Você está na página 1de 48

L8FEE842 PT Manual de instruções

Máquina de lavar

USER
MANUAL
2 www.aeg.com

ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA......................................................................3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.........................................................................5
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................... 7
4. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................................................................................... 8
5. INSTALAÇÃO....................................................................................................... 8
6. ACESSÓRIOS.................................................................................................... 13
7. PAINEL DE COMANDOS................................................................................... 14
8. SELECTOR E BOTÕES..................................................................................... 16
9. PROGRAMAS.....................................................................................................19
10. PROGRAMAÇÕES........................................................................................... 23
11. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO................................................................24
12. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................ 25
13. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................... 30
14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.............................................................................32
15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...................................................................... 38
16. VALORES DE CONSUMO............................................................................... 42
17. GUIA RÁPIDO.................................................................................................. 44

PARA RESULTADOS PERFEITOS


Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu


aparelho:
www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA


Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação pode ser encontrada na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.


PORTUGUÊS 3

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá
ser responsabilizado por ferimentos ou danos
resultantes de instalação incorreta ou utilização
incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
• É necessário manter as crianças com idades entre os
3 e os 8 anos e pessoas com incapacidades muito
extensas e complexas afastadas do aparelho, a
menos que constantemente vigiadas.
• É necessário manter as crianças com menos de 3
anos de idade afastadas do aparelho, a menos que
constantemente vigiadas.
• Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
• Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
4 www.aeg.com

1.2 Segurança geral


• Não altere as especificações deste aparelho.
• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou similares, tais como:
– áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho;
– utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e
outros ambientes do tipo residencial;
– áreas de uso partilhado em blocos de
apartamentos ou lavandarias domésticas.
• Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
• A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
• A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com as mangueiras novas fornecidas com o
aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
• Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
• Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
• Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
• Se colocar o secador de roupa sobre uma máquina de
lavar roupa, certifique-se de que utiliza o kit de
empilhamento correto e aprovado pela AEG (mais
PORTUGUÊS 5

informação no capítulo “Acessórios - Kit de


empilhamento”).
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação eventuais fugas de água. Contacte
um Centro de Assistência Técnica
A instalação deve cumprir Autorizado para saber quais são os
com as regulamentações acessórios que pode utilizar.
nacionais relevantes.
2.2 Ligação elétrica
• Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos de AVISO!
transporte incluindo bucha de Risco de incêndio e choque
borracha com espaçador de plástico. elétrico.
• Guarde os parafusos de fixação para
transporte num local seguro. Se o • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
aparelho for transportado no futuro, é • Utilize sempre uma tomada
necessário instalar os parafusos para devidamente instalada e à prova de
bloquear o tambor e evitar danos no choques elétricos.
interior do aparelho. • Certifique-se de que os parâmetros
• Tenha sempre cuidado quando indicados na placa de características
deslocar o aparelho porque ele é são compatíveis com as
pesado. Utilize sempre luvas de características da alimentação
proteção e calçado fechado. eléctrica.
• Siga as instruções de instalação • Não utilize adaptadores de tomadas
fornecidas com o aparelho. duplas ou triplas, nem cabos de
• Não instale nem utilize o aparelho se extensão.
estiver danificado. • Certifique-se de que não danifica a
• Não instale nem utilize o aparelho em ficha e o cabo de alimentação
locais onde a temperatura seja eléctrica. Se for necessário substituir
inferior a 0 °C ou onde fique exposto o cabo de alimentação, esta operação
às condições meteorológicas. deve ser efectuada pelo nosso Centro
• O piso onde instala o aparelho deve de Assistência Técnica.
ser plano, estável, resistente ao calor • Ligue a ficha à tomada elétrica
e estar limpo. apenas no final da instalação.
• Certifique-se de que existe circulação Certifique-se de que a ficha fica
de ar entre o aparelho e o piso. acessível após a instalação.
• Quando o aparelho estiver colocado • Não toque no cabo de alimentação ou
na sua posição definitiva, verifique se na ficha de alimentação com as mãos
está corretamente nivelado, com a molhadas.
ajuda de um nível de bolha. Se não • Não puxe o cabo de alimentação para
estiver, regule os pés até ficar desligar o aparelho. Puxe sempre a
nivelado. ficha.
• Não instale o aparelho diretamente
sobre um ralo de escoamento no 2.3 Ligação à rede de
chão. abastecimento de água
• Não pulverize água sobre o aparelho
e não o exponha a humidade • Não danifique as mangueiras da
excessiva. água.
• Não instale o aparelho em locais • Antes de ligar o aparelho a canos
onde a porta do aparelho não possa novos, canos que não sejam usados
ser aberta na totalidade. há muito tempo, canos que tenham
• Não coloque um recipiente fechado sido sujeitos a reparações ou canos
debaixo do aparelho para recolher que tenham recebido dispositivos
6 www.aeg.com

novos (contador de água, etc.), deixe 2.5 Assistência Técnica


sair água até que saia limpa.
• Durante a primeira utilização do • Contacte o Centro de Assistência
aparelho, certifique-se de que não Técnica Autorizado se for necessário
existem fugas de água. reparar o aparelho. Utilize apenas
• Não utilize uma extensão de peças sobressalentes originais.
mangueira se a mangueira de entrada • Note que uma reparação própria ou
for demasiado pequena. Contacte um não profissional pode ter
Centro de Assistência Técnica consequências para a segurança e
Autorizado para obter informações anular a garantia.
sobre a substituição da mangueira de • As peças sobressalentes que se
entrada. seguem estarão disponíveis durante
• Quando desembalar o aparelho, é 10 anos após o modelo ter sido
possível que saia alguma água da descontinuado: motor e escovas do
mangueira de escoamento. Isso motor, transmissão entre o motor e o
deve-se aos testes do aparelho tambor, bombas, amortecedores de
efetuados com utilização de água na choques e molas, tambor de lavagem,
fábrica. cruzeta do tambor e rolamentos
• Pode prolongar a mangueira de esféricos relacionados, filamento de
escoamento até ao máximo de aquecimento e elementos de
400 cm. Contacte um Centro de aquecimento, incluindo bombas de
Assistência Técnica Autorizado para calor, tubagem e equipamento
obter informações sobre outras relacionado incluindo mangueiras,
mangueiras de escoamento e válvulas, filtros e aquastops, placas
extensões. de circuito impressas, visores
• Certifique-se de que a torneira fica eletrónicos, interruptores de pressão,
acessível após a instalação. termóstatos e sensores, software e
formware incluindo software de
2.4 Utilização redefinição, porta, dobradiça e
vedantes de porta, outros vedantes,
AVISO! unidade de bloqueio da porta,
Risco de ferimentos, choque periféricos de plástico tais como
elétrico, incêndio, dispensadores de detergente. Note
queimaduras ou danos no que algumas destas peças de
aparelho. reposição só estão disponíveis para
reparadores profissionais e que nem
• Siga as instruções de segurança da todas as peças de reposição são
embalagem do detergente. relevantes para todos os modelos.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos 2.6 Eliminação
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho. AVISO!
• Não utilize a máquina para lavar Risco de ferimentos ou
roupa que esteja muito suja com óleo, asfixia.
massa lubrificante ou outras
substâncias gordurosas. Podem • Desligue o aparelho da alimentação
danificar as peças de borracha da eléctrica e do fornecimento de água.
máquina de lavar roupa. Lave a roupa • Corte o cabo de alimentação eléctrica
previamente à mão antes de a do aparelho e elimine-o.
colocar na máquina de lavar roupa. • Remova o trinco da porta para evitar
• Não toque na porta de vidro durante o que crianças ou animais de
funcionamento de um programa. O estimação fiquem presos no tambor.
vidro pode ficar quente. • Elimine o equipamento em
• Certifique-se de que retira todos os conformidade com os requisitos locais
objetos metálicos da roupa. de eliminação de Resíduos de
PORTUGUÊS 7

Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Funções especiais • O vapor é uma forma fácil e rápida de
refrescar a roupa. Os programas de
A sua nova máquina de lavar roupa vapor suaves removem os odores e
satisfaz todos os requisitos para um reduzem os vincos dos tecidos,
tratamento eficaz da roupa com baixo facilitando a passagem a ferro.
consumo de água, energia e detergente A opção Vapor Plus fazcom que o
e cuidado adequado do tecido. ciclo seja terminado com vapor suave
• A tecnologia Oko-Mix foi concebida que relaxa as fibras e reduz o vincos
para proteger as fibras dos tecidos da roupa. A passagem a ferro fica
com a ajuda de diferentes fases de mais fácil!
pré-mistura que dissolvem primeiro o • A opção Manchas trata previamente
detergente e depois o amaciador com as nódoas difíceis e optimiza a
água, antes de serem distribuídos eficácia do tira-nódoas.
pela roupa. Assim, todas as fibras são • Graças à opção Soft Plus o
alcançadas e tratadas. amaciadoré distribuído
• A tecnologia ProSense detecta a uniformemente pela roupa e penetra
carga de roupa e define a duração do profundamente nas fibras dos tecidos,
programa em 30 segundos. O o que melhora o amaciamento.
programa de lavagem é ajustado à
carga de roupa e ao tipo de tecido de
forma a não consumir mais tempo,
energia e água do que o necessário.

3.2 Visão geral do aparelho


1 2 3 8 9

10
4
5

11 12
6

1 Tampo 4 Puxador da porta


2 Distribuidor do detergente 5 Placa de características
3 Painel de comandos 6 Filtro da bomba de escoamento
8 www.aeg.com

7 Pés de nivelamento do aparelho 11 Parafusos de transporte


8 Mangueira de escoamento 12 Suporte da mangueira
9 Ligação da mangueira de entrada
10 Cabo de alimentação eléctrica

A placa de características informa o nome


A do modelo (A), número do produto (B),ca‐
B Mod. xxxxxxxxx
racterísticas elétricas (C) e número de série
Prod.No. 910000000 00
C 000V ~ 00Hz 0000 W 00A
(D).
D 00000000

4. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensão Largura/ Altura/ Profundida‐ 59.7 cm /84.7 cm /60.0 cm
de total

Ligação elétrica Voltagem 230 V


Potência total 2200 W
Fusível 10 A
Frequência 50 Hz

Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e IPX4


humidade garantido pela tampa de proteção, exceto onde
o equipamento de baixa voltagem não tenha proteção
contra humidade

Pressão do abastecimento Mínima 0,5 bar (0,05 MPa)


de água Máxima 8 bar (0,8 MPa)

Fornecimento de água 1) Água fria

Carga máxima Algod. 8 kg

Velocidade de centrifuga‐ Velocidade de centrifugação 1351 rpm


ção de referência
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .

5. INSTALAÇÃO
AVISO! 5.1 Desembalar
Consulte os capítulos
AVISO!
relativos à segurança.
Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos
de transporte antes de
instalar o aparelho.

AVISO!
Utilize luvas.
PORTUGUÊS 9

1. Retire o plástico envolvente. Se 6. Coloque o elemento dianteiro da


necessário, use um x-ato. embalagem de polistireno no chão,
atrás do aparelho.
Certifique-se de que não
danifica as mangueiras.

2. Retire a parte superior de cartão e os


materiais de embalagem de
polistireno.

7. Retire a proteção de polistireno da


parte inferior.

3. Retire a película interior.


2
8. Levante o aparelho para a posição
vertical.

4. Abra a porta e retire a peça de


polistireno do vedante da porta e
todos os objetos que estiverem
dentro do tambor.

9. Retire o cabo de alimentação e a


mangueira de escoamento dos
suportes da mangueira.
É possível que saia
alguma água da
mangueira de
escoamento. Isso deve-
se aos testes do
5. Coloque o aparelho com cuidado no aparelho efetuados com
chão, assente na parte de trás. água na fábrica.
10 www.aeg.com

Certifique-se de que não há


carpetes a impedir a
circulação de ar debaixo do
aparelho.
Certifique-se de que o
aparelho não toca em
paredes, móveis ou outros
aparelhos.
2. Afrouxe ou aperte os pés para
ajustar o nivelamento.
10. Remova os três parafusos com a AVISO!
chave fornecida com o aparelho. Não coloque cartão, madeira
ou materiais semelhantes
debaixo dos pés do aparelho
para o nivelar.

11. Retire os espaçadores de plástico.


12. Tape os orifícios com as tampas de
plástico que se encontram no saco
do manual do utilizador.

x4

O aparelho deve estar nivelado e


estável.
Um ajuste correcto do
nivelamento do aparelho
impede a vibração, o ruído e
o movimento do aparelho
Recomendamos que guarde durante o funcionamento.
o material de embalagem e
os parafusos de transporte Se pretender instalar o
para quando deslocar o aparelho sobre uma base
aparelho. elevatória ou instalar uma
máquina de secar sobre a
5.2 Posicionamento e máquina de lavar roupa,
utilize os acessórios
nivelamento descritos no capítulo
1. Instale o aparelho numa superfície “Acessórios”. Leia
plana e sólida. atentamente as instruções
fornecidas com o aparelho e
com o acessório.
PORTUGUÊS 11

CUIDADO!
Certifique-se de que não
existem fugas nas uniões.
Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira
de entrada for demasiado
pequena. Contacte o centro
de assistência para saber
como substituir a mangueira
de entrada.
5.3 Mangueira de entrada
1. Ligue a mangueira de entrada de 5.4 Dispositivo de retenção
água na parte de trás do aparelho.
2. Vire a mangueira para a esquerda ou
da água
para a direita dependendo da A mangueira de entrada tem um
posição da torneira da água. dispositivo de bloqueio da passagem de
água. Este dispositivo impede fugas de
água na mangueira causadas pelo
desgaste natural do tubo.
45º
20º Esta anomalia é indicada no sector
vermelho da janela “A”.

A
Se isto acontecer, feche a torneira de
Certifique-se de que a água e contacte um Centro de
mangueira de entrada não Assistência Técnica Autorizado para
fica na posição vertical. substituir a mangueira.
3. Se necessário, afrouxe a porca para
colocar a mangueira na posição 5.5 Escoamento da água
correcta.
4. Ligue a mangueira de entrada de A mangueira de escoamento deve ficar a
água a uma torneira de água fria uma altura entre 60 cm e 100 cm
com rosca de 3/4". relativamente ao chão.
Pode prolongar a mangueira
de escoamento até ao
máximo de 400 cm.
Contacte um Centro de
Assistência Técnica
Autorizado para obter
informações sobre outras
mangueiras de escoamento
e extensões.

É possível ligar a mangueira de


escoamento de diferentes formas:
12 www.aeg.com

1. Faça um U com a mangueira de A extremidade da mangueira


escoamento e coloque-a à volta da de escoamento deve estar
guia de plástico. sempre ventilada, isto é, o
diâmetro interno do tubo de
escoamento (mín. 38 mm -
mín. 1,5") deve ser superior
ao diâmetro externo da
mangueira de escoamento.
4. Se a extremidade da mangueira de
escoamento for deste tipo (observe a
ilustração), pode introduzi-la
2. Na borda de um lava-loiças - Fixe a
diretamente no tubo.
guia à torneira de água ou à parede.
Certifique-se de que a guia
de plástico não se move
durante o escoamento do
aparelho.

5. Sem a guia da mangueira em


plástico, num sifão de lava-loiça -
Introduza a mangueira de
escoamento no sifão e aperte-a com
uma abraçadeira. Observe a
ilustração.

Certifique-se de que a
mangueira de escoamento
não fica imersa em água.
Isso poderá causar um
retorno de água suja para
dentro do aparelho.
3. Num tubo de escoamento com
orifício de ventilação - Introduza a
mangueira de escoamento
diretamente no tubo de escoamento. Certifique-se de que a
Observe a ilustração. mangueira de escoamento
fica em arco para evitar a
entrada de partículas dentro
do aparelho a partir do lava-
loiças.
6. Coloque a mangueira diretamente
num tubo de escoamento
encastrado na parede da divisão e
aperte-a com uma abraçadeira.
PORTUGUÊS 13

Ligue a máquina a uma tomada ligada


à terra.

5.6 Ligação elétrica


No final da instalação, pode ligar a ficha
à tomada elétrica. O cabo de alimentação deve estar
acessível após a instalação da máquina
A placa de características e o capítulo
"Dados técnicos" indicam as Para qualquer trabalho elétrico
características elétricas necessárias. necessário para instalar este aparelho,
Certifique-se de que são compatíveis contacte o nosso Centro de Assistência
com a fonte de alimentação elétrica. Técnica Autorizado.
Verifique se a instalação elétrica de sua O fabricante rejeita qualquer
casa suporta a carga máxima responsabilidade por danos ou
necessária, tendo também em conta ferimentos causados pelo não
quaisquer outros aparelhos em cumprimento da precaução de
funcionamento. segurança acima referida.

6. ACESSÓRIOS
6.1 Disponível em 6.3 Kit de empilhamento
www.aeg.com/shop ou a
partir de um concessionário
autorizado
Leia cuidadosamente as instruções
fornecidas com o acessório.
Apenas os acessórios
correctos e aprovados pela
AEG garantem os padrões
de segurança do aparelho.
Todas as reclamações de
garantia serão invalidadas
se forem utilizadas peças
não aprovadas.

6.2 Kit de placa de fixação


O secador de roupa pode ser instalado
Se instalar o aparelho numa base por cima da máquina de lavar roupa,
elevatória que não seja um acessório mas apenas com o kit de
fornecido pela AEG, fixe o aparelho nas empilhamento correcto fabricado e
placas de fixação. aprovado pela AEG.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório. Veja se o kit de
empilhamento é compatível
verificando as profundidades
dos aparelhos.
14 www.aeg.com

O kit de empilhamento pode ser utilizado


AVISO!
apenas com os aparelhos especificados
Não coloque o secador de
no folheto que é fornecido com o
roupa debaixo da máquina
acessório.
de lavar roupa.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o aparelho e com o
acessório.

7. PAINEL DE COMANDOS
7.1 Descrição do painel de comandos
1 2 3

4
5

12 11 10 9 8 7 6

1 Seletor de programas 8 Botão táctil anti-alergia (Anti-Alergia)


2 Visor
3 Botão tátil de Início Diferido (Inicio 9 Botão tátil de Vapor Plus (Vapor
Diferido) Plus)
4 Botão tátil de poupança de tempo 10 Botão tátil de Redução da
(Extra Rápido) Centrifugação (Centrif.)
5 Botão tátil de enxaguamento • Opção Cuba cheia
(Aclarado/Enxag.) • Opção de Extra Silencioso
• Opção de enxaguamento extra • Saltar as fases de lavagem e
(Extra aclarado/enxag.) enxaguamento - Opção de
• Saltar a fase de lavagem - Opção Apenas centrifugação (Centrif.)
de apenas enxaguamento • Saltar as fases de lavagem,
(Aclarado/Enxag.) enxaguamento e centrifugação -
6 Botão tátil de Início/Pausa (Inicio/ Opção de Apenas Escoamento
Pausa) (Escoar)
7 Botão tátil de Nódoas/Pré-lavagem 11 Botão tátil da temperatura (Temp.)
(Manchas/Pre-lav.) 12 Botão de pressão On/Off (On/Off)
• Opção de Nódoas (Manchas)
• Opção de Pré-lavagem (Pre-lav.)
PORTUGUÊS 15

7.2 Visor

MIX

Indicador de carga máxima. O indicador pisca durante o cálculo da


carga de roupa (consulte a secção “Deteção de carga ProSense ”).

Indicador de roupa máxima. Pisca se a quantidade de roupa exceder a


carga recomendada.

Indicador de porta bloqueada.

Indicador de início diferido.

O indicador digital pode apresentar:


• Duração do programa (por exemplo, ).
• Tempo de atraso (por ex. ou ).
• Fim do ciclo ( ).
• Código de aviso (por exemplo, ).

Indicador da fase de lavagem. Pisca durante a fase de pré-lavagem e


lavagem.

Indicador da fase de enxaguamento. Pisca durante a fase de enxagua‐


mento.

Quando a opção Soft Plus está ativa, o indicador aparece.

Indicador de fase de centrifugação e escoamento. Pisca durante a fase


de escoamento e centrifugação.

MIX Indicador OKO-Mix.

Indicador de fase de vapor.

Indicador de fase anti-rugas.

Indicador de bloqueio de segurança para crianças.

Indicador de poupança de tempo.


16 www.aeg.com

Indicador de velocidade de centrifugação.

Indicador de Cuba cheia.

Indicador de Extra silencioso.

Indicador de temperatura. O indicador aparece quando é seleciona‐


da a lavagem a frio.

8. SELECTOR E BOTÕES
8.1 On/Off Toque repetidamente neste botão até
que o visor indique a temperatura
Premir este botão durante alguns pretendida.
segundos permite activar ou desactivar o
aparelho. O aparelho emite dois sons Quando o visor apresentar os
diferentes quando é activado ou indicadores e , o aparelho não
desactivado. aquece a água.
Uma vez que a função Stand-by
(Espera) desactiva automaticamente o 8.4 Centrif.
aparelho para diminuir o consumo de Quando selecionar um programa, o
energia em algumas situações, pode ser aparelho seleciona automaticamente a
necessário activar o aparelho velocidade de centrifugação máxima
novamente. permitida.
Para saber mais, consulte a secção Toque repetidamente neste botão para:
“Stand-by (Espera)” no capítulo • Diminuir a velocidade de
“Utilização diária”. centrifugação.

8.2 Introdução O visor mostra apenas as


velocidades de
As opções/funções não centrifugação disponíveis
podem ser seleccionadas com o programa
com todos os programas de selecionado.
lavagem. Verifique a • Ativar a opção Cuba Cheia.
compatibilidade entre as A centrifugação final não é efetuada.
opções/funções e os A água do último enxaguamento não
programas de lavagem na é escoada para evitar que os tecidos
“Tabela de programas”. O fiquem enrugados. O programa de
aparelho não permite a lavagem termina com a água no
selecção de opções/funções tambor.
incompatíveis em conjunto,
O visor apresenta o indicador .A
porque algumas opções/
porta permanece bloqueada e o
funções excluem outras.
tambor roda regularmente para
Certifique-se de que o ecrã
reduzir os vincos. É necessário
e os botões tácteis estão
escoar a água para desbloquear a
sempre limpos e secos.
porta.
Se tocar no botão Inicio/Pausa, o
8.3 Temp. aparelho executa a fase de
Quando seleccionar um programa de centrifugação e escoa a água.
lavagem, o aparelho propõe
automaticamente uma temperatura
predefinida.
PORTUGUÊS 17

O aparelho escoa Antes de selecionar esta


automaticamente a água opção, selecione um
após cerca de 18 horas. programa de lavagem
• Ativar a função Extra Silencioso. adequado para a roupa.
As fases de centrifugação intermédia O aparelho executa o
e final são suprimidas e o programa ciclo de centrifugação
termina com a água no tambor. Isto mais adequado para
ajuda a reduzir os vincos. tratar bem a roupa (por
exemplo, para artigos
O visor apresenta o indicador . A sintéticos, selecione
porta permanece bloqueada. O primeiro o programa de
tambor roda regularmente para lavagem Sintéticos e
reduzir os vincos. É necessário depois a opção Centrif.).
escoar a água para desbloquear a
porta. O aparelho executa apenas a fase de
Uma vez que o programa é muito centrifugação do programa de
silencioso, é adequado para o lavagem selecionado.
período noturno em que as tarifas de
eletricidade são inferiores. Em alguns O visor apresenta o indicador
programas, os enxaguamentos são (fria), o indicador de fase ea
realizados com mais água. velocidade de centrifugação.
Se tocar no botão Inicio/Pausa, o
aparelho executa apenas a fase de 8.5 Manchas/Pre-lav.
escoamento.
Prima repetidamente este botão para
O aparelho escoa activar uma das duas opções.
automaticamente a água
após cerca de 18 horas. O indicador correspondente acende-se
no visor.
• Ative a opção de apenas
escoamento (saltar as fases de • Manchas
lavagem, enxaguamento e Seleccione esta opção quando
centrifugação): Escoar. necessitar de utilizar tira-nódoas para
O aparelho executa apenas a fase de pré-tratar roupa muito suja ou
escoamento do programa de lavagem manchada.
selecionado. Coloque o tira-nódoas no
O visor apresenta o indicador compartimento . O tira-nódoas é
pré-misturado e aquecido com o
(fria), o indicador (sem
detergente para melhorar a sua
centrifugação) e o indicador . eficácia.
• Ative a opção de apenas
centrifugação (saltar as fases de Esta opção não está
lavagem e enxaguamento): Centrif.. disponível para
temperaturas inferiores a
40 °C.
• Pre-lav.
Utilize esta opção para adicionar uma
fase de pré-lavagem a 30 °C antes da
fase de lavagem.
Esta opção é recomendada para
roupa com bastante sujidade,
especialmente se tiver areia, pó, lama
ou outras partículas sólidas.
Estas opções podem
aumentar a duração do
programa.
18 www.aeg.com

8.6 Vapor Plus Esta opção aumenta


ligeiramente a duração
Esta opção adiciona uma fase de vapor do programa.
seguida de uma curta fase de anti-rugas
no fim do programa de lavagem. • Saltar a fase de lavagem - opção
Aclarado/Enxag.
A fase de vapor reduz os vincos dos O aparelho executa apenas as fases
tecidos e facilita a passagem a ferro. de enxaguamento, centrifugação e
escoamento do programa
O indicador pisca no visor durante a selecionado.
fase de vapor. O indicador correspondente acima do
Esta opção pode aumentar a botão acende.
duração do programa.
8.9 Extra Rápido
Quando o programa parar, o visor
Com esta opção, pode diminuir a
apresenta um zero , o indicador fica duração do programa.
aceso e o indicador começa a piscar. • Se a roupa tiver sujidade normal ou
O tambor efectua movimentos suaves ligeira, pode ser recomendável
durante cerca de 30 minutos para encurtar a duração do programa de
manter o benefício do vapor. Se tocar lavagem. Toque neste botão uma vez
em qualquer botão, os movimentos anti- para diminuir a duração.
rugas param e a porta é desbloqueada. • Se a carga de roupa for pequena,
Utilizar uma carga de roupa toque neste botão duas vezes para
pequena ajuda a obter seleccionar um programa mais
melhores resultados. rápido.
O visor apresenta o indicador .
8.7 Inicio Diferido Esta opção também pode
Com esta opção, pode atrasar o início de ser utilizada para encurtar a
um programa para uma hora mais duração do programa Vapor.
conveniente.
Toque repetidamente no botão para 8.10 Anti-Alergia
seleccionar o atraso pretendido. O Defina esta opção com o programa
tempo aumenta em passos de 30 Algod. para artigos brancos. Quando a
minutos até 90 minutos e depois em opção estiver selecionada, nem a
passos de 2 horas até 20 horas. temperatura, nem o tempo do ciclo
Após tocar no botão Inicio/Pausa, o visor podem ser alterados. A opção Extra
apresenta o indicador e o tempo de Rápido e Extra silencioso não
atraso seleccionado e o aparelho inicia a estão disponíveis.
contagem decrescente. O indicador correspondente acima do
botão acende.
8.8 Aclarado/Enxag.
Esta opção elimina os microrganismos
Com este botão, pode selecionar uma graças a uma fase de lavagem com a
das seguintes opções: temperatura mantida acima de 60ºC
• Extra aclarado/enxag. Opção durante vários minutos. Isto ajuda a
Esta opção adiciona alguns eliminar germes, bactérias e outros
enxaguamentos de acordo com o micro-organismos e partículas. A adição
programa de lavagem selecionado. de vapor em conjunto com uma fase de
Utilize esta opção para lavar roupa de enxaguamento adicional garante a
pessoas alérgicas a resíduos de remoção total dos resíduos de
detergente e em áreas onde a água detergente e de substâncias alergénicas/
seja macia. pólen, o que torna este programa
PORTUGUÊS 19

adequado para pessoas que tenham a 8.11 Inicio/Pausa


pele delicada ou sensível .
Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar
ou pausar o aparelho ou interromper um
programa em curso.

9. PROGRAMAS
9.1 Tabela de programas
Programas de lavagem
Programa Descrição do programa

Programas de lavagem

Algodão branco e de cores resistentes. Peças com sujidade


Eco 40-60 normal. O consumo de energia diminui e o tempo do programa
de lavagem aumenta, garantindo bons resultados de lavagem..

Algodão branco e de cor. Para roupa com sujidade normal,


Algod. excessiva ou ligeira.

Artigos de tecido sintético ou misto. Peças com sujidade


Sintéticos normal.

Tecidos delicados, como acrílico, viscose e poliéster, bem


Delicados como tecidos mistos que precisam de lavagem suave. Pa‐
ra roupa com sujidade normal e ligeira.

Lã lavável na máquina, lã lavável à mão e outros tecidos


Lana/Lãs + Seda com o símbolo de tratamento “lavagem à mão”1).

Programa de vapor

Programa de vapor para artigos de algodão e sintéticos. O


Vapor vapor pode ser utilizado com roupa seca2), lavada ou usada
apenas uma vez. Este programa reduz os vincos e os odores3)
e relaxa as fibras. Quando o programa terminar, retire rapida‐
mente a roupa do tambor. Após um programa de vapor, a tare‐
fa de engomar fica facilitada. Não utilize detergente. Se neces‐
sário, elimine as nódoas lavando com um tira-nódoas ou apli‐
cando tira-nódoas sobre as nódoas. Os programas de vapor
não realizam qualquer ciclo higiénico. Não selecione um pro‐
grama de vapor com estes tipos de artigos:
• Roupa não adequada para secagem em secador.
• Artigos marcados com a etiqueta “Apenas limpeza a seco”.

Programas de lavagem

Artigos de algodão e sintéticos com cores resistentes.


OKOPower Programa de lavagem completo que lava intensamente a rou‐
pa com sujidade diária e garante um bom desempenho de la‐
vagem em apenas 59 minutos.
20 www.aeg.com

Programa Descrição do programa

Peças de algod. e sintéticas ligeiramente sujas ou usadas


20 min. - 3 kg apenas uma vez.

Não utilize amaciador e certifique-se de que


Outdoor não existem resíduos de amaciador no distri‐
buidor de detergente.

Roupa de exterior, técnica e desportiva ou casacos imper‐


meáveis e ventilados, casacos com forro amovível de velo
ou outro material isolante. A carga de roupa recomendada é
2.5 kg.
Este programa também pode ser utilizado como ciclo de revi‐
talização de vestuário repelente de água, porque foi concebido
especificamente para tratar vestuário revestido com material
hidrófobo. Para executar o ciclo de revitalização do material
repelente de água, proceda assim:
• Coloque o detergente de lavagem no compartimento .
• Coloque um restaurador especial de material repelente de
água no compartimento destinado ao amaciador .
• Reduza a carga de roupa para 1 kg.
Para obter os melhores resultados com a ação
de revitalização do material repelente de água,
seque a roupa num secador de roupa com o
programa de secagem Outdoor (se disponível
e se a etiqueta do vestuário permitir a seca‐
gem em secador de roupa).

Vestuário de ganga e malhas. Sujidade normal. Este progra‐


Jeans ma efetua uma fase de enxaguamento suave, concebida para
ganga, que reduz o desbotamento e evita que fiquem resíduos
de detergente nas fibras.
1) Durante este ciclo o tambor gira lentamente para garantir uma lavagem suave. Pode parecer que o
tambor não gira ou não o faz devidamente, mas tal é normal para este programa.
2) Se utilizar um programa de vapor com roupa seca, a roupa fica húmida no final do ciclo. Seque os
artigos ao ar durante 10 minutos.
3) O programa de vapor não elimina odores particularmente intensos.

Temperatura, velocidade de centrifugação máxima e carga máxima do programa


Programa Temperatura pre‐ Velocidade de centrifu‐ Carga máxi‐
definida gação de referência ma
Amplitude da Intervalo de velocidade
temperatura de centrifugação

Programas de lavagem

Eco 40-60 40 °C1) 1400 rpm


8 kg
60 °C - 30 °C2) 1400 rpm - 400 rpm
PORTUGUÊS 21

Programa Temperatura pre‐ Velocidade de centrifu‐ Carga máxi‐


definida gação de referência ma
Amplitude da Intervalo de velocidade
temperatura de centrifugação

40 °C 1400 rpm
8 kg
Algod. 95°C - Fria 1400 rpm - 400 rpm

40 °C 1200 rpm
3 kg
Sintéticos 60 °C - Fria 1200 rpm - 400 rpm

30 °C 1200 rpm
2 kg
Delicados 40 °C - Fria 1200 rpm - 400 rpm

40 °C 1200 rpm
1.5 kg
Lana/Lãs + Seda 40 °C - Fria 1200 rpm - 400 rpm

Programa de vapor

- - 1 kg
Vapor

Programas de lavagem

30 °C 1400 rpm
5 kg
OKOPower 60 °C - 30 °C 1400 rpm - 400 rpm

30 °C 1200 rpm
3 kg
20 min. - 3 kg 40 °C - 30 °C 1200 rpm - 400 rpm

30 °C 1200 rpm 2.5 kg3)


Outdoor 40 °C - Fria 1200 rpm - 400 rpm 1 kg4)

40 °C 1200 rpm
8 kg
Jeans 60 °C - Fria 1200 rpm - 400 rpm
1) De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40ºC pode limpar de forma nor‐
mal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40ºC ou a 60ºC no mesmo ciclo.

Para a temperatura alcançada na roupa, a duração do programa e outros dados, consulte


o capítulo "Valores de consumo".
Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geralmente aqueles
que são executados a temperaturas mais baixas e com uma duração mais longa.

2) Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acordo com a regu‐
lamentação da UE 1061/2010, este programa a 60ºC é o “Programa standard para algodão a 60°C” e a
30ºC é o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em termos de
consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.

A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada


para o programa seleccionado.

3) Programa de lavagem.
4) Programa de lavagem e fase de impermeabilização.
22 www.aeg.com

Compatibilidade das opções com os


programas

20 min. - 3 kg
Lana/Lãs + Seda

OKOPower
Sintéticos

Delicados
Eco 40-60

Outdoor
Algod.

Jeans
Vapor
Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Cuba cheia ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Extra Silencioso ■ ■ ■ ■

Escoar ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Centrif.1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Manchas2) ■ ■ ■ ■

Pre-lav. ■ ■ ■ ■

Extra aclarado/enxag.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Extra Rápido 3) ■ ■ ■ ■ ■ ■


Anti-Alergia

Inicio Diferido ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Vapor Plus4) ■ ■ ■ ■

Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■
1) Antes de selecionar esta opção, selecione um programa de lavagem adequado para a roupa. O apa‐
relho executa o ciclo de centrifugação mais adequado para tratar bem a roupa (por exemplo, para arti‐
gos sintéticos, selecione primeiro o programa de lavagem Sintéticos e depois a opção Centrif.).
2) Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.
3) Se selecionar a duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar
totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão menos satisfatórios.
4) Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.
PORTUGUÊS 23

Detergentes adequados para programas de lavagem


Programa Detergente Detergente Detergente Lãs delica‐ Especial
universal universal lí‐ líquido para das
em pó1) quido tecidos de
cor

Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- --

Algod. ▲ ▲ ▲ -- --

Sintéticos ▲ ▲ ▲ -- --

Delicados -- -- -- ▲ ▲

Lana/Lãs +
-- -- -- ▲ ▲
Seda

OKOPower -- ▲ ▲ -- --

20 min. - 3 kg -- ▲ ▲ -- --

Outdoor -- -- -- ▲ ▲

Jeans -- -- ▲ ▲ ▲
1) A uma temperatura superior a 60ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó.

▲ = Recomendado -- = Não recomendado

9.2 Woolmark Apparel Care - Verde

O ciclo de lavagem de lã desta máquina foi


aprovado pela The Woolmark Company para
a lavagem de vestuário de lã com a etiqueta
“Lavar à mão”, desde que as peças sejam la‐
vadas de acordo com as instruções publica‐
das pelo fabricante desta máquina de lavar
roupa. Siga as instruções de secagem e ou‐
tras instruções que existirem nas etiquetas do
vestuário. M1636
O símbolo da Woolmark é uma marca de cer‐
tificação em muitos países.

10. PROGRAMAÇÕES
10.1 Introdução 10.2 Bloqueio para crianças
Quando premir uma Com esta opção, pode impedir que as
combinação de botões, não crianças brinquem com o painel de
incline os seus dedos para comandos.
baixo. Os sensores dos • Para activar/desactivar esta opção,
botões que estão por baixo toque nos botões Manchas/Pre-Lav. e
são sensíveis e podem Centrif. em simultâneo até que o
interferir na sua escolha.
indicador se acenda/apague no
visor.
Pode activar esta opção:
24 www.aeg.com

• Após tocar no botão Inicio/Pausa: 10.4 Enxaguamento Extra


todos os botões e o selector de
programas ficam desactivados
Permanente
(excepto o botão On/Off). Com esta opção, pode ter sempre um
• Antes de tocar no botão Inicio/Pausa: enxaguamento extra quando seleccionar
o aparelho não pode ser activado. um novo programa.
O aparelho mantém a selecção desta
• Para activar/desactivar esta opção,
opção mesmo após ser desligado.
toque nos botões Aclarado/Enxag. e
Manchas/Pre-Lav. em simultâneo até
10.3 Sinais sonoros que o indicador do botão Extra
Este aparelho produz sinais sonoros aclarado/enxag. se acenda/apague.
diferentes nas seguintes situações:
• Quando o aparelho é ativado (som
10.5 Soft Plus
especial curto). Seleccione a opção Soft Plus para
• Quando o aparelho é desativado optimizar a distribuição do amaciador e
(som especial curto). deixar os tecidos mais macios.
• Quando os botões são tocados (som
Sugerimos que a utilize quando utilizar
de clique).
amaciador.
• Quando é efetuada uma seleção
incorreta (3 sons curtos). Esta opção aumenta
• Quando o programa termina ligeiramente a duração do
(sequência de sons durante 2 programa.
minutos).
• Quando o aparelho tem uma Para activar/desactivar esta opção,
anomalia (sequência de sons curtos toque nos botões Temp. e Centrif. em
durante 5 minutos). simultâneo até que o indicador se
Para desativar/ativar os sinais sonoros acenda/apague por cima do indicador
de fim de programa, toque nos botões
Manchas/Pre-Lav. e Anti-Alergia em .
simultâneo durante 6 segundos.
Se desativar os sinais
sonoros, estes só serão
emitidos quando o aparelho
tiver uma anomalia.

11. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO


2. Certifique-se de que existe
Durante a instalação ou
alimentação eléctrica e que a
antes da primeira utilização
torneira da água está aberta.
pode observar alguma água
3. Coloque 2 litros de água no
no aparelho. Este é uma
compartimento do detergente que
água residual deixada após
um teste funcional completo está marcado com .
na fábrica para garantir que Esta acção o sistema de escoamento.
o aparelho é entregue aos 4. Coloque uma pequena quantidade
clientes em perfeito estado de detergente no compartimento do
de funcionamento e não é detergente que está marcado com
motivo para preocupação. .
5. Seleccione e inicie um programa
1. Certifique-se de que todos os para algodão com a temperatura
parafusos de fixação para efeitos de mais elevada e sem roupa no
transporte foram removidos do tambor.
aparelho.
PORTUGUÊS 25

Isto remove toda a sujidade do tambor e


da cuba.

12. UTILIZAÇÃO DIÁRIA


AVISO! CUIDADO!
Consulte os capítulos Certifique-se de que não
relativos à segurança. deixa roupa entre o vedante
e a porta. Existe o risco de
12.1 Ativar o aparelho fuga de água ou danos na
roupa.
1. Ligue a ficha na tomada elétrica.
2. Abra a torneira da água. CUIDADO!
3. Prima o botão On/Off durante alguns Lavar roupa muito suja com
segundos para aivar o aparelho. óleo ou manchas de gordura
O aparelho emite um som curto (se pode danificar as peças de
ativado). O aparelho propõe borracha da máquina de
automaticamente um programa lavar roupa.
predefinido. O indicador correspondente
acende. 12.3 Colocar detergente e
O visor apresenta a carga máxima, a aditivos
temperatura predefinida, a velocidade de
centrifugação predefinida, os indicadores
das fases que compõem o programa e a
duração do ciclo.

12.2 Carregar roupa


1. Abra a porta do aparelho.
2. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho.
3. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
Certifique-se de que não coloca
demasiada roupa no tambor.
4. Feche bem a porta.
Compartimento para a fase de pré-
lavagem, saponária ou tira-nódoas.
Compartimento para a fase de
lavagem.
Compartimento para aditivos
líquidos (amaciador de roupa,
goma).
Nível máximo para a quantidade de
aditivos líquidos.
Aba para detergente em pó ou
líquido.
26 www.aeg.com

4. Para utilizar detergente líquido, vire a


Respeite as instruções aba para baixo.
indicadas nas embalagens
dos detergentes, mas
recomendamos que não
exceda o nível máximo
indicado ( ). Esta
quantidade garante os
melhores resultados de
lavagem.

Após um ciclo de lavagem,


remova os resíduos de
detergente do distribuidor de
detergente se for Com a aba na posição
necessário. PARA BAIXO:
• Não utilize
detergentes líquidos
12.4 Verifique a posição da gelatinosos ou
aba espessos.
• Não coloque uma
1. Puxe completamente o distribuidor quantidade de
de detergente até parar. detergente líquido
2. Prima a alavanca para baixo para superior ao limite
remover o distribuidor. indicado na aba.
1 • Não seleccione a
fase de pré-lavagem.
• Não seleccione a
função de início
diferido.
5. Meça as quantidades de detergente
2 e amaciador.
6. Feche cuidadosamente o distribuidor
de detergente.

3. Para utilizar detergente em pó, vire a


aba para cima.

Certifique-se de que a aba não provoca


bloqueios quando fechar a gaveta.

12.5 Definir um programa


1. Rode o selector de programas para
seleccionar o programa de lavagem
PORTUGUÊS 27

pretendido. O indicador do programa A previsão ProSense inicia


correspondente acende-se. no fim da contagem
O indicador do botão Inicio/Pausa pisca. decrescente.
O visor apresenta a carga máxima
indicada para o programa, a temperatura Cancelar o início diferido
predefinida, a velocidade de com a contagem decrescente
centrifugação predefinida, os indicadores já iniciada
da fase de lavagem (se existirem) e uma
duração de programa indicativa. Para cancelar o início diferido:
2. Para alterar a temperatura e/ou a 1. Toque no botão Inicio/Pausa para
velocidade de centrifugação, toque colocar o aparelho em pausa. O
nos botões correspondentes. indicador correspondente pisca.
3. Se desejar, seleccione uma ou mais 2. Toque repetidamente no botão Inicio
opções tocando nos botões Diferido até que o visor apresente .
correspondentes. Os indicadores 3. Toque novamente no botão Inicio/
correspondentes aparecem no visor Pausa para iniciar o programa
e a informação apresentada muda imediatamente.
em conformidade.
Se uma seleção não for Alterar o início diferido com a
possível, não aparece contagem decrescente já
qualquer indicador e o
aparelho emite sinais
iniciada
sonoros. Para alterar o início diferido:
1. Toque no botão Inicio/Pausa para
12.6 Iniciar um programa colocar o aparelho em pausa. O
Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar indicador correspondente pisca.
o programa. 2. Toque repetidamente no botão Inicio
O indicador correspondente deixa de Diferido até o visor apresentar o
piscar e fica aceso. tempo de atraso pretendido.
O indicador da fase em curso começa a 3. Toque novamente no botão Inicio/
piscar no visor. Pausa para iniciar a nova contagem
O programa inicia e a porta é bloqueada. decrescente.
O visor apresenta o indicador . 12.8 Deteção de carga
A bomba de escoamento ProSense
pode funcionar durante
algum tempo enquanto o A duração do programa
aparelho faz o enchimento indicada no visor aplica-se a
com água. uma carga média/elevada.

Após tocar no botão Inicio/Pausa, o


12.7 Iniciar um programa com indicador da carga máxima declarada
início diferido apaga-se, o indicador pisca e o
1. Toque repetidamente no botão Inicio ProSense inicia a deteção da carga de
Diferido até o visor apresentar o roupa:
tempo de atraso pretendido. O 1. O aparelho deteta a carga nos
indicador acende. primeiros 30 segundos: o indicador
2. Toque no botão Inicio/Pausa . e os pontos de tempo piscam e
O aparelho inicia a contagem o tambor roda durante algum tempo.
decrescente do início diferido. 2. No fim da deteção de carga, o
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia. indicador apaga-se e os pontos
de tempo deixam de piscar. A
duração do programa será ajustada
28 www.aeg.com

em conformidade e pode aumentar Durante o ciclo de lavagem, o aparelho


ou diminuir. Após mais 30 segundos, mistura o detergente, o tira-nódoas para
o enchimento com água é iniciado. tratamento da roupa e/ou o amaciador
com água antes de os introduzir no
No fim da deteção de carga, em caso de
sobrecarga do tambor, o indicador tambor; o indicador MIX
aparece e
desaparece no visor de acordo com as
pisca no visor.
diferentes fases do programa (as setas
Nesta situação, o utilizador tem 30 piscam alternadamente).
segundos para parar o aparelho e
Se seleccionar a opção Vapor Plus, os
remover a roupa em excesso.
indicadores da fase de vapor acendem-
Após a remoção da roupa em excesso, se.
toque no botão Inicio/Pausa para
retomar o programa. A fase ProSense
pode ser repetida até três vezes (ver Fase de vapor em curso: .
ponto 1).
Importante! Se a quantidade de roupa Fase anti-rugas em curso: .
não for reduzida, o programa de
lavagem inicia de qualquer forma apesar 12.10 Interromper um
da sobrecarga. Neste caso, não é
possível garantir os melhores resultados programa e alterar as opções
de lavagem. Durante o funcionamento de um
programa, é possível alterar apenas
Cerca de 20 minutos após o
algumas opções:
início do programa, a
duração do programa pode 1. Toque no botão Inicio/Pausa .
ser ajustada novamente O indicador correspondente pisca.
dependendo da quantidade 2. Altere as opções. As informações
de água que os tecidos indicadas no visor mudam em
absorverem. conformidade.
3. Toque novamente no botão Inicio/
A deteção ProSense é Pausa.
executada apenas nos O programa de lavagem continua.
programas de lavagem
completos (sem saltos de 12.11 Cancelar um programa
fases selecionados). em curso
12.9 Indicadores de fase de 1. Prima o botão On/Off para cancelar o
programa e desativar o aparelho.
programa 2. Prima o botão On/Off novamente
Após o início do programa, o indicador para ativar o aparelho.
da fase em curso fica intermitente e os Já pode selecionar um novo programa
restantes indicadores de fase ficam de lavagem.
acesos.
Por exemplo, fase de lavagem ou pré-

lavagem em curso: .
Quando a fase terminar, o indicador
correspondente pára de piscar e fica
aceso. O indicador da fase seguinte
começa a piscar.
Por exemplo, fase de enxaguamento em

curso: .
PORTUGUÊS 29

Se a fase ProSense já tiver Quando ativar o aparelho


sido executada e o novamente, o visor mostra o
enchimento com água já final do último programa
tiver iniciado, o novo selecionado. Rode o seletor
programa inicia sem repetir de programas para
a fase ProSense. A água e selecionar um novo ciclo.
o detergente não são 2. Retire a roupa do aparelho.
escoados, para evitar 3. Certifique-se de que o tambor fica
desperdício. O visor indica a vazio.
duração máxima do 4. Mantenha a porta e o distribuidor de
programa e atualiza-a cerca detergente entreabertos para evitar
de 20 minutos após o início bolores e odores.
do novo programa. 5. Feche a torneira da água.

12.12 Abrir a porta 12.14 Escoar a água após o


Se a temperatura e o nível
fim do ciclo
da água no tambor forem Se tiver escolhido um programa ou uma
demasiado elevados e/ou o opção que não escoa a água do último
tambor ainda estiver a rodar, enxaguamento, o programa termina,
não é possível abrir a porta. mas:
Quando um programa ou o início diferido • O visor apresenta o indicador , o
está em funcionamento, a porta do indicador da opção ou eo
aparelho está bloqueada.
indicador de porta bloqueada .O
1. Toque no botão Inicio/Pausa .
O indicador de porta bloqueada apaga- indicador da fase em curso pisca.
se no visor. • O tambor continuar a rodar
2. Abra a porta do aparelho. Se regularmente para evitar vincos na
necessário, coloque ou retire peças. roupa.
3. Feche a porta e toque no botão • A porta permanece bloqueada.
Inicio/Pausa. • Deve escoar a água para poder abrir
O programa ou o início diferido a porta:
prosseguem. 1. Se necessário, toque no botão
Centrif. para seleccionar uma
12.13 Fim do programa velocidade de centrifugação inferior à
que o aparelho sugere.
Quando o programa terminar, o aparelho
2. Toque no botão Inicio/Pausa:
pára automaticamente. São emitidos
sinais sonoros (caso estejam ativos). • Se tiver seleccionado ,
aparelho escoa a água e faz a
O visor apresenta todos os indicadores centrifugação.
de fase de lavagem acesos e a área do
• Se tiver seleccionado ,
tempo apresenta . aparelho apenas escoa a água.
O indicador do botão Inicio/Pausa O indicador da opção ou apaga-
apaga-se.
se, mas o indicador pisca e só depois
A porta é desbloqueada e o indicador se apaga.
apaga-se. 3. Quando o programa terminar e o
1. Prima o botão On/Off para desativar indicador de bloqueio da porta
o aparelho. se apagar, pode abrir a porta.
Cinco minutos após o fim do programa, a 4. Prima o botão On/Off durante alguns
função de poupança de energia desativa segundos para desactivar o
automaticamente o aparelho. aparelho.
30 www.aeg.com

• 5 minutos após o fim do programa de


Em todo o caso, o aparelho
lavagem
escoa a água
Prima o botão On/Off para activar
automaticamente após cerca
novamente o aparelho.
de 18 horas.
O visor apresenta o fim do último
programa seleccionado.
12.15 Opção Stand-by Rode o selector de programas para
(Espera) seleccionar um novo ciclo.
A função Stand-by (Espera) desactiva Se seleccionar um programa
automaticamente o aparelho para ou uma opção que termina
diminuir o consumo de energia quando: com água no tambor, a
função Stand-by (Espera)
• O aparelho não é utilizado durante 5 não desactiva o aparelho,
minutos antes de o botão Inicio/Pausa para lembrar que é
ser tocado. necessário escoar a água.
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.

13. SUGESTÕES E DICAS


b. redistribua manualmente a carga
AVISO!
de modo que as peças fiquem
Consulte os capítulos
distribuídas uniformemente na
relativos à segurança.
cuba;
c. prima o botão Inicio/Pausa . A
13.1 Carregar roupa fase de centrifugação continua.
• Divida a roupa em: branca, de cor, • Abotoe as fronhas e feche os fechos
sintética, delicada e lã. de correr, os ganchos e as molas.
• Cumpra as instruções de lavagem Amarre cintos, cordões, atacadores,
indicadas nas etiquetas de cuidados a fitas e quaisquer outros elementos
ter com a roupa. soltos.
• Não lave peças brancas e de cor em • Não lave roupa que não tenha
conjunto. bainhas ou que tenha cortes. Utilize
• Algumas peças coloridas podem um saco de lavagem quando lavar
desbotar com a primeira lavagem. peças pequenas e/ou delicadas
Recomendamos que as lave (soutiens com armação, cintos,
separadamente durante as primeiras collants, atacadores, fitas, etc.).
vezes.
• Vire do avesso todos os tecidos que
tenham várias camadas, as peças de
lã e as peças com estampagens.
• Trate previamente as nódoas difíceis.
• Lave as nódoas difíceis com um
detergente especial.
• Tenha cuidado com as cortinas.
Retire os ganchos ou coloque as
cortinas num saco de lavagem ou • Esvazie bolsos e desdobre as peças.
numa fronha.
• Uma carga muito pequena pode
causar problemas de desequilíbrio na
fase de centrifugação e provocar
vibração excessiva. Se isto ocorrer:
a. interrompa o programa e abra a
porta (consulte o capítulo
"Utilização diária");
PORTUGUÊS 31

lavagem a baixa temperatura


(máx. 60 °C) para todos os tipos
de tecidos ou especiais apenas
para lãs.
• A escolha e quantidade de detergente
dependerão: do tipo de tecido
(delicados, lãs, algodões, etc.), da cor
das roupas, do tamanho da carga, do
grau de sujidade, da temperatura de
lavagem e da dureza da água
13.2 Nódoas difíceis utilizada.
• Respeite as instruções que encontrar
Para algumas nódoas, não basta usar nas embalagens dos detergentes e
água e detergente. outros produtos de tratamento e não
Recomendamos que trate previamente exceda o nível máximo indicado
estas nódoas antes de colocar a roupa ( ).
no aparelho. • Não misture detergentes de tipo
diferente.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
• Utilize menos detergente quando:
tira-nódoas especial que se aplique ao
– lavar uma carga de roupa
tipo de nódoa e ao tecido.
pequena,
Não pulverize tira-nódoas nas roupas – a roupa estiver pouco suja,
perto do aparelho pois é corrosivo para – existem grandes quantidades de
as partes de plástico. espuma durante a lavagem.
• Quando utilizar detergente em
pastilhas ou cápsulas, coloque-s
sempre no interior do tambor, não do
dispensador de detergente.
Detergente insuficiente pode
provocar:
• resultados de lavagem não
satisfatórios,
• a carga a lavar fica cinzenta,
• roupa gordurosa,
• bolor no aparelho.
13.3 Tipo e quantidade de
detergente Detergente em excesso pode
provocar:
A escolha de detergente a a utilização • formação de espuma,
de quantidades corretas não só afeta o • efeito reduzido da lavagem,
desempenho da sua lavagem, mas • enxaguamento inadequado,
também ajuda a evitar o desperdício e a • um maior impacto no ambiente.
proteger o ambiente:
• Utilize apenas detergentes e outros 13.4 Sugestões ecológicas
tratamentos especialmente Para poupar água, energia e ajudar a
concebidos para máquinas de lavar: proteger o ambiente, recomendamos
Em primeiro lugar, siga estas regras que siga as seguintes sugestões:
genéricas:
– detergentes em pó para todos os • A roupa com sujidade normalpode
tipos de tecidos, excluindo os ser lavada sem pré-lavagem para
delicados. Prefira detergentes em poupar detergente, água e tempo
pó que contenham lixívia para (também protege o ambiente!).
roupa branca e higienização de • Carregar o aparelho para a
roupas, capacidade máxima indicada para
– detergentes líquidos, de cada programa, ajuda a reduzir o
preferência para programas de consumo de energia e de água.
32 www.aeg.com

• Com o pré-tratamento adequado, é 13.5 Dureza da água


possível remover nódoas e sujidade
moderada; a roupa poderá depois ser Se a dureza da água for elevada ou
lavada a uma temperatura mais moderada na sua área, recomendamos
baixa. que utilize um amaciador de água para
• Para utilizar a quantidade correta de máquinas de lavar. Nas áreas onde a
detergente, consulte a quantidade água for macia, não é necessário utilizar
sugerida pelo fabricante de amaciador de água.
detergente e verifique a dureza da Para saber qual é a dureza da água na
água do seu sistema doméstico. sua área, contacte os serviços de
Consulte "Dureza da água". abastecimento de água locais.
• Regule a velocidade de centrifugação
máxima possívelpara o programa de Utilize a quantidade correcta de
lavagem selecionado antes de secar amaciador de água. Cumpra as
a sua roupa numa máquina de instruções indicadas nas embalagens
secar roupa. Tal irá poupar energia dos produtos.
durante a secagem!

14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA


AVISO!
Consulte os capítulos Limpar o filtro da Duas vezes por ano
relativos à segurança. bomba de escoa‐
mento
14.1 Programa de limpeza Limpar a mangueira Duas vezes por ano
periódica de entrada e o filtro
da válvula
A limpeza periódica ajuda a prolongar
a vida do seu aparelho.
Os parágrafos que se seguem explicam
Após cada ciclo, mantenha a porta e o como deve limpar cada parte.
dispensador de detergente entreabertos
para obter circulação de ar e secar a 14.2 Retire objetos estranhos
humidade no interior do aparelho: fazê-lo
evitará mofo e odores. Certifique-se de que os
bolsos estão vazios e todos
Se o aparelho não for utilizado durante
os elementos soltos estão
um período prolongado: feche a torneira
amarrados antes de
da água e desligue o aparelho.
executar o seu ciclo.
Tabela de limpeza periódica indicativa: Consulte "A carga de roupa"
em "Sugestões e dicas".
Descalcificação Duas vezes por ano
Retire quaisquer objetos estranhos (tais
Lavagem de manu‐ Uma vez por mês
como: clipes metálicos, botões, moedas,
tenção etc.) que possa encontrar no vedante da
Limpar o vedante A cada dois meses porta, os filtros e o tambor. Consulte os
da porta parágrafos "Vedante da porta com
compartimento de bordo duplo", "Limpar
Limpar o tambor A cada dois meses a bomba de escoamento" e "Limpar a
mangueira de admissão e o filtro da
Limpar o dispensa‐ A cada dois meses válvula". Se necessário, contacte um
dor de detergente Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
PORTUGUÊS 33

14.3 Limpeza externa 2. Execute um programa de algodão


com a temperatura máxima e uma
Limpe o aparelho apenas com pequena quantidade de detergente
detergente suave e água morna. Seque em pó ou execute o programa
totalmente todas as superfícies. Machine Clean caso exista na sua
Não utilize esfregões ou qualquer máquina.
material abrasivo.
14.6 Vedante da porta
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes Este aparelho está concebido com um
ou produtos químicos sistema de escoamento de auto-
semelhantes. limpeza, que permite que fibras leves de
cotão que se desprendam das roupas
CUIDADO! sejam escoadas com a água. Examine
Não limpe as superfícies de regularmente o vedante. Moedas, botões
metal com detergente à outros artigos pequenos podem ser
base de cloro. recuperados no final do ciclo.

14.4 Descalcificação
Se a dureza da água da sua
área for elevada ou
moderada, recomendamos
que utilize um produto de
descalcificação da água
para máquinas de lavar.

Inspeccione regularmente o tambor para


verificar se existe acumulação de Se necessário, limpe o vedante com um
calcário. creme de limpeza à base de amónia sem
o riscar.
Os detergentes normais já contêm
agentes amaciadores da água, mas Cumpra sempre as
recomendamos e execução ocasional de instruções indicadas nas
um ciclo com o tambor vazio e um embalagens dos produtos.
produto descalcificante.
Cumpra sempre as 14.7 Limpar o tambor
instruções das embalagens Examine regularmente o tambor para
dos produtos. evitar a acumulação de depósitos
indesejáveis.
14.5 Lavagem de manutenção Podem surgir depósitos de ferrugem
devido a objetos que enferrujam durante
A utilização repetida e prolongada de
as lavagens ou devido à presença de
programas de baixa temperatura pode
ferro na água da torneira.
permitir a acumulação de depósitos de
detergente e cotão e a proliferação Limpe o tambor com um produto
bacteriana no interior do tambor e da especial para aço inoxidável.
cuba. Isto pode gerar maus odores e
bolor. Cumpra sempre as
instruções das embalagens
Para eliminar estes depósitos e dos produtos.
desinfetar o interior do aparelho, execute Não limpe o tambor com
uma lavagem de manutenção produtos de descalcificação
regularmente (pelo menos uma vez por ácidos, produtos de limpeza
mês): com cloro ou esfregões de
1. Retire toda a roupa do tambor. ferro ou aço.
34 www.aeg.com

Para uma limpeza profunda:


1. Limpe o tambor com um produto
especial para aço inoxidável.
Cumpra sempre as
instruções das embalagens
dos produtos.
2. Execute um programa de algodão
curto com a temperatura máxima, o
tambor vazio e uma pequena
quantidade de detergente em pó ou
execute o programa Machine Clean
caso exista na sua máquina. 3. Certifique-se de que remove todos
os resíduos de detergente das partes
14.8 Limpar o distribuidor de superior e inferior da cavidade.
detergente Utilize uma escova pequena para
limpar a cavidade.
Para evitar a acumulação de detergente
seco ou coágulos de amaciador e/ou a
formação de bolor na gaveta do
distribuidor de detergente, execute o
procedimento de limpeza regularmente:
1. Abra a gaveta. Pressione a patilha
para baixo conforme indicado na
figura e puxe a gaveta para fora.
1

4. Introduza a gaveta do detergente nas


calhas e feche-a. Execute o
2 programa de enxaguamento sem
roupa no tambor.

2. Remova a parte superior do


compartimento de aditivo para
facilitar a limpeza e lave-o em água
morna corrente, para remover todos
os vestígios do detergente
acumulado. Após a limpeza, coloque
a parte superior na devida posição.

14.9 Limpar a bomba de


escoamento
AVISO!
Desligue a ficha da tomada
eléctrica.
PORTUGUÊS 35

Verifique regularmente o
filtro da bomba de
escoamento e limpe-o
sempre que estiver sujo.

Limpe a bomba de escoamento se:


• O aparelho não escoa a água.
• O tambor não roda.
• O aparelho emite ruído invulgar
devido ao bloqueio da bomba de
escoamento.
• O visor apresenta o código de alarme
. 4. Rode o filtro 180 graus no sentido
anti-horário para o abrir e não o
AVISO! retire. Deixe a água escoar.
• Não retire o filtro
enquanto o aparelho
estiver em
funcionamento.
• Não limpe a bomba se
existir água quente no
aparelho. Aguarde até
que a água arrefeça.

Para limpar a bomba, proceda assim:


1. Abra a tampa da bomba.

5. Quando a bacia estiver cheia de


água, rode o filtro no sentido inverso
e esvazie a bacia.
6. Repita os passos 4 e 5 até que não
2
saia mais água.
1 7. Rode o filtro no sentido anti-horário
para o retirar.
2. Coloque um recipiente adequado por
baixo da acesso à bomba de
escoamento para recolher a água
que sair.
3. Abra o colector para baixo. Tenha
sempre um pano à mão para secar
os salpicos de água depois de retirar 1
o filtro. 2

8. Se necessário, retire o cotão e todos


os objectos estranhos da cavidade
do filtro.
9. Certifique-se de que o impulsor da
bomba pode rodar. Se não rodar,
36 www.aeg.com

contacte um Centro de Assistência


Técnica Autorizado.

Se escoar a água com o processo de


escoamento de emergência, terá de
10. Limpe o filtro sob água da torneira. activar novamente o sistema de
escoamento:
a. Coloque 2 litros de água no
compartimento do distribuidor de
detergente destinado à lavagem
principal.
b. Inicie o programa de escoamento
da água.

14.10 Limpar a mangueira de


entrada e o filtro da válvula
É recomendável limpar ocasionalmente
11. Reinstale o filtro nas guias especiais o filtro da válvula e o filtro da mangueira
rodando-o no sentido horário. de entrada de água para remover
Certifique-se de que aperta o filtro quaisquer depósitos que se tenham
correctamente para evitar fugas. acumulado:
2 1. Retire a mangueira de entrada da
torneira e limpe o filtro.

1
2

3
12. Feche a tampa da bomba.

2. Retire a mangueira de entrada do


aparelho desapertando a porca.
PORTUGUÊS 37

no parágrafo “Limpar a bomba de


escoamento”. Se necessário, limpe a
bomba.
Se escoar a água com o processo de
escoamento de emergência, terá de
ativar novamente o sistema de
escoamento:
1. Coloque 2 litros de água no
compartimento do distribuidor de
detergente destinado à lavagem
principal.
3. Limpe o filtro da válvula na parte de 2. Inicie o programa de escoamento da
trás do aparelho com uma escova de água.
dentes.
14.12 Precauções contra
congelação
Se o aparelho for instalado num local
onde a temperatura possa ser igual ou
inferior a 0 °C, retire a água restante da
mangueira de entrada e da bomba de
escoamento.
1. Desligue a ficha de alimentação
eléctrica da tomada.
2. Feche a torneira da água.
3. Coloque as duas extremidades da
4. Quando voltar a ligar a mangueira na mangueira de entrada dentro de um
parte de trás do aparelho, vire-a para recipiente e deixe a água sair da
a esquerda ou para a direita (não a mangueira.
deixe na posição vertical) 4. Esvazie a bomba de escoamento.
dependendo da posição da torneira Consulte o procedimento de
da água. escoamento de emergência.
5. Quando a bomba de escoamento
estiver vazia, instale novamente a
mangueira de entrada.
AVISO!
Antes de utilizar novamente
o aparelho, certifique-se de
que a temperatura é
superior a 0 °C.
45° O fabricante não poderá ser
20° responsabilizado por
quaisquer danos causados
por baixas temperaturas.

14.11 Escoamento de
emergência
Se o aparelho não conseguir escoar a
água, execute o procedimento descrito
38 www.aeg.com

15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS


AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.

15.1 Códigos de alarme e falhas possíveis


O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma
solução para o problema (consulte as tabelas).
AVISO!
Desactive o aparelho antes de efectuar qualquer verificação.

Com alguns problemas, o visor exibe um código de alarme e o botão Inicio/Pausa


pode ficar intermitente continuamente:
Se o aparelho estiver sobrecarregado, remova algumas peças de roupa
do tambor e/ou pressione a porta enquanto toca no botão Inicio/Pausa
até que o indicador pare de piscar (observe a figura abaixo).

Problema Solução possível

• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.


O aparelho não se en‐ • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não
che com água correc‐ é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os
tamente. serviços de abastecimento de água locais.
• Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras,
danos ou vincos.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está
correcta.
• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro
da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e lim‐
peza”.
PORTUGUÊS 39

• Certifique-se de que o sifão de escoamento não está obstruí‐


O aparelho não escoa do.
a água. • Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem do‐
bras ou vincos.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento
está correcta.
• Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
um programa sem fase de escoamento.
• Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
uma opção que termine com água na cuba.

• Certifique-se de que a porta está devidamente fechada.


A porta do aparelho
está aberta ou mal fe‐
chada.

• O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou


Avaria interna. Nenhu‐ demasiado cedo. Desligue e volte a ligar o aparelho
ma comunicação entre • Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Cen‐
os elementos eletróni‐ tro de Assistência Técnica Autorizado.
cos do aparelho.

• Aguarde até que a corrente elétrica estabilize.


A alimentação da rede
está instável.

• Desligue o aparelho e feche a torneira da água. Contacte um


O dispositivo anti- Centro de Assistência Técnica Autorizado.
-inundação foi activa‐
do.

Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desactive e active o aparelho. Se o


problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
No caso de um problema diferente com a máquina de lavar, verifique a tabela abaixo para
possíveis soluções.

Problema Solução possível

• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.


• Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro
elétrico.
• Certifique-se de que tocou em Inicio/Pausa .
O programa não inicia. • Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde
até a contagem decrescente terminar.
• Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver acti‐
va.
• Verifique se o botão está na posição do programa seleciona‐
do.
40 www.aeg.com

Problema Solução possível

O aparelho enche-se • Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na po‐


com água e escoa de sição correta. A mangueira pode estar demasiado baixa. Con‐
imediato. sulte "Instruções de instalação".

A fase de centrifuga‐ • Selecione o programa de centrifugação.


ção não inicia ou o ci‐ • Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente
clo de lavagem demo‐ a fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por
ra mais tempo do que um desequilíbrio.
o normal.

• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão


bem apertadas e que não há fugas de água.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a
Existe água no chão.
mangueira de escoamento não estão danificadas.
• Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quanti‐
dade correcta.

• Certifique-se que um programa de lavagem que termina com


água na cuba não foi selecionado.
• Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
• Selecione o programa de escoamento ou centrifugação se
Não consegue abrir a houver água no tambor.
porta do aparelho. • Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétrica.
• Este problema pode ser causado por uma avaria do aparelho.
Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Se precisar de abrir a porta, leia atentamente a secção “Aber‐
tura de emergência da porta”.

• Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte


"Instruções de instalação".
• Certifique-se de que removeu todos os materiais de embala‐
O aparelho emite um
gem e os parafusos de transporte. Consulte "Instruções de
ruído anormal e vibra.
instalação".
• Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufici‐
ente.

A duração do progra‐ • A função ProSense System consegue ajustar a duração do


ma aumenta ou dimi‐ programa de acordo com o tipo e carga de roupa. Consulte a
nui durante a execu‐ secção "Deteção de carga ProSense System " no capítulo
ção do programa. "Utilização diária".

• Aumente a quantidade de detergente ou utilize um detergente


diferente.
Os resultados de lava‐
• Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis an‐
gem não são satisfató‐
tes de lavar a roupa.
rios.
• Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
• Diminua a carga de roupa.

Demasiada espuma • Reduza a quantidade de detergente.


no tambor durante o
ciclo de lavagem.
PORTUGUÊS 41

Problema Solução possível

• Certifique-se de que a aba está na posição correcta (SUPERI‐


Após o ciclo de lava‐
OR para detergente em pó - INFERIOR para detergente líqui‐
gem, a gaveta do dis‐
do).
tribuidor fica com resí‐
• Certifique-se de que utilizou o distribuidor de detergente de
duos de detergente.
acordo com as indicações dadas no manual do utilizador.

Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção.


Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de
características.

15.2 Abertura de emergência Para abrir a porta, proceda da seguinte


forma:
da porta
1. Prima o botão On/Off para desativar
Se ocorrer uma falha de energia ou uma o aparelho.
avaria no aparelho, a porta fica 2. Desligue a ficha da tomada elétrica.
bloqueada. O programa de lavagem 3. Abra a porta do filtro.
continua quando a alimentação de 4. Puxe o acionador do desbloqueio de
energia for reposta. Se a porta ficar emergência para baixo uma vez.
bloqueada após uma avaria, é possível Puxe-o para baixo outra vez,
abri-la com a função de desbloqueio de mantenha-o nessa posição e abra a
emergência. porta do aparelho ao mesmo tempo.
Antes de abrir a porta:
CUIDADO!
Perigo de queimaduras!
Certifique-se de que a
temperatura da água não é
demasiado elevada e que
a roupa não está quente.
Se for necessário, aguarde
até arrefecerem.

CUIDADO!
Risco de ferimentos!
Certifique-se de que o 5. Retire a roupa e feche a porta do
tambor não está a rodar. aparelho.
Se for necessário, aguarde 6. Feche a porta do filtro.
até que o tambor pare de
rodar.

Certifique-se de que o
nível da água no tambor
não é demasiado elevado.
Se for necessário, efetue
um escoamento de
emergência (consulte a
secção “Escoamento de
emergência” no capítulo
“Manutenção e limpeza”).
42 www.aeg.com

16. VALORES DE CONSUMO


16.1 Introdução

Este manual do utilizador reporta duas tabelas diferentes para favorecer a


passagem gradual de uma regulamentação para outra.
• A regulamentação UE 1061/2010, válida até 28 de fevereiro de 2021,
está relacionada com as classes de eficiência energética de A+++ a D,
• A regulamentação UE 2019/2023, válida a partir de 1 de março de
2021, está relacionada com as classes de eficiência energética de A a
G definidas pela regulamentação UE 2019/2014.

Consulte o link da web www.theenergylabel.eu para informação


detalhada sobre a etiqueta de energia.

O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho


disponibiliza-lhe um link da web para a informação relacionada com o
desempenho do aparelho na base de dados da EU EPREL. Mantenha a
etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador
e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho.
É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizando
o link https://eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e o número do
produto que encontra na placa de características do aparelho. Consulte o
capítulo “Descrição do produto” para a posição da placa de
características.

16.2 Legenda

kg Carga de roupa. h:mm Duração do programa.

kWh Consumo de energia. °C Temperatura na roupa.

Litros Consumo de água. rpm Velocidade de centrifugação.

% Humidade restante no fim da fase de centrifugação. Quanto mais alta for a velo‐
cidade de centrifugação, mais alto é o ruído e mais baixa a humidade restante.

Os valores e a duração do programa podem diferir dependendo de


iferentes condições (por exemplo, a temperatura ambiente, temperatura e
pressão da água, tamanho da carga e tipo de roupa, voltagem da
alimentação) e também se alterar a definição padrão de um programa.
PORTUGUÊS 43

16.3 De acordo com a


regulamentação da Comissão
EU 2019/2023

Eco 40-60 pro‐


kg kWh Litros h:mm % °C rpm1)
grama

Carga total 8 0.840 58 3:30 52 38 1351

Meia carga 4 0.550 46 2:40 52 35 1351

Um quarto de car‐
2 0.220 36 2:40 54 23 1351
ga
1) Velocidade máxima de centrifugação.

Consumo energético em modos diferentes


Início Diferido
Off (desligado) (W) Stand-by (W)
(W)

0,30 0,30 4,00

O tempo para o modo de Off/Stand-by é de 15 minutos no máximo.

16.4 De acordo com a


regulamentação 1061/2010

Programas standard para Carga Consumo Consumo Duração Humidade


algodão. (kg) de ener‐ de água aproxima‐ restante
gia (kWh) (litros) da do (%)1)
programa
(minutos)

Para algodão Standard 60°C:


8 0.54 55 305 52
Regular Eco 40-60 a 60°C

Para algodão Standard 60°C:


4 0.34 44 270 52
Regular Eco 40-60 a 60°C

Para algodão Standard 40°C:


4 0.35 44 270 52
Regular Eco 40-60 a 30°C
1) No fim da fase de centrifugação.

Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)

0,30 0,30

A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação


1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/CEda Comissão da UE.
44 www.aeg.com

16.5 Programas comuns

Estes valores são apenas indicativos.

Programa kg kWh Litros h:mm % °C rpm1)

Algod.2) 8 2.80 90 4:05 52 85 1400


95°C

Algod.
8 1.75 85 3:20 52 55 1400
60°C

Algod.3) 8 0.35 85 3:05 52 20 1400


20°C

Sintéticos
3 0.65 50 2:15 35 40 1200
40°C

Delicados4) 2 0.30 45 1:10 35 30 1200


30°C

Lana/Lãs + Seda
1.5 0.20 50 1:05 30 30 1200
30°C
1) Indicador de referência da velocidade de centrifugação.
2) Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos.
3) Adequado para a lavagem de algodões levemente sujos.
4) Também executa um ciclo rápido de lavagem para roupa ligeiramente suja.

17. GUIA RÁPIDO


17.1 Utilização diária

2
3
1
4

• Ligue a ficha na tomada elétrica. • Defina as opções pretendidas através


• Abra a torneira da água. dos botões táteis correspondentes
• Prima o botão On/Off para desativar (3).
o aparelho (1). • Coloque a roupa no tambor, uma
• Rode o selector de programas para peça de cada vez sem exceder a
definir o programa pretendido (2). carga máxima sugerida. Feche a
porta e certifique-se de que não deixa
roupa entre o vedante e a porta.
PORTUGUÊS 45

• Verta detergente e outro tratamento • O aparelho é iniciado.


no compartimento adequado do • No final do programa, retire a roupa.
dispensador de detergente. • Prima o botão On/Off para desativar
• Para iniciar o programa, toque no o aparelho.
Inicio/Pausa botão (4).

17.2 Limpar o filtro da bomba de escoamento

1 2 3
180˚

1
2

Limpe o filtro regularmente,


especialmente se o código de alarme
aparecer no visor.

17.3 Programas

Programas Carga Descrição do produto

Algodão branco e de cor. Roupa com sujida‐


8 kg
Eco 40-60 de normal.

8 kg Algodão branco e de cor.


Algod.

3 kg Artigos de tecido sintético ou misto.


Sintéticos

Tecidos delicados de acrílico, viscose e po‐


2 kg
Delicados liéster.

Lã lavável na máquina, lã de lavar à mão e


1.5 kg
Lana/Lãs + Seda peças delicadas.

Programa de vapor para roupa de algodão,


Vapor 1 kg
sintética e delicada.

Artigos de algodão e sintéticos com cores


resistentes. Programa de lavagem completo
5 kg que lava intensamente a roupa com sujidade
OKOPower diária e garante um bom desempenho de la‐
vagem em apenas 59 minutos.

Artigos de algodão e sintéticos com pouca su‐


3 kg
20 min. - 3 kg jidade ou usados apenas uma vez.
46 www.aeg.com

Programas Carga Descrição do produto

2.5 kg1)
Roupas desportivas de exterior modernas.
Outdoor 1 kg2)

8 kg Vestuário de ganga e malhas.


Jeans
1) Programa de lavagem.
2) Programa de lavagem e fase de impermeabilização.

18. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS


Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos
símbolo . Coloque a embalagem nos domésticos. Coloque o produto num
contentores indicados para reciclagem. ponto de recolha para reciclagem local
Ajude a proteger o ambiente e a saúde ou contacte as suas autoridades
pública através da reciclagem dos municipais.
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o

*
www.aeg.com/shop

157003925-A-252020

Você também pode gostar