Você está na página 1de 16

PURIFICADOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

S M A R T H 2O
In fo r m a ç õ e s d e S e g u ra n ç a

Neste manual você encontra todas as informações para sua segurança e o uso adequado do purificador.
Leia todas as instruções antes de utilizar o purificador e guarde este manual para futuras referências.

Atenção! Leia todas as instruções de segurança antes de iniciar a instalação do seu purificador.
Existe risco de danos graves (incêndio, choque elétrico e ferimentos) caso não sejam seguidas
as instruções de segurança.

Este purificador não se destina à utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento (inclusive crianças), a menos que
tenham recebido instruções referentes à utilização do purificador ou estejam sob supervisão de uma
pessoa responsável por sua segurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar
que elas não estejam brincando com o purificador. Conforme norma NBR NM IEC60335-1.
Este purificador pode ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: áreas de equipes
de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de fazenda; para clientes em
hotéis, motéis; e outros ambientes do tipo residencial. Conforme norma NBR IEC60335-2-15.

Atenção! Verifique:

• a pressão do ponto de água antes de instalar seu purificador. A pressão mínima de trabalho
é de 78,45 kPa (8 m.c.a) e não deve ultrapassar 490,33 kPa (50 m.c.a.).
• a voltagem do purificador e ligue sempre em tomadas exclusivas. Nunca utilizar adaptador
ou extensão para ligar o purificador.

Se o cordão de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, agente
autorizado ou pessoa qualificada, a fim de evitar riscos e perda da garantia.
Desligue o purificador da tomada sempre que fizer limpeza e/ou manutenção.
Nunca desligue seu purificador puxando pelo cabo de alimentação. Use o conector.
Para evitar choques elétricos jamais toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas.
Examine as conexões de água frequentemente. Sob condições normais de uso, as peças de conexão
hidráulica como mangueiras e niples devem ser substituídas uma vez por ano.
Realize com periodicidade a higienização do seu purificador. Consulte um agente autorizado ou pessoa
qualificado a fim de executar de forma correta o procedimento.
O purificador não deve ser limpo com jatos d’água, produtos abrasivos ou inflamáveis, nem produto
que deixem gosto na água ou danifiquem as peças plásticas. Mantenha esses produtos longe de seu
purificador.
Não obstrua as saídas de ar do seu purificador, mantenha a distância mínima das laterais.

22 Manual de instruções
1 - O P ro d u to

Conheça seu Purificador Smart H2O Este purificador possui


S E N S O R IN T E L IG E N T E
1 D isp ensado r p ara G arraf as
2 Contador de Garrafas não Desperdiçadas Basta aproximar a garrafa
no Meio Ambiente que o sensor libera água
automaticamente e
3 Sensor para Saída de Água
interrompe quando ela é
4 Sistema de filtração integrado com filtros retirada.
Pré C+3 e C+5 com carvão ativado
5 Tampo em aço inox 304 escovado com
ralo sif o nado 1

6 Torneira de jato em plástico injetado com


protetor bucal: serve água gelada, natural 12 2

o u m ista
7 Refrigeração por compressor, que utiliza
gás R134a (ecológico)
8 T ec la de ac io nam ento de á g ua natural
9 Gabinete em chapa eletrozincada na cor
p rata
3
1 0 Depósito de água em aço
inoxidável: não altera as
propriedades da água,
facilita a higienização
e p o ssui dreno p ara
limpeza
5
1 1 T ec la de ac io nam ento de
á g ua g elada 6

1 2 Troca de Refil Inteligente


Plus: mais do que avisar 8 11
11

a hora de trocar o filtro,


o LED indica também o 4
m o m ento de c o m p rar 10

o refil.
7

Manual de instruções 23
2 - Informações Importantes (Advertência)

Este produto foi desenvolvido para purificar e gelar a água. Não o utilize para gelar qualquer
outro tipo de bebida, isso pode causar danos ao purificador, resultando na perda da garantia.
Este purificador deve ser instalado em um plano horizontal e foi projetado para ser utilizado com
água da rede pública ou clorada, conforme Portaria de Consolidação N° 5 de 28 de setembro de
2017 – Anexo XX.

Atenção! O purificador de água deve ser instalado somente onde a pressão de água da rede hidráulica
esteja entre: mínima 78,45 kPa (8 m.c.a) e não ultrapasse a máxima de 490,33 kPa (50 m.c.a.*).
Acima da pressão máxima deve-se instalar um regulador de pressão adequado que pode ser adquirido
separadamente. É importante que a caixa d´água que abastece o purificador esteja a no mínimo 8
metros de altura do mesmo para que sua vazão seja adequada.

*m.c.a (metros por coluna d´água) é a distância entre a altura da caixa d´água e a altura do purificador.

3 - In s t a la ç ã o - F ix a ç ã o n a p a r e d e .
Para o serviço de instalação, contate um Posto de Assistência Técnica Autorizada IBBL. A garantia do
equipamento não cobre esse tipo de serviço.

Atenção! Antes de iniciar a instalação do purificador, realize a medição da pressão de água no ponto
de uso utilizando manômetro em Kgf/cm2, para determinar a regulagem do fluxo de água que será
realizada durante a instalação do dispensador de garrafas.

Atenção! Antes de iniciar o processo de fixação do suporte, certifique-se de que não há tubulações
elétrica e hidráulica no local aonde serão fixados as buchas e os parafusos.

Perigo! Possibilidade de choque elétrico. Desligue a energia antes de trabalhar com o purificador.

O purificador pode ser instalado em áreas interna ou externa, desde que o local esteja protegido
contra jatos de água. Para instalação de acordo com a Norma NBR 9050:2015, seguir esquema na
página ao lado:

42 Manual de instruções
• Para melhor desempenho F ig . 0 1 Altura indicada para
25 0 m m
Altura indicada para F ig . 0 2
C r ia n ç a s e P C D s A d u lt o s
de f unc io nam ento do m ín im o

purificador, deve-se manter


a distância mínima de 250
mm para a saída de ar pelas 7 5 m m Á g u a 1 / 2”

(até o furo central do suporte)

(até o furo central do suporte)


laterais e 250 mm entre 7 5 m m
Á g u a 1 / 2” E sg o to 3 / 4 ”
produtos.
• Entrada da Água: Conectá- E sg o to 3 / 4 ” 6 5 m m

la à rede hidráulica com 6 5 m m

4 7 0 m m

5 7 0 m m
material atóxico e inodoro

8 5 0 m m

9 5 0 m m
p ara ev itar g o sto s e o do res
na água. (Rosca ½”).
• Saída da Água: Conectá-la à
rede de esgoto adequadamente para evitar o retorno de odores no purificador, ligada por
sifão (conexão ¾”).

Atenção! O purificador deve ser instalado em um plano horizontal para um perfeito desempenho. Não
instale o purificador em áreas sujeitas a jatos de água. A distância entre a saída de água e esgoto deve
ser no mínimo de 65 mm. Verifique a voltagem dos purificadores e ligue sempre em tomadas exclusivas.
A tomada de energia deve ser acima dos pontos de água e esgoto conforme desenho abaixo (Fig. 03).

• Altura de fixação do F ig . 0 3
purificador para crianças
Altura indicada para Altura indicada
e deficientes físicos C r ia n ç a s e P C D s p a r a A d u lt o s
deverá ser de 850 mm
(até o furo central do F u ro C e n tra l F u ro C e n tra l
suporte), considerando
470 mm de altura do
(até o furo central do suporte)

piso até o ponto de


entrada de á g ua e (até o furo central do suporte)
drenagem,
• A altura de fixação do
purificador para adultos
deve ser de 950 mm
4 7 0 m m

(até o furo central do 6 5 m m 6 5 m m


8 5 0 m m

suporte), considerando
5 7 0 m m

9 5 0 m m

570 mm de altura do
piso até o ponto de
entrada de á g ua e
drenagem.
• Para o ponto de drenagem é necessário colocar um cotovelo de ¾ para a conexão do tubo
de drenagem do purificador.

Manual de instruções 25
Instale o suporte do purificador e garanta o nivelamento deste. Marque os furos laterais
do suporte e instale os parafusos. Para posicionar o purificador, basta encaixar o recorte
localizado na parte traseira do Smart H2O na aba do suporte fixado na parede. Após encaixado
no suporte force a parte traseira do tampo para baixo.
Certifique-se de que o purificador ficou totalmente encaixado no suporte, pois caso não esteja
fixado, o dispenser do purificador Smart H2O não ficara nivelado corretamente.

4 - Instalação Hidráulica

• Com o auxílio de uma chave philips remova os parafusos da tampa frontal e retire-a.
• Conecte a mangueira de entrada do produto no niple.
• Encaixe a mangueira de drenagem (SIFÃO) no cotovelo de ¾

Atenção! Evite vazamentos! Certifique-se de que as mangueiras de entrada de água e drenagem ficaram
totalmente encaixadas.

5 - In s t a la ç ã o d o D is p e n s a d o r

• Remova a tampa frontal do F ig . 0 4


purificador, retirando os dois F ig . 0 5
parafusos (Fig.04).
• Solte o suporte que está fixado
atrás do dispensador, para isso garrafas PET não descartadas
no meio ambiente

retire os dois parafusos conforme


(Fig.05)
• S ep are o sup o rte do disp ensado r
e prenda o suporte de suspensão
na p arede c o nf o rm e m o strado na
(Fig.06 e Fig 07).

Observação! As buchas e parafusos estão localizados no interior do dispensador. O suporte do


dispensador deve ser fixado na parede firmemente de forma que fique encostado no tampo do purificador,
alinhado com a base inferior do mesmo e no sentido vertical , para que o jato d’água caia dentro do ralo.
Marque os quatro furos de montagem com um lápis e monte o suporte na parede. (Fig.07).

• Realize a conexão do fio terra conforme (Fig. 08).


• Conecte a conexão hidráulica, inserindo firmemente a mangueira que está no dispensador
no engate rápido localizado no purificador.
• Realize a conexão elétrica unindo os conectores com cabos azuis, cabos vermelhos e o
conector do cabo preto com o conector de cabo marrom.

62 Manual de instruções
• Certifique-se que a vedação está bem montada na região inferior do dispensador. (Fig.09)
• Coloque o dispensador sobre o tampo e organize os cabos de energia e a conexão
hidráulica através do furo do tampo de forma que eles fiquem embutidos dentro do
purificador. (Fig.10)
F ig . 0 6
furos obilongos para
fixação na parede

F ig . 0 7
F ig . 0 8

Observação! Para não riscar o tampo, coloque uma toalha ou um pano macio sobre o mesmo.

• A região traseira do dispensador possui recortes F ig . 0 9 F ig . 1 0


que se encaixam no suporte que está fixado na
parede, posicione o dispensador no suporte, de
forma que os encaixes fiquem alinhados e então
force contra parede e finalize a montagem
engatando o dispensador no purificador.
• Finalize a montagem do dispensador colocando
os dois parafusos que foram retirados no passo
2; (Fig.05). Cuidado não aperte demais os
parafusos.
• Abra o registro de água e verifique se há
vazamentos. Repare todos os vazamentos antes de continuar.
• Após inspeção do produto e não havendo nenhum vazamento, conecte o aparelho no
ponto de energia elétrica.
• Assim que o produto for conectado na energia elétrica, o LED VERDE e o display LCD
deverão iluminar-se.
• Verifique o correto escoamento de água colocando um copo, a mão ou qualquer objeto
opaco em frente à área do sensor.

Observação! na primeira saída de água poderá conter ar no tubo, ocasionando respingos. Esse
problema será eliminado assim que todo o ar sair do cano.

• Coloque a tampa frontal na posição inicial e monte os dois parafusos retirados no início do
processo. Uma vez que o purificador está testado, ele estará pronto para utilização.

Atenção: Após a instalação do seu purificador, remova as películas de proteção do dispensador, tampo,
tampa frontal e laterais.

Manual de instruções 27
6 - Programa DPG (Dispensador de Garrafas)
A JU S T A N D O A P L A C A D E C O N T R O L E . V E R IF IQ U E O S O F T W A R E D A P L A C A D E C O N T R O L E

Para verificar o programa da placa de controle, o purificador deverá ser desligado da tomada e
reiniciado.

1 . Abra o tampo frontal do purificador e retire os dois parafusos conforme (Fig.04) para ter
acesso ao fio de energia e a tomada da parede.
2. Desligue o purificador da tomada
3 . Reinicie o purificador colocando o fio de energia de volta na tomada.
4 . Ao reiniciar, o mostrador de contagem da garrafa irá mostrar a indicação “IBBL” do
software.
5 . Estude as instruções “IBBL” a seguir para ajustar o painel de controle.

7 - Acesso ao botão de programação

Para acessar o botão de programação, retire os F ig . 1 1


dois parafusos superiores (Fig.05) e remova o
dispensador de garrafa da parede puxando-o
para cima. O botão de programação está
localizado na região superior da placa de
controle (Fig.11).
R E IN IC IE O M O N IT O R D O R E F IL
1 . Pressione o botão de programação por
3 segundos e escolha a opção IN FILTR
(reinicio filtro) com um toque no botão;
2. Aparecerá a tela DIAS, mostrando o
número de dias que o refil está em uso, caso deseje reiniciar o refil pressione o botão,
aguarde 5 segundos e o menu retornará a tela inicial;

A JU S T A N D O A V A R IA Ç Ã O D O S E N S O R IN F R A V E R M E L H O
1 . Aperte o botão de programação por aproximadamente 3 segundos até que o mostrador
mude e então solte-o. O mostrador mudará e passará a apresentar duas mensagens
• IN FILTR – (reinicio filtro)
• A JU S T E S
2. Pressione o botão quando aparecer a mensagem AJUSTES. O mostrador mudará e passará
a apresentar três mensagens:
• AJ SENSOR (ajuste sensor)
• AJ FLUXO (ajuste fluxo)
• IN GARRA (reinicio contagem de garrafas)

82 Manual de instruções
Pressione o botão quando aparecer a mensagem AJ SENSOR. A tela mostrará a seguinte
mensagem “AJS INTE” (ajuste de intensidade), pressione novamente e aparecerá a tela SENSO
XX (sensor com regulagem de sensibilidade que varia de 0 a 10), assim que o mostrador indicar
o valor atual aperte o botão de programação para acessar os valores de 1 – 10. Selecione o
ajuste da variação desejada. “1” sendo o mais próximo do sensor e “10” o mais distante.
Assim que a variação for selecionada, espere aproximadamente 5 segundos e então o
mostrador voltará para o contador da garrafa e ao funcionamento normal.
Teste o enchedor de garrafas colocando a garrafa ou a mão em frente ao sensor para se
certificar de que a água é dispensada.

A JU S T A N D O A V A R IA Ç Ã O D O F L U X O D E Á G U A
1 . Aperte o botão de programação por aproximadamente 3 segundos até que o mostrador
mude e então solte-o. O mostrador mudará e passará a apresentar duas mensagens:
• IN FILTR – (reinicio filtro)
• A JU S T E S
2. Pressione o botão quando aparecer à mensagem AJUSTES. O mostrador mudará e passará
a apresentar três mensagens:
• AJ SENSOR (ajuste sensor)
• AJ FLUXO (ajuste fluxo)
• IN GARRA (reinicio contagem de garrafas)
Pressione o botão quando aparecer à mensagem AJFLUXO, navegue entre as opções e escolha
a regulagem adequada com um toque no botão conforme a pressão do seu ponto de água.
Verifique a tabela abaixo para selecionar a opção mais adequada a sua condição.

O p ç ã o Pressão (Kg/cm2) O p ç ã o Pressão (Kg/cm2) O p ç ã o Pressão (Kg/cm2)


Fluxo 1 0,8 Fluxo 5 2,5 Fluxo 9 4,5
Fluxo 2 1,0 Fluxo 6 3,0 Fluxo 10 5,0 *
Fluxo 3 1,5 Fluxo 7 3,5 Fluxo 11 5,5 *
Fluxo 4 2,0 Fluxo 8 4,0 Fluxo 12 6,0 *

Atenção: Após ajustar o fluxo de água do dispensador para garrafas, certifique-se de que a regulagem
do jato d´água através dos botões convencionais esteja adequada. Caso necessite de ajustes, siga as
instruções do item “4- REGULAGEM DO JATO DE ÁGUA”.

* Opções de regulagem para diferentes diâmetros de tubulação de entrada.

R E IN IC IA N D O O C O N T A D O R D A G A R R A F A
1 . Aperte o botão de programação por aproximadamente 3 segundos até que o mostrador
mude e então solte-o. O mostrador mudará e passará a apresentar duas mensagens:
• IN FILTR – (reinicio filtro)
• A JU S T E S

Manual de instruções 29
2. Pressione o botão quando aparecer a mensagem AJUSTES. O mostrador mudará e passará
a apresentar três mensagens:
• AJ SENSOR (ajuste sensor)
• AJ FLUXO (ajuste fluxo)
• IN GARRA (reinicio contagem de garrafas)
Pressione o botão quando aparecer à mensagem I N G A R R A na sequência aperte o botão duas
vezes (reinicio contagem da contagem de garrafas), pressione novamente o botão e a tela
mostrará o número de garrafas não desperdiçadas no ambiente, para reiniciar pressione o
botão novamente e após 5 segundos a tela voltará a sua posição inicial com a quantidade de
garrafas zerada.
Finalizado os ajustes, repita as instruções dos passos 7 e 8 do item “ I N S T A L A Ç Ã O D O
D I S P E N S A D O R ” , coloque a tampa frontal do purificador na posição inicial e monte os dois
parafusos retirados.

8 - Instalação Elétrica (Advertência)


Antes de ligar o purificador, verifique se a sua tensão é a mesma da tomada. Este produto é
vendido nas versões 127V e 220V separadamente.
O plugue do cordão de alimentação deste purificador respeita o novo padrão estabelecido
pela norma NBR14136, da Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT, e pela Portaria nº
02/2007, do Conmetro.
Desligue o purificador da tomada sempre que fizer limpeza ou manutenção.

Atenção! Não instale o purificador em áreas sujeitas a jatos de água. A distância entre a saída de
água e esgoto deve ser no mínimo de 65 mm. Verifique a voltagem dos purificadores e ligue sempre
em tomadas exclusivas. A tomada de energia deve ser acima dos pontos de água e esgoto conforme
desenho abaixo.

S u p o rte

Buchas 8mm
P a ra fu s o A A C E 4 ,8 x 3 5

T o m a d a t r ê s p in o s
com aterramento
E sg o to ¾
Á g u a ½

1 20 Manual de instruções
Sistema de Refrigeração
Este purificador utiliza sistema de refrigeração por compressor.
A temperatura da água gelada pode variar entre 5 °C a 10 °C
dependendo da temperatura ambiente.
G e la d e v e r d a d e e n ã o
O volume do reservatório de água gelada é de agride o meio ambiente!
aproximadamente 3 litros. Caso esse volume seja esgotado é
necessário aguardar o sistema refrigerar a água novamente.
Após a instalação elétrica, aguarde quinze minutos para consumir água gelada na
t e m p e r a t u r a id e a l.

9 - Regulagem do Jato D’água

A regulagem do jato d’água


dos Purificadores deve ser Orifício nº 1
feita logo após a instalação (água natural)
do equipamento. Para isso,
basta uma chave de fenda
c o m um e seg uir o s seg uintes
procedimentos:
Orifício nº 2
1 . Inicie a regulagem (água gelada)
posicionando a chave
de fenda no orifício nº 2
localizado na parte de baixo
do purificador (como mostra
a figura a seguir) e posicione
a chave em uma fenda
existente no regulador.
2. Aperte a tecla azul de acionamento da torneira de água gelada, mantendo-a pressionada.
Gire a chave de fenda para a esquerda rosqueando até o final, após gire, para a direita, de
forma que o jato de água caia suavemente sobre o tampo de aço inox do purificador.
3 . Para regular o jato de água natural, pressione a tecla branca e posicione a chave de
fenda no orifício nº1. Repita o mesmo procedimento, girando a chave de fenda para a
esquerda, rosqueie até o final. Após gire, para a direita, de forma que o jato de água caia
suavemente sobre o tampo de aço inox.

Caso não consiga regular o jato d’água (pressões superiores a 196,13 kPa (20 m.c.a.*), é
necessário trocar o Bico Borbulhador Original pelo Bico Borbulhador Adicional localizado na
trava frontal do Smart H2O. Conforme figura a seguir:

Manual de instruções 1 21
A regulagem do jato d’água dos
purificadores deve ser feita logo após a
1 2 3
instalação do equipamento. Para isso,
basta uma chave de fenda comum e
seguir os seguintes procedimentos:

1 . Com o auxílio de uma chave


de fenda, desrosquear o bico
borbulhador original para a
esquerda.
Bico Borbulhador
2. Pegue o Bico Borbulhador Adicional T ra v a F ro n ta l
Adicional localizado na trava
frontal.
3 . Realize a troca utilizando a mesma chave e, em seguida, repita o processo de regulagem
do jato d’água.
Após instalação, descarte cinco litros para eliminar resíduos de carvão.

*m.c.a (metros por coluna d´água) é a distância entre a altura da caixa d´água e a altura do purificador.

10 - Troca do Refil

Os Purificadores modelos Smart H2O


p o ssuem internam ente um sistem a de
filtração de água composto de um refil Pré
C+3 e um refil C+5 que são responsáveis
pela retenção de impurezas, odores e
sabores da água.
Para um melhor funcionamento do
equipamento, é necessária a troca do
sistema de filtração em 6.000 litros ou a
cada 6 meses (dependendo da condição e
do consumo da água). Para esse serviço,
contate um Posto de Assistência Técnica
Autorizada IBBL.

NOTA: A garantia do equipamento não cobre esse tipo de serviço.

1 22 Manual de instruções
11 - Limpeza e Conservação
A limpeza externa dos purificadores Smart H2O deverá ser realizada apenas utilizando
detergente neutro e um pano úmido. Os purificadores não devem ser limpos com jatos d’água,
produtos abrasivos ou solventes, nem produtos que deixem gosto na água ou que danifiquem as
peças plásticas.
Marcas de dedo no tampo inox: remova com um pano macio ou toalha de papel umedecido em
álcool isopropílico (encontrado em farmácias de manipulação).
A limpeza interna deve ser realizada sempre que substituir o refil do seu purificador ou a cada 6
meses. Esse serviço deve ser realizado por uma Assistência Técnica Autorizada e não é coberta
pela garantia do produto.

Atenção! Examine as conexões de água frequentemente. Sob condições normais de uso, as peças de conexão
hidráulica como mangueiras, niples e/ou torneiras devem ser substituídas uma vez ao ano.

12 - Informação Técnica
Informações do Refil que acompanha o purificador
Eficiência Bacteriológica Sem eficiência bacteriológica
Eficiência de Retenção de Partículas (μm ) Classe C ≥ 5 a < 15μm
Redução de Cloro Livre % Com redução de cloro ≥75%
Capacidade para Retenção de Cloro e Partículas 6.000 litros ou até 6 meses
Filtração Mecânica + Carvão Ativado

Informações do purificador
Dimensões do purificador (larg.alt.prof) 482x980,5x481,2 mm
Peso Líquido (kg) 23,55
Vazão Máxima Recomendada (litros/hora) 60 (l/h)
Volume Interno do purificador 3 litros
Pressão de Trabalho 8 a 50 m.c.a. (78,45 a 490,33 kPa)
Temperatura Ambiente de Funcionamento 2° a 38°C
Tensão 127V ou 220V
Grau de Proteção IPX2*
Refrigeração (Litros/hora) 7,2
Potência (W) 210 W
*Pode ser utilizado em ambientes internos e externos, desde que protegido contra incidência direta de chuva e sol.

Este produto atende ao requisito de nível microbiológico (bacteriostático). Os ensaios foram


realizados de acordo com a norma ABNT NBR 16098:2012. Produto a ser utilizado com água
potável de acordo com a Portaria de Consolidação N° 5 de 28 de setembro de 2017 – Anexo XX.

Manual de instruções 1 23
13 - Problemas e Soluções
Importante! Antes de acionar nosso Serviço de Atendimento ao Cliente, siga os procedimentos abaixo:

Problema C a u s a s m a is C o m u n s S o lu ç õ e s

Registro de água fechado Abrir o registro de água

Falta de energia Aguarde a energia voltar

Não sai água Falta d’água Aguarde a água voltar

Congelamento da água Contate a assistência técnica autorizada IBBL

Refis saturados Substituir refis “Girou, trocou”

S ai p o uc a Pressão de água incorreta Verificar pressão mínima de trabalho de acordo com o


á g ua modelo de produto adquirido.

Refis mal posicionados Recolocar os refis adequadamente


Vazamento
de á g ua
Conexões mal-feitas Instale adequadamente a conexão “Niple” e mangueira

Água não
está c aindo P ro duto p o de estar inc linado Alinhar o produto corretamente
no ralo

Na primeira utilização, pode ocorrer gosto de


E nc anam ento no v o plástico devido à tubulação. Isto será eliminado
Água com durante o seu uso
g o sto o u
cheiro
Refis saturados Substituir refis “Girou, trocou”

14 - Assistência Técnica Autorizada


Se necessitar de serviços, informações ou tiver algum problema, consulte a assistência
técnica mais próxima na página da IBBL em www.ibbl.com.br/institucional/lojas#assistencia
ou utilize nosso atendimento telefônico através do SAC: 0800 725 4225.

15 - Certificado de Garantia
A IBBL garante este produto, na hipótese
de uso exclusivamente doméstico, contra Garantia Legal 3 meses
eventuais vícios/defeitos de matéria- Garantia Contratual 9 meses A partir da
prima ou de fabricação, pelo prazo de Garantia Mangueiras / Torneiras 90 dias emissão da
um ano, com exceção das mangueiras, / Conexões Hidráulicas nota fiscal
conexões hidráulicas e refil, conforme Garantia do Refil 30 dias
quadro ao lado:

1 24 Manual de instruções
A garantia concedida pela IBBL não cobrirá despesas obtidas com taxa de instalação do produto
através de assistência técnica autorizada.
Defeitos de fabricação: entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor 0800
725 4225, munido da nota fiscal de compra e nº de série do produto, ou procure a Assistência
Técnica Autorizada.
Estando no prazo de garantia: constada pela IBBL a existência de vício/defeito de fabricação e/
ou de componentes, o produto será restaurado e a mão de obra e peças serão gratuitas.
Produtos fora do prazo de garantia: caso não seja constatado vício/defeito de fabricação e/ou
componentes, será enviado um orçamento para o conserto ao consumidor, para sua aprovação
ou recusa.
Estando cobertos ou não pela garantia, despesas relacionadas à frete e seguro do envio/retorno
do produto serão de responsabilidade do consumidor.

Atenção! Este certificado de garantia será anulado e torna-se sem efeito na ocorrência de
qualquer das seguintes eventualidades:

• Descumprimento das recomendações contidas no Manual de Instrução.


• Produto danificado em ocorrência de acidentes de transporte, armazenamento ou
manuseio inadequado.
• Instalação inadequada do produto.
• Utilização de componentes e acessórios, para instalação ou uso não recomendados pela
IBBL, em desacordo com as normas técnicas* praticadas no país.
• Ficar evidenciado que o produto sofreu uso indevido, modificações ou ainda consertos por
pessoal ou entidade não autorizada pela IBBL.
• Defeitos ocasionados por deficiência da instalação hidráulica ou pela companhia de
abastecimento de água da rede pública.
• Remoção e/ou alteração do número de série ou da placa de identificação do produto.
• Defeitos decorrentes de causas naturais como raios, enchentes e vendaval.
• Este Certificado de Garantia substitui todas as outras garantias sem restrições e nenhum
outro terceiro está autorizado a assumir qualquer obrigação relacionada à venda dos
produtos IBBL.
• Válido somente no território nacional e para produtos adquiridos no Brasil. A IBBL não
se responsabilizará por quaisquer danos diretos, indiretos ou resultantes de uso ou
desempenho do produto, outros prejuízos relativos a danos de propriedade e prejuízos
pecuniários.

*Normas: ABNT NBR 16236:2013, ABNT NBR16098:2012, NBR NM IEC60335-1, NBR IEC60335-2-15, NBR14136,
Portaria n°02/2007 do Conmetro e Portaria de Consolidação N° 5 de 28 de setembro de 2017 – Anexo XX.

Manual de instruções 1 25
Qualquer dúvida ou sugestão, ligue para o
Serviço de Atendimento ao Consumidor
(SAC): 0800 725 4225

Departamento de Vendas
Tel.: 11 2118-2100

Departamento Exportación
Fone: 55 11 2118-2143 - export@ibbl.com.br

CÓD: 10.660.020 - REV.00 - DEZ/19 - Todas as imagens são meramente ilustrativas.

www.ibbl.com.br

IBBL TECNOLOGIA EM ÁGUA EIRELI


CNPJ: 56.505.464/0001-04
Rodovia Waldomiro Corrêa de Camargo, km 52,5
Vila Martins - Itu/SP - Brasil - CEP: 13308-200

Você também pode gostar