Você está na página 1de 7

MATERIAL DE APOIO

PLANO DE ESTUDO TUTORADO-VOL.2


6º ANO - REGULAR
SEMANA 2

VARIAÇÕES
LINGUÍSTICAS
PLANO DE ESTUDO TUTORADO-VOL. 2

Áquila Elisiário Silva de Paula


Especialista em Língua Portuguesa

VARIAÇÕES
TIPOS DE VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS LINGUÍSTICAS SÃO
DIFERENÇAS QUE UMA
Há quatro tipos de distinção dentro das variações MESMA LÍNGUA
linguísticas. Vamos aprender um pouco sobre cada APRESENTA QUANDO
um deles:
É UTILIZADA, DE
 Variações históricas (diacrônicas)
 Variações geográficas (diatópicas) ACORDO COM AS
 Variações sociais (diastráticas) MA
CONDIÇÕES SOCIAIS,
 Variações situacionais (diafásicas)
CULTURAIS,
REGIONAIS E
VARIAÇÕES HISTÓRICAS (DIACRÔNICAS)
HISTÓRICAS.

As variações históricas tratam das mudanças


ocorridas na língua com o decorrer do tempo.
Algumas expressões deixaram de existir, outras novas
surgiram e outras se transformaram com a ação do
tempo, o que faz com que ocorra uma alteração na
maneira de escrever, no significado de determinadas
palavras e até mesmo no emprego delas.

As variações históricas podem ser observadas a partir


de três formas:
 nas palavras que deixaram de ser utilizadas
com o passar do tempo;
 no vocabulário próprio entre as diferentes faixas
de idade;
 nos acentos gráficos ou grafemas que entraram
em desuso.
Exemplos de variações históricas

Bons exemplos de variação linguística histórica são a remoção do uso do “ph” de


algumas palavras, como pharmácia (forma antiga), que se tornou farmácia (forma atual)
e a diminuição de vossa mercê (forma antiga) — que hoje só vemos em séries e novelas
de época — para você (forma atual).

O trecho a seguir mostra o poeta maior, Drummond, ilustrando a variação linguística


histórica ao relembrar o uso da língua portuguesa no início do século XX:

“Antigamente, as moças chamavam-se mademoiselles e eram todas mimosas e muito


prendadas. Não faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo
sendo rapagões, faziam-lhes pé-de-alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos meses debaixo
do balaio.”

Carlos Drummond de Andrade

VARIAÇÕES GEOGRÁFICAS (DIATÓPICAS)

São variações que acontecem de acordo com o local onde vivem os falantes, sofrendo
sua influência.

As variações geográficas naturalmente falam da diferença de linguagem devido


à região. Essas diferenças tornam-se óbvias quando ouvimos um falante brasileiro,
um angolano e um português conversando: nos três países, fala-se português, mas
há diferenças imensas entre cada fala.

Não é preciso que a distância seja tão grande: dentro do próprio Brasil,
vemos diferenças de léxico (palavras) ou de fonemas (sons, sotaques). Há diferenças
entre a capital e as cidades do interior do mesmo estado.

Esse tipo de variação ocorre porque diferentes regiões têm culturas diversas, com
hábitos, modos e tradições distintos, estabelecendo assim outras estruturas
linguísticas.

Podem ser observadas por diferentes palavras para os mesmos conceitos, diferentes
sotaques, dialetos e falares, e até mesmo com reduções de palavras ou perdas de
fonemas.
Exemplos de variações geográficas

“Mandioca”, “aipim” ou “macaxeira”? Os três nomes estão corretos, mas, dependendo


da região do Brasil, você ouvirá com mais frequência um ou outro.
O mesmo vale para a polêmica disputa entre “biscoito” e “bolacha”, que se estende para
todo o território nacional.
A abóbora que conhecemos no sudeste é chamada de jerimum no nordeste brasileiro
pela influência indígena.
O “picolé de saquinho” é algo tão forte na cultura do Brasil que existe um nome de
geladinho diferente em cada região do país. Além dos nomes de geladinho
dicionarizados, há muitos outros apelidos regionais para o dindim ou sacolé.

São os nomes de geladinho que estão na boca do povo. E também na


tradição brasileira. Por isso, cada região tem um termo próprio para os
gelinhos. Veja só:

O geladinho nas várias regiões do Brasil


MA
 Flau: nome de geladinho bem comum no Norte e no Nordeste
do Brasil.
 Laranjinha: é um dos apelidos do geladinho em Goiás e no interior de Minas
Gerais.
 Chupe-chupe (ou chup-chup): é como se chama geladinho em Santa
Catarina, e em Minas Gerais. Também é o nome do geladinho no litoral de São Paulo.
 Gelinho: é um dos mais usados nomes do geladinho em São Paulo.
 Chope (ou chopp): é paraense da gema!
 Sacolé: é o nome do geladinho no Rio de Janeiro. E também comum no Rio
Grande do Sul.
 Refresco: é o nome geladinho no Mato Grosso.
 Dindim: é como se chama geladinho no Nordeste, no Norte e em Brasília.
 Geladinho: região sul e São Paulo.
 Juju: é geladinho no interior de São Paulo.

As gírias também variam bastante regionalmente: cerveja pode ser conhecida como
“bera” em regiões do Paraná, “breja” em São Paulo e “cerva” no Rio de Janeiro.

Caso você faça um passeio pelos rios do Norte do Paraná, é preciso entender como se
deve avisar sobre uma correnteza. O exemplo abaixo ilustra uma variação diatópica:
“Aqui no Norte do Paraná, as pessoas chamam a correnteza do rio de corredeira. Quando a
corredeira está forte é perigoso passar pela pinguela, que é uma ponte muito estreita feita,
geralmente, com um tronco de árvore. Se temos muita chuva a pinguela pode ficar submersa e,
portanto, impossibilita a passagem. Mas se ocorre uma manga de chuva, uma chuvinha
passageira, esse problema deixa de existir.”

(TRAVAGLIA, Luiz Carlos. Gramática e interação: uma proposta para o ensino de gramática no 1º e 2º
graus. São Paulo: Cortez, 1996.)

VARIAÇÕES SOCIAIS (DIASTRÁTICAS)

São aquelas variações que ocorrem em virtude da convivência entre os grupos sociais
em razão de interesses comuns, como profissão, classe social, nível de
escolaridade, esporte, tribos urbanas, idade, gênero, sexualidade, religião etc.

Como exemplo podemos citar a linguagem dos advogados, dos surfistas, da classe
médica, entre outras.
Os surfistas, por exemplo, falam diferentemente de skatistas; médicos comunicam-se
diferentemente de advogados; crianças, adolescentes e adultos possuem vocabulário
bastante diferente entre si. Os grupos mais escolarizados tendem a ser mais formais,
enquanto os grupos de menor formação normalmente são mais informais, ou seja, há
diferentes registros de linguagem.

A linguagem técnica utilizada pelos médicos nem sempre é entendida pelos seus pacientes
VARIAÇÕES SITUACIONAIS (DIAFÁSICAS)

As variações diafásicas, também chamadas de variações situacionais, ocorrem de


acordo com o contexto ou situação em que decorre o processo comunicativo, ou seja,
a ocasião é que determina a maneira como nos dirigimos ao nosso interlocutor.
Aqui entram as questões de linguagem formal e informal, adequação à norma-padrão
ou despreocupação com seu uso.

Assim, o vocabulário e a maneira de falar com amigos provavelmente não serão os


mesmos que em uma entrevista de emprego, e também serão diferentes daqueles
usados para falar com pais e avós.

Exemplos de variações diafásicas

Linguagem formal, considerada mais prestigiada e culta, usada quando não há


familiaridade entre os interlocutores da comunicação ou em situações que requerem
uma maior seriedade.

 Bom dia! Tudo bom com você?


 Querem ir ao cinema hoje?
 Onde está Pedro? Você viu-o? MA

Linguagem informal, considerada menos prestigiada e culta, usada quando há


familiaridade entre os interlocutores da comunicação ou em situações descontraídas.

 Fala, garoto! Beleza?


 Rola um cinema hoje?
 Cadê Pedro? Cê viu ele?

Assista ao vídeo VARIAÇÃO LINGUÍSTICA, clicando no link a seguir:


https://www.youtube.com/watch?v=6fBOVygtNoU&t=221s
FONTES:

VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS
Disponível em: <https://www.todamateria.com.br/variacoes-linguisticas/>. Acesso em:
5 de jul. de 2020.

VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS
Disponível em: <https://mundoeducacao.uol.com.br/gramatica/variacoes-
linguisticas.htm>. Acesso em: 5 de jul. de 2020.

VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS
Disponível em: <https://alunosonline.uol.com.br/portugues/variacoes-
linguisticas.html>. Acesso em: 5 de jul. de 2020.

TIPOS DE VARIAÇÃO LINGUÍSTICA


Disponível em: <https://www.stoodi.com.br/blog/portugues/tipos-de-variacao-
linguistica/>. Acesso em: 5 de jul. de 2020.

VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
Disponível em: <https://www.normaculta.com.br/variacoes-linguisticas/>. Acesso em:
5 de jul. de 2020.

QUAL É O NOME DO GELADINHO NA SUA REGIÃO?


Disponível em: <http://geladinhogelfruta.com.br/blog/qual-e-o-nome-do-geladinho/>.
Acesso em: 5 de jul. de 2020.

Você também pode gostar