Você está na página 1de 1

Îrúnmìlà e Èñù reorganizam o àiyé

A fi lakalaka má jàá lakalaka;


Esse foi o awo que criou Ìfá para Îrúnmìlà,
No dia que ele veio do îrun para o àiyé,
A fim de resolver os problemas que aqui existiam.
Sim, o àiyé estava repleto de complexos problemas;
Que desafiavam e ameaçavam a vida e a paz de todos.
Essa foi a razão que levou Îrúnmìlà a se decidir a vir ao àiyé.
Îrúnmìlà perguntou, “Serei bem sucedido nessa missão?”
O babalawo disse que haveria sucesso,
Se ele oferecesse quatro pombos, quatro guinés,
Quatro galinhas, quatro galos, uma cabra e um cabrito.
Îrúnmìlà ouviu e fez o ëbö.
Então ele veio para o àiyé,
E começou a trabalhar imediatamente.
Ele logo percebeu que havia situações domiciliares que careciam de atenção;
Logo, ali ele focou suas atividades.
Infelizmente também havia vários problemas externos,
Que foram crescendo e se complicando,
Enquanto Îrúnmìlà cuidava dos assuntos internos.
Quando ele saiu para cuidar dos assuntos externos,
A complexidade do mesmo já era irremediável.
As pessoas começaram a acusá-lo de incompetente;
Diziam que ele tinha lhes dado esperança de melhora,
E agora lhes jogavam duramente em uma triste realidade.
Îrúnmìlà percebeu que não havia nada a fazer,
A não ser ir a Olódúmarè e assumir seu insucesso.
Ele assim o fez.
Quanto chegou perante Olódúmarè,
Îrúnmìlà narrou-lhe os acontecimentos no àiyé.
Olódúmarè disse, “A razão de seu insucesso”;
Ele disse, “Foi o fato de ter tentado sozinho resolver todas as questões”.
Então Olódúmarè determinou que Èñù Îdara acompanhasse Îrúnmìlà;
Mais uma vez tentariam ajudar o àiyé.
Olódúmarè disse, “Você, Îrúnmílà”;
Ele disse, “Você cuidará dos assuntos domiciliares”.
Ele disse, “Você, Èñù”;
Ele disse, “Você cuidará dos assuntos externos”.
Ele disse, “Ninguém deve interferir na alçada um do outro”.
Depois de receberem essas instruções, eles vieram ao àiyé.
Dessa vez, munidos da devida sabedoria,
Eles finalmente conseguiram organizar as coisas por aqui.

Kò pý, kò jìnnà Não demorará muito


Ë wá bá ni l’átòlé Ire Nos reuniremos em meio a muitas bênçãos
Àtòlé Ire làá bá’ni lûsû Îpû Isso é garantido aos devotos de Îpû (Îrúnmìlà)
Njý ë jý ká lö mú t’Èñù ba l’orìta Por favor, dê tudo que é de Èñù na encruzilhada
Kò má t’oju bö îdûdû Para que ele não fique espiando nossa sala

Você também pode gostar