Você está na página 1de 58

PN 60351119 - EDIÇÃO 01 - VIII/2020

Impresso no Brasil


Uconnect 8.4˝
Uconnect
®
Jeep

8.4˝
QR Code
Índice
1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 RÁDIO UCONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 COMANDOS NO VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4 CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5 MODALIDADES DE SOM/MÍDIA DO SISTEMA UCONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6 FONE UCONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

7 COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

8 SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

9 ÍNDICE ALFABÉTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

1
2
1
INTRODUÇÃO
APRESENTAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSELHOS, COMANDOS E INFORMAÇÕES GERAIS . . . . 4
Segurança na estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Condições de recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cuidados e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3
APRESENTAÇÃO com um design personalizado que se integra
ADVERTÊNCIA
ao estilo do painel.
Siga sempre as precauções indicadas.
ADVERTÊNCIA O sistema Uconnect™ está instalado em po-
SEMPRE dirija em segurança com suas sição ergonômica para o motorista e o passa- Caso contrário, podem provocar lesões
mãos no volante. Você tem total respon- geiro e, posicionado no painel frontal, permite nas pessoas ou danos no sistema.
sabilidade e assume todos os riscos rela- uma rápida identificação dos comandos, fa-
cionados ao uso dos aplicativos e recur- cilitando sua utilização.
sos do Uconnect™ neste veículo. ADVERTÊNCIA
Para aumentar a segurança contra furtos, o Um volume demasiado elevado pode
Use o Uconnect™ somente quando for Uconnect™ está equipado com um sistema constituir um perigo.
seguro. Não fazê-lo pode resultar em de proteção que só permite a sua utilização
acidentes envolvendo ferimentos graves no veículo em que foi inicialmente montado. Regule sempre o volume de modo que
ou morte. seja possível ouvir os sons provenientes
CONSELHOS, COMANDOS E do exterior (por ex., buzinas, sirenes de
ambulâncias, sirenes da polícia, etc.).
INFORMAÇÕES GERAIS
ADVERTÊNCIA
Segurança na estrada
Siga sempre as precauções indicadas. Nota
Aprenda a utilizar as diversas funções do
Caso contrário, podem provocar lesões sistema antes de começar a conduzir. Olhar para a tela apenas quando for neces-
nas pessoas ou danos no sistema. sário e seguro fazê-lo. Se for necessário
Leia atentamente as instruções e as modali- olhar durante muito tempo para a tela, en-
dades de utilização do sistema antes de co- costar o veículo em local seguro para não
O veículo está equipado com um sistema in- meçar a conduzir. se distrair durante a condução.
fotelemático que foi projetado tendo em conta
as características específicas do habitáculo,

4
Nota pode causar interferência em sistemas de-
vidamente autorizados. ADVERTÊNCIA
Interromper imediatamente a utilização do
sistema caso se verifique uma avaria. Caso Limpar o painel frontal apenas com um
contrário, podem ocorrer danos no próprio Cuidados e manutenção pano macio, limpo, seco e antiestático. Os
sistema. Dirigir-se o quanto antes à Rede produtos detergentes e para polir podem
Observe as seguintes precauções de modo
de Assistência Jeep para efetuar sua repa- danificar a superfície.
a garantir um funcionamento eficiente do sis-
ração. tema: Não utilize álcool ou produtos semelhantes
para limpar a moldura.
Condições de recepção
As condições de recepção variam constan- ADVERTÊNCIA
● Evitar tocar no display com objetos ponti-
temente durante a condução. A recepção Não utilize o display como base para su- agudos ou rígidos que poderiam danificar
pode ser prejudicada devido à presença de portes para ventosa ou adesivos para na- a sua superfície. Durante a limpeza, utilize
montanhas, edifícios ou pontes, em particu- vegadores externos. um pano suave seco e antiestático e não
lar quando se está longe do transmissor da
Não utilize também para suporte de dis- exerça pressão.
emissora ouvida.
positivos smartphone ou similares. ● Não utilizar álcool, gasolinas e seus deri-
Nota vados para a limpeza da tela do display.
Durante a recepção de informações de ● Evite que eventuais líquidos penetrem
trânsito (se disponível na região), pode no interior do sistema, pois poderiam
verificar-se um aumento do volume rela- danificá-lo de modo irreparável.
tivo à reprodução normal.
Nota
Nota
Em caso de anomalia, o sistema deve ser
Este equipamento não tem direito à prote-
controlado e reparado exclusivamente pela
ção contra interferência prejudicial e não
Rede de Assistência Jeep.

5
Em caso de temperaturas extremamente
baixas, o display só atingirá a luminosidade
correta após um determinado período de
funcionamento.
Em caso de paradas prolongadas do veí-
culo com uma elevada temperatura exte-
rior, o sistema poderá entrar em "auto-
proteção térmica" suspendendo o funcio-
namento enquanto a temperatura do rádio
não abaixar para níveis aceitáveis.

6
2
RÁDIO UCONNECT
SISTEMA UCONNECT™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

7
SISTEMA UCONNECT™
Teclas e botões de comandos Uconnect™

1 Rádio: acesso ao Modo Rádio. As diferentes bandas do 6 Bússola (se equipado): acesso aos recursos da bússola. É
sintonizador (FM, AM, MW, LW, SW, DAB, DAB+, e DMB - se possível visualizar no display a direção de marcha do veículo.
equipado) podem ser selecionados pressionando os botões 7 Telefone: acesso aos recursos de Fone Uconnect™.
correspondentes no Modo Rádio.
8 Browse/enter, Tune Scroll: pressionar o botão para confir-
2 Mídia: acesso às fontes de mídia, como: Disco (se equipado),
mar uma seleção realçada na tela; girar o botão para percor-
Dispositivo USB, AUX e cartão SD (se equipado) desde que a
rer uma lista ou sintonizar uma estação de rádio.
mídia solicitada esteja presente.
9 Screen OFF: desliga/liga o display.
3 Configurar: acesso à lista de ajustes. Controles de atributos
do veículo podem ser selecionados ou ligados/desligados 10 Volume/On Off: girar o botão para ajustar o volume; pressio-
pressionando o botão correspondente. nar para ligar/desligar o sistema.
4 Apps: (se equipado): acesso à lista de aplicativos. 11 MUTE: botão para silenciar o sistema.
5 Climatização (controles na tela): consultar a seção "Con-
troles de Climatização" no Manual do Proprietário do veículo
para obter detalhes adicionais.

8
3
COMANDOS NO VOLANTE
COMANDOS UCONNECT™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

9
COMANDOS UCONNECT™
No volante e no painel estão presentes os comandos principais do sistema, que permitem um controle mais fácil das funções.

Botões de comando do Uconnect™ no painel e no volante

1 Botão do telefone Uconnect™ 6 Botão de volume/On-Off


2 Botão de comando de voz Uconnect™ 7 Rádio Uconnect™
3 Botão para desligar o telefone 8 Botão Tune ou Scroll/Browse ou Enter
4 Controles de áudio no volante (parte traseira esquerda) 9 Tomada de força
5 Controles de áudio no volante (parte traseira direita)

10
A ativação da função escolhida é comandada, em alguns casos, pela duração da pressão exercida (breve ou prolongada), como indicado nas
tabelas a seguir:

TABELA DE COMANDOS
Botão Interação (pressão breve)

● Aceitação da chamada telefônica a receber


● Aceitação da segunda chamada recebida e colocação da chamada ativa em espera
● Ativação do reconhecimento vocal para a função Telefone
● Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar de um novo comando vocal
● Interrupção do reconhecimento de voz
● Interação com as funções Rádio, Mídia e Navegação
● Ativação do reconhecimento vocal
● Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar de um novo comando vocal
● Interrupção do reconhecimento de voz

● Recusa da chamada telefônica recebida


● Conclusão da chamada telefônica em curso

11
COMANDOS ATRÁS DO VOLANTE
Botão Interação

Lado esquerdo do volante

Modo Rádio
● Pressão breve do botão: busca da próxima estação superior disponível de rádio.
● Pressão prolongada da tecla: procura das frequências superiores até à liberação.
Botão superior Modo Mídia
● Pressão breve do botão: busca da próxima faixa de mídia superior selecionada.
Se pressionar o interruptor para cima ou para baixo duas vezes, a segunda faixa será tocada; três vezes, e a terceira será
tocada; e assim sucessivamente.

Botão central ● Pressão breve do botão central: sintoniza a próxima estação pré-ajustada programada no botão de pré-ajuste do rádio.

Modo Rádio
● Pressão breve do botão inferior: busca da próxima estação inferior disponível de rádio.
Se pressionar o interruptor para cima ou para baixo duas vezes, a segunda faixa será tocada; três vezes, e a terceira será
tocada; e assim sucessivamente.
● Pressão prolongada do botão: procura das frequências inferiores até à liberação.
Botão inferior
Modo Mídia
● Uma pressão breve do botão: retorno ao início da faixa atual ou ao início da faixa anterior se tiver menos de oito segundos
desde que a atual faixa começou a tocar.
Se pressionar o interruptor para cima ou para baixo duas vezes, a segunda faixa será tocada; três vezes, e a terceira será
tocada; e assim sucessivamente.

12
Botão Interação

Lado direito do volante

Aumento do volume
Botão superior ● Pressão breve do botão: aumento unitário do volume
● Pressão prolongada do botão: aumento rápido do volume

Botão central ● Pressão breve no botão: muda fonte de áudio.

Redução do volume
Botão inferior ● Pressão breve do botão: diminuição unitária do volume
● Pressão prolongada do botão: diminuição rápida do volume

13
14
4
CONFIGURAÇÕES
CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

15
CONFIGURAÇÕES Ao fazer uma seleção, pressione a tecla cor-
respondente (opção 2 por exemplo) para en-
trar na seleção desejada.
Uma vez na seleção desejada, pressione e
solte (botão 3) para a opção escolhida até
que apareça uma marca de verificação junto
à configuração, mostrando, assim, que a op-
ção foi selecionada. Quando a configuração
estiver completa, pressione o botão de Seta
para trás no display para voltar ao menu
anterior, ou pressione o botão "X" no display
Pressione a tecla 1 "Apps " no display e, a para sair da tela de configurações. Ao apertar
seguir, pressione a tecla "Config." " para o botão de Seta para cima ou Seta para
exibir a tela de configuração. baixo , no lado direito da tela, você poderá
Nesta modalidade, o sistema Uconnect™ per- navegar nas configurações disponíveis.
mite que você tenha acesso a todas as suas
características programáveis.

Nota
Apenas uma área da tela pode ser selecio-
nada de cada vez.
Algumas configurações podem variar, de-
pendendo dos recursos disponíveis no veí-
culo.
16
5
MODALIDADES DE SOM/MÍDIA DO SISTEMA
UCONNECT
MODO RÁDIO (TUNER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VISÃO GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FUNÇÕES DO RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Controle de Volume e Ligar/desligar . . . . . . . . . . . 20
Botão MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Controle TUNE/SCROLL E ENTER/BROWSE . . . . . . 20
Fechamento da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FUNÇÕES DE BUSCA E DE SINTONIA DIRETA . . . . . . . 20
Busca para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Busca rápida para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Busca para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Busca rápida para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sintonia Direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desfazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

17
ESTAÇÕES DE RÁDIO PREDEFINIDAS . . . . . . . . . . . . 21
Navegação nas bandas do sintonizador FM, AM, MW,
LW, SW, DAB, DAB+, e DMB . . . . . . . . . . . . . . . 22
Navegação pela lista de estações predefinidas . . . . . 22
Seleção de estações na lista . . . . . . . . . . . . . . . 22
Exclusão de estações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Retornar à tela principal do rádio . . . . . . . . . . . . 22
ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Balance/Fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Equalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Volume ajustado por velocidade . . . . . . . . . . . . . 23
Compensação de volume auxiliar . . . . . . . . . . . . 23
Execução automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Desligar rádio ao abrir porta . . . . . . . . . . . . . . . 24
MODO DISCO (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Busca para cima e para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Explorar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Seleção do modo Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Repetir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modo Aleatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MODO USB/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Busca para cima/Busca para baixo . . . . . . . . . . . . . 25
Explorar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

18
Seleção do modo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Repetir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modo Aleatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MODO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Introduzindo o dispositivo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . 26
Controlando o dispositivo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . 27
Seleção do modo Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MODO BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Busca para cima/Busca para baixo . . . . . . . . . . . . . . 27
Seleção do modo Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

19
MODO RÁDIO (TUNER) Gire o botão no sentido horário para aumen- tomaticamente se não houver nenhuma ativi-
VISÃO GERAL tar o volume ou no sentido anti-horário para dade no intervalo de 20 segundos.
diminuí-lo.
O rádio conta com os seguintes sintonizado-
res: FUNÇÕES DE BUSCA E DE SINTONIA
Botão MUTE
DIRETA
Pressione o botão MUTE para deixar o sis-
● FM As funções de busca para cima e para baixo
tema sem som. Pressione o botão novamente
● AM para que o som retorne ao sistema. são ativadas ao pressionar a tecla de seta
● DAB, DAB+, e DMB - (se equipado) dupla do lado direito e esquerdo no dis-
Controle TUNE/SCROLL E play, na parte inferior da exibição da estação
ENTER/BROWSE de rádio, ou ao pressionar o "Comando de
Pressione a tecla “Rádio” no canto inferior
esquerdo, para acessar o Modo Rádio. Os Gire o botão de controle da TUNE/SCROLL áudio no volante" à esquerda (se equipado)
diferentes modos do sintonizador podem ser (Sintonia/Rolagem) no sentido horário para para cima ou para baixo.
selecionados, pressionando as teclas corres- aumentar ou no sentido anti-horário para di-
minuir a frequência da estação de rádio. Pres- Busca para cima
pondentes no display no modo rádio.
sione o botão ENTER/BROWSE para escolher Pressione e solte a tecla "Busca para
uma seleção. cima" no display para sintonizar o rádio na
FUNÇÕES DO RÁDIO
Controle de Volume e Ligar/desligar Quando o sistema de áudio for ligado, o som próxima estação posterior ou no canal dispo-
estará ajustado no mesmo nível de volume da nível.
Pressione o botão giratório de controle de
volume e Ligar/desligar para ligar e desligar o última vez que foi usado. Durante uma função de "Busca para cima", se
rádio. atingir a estação inicial depois de passar por
Fechamento da tela
toda a banda duas vezes, o rádio vai parar na
O comando de regulagem eletrônica do vo- A tecla "X" no display, na parte superior di- estação em que começou.
lume gira continuamente (360°) em ambas as reita, permite fechar a tela de Sintonia Direta.
direções, sem posições de paradas. A tela de Sintonia Direta também fecha au-

20
Busca rápida para cima próximo canal disponível quando o botão for IR
Pressione e mantenha pressionada a tecla liberado. Uma vez que o último dígito de uma estação
"Busca para cima" no display para avançar foi digitado, a tela se fecha e o sistema sinto-
Sintonia Direta niza automaticamente esta estação.
o rádio pelas estações ou canais posteriores
Pressione o botão Tune (Sintonizar) localizado
disponíveis mais rápido. O rádio para na O número da estação ou canal selecionado é
na parte inferior do display do rádio. O botão
próxima estação disponível quando a tecla é então mostrado na caixa de texto da Sintoni-
de Sintonia Direta, no display, está disponível
liberada. zação Direta.
em todas as bandas do sintonizador (FM,
Busca para baixo AM, MW, LW, SW, DAB, DAB+ e DMB - (se
Pressione e solte a tecla "Busca para equipado) e pode ser usado para sintonia ESTAÇÕES DE RÁDIO PREDEFINI-
baixo" no display para sintonizar o rádio na direta do rádio em uma estação ou canal DAS
próxima estação anterior ou no canal dispo- desejado. A predefinição de estações está disponível
nível. para todas as bandas do rádio e são ativadas
Pressione a tecla disponível no display para
pressionando-se qualquer um dos seis botões
Durante uma função de "Busca para baixo", começar a selecionar a estação de rádio de-
de predefinição, localizados na parte superior
se atingir a estação inicial depois de passar sejada. Uma vez que um número tenha sido
do display.
por toda a banda duas vezes, o rádio vai parar digitado, números que já não são mais possí-
na estação em que começou. veis (estações a que não se pode ter acesso) Para armazenar na memória uma estação sin-
já ficam desativados/marcados. tonizada, mantenha pressionada a tecla nu-
Busca rápida para baixo merada no display por mais de dois segundos
Desfazer
Pressione e segure a tecla "Busca para ou até ouvir um bipe de confirmação.
baixo" no display para retroceder o rádio Você pode voltar, pressionando o botão
no display. O rádio armazena até 12 estações predefi-
pelas estações ou pelos canais anteriores nidas em cada banda. Um conjunto de 6
disponíveis a uma velocidade maior. O rádio estações fica visível a qualquer momento e
parará na próxima estação anterior ou no você pode alternar entre os conjuntos, pres-

21
sionando as setas à direita das teclas de es- Exclusão de estações Balance/Fader
tações predefinidas no display. É possível excluir estações na tela de pré-
ajustes, pressionando o ícone da lixeira cor-
Navegação nas bandas do sintonizador
respondente à estação.
FM, AM, MW, LW, SW, DAB, DAB+, e DMB
Retornar à tela principal do rádio
Em qualquer uma das bandas do sintonizador Você pode retornar à tela principal do rádio,
é possível acessar a tela de navegação, pres- pressionando o botão X ou a seta para trás
sionando o botão ENTER/BROWSE e nela no display de navegação do pré-ajuste.
editar a lista de estações predefinidas.
ÁUDIO
Navegação pela lista de estações predefi-
nidas Pressione a tecla “Áudio” para ativar a tela de
configurações de Áudio para ajustar:
No display de pré-ajustes é possível navegar
pela lista de estações predefinidas, girando o ● Balance e Fader Pressione a tecla "Balance/Fader" na tela para
botão de sintonia ou pressionando as setas balanceamento do áudio entre os autofalantes
● Equalizador centrais, ou entre os autofalantes dianteiros e
para cima ou para baixo, localizadas na parte
direita do display. ● Volume ajustado por velocidade traseiros.
● Compensação de volume auxiliar
Seleção de estações na lista Pressione as teclas para cima, para baixo,
● Execução automática para esquerda ou para direita, ou pressione e
Para selecionar uma estação, pressione qual-
quer uma das estações listadas ou pressione ● Desligar rádio ao abrir porta arraste o Ícone vermelho de Autofalante para
ajustar o Balanceamento/Intensidade.
o botão ENTER/BROWSE para selecionar a Você pode retornar à tela de Rádio, pressio-
estação realçada no momento. nando o “X” situado na parte superior direita.
Após a seleção, o rádio sintoniza a estação
armazenada no pré-ajuste.
22
Equalizador Volume ajustado por velocidade Compensação de volume auxiliar
Pressione a tecla "Compensação de Volume
Auxiliar" na tela para ativar a Compensação
de volume auxiliar.
A Compensação de Volume Auxiliar é ajus-
tada pressionando-se as teclas “+” e “-”. Isto
altera o volume de entrada de áudio AUX. O
valor de nível, que mede entre mais e menos
3, é mostrado acima da barra de ajuste.

Execução automática

Pressione a tecla “Equalizador” na tela para Pressione a tecla "Ajuste de volume com ve-
ativar a tela do Equalizador. locidade” na tela para ativar a tela de Volume
ajustado por velocidade.
Pressione as teclas “+” ou “–”, ou pressione
e arraste a barra de nível para cada uma das O Volume Ajustado por Velocidade é ajustado
faixas do equalizador. O valor da faixa de ao selecionar “Off,” “1,” “2” ou “3.” Isto altera
nível, que mede de “+” ou “–” 9, é indicado o ajuste automático do volume de áudio de
na parte inferior de cada uma das faixas. acordo com a velocidade do veículo. O vo-
lume aumenta automaticamente como o au-
mento da velocidade para compensar o ruído
normal da estrada.
Pressione a tecla “Execução automática” na
tela para ativar a função.
23
A função Execução automática começa a o tempo selecionado no temporizador para Explorar
tocar música assim que o dispositivo USB é desligar o rádio. Pressione a tecla "Explorar" no display para
conectado a uma das portas USB da mídia exibir a janela de navegação. O lado esquerdo
do veículo, quando estiver ligado. Pressione MODO DISCO (se equipado) da janela de navegação mostra uma lista de
"OFF" para desligar o ajuste. O Modo de disco é iniciado com a inserção de maneiras pelas quais você pode navegar pe-
um disco ou pressionando a tecla "Disc" no los conteúdos do disco. Se suportado pelo
Desligar rádio ao abrir porta
lado esquerdo do display. Uma vez no Modo dispositivo, você pode navegar por Pastas,
Mídia, pressione a tecla "Selecionar fonte" e Artistas, Playlists, Álbuns, Músicas, etc. Pres-
selecione “CD”. sione a tecla desejada no display no lado es-
querdo do display. O centro da janela de na-
Se não houver disco inserido, aparecerá então vegação mostra os itens e suas subfunções,
uma mensagem no display "Insert Disc" na que podem ser rolados ao pressionar as te-
sede apropriada. clas "Up" e "Down" no lado direito. O botão
TUNE/SCROLL pode também ser usado para
Busca para cima e para baixo rolar pelas opções disponíveis.
Pressione e solte a tecla no display para
ir para a próxima seleção no Disco. Pressione Seleção do modo Disco
e solte a tecla no display para voltar ao Pressione a tecla "Mídia" no display e, a se-
início da atual seleção, ou para voltar ao início guir, a tecla "Selecionar fonte" para selecio-
Pressione a tecla “Desligar rádio ao abrir da seleção anterior se o disco estiver tocando nar a fonte de áudio desejada: Disco.
porta” na tela para ativar a função de desliga- a atual seleção por menos de três segundos.
mento de rádio.
O rádio continua ligado até a abertura da porta
do motorista ou passageiro ou até expirar

24
Repetir Faixas Busca para cima/Busca para baixo
Pressione a tecla "Repeat" no display para Pressione a tecla “Faixas” no display para Pressione e solte a tecla no display para
acionar a função repetir. A tecla Repeat fica exibir uma janela com a lista de músicas. A ir para a próxima seleção no dispositivo
destacada no display quando está ativa. O música tocando no momento é indicada por USB/iPod. Pressione e solte a tecla no
rádio continuará a tocar a faixa atual, repeti- uma seta e linhas acima e abaixo do título display para voltar ao início da atual seleção,
damente, contanto que a função esteja ativa. da música. Quando estiver na lista de faixas, ou para voltar ao início da seleção anterior se
você pode girar o botão TUNE/SCROLL para o dispositivo USB/iPod estiver tocando a
Modo Aleatório destacar uma faixa (indicada pela linha acima atual seleção por menos de três segundos.
Pressione a tecla "Shuffle" no display para e abaixo do nome da faixa) e, então, pressione
tocar a mídia com mudança aleatória das o botão ENTER/BROWSE para começar a Explorar
faixas. Pressione a tecla no display uma tocar esta faixa.
Pressione a tecla "Explorar" no display para
segunda vez desligar esta função. Pressionar a tecla “Faixas” no display en- exibir a janela de navegação. O lado esquerdo
quanto a janela é mostrada fechará a janela. da janela de navegação mostra uma lista de
Áudio maneiras pelas quais você pode navegar pe-
Utilize o Modo Rádio para ajustar as configu- MODO USB/iPod los conteúdos do dispositivo USB/iPod. Se
rações de áudio. suportado pelo dispositivo, você pode nave-
Introdução
gar por Pastas, Artistas, Playlists, Álbuns, Mú-
Informações O Modo USB/iPod é ativado, inserindo um
sicas, etc. Pressione a tecla desejada no lado
dispositivo USB ou “iPod” e cabo, na porta
Pressione a tecla “Info” no display para exibir esquerdo do display. O centro da janela de na-
USB, ou ainda, pressionando a tecla "Mídia”
informações sobre a faixa atual. Pressione a vegação mostra os itens e suas subfunções,
no lado esquerdo do display.
tecla "Info" no display uma segunda vez para que podem ser selecionadas ao pressionar as
cancelar esta função. Ao introduzir um dispositivo USB/iPod com o teclas "Up" e "Down" no lado direito. Atra-
sistema ligado, este começa a reproduzir as vés do botão TUNE/SCROLL pode-se tam-
faixas previstas no dispositivo. bém navegar entre as opções disponíveis.

25
Seleção do modo USB Informações Áudio
Pressione a tecla "Mídia" no display e, a Pressione a tecla “Info” no display para exibir Selecione o Modo "Rádio" para ajustar as
seguir, "Selecionar fonte" para selecionar a informações sobre a faixa atual. Pressione a configurações de áudio.
fonte de áudio desejada: USB. tecla "Info" no display uma segunda vez para
cancelar esta função. MODO AUXILIAR
Repetir Introdução
A função "Repetir" possui 3 estados: desli- Faixas O AUXILIAR (Modo Auxiliar) é acionado pela
gada, repetir a faixa atual e repetir todas as Pressione a tecla “Faixas” no display para introdução de um dispositivo AUXILIAR,
faixas. exibir uma janela com a lista de músicas. A usando um cabo com uma entrada de
música tocando no momento é indicada por áudio de 3,5 milímetros na porta AUX ou
Pressione a tecla "Repetir” no display para
uma seta e linhas acima e abaixo do título pressionando a tecla AUX no lado esquerdo
acionar a função repetir. A tecla Repetir fica
da música. No display de lista de "Faixas" do display.
destacada no display quando está ativa. O
você pode girar o botão TUNE/SCROLL para
dispositivo continuará a tocar a faixa atual,
destacar uma faixa (indicada pela linha acima Introduzindo o dispositivo auxiliar
repetidamente, contanto que a função esteja
e abaixo do nome da faixa) e então pressione
ativa. Introduza suavemente o cabo do dispositivo
o botão ENTER/BROWSE para começar a
Auxiliar na Porta AUX. Se você inserir um
tocar esta faixa.
Modo Aleatório dispositivo com a ignição ligada e o rádio
Pressione a tecla "Shuffle" no display para Pressionar a tecla “Faixas” no display en- ligado, a unidade passará ao modo AUX e
tocar as seleções no dispositivo USB/iPod quanto a janela é mostrada fechará a janela. começará a tocar.
de modo a obter uma mudança aleatória.
Pressione a tecla "Shuffle" no display uma
segunda vez para desligar esta função.

26
Controlando o dispositivo auxiliar Nota Nota
O controle do dispositivo auxiliar (por exem- Não deixe ligado o cabo do leitor portátil Para maiores detalhes sobre como parear
plo, seleção de playlists, tocar, avançar rá- à tomada AUX após a desativação, para um dispositivo, consulte o capítulo Fone
pido, etc.) não pode ser efetuado pelo rádio. evitar possíveis ruídos nos alto-falantes. Uconnect™ nesse suplemento.
Use os controles do dispositivo.
Seleção do modo Auxiliar Para acesso ao modo Bluetooth® , pressione
Nota Pressione a tecla "Mídia" no display e, a se- a tecla "Mídia" no lado esquerdo do display.
As funções do dispositivo ligado à tomada guir, a tecla "Selecionar fonte" para selecio-
AUX são comandadas diretamente pelo nar a fonte de áudio desejada: AUX. Busca para cima/Busca para baixo
próprio dispositivo. não é, portanto, possí- Pressione e solte a tecla no display, para
vel mudar de faixa/pasta/playlist ou contro- Áudio ir para a próxima seleção no dispositivo de
lar o início/fim/pausa da reprodução atra-
Use como referência o Modo de Rádio para Bluetooth® . Pressione e solte a tecla no
vés dos comandos previstos no painel fron-
ajustar as configurações de áudio. display, para voltar ao início da atual seleção
tal ou através dos comandos no volante.
ou para voltar ao início da seleção anterior,
Nota MODO BLUETOOTH® se o dispositivo Bluetooth® estiver tocando a
A unidade de rádio do veículo está atuando Introdução atual seleção por menos de um segundo.
como o amplificador para a saída de áu-
O Bluetooth® Streaming Audio (BTSA), ou
dio do dispositivo Auxiliar. Portanto, se o Seleção do modo Bluetooth®
controle de volume no dispositivo auxiliar modo Bluetooth® , é ativado ao conectar um
Pressione a tecla "Mídia" no display e, a
estiver muito baixo, não haverá suficiente dispositivo Bluetooth® , contendo música, ao
seguir, "Selecionar fonte" para selecionar a
sinal de áudio para tocar a música no dis- Sistema Uconnect™.
fonte de áudio desejada: Bluetooth® .
positivo. Antes de prosseguir, o dispositivo Bluetooth®
deve ser conectado ao telefone do Ucon-
nect™ para comunicação com o Sistema
Uconnect™ .
27
Faixas
Se o dispositivo Bluetooth® suportar esta
função, pressione a tecla “Faixas” no display
para exibir uma janela com a lista de músicas.
A música tocando no momento é indicada por
uma seta vermelha e linhas acima e abaixo do
título da música.
Pressionar a tecla “Faixas” no display en-
quanto a janela é mostrada fechará a janela.

Áudio
Utilize como referência as instruções do modo
rádio para ajustar as configurações de áudio.

28
6
FONE UCONNECT
FUNÇÃO TELEFONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funções ativadas por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funções Ativadas pela tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tecla Uconnect™ Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tecla de comando de voz Uconnect™ . . . . . . . . . . . . 33
OPERAÇÃO DO TELEFONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reconhecimento de voz - Fala natural . . . . . . . . . . 34
Comando ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cancelar comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Parear (emparelhar) o Uconnect™ Phone com o
celular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pareando celulares adicionais . . . . . . . . . . . . . . 35
Parear um dispositivo de áudio Bluetooth® . . . . . . . 36
Conectar a um determinado celular ou dispositivo de
áudio após pareamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Desconectar um telefone ou dispositivo de
áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Deletar um telefone ou dispositivo de áudio . . . . . . 37
Tornar um telefone ou dispositivo de áudio um
favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

29
Download de agenda telefônica (transferência
automática da agenda telefônica do celular) – (se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Gerenciando seus favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para remover um favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
FUNÇÕES DE CHAMADA DO TELEFONE . . . . . . . . . . 38
Maneiras de iniciar uma chamada telefônica . . . . . . 39
Discar dizendo um número . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ligar dizendo um nome da agenda . . . . . . . . . . . 39
Controles de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entrada de número por teclado . . . . . . . . . . . . . 39
Chamadas recentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Responder ou ignorar uma chamada recebida —
nenhuma chamada em curso . . . . . . . . . . . . . . . 40
Responder ou ignorar uma chamada recebida —
chamada em curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Não perturbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Colocar em espera/retomar uma chamada em
espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fazer uma nova chamada enquanto a atual está em
curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mudando entre chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Juntar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Encerramento da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rediscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Continuação de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

30
CONECTIVIDADE AVANÇADA DO TELEFONE . . . . . . . . 42
Transferir chamada de e para o celular . . . . . . . . . 42
Conectar ou desconectar a ligação entre o
Uconnect™ Phone e o celular . . . . . . . . . . . . . . 42
COISAS QUE VOCÊ DEVE SABER SOBRE SEU
UCONNECT™ PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Comando de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desempenho de áudio no limite superior . . . . . . . . 43
Comunicação Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Partida Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

31
FUNÇÃO TELEFONE ● Ligar para o último número de chamada ● Conectar até dez telefones/dispositivos
Introdução recebida (“Responder Chamada”). de áudio para fácil acesso e conexão
● Visualizar registro de chamadas (“Mostrar rápida.
O Uconnect™ Phone é um sistema de comu-
nicação do veículo ativado por voz e sem ne- chamadas recebidas,” “Mostrar chama-
das feitas,” “Mostrar Chamadas Perdi- Nota
cessidade de uso das mãos. O Uconnect™
das,” “Mostrar Chamadas Recentes”). Seu telefone deve ser capaz de enviar SMS
Phone permite que você digite um número de
telefone com seu celular. ● Buscar número de telefone de contatos através de Bluetooth® para que as funções
(“Buscar celular de João Silva”). de mensagem funcionem corretamente.
O Uconnect™ Phone apresenta as seguintes
funções: Seu áudio do celular é transmitido pelo sis-
Funções Ativadas pela tela tema de áudio de seu veículo; o sistema dei-
● Digitar via teclado usando o display. xará seu rádio mudo automaticamente ao usar
Funções ativadas por voz
● Digitação por voz sem o uso das mãos ● Visualizar e ligar para contatos, usando a o Uconnect™ Phone.
(“Ligue para o celular de João Silva” ou, agenda telefônica mostrada na tela.
O Uconnect™ Phone permite transferir cha-
“Disque 248-555-1212”). ● Configurar números de telefone favoritos madas entre o sistema e seu celular quando
● Texto sem uso das mãos, com a possibi- de modo que sejam facilmente acessíveis você entra ou sai do veículo, além de permi-
lidade de leitura de suas mensagens SMS na tela principal do telefone. tir que você desligue o sistema de microfone
com som. ● Visualizar e ligar para contatos do registro para conversas privadas.
● Resposta para a mensagem de texto sem de "Chamadas Recentes".
Nota
uso das mãos. (Utilizando uma das 18 ● Rever suas SMS's recebidas.
SEMPRE dirija com segurança e com suas
respostas predefinidas para mensagens ● Escutar música em seu dispositivo Blue- mãos no volante. Você tem plena respon-
SMS ou chamadas). tooth® controlando pelo display do Ucon- sabilidade e assume todos os riscos relaci-
● Discar novamente os últimos números nect™. onados ao uso das funções do Uconnect™
discados (“Rediscagem”). e aplicativos deste veículo. Somente use o

32
Uconnect™ quando for seguro. A falha em Tecla Uconnect™ Phone ajustado no botão de controle de volume do
fazê-lo pode resultar em acidentes graves A tecla Uconnect™ Phone no seu volante rádio ou no controle do rádio no volante (in-
ou fatais. é usada para entrar no modo telefone e fazer terruptor direito), (se equipado).
Nota chamadas, mostrar chamadas recentes, rece-
bidas, feitas, visualizar a agenda etc. Quando OPERAÇÃO DO TELEFONE
O Uconnect™ Phone é operado pelo
você pressionar a tecla, você vai ouvir um BIP Os comandos de voz podem ser usados para
"Modo Handsfree" Bluetooth® de seu operar o Uconnect™ Phone e para navegar
que é o sinal para dar um comando.
celular. Tecnologia Bluetooth® do Ucon- na estrutura de seu menu. Comandos de voz
nect™ – o padrão global que permite que são necessários após a maioria dos alertas do
Tecla de comando de voz
diferentes aparelhos eletrônicos sejam Uconnect™ Phone. Há dois métodos gerais
conectados uns aos outros sem fios Uconnect™
A tecla de comando de voz Uconnect™ de de como o comando de voz funciona:
ou uma estação para acoplamento, de
forma que o Uconnect™ Phone funcione seu volante é usada somente para "interrom- 1. Dizer comandos compostos como “Li-
onde quer que você guarde seu celular per" e quando você já está em uma chamada gue para João Silva.”
(independentemente de ser na sua bolsa, e quer enviar Tones ou fazer outra chamada.
2. Dizer comandos individuais e permitir
bolso ou pasta), contanto que seu telefone A tecla em seu volante também é usada que o sistema te oriente para concluir a
esteja ligado e conectado ao Uconnect™ para acessar os comandos de voz para as tarefa.
Phone. O Uconnect™ Phone permite que funções de Comando de Voz Uconnect™,
você conecte até dez telefones ou disposi- se seu veículo estiver equipado para isso. Você será alertado por um comando especí-
tivos de áudio a seu sistema. Somente um Favor consultar a seção de Comando de Voz fico e orientado com as opções disponíveis.
celular ou dispositivo de áudio conectado Uconnect™ para instruções sobre como usar
pode ser utilizado por vez no sistema. ● Antes de dar um comando de voz, você
a tecla . deve esperar o bip, que vem após o alerta
“Escutar” ou outro alerta.
O Uconnect™ Phone está integrado inteira-
mente com o sistema de áudio do veículo. ● Para determinadas operações, podem ser
O volume do telefone Uconnect™ pode ser usados comandos compostos. Por exem-
33
plo, em vez de dizer “Ligar” e então “João A fala natural permite que o usuário efetue Para ligar o Uconnect™ Phone quando este
Silva” e então “Celular”, o seguinte co- comandos com expressões ou frases com- estiver em modo de espera, basta pressionar
mando composto pode ser dito: “Ligue plexas. O sistema filtra determinadas falas e a tecla em seu volante e dizer um co-
para o celular de João Silva.” sons que não são palavras como, por exem- mando, ou dizer "Ajuda". Todas as sessões
● Para cada explicação de função nesta plo, “ah” e “eh” O sistema lida, ainda, com do Uconnect™ Phone iniciam apertando a te-
seção, somente é fornecida a forma com- palavras introdutórias como “Eu gostaria de”. cla no controle do rádio.
posta do comando de voz. Você pode O sistema lida também com entradas múlti-
também dividir os comandos em partes, plas na mesma frase ou sentença como “Li- Cancelar comando
e dizer cada parte do comando que for gue” e “para Kelly Silva.” Para entradas múl- Em qualquer alerta, após o bip, você pode di-
solicitada. Por exemplo, você pode usar tiplas na mesma frase, o sistema identifica o zer “cancelar” e você voltará ao menu princi-
a forma composta do comando de voz tópico ou o contexto e dá um aviso como pal.
“Buscar João Silva,” ou você pode dividir "Para quem você deseja ligar?", no caso em
a forma composta do comando em dois Você pode, ainda, pressionar a tecla ou
que uma chamada tenha sido solicitada mas
comandos de voz: “Buscar contato” e, o nome específico não for reconhecido. em seu volante enquanto o sistema es-
quando solicitado, “João Silva”. Lembre- tiver ouvindo um comando e voltar ao menu
se de que o Uconnect™ Phone funciona O sistema utiliza o diálogo contínuo; quando principal ou ao menu anterior.
melhor quando você fala em um tom de o sistema requer mais informação do usuário,
conversação normal, como se estivesse ele fará uma pergunta que o usuário pode Parear (emparelhar) o Uconnect™ Phone
falando com alguém que está a alguns responder sem apertar a tecla no volante. com o celular
metros de você. Para começar a usar seu Uconnect™ Phone,
Comando ajuda você deve parear seu celular com tecnologia
Reconhecimento de voz - Fala natural Se você precisar de ajuda em qualquer alerta, Bluetooth® compatível. A conexão do celular
O sistema de Voz de seu Uconnect™ Phone ou se você desejar saber as opções em qual- é o processo de estabelecer uma conexão
usa um sistema de Reconhecimento de Voz quer alerta, diga "Ajuda" após o bip. sem fio entre um telefone celular e o sistema
Natural (VR). Uconnect™.

34
Para completar o processo de pareamento, ■ Selecione Bluetooth® e certifique-se Nota
você precisa consultar o manual do proprie- de que esteja habilitado. Uma vez ha- Alguns modelos de celulares solicitam para
tário do celular para informações completas bilitado, o celular começará a buscar você digitar o PIN.
sobre a compatibilidade de celulares. conexões de Bluetooth® .
● Quando o processo estiver concluído com
Nota ● Se "Não" for selecionado, e ainda assim sucesso, o sistema te perguntará se este
Seu telefone precisa ter tecnologia Blue- você desejar parear o celular, pressione a é ou não seu telefone favorito. Ao seleci-
tooth® para concluir este procedimento. tecla "Bluetooth" do display principal do onar “Sim”, este telefone terá a prioridade
Uconnect™ Phone. mais elevada. Este telefone terá preferên-
O veículo deve estar ESTACIONADO. ■ Selecione “Telefones Pareados” e en- cia sobre outros telefones pareados e se
● Coloque a ignição na posição ACC ou ON tão pressione a tecla “Telefones Pa- conectará automaticamente ao entrar no
reados e Dispositivos de Áudio” no veículo. Somente um celular e/ou um dis-
● Pressione a tecla "Telefone" na barra de
display, e depois pressione “Parear positivo de áudio com Bluetooth® pode
Menu no display.
Dispositivo”. ser conectado ao sistema Uconnect™ por
Se não houver nenhum telefone conec- vez. Se "Não" estiver selecionado, seleci-
■ Busca por celular com Bluetooth®
tado com o sistema no momento, uma one simplesmente “Uconnect™” no dis-
janela aparecerá para perguntar se você habilitado (ver a seguir). Quando so-
licitado no telefone, selecione “Ucon- play do celular/dispositivo de áudio com
deseja parear um celular. Bluetooth® , e o sistema Uconnect™ re-
nect™” e aceite o pedido de conexão.
● Selecione “Sim” para iniciar o processo conectará ao dispositivo Bluetooth® .
de pareamento. ● O Uconnect™ Phone indicará no display
“Em progresso” enquanto o sistema co- Pareando celulares adicionais
● Busque dispositivos disponíveis em seu necta. ● Pressione a tecla “Bluetooth” na tela prin-
celular com tecnologia Bluetooth® .
● Quando seu celular encontrar o sistema cipal do telefone.
■ Pressione a tecla “Configurações” em Uconnect™, selecione “Uconnect™”. ● Pressione a tecla "Telefones Pareados e
seu celular.
● Quando solicitado no celular, aceite o pe- Dispositivos de Áudio" no display.
dido de conexão do Uconnect™ Phone.
35
● Pressione a tecla “Parear Dispositivo” no Você pode também usar os seguintes coman- tooth® . Quando solicitado no dispositivo,
display. dos VR para exibir a tela do telefone pareado coloque o PIN mostrado no display do
● Busca de dispositivos disponíveis em a partir de qualquer tela no rádio: Uconnect™.
seu celular com tecnologia Bluetooth® . ● “Mostrar telefones pareados" ou ● O Uconnect™ Phone indicará no display
Quando solicitado no telefone, coloque o "Em progresso" enquanto o sistema co-
● “Conectar Meu Telefone”
nome e o PIN mostrados no display do necta.
Uconnect™. Parear um dispositivo de áudio ● Quando o processo estiver concluído com
● O Uconnect™ Phone indicará no display Bluetooth® sucesso, o sistema te perguntará se este
"Em progresso" enquanto o sistema co- ● Pressione a tecla “Mídia” no display para é ou não seu dispositivo favorito. Ao
necta. começar. selecionar “Sim”, este dispositivo terá a
● Quando o processo estiver concluído com ● Mude a fonte para Bluetooth® . prioridade mais elevada. Este dispositivo
sucesso, o sistema te perguntará se este terá preferência sobre os outros disposi-
● Pressione a tecla “Bluetooth” no display tivos pareados.
é ou não seu telefone favorito. Ao seleci-
para mostrar a tela de dispositivos de
onar “Sim”, este telefone terá a prioridade
áudio pareados. Nota
mais elevada. Este telefone terá preferên-
cia sobre os outros telefones pareados. ● Pressione a tecla “Parear Dispositivo” no Para dispositivos que não são favoritos, a
display. prioridade do dispositivo será determinada
Nota pela ordem em que foram pareados. O úl-
Para os telefones que não são o favorito, Nota timo dispositivo pareado terá maior priori-
a prioridade do telefone será determinada Se não houver nenhum dispositivo conec- dade.
pela ordem em que foram pareados. O tado com o sistema no momento, apare-
cerá uma janela. Você pode também usar os seguintes coman-
último telefone pareado terá maior priori-
dos "VR" para exibir uma lista de dispositivos
dade.
● Busca de dispositivos disponíveis em seu de áudio pareados.
dispositivo de áudio com tecnologia Blue-
● “Mostrar telefones pareados" ou
36
● “Conectar meu telefone” ● Pressione a tecla “Configurações” situada Tornar um telefone ou dispositivo de áu-
à direita do nome do dispositivo. dio um favorito
Conectar a um determinado celular ou ● Pressione a tecla “Bluetooth” no display.
● A janela de opções será exibida.
dispositivo de áudio após pareamento
● Pressione a tecla “Desconectar telefone” ● Pressione a tecla "Telefones pareados e
O Uconnect™ Phone se conectará com o te-
no display. dispositivos de áudio" no display.
lefone ou Dispositivo de Áudio de mais alta
prioridade ao alcance. Se você necessitar es- ● Pressione “X” para sair da tela de Confi- ● Pressione a tecla “Configurações” situada
colher um determinado telefone ou disposi- gurações. à direita do nome do dispositivo.
tivo de áudio, siga as seguintes etapas: ● A janela de opções será exibida.
Deletar um telefone ou dispositivo de áu-
● Pressione a tecla “Definir como favorito”
● Pressione a tecla “Bluetooth” no display. dio
no display; você verá o dispositivo esco-
● Pressione a tecla "Telefones pareados e ● Pressione a tecla “Bluetooth” no display.
lhido passar para o topo da lista.
dispositivos de áudio" no display. ● Pressione a tecla "Telefones pareados e
● Pressione “X” para sair da tela de Confi-
● Pressione para selecionar determinado dispositivos de áudio" no display.
gurações.
telefone ou dispositivo de áudio. Apa- ● Pressione a tecla “Configurações” loca-
recerá uma janela com o menu, pressione lizada à direita do nome do dispositivo Download de agenda telefônica (transfe-
“Conectar Telefone.” para um telefone ou um dispositivo de rência automática da agenda telefônica
● Pressione “X” para sair da tela de Confi- áudio diferente do dispositivo atualmente do celular) – (se equipado)
gurações. conectado. Se o telefone estiver equipado e for espe-
● A janela de opções será exibida. cificamente suportado, o Uconnect™ Phone
Desconectar um telefone ou dispositivo fará automaticamente o download de nomes
● Pressione a tecla “Excluir telefone” no
de áudio (nomes de texto) e registros de números na
display.
● Pressione a tecla “Bluetooth” no display. agenda de seu celular. Telefones específicos
● Pressione “X” para sair da tela de confi-
● Pressione a tecla "Telefones pareados e com tecnologia Bluetooth® com o perfil de
gurações.
dispositivos de áudio" no display. acesso a agenda podem suportar esta função.

37
● Para ligar para um nome de uma agenda ● Esta agenda carregada não pode ser edi- Nota
de celular de que tenha sido feito o down- tada ou apagada no Uconnect™ Phone. Se a lista de favoritos estiver cheia, será
load, siga o procedimento da seção "Di- Ela somente pode ser editada no celular. feita uma solicitação para que você remova
cas rápidas de reconhecimento de voz As mudanças são transferidas e atualiza- um favorito existente.
Uconnect™". das no Uconnect™ Phone na conexão de
telefone seguinte. Para remover um favorito
● O Download automático e atualização de
● Para remover um favorito, selecione "Fa-
uma agenda, se suportado, inicia assim
Gerenciando seus favoritos voritos" na tela principal do telefone.
que a conexão sem fio Bluetooth® é feita Há maneiras para você adicionar uma entrada
com o Uconnect™ Phone, por exemplo, ● Depois disso, selecione o contato que
a seus favoritos. você deseja remover de seus favoritos.
após você ligar o veículo.
● Após ter carregado a agenda do celular, Isto fará com que sejam exibidas as op-
● Será feito o download de um máximo de ções para aquele contato favorito.
5.000 nomes de contato com 4 núme- pressione a tecla “Favoritos” no display,
ros por contato, sendo atualizado a cada e pressione então uma das teclas “+Adi- ● Pressione “Remover favorito”.
vez que o telefone é conectado ao Ucon- cionar do celular” que aparecem na lista.
nect™ Phone. ● Após ter carregado a agenda do celu- FUNÇÕES DE CHAMADA DO TELE-
● Dependendo do número de download de lar, selecione “Agenda” da tela principal FONE
registros, pode haver um pequeno atraso do telefone, e então selecione o contato As seguintes funções podem ser acessadas
até que os últimos nomes carregados desejado. Pressione o símbolo de con- pelo Uconnect™ Phone se a(s) função(ões)
possam ser usados. Até então, se dis- figuração para baixo próximo ao número estiver(em) disponível(is) e for(em) supor-
ponível, a agenda carregada previamente para mostrar a janela de opções. Na ja- tada(s) por Bluetooth® em seu plano de
estará disponível para uso. nela, selecione “Adicionar aos Favoritos”. celular. Por exemplo, se seu plano de celular
● Somente a agenda do celular conectado fornece chamada de três vias, esta função
naquele momento fica acessível. poderá ser acessada através do Uconnect™
Phone. Verifique com seu fornecedor de

38
serviço de telefonia móvel para saber de que ● Após o aviso “Listening” e o bip, diga ● Silencioso/Parar modo silencioso.
funções você dispõe. “Discar 151-123-4444.” ● Transferir a chamada para/do telefone.
● O Uconnect™ Phone discará o número ● Trocar duas chamadas em curso.
Maneiras de iniciar uma chamada telefô-
151-123-4444.
nica ● Fundir duas chamadas ativas.
Estão elencadas abaixo todas as maneiras Ligar dizendo um nome da agenda
de iniciar uma chamada telefônica com o Entrada de número por teclado
● Pressione a tecla “ Phone em seu
Uconnect™ Phone: ● Pressione a tecla “Telefone” no display.
volante para começar.
● Pressione a tecla no display.
● Pressionando a tecla de rediscagem. ● Após o alerta “Listening” e o bip logo
após, diga "Ligar para o celular de João ● A tela de teclado será exibida.
● Discar pressionando o número através do
teclado .
Silva" ● Use as teclas numéricas no display para
● O Uconnect™ Phone disca o número as- digitar o número e pressione “Chamar”.
● Comandos de voz (Discar Dizendo um sociado a João Silva, ou, se tiver diversos Se seu veículo tiver duas teclas no volante
Nome, Discar Dizendo um Nome da números, ele pergunta em que número (VR e Phone), pressione a tecla VR em
Agenda, Rediscar ou Retornar Ligação). deseja ligar para João Silva. seu volante para acesso ao teclado. Se
● Através dos Favoritos. seu veículo tem três teclas no volante (VR
● Controles de chamada , Phone Send e Phone End
Agenda do Celular .
O display permite que você controle as se- ), pressione a tecla Phone Send em seu
● Registro de Chamadas Recentes. guintes funções: volante para obter o tom e diga "Enviar
● Visualizador de Mensagens SMS. 1234#", ou ainda você pode dizer "Enviar
● Responder.
senha de correio de voz" se a senha do
Discar dizendo um número ● Encerrar. correio de voz estiver armazenada em seu
● Pressione a tecla “ Phone” em seu ● Ignorar. celular.
volante para começar. ● Chamada em Espera/Retomar chamada.

39
Chamadas recentes Responder ou ignorar uma chamada rece- em curso. Consequentemente, o usuário
Você pode navegar pela lista de chamadas bida — nenhuma chamada em curso somente pode responder uma chamada
mais recentes em cada uma dessas modali- Quando você receber uma chamada em seu recebida ou ignorá-la.
dades: celular, o Uconnect™ Phone interrompe o
sistema de áudio do veículo. Pressione a Não perturbe
● Todas as chamadas. tecla Phone no volante para aceitar a Com o modo "Não perturbe", você pode de-
● Chamadas recebidas. chamada. Você pode também pressionar a sabilitar notificações de chamadas recebidas
tecla “Atender” no display ou pressionar a e textos, permitindo que você mantenha a
● Chamadas realizadas.
caixa de identificação de chamada. atenção no trânsito e as mãos no volante.
● Chamadas perdidas. Para sua conveniência, há um painel para
Elas podem ser acessadas pressionando a Responder ou ignorar uma chamada rece- manter o registro de suas chamadas perdidas
tecla "Recentes" na tela principal do telefone. bida — chamada em curso e mensagens de texto enquanto você estava
Se uma chamada estiver em curso e você no modo "Não Perturbe".
Você pode também pressionar a tecla e receber uma outra chamada, você ouve o
No modo "Não Perturbe", pode-se automati-
em seu volante e dizer "Mostre minhas cha- mesmo tom que ouve ao usar seu celular.
camente responder com uma mensagem de
madas recebidas" em qualquer tela e as cha- Pressione a tecla “ Phone” no volante, o texto, uma chamada ou ambos, ao rejeitar
madas recebidas serão mostradas. botão de resposta no display ou a caixa de uma chamada recebida e direcioná-la ao cor-
identificação de chamada para colocar a atual reio de voz.
Nota
chamada em espera e responder a chamada
“Recebidas” pode também ser substituí- As respostas automáticas enviadas podem
recebida.
dos por "Realizadas", "Recentes" ou "Per- ser as seguintes:
didas". Nota
Os telefones compatíveis com Uconnect™ ● “Estou dirigindo no momento, logo re-
Phone no mercado hoje não suportam a torno o contato.”
funcionalidade de rejeitar uma chamada ● Criar uma mensagem de resposta perso-
recebida enquanto outra chamada estiver nalizada com até 160 caracteres.
40
Nota Fazer uma nova chamada enquanto a telefone para unir todas as chamadas em uma
Somente os primeiros 25 caracteres po- atual está em curso chamada de conferência.
dem ser vistos no display ao digitar a men- Você pode colocar uma chamada em espera
sagem personalizada. pressionando a tecla "Espera" na tela do Te- Encerramento da chamada
lefone, digite então um número do teclado, Para encerrar uma chamada em curso, pres-
Enquanto estiver no modo "Não Perturbe", a chamadas recentes, caixa de entrada de SMS sione momentaneamente a tecla "Encerrar"
Chamada de conferência pode ser selecio- ou agendas. Para retornar à primeira cha- no display ou a tecla no volante. Somente
nada, de modo que você ainda pode ter uma mada, consulte “Mudando entre chamadas” as chamadas ativas serão encerradas, e caso
segunda chamada sem ser interrompido por nesta seção. Para combinar duas chamadas, haja uma chamada em espera, ela será a nova
chamadas recebidas. consulte “Juntar chamadas” nesta seção. chamada ativa.
Nota Mudando entre chamadas Rediscar
A resposta por mensagem de texto não é Se duas chamadas estiverem em andamento Pressione a tecla “Rediscar” no display, ou
compatível com iPhones. (uma ativa e uma em espera), pressione a tecla pressione a tecla Phone e, após o alerta
A resposta automática com mensagem de “Alternar cham.” na tela principal do telefone. "Listening" e o bip, diga "Rediscar".
texto somente está disponível em telefones Somente uma chamada pode ser colocada O Uconnect™ Phone liga para o último nú-
que suportam Bluetooth® MAP. em espera de cada vez. mero discado em seu celular.
Colocar em espera/retomar uma chamada Você pode também pressionar a tecla Continuação de chamada
em espera. para trocar entre a chamada ativa e a cha-
A continuação de chamada é a continuação
Durante uma chamada ativa, pressione a tecla mada em espera.
de um telefonema no Uconnect™ Phone de-
“Espera” na tela principal do telefone. Juntar chamadas pois que a ignição do veículo foi desligada.
Quando duas chamadas estiverem em anda- Nota
mento (uma ativa e uma em espera), pressi-
A chamada permanece dentro do sistema
one a tecla “Conferência” na tela principal do
de áudio do veículo até que o telefone fi-
41
que fora do alcance da conexão de Blue- COISAS QUE VOCÊ DEVE SABER ● Janela completamente fechada.
tooth® . Recomenda-se pressionar a tecla SOBRE SEU UCONNECT™ PHONE ● Condição de tempo seco.
“transfer” no display ao deixar o veículo. Comando de voz
Nota
Para melhor desempenho:
CONECTIVIDADE AVANÇADA DO SEMPRE dirija com segurança, com suas
TELEFONE ● Ajuste o espelho retrovisor para dar pelo mãos no volante. Você tem plena respon-
Transferir chamada de e para o celular menos um espaço de 1/2 polegada (1 cm) sabilidade e assume todos os riscos relaci-
entre o console superior (se houver) e o onados ao uso das funções do Uconnect™
O Uconnect™ Phone permite que as chama-
espelho. e aplicativos deste veículo. Somente use o
das recebidas sejam transferidas de seu ce-
● Sempre espere pelo bip antes de falar. Uconnect™ quando for seguro. A falha em
lular para o Uconnect™ Phone sem concluir
fazê-lo pode resultar em acidente graves
a chamada. Para transferir uma chamada em ● Fale normalmente, sem pausas, como se
ou fatais.
curso de seu telefone móvel conectado ao estivesse falando com uma pessoa que
Uconnect™ Phone ou vice-versa, pressione a está a poucos metros de você. Embora o sistema seja projetado para muitas
tecla “Transferir” no display principal do tele- ● Certifique-se de que ninguém esteja fa- línguas e sotaques, o sistema pode não fun-
fone. lando junto com você durante o tempo cionar sempre para algumas.
Conectar ou desconectar a ligação entre em que estiver dando o comando de voz.
Nota
o Uconnect™ Phone e o celular O desempenho é maximizado em: Recomenda-se que você não armazene no-
Se desejar conectar ou desconectar a cone- mes em sua agenda de telefone enquanto
xão Bluetooth® entre um celular conectado ● Configuração de ventilação baixa a mé- o veículo estiver em movimento.
ao Uconnect™ Phone veja as instruções em dia.
seu Manual do Usuário. ● Velocidade de veículo baixa a média. O reconhecimento de nomes da agenda
telefônica (Celular e Favoritos) é otimizado
● Baixo nível de ruído da estrada.
quando os registros não são similares. Você
● Superfície de estrada lisa. pode dizer “O” (letra “O”) para “0” (zero).

42
Embora a discagem internacional seja supor- O eco no limite superior às vezes pode ser
tada para a maioria das combinações, algu- reduzido abaixando o volume do áudio do
mas combinações de atalhos de discagem de veículo.
números podem não ser suportadas.
Comunicação Bluetooth®
Desempenho de áudio no limite superior O celular pode perder a conexão com o Ucon-
A qualidade de áudio é maximizada em: nect™ Phone. Quando isto ocorre, a cone-
xão geralmente pode ser restabelecida, des-
● Configuração de ventilação baixa a mé-
ligando e religando o celular. Recomenda-se
dia.
que seu celular permaneça do modo Blue-
● Velocidade de veículo baixa a média. tooth® ligado.
● Baixo nível de ruídos da estrada.
Partida Inicial
● Superfície de estrada lisa.
Depois de mudar a chave de ignição da posi-
● Janelas completamente fechadas. ção OFF para a posição ON ou ACC, ou após
● Condição de tempo seco. uma mudança de idioma, você deve esperar
● Operação a partir do assento do condu- ao menos 15 segundos para usar o sistema.
tor.

O desempenho como a qualidade de áudio,


eco e intensidade dependem em grande es-
cala do telefone e da rede, e não do Ucon-
nect™ Phone.

43
7
COMANDOS DE VOZ
COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
INFORMAÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
COMANDOS BÁSICOS DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . 47
RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MÍDIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
TELEFONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1 — Botão "Atender telefone" . . . . . . . . . . . . . . 48
CLIMATIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
APPLE CARPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ANDROID AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

45
COMANDOS DE VOZ As frases faladas de modo natural podem ser Para controlar o sistema Uconnect™ através
INFORMAÇÕES ADICIONAIS usadas para algumas funções importantes, dos comandos de voz, esteja atento às se-
como ligar para um contato, sintonizar o rádio, guintes instruções:
Nota
tocar mídia, navegar para um POI (ponto de
Para as línguas não suportadas pelo sis-
interesse), etc. ● Reduza o ruído de fundo. Ruído do vento
tema, os comandos de voz não estão dis-
e conversas de passageiros são exemplos
poníveis.
que podem afetar o reconhecimento de
Observe o auxílio visual que informa sobre o voz. O volume do comando de voz é
status do sistema de reconhecimento de voz. regulável durante a reprodução através
As sugestões aparecem na parte superior da do botão VOLUME.
tela. ● Fale claramente a um ritmo normal e a
um volume adequado. O microfone está
destinado ao motorista.
● Cada vez que você dá um comando de
voz, você deve primeiro pressionar o bo-
tão ou . Aguarde até o sinal sonoro
● Tecla de Acesso ao telefone. Pressionar e diga o comando de voz.
para iniciar ou para responder uma cha- ● Você pode interromper a mensagem pres-
mada, enviar ou receber um texto. sionando o botão ou dizendo um
● Tecla de reconhecimento de voz . Pressi- comando de voz.
onar para iniciar o rádio, mídia, aplicativos
e funções de climatização.
● Tecla para desligar o telefone . Pressionar
para encerrar a chamada.

46
COMANDOS BÁSICOS DE VOZ Pressione a tecla VR . Após o bip, diga... MÍDIAS
Os comandos básicos de voz a seguir podem O Uconnect™ oferece conexões através de
ser dados a qualquer momento ao usar seu ● Sintonize em noventa e cinco ponto cinco USB, Bluetooth® e portas auxiliares (se equi-
sistema Uconnect™. FM. pado). A operação por voz somente está dis-
ponível para dispositivos USB e AUXILIARES
Pressione a tecla . Após o bip, diga: DICA: a qualquer momento, se você não tiver
conectados. (CD Player remoto opcional e
certeza do que dizer ou quiser aprender um
não disponível em todos os veículos).
● Cancelar para interromper a sessão de comando de voz, pressione a tecla VR e diga
voz do momento “Ajuda.” O sistema te fornecerá uma lista de Pressione a tecla VR . Após o bip, diga
comandos. um dos seguintes comandos e siga os alertas
● Ajuda para ouvir uma lista de Comandos
de Voz para mudar sua fonte de mídia ou escolher
um artista.
● Repetir para escutar a instrução do sis-
tema novamente ● Mudar fonte para Bluetooth® .
● Mudar fonte para AUX.
RÁDIO
● Mudar fonte para USB.
● Na "Vista de condução": toque no qua-
dro central da barra de estado para ativar ● Tocar artista Beethoven; Tocar álbum
novamente o áudio das instruções de na- Greatest Hits; Tocar música Moonlight
vegação (se tiver sido desativado anteri- Sonata; Tocar gênero Clássico.
ormente).
DICA: pressione a tecla "Explorar" na tela
Use sua voz para ir rapidamente para as es- para ver todas as músicas em seu dispositivo
tações de rádio AM ou FM que você gostaria USB. Seu comando de voz deve combinar
de ouvir. exatamente como as informações do artista,
álbum, música e gênero são mostradas.

47
TELEFONE DICA: O comando de voz para climatização
1 — Botão "Atender telefone" somente pode ser usado para ajustar a tem-
Fazer e receber chamas com Handsfree é fácil peratura interna de seu veículo. O comando
com o Uconnect™. Quando a tecla "Telefone" de voz não funcionará para ajustar assentos
estiver acesa em sua tela, seu sistema está ou volantes aquecidos se o veículo estiver
pronto. equipado com essas funcionalidades.

Pressione a tecla "Telefone" após o bip, diga


então um dos seguintes comandos:

● Ligar paraJoão Silva.


● Discar 123-456-7890 e seguir as instru-
ções do sistema.
● Rediscar (número para o último número CLIMATIZAÇÃO
de telefone chamado). Muito quente? Muito frio? Ajuste as tempera-
● Retornar ligação (ligar para último nú- turas do veículo sem o uso das mãos e man-
mero de telefone recebido). tenha todos confortáveis na viagem (se equi-
pado com controle de climatização).
DICA: ao dar um comando de voz, pressione
a tecla “Telefone” e diga "Ligar", e então pro- Pressione a tecla VR . Após o bip, diga um
nuncie o nome exatamente como aparece em dos seguintes comandos: APPLE CARPLAY
sua agenda telefônica. Quando um contato Conecte seu iPhone 5S, ou versão superior,
tem diversos números de telefone, você pode ● Ajustar a temperatura do motorista em 21 a uma das portas USB presentes em seu veí-
dizer “Ligar para João Silva Trabalho”. graus Celsius. culo, usando o cabo Lightning original. Em
● Ajustar a temperatura do passageiro em seguida, pressione o ícone CarPlay que subs-
21 graus Celsius. titui o ícone "Telefone" na tela principal para
48
iniciar o Apple CarPlay, conforme indicado na nado o botão de reconhecimento de voz no Nota
imagem a seguir. Após iniciá-lo, você terá volante ou a tecla "Home" no Apple CarPlay, A disponibilidade e a funcionalidade de
acesso à uma lista limitada de aplicativos dis- aguarde o bip e então comece a falar. Ele re- aplicativos (inclusive mapas/navegação)
ponibilizados pelo seu iPhone. Como, por conhece os comandos de voz naturais para são de inteira responsabilidade da Apple,
exemplo, os mais conhecidos: Whats App, usar uma lista de funções de seu iPhone dis- podendo variar entre países. O Uconnect
Google Maps, Waze e Spotify. Importante ponibilizadas no CarPlay. Com o assistente de é responsável apenas pela projeção dos
ressaltar que os aplicativos a serem utiliza- voz Siri, você pode enviar/receber/ler mensa- sistemas que são geridos pela empresa
dos, devem estar atualizados com suas ver- gens, fazer ou atender ligações, escutar suas supracitada.
sões mais recentes. músicas preferidas, ou utilizar os sistemas de
navegações do Google Maps ou Waze. ANDROID AUTO
Para utilizar essa função é necessário pri-
1. Muitas aplicações do CarPlay, tais
meiramente que você instale o aplicativo An-
como os comandos de voz do
droid Auto em seu smartphone. Conecte seu
assistente do seu iPhone (Siri) e a
smartphone a uma das portas USB presentes
utilização dos mapas de navegação
em seu veículo, utilizando o cabo USB origi-
requerem que o iPhone esteja
nal. Caso seja a sua primeira instalação, siga
conectado à internet
as instruções da tela do seu smartphone e cli-
2. É necessário que o sistema operacional que em permitir os acessos requeridos. Pres-
IOS, o CarPlay e os demais aplicativos sione o ícone Android que substitui o ícone
sempre estejam atualizados com suas "Telefone" na tela principal para iniciar o An-
versões mais recentes. droid Auto, conforme indicado na imagem a
3. A utilização de cabo Lightning não origi- seguir. Após iniciá-lo, você terá acesso à uma
nal pode ocasionar perda de dados, má lista limitada de aplicativos disponibilizados
Você pode também acessar o assistente de conexão, ou danos à porta USB do seu pelo seu smartphone. Como, por exemplo, os
voz do seu iPhone (Siri). Mantenha pressio- veículo. mais conhecidos: Whats App, Google Maps,

49
Waze e Spotify. Importante ressaltar que os 2. É necessário que o sistema operacional
aplicativos a serem utilizados, devem estar Android, o Android Auto e os demais
atualizados com suas versões mais recentes aplicativos sempre estejam atualizados
com suas versões mais recentes
Você pode também acessar o assistente de
voz do seu smartphone (Google). Mantenha 3. A utilização de cabo USB não original
pressionado o botão de reconhecimento de pode ocasionar perda de dados, má
voz no volante ou a tecla "Microfone" no An- conexão, ou danos à porta USB do seu
droid Auto para ativar o reconhecimento de veículo.
voz do Android, aguarde o bip e então co- Nota
mece a falar. Ele interpreta comandos de voz
A disponibilidade e a funcionalidade de
naturais para usar uma lista de funções de
aplicativos (inclusive mapas/navegação)
seu smartphone disponibilizadas no Android
são de inteira responsabilidade da Google,
Auto. Com o assistente de voz do Google,
podendo variar entre países. O Uconnect
você pode enviar/receber mensagens, fazer
é responsável apenas pela projeção dos
ou atender ligações, escutar suas músicas
sistemas que são geridos pela empresa
preferidas, ou utilizar os sistemas de navega-
supracitada.
ções do Google Maps ou Waze.
Observações gerais:

1. Muitas aplicações do Android Auto, tais


como os comandos de voz do assis-
tente do seu smartphone e a utilização
dos mapas de navegação requerem que
o smartphone esteja conectado à inter-
net.
50
8
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE

51
Entre em contato com a Central de Serviços
ao Cliente Jeep pelo número:
0800 703 7150

52
9
ÍNDICE ALFABÉTICO

53
A L
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ligar e desligar o sistema . . . . . . . . . 20
Apple Carplay . . . . . . . . . . . . . . . . 48 M
Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mídias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
C Modo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Modo Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 27
Coisas que você deve saber sobre seu Modo disco . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uconnect™ Phone . . . . . . . . . . . . . 42 Modo USB/iPod . . . . . . . . . . . . . . 25
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . 46 O
Comandos Uconnect™ . . . . . . . . . . 10 Operações do telefone . . . . . . . . . . 33
Conectividade avançada do R
telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . 16
T
Conselhos, comandos e informações
gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
E
Estações de rádio predefinidas . . . . . 21
F
Função telefone . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funções de Busca e Sintonização Di-
reta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funções de chamada do telefone . . . . 38
54

Você também pode gostar