DA

Michelin Dianteiro Pilot POWER E


-M

Traseiro Traseiro Pilot POWER E


Pressão dos pneus Somente Dianteiro 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi)
piloto
BI

Traseiro 290 kPa (2,90 kgf/cm2, 42 psi)


8
49

Piloto e Dianteiro 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi)


passageiro Traseiro 290 kPa (2,90 kgf/cm2, 42 psi)
OI

64

Profundidade mínima da Dianteiro 1,5 mm


16

banda de rodagem Traseiro 2,0 mm


PR

3-2
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


VALORES DE TORQUE

BU
Vela de ignição 16 N.m (1,6 kgf.m)
Tampa do orifício de ajuste do ponto de ignição 18 N.m (1,8 kgf.m) Aplique graxa na
rosca.
Parafuso de drenagem de óleo do motor 30 N.m (3,1 kgf.m)

RI
Cartucho do filtro de óleo 26 N.m (2,7 kgf.m) Aplique óleo de motor
na rosca e no anel de
vedação.

ST
Porca do eixo traseiro 98 N.m (10,0 kgf.m)
Parafuso do pinhão de transmissão 54 N.m (5,5 kgf.m)

DI
Porca da coroa de transmissão 108 N.m (11,0 kgf.m)
Parafuso da tampa do reservatório do cilindro mestre dianteiro 1,5 N.m (0,2 kgf.m)

a
Parafuso de montagem do reservatório de fluido do freio traseiro 10 N.m (1.0 kgf.m)

nh
E
Porca de união da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro 17 N.m (1,7 kgf.m)

sa
O

es
FERRAMENTAS ESPECIAIS

oP
ÇÃ
Limitador do tensor Chave de filtro de óleo Jogo de ferramentas da corrente

ian
070MG-0010100 07HAA-PJ70101 de transmissão
07HMH-MR10103

dr
DU

eA
an
RO

idi
-L
P

RE

ac
rM
A

a
oc
ot
DA

-M
BI

8
49
OI

64
16
PR

3-3
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO


TABELA DE MANUTENÇÃO (ATÉ MODELO 2011)

BU
Intervalo (km)*1 a cada
Itens e operações Página
1.000 6.000 12.000 18.000 24.000 30.000 36.000 km...

   12.000 Linha de combustível: verificar 3-5

RI
1
   12.000 Acelerador: verificar 3-6
 18.000 Filtro de ar: limpar*
1 3-7
2

20

ST
      6.000 Respiro do motor: limpar*3 3-7

o
  24.000 Vela de ignição: verificar 3-8

el
 24.000 Vela de ignição: trocar 3-8

DI
od
 24.000 Folga das válvulas: verificar 3-9
6.000 Óleo do motor: trocar*4,5,6 3-14

a
      

nh
       6.000 Filtro de óleo: trocar*6 3-14

E
at
      6.000 Sistema de escapamento: Verificar 3-17

sa
 
(
12.000 Líquido de arrefecimento: verificar o nível 3-18

es
O
 36.000 Líquido de arrefecimento: trocar*7 3-18

oP
   12.000 Sistema de arrefecimento: verificar
ÇÃ 3-18


   12.000 Sistema de suprimento de ar secundário: verificar 3-19

ian
a cada 1.000 km Corrente de transmissão: verificar, ajustar e lubrificar*
8
3-20

TE
   12.000 Guia da corrente de transmissão: verificar o desgaste 3-24

dr
DU

NU
    6.000 Fluido de freio: verificar o nível 3-25
eA
  18.000 Fluido de freio: trocar*7 3-25
    
A  6.000 Pastilhas do freio: verificar o desgaste*9 3-26

M
an
RO

    12.000 Sistema de freio: verificar 3-27

DE
idi

   12.000 Interruptor da luz do freio: verificar 3-28


   12.000 Farol: ajustar facho 3-28
-L

A 6.000 Embreagem: verificar 3-29


P

      

L

E
   12.000 Cavalete lateral: verificar 3-29
RE

AB
   12.000 Suspensões dianteira e traseira: verificar 3-29
ac

    12.000 Porcas, parafusos e fixações: verificar 3-31

T
rM

   12.000 Rodas: verificar 3-31


a cada 1.000 km ou semanalmente Pneus: verificar e calibrar 3-31
A

a
oc

    12.000 Coluna de direção: verificar 3-31

Esta tabela de manutenção é baseada em condições médias de pilotagem. As motocicletas submetidas a uso severo
ot
DA

necessitam de manutenção mais freqüente.


-M

NOTAS:
*1. Para leituras maiores do hodômetro, repita os intervalos especificados na tabela.
BI

*2. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições de muita poeira e umidade.
8
49

*3. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições de chuva ou aceleração máxima.
*4. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar, e adicione se necessário.
OI

64

*5. Troque 1 vez por ano ou a cada intervalo indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.
16

*6. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições de muita poeira.
PR

*7. Troque a cada 2 anos ou a cada intervalo indicado na tabela, o que ocorrer primeiro. A substituição requer habilidade
mecânica.
*8. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições severas de uso ou de muita poeira, e em casos de pilotagem em alta
velocidade por períodos prolongados ou acelerações rápidas freqüentes.
*9. Efetue o serviço com mais freqüência ao pilotar em pistas de terra, molhadas ou com muita poeira.

Por razões de segurança, recomendamos que todos os serviços apresentados nesta tabela sejam executados somente pelas
concessionárias autorizadas Honda.

3-4
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


PARAFUSOS/ARRUELAS/BUCHAS
LINHA DE COMBUSTÍVEL

BU
Remova os seguintes itens:
– assento (página 2-4)
– tampas laterais (página 2-4)

RI
Remova os parafusos de montagem dianteiros do tanque de
combustível, as arruelas e as buchas.

ST
DI

a
CABO
Levante o tanque de combustível e apóie-o usando as ferramentas

nh
E
inclusas (chave de boca e cabo), conforme mostrado.

sa
NOTA

es
Apóie a fenda do suporte dos coxins do tanque de

oP
combustível com a chave de boca e encaixe o cabo no
ÇÃ
suporte do chassi, conforme mostrado. SUPORTE
FENDA

ian
dr
DU

eA
CHAVE de boca
an
RO

MANGUEIRA DE ALIMENTAÇÃO DE COMBUSTÍVEL


idi

Verifique as linhas de combustível quanto à deterioração,


danos ou vazamentos; substitua a linha de combustível, se
-L

necessário (página 5-61).


P

Verifique as linhas de combustível dos injetores e os injetores


quanto a danos ou vazamentos. Substitua-os, se necessário


RE

(página 5-85).
ac

Verifique a área de montagem da bomba de combustível


rM

quanto a vazamentos. Substitua a junta da bomba de


combustível, se necessário (página 5-55).
A

a
oc
ot
DA

-M

Removas as ferramentas de apoio e então abaixe o tanque de


combustível.
BI

8
49

ATENÇÃO
OI

64

• Passe corretamente as mangueiras e a fiação


(página 1-23).
16

• Cuidado para não danificar a fiação e as mangueiras.


PR

• Após instalar o tanque de combustível, certifique-se


de que as mangueiras de drenagem, de respiro e de
combustível não estejam torcidas ou restringidas.
• Verifique a conexão da mangueira quanto a
afrouxamento ou desconexão.
CONEXÃO DA MANGUEIRA

3-5
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO


PARAFUSOS/ARRUELAS/BUCHAS
Instale os parafusos de montagem dianteiros do tanque de
combustível, as arruelas e as buchas.

BU
Aperte firmemente os parafusos de montagem do tanque de
combustível.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.

RI
ST
DI

a
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR

nh
E
2 – 6 mm

sa
Verifique a manopla do acelerador quanto à abertura total e
fechamento automático com suavidade em todas as posições

es
do guidão.

oP
ÇÃ
Verifique os cabos do acelerador e substitua-os se estiverem
deteriorados, torcidos ou danificados.

ian
Lubrifique os cabos do acelerador, se o funcionamento do
acelerador não for suave.

dr
DU

Meça a folga livre no flange da manopla do acelerador.


eA
FOLGA LIVRE: 2 – 6 mm
an
RO

CONTRAPORCA AJUSTADOR
idi

A folga livre da manopla do acelerador pode ser ajustada em


ambas as extremidades do cabo do acelerador.
-L

Ajustes menores são efetuados por meio do ajustador


P

superior.

RE

Ajuste a folga livre desapertando a contraporca e girando o


ac

ajustador.
rM
A

a
oc
ot
DA

-M

AJUSTADOR
Ajustes maiores são efetuados por meio do ajustador inferior.
BI

Levante e apóie o tanque de combustível (página 3-5).


8
49

Ajuste a folga livre desapertando a contraporca e girando o


OI

ajustador.
64

Após o ajuste, aperte firmemente a contraporca.


16

Remova a ferramenta de apoio e então instale e aperte os


PR

parafusos de montagem dianteiros do tanque de combustível


(página 3-6).
Verifique novamente o funcionamento do acelerador.
Se necessário, substitua os componentes danificados.
CONTRAPORCA

3-6
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


PARAFUSOS

FILTRO DE AR

BU
Remova a tampa lateral esquerda (página 2-4).
Remova os parafusos de montagem do duto do filtro de ar.
Remova o duto do filtro de ar sem desconectar a mangueira

RI
de vácuo.

ST
DI
DUTO

ELEMENTO

a
Remova e inspecione o elemento do filtro de ar de acordo

nh
E
com a tabela de manutenção (página 3-4).

sa
Limpe o elemento do filtro de ar aplicando ar comprimido pelo

O
lado de fora do elemento.

es
NOTA

oP
ÇÃ
Instale o elemento do filtro de ar com sua abertura virada

ian
para fora.

dr
DU

Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.


eA
an
RO

RESPIRO DO MOTOR
idi
-L

NOTA
P

Efetue a manutenção com mais freqüência quando pilotar



RE

sob condições de chuva, com aceleração máxima ou após


ac

a motocicleta ser lavada ou capotar. Efetue a manutenção


se o nível dos depósitos puder ser visto na mangueira de
rM

drenagem.
A

Remova a tampa lateral esquerda (página 2-4).


oc

Remova a mangueira de drenagem do respiro do motor e


ot
DA

drene os depósitos num recipiente adequado. Em seguida, MANGUEIRA DE DRENAGEM BRAÇADEIRA


-M

reinstale a mangueira de drenagem com a braçadeira.


BI

8
49
OI

64
16
PR

3-7
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO


VELA DE IGNIÇÃO

BU
REMOÇÃO
Levante e apóie o tanque de combustível (página 3-5).

RI
NOTA
Limpe ao redor das bases das velas de ignição com ar

ST
comprimido antes de removê-las e certifique-se de que não
haja entrada de resíduos na câmara de combustão.

Desacople todos os supressores de ruído das velas de

DI
ignição. SUPRESSOR DE RUÍDO DA VELA DE IGNIÇÃO
CHAVE DE VELA

a
Remova as velas de ignição usando a chave de vela contida

nh
E
no jogo de ferramentas ou ferramenta equivalente.

sa
Inspecione ou substitua conforme descrito na tabela de
manutenção (página 3-4).

es
oP
ÇÃ

ian
dr
DU

eA
VELA DE IGNIÇÃO
an
RO

INSPEÇÃO
idi

ELETRODO CENTRAL
-L

Verifique os seguintes itens:


P

• isolador quanto a danos


• eletrodos quanto a desgaste


RE

• condição de queima, coloração


ac

Substitua as velas de ignição, se necessário.


rM

VELA DE IGNIÇÃO ESPECIFICADA:


A

NGK: CR9EH-9
oc

ISOLADOR
DENSO: U27FER9
ot
DA

Limpe os eletrodos das velas de ignição com uma escova de ELETRODO LATERAL
-M

aço ou dispositivo especial de limpeza de velas.


Verifique a folga entre os eletrodos central e lateral com um
calibre de folga do tipo arame.
BI

0,80 – 0,90 mm
49

Se necessário, ajuste a folga dobrando cuidadosamente os


eletrodos laterais.
OI

64

FOLGA DA VELA DE IGNIÇÃO: 0,80 – 0,90 mm


16
PR

3-8
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


CHAVE DE VELA
INSTALAÇÃO

BU
Instale as velas de ignição com a mão e aperte-as no torque
especificado com a chave de vela.
TORQUE: 16 N.m (1,6 kgf.m)

RI
Instale os supressores de ruído das velas de ignição.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.

ST
DI
VELA DE IGNIÇÃO

a
FOLGA DAS VÁLVULAS

nh
ACIONADOR DO TENSOR DA
PARAFUSO

E
CORRENTE DE COMANDO

sa
INSPEÇÃO

es
NOTA

oP
ÇÃ
• Verifique a rotação de marcha lenta do motor (página 5-90)
após a inspeção da folga das válvulas.

ian
• Inspecione e ajuste a folga das válvulas com o motor frio
(abaixo de 35°C).

dr
DU

eA
Remova a tampa do cabeçote (página 8-6).
Remova o parafuso de vedação do acionador do tensor da ARRUELA DE VEDAÇÃO
an
RO

corrente de comando e a arruela de vedação.


idi

NOTA FERRAMENTA LIMITADORA


-L

Não soltar o tensor da corrente de comando resultará numa


P

leitura incorreta da folga das válvulas.



RE

Gire completamente o eixo do acionador do tensor da


ac

corrente de comando (sentido horário) e fixe-o usando a


rM

ferramenta especial para evitar danos à corrente de comando.


FERRAMENTA:
A

Limitador do tensor 070MG-0010100


oc
ot
DA

-M
BI

8
49
OI

64
16
PR

3-9
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO
TAMPA DO ORIFÍCIO DO PONTO


DE IGNIÇÃO/ANEL DE VEDAÇÃO
Remova a tampa do orifício de ajuste do ponto de ignição e o
anel de vedação.

BU
RI
ST
DI
MARCA DE REFERÊNCIA

a
Gire a árvore de manivelas no sentido horário para alinhar

nh
E
a marca “T” no rotor do sensor CKP (posição da árvore de

sa
manivelas) com a marca de referência da tampa direita da
carcaça do motor.

es
oP
ÇÃ

ian
dr
DU

eA
MARCA “T”
an
RO

idi

As marcas de sincronização (“IN” e “EX”) nas engrenagens de


comando devem ficar niveladas com a superfície do cabeçote
-L

e viradas para fora, conforme mostrado.


P

Se as marcas de sincronização nas engrenagens de comando


ficarem viradas para dentro, gire a árvore de manivelas uma


RE

volta completa (360°) no sentido horário e alinhe novamente


ac

as marcas de sincronização com a superfície do cabeçote, de


rM

forma que fiquem viradas para fora.


A

a
oc
ot
DA

MARCAS DE SINCRONIZAÇÃO
-M

CALIBRE DE LÂMINAS
Insira o calibre de lâminas entre o tucho da válvula e o
ressalto da árvore de comando.
BI

8
49
OI

64
16
PR

3-10
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


NOTA VÁLVULAS DE ADMISSÃO Nº 3
VÁLVULAS DE
Anote a folga de cada válvula para usar como referência na ADMISSÃO Nº 1

BU
seleção dos calços, se o ajuste for necessário.

Verifique a folga das válvulas de admissão dos cilindros nº 1


e nº 3, usando o calibre de lâminas.

RI
FOLGA DAS VÁLVULAS:
ADM.: 0,20 ± 0,03 mm

ST
DI
LINHA DE REFERÊNCIA

a
Gire a árvore de manivelas ½ volta (180°) no sentido horário

nh
E
e alinhe a linha de referência no rotor do sensor CKP (posição

sa
da árvore de manivelas) de forma que ela fique virada para
cima, conforme mostrado.

es
oP
ÇÃ

ian
dr
DU

eA
an
RO

idi

NOTA
Anote a folga de cada válvula para usar como referência na
-L

seleção dos calços, se o ajuste for necessário.


P

RE

Verifique a folga das válvulas de escapamento dos cilindros nº


ac

2 e nº 4, usando o calibre de lâminas.


rM

FOLGA DAS VÁLVULAS:


ESC.: 0,28 ± 0,03 mm
A

VÁLVULAS DE
oc

ESCAPAMENTO Nº 4 VÁLVULAS DE
ESCAPAMENTO Nº 2
ot
DA

-M

MARCA DE REFERÊNCIA
Gire a árvore de manivelas ½ volta (180°) no sentido horário e
alinhe a marca “T” no rotor do sensor CKP (posição da árvore
BI

de manivelas) com a marca de referência na tampa direita da


49

carcaça do motor.
OI

64
16
PR

MARCA “T”

3-11
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO


NOTA VÁLVULAS DE
ADMISSÃO Nº 2
Anote a folga de cada válvula para usar como referência na VÁLVULAS DE

BU
seleção dos calços, se o ajuste for necessário. ADMISSÃO Nº 4

Verifique a folga das válvulas de admissão dos cilindros nº 2 e


nº 4, usando o calibre de lâminas.

RI
FOLGA DAS VÁLVULAS:
ADM.: 0,20 ± 0,03 mm

ST
DI
LINHA DE REFERÊNCIA

a
Gire a árvore de manivelas ½ volta (180°) no sentido horário

nh
E
e alinhe a linha de referência no rotor do sensor CKP (posição

sa
da árvore de manivelas) de forma que ela fique virada para
cima, conforme mostrado.

es
oP
ÇÃ

ian
dr
DU

eA
an
RO

idi

NOTA
Anote a folga de cada válvula para usar como referência na
-L

seleção dos calços, se o ajuste for necessário.


P

RE

Verifique a folga das válvulas de escapamento dos cilindros nº


ac

1 e nº 3, usando o calibre de lâminas.


rM

FOLGA DAS VÁLVULAS:


ESC.: 0,28 ± 0,03 mm
A

VÁLVULAS DE
oc

ESCAPAMENTO Nº 3 VÁLVULAS DE
AJUSTE ESCAPAMENTO Nº 1
ot
DA

NOTA
-M

Não é necessário remover a engrenagem de comando


da árvore de comando, exceto ao substituir a árvore de
BI

comando e/ou a engrenagem de comando.


8
49

Remova as árvores de comando (página 8-8).


OI

64

Remova os tuchos das válvulas e os calços.


• Os calços podem ficar presos no interior dos tuchos das
16

válvulas. Não deixe os calços caírem na carcaça do motor.


PR

• Marque todos os tuchos das válvulas e calços para


certificar-se de que sejam reinstalados corretamente em
suas posições originais.
• O tucho da válvula pode ser facilmente removido com um
cabo de ventosa ou ímã.
• Os calços podem ser removidos facilmente com uma pinça CALÇO TUCHO DA VÁLVULA
ou ímã.

3-12
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


TUCHO DA VÁLVULA
Limpe a área de contato do calço da válvula com o tucho da
válvula usando ar comprimido.

BU
RI
ST
DI
CALÇO

a
NOTA

nh
E
Existem sessenta e nove espessuras diferentes de calços

sa
disponíveis, do mais fino (1,200 mm) ao mais grosso

O
(2,900 mm), com uma diferença de 0,025 mm entre eles.

es
oP
Meça e anote a espessura do calço.
ÇÃ

ian
dr
DU

eA
an
RO

idi

Calcule a espessura do novo calço usando a equação abaixo.


A = (B – C) + D
-L
P

A: Espessura do novo calço


B: Folga da válvula anotada


RE

C: Folga da válvula especificada


ac

D: Espessura do calço antigo


rM

1,80 mm 1,825 mm 1,85 mm 1,875 mm


• Certifique-se de que a espessura do calço seja correta,
A

medindo o calço com um micrômetro.


a
oc

• Retifique a sede da válvula a fim de eliminar os depósitos


de carvão se o valor calculado resultar numa espessura
ot
DA

superior a 2,900 mm.


-M

NOTA
BI

Instale os calços e tuchos das válvulas em suas posições


8
49

originais.
OI

Instale o novo calço selecionado no retentor da válvula.


64

Aplique óleo à base de bissulfeto de molibdênio nos tuchos


16

das válvulas.
PR

Instale os tuchos das válvulas em seus alojamentos.


Instale a árvore de comando (página 8-26).
Gire as árvores de comando, girando a árvore de manivelas
várias vezes no sentido horário.
Verifique novamente a folga das válvulas. CALÇO TUCHO DA VÁLVULA
ÓLEO Mo

3-13
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO

ÓLEO


Anel de vedação
NOTA
Verifique se o anel de vedação está em boas condições e

BU
substitua-o, se necessário.

Aplique óleo de motor no anel de vedação da tampa do


orifício de ajuste do ponto de ignição.

RI
Aplique graxa na rosca da tampa do orifício de ajuste do
ponto de ignição.

ST
Instale e aperte a tampa do orifício de ajuste do ponto de
ignição no torque especificado.
TORQUE: 18 N.m (1,8 kgf.m)

DI
GRAXA
TAMPA DO ORIFÍCIO DE AJUSTE
DO PONTO DE IGNIÇÃO

a
Remova a ferramenta limitadora do tensor da corrente de

nh
PARAFUSO ACIONADOR DO TENSOR DA

E
comando. CORRENTE DE COMANDO

sa
Instale uma nova arruela de vedação e o parafuso de vedação

O
do acionador do tensor da corrente de comando.

es
Aperte firmemente o parafuso.

oP
Instale a tampa do cabeçote (página 8-31).
ÇÃ

ian
dr
DU

eA
ARRUELA DE VEDAÇÃO
an

NOVA
RO

LINHA DE NÍVEL SUPERIOR

ÓLEO DO MOTOR/FILTRO DE ÓLEO


idi
-L

INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO


P

Estacione a motocicleta numa superfície nivelada e apóie-a


RE

no cavalete lateral.
ac

Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta por 3 a 5 minutos.


rM

Desligue o motor e espere de 2 a 3 minutos.


A

Mantenha a motocicleta na posição vertical.


oc

Verifique o nível de óleo através do visor de inspeção.


ot

Se o nível estiver abaixo da linha de nível inferior, abasteça


DA

o motor com o óleo recomendado até atingir a linha de nível VISOR DE INSPEÇÃO LINHA DE NÍVEL INFERIOR
-M

superior, seguindo os procedimentos abaixo.


Remova a tampa de abastecimento de óleo.
BI

8
49
OI

64
16
PR

TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO

3-14
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


Abasteça o motor com o óleo recomendado até atingir a linha
de nível superior.

BU
SAE 10W-30 SJ JASO MA
ÓLEO GENUÍNO HONDA
A Honda recomenda a utilização do lubrificante para toda a linha.

RI
Modelos até 2010: MOBIL SUPER MOTO 4T,
classificação de serviço API SF, viscosidade SAE 20W-50,
quando solicitado pelo cliente.

ST
Remova a tampa de abastecimento de óleo.

DI

a
nh
TROCA DE ÓLEO E DO FILTRO DE ÓLEO DO

E
sa
MOTOR

es
NOTA

oP
Troque o óleo com o motor quente e a motocicleta
ÇÃ
estacionada numa superfície nivelada para assegurar uma

ian
drenagem completa.

dr
DU

Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta por 3 a 5 minutos. eA


Desligue o motor e espere de 2 a 3 minutos.
Desligue o motor e remova a tampa de abastecimento de TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO
an
RO

óleo.
idi

Remova o parafuso de drenagem e a arruela de vedação, e


então drene completamente o óleo.
-L
P

RE

ac
rM
A

a
oc
ot
DA

PARAFUSO DE DRENAGEM DE ÓLEO/ARRUELA DE


-M

VEDAÇÃO
CHAVE DE FILTRO DE ÓLEO
Remova e descarte o cartucho do filtro de óleo, usando a
ferramenta especial.
BI

8
49

FERRAMENTA:
Chave de filtro de óleo 07HAA-PJ70101
OI

64
16
PR

CARTUCHO DO FILTRO DE ÓLEO

3-15
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO
NOVA


ARRUELA DE VEDAÇÃO
Substitua a arruela de vedação por uma nova.
Instale e aperte o parafuso de drenagem no torque

BU
especificado.
TORQUE: 30 N.m (3,1 kgf.m)

RI
ST
DI
PARAFUSO DE DRENAGEM DE ÓLEO
RESSALTO DO FILTRO DE ÓLEO

a
Verifique se o ressalto do filtro de óleo se estende para fora

nh
E
da carcaça do motor no comprimento especificado, conforme

sa
mostrado.
COMPRIMENTO ESPECIFICADO: 16,0 – 17,0 mm

es
oP
ÇÃ

ian
16,0 – 17,0 mm

dr
DU

eA
an

ÓLEO
RO

ÓLEO

Anel de vedação
idi

Aplique óleo de motor novo na rosca e no anel de vedação do


novo cartucho do filtro de óleo.
-L
P

RE

ac
rM
A

a
oc
ot
DA

CARTUCHO DO FILTRO DE ÓLEO


-M

NOVO

CHAVE DE FILTRO DE ÓLEO


Instale o novo filtro de óleo e aperte-o no torque especificado.
BI

FERRAMENTA:
8
49

Chave de filtro de óleo 07HAA-PJ70101


OI

64

TORQUE: 26 N.m (2,7 kgf.m)


16
PR

CARTUCHO DO FILTRO DE ÓLEO

3-16
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO
Abasteça o motor com o óleo recomendado (página 3-15).
CAPACIDADE DE ÓLEO:

BU
2,7 litros após a drenagem
2,8 litros após a troca do filtro de óleo
Verifique se o anel de vedação da tampa de abastecimento de

RI
óleo está em boas condições e substitua-o, se necessário.
Instale a tampa de abastecimento de óleo.

ST
Verifique novamente o nível de óleo (página 3-14).
Certifique-se de que não haja vazamentos de óleo.

DI
ANEL DE VEDAÇÃO

a
SISTEMA DE ESCAPAMENTO

nh
E
sa
MEDIÇÃO DAS EMISSÕES DE

es
ESCAPAMENTO EM MARCHA LENTA

oP
ÇÃ
Verifique os seguintes itens antes de efetuar a inspeção.

ian
– Condições da vela de ignição (página 3-8)
– Condições do filtro de ar (página 3-7)

dr
DU

– Sistema de suprimento de ar secundário (página 3-19) eA


– Ponto de ignição (página 18-7)
– Sem DTC e piscadas da luz de advertência de falhas (MIL)
an

(página 5-11)
RO

– Marcha lenta (página 5-90)


idi

– Funcionamento da IACV (válvula de controle de ar da


-L

marcha lenta) (página 5-90)


P

1. Apóie a motocicleta no cavalete lateral e coloque a


transmissão em ponto morto.


RE

ac

2. Utilize um tacômetro com graduações de 50 rpm ou menos


para indicar com exatidão variações de 50 rpm.
rM

NOTA
A

Temperatura do líquido de arrefecimento de referência: 80°C


oc

3. Aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento.


ot
DA

Dez minutos de pilotagem normal, com paradas no meio do


-M

percurso, são suficientes.


4. Verifique a rotação de marcha lenta. EQUIPAMENTO DE MEDIÇÃO DE CO/HC
BI

MARCHA LENTA: 1.350 ± 100 rpm


8
49

5. Conecte um mangueira ou tubo apropriado (resistente ao


calor e a produtos químicos) com 30 cm no silencioso, de
OI

64

forma que a sonda possa ser inserida em mais de 60 cm.


6. Insira a sonda no silencioso e meça a concentração de mo-
16

nóxido de carbono (CO, %) e hidrocarbonetos (HC, ppm).


PR

Concentração de CO em marcha lenta: Abaixo de 0,1%


Concentração de HC em marcha lenta: Abaixo de 80 ppm
Se existir concentração de CO e/ou HC, inspecione o sistema
de suprimento de ar secundário (página 5-98). 30 cm

60 cm

3-17
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO


LINHA DE NÍVEL SUPERIOR

LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
RADIADOR

BU
LINHA DE NÍVEL
INFERIOR
Remova o assento (página 2-4).
Verifique o nível de líquido de arrefecimento no reservatório

RI
com o motor ligado na temperatura normal de funcionamento.
O nível deve estar entre as linhas de nível UPPER (superior)

ST
e LOWER (inferior), com a motocicleta estacionada numa
superfície plana. Se necessário, adicione o líquido de
arrefecimento recomendado.

DI
ANTICONGELANTE RECOMENDADO: TAMPA DE ABASTECIMENTO
Líquido de arrefecimento Honda

a
Remova a tampa de abastecimento do reservatório e adicione

nh
E
o líquido e anticongelante até atingir a linha de nível UPPER

sa
(superior).

O
Reinstale a tampa de abastecimento.

es
Instale o assento (página 2-4).

oP
ÇÃ

ian
dr
DU

eA
an
RO

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
idi
-L

Verifique as passagens de ar do radiador quanto à obstrução


P

ou danos.

RE

Remova a grade do radiador.


ac

Endireite as aletas tortas com uma chave de fenda pequena


e remova os insetos, lama ou outras obstruções aplicando ar
rM

comprimido ou jato de água sob baixa pressão.


A

Substitua o radiador se o fluxo de ar estiver restringido em


oc

mais de 20% da superfície do radiador.


ot
DA

-M

MANGUEIRA DO RADIADOR
Inspecione as mangueiras do radiador quanto a trincas ou
BI

deterioração, e substitua-as se necessário.


49

Verifique o aperto de todas as braçadeiras e fixadores das


OI

64

mangueiras.
16
PR

3-18
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR VÁVULA DE
RETENÇÃO PAIR
TAMPA DO CABEÇOTE

SECUNDÁRIO

BU
• Esta motocicleta está equipada com um sistema de
suprimento de ar secundário embutido. O sistema PAIR

RI
está localizado na tampa do cabeçote.
• O sistema PAIR introduz ar filtrado nos gases de
escapamento no orifício de escapamento. O ar secundário

ST
é aspirado para dentro do orifício de escapamento sempre
que há um pulso de pressão negativa no sistema de
escapamento. Esta carga de ar secundário promove a
queima dos gases de escapamento que não sofreram

DI
combustão e transforma uma quantidade considerável de
hidrocarbonetos e monóxido de carbono em dióxido de

a
carbono, relativamente menos nocivo, e vapor d’água.

nh
E
sa
O

es
oP
ÇÃ

ian
dr
DU

eA
ORIFÍCIO DE ESCAPAMENTO
an
RO

Levante e apóie o tanque de combustível (página 3-5). VÁLVULA DE CONTROLE PAIR


idi

NOTA
-L

Se as mangueiras apresentarem quaisquer sinais de danos


P

por aquecimento, inspecione as válvulas de retenção PAIR


quanto a danos.

RE

ac

Verifique as mangueiras de sucção de ar PAIR entre a válvula


solenóide de controle PAIR e a tampa do cabeçote quanto a
rM

deterioração, danos ou conexões frouxas. Certifique-se de


que as mangueiras não estejam rachadas.
A

a
oc

Verifique a mangueira de sucção de ar PAIR entre a carcaça


do filtro de ar e a válvula solenóide de controle PAIR quanto à
ot
DA

deterioração, danos ou conexões frouxas. Certifique-se de que


as mangueiras não estejam torcidas, dobradas ou rachadas. MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE AR PAIR
-M
BI

8
49
OI

64
16
PR

3-19
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO


CORRENTE DE TRANSMISSÃO

BU
INSPEÇÃO DA FOLGA DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO

RI
NOTA
• Nunca inspecione e ajuste a corrente de transmissão

ST
com o motor em funcionamento.
• Consulte as informações complementares sobre a folga
da corrente de transmissão, no boletim técnico 009/10, 30 – 40 mm
na página 24-5.

DI
Desligue o interruptor de ignição, apóie a motocicleta no

a
cavalete lateral e coloque a transmissão em ponto morto.

nh
E
Verifique a folga no trecho intermediário inferior da corrente,

sa
entre a coroa e o pinhão.

es
FOLGA DA CORRENTE: 30 – 40 mm

oP
ATENÇÃO ÇÃ
Uma folga excessiva da corrente (50 mm ou mais) pode

ian
danificar o chassi.

dr
DU

Lubrifique a corrente de transmissão com óleo para transmissão


eA
SAE 80 – 90 ou lubrificante para correntes formulado
especificamente para uso em correntes com anéis de vedação.
Retire o excesso de óleo ou lubrificante para correntes.
an
RO

ESCALA MARCA DE REFERÊNCIA


AJUSTE
idi
-L

Desaperte a porca do eixo traseiro.


P

Gire os dois parafusos de ajuste até que a folga correta da


corrente de transmissão seja obtida.


RE

ac

Certifique-se de que as escalas em ambas as placas de


ajuste estejam alinhadas com as marcas de referência do
rM

braço oscilante.
A

Aperte a porca do eixo traseiro no torque especificado.


oc

TORQUE: 98 N.m (10,0 kgf.m)


ot
DA

PARAFUSO DE AJUSTE PORCA DO EIXO


-M

ZONA VERMELHA MARCA DE REFERÊNCIA


Verifique novamente a folga da corrente de transmissão e se
a roda gira livremente.
BI

Lubrifique a corrente de transmissão com óleo para


49

transmissão SAE 80 – 90 ou lubrificante para correntes


OI

64

formulado especificamente para uso em correntes com anéis


de vedação. Retire o excesso de óleo ou lubrificante para
16

correntes.
PR

Verifique a etiqueta indicadora de desgaste da corrente de


transmissão fixada na placa de ajuste esquerda da corrente.
Se a marca de referência do braço oscilante atingir a zona
vermelha da etiqueta indicadora, substitua a corrente de
transmissão por uma nova (página 3-22).
ETIQUETA INDICADORA

3-20
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO SOLVENTE NÃO INFLAMÁVEL

BU
Limpe a corrente com solvente não inflamável e seque-a.
Certifique-se de que a corrente esteja completamente seca
antes da lubrificação.
Inspecione a corrente de transmissão quanto a possíveis

RI
LIMPE
danos ou desgaste. ESCOVA MACIA
Substitua a corrente se houver roletes danificados, elos encaixados
frouxamente ou outros danos que não possam ser reparados. LIMPE E SEQUE

ST
Instalar uma corrente nova numa coroa ou pinhão muitos
desgastados fará com que a corrente nova se desgaste
rapidamente.

DI
Inspecione e substitua a coroa/pinhão, conforme necessário.
LUBRIFIQUE

a
Lubrifique a corrente de transmissão com óleo para

nh
E
transmissão SAE 80 – 90 ou lubrificante para correntes

sa
formulado especificamente para uso em correntes com anéis
de vedação.

es
Retire o excesso de óleo ou lubrificante para correntes.

oP
ÇÃ

ian
dr
DU

ÓLEO PARA TRANSMISSÃO SAE 80 – 90 OU


eA
LUBRIFICANTE PARA CORRENTES DE TRANSMISSÃO
an
RO

INSPEÇÃO DA COROA/PINHÃO
idi

DESGASTADO
-L

Inspecione os dentes da coroa e do pinhão de transmissão


P

quanto a desgaste ou danos, e substitua, se necessário.


Nunca use uma corrente de transmissão nova em coroas/


RE

pinhões desgastados.
ac

DANIFICADO NORMAL
Tanto a corrente quanto a coroa/pinhão devem estar em boas
rM

condições, ou a corrente nova se desgastará rapidamente.


A

a
oc
ot
DA

-M
BI

8
49
OI

64
16
PR

3-21
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO


Pinhão de transmissão: PINHÃO DE TRANSMISSÃO
Remova a tampa traseira da carcaça do motor (página 7-4).

BU
Verifique o parafuso e porcas de fixação da coroa e pinhão de
transmissão.
Aperte o parafuso ou porca no torque especificado, se
necessário.

RI
TORQUE:
Parafuso do pinhão de transmissão: 54 N.m (5,5 kgf.m)

ST
Porca da coroa de transmissão: 108 N.m (11,0 kgf.m)

DI
PARAFUSO

a
COROA DE TRANSMISSÃO

nh
Coroa de transmissão:

E
sa
O

es
oP
ÇÃ

ian
dr
DU

eA
an

PORCA
RO

idi

SUBSTITUIÇÃO JOGO DE FERRAMENTAS DA


-L

CORRENTE DE TRANSMISSÃO:
P

Esta motocicleta está equipada com uma corrente de


transmissão com elo mestre remanchado.

RE

Afrouxe a corrente de transmissão (página 3-19).


ac

NOTA
rM

Ao usar a ferramenta especial, siga as instruções do


fabricante.
A

a
oc

Monte a ferramenta especial, conforme mostrado.


ot
DA

FERRAMENTA:
-M

Jogo de ferramentas da corrente de transmissão


07HMH-MR10103
BI

8
49
OI

64
16
PR

3-22
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


Localize as extremidades remanchadas dos pinos do elo ELO MESTRE
mestre pelo lado externo da corrente e remova o elo utilizando

BU
o jogo de ferramentas da corrente de transmissão.
Remova a corrente de transmissão.

RI
ST
JOGO DE FERRAMENTAS DA
CORRENTE DE TRANSMISSÃO

DI

a
NOTA

nh
E
Inclua o elo mestre ao contar os elos da corrente de

sa
transmissão.

es
1 ELO
Remova o excesso de elos da nova corrente de transmissão

oP
com a ferramenta especial.
ÇÃ
ELOS-PADRÃO: 118 ELOS

ian
CORRENTE DE REPOSIÇÃO: DID 525VM2-118LE

dr
DU

118 ELOS
eA
an
RO

idi

NOTA Anel de vedação


NOVO

Nunca reutilize a corrente de transmissão, a placa do elo


-L

NOVA PLACA
mestre ou os anéis de vedação usados.
P

RE

Insira o novo elo mestre com os novos anéis de vedação pelo


ac

lado interno da corrente de transmissão e instale a nova placa


e anéis de vedação com a marca de identificação virada para
rM

fora.
A

a
oc

NOVO
ot
DA

ELO MESTRE
-M

Monte e ajuste o jogo de ferramentas da corrente de


JOGO DE FERRAMENTAS DA
transmissão.
BI

CORRENTE DE TRANSMISSÃO
49
OI

64
16
PR

3-23
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO


Certifique-se de que os pinos do elo mestre estejam
instalados corretamente. PINOS DO ELO MESTRE

BU
Meça o comprimento projetado do pino do elo mestre em
relação à placa.
COMPRIMENTO-PADRÃO: 1,15 – 1,55 mm

RI
Efetue o remanchamento dos pinos do elo mestre.

ST
DI

a
Certifique-se de que os pinos estejam corretamente

nh
PAQUÍMETRO

E
remanchados, medindo o diâmetro da área remanchada com

sa
um paquímetro.
DIÂMETRO DA ÁREA REMANCHADA: 5,50 – 5,80 mm

es
oP
ÇÃ

ian
dr
DU

eA
an
RO

idi

NOTA
Não utilize correntes de transmissão com elo mestre do tipo NORMAL ANORMAL
-L

presilha.
P

Depois de remanchar, verifique a área remanchada do elo


RE

ac

mestre quanto a trincas.


Se houver qualquer trinca, substitua o elo mestre, anéis de
rM

vedação e placa.
A

a
oc

TRINCADO
ot
DA

-M

DESLIZADOR DA CORRENTE DE
BI

TRANSMISSÃO
49
OI

64

Remova a tampa traseira da carcaça do motor (página 7-4).


Verifique o deslizador da corrente de transmissão quanto a
16

desgaste excessivo ou danos.


PR

Se estiver desgastado até o limite de desgaste, substitua o


deslizador da corrente de transmissão (página 14-19).

INDICADOR DE DESGASTE

3-24
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


FLUIDO DE FREIO

BU
ATENÇÃO

• Não misture tipos diferentes de fluidos, pois eles não


são compatíveis.

RI
• Não permita a entrada de materiais estranhos no
sistema durante o abastecimento do reservatório.
• Evite derramar fluido sobre peças pintadas, plásticas

ST
ou de borracha. Coloque um pano sobre essas peças
sempre que efetuar serviços no sistema.

DI
NOTA

a
Consulte as informações complementares sobre a

nh
alteração da coloração do fluido de freio DOT4, no boletim

E
técnico 010/09, na página 24-2.

sa
O

es
Quando o nível de fluido estiver baixo, verifique as pastilhas
de freio quanto a desgaste (página 3-26).

oP
ÇÃ
Um baixo nível de fluido pode ser resultado do desgaste
das pastilhas de freio. Se as pastilhas de freio estiverem

ian
desgastadas, o pistão do cáliper será empurrado para fora,
e isso fará com que o nível de fluido no reservatório diminua.

dr
DU

Se as pastilhas de freio não estiverem desgastadas e o nível


de fluido estiver baixo, verifique todo o sistema quanto a
eA
vazamentos (página 3-27).
an
RO

VISOR
FREIO DIANTEIRO
idi
-L

Vire o guidão para a esquerda de forma que o reservatório


P

fique nivelado e verifique o nível do fluido de freio no


reservatório do freio dianteiro através do visor.


RE

ac
rM
A

a
oc
ot
DA

MARCA DE NÍVEL LOWER (INFERIOR)


-M

BORDA FUNDIDA
Se o nível de fluido estiver próximo da marca de nível LOWER
(inferior), remova a tampa do reservatório, a placa de fixação
BI

e o diafragma, e adicione fluido de freio DOT 4 de um


49

recipiente lacrado até atingir a borda fundida.


OI

64

Instale o diafragma, a placa de fixação e a tampa do


reservatório, e aperte os parafusos da tampa.
16

TORQUE: 1,5 N.m (0,2 kgf.m)


PR

3-25
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO


TAMPA DO RESERVATÓRIO
FREIO TRASEIRO “UPPER”
(SUPERIOR)

BU
Apóie a motocicleta na posição vertical numa superfície plana.
Remova a tampa lateral direita (página 2-4).
Verifique o nível de fluido no reservatório de fluido do freio

RI
traseiro.
Se o nível de fluido estiver próximo da marca de nível LOWER
(inferior), remova o parafuso de montagem e a tampa do

ST
reservatório, e adicione fluido de freio DOT 4 de um recipiente
lacrado até atingir a marca de nível UPPER (superior).
Instale a tampa do reservatório com o diafragma e a placa de

DI
fixação. “LOWER” (INFERIOR) PARAFUSO
Instale o reservatório no chassi e aperte o parafuso de

a
montagem.

nh
E
TORQUE: 10 N.m (1,0 kgf.m)

sa
Instale a tampa lateral direita (página 2-4).

es
oP
ÇÃ

ian
dr
DU

eA
an
RO

DESGASTE DAS PASTILHAS DE


idi

FREIO
-L
P

PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO


RE

ac

Verifique as pastilhas de freio quanto a desgaste.


rM

Substitua as pastilhas de freio se alguma delas estiver


desgastada até a base da ranhura limitadora de desgaste.
A

a
oc

Consulte as instruções de substituição das pastilhas de freio:


– CB600FA (página 15-15)
ot
DA

RANHURA LIMITADORA DE DESGASTE


– CB600F (página 15-16)
-M

PASTILHAS DO FREIO TRASEIRO


BI

Verifique as pastilhas de freio quanto a desgaste.


49

Substitua as pastilhas de freio se alguma delas estiver


OI

64

desgastada até a base da ranhura limitadora de desgaste.


16

Consulte as instruções de substituição das pastilhas de freio:


PR

– CB600FA (página 15-17)


– CB600F (página 15-19)

RANHURA LIMITADORA DE DESGASTE

3-26
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


MANGUEIRA DO FREIO

SISTEMA DE FREIO

BU
INSPEÇÃO
Acione firmemente a alavanca ou pedal de freio e verifique se
não houve entrada de ar no sistema.
Se a alavanca ou pedal estiverem macios ou esponjosos

RI
quando forem acionados, sangre o ar do sistema.
Inspecione a mangueira de freio e conexões quanto a

ST
deterioração, trincas e sinais de vazamentos.
Aperte as conexões que estiverem frouxas.
Substitua as mangueiras e conexões conforme necessário.
Consulte o procedimento de sangria dos freios.

DI
– CB600FA (página 15-7)
– CB600F (página 15-13) MARCA DE REFERÊNCIA AJUSTADOR

a
nh
AJUSTE DA ALAVANCA DO FREIO

E
sa
NOTA

es
Alinhe a marca de referência no ajustador com a seta na
alavanca do freio.

oP
ÇÃ
A distância entre o topo da alavanca do freio e a manopla

ian
pode ser ajustada girando-se o ajustador.

dr
DU

eA
SETA
an
RO

PARAFUSO DE AJUSTE
AJUSTE DA ALTURA DO PEDAL DO FREIO
idi
-L

Desaperte a contraporca e gire a haste de acionamento do


P

cilindro mestre para obter a altura desejada do pedal de freio.


Após o ajuste, mantenha o parafuso de ajuste fixo e aperte a


RE

contraporca.
ac

TORQUE: 17 N.m (1,7 kgf.m)


rM
A

a
oc
ot
DA

CONTRAPORCA PEDAL DO FREIO


-M

Se o pedal do freio for ajustado na posição mais baixa, POSIÇÃO MAIS BAIXA: POSIÇÃO MAIS ALTA:
certifique-se de que a folga entre a extremidade inferior da
BI

haste de acionamento e o pedal do freio não fique abaixo de


49

1 mm.
OI

64

Se o pedal do freio for ajustado na posição mais alta,


certifique-se de que a extremidade inferior da rosca da haste ROSCA
16

de acionamento fique visível no interior da conexão. 1 mm


PR

PEDAL DO FREIO

3-27
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO


INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

BU
NOTA
O interruptor da luz do freio dianteiro não requer ajuste.

Ajuste o interruptor da luz de freio de forma que a luz de freio

RI
se acenda um pouco antes do freio ser efetivamente aplicado.
Se a luz não se acender, ajuste o interruptor de forma que ela

ST
se acenda no momento adequado.
Mantenha o corpo do interruptor fixo e gire o ajustador. Não
gire o corpo do interruptor.

DI
AJUSTADOR

FACHO DO FAROL

a
nh
PARAFUSO DE AJUSTE VERTICAL

E
Estacione a motocicleta numa superfície plana.

sa
NOTA

es
Ajuste o facho do farol conforme especificado pelas leis e
regulamentações locais.

oP
Ajuste o facho do farol verticalmente girando o parafuso de
ÇÃ

ian
ajuste vertical.
Girar o parafuso no sentido horário move o facho para cima;

dr
girá-lo no sentido anti-horário move o facho para baixo.
DU

Ajuste o facho do farol horizontalmente girando o parafuso de


eA
ajuste horizontal. PARAFUSO DE AJUSTE HORIZONTAL
Girar o parafuso no sentido horário move o facho para a direita;
an
RO

girá-lo no sentido anti-horário move o facho para a esquerda.


idi

SISTEMA DE EMBREAGEM 10 – 20 mm
-L

NOTA
P

Consulte as informações complementares sobre a montagem


RE

do cabo da embreagem, no boletim técnico 008/10, na página


ac

24-4.
rM

Meça a folga livre da alavanca da embreagem na extremidade


da alavanca.
A

a
oc

FOLGA LIVRE: 10 – 20 mm
ot
DA

-M

CONTRAPORCA
Ajustes menores são obtidos por meio do ajustador superior
na alavanca da embreagem.
BI

8
49

Desaperte a contraporca e gire o ajustador.


OI

64

ATENÇÃO
16

O ajustador pode ser danificado ser for posicionado


PR

muito para fora, deixando o mínimo de rosca acoplada.

Se o ajustador for desrosqueado próximo ao seu limite e a


folga correta não for obtida, aperte completamente o ajustador
e solte-o uma volta.
Aperte a contraporca enquanto mantém o ajustador fixo e
AJUSTADOR
efetue o ajuste, conforme descrito abaixo.

3-28
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


PORCA DE AJUSTE
Ajustes maiores são efetuados na alavanca de acionamento
da embreagem.

BU
Desaperte a contraporca e gire a porca de ajuste para ajustar
a folga livre.
Mantenha a porca de ajuste fixa e aperte a contraporca.

RI
Se a folga livre correta não puder ser obtida, ou a embreagem
escorregar durante o teste de rodagem, desmonte e
inspecione a embreagem (página 9-6).

ST
DI
CONTRAPORCA
CAVALETE LATERAL

a
CAVALETE LATERAL

nh
E
sa
Estacione a motocicleta numa superfície plana.

es
Verifique a mola do cavalete lateral quanto a desgaste ou
perda de tensão.

oP
ÇÃ
Verifique o cavalete lateral quanto a movimento suave e
lubrifique a articulação do cavalete, se necessário.

ian
dr
DU

eA
an
RO

idi

Verifique o sistema de corte da ignição do cavalete lateral.


– Sente-se na motocicleta e levante o cavalete lateral.
-L

– Acione o motor com a transmissão em ponto morto e


P

então engate uma marcha com a alavanca da embreagem



RE

acionada.
ac

– Abaixe completamente o cavalete lateral.


rM

– O motor deverá ser desligado conforme o cavalete lateral


for abaixado.
A

Se houver algum problema com o sistema, verifique o


oc

interruptor do cavalete lateral (página 20-24).


ot
DA

SUSPENSÃO INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL


-M

INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA


BI

Verifique a ação dos garfos acionando o freio dianteiro e


49

comprimindo a suspensão dianteira várias vezes.


Verifique o conjunto da suspensão dianteira quanto a sinais
OI

64

de vazamentos, danos ou fixadores soltos.


16

NOTA
PR

Componentes da suspensão frouxos, desgastados ou danifica-


dos afetam a estabilidade e o controle da motocicleta.
Substitua os componentes danificados que não podem ser
reparados.
Aperte todas as porcas e parafusos.
Consulte os procedimentos de serviço dos garfos (página 13-21).

3-29
ÃO
CB600F MANUTENÇÃO


Verifique os rolamentos da coluna de direção quanto a
desgaste, segurando os garfos dianteiros e tentando movê-los

BU
lateralmente.
Substitua os rolamentos da coluna de direção se observar
alguma folga (página 13-31).

RI
ST
DI

a
INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRA

nh
E
sa
Apóie a motocicleta usando um elevador ou dispositivo
equivalente e levante a roda traseira do chão.

es
Segure o braço oscilante e mova a roda traseira lateralmente

oP
com força para verificar se os rolamentos da roda estão ÇÃ
desgastados.

ian
dr
DU

eA
an
RO

idi

Verifique os rolamentos do braço oscilante quanto a desgaste,


segurando o braço oscilante e tentando movê-lo lateralmente.
-L

Substitua os rolamentos se observar alguma folga (página


P

14-18).

RE

ac
rM
A

a
oc
ot
DA

-M

Verifique a ação do amortecedor, comprimindo-o várias vezes.


BI

Verifique todo o conjunto do amortecedor quanto a sinais de


8
49

vazamentos, danos ou fixadores soltos.


OI

Substitua os componentes danificados que não podem ser


64

reparados.
16

Aperte todas as porcas e parafusos.


PR

Consulte os procedimentos de serviço do amortecedor


(página 14-14).

3-30
ÃO
MANUTENÇÃO CB600F


PORCAS, PARAFUSOS, FIXADORES

BU
Verifique se todas as porcas e parafusos do chassi estão
apertados no torque especificado (página 1-13).
Verifique se todas as braçadeiras das mangueiras e suportes
dos cabos estão no lugar e se estão fixados corretamente.

RI
ST
DI
PARAFUSO DO EIXO DIANTEIRO

a
RODAS/PNEUS

nh
E
sa
A pressão dos pneus deve ser verificada com os pneus FRIOS.

es
PRESSÃO RECOMENDADA E MEDIDA DOS PNEUS:

oP
DIANTEIRO TRASEIRO
ÇÃ
Pressão do pneu 250 kPa 290 kPa
(2,50 kgf/cm2, 36 psi) (2,90 kgf/cm2, 42 psi)

ian
Medida do pneu 120/70ZR17M/C 180/55ZR17M/C
(58W) (73W)

dr
DU

Marca do pneu
BT012F RADIAL J BT012R RADIAL J
eA
Bridgestone
Marca do pneu
Pilot POWER E Pilot POWER E
an
RO

Michelin
idi

Verifique os pneus quanto a cortes, pregos incrustados ou


outros tipos de danos.
-L

Verifique a excentricidade da roda:


P

– roda dianteira (página 13-14)



RE

– roda traseira (página 14-7)


ac

Meça a profundidade da banda de rodagem no centro dos pneus.


rM

Substitua os pneus quando a profundidade da banda de


rodagem atingir os seguintes limites.
A

PROFUNDIDADE MÍNIMA DA BANDA DE RODAGEM:


oc

DIANTEIRO: 1,5 mm
ot
DA

TRASEIRO 2,0 mm
-M

ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO


BI

Verifique se os cabos de controle não interferem com a


49

rotação do guidão.
OI

64

Apóie seguramente a motocicleta usando um cavalete de


16

segurança ou elevador e levante a roda dianteira do chão.


PR

Verifique se o guidão se movimenta livremente de batente


a batente e se há alguma folga anormal nos rolamentos da
coluna de direção.
Se o guidão se movimentar de forma irregular, engripar ou
apresentar movimento vertical, inspecione os rolamentos da
coluna de direção (página 13-31).

3-31
PR
OI
BI
DA
16 A
64
49
8
RE
-M
ot
P
oc
RO
arM
NOTA

ac
DU
aé ÇÃ
-L
idi
an O
eA
dr
E
ian DI
oP ST
es
sa RI
nh
a
BU

ÃO
ÃO
CB600F • FA Hornet / CBR600F • CBR600FA

COMO USAR ESTE MANUAL ÍNDICE GERAL


Este manual descreve os procedimentos de serviço para a
INFORMAÇÕES GERAIS 1

BU
motocicleta:
– Manual de Serviços CB600F Hornet (2008/2009/2010/2011)
– Suplemento da CB600F • CB600FA Hornet (2012/2013)
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2
– Suplemento da CBR600F • CBR600FA (2012/2013)

RI
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3)
MANUTENÇÃO 3
para assegurar que a motocicleta esteja em perfeitas condições
de funcionamento. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4

ST
A realização da primeira manutenção programada é extre-
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
mamente importante. O desgaste inicial que ocorre durante o (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) 5
período de amaciamento será compensado.

DI
Os capítulos 1, 2 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta.
O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/instalação
SISTEMA DE ARREFECIMENTO 6

a
dos componentes necessários para possibilitar os serviços dos
7

nh
capítulos a seguir. REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR

E
MOTOR
Os capítulos 4 a 21 descrevem as peças da motocicleta,

sa
agrupadas de acordo com sua localização. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8

O
Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte o índice

es
na primeira página do capítulo. EMBREAGEM / EMBREAGEM DE PARTIDA /
SELETOR DE MARCHAS 9

oP
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
ÇÃ
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose de
defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes apresentam ALTERNADOR 10

ian
procedimentos detalhados.
Se não souber qual é a causa do problema, consulte o capítulo CARCAÇA DO MOTOR / TRANSMISSÃO 11
dr
DU

23, “Diagnose de Defeitos”. eA


ABREVIATURAS: ÁRVORE DE MANIVELAS / PISTÃO / CILINDRO 12
an

CB600F Hornet sem ABS


13
RO

RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO


CB600FA Hornet com ABS
idi

RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO 14


CHASSI
-L

CBR600F sem ABS


P

CBR600FA com ABS FREIO HIDRÁULICO 15



RE

SISTEMA DE FREIO ANTIBLOQUEIO (ABS; CB600FA) 16


ac

TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS-


TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
rM

PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES BATERIA / SISTEMA DE CARGA 17


MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA
SISTEMA ELÉTRICO

APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO


A

SISTEMA DE IGNIÇÃO 18
oc

HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI-


TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO-
ot

19
DA

CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO PARTIDA ELÉTRICA


AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA-
-M

ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE


DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 20
SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOI
BI

21
8

ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHE- SISTEMA IMOBILIZADOR


49

CIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS


MOTOCICLETAS HONDA.
22
OI

64

DIAGRAMAS ELÉTRICOS
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
16

Departamento de Serviços Pós-Venda DIAGNOSE DE DEFEITOS 23


PR

(Setor de Publicações Técnicas)


SUPLEMENTO CAMPANHAS DE SERVIÇO /
BOLETINS TÉCNICOS (2009 ~ 2013) 24
Manual de Serviços: 00X6B-MGMJ-002 SUPLEMENTO CB600F • CB600FA Hornet (2012/2013) 25
Derivado do Draft: 62MFG000/62MFGB0025/62MFGB0Y
Data de Emissão: Agosto/2013
Cód. do Fornecedor: 2#4OT
SUPLEMENTO CBR600F • CBR600FA (2012/2013) 26

Você também pode gostar