Você está na página 1de 25

“QUEM NÃO SE COMUNICA, SE TRUMBICA...

José Abelardo Barbosa de Medeiros, ou simplesmente Chacrinha, foi um dos


apresentadores mais renomados da Televisão brasileira, responsável pela popularização do
veículo como meio de comunicação de massa. Em 1987, foi homenageado pela Escola de
Samba Império Serrano, no Rio de Janeiro, com a música "Com a Boca no Mundo, Quem Não
se Comunica se Trumbica".
Fonte: http://www.netsaber.com.br/biografias/ver_biografia_c_200.html

A vida humana é um processo contínuo de comunicação. Aprimorar sua capacidade


comunicativa é uma forma de ampliar seu relacionamento com o mundo, tornando-se apto
a compreender melhor a realidade a fim de poder transformá-la. E, como veremos, a língua
portuguesa é um elemento fundamental desse intercâmbio de experiências e indagações humanas.
(...)
Imagine que você esteja aprendendo a operar uma máquina complexa. O instrutor lhe
dá o manual, as orientações e lhe diz como deve fazer para realizar o trabalho. Você se sentirá
seguro? Será que isso é suficiente?

Dependendo da complexidade da máquina e das orientações do instrutor, pode ser que


não!
O processo de aprendizagem da língua funciona de maneira Aqueles que falam
com outros; pessoas
semelhante: não adianta ditar regras, decorar definições. É preciso que tomam parte num
aprender a usar cada recurso gramatical, nas mais variadas situações, diálogo ou que falam
em nome
considerando os mais diversos INTERLOCUTORES. de outros.

Nesta primeira aula, vamos compreender a importância da


comunicação para as nossas vidas.

A COMUNICAÇÃO HUMANA

O ser humano tem grande necessidade de externar seus sentimentos e suas idéias.
Comunicar, portanto, implica a busca de entendimento, de compreensão.
Se uma pessoa ficar isolada de seus semelhantes, com alimentação e conforto físico garantidos,
mas privada de qualquer forma de contato com o mundo exterior, tenderá a apresentar
rapidamente sintomas de ansiedade. Uma manifestação básica dessa ansiedade será a
necessidade de falar com outros (...)

Com o prolongamento da situação, a fala e o próprio pensamentodeverão ficar


desconexos e a pessoa começará a perder o auto-controle. Se a situação
não for remediada a tempo, haverá uma desagregação psicológica,
acompanhada de descontrole orgânico. O modo de remediá-la é fácil e
evidente: basta romper o isolamento em que a pessoa se encontra. Com isso,
ela poderá satisfazer a uma necessidade humana básica: comunicar-se. (...)
(Verbete “Comunicação”. In: Enciclopédia Abril. São Paulo, 1972.)

humanos, que tal assistir a alguns filmes?

prepare a pipoca e boa diversão!

a importância da comunicação para o homem. Isso o ajudará a

seu conhecimento de mundo.


O ATO DE COMUNICAÇÃO
O conhecimento dos componentes do ato de comunicação per-
mite-nos exercer uma avaliação mais consciente da nossa
posição nas diferentes situações comuni ativas do cotidiano.
A comunicação acontece quando temos a presença de
alguns componentes essenciais, tais q ais:

1 Emissor: quem envia a mensage . Pode ser também


uma organização informativa, como

Rádio, TV, Jo nal etc.

2. Receptor quem recebe a men-


sagem. Pode ser a pessoa que lê,
ouve ou um pequeno grupo, um
auditório ou uma multidão

3 Mensagem: o objeto
da comunicação, ou
seja, aquilo que se
quer comunicar. Em
um e-mail, por exem-
plo, a mensagem é o
texto escrito.
4. Canal: o meio físico através do qual se opera a comunicação. Pode
ser visual, auditivo, tátil, olfativo ou gustativo.

Exemplos: televisão, rádio, internet, outdoor, fax, cartaz etc.

H. Berends
Steve Woods
Joanna Kopik

Fonte: www.sxc.hu
Os Cinco Sentidos e a Comunicação

A comunicação se realiza por meio das sensações provocadas pelo olfato, pelo tato, pela visão, pela
audição e pelo paladar. Imagine umasituação conforme a descrita a seguir:

Um funcionário de uma indústria, atuando como técnico de segurança no trabalho, ao fazer a


vistoria dos equipamentospara a produção de chocolate, sente um cheiro diferente daquele rotineiro
em seu ambiente. O olfato é o canal,por onde é veiculada a informação de alerta ao cérebro,
despertando, assim, a curiosidade de saber se algo de errado pode estar acontecendo na produção.
Conseqüentemente, aaudição, a visão e o tato buscarão imediatamente informações complementares
para verificar se a qualidade do chocolate produzido ficou comprometida. O técnico procura ouvir
algum barulho fora do normal nos equipamentos, olha o funcionamento das engrenagens e, quando
passa a mão em uma das máquinas, sente um óleo escorrendo de uma junta. Por causa desses canais
sensoriais, surge uma questão imediata: isso acarretou alguma alteração no gosto do chocolate,
chegando a comprometer o produto final? Somente quando saborear o chocolate é que a empresa
poderá ter a resposta.
Logo, podemos dizer que os sentidos funcionam como informantes das situações vividas. Eles
transmitem ao cérebro sensações impor-tantes para a comunicação do ser humano com o mundo.

5. Código: conjunto de sinais estruturados a partir do qual se podeefetivar a comunicação.

Exemplos: Língua Portuguesa, Língua Francesa, Língua Inglesa, o CódigoNacional de Trânsito,


Linguagem Brasileira de Sinais (LIBRAS) etc.
Português Instrumental
15
6. Referente ou contexto: o objeto ou a situação a que a mensagem serefere. É o assunto da
mensagem.

Exemplo: Em um e-mail, o referente ou assunto da mensagem pode ser um


comunicado sobre uma reunião no local de trabalho, propagandas etc.

ATIVIDADE 2
Português Instrumental

Agora, depois de ler cuidadosamente a tirinha exibida, veja se você consegue identificar
nela os elementos fundamentais da comunicação.

a. Quem é o emissor?

b. E o receptor?

c. Que canal foi utilizado?


SEMANA 02

LÍNGUA E SOCIEDADE
A língua é o principal código desenvolvido e utilizado pelos homensem sua vida social.

O caráter social de uma língua já parece ter sido fartamente demonstrado. Entendida como um
sistema de signos convencionais que faculta aos membros de uma comunidade a
possibilidade de comunicação, acredita-se, hoje, que seu papel seja cada vez mais
importante nas relações humanas, razão pela qual seu estudo já envolve modernos processos
científicos de pesquisa. (...)

Nas grandes civilizações, a língua é o suporte de uma dinâmica social,que compreende, não
só as relações diárias entre os membros da comunidade, como também uma atividade
intelectual, que vai desde o fluxo informativo dos meios de comunicação de massa, até a
vida cultural, científica ou literária.
(PRETI, Dino. Sociolingüística: os níveis da fala. São Paulo, 1974.)

A linguagem é a capacidade de se comunicar por meio de uma língua e está na origem de


toda a atividade comunicativa do ser humano.Língua é um sistema de signos convencionais usados
pelos membros deuma comunidade.

Para entender melhor, vamos conhecer alguns conceitos básicos de Comunicação humana
e linguagem signo, língua, fala e linguagem, um a um?

Língua

É um instrumento de comunicação que representa a parte social da linguagem. É formada


por um sistema de signos convencionais e arbitrários. Isso quer dizer que a língua é um tipo de
código formado por palavras e regras por meio do qual as pessoas de uma comunidade se
comunicam e interagem entre si.

Exemplos: Língua Portuguesa, Língua Inglesa, Língua Espanhola etc.

Fala
Ao contrário da língua, é um ato intencional, em nível individual, de vontade e de inteligência,
ou seja, é o uso individual da língua, abertoà criatividade e ao desenvolvimento da liberdade de
compreensão e expressão.

Exemplos: O conhecimento e a cidadania caminham de mãos dadas.


As crianças caminham de mãos dadas pelo jardim.
Português Instrumental

Mensagem na garrafa

Signo é a unidade principal que constitui a linguagem humana. É


representado pela asso- ciação entre um significante e um significado,
ou seja, entre uma imagem sonora e um conceito (umdado do conhecimento
humano sobre o mundo). Signo, então, é um elemento representativo. No
caso do signo lingüístico, é a união indissolúvel de um significante (a
palavra) e um significado (o conceito). Por exemplo:

Quando você ouve a palavra “garrafa”, reco- nhece os sons que formam

essa palavra. Esses sons se identificam com a lembrança que está presente

em sua memória. Essa lembrança constitui uma imagem sonora armazenada


no seu cérebro. Isso é o significante do signo “garrafa”. Ao ouvir essapalavra,
automaticamente uma imagem se forma em seu cérebroque a remete a um
objeto mentalizado. Esse conceito, que não se refere a um recipiente
qualquer, como um pote ou um copo, é o significado do signo garrafa, que
também se encontra armazenado em seu cérebro. Diz-se que o signo
lingüístico é arbitrário porque não há uma relação lógica direta entre o
significante e o significado, pois existem diferentes significantes para “garrafa”
(como bottle, em inglês; garrafa, em português; bouteille, em francês etc.) para
o mesmo objeto “garrafa”.

Linguagem
É o que possibilita a comunicação ao homem, ou seja, é a capacidade do homem de se
comunicar por meio de uma língua. Faz parte da natureza humana. Por isso, podemos dizer que
todo ser humano possui, ao nascer, uma aptidão que permite a aquisição da linguagem. No
entanto, sem que haja o convívio social, essa predisposição se ATROFIA.

Exemplo:

Sr. Diretor de faturamento: Do verbo


atrofiar, significa
Informo que, após a inspeção dos EPIs do setor de tingimento,
meu relatório aponta a necessidade de aquisição de algumas
peças de reposição, devido ao desgaste pelo tempo de uso. Envio
a relação em anexo.
As escolhas do emissor para produzir sua mensagem ao comunicar- se dependem das
funções da linguagem, focalizando o objetivo a que elese propõe no ato da comunicação. Conheça
as funções da linguagem e pense no propósito de cada uma delas para se estabelecer a transmissão
da mensagem de modo correto e eficiente.

FUNÇÕES DA LINGUAGEM

a) Função emotiva (ou expressiva): centrada no emissor. Revela sua opinião, sua emoção. Nela,
prevalece a 1ª pessoa do singular. São muito usadas as interjeições e as exclamações. É a
linguagem das biografias, memórias, poesias líricas e cartas de amor. Esse tipo de função é
tambémcomum em propagandas que pretendem mudar o comportamento do receptor, por
meio de depoimentos.

Exemplo:
Quero que todos os dias do ano
todos os dias da vida
de meia em meia hora
de 5 em 5 minutos
me digas: Eu te amo.
(Carlos Drummond de Andrade)

b) Função referencial (ou denotativa): centrada no referente, isto é, quando o emissor procura
oferecer informações da realidade. Objetiva, direta, denotativa, prevalecendo a 3ª pessoa do
singular. É a linguagem usada nas notícias de jornal e livros científicos.

Exemplo:

Bovespa opera em alta, na esteira do grau de investimento.


A Bolsa de Valores de São Paulo (Bovespa) opera em alta
nesta sexta-feira (30). Por volta das 10h30, o Ibovespa, principal
indicador da Bolsa paulista, registrava valorização de 0,87%, para 72.420
pontos.

Fonte: http://g1.globo.com/Noticias/Economia_Negocios/0,,MUL584004-
9356,00- BOVESPA+OPERA+EM+ALTA+NA+ESTEIRA+DO+GRAU+DE+INVES
TIMENTO.html (acesso em 30/5/2008)
Português Instrumental

c) Função apelativa (ou conativa): centra-se no receptor. Nela o emissor procura


influenciar o comportamento do receptor, dirigindo-sediretamente a ele. Por isso, é
comum o uso de tu e você, ou do nomeda pessoa, além dos vocativos e imperativos. É
usada nos discursos, sermões e propagandas que se dirigem diretamente ao
consumidor.

Exemplo: Faça a viagem dos seus sonhos. Voe pela Kaesq.

d) Função fática: centrada no canal. Tem como objetivo prolongar ou não o contato com
o receptor ou testar a eficiência do canal decomunicação. É a linguagem das conversas
telefônicas, das saudaçõese similares.

Exemplo:
– Alô!
– Quem fala?

– É a Carla! Eu gostaria de falar com o João.


– Com o João Manoel ou com o João Roberto?

e) Função poética: centrada na mensagem. Revela recursos imaginativos criados pelo


emissor. Linguagem afetiva, sugestiva, conotativa. Ela é metafórica, isto é, as palavras são
usadas com umsentido específico, fora do sentido comum. São escolhidas e organizadas
de forma intencional. Embora, em geral, essa função apareça na literatura, na publicidade,
nos provérbios, nos ditos populares e atémesmo na linguagem do dia-a-dia.

Os provérbios são, em geral, frases bem organizadas, ritmadas e de fácil memorização,


constituindo bons exemplos de função poética da linguagem. Veja alguns exemplos:

“Uma andorinha voando sozinha não faz verão”. “Água


mole em pedra dura, tanto bate até que fura.”
Exemplos:
Português Instrumental

f) Função metalingüística: centrada no código. Usa a linguagem parafalar dela mesma. É a


poesia que fala da poesia, da sua função e do poeta; um texto que comenta outro texto; um filme
que discute sobre cinema. Os dicionários são boas fontes de metalinguagem.

Exemplo:

Verbete de dicionário:

abraçar: do Lat. Abbrachiare. v. tr., cingir com os braços; dar abraços; circundar; cercar;
abranger; conter; compreender; aceitar; admitir; adotar; consagrar-se.

Obs.: Em um mesmo texto, podem aparecer várias funções da linguagem. O importante é saber
qual a função predominante no texto, para então defini-lo.

ATIVIDADE 1

Complete com o conceito apropriado, de acordo com as características dadas aseguir.


a. Centrada no emissor, conta fatos e acontecimentos do ponto de vista particular,própria
dos textos de caráter pessoal e intimista. A função é .

b. Tem por objetivo convencer acerca do assunto em questão. Suas principais


características são a clareza e a objetividade. .

c. Propicia a construção de textos imaginativos, estimulando a criatividade lingüística


.

d. Procura convencer ou defender uma tese ou um ponto de vista, com destaquepara os


canais utilizados .

e. Centrada na mensagem, procura dar destaque à intersubjetividade manifestadana forma


escrita .
OS NÍVEIS DA LINGUAGEM

Você saberia identificar qual é a diferença entre esses dois re- cados? Poderia responder
por que as pessoas se comunicam de maneiras tão diferentes? Provavelmente, você também já
utilizou diferentes formas de linguagem em suas atividades cotidianas.E sabe por quê?
Isso ocorre porque, dependendo do meio em que nos encontramos, a maneira de nos
expressarmos se modifica, de- vido a vários fatores, tais como região geográfica, ambiente,
grupossociais dos falantes ou época.
Em sua opinião, há uma língua-padrão, uma língua considerada culta? Se sua resposta for
afirmativa, em que situação você sente necessidade de utilizá-la? Na fala, no seu cotidiano ou
apenas na forma escrita?
Essas diferenças acontecem porque o conceito de língua é bas- tante amplo, englobando
todas as manifestações da fala, com suas incontáveis possibilidades. Dentro desse extenso
universo, há também
Português Instrumental

variações que não são decorrentes do uso individual da língua, mas sim de outros fatores, a saber:
geográficos (os falares dialetos), sociais (as gírias), profissionais (as linguagens técnicas),
situacionais etc.
Falar e escrever também implicam profundas diferenças na elaboração de mensagens.
As variações chegam a tal ponto que acabaram surgindo duas modalidades distintas para o uso
da língua, cada qual com as suas especificidades: a língua falada e a língua escrita. Então, você já
deve ter concluído que podemos reconhecer três tipos de língua: a falada, a escrita e a literária,
que faz parte da língua escrita.

LÍNGUA FALADA

A língua falada é mais despojada, mais livre, intercalada com pausas e auxiliada por
entonações. A situação de uso da língua falada determinará a aceitação ou não de gírias,
abreviações ou coloquialismo.
Exs.: Aí, galera.

Alô, mamãe. Eu tô com muita dor de cabeça. O quê que eufaço?

Dr. Fernando, bom dia. Eu estou com muita dor de cabeça. Oque eu faço?

LÍNGUA ESCRITA

A língua escrita é mais trabalhada. A escolha e a combinação das palavras são mais criteriosas.
Não é permitida a repetição de palavras. Énecessário perseguir a clareza das idéias, e a entonação
é marcada pela pontuação.

Ex.:
Ao lado dos inegáveis benefícios trazidos pelo recente desenvolvimento econômico do Brasil, vêm
emergindo, em escala crescente, problemas intimamente dependentes do binômio industrialização-
urbanização, destacando-se, entre eles, a poluição ambiental e os infortúnios do trabalho,
representados, estes últimos, pelos acidentes do trabalho epelas doenças profissionais.

A LÍNGUA LITERÁRIA

Quando o uso da língua abandona as necessidades estritamente práticas do cotidiano


comunicativo e passa a incorporar preocupações estéticas, surge a língua literária. Neste
caso, a escolha e a combinação dos elementos lingüísticos subordinam-sea atividades
criadoras e imaginativas. Código e mensagem ad- quirem uma importância elevada, deslocando
o centro de interesse paraaquilo que a língua é, em detrimento daquilo para que ela serve. Isso
ocorre, por exemplo, nos seguintes versos de Fernando Pessoa:
O mito é nada que é tudo.

O mesmo sol que abre os céus

É um mito brilhante e mudo –

O corpo morto de Deus,

Vivo e desnudo.

Dependendo da situação de uso da linguagem, ela se apresenta em diferentes


níveis.

1. Formal: usada em situações que requerem o uso


mais elaborado da linguagem. Podem ser tanto situações
de fala quanto de escrita. Na oralidade, por exemplo, em
uma entrevista de emprego, você usará a modalidade oral
formal. Por outro lado, quando você necessitar escrever

2. Informal: usada em situações que possibilitem o uso mais


livre da linguagem, tanto na modalidade falada como na

Esse uso poderá ser transferido para a escrita


quando a in-

modalidade escrita informal da língua.


Português Instrumental

ATIVIDADE 2

Atende ao Objetivo 3

Leia os enunciados com atenção e responda: Que tipo de linguagem você usaria
em cada uma das situações? Em que nível (formal ou informal)?

a. Para comentar o último jogo da seleção brasileira de futebol com seus amigos.

b. Para apresentar um seminário.

c. Para uma reunião de trabalho.

d. Para escrever uma circular informado as últimas decisões do chefe para a


sua equipe de trabalho.

e. Para escrever um e-mail a um amigo marcando uma festa no fim de semana.


Agora você já sabe que os falantes que utilizam a mesma língua nãoo fazem de maneira
rigorosamente uniforme. Portanto, é importante lembrar também que fatores como a idade, o
grupo social, o sexo ou o grau de escolaridade interferem na maneira individual que o falante temde
se expressar. São as variações lingüísticas.

Compare as duas formas lingüísticas:

Falante 1 – Eles ficou por fora porque não foi nas reunião.

Falante 2 – Eles não entenderam nada porque não foram àsreuniões.

Pense: Que tipos de falantes normalmente empregariam as for- mas lingüísticas 1 e 2?

Certamente são falantes de grupos sociais, econômicos e culturais diferentes.

Agora, compare as expressões:

Expressão 1 – Theatro São José / Empreza A. Balbino

Expressão 2 – Teatro São José / Empresa A. Balbino

Expressão 3 – Vou deletar você da minha vida.

Pense: Por que as grafias diferentes nas expressões 1 e 2?


A palavra deletar sempre existiu na língua portuguesa?
Português Instrumental

Na verdade, esses exemplos representam variações da língua portuguesa ao longo da


História. A língua não é estática, imutável. Ela se modifica com o passar do tempo e com o uso.
Muda a forma de falar, mudam as palavras, a grafia e até o significado. A palavra deletar é
originária do idioma inglês e foi recentemente adotada pela língua portuguesa, influenciada pela
informática, a partir do uso da tecla delete. Seu significado é apagar.

Compare:

1. Os mineiros dizem mandioca.

2. Os nordestinos dizem macaxeira.

3. Os cariocas dizem aipim.

A variação das denominações citadas para o mesmo significado ocorre em função da variação
geográfica.

ATIVIDADE 3

O texto a seguir é parte da carta de uma leitora que elogia a matéria publicada
sobre gírias numa revista. Leia o texto e, em seguida, reescreva-o, substituindo as
palavras e expressões da gíria por outras da norma culta.

É massa!

1. Dessa vez a revista “arrepiou”. Foi “da hora” a matéria NA PONTA DA LÍNGUA, com as
gírias “maneiras” de todos os lugares. É por isso que me “amarro” cada vez mais nesta revista:
“descolada”, divertida, diferente e “trilegal”.
2. Faça, agora, o contrário: reescreva as frases a seguir, escritas em norma culta, empregando
a norma popular. Você poderá usar termos e expressões regionais, populares, da gíria, como
quiser:

a. Fiquei muito emocionado com sua declaração.

b. Esse rapaz/essa moça é lindíssimo(a).

c. Diga aos nossos companheiros que, mais tarde, os encontraremos.

d. Aquele foi um gol muito especial, feito com muita técnica.


RESUMINDO...

Comunicar-se é uma necessidade fundamental do ser humano e implica a busca de


entendimento, de compreensão. Permite entender em que medida as características
humanas dependem do convívio social.

O ato de comunicação acontece quando temos a presença de alguns componentes


essenciais, tais quais:

1. Emissor: é quem envia a mensagem. Pode ser também uma organização


informativa como rádio, TV, jornal etc.

2. Receptor: é quem recebe a mensagem. Pode ser a pessoa que lê, ouve, ou
então um pequeno grupo, um auditório ou uma multidão.

3. Mensagem: é o objeto da comunicação, ou seja, aquilo que se deseja


comunicar.

4. Canal: é o meio físico através do qual se opera a comunicação. Pode ser


visual, auditivo, tátil, olfativo ou gustativo.

5. Código: é um conjunto de sinais estruturados a partir do qual se pode efetivar


a comunicação.

6. Referente ou contexto: é o objeto ou a situação a que a mensagem se refere. É


o assunto da mensagem.

A Língua é um instrumento de comunicação que representa a parte social da


linguagem. É formada por um sistema de signos convencionais e arbitrários. Quer
dizer que língua é um tipo de código formado por palavras e regras por meio do qual
as pessoas de uma comunidade se comunicam e interagem entre si.

A Fala, ao contrário da língua, é um ato intencional, em nível individual, de vontade


e de inteligência, ou seja, é o uso individual da língua, aberto à criatividade e ao
desenvolvimento da liberdade de compreensão e expressão.

Já a linguagem é o que possibilita a comunicação ao homem, ou seja, é a capacidade


humana de se comunicar por meio de uma língua. Faz parte da natureza humana,
ou seja, podemos dizer que todo ser humano possui, ao nascer, uma aptidão que
permite a aquisição da linguagem.
Português Instrumental

• Funções da linguagem
As funções da linguagem são recursos que atuam de acordo com a intenção do emissor
da mensagem. Em um mesmo texto pode haver mais de uma função e a que o define é
a função que predominar sobre as demais. As funções de linguagem podem ser:

Função emotiva (ou expressiva): centralizada no emissor, revelando sua opinião,


sua emoção.

Função referencial (ou denotativa): centralizada no referente, quando o emissor


procura oferecer informações da realidade. Objetiva, direta, denotativa, prevale-
cendo a 3ª pessoa do singular.

Função apelativa (ou conativa): centraliza-se no receptor; o emissor procura influ-


enciar o comportamento do receptor.

Função fática: centralizada no canal, tendo como objetivo prolongar ou não o


contato com o receptor, ou testar a eficiência do canal.

Função poética: centralizada na mensagem, revelando recursos imaginativos cri-


ados pelo emissor. Linguagem afetiva, sugestiva, conotativa. Ela é metafórica, isto
é, as palavras são usadas com um sentido específico, fora do sentido comum. São
escolhidas e organizadas de forma intencional.

Função metalingüística: centralizada no código, usando a linguagem para falar


dela mesma.

• Os níveis da linguagem

As variações da língua implicam profundas diferenças. Essa variação chegou a tal


ponto que surgiram variações para o uso da língua. Estas são:

A língua falada – é mais despojada, mais livre, intercalada com pausas e auxiliada
por entonações.

A língua escrita – é mais trabalhada. A escolha e a combinação das palavras são mais
criteriosas. Não é permitida a repetição de palavras, é necessário perseguir a clareza
das idéias e a entonação é marcada pela pontuação.

A língua literária – se dá quando o uso da língua abandona as necessidades estritamente


práticas do cotidiano comunicativo e passa a incorporar preocupações estéticas.

Você também pode gostar