Você está na página 1de 32

Evento para Clientes John Deere

Guia Visual

Guia de Demosntração
Pulverizadores 4730

Setembro 2010

Plataforma de Cuidados com a Cultura – Linha de Produto de Aplicação Região 2


Copyright 2009 © Deere & Company
Este material pertence à Deere & Company. É proibido qualquer tipo de uso, divulgação e/ou reprodução sem autorização da Deere
& Company. Todas as informações, ilustrações e especificações deste manual são baseadas nas informações mais recentes e disponíveis à época
da publicação. Fica reservado o direito de realizar mudanças a qualquer momento sem aviso prévio.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 1


Índice

Índice .....................................................................................................................................................................2
Visão Geral ..........................................................................................................................................................3
Prepare-se para apresentar .....................................................................................................................4
Abertura – Apresentação de Grupo............................................................................................................................................................................................5
Frente ................................................................................................................... 6
Motor Power Tech PlusTM Turboalimentado ...........................................................................7
Transmissão de Velocidade Variável ....................................................................................................8
Acesso à Cabine Atualizado................................................................................... 9
Controle de Tração..................................................................................10
Iluminação.............................................................................................................11
Lateral .................................................................................................................................................................12
Acesso de Abastecimento de Combustível Atualizado .............................................................12
Suspensão a Ar Independente .............................................................................................................................................................................................................13
Ajuste Automático da Suspensão a Ar .............................................................................................14
Pneus ............................................................................................................................................................15
Proteções das Rodas .....................................................................................................................................................................................................................................15
Sistema de Lubrificação Automático Lincoln QuickLubTM ........................................................16
Novo Tanque de Lavagem Aumentado .................................................................. 17
Vão Livre entre o Chassi e a Cultura .........................................................................................18
Cabine e Controles ................................................................................ 19
Cabine e Controles: Painel Lateral ...................................................................... 20
Cabine e Controles: Alavanca multifuncional ......................................................... 21
Cabine Sound Quality (Qualidade Sonora) ........................................................... 23
Visibilidade Melhorada ...................................................................................... 24
Sistema de Solução ............................................................................................ 25
Sistema de Solução de Pulverização e Barra de Pulverização .................................. 26
Melhor Filtragem com Filtro-tela 80 ......................................................................27
Diagnósticos Embarcados SprayStarTM ..................................................................................... 27
BoomTracPro................................................................................................... 28
Melhorias AMS ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 29
Auto trac ......................................................................................................... 29
Swath Control Pro ............................................................................................. 30
Ferramentas de treinamento / Suporte diponíveis no StellarSupport......................... 31
Encerramento ...................................................................................... 32

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 2


Visão Geral

Este material de suporte foi elaborado para auxiliar:


 Na criação de eventos do tipo clínica para os clientes.

 Os profissionais de vendas com uma demonstração ao cliente ou demonstração do


produto.

Os materiais disponíveis incluem:


 Este documento em formato PDF, que contém seções do guia visual detalhadas com gráficos,
descrições de novas características essenciais, idéias para demonstrações e explanações de valor
ao cliente.

Formato da demonstração do produto


 Em vários pontos deste documento, você verá o símbolo de Valor do Cliente. Este
símbolo identifica oportunidades para que você reveja o valor que
características / componentes específicos fornecem ao cliente.

 Você também verá o seguinte termo para identificar idéias de demonstração:

DEMO Este símbolo identifica oportunidades para que você demonstre ativamente
as características operacionais de ferramentas específicas. Considere usar essas
idéias de demonstração e outras idéias de sua escolha para ajudá-lo a tornar sua
apresentação mais interativa, informativa e agradável aos clientes.

 Embora este material contenha informações importantes sobre o produto, certifique-


se de ter em mãos um manual do operador e de ter acesso ao manual de vendas
para responder a qualquer pergunta adicional que possa surgir.

Informações de produto relevantes que podem ser incluídas na apresentação:


 Folheto do pulverizador série 30

 Guia de peças e acessórios SprayMaster

 Calculadora de pulverização

 Guia de Bolso do Pulverizador


https://jdparts.deere.com/partsmkt/document/english/featbene/DSPD39879_SprayTipPocketGuide.pdf

 Melhorias e Acessórios do Pulverizador

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 3


Prepare-se para apresentar
Pulverizadores 4730

Este material de suporte foi elaborado para auxiliar:


 Na criação de eventos do tipo clínica para os clientes;
 Os profissionais de vendas com uma demonstração ao cliente ou
demonstração do produto.

Como em qualquer apresentação ou interação com clientes, uma boa preparação é um dos
principais fatores para o sucesso. Abaixo temos algumas sugestões de preparação:
 Estude: Aprimore seu conhecimento sobre os pulverizadores 4730 estudando este
documento, o folder atualizado e o manual de vendas agrícolas eletrônico.
 Treinamento: Inscreva-se nos últimos cursos da JDU sobre pulverizadores. Acesse o
site da John Deere University em https://jdu.deere.com/ e faça uma busca usando as
palavras-chave Pulverizador e Pulverizadores.
 Use as notas: Leia este documento, modifique-o, adicione notas e assimile bem o
conteúdo praticando até que você se sinta confortável e confiante. Se desejado, coloque
este documento em uma prancheta e use-o durante a sua apresentação ou utilize o
folheto de pontos de discussão do apresentador.
 Pratique, pratique, pratique: Nada irá melhorar mais as suas habilidades de
apresentação do que praticar antes. Reúna o equipamento necessário (e um pequeno
grupo de ouvintes, se possível) e pratique a apresentação deste material até que você se
sinta pronto para apresentar um programa informativo e fácil.
 Divida o material: Se você estiver fazendo uma apresentação de grupo e contar com
vários apresentadores, é recomendável dividir o material da seguinte forma:
o Cabine e controles
o Motor e trem de força
o Estrutura e chassi
o Sistema de solução do pulverizador
o Pneus
 Nota para o(s) apresentador(es): Por razões de brevidade e conveniência, você poderá
se deparar com acrônimos relacionados aos equipamentos neste guia. É importante que
cada acrônimo seja detalhadamente explicado ao cliente, uma vez que muitos deles não
estarão familiarizados com todos esses termos. Sua explanação será uma parte
fundamental do conhecimento que os seus clientes estão buscando, à medida que eles
se conhecem o pulverizador.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 4


Abertura – Apresentação de Grupo

Em nome dos colaboradores da <INSERIR O NOME DA CONCESSIONÁRIA>, gostaríamos de


lhes dar as boas-vindas. Queremos que esta seja uma sessão informal à medida que damos
andamento a nossa reunião. Se você tiver dúvidas sobre as características e opcionais do
novo pulverizador, ou mesmo sobre os produtos atuais, não hesite em perguntar. Planejamos
gastar <INSIRA O TEMPO ESTIMADO> minutos vendo os pulverizadores e discutindo suas
principais características.

A John Deere e a <INSIRA O NOME DA CONCESSIONÁRIA> estão felizes em apresentar as


novas características dos pulverizadores 4730. Os pulverizadores 4730 foram projetados para
atender às suas necessidades oferecendo maior produtividade e valor agregado que você não
encontrará em nenhum outro lugar.

Pico de
Capacidade do tanque Largura das
Modelo Motor CV motor potência
de pulverização Barras em metros
(cv)
4730 3028 Litros 6,8 L 248 265 30,5

À medida que formos falando sobre cada uma das características, você poderá observar o
aumento de potência, a melhora no desempenho, nas configurações, a maior conveniência e
conforto e o controle de taxa de precisão aprimorado, resultando em um pulverizador
verdadeiramente versátil.

À media que avançamos na apresentação, pergunte-se o seguinte:


 Em quais aplicações o pulverizador será utilizado?
 Quais são as necessidades de aplicação?
 Quais são os requisitos de potência esperados?
 Quem será o operador principal?

Agora podemos começar!

Seção 1

Frente

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 5


Seção 1
Frente
Visão Geral da Frente do 4730

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 6


Motor Power Tech PlusTM Turboalimentado

Características e Benefícios do Power Tech Plus™


 O motor PowerTech Plus™utiliza soluções tecnológicas para fornecer mais potência e melhorar
o desempenho e, ao mesmo tempo, atender aos regulamentos de emissões.

 Cabeçotes de cilindro de 4 válvulas: aumenta drasticamente eficiência de combustão, a


potência e o torque, fornecendo um fluxo de ar maior, o que resulta em um torque de
baixa rotação maior e uma resposta transitória mais rápida.

 Injeção de combustível eletrônica/alta pressão Common Rail (trilho comum):


Pressões mais altas de injeção, pressão de injeção variável, controle de sincronização
variável, injeções múltiplas e controle de duração da injeção permitem que os motores
economizem mais combustível e tenham uma queima mais limpa, garantindo que a
quantidade certa de combustível seja entregue no tempo certo.

 Durabilidade comprovada: Os motores John Deere PowerTech Plus™ foram


projetados para operações fora-de-estrada extremamente difíceis.

Modelos de Pulverizador 4730

As características do motor PowerTech Plus de 6,8


litros incluem:
 Cabeçote de 24 válvulas (4 válvulas por
cilindro)
 Turbocompressor
 Injeção common rail (trilho comum) de alta
pressão (HPCR)
 Injetor centralizado

Demo
Abra o capô enquanto você estiver falando do motor. Aponte para o local dos cabeçotes
de cilindro com 4 válvulas;

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 7


Transmissão de Velocidade Variável
 A transmissão hidrostática de velocidade variável
oferece uma variedade infinita de velocidades no campo
e durante o transporte.

 Adequar as velocidades às condições do campo ficou


mais fácil com o botão +/- localizado na alavanca
hidrostática. Mude as velocidades alvo para aumentar a
produtividade. A potência fornecida pelo motor PowerTech
PlusTM gira duas bombas hidrostáticas, transformando esta
potência em fluxo de óleo e pressão. Cada bomba é
conectada aos motores das duas rodas opostas.

A bomba dianteira fornece potência para o motor


da roda traseira direita e dianteira esquerda, enquanto a
bomba traseira abastece os motores das outras duas
rodas. Se uma das rodas começar a perder tração, o
óleo da bomba correspondente assumirá o caminho de
menor resistência e fará com que a roda patine,
desperdiçando potência de uma das bombas. Esse
design de duas bombas garantirá que as duas rodas
continuem a ter potência em tal situação.

O design com motor individual e cubo planetário


para cada roda prolonga a vida útil dos componentes
hidrostáticos porque a contaminação dos cubos planetários
não contamina o óleo hidráulico. Esse design também torna
a manutenção do pulverizador mais fácil e barata.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 8


Acesso à Cabine Atualizado

 O ponto de articulação de acesso frontal foi alterado para reduzir a interferência


com a cultura.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 9


Controle de tração

Controle de tração ligado - a válvula fecha o circuito


entre as bombas hidrostáticas. Isso isola cada bomba
hidrostática para controlar seu par de rodas.

Controle de tração desligado – a válvula abre e a


pressão de óleo é equalizada entre as duas bombas.

O controle de tração é engatado por um interruptor


localizado na cabina e só pode ser engatado quando na
primeira faixa.

O controle de tração é desligado.

 Pelo operador através do interruptor na cabine


ou através do SprayStarTM se o operador mudar
para a 4ª. faixa.

 Pelo SprayStarTM quando a temperatura do óleo


hidrostático aumentar para 102°Celsius. Nessa
situação, o SprayStarTM não permitirá que o
controle de tração seja reengatado até que o
óleo esfrie.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 10


Iluminação

As luzes do pulverizador da série 30 foram posicionadas e


projetadas para proporcionar maior visibilidade na frente,
dos lados e na traseira do pulverizador.

 O pacote de iluminação HID (descarga de alta


intensidade) FieldVision™ ilumina o caminho,
principalmente durante as melhores horas para se
pulverizar: de manhã cedo e à noite.

 Mediante solicitação do cliente, a iluminação


HID está disponível como um opcional de
fábrica. A intensificação da iluminação no pulverizador ajuda o operador a percorrer mais
hectares por dia, permitindo que ele pulverize durante as melhores condições para
pulverização.

O pacote de iluminação de halogênio básico e o pacote de iluminação de halogênio de campo


também estão disponíveis:

Pacote de Iluminação de Halogênio de Luxo


Iluminação de halogênio
(2) Faróis de estrada de halogênio alto/baixo de 60/55W
(2) Holofotes dianteiros de 65W
(4) Holofotes de meio de 65W
(2) Holofotes para o teto da cabine traseiros de 65W
(1) Luz para a estação de abastecimento de 35W
(1) Luz interna da cabine de 15W

Para maiores informações sobre os pacotes de iluminação consulte o site


www.configurator.deere.com

Seção 2

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 11


Seção 2
Lateral
Pulverizadores 4730

Acesso de abastecimento de combustível atualizado

Valor ao cliente
 Foi incluída uma escada de abastecimento de combustível lateral como equipamento
básico.

A escada se encaixa discretamente sob as


proteções inferiores (se equipadas) e pode ser
facilmente movida da posição de armazenagem para
sua posição funcional de abastecimento do tanque
de combustível de 503 litros do pulverizador. Nos
pulverizadores mais antigos, veja o acessório da
escada de abastecimento de combustível para
instalação no campo.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 12


Suspenção a ar independente
 A suspensão a ar exclusiva com molas pneumáticas nas quatro rodas oferece ao
operador conforto e produtividade imbatíveis.
 Testes de campo comprovaram que esta suspensão proporciona uma operação com
qualidade superior em comparação com outros designs, como as com molas de
lâminas ou molas pneumáticas montadas no eixo.
 Até +/- 10 cm de deslocamento de suspensão ajudam a manter o pulverizador estável e
o operador confortável.
 O sistema de suspensão avançado garante maior conforto e controle ao operador.

Pulverizadores 4730

O sistema de suspensão oferece as seguintes características:

 Molas pneumáticas grandes, idênticas àquelas


usadas em caminhões permitem até +/- 10 cm
de curso da roda.
 Os componentes da suspensão ficam acima do
eixo para um ambiente mais limpo e vida útil
prolongada.
 As conexões de ar foram substituídas por
conexões de aço inoxidável com selante pré-
aplicado.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 13


Ajuste automático da mola pneumática

O ajuste automático da mola pneumática é um opcional dos pulverizadores 4730. Ele mantém o
nivelamento da máquina para uma operação mais confortável e maior tração.

 Os componentes de suspensão dentro da roda facilitam a entrada e prolongam a vida


útil.
 O sistema de nivelamento automático das molas pneumáticas coloca uma válvula e
um engate em cada conjunto de suspensão para ajustar automaticamente as
molas pneumáticas do pulverizador para uma excelente performance no campo.
 O sistema de nivelamento automático das
molas pneumáticas mantém a altura de
operação, garantindo um deslocamento de 10 cm
para cima e para baixo, com deslocamento total de
20 cm
 O ajuste automático das molas pneumáticas
nivela o pulverizador para proporcionar maior
tração em terrenos inclinados.
 Este sistema ajuda a manter o chassi nivelado
sempre, mesmo quando o tanque de
pulverização for se esvaziando.
 O operador não precisará mais abastecer cada
mola pneumática individualmente ou esvaziar
cada saco para o transporte, poupando até 10
minutos.
TM
 Uma tecla localizada próxima ao Quik-Fill , no
Sistema de Controle de Solução, permite um
esvaziamento rápido de todas as molas
pneumáticas de uma só vez para o transporte do
pulverizador na carreta.
 Depois que a máquina estiver operando, o
compressor de ar embarcado irá encher os sacos novamente automaticamente até a
altura de operação correta.
 A qualidade da operação pode ser ajustada variando-se a pressão das molas
pneumáticas. Para uma maior qualidade de operação, as molas pneumáticas são
normalmente pressurizadas de modo que o fuso fique localizado no meio da amplitude
de deslocamento com o tanque pela metade. As molas pneumáticas são ajustadas
adicionando-se ou removendo-se ar através da válvula de ar localizada no topo de
cada mola.
 O design simples melhora a visibilidade da linha e reduz dos danos às culturas, além
de prolongar a vida útil. Os eixos de descida são fundidos, de modo que existam
pontos de reforço onde necessário. As fundições são mais finas que os designs com
tubulação estrutural, melhorando a visibilidade. Os eixos de descida e os componentes
de suspensão ficam localizados de forma a facilitar o acesso à cabine.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 14


Pneus

Pneus para culturas em linhas


Os pneus radiais 380/90R46 vêm como equipamento básico e são recomendados para a
maioria das aplicações.
Esses pneus possibilitam uma operação excelente devido a sua baixa pressão de calibragem (3,3
bar) e paredes mais grossas.
A grande área de contato de 0,15 m² reduz a compactação e aumenta a flutuação.

Para maior flutuação, os pneus radiais 420/80R46 são opcionais.


Área lisa de 0,19 m² à área de contato maior, o que significa um melhor desempenho do
pulverizador (mais potência para condições de solo fofo e lamacento), mas permanecendo
suficientemente estreito para entrar na maioria das culturas em linha.
Os pneus 420/80R46 são compatíveis com as proteções para culturas em linha e as
proteções das rodas.

Proteções das rodas

 As proteções dos motores das rodas foram modificadas para reduzir o acúmulo de
resíduos de colheita. As novas proteções reduzem a quantidade de lama, resíduos de
colheita e acúmulos potencialmente prejudiciais que podem ficar presos na parte vertical
da proteção.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 15


Sistema de lubrificação automático Lincoln QuickLubTM (opcional)

http://www.lincolnfarms.com/Testimonials/JD_Sprayer_testimonial_.pdf
http://www.lincolnfarms.com/OEM_Files/Deere_4730_4830_4930_Sprayer.pdf

 Aumente sua produtividade e passe mais tempo no


campo com o Lincoln Quicklub.

 O sistema automático dosa pequenas


quantidades de graxa aos componentes
enquanto o pulverizador está operando.

 O sistema Lincoln Quicklub oferece uma


excelente lubrificação de superfícies de
desgaste, purga contaminadores e mantém uma
vedação de graxa para maior proteção.

 75 pontos de lubrificação no chassi e na barra são


lubrificados por esse kit.

 O ciclo de lubrificação roda oito minutos a cada


hora. O kit completo pode ser instalado em
aproximadamente 20 horas.

 Ele vem com instruções de instalação detalhadas,


ferragens de montagem e com as conexões
necessárias à instalação.

 O kit do sistema de lubrificação está disponível na Lincoln Industrial Company.

 Esse kit é apoiado pela Lincoln Industries, empresa responsável pelo desempenho e
qualidade do produto. A Lincoln Industries é responsável por todo o suporte técnico,
garantia e publicações de serviço e manutenção deste produto. Consulte o manual de
vendas agrícolas para maiores detalhes.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 16


Novo tanque de lavagem aumentado

 O tamanho do tanque de lavagem foi


aumentado para 454 litros.

 Remoção da plataforma direita.

 O tanque de lavagem agora possui um


visor de nível.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 17


Vão livre entre o chassi e a cultura

 O vão livre sob o chassi de 1,52 m permite o uso em praticamente toda a estação na
maioria das culturas.

 A localização do tanque acima do chassi elimina o contato com a cultura.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 18


Seção 3

Cabine e Controles
Pulverizadores 4730

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 19


Cabine e controles: Painel lateral

Os clientes têm fácil acesso aos interruptores do painel lateral.

A
C D E
B

K
H

I J
F G

A. Interruptor limpador do parabrisa.


B. Seletor temperatura do ar condicionado.
C. Seletor velocidade de ventilação.
D. Velocidade do limpador do parabrisa.
E. Interruptor luzes de campo.
F. Interruptor taxa de pulverização.
G. Interruptores das 7 seções da barra.
H. Interruptor do controle de tração
I. Interruptor do freio de emergência
J. Tomadas de energia.
K. Tomada de diagnóstico.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 20


Cabine e Controles: Alavanca multifuncional

Alavanca de Controle HydroHandle facilita a operação.

G
A

H
E
D

A. Botão esquerdo IBS


B. Botão reinicialização IBS
C. Botão direito IBS
D. Botão subida e descida Barra central
E. Botão subida e descida (retrair / estender) da barra esquerda
F. Botão subida e descida (retrair / estender) da barra direita
G. Botão de faixa de velocidade
H. Botão liga / desliga sistema de pulverização

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 21


Outros controles da alavanca multifunção

A. Interruptor Marcador de espuma (não utilizado).


B. Botão reiniciar BoomTrac Pro
C. Botão reiniciar do sistema de direção assistida
Green-Star / Autotrac

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 22


Cabine sound quality (Qualidade sonora da cabine)

A qualidade de som com sintonia fina proporciona um ambiente de trabalho silencioso. As


características que possibilitam este ambiente são as seguintes:

 A montagem do motor ajuda a impedir que os ruídos do motor cheguem à cabine;

 Sistema de escapamento isolado com parede dupla é regulado para minimizar os ruídos;

 Sistema de escapamento não é acoplado à cabine para manter a vibração e o barulho do


lado de fora;

 Cabo de controle hidrostático e as linhas de direção são as únicas transmissões mecânicas


que saem da cabine;

 Ruídos reduzidos com as bombas hidrostáticas ISO montadas sobre suportes de borracha;

 Válvula de direção localizada na parte externa da cabine;

 A barreira acústica ajuda a absorver o som;

 São usadas vedações duplas ao redor de janelas e portas;

 A vibração é minimizada e isolada através de suportes de borracha na cabine;

Nota:
Devido à complexidade da instalação, os isolamentos hidrostáticos poderão ser instalados apenas
na fábrica e não estão disponíveis em kits de instalação de campo nos modelos anteriores de
pulverizadores 4700 e 4710.

Atenuadores de som da cabine

 Em todos os pulverizadores da série 4000 é


possível ter um som de qualidade dentro da
cabine devido ao design do teto da cabine e das
câmaras de atenuação (redução) de som
passivo integradas. Essas câmaras ficam
embutidas sob o material do painel superior.

 Enquanto as aberturas visíveis parecem ter


pouca função (sai ar tampouco som delas), elas
servem para amortecer uma faixa de frequência
específica, que se tornaria insuportável depois
de um longo dia de trabalho. Essas câmaras de
1,7 L servem para atenuar os ruídos em 3 dB
(decibéis) com um som de baixa frequência de 100 hertz. Elas são mais eficazes enquanto
o motor estiver operando regime de trabalho.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 23


Maior visibilidade

 Quando as barras são recolhidas, os berços de transporte da máquina sustentam uma grande
parte da barra, que, por sua vez, distribui a pressão exercida.

 Enquanto estiverem na posição de transporte, as barras ficam posicionadas de maneira que a


visibilidade de ambos os lados do pulverizador seja maximizada. Ao estender as barras, a
visibilidade é aumentada e a altura total da máquina não é afetada.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 24


Seção 4

Sistema de Solução
Pulverizadores 4730

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 25


Sistema de solução de pulverização e barra de pulverização

O modelo 4730 vem equipado com barra padrão de 30,5 m.

 Para o Brasil estão disponíveis tubos de polietileno de 50 cm e opções customizadas.


 A flexibilidade dos tubos foi projetada para atender às necessidades dos clientes em
todas as condições de pulverização.
 Os tubos de 50 cm para melhor atender as aplicações mais largas ou para culturas
que não necessitem de bicos entre ou diretamente sobre as linhas.
 Os tubos de 38 cm são ideais para pulverização direta sobre a linha em configurações
de linha de 76 cm.
 Todas as barras são divididas em sete seções de pulverização para permitir um
controle mais preciso da aplicação de produtos químicos.

Também está disponível uma tubulação de alta vazão e esta inclui os tubos de aço inoxidável
mencionados acima, fluxômetros duplos e uma grande mangueira de fornecimento da bomba

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 26


Melhor filtragem com filtro-tela 80

 Todos os pulverizadores 4730 agora vem equipado com filtros-tela de pressão com tela
de 50 e 80 para uma filtragem mais completa da solução antes de entrar no
fluxômetro e nos bicos.
 Os filtros-tela podem ser facilmente limpos no chão, fechando-se a válvula de corte e
removendo-se os filtros para limpeza. Devem-se usar equipamentos de proteção
pessoal adequados durante a limpeza dos pulverizadores.

Diagnóstico embarcados SprayStarTM

O sistema SprayStar está constantemente monitorando as funções do sistema A maioria das


mensagens de alerta e erro é mostrada ao operador através de palavras normais e não com
códigos de erros.
Os diagnósticos fáceis de usar são integrados por todo o veículo e pelas partes de controle de
taxa da interface do usuário.

 Mensagens de aviso são mostradas na base da tela para alertar os operadores.


 Mensagens de alerta ocupam toda a tela para chamar a atenção do operador.
 Todos os avisos visuais vêm acompanhados por um alarme sonoro.
 A tecla e o sensor de diagnóstico permitem que o operador determine com facilidade
se os componentes elétricos estão funcionando corretamente.

Guias de referência rápida estão disponíveis no manual de vendas agrícolas ou no site de


eventos para clientes John Deere.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 27


BoomTrac Pro

O sistema de sensibilidade de altura automático BoomTrac Pro foi projetado para ajudar a
tornar os operadores mais produtivos fornecendo as seguintes vantagens :

 O BoomTrac Pro irá aumentar a precisão e eficiência da aplicação mantendo a barra


em uma altura mais consistente acima da cultura, possibilitando que as falhas sejam
significativamente reduzidas.
 O cansaço do operador também é reduzido pois o operador tem um número menor de
operações para realizar. Ele ou ela sentem-se melhor ao final de um longo dia de
trabalho e consequentemente prestam mais atenção ao ambiente ao seu redor e às
condições do campo.
 Ao reduzir as chances de a barra tocar o solo, as probabilidades de danos na barra
são reduzidas, o que diminui o tempo de máquina parada e os custos de manutenção.

O BoomTrac possui 5 sensores. A localização dos sensores é pré-determinada e eles podem


tanto vir instalados de fábrica como podem ser instalado na concessionária posteriormente.
Todos os pulverizadores da série 30 podem ser encomendados de fábrica com o BoomTrac Pro
instalado ou a concessionária pode instalar o sistema posteriormente para você. O BoomTrac irá
adicionar chicotes, componentes hidráulicos, parafusos e sensores à sua máquina.

5 sensores ultra-sônicos (4 sensores nas asas com sensor ultra-sônico no chassi)

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 28


Seção 5

Melhorias AMS
Pulverizadores 4730

AutoTracTM

Com o piloto automático AutoTracTM, você


pulveriza de maneira mais eficiente,
eliminando falhas e reduzindo sobreposição no
campo.

O GreenStar AutoTrac para pulverizadores autopro- pelidos


é um sistema de direção para operações em linha reta,
curvas ou círculos.

Benefícios do AutoTracTM Otimiza a eficiência da máquina:


 Reduz a sobreposição da barra.
 Permite que o operador monitore mais de perto a funcionalidade da máquina (ex.: o
padrão de pulverização e a altura da barra).

Reduz o cansaço do operador:


 Maior percepção de obstáculos no campo.
 Operação facilitada em culturas semeadas e em situações de pouca visibilidade.
 O operador pode se concentrar no alvo de pulverização ao invés de dirigir em linha
reta no campo.

Aumento de produtividade:
 Aplicação mais precisa de herbicidas, inseticidas e fertilizantes.
 Cobre um número maior de hectares com menos horas de operação.

Cada display GS2 vem equipado com uma versão demo de 15 horas do AutoTrac.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 29


Swath Control ProTM
A introdução do Swatch Control ProTM
levou os clientes a demandarem um
controle mais preciso para ajudar a reduzir
sobreposições e falhas. Com a asa interna separada
em duas seções, os operadores agora são capazes
de reduzir tanto as sobreposições quanto as falhas
de maneira mais eficaz.

O Swath Control ProTM utiliza o Sistema de


Posicionamento Global para ligar e desligar as
seções da barra automaticamente, de acordo
com o mapa de cobertura onde o operador e a
máquina tenham previamente aplicado o produto
ou criado demarcações internas e externas que não
devem ser pulverizadas.

Pesquisas recentes demonstraram uma redução


geral nos custos com insumos quando o Swath
Control ProTM e o AutoTracTM são usados nos
pulverizadores John Deere.

Cada display GS2 vem equipado com uma versão


demo de 15 horas do Swath Control ProTM.
O Swath Control Animation está disponível em:

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 30


Ferramentas de treinamento/Suporte disponíveis no StellarSupportTM
Faça o download dos simuladores GreenStar
Original e GS2 no site stellarsupport.deere.com
para mostrar aos seus clientes como operar esses
sistemas. O simulador SpreadStar/ SpreadStar
está totalmente integrado no Simu lador GS2
2600.

Mostre aos seus clientes onde eles podem ter


acesso a esses simuladores em casa para praticar
antes da aplicação no campo ou de treinar novos
operadores.

Prepare lâminas com os Guias de Referência Rápida para os seus clientes sobre produtos AMS
tanto para os sistemas do Greenstar Original quanto para o Greenstar 2. Esse download está
disponível no site stellarsupport.deere.com em Suporte e Downloads.

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 31


Encerramento

Isso conclui a parte formal d o nosso guia visual sobre o Pulverizador 4730 da John Deere.
Certamente existem muitos outros tópicos que poderiam ser abordados, mas eu espero que
vocês tenham conseguido ter uma ideia de como os pulverizadores Jonh Deere são projetados
para atender as aplicações mais específicas.

Os objetivos gerais dos projetos da John Deere estão focados em fornecer aos clientes aquilo que
eles dizem desejar... um pulverizador que proporcione uma operação confortável, facilidade de
operação, confiabilidade, excelente valor de revenda e desempenho comprovado.

E é claro que poder contar com o melhor pulverizador faz parte do jogo. A outra parte
fundamental é o suporte e serviço de qualidade que nossa concessionária lhes oferece.
<ACRESCENTAR INFORMAÇÃO AQUI REFERENTE À SUA CONCESSIONÁRIA>.

Obrigado por terem vindo aqui hoje. Caso vocês tenham mais perguntas sobre estes
pulverizadores, outros produtos John Deere ou sobre nossa concessionária, falem comigo
Tenham um bom retorno para casa!

Setembro de 2010 Pulverizadores 4730 32

Você também pode gostar