Você está na página 1de 22

POEMA POEM

O MEIO AMBIENTE ESTÁ A SOFRER THE ENVIRONMENT IS SUFFERING

Para reutilizar E os animais? To reuse And what about the animals?


É preciso reciclar Eles também estão a pedir We must recycle They also are asking
Assim cuidamos Pois a muito tempo So take care For a long time
Do ambiente que é belo. O Homem está a agredir. Environment is beautiful. Man, stop being so offensive!

Os Homens poluem O Homem não sabe Men pollute So much


Aquilo que nós gostamos O que está a perder What we like-the environment. Man does not know
É bonito e está a acabar Pois o ambiente It is so beautiful and allows us to What's to lose
E é aquilo que permite respirar. Está a sofrer. breathe. The environment is our place, our
And it is probably finishing… life.
Se tu quiseres E o lixo?
Podes ajudar A poluição? If you really want Why trash?
O mundo belo Os incêndios? You can help Pollution?
Que está a acabar. A morte dos animais? Our beautiful world Fires?
That is being damaged. Dead of animals?
Aquelas árvores que
Estão a pedir ajuda The trees
Elas pedem pela vida Are asking for help
E não por aquela vida sofrida. They ask for life
And not for suffering.

POEMA POEM
NATUREZA

NATURE

There was no sunshine


Certo dia a passear Vi montes de objectos One day when I was walking No birds to sing
Vi uma linda seara E um cheiro muito forte I saw a beautiful harvest. Just smoke
Tudo era magnífico Era tudo tão horrível Everything was wonderful And Contamination.
Que já mais imaginava. Que se parecia com a morte. More than ever imagined.

No outro dia passei Não havia brilho nem sol Eager to see it again.
Ansioso por a ver Nem pássaros a cantar The other day I was My friends think well
Tão abismado fiquei Simplesmente o fumo Because I was so amazed What are you doing?
Que me assustei podem querer. Elevado a contaminar. This is our world
What had happened? Where we all have to live.
O que tinha acontecido I saw lots of objects
O que é que tinham feito And a very strong smell Our world should respect
Senti-me entristecido It was all so horrible Cherish and it is a
Com muita mágoa no peito. It looked like death. duty!
Let us all help him
For us to win!
Adivinhas Riddle

Qual é a coisa qual é ela que é verde e está a acabar? What is the thing which is it, that is green and it is ending?
(O Ambiente) (The environment)

Qual é a coisa qual é ela que está a destruir o ambiente? What is the thing which is it, that it is destroying the
(O Homem) environment?
(The Man)

Qual é a coisa qual é ela que vive na floresta e está a What is the thing which is it, that lives in the woods and it´s
morrer? dying?
(Os animais) (The animals)

Qual é a coisa qual é ela que produz oxigénio e é cortada What is the thing which is it, that produces oxygen and is
milhares de vezes pelo Homem? being cut thousands of times by man?
(As árvores) (The trees)

Em si a lua se espelha In itself the moon is reflected


e o sol reflecte também, and also reflects the sun,
quando a gente se aproxima when one approaches
olhando-a nos vemos bem. looking to see ourselves well.
(Água) (Water)

Não tem pernas, mesmo assim, não tem braços e onde Does not have legs yet
mexe, deixa tudo num sarilho. has no arms and where they move,
(Vento) leaves everything a mess.
(Wind)
Se o ambiente queres ajudar, If you want to help the environment
Os resíduos têm de separar. The waste has to separate
As cores têm de decorar, The colors have to decorate
Para lá os resíduos colocar! Beyond the waste put!
(Eco-pontos) (Eco-centers)

Para o papel reciclar, For paper recycling


Nesta cor o terás de colocar! In this you have to put the color!
(Azul) (Blue)

Elas são o nosso pulmão They are our lung


Produzem o oxigénio tão desejado Produce oxygen as desired
Cortá-las é que não Cutting them is not
(As árvores) (The trees)
Sem ele não tens vida Without it you have no life
É puro todo o dia It is pure all day
Desde que nós com a poluição Since we do with pollution
Tenhamos atenção. Let us note.
(O Ambiente) (The Environment)
Lendas Legends
A Formiga e o Pombo The Ant and the Dove

Estava uma Formiga junto a um regato quando foi


It was an ant next to a creek when he was caught by the
apanhada pela corrente. Uma Pomba que estava pousada
current. A dove who was sitting in a tree over the water saw
numa árvore sobre a água viu que ela estava quase a afogar-
she was about to drown and pitied her. So that they could
se e teve pena dela. Para que se pudesse salvar, atirou-lhe
save, threw a sheet. The Ant climbed onto the sheet and
uma folha. A Formiga subiu para cima da folha e flutuou em
floated safely to the shore of the creek.
segurança para a margem do regato.
Shortly after, a hunter appeared and pointed to the Dove.
Pouco depois, apareceu um caçador e apontou para a
The Ant, perceiving what was to happen, poked him in the
Pomba. A Formiga, percebendo o que estava para acontecer,
foot. The hunter felt the pain of the bite and moved noisily.
picou-o no pé. O caçador sentiu a dor da picada e moveu-se
ruidosamente. Alertada, a Pomba voou para longe e salvou-
Alerted, the dove flew away and saved himself.
se.

Moral da história:
O melhor agradecimento é o que se dá quando os outros
mais precisam de nós.
Lendas Legends
Lenda das três gotas de água. The Legend of the three drops of water.

Alba, protector of the good fairy brides, spending a morning


Alba, a boa fada protectora das noivas, passando uma manhã
with a camellia, heard his name pronounced in three drops
junto de uma camélia, ouviu o seu nome pronunciado por
trembling. Approached and, landing in the heart of the
três gotas trémulas. Aproximou-se e, pousando no coração
flower, asked fondly?
da flor, perguntou carinhosamente?
- What do you want me, bright drops?
- O que quereis de mim, gotas brilhantes?
- Who come to decide an issue - said the first.
- Que venhas decidir uma questão - disse a primeira.
- Proposes it.
- Propõe-na.
- We are three different droplets originating from several
- Somos três gotas diferentes, oriundas de diversos pontos;
points, we want to tell us which of us is worth more, which
queremos que nos diga qual de nós vale mais, qual a mais
are the purest.
pura.
- Accepted. Speak thou, bright drop.
- Aceito. Fala tu, gota brilhante.
- And the first drop, trembling, said:
- E a primeira gota, trémula, falou:
- I come from the high clouds - I am the daughter of the
- Eu venho das nuvens altas - sou filha dos grandes mares.
great seas. I was born in ancient ocean wide and strong.
Nasci no largo oceano antigo e forte. Depois de visitar
After visiting beaches and beaches, then to walk back a
praias e praias, depois de andar de volta de mil procelas, thousand tempests, sipped a cloud to me. I went to the
uma nuvem sorveu-me. Fui às alturas onde brilha a estrela e heights where the star shines and rolling from there, through
rolando de lá, por entre raios, caí em flor em que descanso, lightning, which burst into flower at rest now.
agora. I represent the ocean.
Eu represento o oceano. - Now it's your turn, drop bright - the fairy said to the
- Agora é a tua vez, gota brilhante - disse a fada à segunda. second.
- Eu sou o rocio que alimenta os lírios; sou irmã dos luares - I am the dew that nourishes the lilies, I am the sister of
opalinos; filha das névoas que se desenrolam quando a noite moonlight opaline, daughter of the mists which take place
escurece a natureza. Eu represento a madrugada. when night darkens the nature. I represent the dawn.
- E tu? - Perguntou Alba à mais pequena. - And you? - Asked Alba to the smallest.
- Eu nada valho! - I am not worthy!
- Fala, de onde vens? - Speak, where you come from?
- Dos olhos de uma noiva: fui sorriso, fui crenças, fui - From the eyes of a bride, I smile, I went beliefs, I hope,
esperanças, mais tarde fui amor - hoje sou lágrima. later I love - I tear today.
As outras riram da pequena gota, e Alba, abrindo as asas, The others laughed at the little drop, and Alba, opening its
tomou-a consigo e disse: wings and took it away and said:
- Esta é a demais valor, esta é a mais pura. - This is the other value, this is the purest.
_ Mas eu fui oceano!... 'But I was the ocean! ...
- E eu fui atmosfera!... - And I was atmosphere! ...
- Sim, trémulas gotas - mas esta foi coração... - Yes, trembling drops - but this was the heart ...
E desapareceu no azul, levando a gota humilde. And disappeared into the blue, leading to gout humble.
Lendas Legends
A Lenda dos Três Rios The Legend of the Three Rivers

Era uma vez três rios que nasceram em Espanha. Once there were three rivers that were born in Spain. They
Chamavam-se Douro, Tejo e Guadiana. Estavam um dia a called themselves the Douro, Tagus and Guadiana. They
contemplar as nuvens e perguntaram-lhes donde vinham. were a day admiring the clouds and asked them whence they
- Do mar – responderam elas. - É o nosso pai e o nosso avô. came.
- Onde fica o mar? - Perguntaram os rios. - From the sea - they responded. - It's our father and our
- Lá longe, em Portugal - responderam as nuvens. grandfather.
- É grande? - Where is the sea? - Asked the rivers.
- É, é muito grande. - Far away in Portugal - answered the clouds.
- Havemos de ir ver o mar. - It's great?
E combinaram que no dia seguinte iriam os três ver o mar. - It is very large.
Assim fizeram. - Shall we go see the ocean.
O Guadiana acordou primeiro e lá foi calmamente, And they agreed that the next day all three would see the
contemplando os montes e as belezas que o espreitavam, e sea. They did.
escolhendo os caminhos por onde passava, ao chegar a Vila The Guadiana woke up first and there was quietly
Real de Santo António parou maravilhado. O segundo foi o contemplating the mountains and the beauty that lurked, and
Tejo. Quando acordou já o sol ia alto. Começou a andar choosing paths wherever he went, arriving at Vila Real de
depressa, quase não escolhendo caminho, mas, quando Santo António stopped amazed. The second was the Tagus.
entrou em Portugal, pensou lá consigo que já deveria ter When he awoke the sun was already high. He began to walk
muito avanço e lembrou-se de gozar as campinas e os quickly, barely picking path, but when he came in Portugal,
montes, espreguiçando-se nas margens planas, antes de se he thought to himself that there should have very advance
lançar nos braços do avô. O Douro, quando acordou e se viu and remembered to enjoy the meadows and hills, stretching
só, nem esfregou os olhos. Partiu à pressa por desfiladeiros e the margins flat, before embarking on grandpa's arms. The
precipícios, não escolhendo caminho, nem pensando em Douro, when he awoke and found himself alone, or rubbed
gozar a natureza. his eyes. He departed in haste by ravines and cliffs, not
Assim foi ele que, muito sujo e enlameado, chegou em choosing the path, not thinking of enjoying nature.
primeiro lugar. E assim é também que os nossos três rios Thus it was that very dirty and muddy, arrived first. And so
mais importantes têm características diferentes. it is that our three major rivers have different characteristics.
POEMAS POEMS
Se o ambiente queres ajudar If you want to help the environment
Os resíduos tens de separar The wastes have to separate
As cores tens de decorar The colors you have to decorate
Para nos ecopontos os resíduos colocar To put the waste in ecopontos

Para o papel reciclar For paper recycling


No azul o terás de colocar! In the blue you have to put on!

As árvores são o nosso pulmão Trees are our lungs


Produzem o oxigénio tão desejado Produce oxygen as desired
Cortá-las é que não Cutting them is not

Sem o ar não tens vida Without the air you have no life
É puro todo o dia It is pure all day
Desde que nós com a poluição Since we do with pollution
Tenhamos atenção Let us note

Agora que o Verão está a chegar Now that summer is coming


A água tens de poupar The water you have to save
Para a falta dela não nos afectar For the lack of it does not affect us

Com o calor a apertar With the heat to tighten


Os incêndios vão começar The fires will start
Postos ou acidentais Jobs or accidental
Os bombeiros têm sempre Firefighters have always
de os apagar! deleting it!
Com as temperaturas a subir
Muito calor irá vir With temperatures rising
Com a água iremos a sede matar Too much heat will come
Para não desidratar
With the water will kill the host
Nunca esquecendo de a poupar!
Not to dehydrate
Never forget to save!
Provérbios Proverbs

- Quem planta árvores e cria, tem alegria. - Those who plant trees and create, have joy.

- O médico cura, mas é a natureza que restabelece. - The physician heals, but it is nature that cures.

- Não utilizes o machado na árvore que te protegeu da - Do not use the ax to the tree that you protected from the
tempestade. storm.

-As pessoas admiram o carvalho. Mas quem pensa na bolota - People admire the oak. But who thinks of the acorn that
que o fez nascer? gave birth?

-Quando bebes a água, pensa na nascente. - When you drink water, think of spring.

- A rã não esvazia o charco onde vive. - The frog does not empty the pond where he lives.

- A terra diz: dá-me e eu dar-te-ei. - The earth says, it gives me and I give thee.

- Quem planta árvores e cria, tem alegria. - Who plants trees and creates, has joy.

- Ao pequeno passarinho trata com carinho. -The tiny bird cherishes.

- Quando bebes a água, pensa na nascente. - When you drink water, think of spring.

- Quem planta a nogueira não colhe as nozes. - Who does not plant the walnut harvest the nuts.

- O médico cura, mas é a natureza que restabelece. - The medical cure, but it is nature that cures.

- Quem não ama os animais também não ama as pessoas. - Who does not love animals do not love people.

- Com o tempo e a paciência a folha da amoreira torna-se


seda. - With time and patience the mulberry leaf becomes silk.
- Quem não poupa água nem lenha, não poupa nada que - Who does not save water or firewood, which has spares
tenha. nothing.

.
- Não utilizes o machado na árvore que te protegeu da - Do not use the ax to the tree that you protected from the
tempestade. storm.
Ouço o grito do mar, dizendo que as ondas vão avançar. I hear the cry of the sea, saying that the waves will move.
Quase não ouço o vento fraco e cansado, falando que a mata da I can barely hear the wind tired and weak, saying that the forest of the
floresta vai se queimar. hinterland will burn.
I hear the whispering wind, bringing the smell of water out of time.
Ouço os sussurros do vento, trazendo cheiro de água fora do tempo.
I see the days waking up early, and burning sun with its reflection,
Vejo o dia acordando mais cedo, e sol com seus reflexos ardentes, leaving marks on the skin of people.
deixando as marcas na pele da gente. Where do we stop?
Onde é que vamos parar? The nature be crying, screaming loudly, to wake everyone.
A natureza estar a chorar, gritando bem alto. The old Chico, who knew?
O velho Chico, quem diria? Come on man! Do not allow water to dry!
Vamos homem! Não deixe a água secar! For it is there that comes the joy that makes man eat.
Shout with might!
Pois é dali que vem a alegria, que faz o homem se alimentar.
React! Do not leave the river is over! For the nature certainly will one
Gritem com forças! day charge.
Reajam! Não deixe o rio se acabar! Pois a natureza com certeza, ira The green world is fading!
em um dia cobrar. The blue water is drying up!
O verde do mundo está a desaparecer! Terrible days ahead, because nature is turning extinction, all because
O azul das águas esta secando! of man thief who steals what God has left us, transforming the future
Dias terríveis virão, pois a natureza esta virando extinção, tudo por of our descendants in horror.
I want to wave the white target, as the bride's veil brushing the sands
causa do homem ladrão, que rouba o que Deus nos deixou,
of the sea, the green crystalline sea, shining like emeralds, the
transformando o futuro dos nossos descendentes em horror. intense blue of the water, imitating the blue sky.
Quero o branco alvo das ondas, como o véu da noiva roçando nas I imagine that the humble sources, will continue to grow and
areias do mar, o verde cristalino do mar, como esmeralda a brilhar, o majestically shedding veils of waterfalls and big rivers to flow.
azul intenso das águas, imitando o azul o céu. Nature exists to give us peace of our true living.
Quero imaginar que as nascentes humildes, vão continuar crescendo We are of nature and without it, we're not, we die!
e majestosamente derramando véus de quedas de água e grandes We will be endangered, and everything will be in vain.
We are inheritors and stewards.
rios a jorrar.
So let's shout:
A natureza existe para nos dar paz do nosso verdadeiro habitar. The precise nature continue, let's take care, love, preserve life and
Somos da natureza e sem ela, não somos, morremos! thus continue to grow.
Seremos extinção, e tudo se tornará em vão.
Somos herdeiros e mordomos.
Então vamos gritar:
A natureza precisa continuar, vamos cuidar, amar, preservar, e a vida
assim, continuar a crescer.
Meio Ambiente Environment
Desde o inicio tudo mudou pois o meio ambiente já se We don’t want to know what is happening. We don’t want to
transformou. Não vemos, não queremos saber do que está a realize that all nature is suffering, animals, forests, rivers,
acontecer. Não queremos perceber, que toda a Natureza; oceans…
animais famintos e, muitos extintos, as florestas arderam,
Nature needs help, we need to save it from all this evil.
árvores abateram.
The forests are being destroyed and a people are quiet.
O povo consumista jamais quererá saber. A Natureza precisa
Factories,
de ajuda, precisa de nós para a salvar de todo este mal.
smoke, pollution… just dirty money and misery.
A mata desapareceu e as pessoas ficam caladas. Fábricas,
fumaças, poluição de rios… dinheiro sujo e só desgraça. We must act urgently; we must change because Nature has
the risk of disappearing and the world over.
Temos de agir urgentemente, temos de mudar porque a
Natureza está em risco de desaparecer e o Mundo acabar.

A Floresta The Forest


Para preservarmos a floresta temos todos de trabalhar para It is important to preserve the habitat of all living beings
ajudarmos a salvar o mundo. (animals and plants). As well as create ways to prevent
É importante preservar o habitat de todos os seres vivos pollution of rivers, seas and atmosphere, so we can admire
(animais e plantas), assim como, criar meios que impeçam a the beauty of nature.
poluição dos rios e mares e a atmosfera, para podermos Otherwise we are heading for total destruction of the World.
admirar toda a beleza da Natureza.
Caso contrário, caminhamos para a destruição total do
Mundo.
O Ambiente The Environment
O dia de ontem e o de hoje The day yesterday and today’s
Há muito tempo, ainda quando os homens eram mal- Long ago when men were still gatherers, it could be seen the
humorados e recolectores conseguia-se ver a natureza limpa. clean nature.
E hoje onde é que se vê? And today, is where do you see it?
Como se via animais por todo lado, a correr de um lado para We could see animals everywhere, running from one side to
o outro! the other!
E hoje onde é que se vê? And now, where do you see it?
Via-se o mar sorrir para nós de tantos peixes ter! You could see the sea with so many fish!
E hoje onde é que se vê? And now, where do you see it?
Antes via-se tudo tal como nasceu!
E hoje onde é que se vê?

Parem os carros, motos parem, tratores, parem todos os Stop cars, stop motorbikes, tractors, stop all vehicles stop
veículos, parem a poluição! pollution!

S.O.S. S.O.S.

Sabe o mar, sabe a terra o que se passa para estarem assim. Let’s be realistic. The planet needs everyone’s help. Let’s
Humanos cegos que não sabem o que fazem! Estão em try to find and take care of our treasure. Planet Earth!
guerra com um bem precioso. Eles são do contra, em vez de Unity is stength!
tentarem encontrar o tesouro estão a tentar destruí-lo!
Sejamos realistas. O planeta precisa da ajuda de todos.
A União faz a força!

Poluição Pollution
O gelo está derretendo. Os animais aquáticos e as florestas The ice is melting. Aquatic animals and the forests are
estão morrendo. O mundo está sendo ameaçado pela raça dying. The world is being threatened by the human race.
humana. Qual é o futuro? What be the will future?
SLOGAN

GREEN REVOLUTION
REVOLUÇÃO VERDE THE BEST SOLUTION
A MELHOR SOLUÇÃO TO ARREST POLLUTION!
PARA PRENDER A POLUIÇÃO!
SAVE WATER SAVE LIFE That all its beauty we must share
With all the children yet to come,
NATURE HAS GIVEN US WATER Who want to laugh and play and run
THAT IS VERY USEFUL,
Around the trees and in the fields.
WE CANNOT LIVE WITHOUT IT,
IT MAKES OUR LIFE BEAUTIFUL.
So we must keep our planet free
IF THERE WAS NO WATER, From messy trash and debris
WE WOULD NOT HAVE RAIN, With air that's clean and fresh and clear
THE MOST PLEASANT TIME IN THE WORLD, For all to breathe from year to year.
THE HOT SUN WE SUFFER AGAIN AND AGAIN. We must never ever abuse
Our sweet Earth that's ours to use.

Our Environment

The huge caretaker that God has sent,


For protecting us is the Environment.
The sun, soil, waves and breeze,
Animals minerals and the trees.
The Environment is made to give,
All the things we need to live.
But it has been put under threat,
By all of us who were supposed to protect.
Our Earth Pollution of land, air and water,
The Earth is ours to enjoy All disasters one after the other.
For every little girl and boy. Rapidly growing population,
But we must always be aware. Which barely has any limitation.
Horribly increasing deforestation,
Which leads to drastic soil erosion.
Greed for teeth and skin of animals,
Has almost made us, what we call cannibals!
Depletion of the ozone layer,
Is harmful for all of us here.

If these are the effects of progress,


I think we were better off in forests!
Why can’t we try and do our best,
To put this destruction down to rest?
If each person listens to just himself,

Protect against the dumps and spills


Allow wildlife to roam the hills

Whom will the Environment ask for help? Nature and beauty is everywhere
So come on, let’s plant some seeds, Please do your part to keep fresh air
And perform some really good deeds.
Throw all garbage in the bin, All your waste, recycle now
Or else, we shall It's just too easy, find out how
commit a big sin.
Love it all, the earth and sky
Let’s save the Reuse your stuff, give it a try
Environment,
Save Mother Nature, No matter where you live or play
Save the Earth, Grassroots efforts save the day
And Secure our Future.
We want a place where all can roam
Clean air and water, abroad and home

Let's join together, you and me


And fight for more clean energy

If everyone could do their part


A clean environment would be the start

Protect our planet, each of us


Earth Day and always, we simply must.

Interesses relacionados