Você está na página 1de 1

A sabichona que queria saber mais que o awo

“Awo de terras distantes; muito, muito longe de Ìfû”. Essa foi a mensagem de Ìfá para Sabichona,
No dia que ela quis ensinar aos awo como consultar Ìfá. Ela falava mais do que ouvia,
Mas não conhecia tanto como julgava conhecer.
Ela foi instruída a fazer ëbö, mas recusou-se a fazê-lo e foi embora cheia de raiva.
Ìfá diz que aqui temos um consulente que tende a não acreditar em sua palavra. Não podemos fazer nada a respeito.
Ìfá diz que quando esse Odù aparece numa terra distante da Mãe África, não há verdade que possa ser comunicada.
Pois o consulente tem uma noção equivocada de como Ìfá e os Òrìñà trabalham.
Rapidamente dê algo a Èñù sempre que não acreditar na palavra do awo; e não queira oferecer mais nada.
Nada de bom pode ser feito aqui, mas pelo menos previna-se do pior. Então faça isso, se ainda não o fez!

Você também pode gostar