Você está na página 1de 3

c  

 
 
       (desde
março de 2011).
leia com atenção

Foram utilizados três idiomas diferentes na escrita dos diversos livros da Bíblia: o
hebraico, o grego e o aramaico. Em hebraico consonantal foi escrito todo o Antigo
Testamento, com exceção dos livros chamados deuterocanônicos, e de alguns capítulos
do livro de Daniel, que foram redigidos em aramaico. Em grego comum, além dos já
referidos livros deuterocanônicos do Antigo Testamento, foram escritos praticamente
todos os livros do Novo Testamento. Segundo a tradição cristã, o Evangelho de Mateus
teria sido primeiramente escrito em hebraico, visto que a forma de escrever visava
alcançar os judeus.

O hebraico utilizado na Bíblia não é todo igual. Alguns livros encontram-se em


hebraico clássico (por ex. livros de Samuel e Reis), outros em um hebraico mais
rudimentar e outros ainda, nomeadamente os últimos a serem escritos, em um hebraico
elaborado, com termos novos e influência de outras línguas circunvizinhas. O grego do
Novo Testamento, apesar das diferenças de estilo entre os livros, corresponde ao
chamado grego Ñ  (isto é, o grego "comum" ou "vulgar", em oposição ao grego
clássico), o segundo idioma mais falado no Império Romano.

A primeira tradução latina da Bíblia foi a Vetus Latina, baseada na Septuaginta, e,


portanto, contendo livros não incluídos na Bíblia hebraica. O Papa Dâmaso I montaria a
primeira lista de livros da Bíblia, no Concílio de Roma em 382 d.C. Ele pediu a São
Jerónimo que produzisse um texto confiável e consistente, traduzindo os textos originais
em grego e hebraico para o latim. Esta tradução ficou conhecida como a BíbliaVulgata
Latina, antes disso havia grande confusão e divergência sobre os textos bíblicos a serem
aceitos pelos cristãos e, em 1546, o Concílio de Trento a declarou como a única Bíblia
autêntica e oficial no rito latino da Igreja Católica.

ÿ  
O apóstolo Paulo afirma que "toda a Escritura é inspirada por Deus" [literalmente,
"soprada por Deus", que é a tradução da palavra grega șİȠʌȞİȣıIJȠȢ,    (2
Timóteo 3:16). Na ocasião, os livros que hoje compõem a Bíblia não estavam todos
escritos e a Bíblia não havia sido compilada, entretanto alguns cristãos crêem que Paulo
se referia à Bíblia que seria posteriormente canonizada. O apóstoloPedro diz que
"nenhuma profecia foi proferida pela vontade dos homens. Inspirados peloEspírito
Santo é que homens falaram em nome de Deus." (2 Pedro 1:21). O apóstolo Pedro
atribui aos escritos de Paulo a mesma autoridade do Antigo Testamento: "E tende por
salvação a longanimidade de nosso Senhor; como também    
  , segundo a sabedoria que lhe foi dada; falando disto, como em todas as
suas epístolas, entre as quais há pontos difíceis de entender, que os indoutos e
inconstantes torcem,       , para sua própria perdição" (2
Pedro 3:15-16). Veja também os artigos Cânon Bíblico e Apócrifos.
c i t Bí li
i it

 
 i
i i   
 i

i  jti    ti  
 
i t
 

li i
i t t

tt
íli
i   

 
t


ili i
 li i
i i 
  
 t i t
 it

l    t

itl

 tl

 
 t 

t
   

ili 
 il

ili i
  i tt t
 t


t
!  "  i ti i t i

 
lit
 li i

Bíli i   i "  t  Bíli
#l 
 i il i
"

l ti t


tl


 iti
 il


 t
$ i %   
 t Bíli

titit  

 
i t

# íit
% t
 
t

& i
 tl

 it
 % i 
 ti
í i

 
ë    

   it
 
 i 
%  

 t   t
 
    
li tl t
i iii   i t

 it

     t
l
 
 i
   
 it
  
l 
 t  
ti tBíliti '
  ti

t


*    



 
c   t
 
 Bíli 
 l tli 
t  
  


ti t
 i ti
   

i
 t
 l 
l  
 
t i tí i  t 
 
l  
 t

t
l 
() c j itt


l
 t t

ii i


 
i

titi 
    tlii    i lc 
i t

 *i 

ttl t i t

li

+


 t t
c t   ti


 
i ti ti  t
  


 lt

 i  t
li i

l  

 

 t i t
i t 
  jli t i,
t
 ti
 


l 
i
  t' ti

 
ti 


lt

#
ti
i   tili +

il&i
-
 

li

"   i"t  .tii. itt
i t t

tt
t i
tili* l
tl

  
 i t 

tt
íli
# t    i i i  ti. i 
t
:

/ ctt
 i t t

 
tt
  i
l t;
0   i t 

 it
 
i t ti t 

t
;
1  'li 
ii

i i l2 i
i
 

3i
t t
  t
l
  ti

t

   
íi i t ;
4 ci t tji 
 
 t
 i ti
li



tt



tt


 
tii"   l 
 i 
l
i

l
i t

l
i

l
ii
l
it

i  iiliBíli t ti iMi lt


 i



i   ti 

 
  i t
i 
 i
i t
" (5 

D D D 



    


Você também pode gostar