Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1. Contenu du coffret
C ontenu d u coffret
a Blue&M e-To m To m C
B
D
A Bouton marche/arrêt
B Micro
C Haut-parleur
D E m place m ent pour carte
m é m oire (carte micro SD)
2
2. Avant de commencer
A vant de co m m encer
Type de Dock
Votre produit inclut le Dash Dock ou l'A ctive Dock. Utilisez les images ci-des-
sus pour savoir quel Dock est inclus dans votre produit. Suivez les instructions
ci-dessous pour installer le Dock dans votre voiture. Vous pouvez égale m ent
suivre les instructions visuelles figurant au début de ce guide.
Pour fixer le Dash Dock, insérez sa base dans la prise sur le tableau bord de
votre voiture.
Pour insérer votre appareil de navigation dans le Dock, appuyez sur le bouton
à l'avant du Dock pour ouvrir le support supérieur. Placez la partie inférieure
de l'appareil dans le Dock, puis poussez le support supérieur du Dock vers le
bas pour l'enclencher. Faites pivoter votre appareil vers la position idéale pour
vous.
Pour libérer le Dock du tableau de bord, appuyez sur les boutons situés en bas
de chaque côté de l'axe et retirez-le.
3
Si votre appareil de navigation est dans le Dock, vous devez pouvoir l'atteindre
facile m ent sans vous pencher ni vous étirer. Les sché mas vous indiquent où
fixer le Dock en toute sécurité.
Vous pouvez fixer le Dock sur le pare-brise ou une vitre latérale ou encore sur
le tableau de bord à l'aide d'un disque de fixation. To m To m propose égale-
m ent d'autres solutions de fixation pour votre appareil de navigation
To m To m. Pour de plus am ples informations sur les disques de fixation pour
tableau de bord et les autres solutions de fixation, rendez-vous sur
tomtom.com /accessories.
Allumer et éteindre
Pour allu m er votre appareil de navigation, maintenez enfoncé le bouton Mar-
che/Arrêt jusqu'à l'affichage de l'écran de dé marrage. Lors de la pre mière uti-
lisation de votre appareil de navigation, le dé marrage peut prendre un petit
instant.
Remarque : il se peut que votre revendeur ait déjà connecté votre appareil de
navigation à l'application Blue&Me. Dans ce cas, votre appareil est prêt à
l'emploi.
Vérifiez, avant toute chose, que la batterie est correcte m ent chargée. Le char-
ge m ent co m plet de votre batterie peut prendre jusqu'à deux heures.
Réception GPS
La pre mière fois que vous dé marrez votre appareil de navigation Blue&M e-
To m To m, la détermination de votre position GPS et son affichage sur la carte
par votre appareil risque de prendre quelques minutes. À l'avenir, votre posi-
tion sera déterminée beaucoup plus rapide m ent, normale m ent en quelques
secondes.
4
Il est im portant de prendre soin de votre appareil.
• Votre appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des te m pératures extrê-
m es et l'y exposer peut provoquer des do m mages irréversibles.
• N'ouvrez pas la coque arrière de votre appareil quelles que soient les cir-
constances. Cela peut être dangereux et annulerait la garantie.
• Essuyez ou séchez l'écran de votre appareil avec un chiffon doux. N’utilisez
pas de produit de nettoyage.
Préférences de sécurité
Vous pouvez aussi conduire de façon plus sûre en utilisant les co m mandes
vocales pour co m mander votre Blue&M e-To m To m.
5
3. Commandes Blue&Me
C o m m andes Blue&M e
Commandes au volant
Vous pouvez contrôler certaines des fonctions de votre appareil de navigation
Blue&M e-To m To m en utilisant cinq des boutons du volant. Pour ce faire,
appuyez sur SRC / OK, utilisez les flèches pour m ettre en surbrillance Naviga-
teur, puis appuyez à nouveau sur SRC / OK.
A ppuyez sur l'un de ces boutons pour ouvrir les élé m ents sélec-
MAIN tionnés dans le m enu ou pour cocher et décocher des cases.
A ppuyez sur l'un de ces deux boutons pour naviguer vers le haut
ou vers le bas dans une liste ou un m enu.
Remarque : les boutons restants sont réservés à des fonctions Blue&Me spé-
cifiques, au contrôle du volume de la radio et des appels entrants, ainsi qu'à
l'activation des commandes vocales Blue&Me.
6
4. Enregistrement et connexion
Une fois que votre appareil de navigation est enregistré par votre voiture, le
bouton Car m enu s'affiche dans le m enu principal de l'appareil de navigation.
7
Touchez Car menu pour accéder à Téléphone, Trip et eco:Drive info.
Dans certains cas, il vous faudra réitérer la procédure d'enregistre m ent. N otez
que le code PIN sera différent à chaque fois.
Pour connecter votre appareil Blue&M e-To m To m à une autre voiture, vous
devez m ener à bien la totalité de la procédure d'enregistre m ent et de
connexion.
8
5. Synchronisation de vos réglages
9
6. Car menu
C ar m enu
Téléphone
Vous pouvez utiliser votre appareil de navigation Blue&M e-To m To m pour
gérer vos appels mains libres. Vous devez établir une connexion Bluetooth
entre votre téléphone et l'application Blue&M e de votre voiture, et non entre
votre téléphone et l'appareil de navigation.
Vous pouvez égale m ent utiliser Blue&M e pour gérer les appels mains libres
sans l'appareil de navigation. Toutefois, si l'appareil de navigation est dans le
Dash D ock et allu m é, vous pouvez accéder à toutes les fonctions via l'appareil
de navigation, co m m e la réception d'appels ou l'appel de PI.
Remarque : pour en savoir plus sur les appels mains libres et l'application
Blue&Me de votre voiture, consultez le guide de l'utilisateur Blue&Me.
Répondre à un appel
Touchez les boutons de l'écran de votre appareil de navigation Blue&M e-
To m To m pour accepter ou rejeter les appels entrants.
Menu Téléphone
Pour accéder au m enu Téléphone, procédez co m m e suit :
1. Touchez le Car menu dans le m enu principal de votre appareil de naviga-
tion.
2. Touchez Téléphone.
3. Touchez Composer numéro pour entrer un nu m éro de téléphone à l'aide du
clavier à l'écran.
Vous pouvez égale m ent accéder à la liste des nu m éros co m posés réce m-
m ent et au répertoire téléphonique.
10
Trip
Votre appareil de navigation Blue&M e-To m To m affiche des informations
constam m ent mises à jour sur votre conso m mation de carburant actuelle et
votre autono mie restante. Cette autono mie correspond à la distance que vous
pouvez parcourir avec le carburant restant dans votre voiture.
Pour consulter ces informations sur votre appareil, touchez le Car menu dans
le m enu principal de votre appareil de navigation, puis touchez Trip.
Remarque : cette fonctionnalité n'est pas disponible dans toutes les voitures.
Les informations sur les trajets A et B sont identiques à celles affichées sur
l'écran du tableau de bord, sauf qu'elles sont regroupées sur un seul écran. Le
type d'informations affiché dépend de votre voiture.
eco:Drive info
Remarque : la fonctionnalité eco:Drive info et l'Indicateur de rapport ne sont
pas nécessairement disponibles pour toutes les configurations de voiture.
L'eco : Drive info vous fournit des informations pour une conduite plus écolo-
gique.
L'eco : Drive info vous suggère, sur la gauche de l'écran, quand changer de
vitesse et reprend les informations affichées sur l'écran du tableau de bord.
Sur la droite, il vous indique égale m ent l'im pact écologique de votre conduite.
L'écran eco : Drive info s'affiche pendant la conduite jusqu'à ce que vous tou-
chiez Terminé.
11
7. Calcul d'un premier parcours
Important : pour des raisons de sécurité, vous devez toujours planifier un par-
cours avant d'entam er votre trajet.
3. Touchez Adresse.
Lorsque vous entrez une adresse, vous avez le choix parmi les options
suivantes :
• Centre-ville - touchez ce bouton pour définir un centre-ville co m m e des-
tination.
• Rue et numéro de rue - touchez ce bouton pour définir une adresse pré-
cise co m m e destination.
• Code postal - touchez ce bouton pour définir un code postal co m m e des-
tination.
12
Remarque : vous pouvez entrer un code postal pour n'importe quel pays.
Dans certains pays, les codes postaux sont suffisamment détaillés pour iden-
tifier directement une maison. Dans les autres pays, vous pouvez entrer un
code postal identifiant une ville ou une zone. Il vous faudra ensuite entrer une
rue et un numéro.
Remarque : lorsque vous planifiez un trajet pour la première fois, votre appa-
reil de navigation vous demande de choisir un état ou un pays. Votre choix est
enregistré et utilisé pour toutes vos planifications de parcours.
13
8. Votre appareil de navigation vous de mande si vous voulez arriver à une
heure particulière. Pour cet exercice, touchez NON.
Récapitulatif de l'itinéraire
Une fois un parcours planifié, vous pouvez consulter son résu m é.
Destinations fréquentes
Si vous effectuez souvent des trajets vers les m ê m es destinations, vous pou-
vez param étrer votre appareil pour qu'il vous de mande de planifier un par-
cours vers l'un de ces endroits au dé marrage de l'appareil. Cette m éthode est
plus rapide que la planification de parcours classique.
14
Afficher la liste de mes destinations fréquentes au démarrage de mon
Blue&Me-TomTom
Vous pouvez para m étrer votre Blue&M e-To m To m pour qu'il vous invite à pla-
nifier un parcours vers une de vos destinations fréquentes au dé marrage de
votre appareil.
Heures d'arrivée
Q uand vous planifiez un parcours, votre Blue&M e-To m To m vous de mande si
vous souhaitez arriver à une heure donnée.
Vous pouvez aussi utiliser cette information pour savoir quand vous devez
partir. Si votre Blue&M e-To m To m vous indique que vous arriverez 30 minutes
à l'avance, vous pouvez attendre une de mi-heure avant de partir pour éviter
d'arriver trop tôt.
15
Votre heure d'arrivée est ensuite recalculée en permanence pendant votre tra-
jet. La barre d'état vous indique si vous allez arriver à l'heure ou en retard,
co m m e illustré ci-dessous :
Sélectionnez les options voulues dans le pre mier écran du m enu, puis tou-
Préférences
de barre d'état chez Terminé.
Pour activer les avertisse m ents sur l'heure d'arrivée, sélectionnez Afficher la
marge par rapport à l'heure d'arrivée.
Ce bouton, vous l'utiliserez probable m ent plus que n'im porte quel autre.
Domicile
Favori
Adresse
Destination
récente
16
Touchez ce bouton pour naviguer vers un Point d'Intérêt (PI).
Point
d'intérêt
Point sur la
carte
Touchez ce bouton pour entrer une destination à l'aide des valeurs de lati-
tude et de longitude.
Latitude
Longitude
Position du
dernier arrêt
Préparer
parcours
17
5. Choisissez le type de parcours à planifier.
• Le plus rapide - le parcours qui prend le m oins de te m ps.
• Écoparcours - le parcours le plus écono m e en carburant pour votre trajet.
• Le plus court - la distance la plus courte entre les endroits que vous défi-
nissez. Il se peut que cet parcours ne soit pas le plus rapide, surtout si le
parcours le plus court traverse une ville.
• Éviter les autoroutes - un itinéraire qui évite les autoroutes.
• Parcours pédestre - un parcours pour les trajets à pied.
• Parcours cyclable - un parcours pour les trajets à vélo.
• Vitesse limitée - parcours pour les véhicules pouvant rouler à une vitesse
limitée. Vous devrez spécifier la vitesse maximale.
6. Choisissez le m o m ent où vous effectuerez le parcours que vous planifiez.
Vous avez trois options :
• Maintenant
• Date et heure spécifiques - vous serez invité à entrer la date et l'heure.
• Aucune date et heure spécifiques
Vous pouvez accéder à ces options pour le dernier parcours planifié en tou-
chant le bouton Détails sur l'écran de récapitulatif de parcours.
Touchez ce bouton pour une liste de toutes les instructions de change m ent
de direction au cours du parcours.
Ceci est particulière m ent utile pour expliquer le che min à quelqu'un d'autre.
Sous forme
de texte
Carte du
parcours
Afficher démo
du parcours
18
Touchez ce bouton pour afficher l'écran du récapitulatif de parcours.
Récapitulatif
du parcours
Afficher
parcours
19
8. Mode conduite
M ode conduite
Lorsque votre appareil Blue&M e-To m To m dé marre, il affiche le m ode
conduite, ainsi que les informations détaillées sur votre position actuelle.
À tout m o m ent, vous pouvez toucher le centre de l'écran pour ouvrir le m enu
principal.
B M enu abrégé - vous pouvez activer le m enu abrégé dans le m enu Préféren-
ces.
Touchez cette partie de la barre d'état pour alterner entre les affichages 2D
et 3D en M ode conduite.
20
Touchez cette partie de la barre d'état pour ouvrir l'écran de récapitulatif du
parcours.
Pour m odifier les informations affichées dans la barre d'état, touchez Préféren-
ces de la barre d'état dans le m enu Préférences.
Pour activer ou désactiver la boussole, réglez les param ètres dans les pré-
férences de la barre d'état.
21
9. Commande vocale
C o m m ande vocale
Il existe deux types de co m mandes vocales.
Le pre mier type, fourni par Blue&M e, vous perm et de contrôler les fonctionna-
lités Blue&M e, à partir d'un bouton de votre volant.
Le second type, fourni par votre appareil de navigation, vous perm et de plani-
fier des parcours et de contrôler d'autres fonctionnalités de votre appareil de
navigation. Pour ce faire, il vous suffit de toucher l'écran de l'appareil de navi-
gation.
Pour revenir à tout m o m ent au m ode conduite, appuyez sur Terminé sur votre
appareil de navigation.
Important : pour utiliser la co m mande vocale, une voix synthétique doit être
installée sur votre appareil de navigation Blue&M e-To m To m. Vous pouvez ins-
taller des voix synthétiques à l'aide de To m To m H O M E.
22
Utiliser la commande vocale
Remarque : vous devez sélectionner une voix synthétique pour utiliser la
commande vocale. Pour sélectionner une voix synthétique, touchez Voix dans
le menu Préférences, puis Changer de voix. Sélectionnez une voix synthéti-
que.
Dans cet exe m ple, vous allez utiliser la co m mande vocale pour planifier un tra-
jet vers votre adresse·de do micile.
1. Touchez le bouton de micro en M ode Conduite.
Lorsque vous parlez, l'écran du micro vous indique si votre voix est trop
forte ou trop faible :
Une barre verte signifie que votre voix est au bon niveau pour que
votre appareil perçoive vos co m mandes.
Une barre rouge indique que votre voix est trop forte.
Une barre grise indique que votre voix est trop faible.
Si la co m mande n'est pas correcte, dites "N on" et, lorsque vous y êtes invité,
répétez la co m mande après le bip.
Conseils
• Si vous ne parlez pas, le micro s'éteint après quelques secondes.
• Pour que votre appareil cesse d'écouter les instructions, touchez l'écran ou
prononcez l'une des instructions suivantes : Précédent, A nnuler ou Q uitter.
• Pour sélectionner un élé m ent·dans une liste, touchez l'écran. La co m mande
vocale ne peut être utilisée pour sélectionner un élé m ent.
23
10. Guidage avancé sur voie
Pour certains e m branche m ents et sorties, une image vous indique la voie
dans laquelle vous devriez vous trouver. Pour désactiver les images, touchez
Masquer les images de voie dans le m enu Préférences.
Pour tous les autres e m branche m ents ou sorties, votre Blue&M e-To m To m
vous indique la voie à prendre dans la barre d'état. Pour désactiver ce guidage,
touchez Modifier les préférences dans le m enu principal, puis touchez Préfé-
rences de barre d'état. Décochez la case Afficher le guidage sur voie.
24
11. Trouver des parcours alternatifs
Est-ce utile ?
N'oubliez pas que, dès qu'un nouveau parcours est calculé, il se peut que
vous deviez quitter rapide m ent la route sur laquelle vous vous trouvez.
Si le barrage routier est subite m ent levé, touchez Recalculer l'original pour
revenir au parcours original.
25
Touchez ce bouton pour m odifier votre parcours de façon à ce qu'il passe
par un endroit spécifique, pour prendre quelqu'un en che min, par exe m ple.
Le cas échéant, un marqueur s'affiche sur la carte pour indiquer l'endroit
Passer par... par lequel vous choissez de passer.
Touchez ce bouton pour revenir au parcours initial, sans les déviations pour
éviter les barrages routiers, ni pour passer par des endroits spécifiques.
Recalculer
l'original
26
12. Explorer carte
E xplorer carte
Pour consulter la carte co m m e vous le feriez avec une carte traditionnelle, tou-
chez Explorer carte dans le m enu principal.
Vous pouvez déplacer la carte en la faisant glisser sur l'écran à l'aide de votre
doigt.
1. La barre d'échelle
2. Trafic : incidents de circulation en cours. Utilisez le bouton O ptions pour
sélectionner l'affichage des informations routières sur la carte. Lorsque la
carte affiche les informations routières, les PI et les Favoris ne sont pas indi-
qués.
3. Marqueur
Pour définir votre propre marqueur, placez le curseur sur la position requise
sur la carte, touchez le bouton de ce dernier, puis touchez Définir la posi-
tion du marqueur.
4. O ptions
5. Le curseur
6. Le bouton Rechercher
27
Options
Touchez le bouton Options pour définir les informations à afficher sur la carte.
Vous pouvez choisir les informations suivantes :
• Points d'intérêt. Touchez PI sous la liste d'options pour sélectionner les PI
à afficher.
• Favoris
• Trafic - Lorsque la carte affiche les informations routières, les PI et les Favo-
ris ne sont pas indiqués.
Touchez un marqueur pour centrer la carte sur l'e m place m ent qu'il indique.
Vous pouvez égale m ent définir votre propre marqueur. Touchez le bouton
du curseur, puis Définir la position du marqueur afin de placer un marqueur
sur la position du curseur.
• Coordonnées
28
13. TomTom Map ShareTM
T o m T o m M ap Share TM
A vec To m To m Map Share, vous pouvez non seule m ent corriger les erreurs
sur votre carte et partager ces corrections avec la co m m unauté To m To m Map
Share, mais aussi recevoir les corrections effectuées par les autres.
Remarque : TomTom Map Share n'est pas disponible dans toutes les régions.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur tomtom.com / mapshare.
Corrections de carte
Il existe deux types de corrections de carte :
• Les corrections im m édiate m ent affichées sur la carte. Elles incluent le
change m ent du sens de la circulation d'une rue, le blocage ou le change-
m ent de no m d'une rue et l'ajout ou la m odification de PI.
Ce type de m odification est im m édiate m ent affiché sur votre propre carte.
Vous pouvez à tout m o m ent masquer ces corrections dans le m enu Préfé-
rences de Map Share.
• Les corrections signalées à To m To m, mais pas im m édiate m ent affichées
sur votre carte. Elles incluent les rues manquantes, les erreurs concernant
les entrées et sorties d'autoroute et les ronds-points manquants.
29
Marquer une correction de carte
Il existe différents types de corrections qui peuvent être définis dans le m enu
Préférences de correction.
Si vous re marquez un élé m ent sur la carte qui nécessite l'attention, vous pou-
vez marquer l'e m place m ent en utilisant le bouton Rapport, puis entrer les
détails lorsque vous ne conduisez plus.
Par exe m ple, vous vous rendez au do micile d'un ami et vous re marquez que
le no m de la rue dans laquelle vous êtes est différent de celui m entionné sur
la carte. Pour signaler le change m ent, touchez le bouton Rapport et votre
30
Blue&M e-To m To m enregistrera votre position actuelle. Vous pourrez ensuite
envoyer la correction à To m To m Map Share à la fin de votre trajet.
Préférences de correction
Les préférences de correction définissent la façon dont To m To m Map Share
fonctionne sur votre appareil.
Pour définir vos préférences, touchez Corrections de carte dans le m enu prin-
cipal, puis touchez Préférences de correction.
31
• Sources de confiance - accepter les corrections apportées par To m To m et
des utilisateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par
To m To m.
• Nombreux utilisateurs - accepter les corrections apportées par To m To m,
par des utilisateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par
To m To m et par de no m breux m e m bres de la Co m m unauté Map Share.
• Quelques utilisateurs - accepter les corrections apportées par To m To m et
par des utilisateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par
To m To m, ainsi que toutes les corrections des m e m bres de la co m m unauté
Map Share.
Pour effectuer une correction sur votre carte, touchez Corrections de carte
dans le m enu principal, puis touchez Corriger une erreur de carte. Les types
de corrections de carte suivants s'affichent :
Touchez ce bouton pour bloquer ou débloquer une rue. Vous pouvez blo-
quer ou débloquer la rue dans un sens ou dans les deux.
Par exe m ple, pour corriger une rue à proximité de votre position actuelle,
(Dé)bloquer la
rue procédez co m m e suit :
1. Touchez (Dé)bloquer une rue.
2. Touchez À proximité pour sélectionner une rue à proximité de votre
position actuelle. Vous pouvez sélectionner une rue par son no m, une
rue près de votre Position de do micile ou une rue sur la carte.
3. Sélectionnez la rue ou la section de rue que vous souhaitez corriger en
la touchant sur la carte.
32
Touchez ce bouton pour corriger le sens de la circulation d'une rue à sens
unique pour laquelle le sens de la circulation diffère de celui affiché sur
votre carte.
Inverser la
direction du
trafic Remarque : L'inversion du sens du trafic s'applique uniquement aux rues
à sens unique. Si vous sélectionnez une rue à double sens, vous aurez la
possibilité de bloquer/débloquer la rue, mais pas d'en modifier le sens.
Par exe m ple, pour reno m m er une rue à proximité de votre position actuelle
:
Modifier nom
de rue
1. Touchez Modifier nom de rue.
2. Touchez Près de chez vous.
3. Sélectionnez la rue ou la section de rue que vous souhaitez corriger en
la touchant sur la carte.
Modifier les
restrictions de
virage
Modifier la
vitesse
routière
Ajouter ou
supprimer un
rond-point
33
Touchez ce bouton pour ajouter un nouveau Point d'intérêt (PI).
Par exe m ple, pour ajouter un nouveau restaurant à proximité de votre posi-
tion actuelle :
Ajouter PI
manquant
1. Touchez Ajouter un PI manquant.
2. Touchez Restaurant dans la liste de catégories de PI.
3. Touchez Près de chez vous.
4. Sélectionnez l'e m place m ent du restaurant manquant.
Touchez ce bouton pour m odifier une rue existante. Une fois la rue sélec-
tionnée, vous pouvez choisir l'erreur à signaler. Vous pouvez sélectionner
plusieurs types d'erreurs pour une rue.
Rue existante
Touchez ce bouton pour signaler une rue manquante. Vous devez sélection-
ner les points de début et de fin de la rue manquante.
Rue
manquante
Touchez ce bouton pour signaler une erreur concernant une ville. Vous
pouvez signaler les types d'erreur suivants :
• Il manque la ville
Ville • N o m de ville erroné
• A utre no m de ville
• A utre
Commentaire
sur un PI
34
Touchez ce bouton pour signaler une erreur sur une entrée ou une sortie
d'autoroute.
Entrée/sortie
de l'autoroute
Code postal
35
14. Son et voix
Son et voix
Votre Blue&M e-To m To m peut lire les types de sons suivants :
• Instructions vocales
• A ppels mains libres
• A vertisse m ents
36
Sélectionner une voix
Pour m odifier la voix utilisée sur votre Blue&M e-To m To m, touchez Voix
dans le m enu Préférences, puis touchez Changer de voix. Sélectionnez une
voix dans la liste.
Préférences
vocales Votre Blue&M e-To m To m dispose de deux différents types de voix :
• Voix synthétiques
Celles-ci sont générées par votre Blue&M e-To m To m. Elles vous donnent
les instructions orales quand vous conduisez ; elles peuvent prononcer
les no ms de rue et annoncer les m essages, infos trafic, bulletins m étéo,
conseils et didacticiels.
• Voix hu maines
Les types de sons que vous pouvez écouter avec des haut-parleurs sont indi-
qués ci-dessous.
• Instructions vocales et avertisse m ents :
• Haut-parleur de votre Blue&M e-To m To m
• Casque d'écoute Hi-Fi Bluetooth® externe ou haut-parleurs
• À l'aide d'un câble audio.
• A ppels téléphoniques
• Haut-parleur de votre Blue&M e-To m To m
Remarque : Si vous souhaitez utiliser un câble audio, un Active Dock doté d'un
connecteur audio est disponible en tant qu'accessoire. Votre autoradio doit
disposer d'un connecteur d'entrée. Tous les autoradios n'en sont pas néces-
37
sairement équipés. Pour plus de renseignements, consultez la documentation
de votre autoradio.
Préférences
de haut-
parleur
Une fois la connexion établie, le son est diffusé via votre appareil Hi-Fi Blue-
tooth®.
38
15. Préférences
Préférences
Vous pouvez m odifier l'apparence et le co m porte m ent de votre Blue&M e-
To m To m.
Couleurs
diurnes
Touchez ce bouton pour choisir les catégories de points d'intérêt (PI) à affi-
cher sur la carte :
1. Touchez Afficher PI sur la carte dans le m enu Préférences.
Afficher PI sur
carte 2. Sélectionnez les catégories de PI à afficher sur la carte.
Les PI que vous avez sélectionnés sont affichés sous form e de sy m boles
sur la carte.
Touchez ce bouton pour choisir jusqu'à six boutons dans le m enu abrégé.
Le bouton de m enu abrégé vous perm et d'accéder aux boutons que vous
utilisez le plus fréque m m ent.
Préférences
du menu
abrégé Les boutons que vous choisissez dans votre m enu abrégé sont affichés en
m ode conduite.
39
Initiations rapides
Touchez ce bouton pour afficher l'une des initiations rapides sur l'utilisation
de votre Blue&M e-To m To m.
Initiations
rapides
Changer de voix
Si vous changez de voix, le guidage vocal est auto matique m ent activé.
Activer le
guidage vocal
Voix
Touchez Voix pour gérer vos voix To m To m. Les options suivantes sont dis-
ponibles :
• Changer de voix - touchez ce bouton pour changer la voix qui vous
Voix donne les instructions.
Préférences de volume
Préférences
de volume
40
Sélectionnez Lier le volume au niveau de bruit et votre Blue&M e-To m To m
m odifiera le volum e en fonction du bruit de fond. Le niveau de bruit est
constam m ent contrôlé par le microphone de votre Blue&M e-To m To m. S'il y a
beaucoup de bruit dans la voiture, votre Blue&M e-To m To m aug m ente auto-
matique m ent le volu m e.
Si vous êtes sur une autoroute, générale m ent bruyante, le volu m e sonore de
votre Blue&M e-To m To m aug m entera. Si vous conduisez à nouveau plus len-
te m ent, le volu m e sonore de votre Blue&M e-To m To m baissera.
Commande vocale
Préférences de haut-parleur
Touchez ce bouton pour activer le son. Lorsque vous activez le son, le gui-
dage vocal reste désactivé. Pour activer le guidage vocal, touchez Activer le
guidage vocal dans le m enu Préférences.
Activer le son
41
Conseils
Pour m odifier rapide m ent le volu m e pendant que vous conduisez, touchez la
partie en bas à gauche du m ode Conduite et déplacez le curseur.
Pour m odifier la voix utilisée par votre Blue&M e-To m To m, touchez Changer
de voix dans le m enu des Préférences vocales.
O ui. Le fait de désactiver les sons n'affecte pas les appels mains libres. Par
conséquent, vous pourrez entendre votre interlocuteur et parler avec lui.
Pour trouver un favori, touchez Chercher, puis tapez les pre mières lettres
du favori. Vous pouvez sélectionner le favori lorsqu'il s'affiche dans la liste.
Gérer les
favoris
Changer le domicile
Changer le
domicile
N on. Votre position de do micile peut être un lieu où vous vous rendez sou-
vent, co m m e votre bureau. Ce peut être votre adresse personnelle, mais ce
peut être aussi n'im porte quelle autre adresse.
Q uand vous définissez une position de do micile, vous disposez d'un m oyen
rapide et facile de naviguer jusqu'à celle-ci. Il vous suffit de toucher le bouton
Do micile dans le m enu Naviguer vers....
42
Préférences de planification
Ensuite, définissez la façon dont votre Blue&M e-To m To m doit considérer les
élé m ents suivants au cours de la planification d'un parcours :
• Routes à péage sur le parcours
• Traversées en ferry au cours du parcours
• Voies réservés aux transports en co m m un ou au covoiturage
• Voies réservées au covoiturage
• Voies non revêtues
Vous pouvez ensuite définir la ferm eture auto matique de l'écran de récapitu-
latif de parcours une fois ce dernier planifié. Si vous sélectionnez Non, vous
devez toucher Terminé pour ferm er l'écran de récapitulatif de parcours.
Préférences de replanification
Changer carte
43
Gérer les PI
Vous pouvez, par exe m ple, créer une catégorie de PI intitulée "A mis" et
ajouter les adresses de vos amis en tant que PI dans cette catégorie.
Vous pouvez m ê m e ajouter les nu m éros de téléphone de vos amis avec
leur adresse afin de pouvoir les appeler avec votre Blue&M e-To m To m.
44
Préférences 2D /3D
Dans certaines situations, il est plus facile de voir la carte depuis au-dessus.
Lorsque le réseau routier est co m pliqué ou quand vous marchez en utili-
sant votre Blue&M e-To m To m pour trouver votre che min, par exe m ple.
45
Préférences de barre d'état
Couleurs de carte
Touchez ce bouton pour sélectionner les palettes de couleurs pour les cou-
leurs diurnes et nocturnes de la carte.
Touchez Avancées pour faire défiler une par une les palettes de couleurs.
Couleurs de
carte
Vous pouvez aussi télécharger d'autres palettes de couleurs via To m To m
H O M E.
46
Préférences de luminosité
Déplacez les curseurs pour régler la lu minosité séparé m ent pour les cou-
leurs de cartes diurnes et nocturnes.
Préférences
de luminosité
Préférences Bluetooth
Préférences Important : Dans des lieux co m m e les hôpitaux et les avions, vous êtes
Bluetooth
tenu d'éteindre Bluetooth sur tous vos appareils électroniques.
47
Propriétaire
Préférences de démarrage
Touchez Non pour m ettre fin à l'affichage des photos stockées dans votre
appareil et Oui pour les visualiser ; touchez une photo pour la sélectionner
co m m e écran de dé marrage.
48
Régler horloge
La solution la plus facile pour régler l'heure est de toucher le bouton Sync.
L'heure sur votre Blue&M e-To m To m sera définie à partir des informations
Régler horloge
GPS.
Remarque : vous ne pouvez utiliser Sync que si vous avez une réception
GPS. Par conséquent, vous ne pouvez pas régler l'horloge de cette façon
lorsque vous êtes à l'intérieur.
Après avoir utilisé Sync pour définir l'heure, il se peut que vous deviez
ajuster l'heure en fonction de votre fuseau horaire. Votre Blue&Me-
TomTom calcule votre fuseau horaire et conserve toujours l'heure exacte
à partir des informations GPS.
Définir unités
Touchez ce bouton pour définir le type d'unités qui sera affiché pour les élé-
m ents suivants :
• Distance
Définir unités
• Te m ps
• Latitude et longitude
Préférences de clavier
Le clavier sert à entrer votre destination ou trouver un élé m ent dans une
liste, co m m e un PI.
49
Préférences de sauvegarde de la batterie
Changer de langue
Touchez ce bouton pour m odifier la langue utilisée pour tous les boutons et
m essages que vous voyez sur votre Blue&M e-To m To m.
Vous disposez d'un grand choix de langues. Q uand vous changez de lan-
Changer de
langue gue, il vous est aussi proposé de changer de voix.
Touchez ce bouton pour que votre Blue&M e-To m To m cesse d'afficher les
conseils.
Préférences de sécurité
Indiquez si vous souhaitez que votre Blue&M e-To m To m vous précise le côté
de la route où vous devez circuler.
Q uand vous désactivez le m ode carte, au lieu de voir votre position sur la carte
en m ode Conduite, vous voyez unique m ent la prochaine instruction.
50
• Toujours - la carte ne sera pas affichée et vous verrez seule m ent la pro-
chaine instruction et les flèches indiquant la direction.
• À une certaine vitesse - vous pouvez déterminer la vitesse à laquelle la
carte sera désactivée. Cette option est utile dans les situations où la carte
peut vous distraire, co m m e lorsque vous conduisez vite.
• Jamais - la carte n'est ja mais désactivée.
Préférences avancées
Tous vos para m ètres, y co m pris les favoris, votre position de do micile, les
Réinitialiser
valeurs par avertisse m ents de PI et tous les itinéraires que vous avez créés sont suppri-
défaut m és.
51
16. Navigation vers des PI
PI
Les Points d'intérêt ou PI sont des lieux utiles sur la carte. En voici quelques
exe m ples :
• Ateliers agréés FIA T
• Hôtels
• Restaurants
• Parkings
• Stations-service
Votre appareil de navigation Blue&M e-To m To m est fourni avec une liste euro-
péenne des ateliers agréés Fiat et des stations-service GPL/G N C. Tous sont
enregistrés sous form e de PI et peuvent être définis co m m e une destination
de navigation.
Lorsque votre voiture a besoin d'un entretien, d'une réparation ou d'un plein
de carburant, il vous suffit de choisir un PI, d'afficher ses coordonnées, puis de
naviguer vers ce PI.
Touchez Oui pour être guidé vers la station-service la plus proche de votre
parcours. Si aucun parcours n'est planifié, touchez Oui pour être guidé vers la
station-service la plus proche de votre position actuelle.
Créer des PI
52
4. A vant de pouvoir ajouter un PI, vous devez créer au m oins une catégorie de
PI. Chaque PI est attribué à une catégorie de PI. Vous pouvez ajouter des PI
unique m ent aux catégories que vous avez créées vous-m ê m e.
Ajouter
catégorie
5. Entrez un no m pour votre catégorie de PI, par exe m ple 'A mis' ou 'Restau-
rants favoris'. Puis, sélectionnez un marqueur pour votre catégorie de PI.
6. Touchez Ajouter PI.
Ajouter PI
Vous pouvez spécifier une adresse pour en faire un PI. Pour entrer une
adresse, vous avez le choix parmi quatre options.
• Centre-ville
Adresse
• Rue et numéro de rue
• Code postal
• Croisement ou intersection
Sélectionner l'adresse d'un PI parmi la liste des endroits que vous avez
réce m m ent utilisés co m m e destination.
Destination
récente
Vous pouvez ajouter un Point d'Intérêt (PI) co m m e PI. Si vous créez par
exe m ple une catégorie de PI pour vos restaurants favoris, utilisez cette
option au lieu d'entrer les adresses des restaurants.
Point d'intérêt
53
Touchez ce bouton pour ajouter votre position actuelle co m m e PI.
Par exe m ple, si vous vous arrêtez dans un endroit qui vous plaît, vous
pouvez toucher ce bouton pour créer un PI pendant que vous êtes là.
Ma position
Latitude
Longitude
Cette fonctionnalité peut s'avérer utile, par exe m ple, lorsque vous enle-
Position du
dernier arrêt vez votre Blue&M e-To m To m de votre voiture et que vous devez retrouver
l'e m place m ent de votre voiture dans un grand parking.
Navigation vers un PI
Vous pouvez choisir un PI co m m e destination. Si vous circulez dans une ville
que vous ne connaissez pas, par exe m ple, vous pouvez choisir un PI pour
trouver un parking.
1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal.
2. Touchez Naviguer vers... dans le M enu principal.
3. Touchez Point d'intérêt.
4. Réduisez le choix de PI en sélectionnant la zone où se trouve le PI.
54
5. Tapez le no m de la ville que vous souhaitez visiter et sélectionnez-la quand
elle apparaît dans la liste.
6. Sélectionnez la catégorie de PI :
Le tableau ci-dessous vous explique les distances qui sont affichées à côté
de chaque PI.
L'écran suivant affiche des informations plus détaillées, y co m pris l'e m pla-
ce m ent du PI sur la carte et son nu m éro de téléphone, le cas échéant.
Une fois que vous avez sélectionné un PI, le parcours vers ce PI est calculé par
votre Blue&M e-To m To m.
Afficher PI sur
carte
Les PI que vous avez sélectionnés sont affichés sous form e de sy m boles sur
la carte.
55
Appeler un PI
Votre Blue&M e-To m To m connaît le nu m éro de téléphone de no m breux Points
d'intérêt (PI). Vous pouvez, par exe m ple, appeler un restaurant pour réserver
une table.
1. Dans le m enu principal, touchez Téléphone portable.
2. Touchez Appeler....
3. Touchez Point d'intérêt.
4. Sélectionnez le PI que vous souhaitez appeler.
Avertir des PI
imminents
Gérer les PI
56
Un PI fonctionne co m m e un raccourci. Une fois que vous avez enregistré un
endroit co m m e PI, vous n'avez plus jamais à retaper l'adresse de ce PI. En
outre, lorsque vous créez un PI, vous pouvez enregistrer d'autres données en
plus de son e m place m ent.
• Nu m éro de téléphone - lorsque vous créez un PI, vous pouvez égale m ent
enregistrer son nu m éro de téléphone.
• Catégories - lorsque vous créez un PI, vous devez le m ettre dans une caté-
gorie.
57
17. Planification d'itinéraire
Planification d'itinéraire
Dans tous ces exe m ples, vous pouvez toucher Naviguer vers... pour chaque
endroit. Cependant, si vous utilisez un itinéraire, vous pouvez gagner du
te m ps en planifiant chaque chose à l'avance.
Créer un itinéraire
1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal.
2. Touchez Planification d'itinéraire.
58
L'écran de planification d'itinéraires s'affiche. A u début, il n'y a pas d'élé-
m ents dans l'itinéraire.
Planification
d'itinéraire
Conseil : vous pouvez ajouter des élé m ents à votre itinéraire dans l'ordre que
vous souhaitez et revoir cet ordre ultérieure m ent.
Suivre un itinéraire
Q uand vous utilisez un itinéraire pour naviguer, votre trajet est calculé jusqu'à
votre pre mière destination sur celui-ci. Votre Blue&M e-To m To m calcule la dis-
tance et le te m ps restants jusqu'à votre pre mière destination et non pour tout
votre itinéraire.
Dès que vous co m m encez à utiliser un itinéraire, votre trajet est calculé à partir
de votre position actuelle. Vous n'avez pas besoin de définir un point de
départ.
Lorsque vous avez passé une étape ou atteint une destination, celle-ci est indi-
quée co m m e ayant été visitée.
Les étapes sont indiquées sur la carte. Votre Blue&M e-To m To m ne vous pré-
viendra pas à l'approche d'une étape, ni quand vous y arriverez.
Organiser un itinéraire
Touchez un élé m ent de votre itinéraire afin d'ouvrir une page avec des bou-
tons pour m odifier cet élé m ent. Les boutons disponibles sont affichés ci-des-
sous.
Souvenez-vous que les étapes sont des points sur votre trajet vers votre
destination par où vous souhaitez passer et que les destinations sont les
Marquer
comme étape lieux où vous souhaitez vous arrêter.
Ce bouton ne s'affiche que si l'élé m ent que vous avez touché est une desti-
nation.
Souvenez-vous que les destinations sont des lieux où vous souhaitez vous
Marquer
comme arrêter et que les étapes sont des points sur votre trajet vers votre destina-
destination tion par où vous souhaitez passer.
Ce bouton ne s'affiche que si l'élé m ent que vous avez touché est une étape.
59
Touchez ce bouton pour refaire une partie de votre itinéraire. Votre
Blue&M e-To m To m vous conduira vers cet élé m ent, puis vers les autres élé-
m ents de l'itinéraire.
Marquer ‘à
visiter’ Ce bouton ne s'affiche que si vous avez déjà visité cet élé m ent.
Touchez ce bouton pour déplacer l'élé m ent vers le haut dans l'itinéraire.
Ce bouton n'est pas disponible lorsque l'élé m ent se trouve déjà en haut de
l'itinéraire.
Vers le haut
Ce bouton n'est pas disponible lorsque l'élé m ent se trouve déjà en bas de
l'itinéraire.
Vers le bas
Touchez ce bouton pour voir l'e m place m ent de l'élé m ent sur la carte.
Sur la carte
Supprimer
60
18. Aidez-moi !
A idez-m oi !
Aidez-moi !est une façon sim ple de rejoindre des services d'urgence et
d'autres services spécialisés ou de les contacter par téléphone.
Si, par exe m ple, vous êtes im pliqué dans un accident de voiture, vous pouvez
utiliser Aidez-moi ! pour appeler l'hôpital le plus proche et lui indiquer votre
position exacte.
Lorsque vous recherchez un service d'assistance, une liste des établisse m ents
les plus proches s'affiche. Sélectionnez l'un des centres de la liste pour afficher
son adresse et son nu m éro de téléphone ainsi que votre position actuelle sur
la carte.
Lorsque l'appel est pris, votre Blue&M e-To m To m indique votre position sur
la carte avec une description de l'endroit. Cette fonctionnalité vous aide à
préciser l'endroit où vous vous trouvez lorsque vous effectuez l'appel.
7. Pour vous rendre jusqu'au service d'assistance à pied, touchez Parcours à
pied.
Votre Blue&M e-To m To m co m m ence à vous indiquer le che min vers votre
destination.
61
Options
Remarque : Dans certains pays, il se peut que les données ne soient pas dis-
ponibles pour tous les services.
Touchez ce bouton pour trouver les coordonnées et l'e m place m ent d'un
service d'assistance.
Appeler une
assistance
Naviguer vers
l'assistance
Marcher
jusqu'à l'assis-
tance
Touchez ce bouton pour trouver votre position actuelle sur la carte. Vous
pouvez ensuite toucher Appeler pour une assistance et sélectionner le type
d'assistance que vous souhaitez contacter puis lui indiquer votre position
Où suis-je ? exacte.
Touchez ce bouton pour lire le guide des pre miers secours de la Croix-
Rouge britannique.
Guide
premiers
secours
Autres guides
62
19. Favoris
Fav oris
Ce ne sont pas forcé m ent des lieux que vous appréciez, mais sim ple m ent des
adresses utiles.
Vous pouvez sélectionner l'e m place m ent de votre favori dans la liste ci-des-
sous.
Domicile
Vous ne pouvez pas créer de favori à partir d'un autre favori. Cette option
ne sera jamais disponible dans ce m enu.
Pour reno m m er un favori, touchez Gérer les favoris dans le m enu Préféren-
Favori
ces.
Vous pouvez spécifier une adresse pour en faire un favori. Pour entrer une
adresse, vous avez le choix parmi quatre options.
• Centre-ville
Adresse
• Rue et numéro de rue
• Code postal
• Croisement ou intersection
Sélectionnez un lieu favori parmi la liste de ceux que vous avez pris réce m-
m ent co m m e destination.
Destination
récente
63
Vous pouvez ajouter un point d'intérêt (PI) dans vos favoris.
Est-ce utile ?
Point
d'intérêt Si vous visitez un PI que vous appréciez particulière m ent, co m m e un res-
taurant, vous pouvez l'ajouter à vos favoris.
Si vous naviguez vers une destination, vous pouvez égale m ent faire
votre choix dans une liste de PI qui se trouvent sur votre parcours ou
près de votre destination. Choisissez une des options suivantes :
• PI en chemin
• PI à destination
2. Sélectionnez une catégorie de PI.
Par exe m ple, si vous vous arrêtez dans un endroit intéressant, vous pouvez
toucher ce bouton pour créer un favori pendant que vous y êtes.
Ma position
Sélectionnez l'e m place m ent de votre favori à l'aide du curseur, puis touchez
Terminé.
Point sur la
carte
Latitude
Longitude
Position du
dernier arrêt
64
1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal.
2. Touchez Naviguer vers...
3. Touchez Favori.
4. Sélectionnez un favori dans la liste.
Votre Blue&M e-To m To m co m m ence im m édiate m ent à vous guider vers votre
destination avec des instructions vocales et des instructions visuelles à l'écran.
65
20. Médias
M é dias
Important : sélectionnez les m édias unique m ent quand vous êtes à l'arrêt. Il
est dangereux de m odifier des param ètres, lire des docu m ents ou regarder
des photos quand vous conduisez.
Sur votre Blue&M e-To m To m, vous pouvez stocker et afficher des photos et
des docu m ents texte. Les photos doivent être enregistrées au format .jpg ou
.b m p, et les fichiers texte au format .txt.
66
Lire des documents
1. Touchez Médias dans le m enu principal.
2. Touchez Lecteur de documents.
Le lecteur de docum ents s'ouvre et affiche une liste de l'ense m ble des docu-
m ents présents sur votre Blue&M e-To m To m.
3. Touchez l'icône d'un docu m ent pour l'ouvrir.
4. Touchez les boutons Pg préc., Pg suiv. et les touches fléchées pour navi-
guer dans le docu m ent.
67
21. Alertes de sécurité TomTom
A lertes de
sécurité
TomTom Le service Alertes de sécurité To m To m vous avertit sur différents e m place-
m ents, notam m ent :
• E m place m ents des radars
• E m place m ents des points noirs en term es d'accidents
• E m place m ents des radars m obiles
• E m place m ents des radars enregistrant les vitesses m oyennes
• E m place m ents des radars de péage
• E m place m ents des radars de franchisse m ent de feu rouge.
Lorsqu'un e m place m ent de radar s'affiche sur la carte, une sonorité d'avertis-
se m ent vous avertit que vous approchez d'une zone où se situe un radar.
Configuration Radars
Le service To m To m Radars fait l'objet d'un abonne m ent auquel vous pouvez
souscrire à l'aide de To m To m H O M E.
Pour télécharger la liste la plus récente des e m place m ents de radar sur votre
appareil, cliquez sur Mettre à jour mon appareil dans To m To m H O M E.
Il est donc préférable de disposer de la liste la plus récente des e m place m ents
de radar et d'alerte sur votre appareil avant de prendre la route.
Pour être sûr de disposer de liste la plus récente, connectez votre Blue&M e-
To m To m à votre ordinateur équipé de To m To m H O M E peu de te m ps avant
de prendre la route. La liste des derniers e m place m ents est auto matique m ent
téléchargée sur votre appareil.
Avertissements radar
Les avertisse m ents sont donnés 15 secondes avant que vous n'atteignez le
radar.
68
Vous êtes averti de trois façons :
• Votre Blue&M e-To m To m é m et un son d'avertisse m ent.
• Le type de radar et votre distance par rapport à celui-ci s'affichent en m ode
conduite. S'il existe une limitation de vitesse à l'e m place m ent du radar, cette
vitesse est égale m ent affichée en m ode conduite.
• L'e m place m ent du radar est indiqué sur la carte.
Remarque : pour les radars de contrôle de la vitesse moyenne, vous êtes aver-
tis par une combinaison d'icônes et de sons au début, au milieu et à la fin de
la zone de contrôle de la vitesse moyenne. Pour plus d'informations, consultez
: Modifier la procédure d'avertissement.
Pour m odifier la façon dont votre Blue&M e-To m To m vous avertit des radars,
touchez le bouton Modifier les préférences d'avertissement.
Vous pouvez ensuite définir la distance à laquelle vous souhaitez être averti
Modifier les pré-
férences et le type de son que vous désirez entendre.
d'avertissement
Par exe m ple, pour m odifier le son é mis quand vous approchez d'un radar
fixe, procédez co m m e suit :
1. Touchez Radars TomTom dans le m enu principal.
2. Touchez Modifier les préférences d'avertissement.
Conseil : pour désactiver les sons pour un type de radar, touchez Silence
au lieu de Bugle dans l'étape 6 ci-dessus. Pour enregistrer votre propre son
d'avertisse m ent pour un type de radar, touchez Enregistrer un avertisse-
ment au lieu de Bugle dans l'étape 6 ci-dessus.
Bouton Rapport
Pour afficher le bouton Rapport en m ode conduite, procédez co m m e suit :
1. Touchez Services dans le m enu principal.
2. Touchez Alertes de sécurité.
3. Touchez Activer le bouton Rapport.
Le bouton Rapport est affiché sur le côté gauche en m ode conduite ou est
ajouté aux boutons disponibles sur le m enu abrégé si vous utilisez déjà ce
dernier.
69
Signaler un nouveau radar en cours de route
1. Touchez le bouton Rapport en m ode conduite ou dans le m enu abrégé pour
enregistrer l'e m place m ent du radar.
Remarque : si le type de radar que vous sélectionnez porte sur une limitation
de vitesse, vous pouvez aussi indiquer celle-ci.
Les e m place m ents des radars que vous signalez sont transmis lors de votre
prochaine connexion à To m To m H O M E.
Pour signaler un nouveau radar quand vous êtes à votre do micile, procédez
co m m e suit :
1. Touchez le bouton Services dans le m enu principal de votre appareil.
2. Touchez Alertes de sécurité.
3. Touchez Signaler un radar.
4. Touchez Radar fixe ou Radar mobile, selon le type de radar.
5. Identifiez sur le navigateur de carte l'e m place m ent du radar que vous sou-
haitez signaler.
Utilisez le curseur pour marquer l'e m place m ent exact, puis touchez Termi-
né
6. Touchez le type de radar que vous souhaitez signaler et, le cas échéant, la
limitation de vitesse pour ce radar.
Remarque : Cette opération doit être effectuée dans les 20 secondes suivant
la réception de l'avertissement.
2. Touchez Supprimer
70
Types de radar fixe que vous pouvez signaler
Q uand vous signalez un radar fixe, vous pouvez sélectionner le type de radar
fixe dont il s'agit.
Radar de
vitesse
Ce type de radar contrôle les véhicules qui ne respectent pas les feux de
circulation.
Radar de fran-
chissement de
feu rouge
Radar de
péage
Contrôle de
vitesse
moyenne
Ce type de radar contrôle le trafic sur les routes dont l'accès est limité.
Limitations de
véhicules
Tous les autres types de radar qui n'entrent pas dans les catégories précé-
dentes.
Autre radar
Vous recevez toujours un avertisse m ent des zones de début et de fin, indé-
pendam m ent de la vitesse à laquelle vous roulez. Des avertisse m ents inter-
m édiaires, le cas échéant, sont affichés tous les 200 m ètres.
71
Tous les avertisse m ents sont décrits ci-dessous :
Avertissement de début de zone
Une fois dans la zone de contrôle de vitesse, si vous ne dépassez pas les
limites autorisées et que vous avez déjà reçu un avertisse m ent de début de
zone, un avertisse m ent visuel s'affiche en m ode conduite. Il vous rappelle
que vous vous trouvez toujours dans la zone de contrôle de vitesse.
Ces avertisse m ents, diffusés au PRE MIER point interm édiaire unique m ent,
ont pour objectif de vous inciter à ralentir...
Signaler un
radar
Touchez ce bouton pour définir les avertisse m ents de sécurité que vous
souhaitez recevoir et les sons à utiliser pour chacun.
Modifier les
préférences
d'avertisse-
ment
72
Touchez ce bouton pour désactiver les alertes
Désactiver
alertes
Activer le
bouton
Rapport
73
22. Découvrez TomTom HOME
D écouvrez To m To m H O M E
To m To m H O M E est une application gratuite à installer sur votre ordinateur,
qui vous aide à gérer le contenu et les services de votre appareil de navigation
Blue&M e-To m To m, tout en vous perm ettant d'accéder à la co m m unauté
To m To m. N ous vous reco m mandons de vous connecter fréque m m ent à
H O M E pour sauvegarder votre appareil et bénéficier en permanence des der-
nières mises à jour.
Conseil : nous vous reco m mandons d'utiliser une connexion Internet haut
débit pour vous connecter à H O M E.
L'installation de To m To m H O M E dé marre.
Compte MonTomTom
Pour télécharger du contenu et des services à l'aide de To m To m H O M E, vous
devez disposer d'un co m pte M onTo m To m. Vous pouvez créer un co m pte lors
de votre pre mière utilisation de To m To m H O M E.
74
Si vous avez un co m pte M onTo m To m, vous bénéficiez des avantages sui-
vants en ligne via H O M E ou la section M onTo m To m de tomtom.com:
• Services To m To m - cliquez sur Mes Services sur le site W eb de To m To m
pour vous abonner à des services co m m e les infos trafic en te m ps réel et
les e m place m ents des radars.
• Lettres d'information - cliquez sur Mon Profil sur le site W eb de To m To m
pour gérer vos abonne m ents aux lettres d'information et vos préférences
linguistiques relatives aux actualités produit.
• Support - cliquez sur Mes questions (historique) sur le site W eb de
To m To m pour suivre et afficher votre historique de cas et tous vos échan-
ges d'e-mail avec To m To m relatifs aux questions adressées au support
technique via le site W eb. Vous pouvez m ettre à jour ces cas avec de nou-
velles informations.
• Co m mandes - cliquez sur Mes commandes sur le site W eb de To m To m
pour consulter les articles co m mandés sur le site W eb de To m To m ainsi
que votre historique de co m mandes.
• To m To m Map Share™ - envoyez et téléchargez des corrections de cartes en
rejoignant la co m m unauté Map Share™ via H O M E. Vous bénéficiez alors du
partage des co m m entaires sur les problè m es rencontrés avec les cartes,
co m m e les rues manquantes ou les instructions erronées.
• Télécharge m ents - téléchargez des élé m ents gratuits via To m To m H O M E.
Pour plus d'informations sur la création de vos propres PI, thè m es, voix, par-
cours, palettes de couleurs, sy m boles et sons, rendez-vous sur cre-
ate.tomtom.com.
Plus d'informations
Pour bénéficier d'une assistance, obtenir davantage d'informations et téléchar-
ger le guide de référence, rendez-vous sur tomtom.com /support.
75
23. Addendum
A ddendu m
Avions et hôpitaux
L’utilisation des périphériques m unis d’une antenne est interdite dans la majo-
rité des avions, des hôpitaux et bien d’autres environne m ents. Un appareil
To m To m ne doit pas être utilisé en de tels lieux.
Batterie
Ce produit utilise une batterie au lithiu m-poly m ère. N e pas utiliser dans un
environne m ent hu mide ou corrosif. N e pas placer, ranger, ni conserver le pro-
duit dans ou à proximité d’une source de chaleur voire dans un environne-
m ent présentant une te m pérature élevée, en plein soleil, ni dans un four à
micro-ondes ou un conteneur pressurisé et ne pas l’exposer à des te m pératu-
res supérieures à 60 C (140 F). Dans le cas contraire, la batterie lithiu m-poly-
m ère peut occasionner une fuite d’acide, chauffer, exploser ou s’enflam m er :
une source potentielle de blessures ou de do m mages. N e pas essayer de per-
cer, ouvrir, ni dé m onter la batterie. En cas de fuite et de contact avec le liquide
s’échappant de la batterie, nettoyer soigneuse m ent à l’eau et consulter im m é-
diate m ent un m édecin. Pour des raisons de sécurité et afin de prolonger
l'autono mie de la batterie, le charge m ent est im possible pour des te m pératu-
res entre 0 C (32 F) et 45 C (113 F).
N'extrayez pas, ou ne tentez pas d'extraire la batterie, qui n'est pas re m plaça-
ble par l'utilisateur. En cas de problè m e de batterie, veuillez contacter le sup-
port clientèle To m To m.
76
LA B A TTERIE LITHIU M-POLY M ÈRE C O N TE N UE D A NS CE PRO D UIT
D OIT ÊTRE RECYCLÉE O U MISE A U REBUT DE M A NIÈRE A DÉ Q U A-
TE. UTILISEZ V O TRE APPAREIL T O M T O M U NIQ UE M ENT A VEC LE
C ORD O N D'ALIM ENT A TIO N CC (CH ARG EUR DE V OITURE/C Â BLE DE
B A TTERIE) ET L'A D APT A TEUR C A (CH ARG EUR SECTEUR) F O URNIS PO UR LE
CH ARG E M E NT DE LA B A TTERIE.
La durée de vie indiquée pour la batterie est la durée maximale possible. Elle
peut être atteinte unique m ent dans des conditions atm osphériques spécifi-
ques. La durée de vie maximale estim ée de la batterie est fonction d'un profil
d'utilisation m oyen.
A U : w w w.tomtom.com /8703
CZ : w w w.tomtom.com /7509
D E : w w w.tomtom.com /7508
DK : w w w.tomtom.com /9298
ES : w w w.tomtom.com /7507
FI : w w w.tomtom.com /9299
FR : w w w.tomtom.com /7506
HU : w w w.tomtom.com /10251
IT : w w w.tomtom.com /7505
NL : w w w.tomtom.com /7504
PL : w w w.tomtom.com /7503
PT : w w w.tomtom.com /8029
RU : w w w.tomtom.com /10250
SE : w w w.tomtom.com /8704
UK : w w w.tomtom.com /7502
U S : w w w.tomtom.com /7510
Marque CE
Ce produit répond aux exigences de la marque CE dans le cadre d'un environ-
ne m ent résidentiel, co m m ercial ou d'industrie légère.
Directive R&TTE
Par la présente, To m To m déclare que cet appareil de navigation personnelle
est conform e aux principales exigences et autres dispositions applicables de
la directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible ici :
w w w.tomtom.com /legal
Directive DEEE
Ce sy m bole sur le produit ou son e m ballage indique que ce produit
ne doit pas être traité co m m e un déchet do m estique. Conform é m ent
à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipe-
m ents électriques et électroniques (D EEE), ce produit électrique ne
doit en aucun cas être mis au rebut sous form e de déchet m unicipal
non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre m unicipalité, à des fins de
recyclage.
77
À propos de ce document
Le plus grand soin a été apporté à la préparation de ce manuel. Cependant, en
raison du développe m ent continuel du produit, certaines informations peu-
vent ne pas être tout à fait à jour. Les informations publiées dans ce docu m ent
sont susceptibles d'être m odifiées sans préavis.
78
24. Copyright notices
C opyright n otices
© 2009 TomTom N.V., The Netherlands. TomTom®, and the "two hands" logo,
among others, are Trademarks owned by TomTom N.V. or one of its subsidia-
ries. Please see www.tomtom.com /legal for warranties and end user licence
agreements applying to this product.
© 2009 TomTom N.V., Nederland. TomTom® en het logo met twee handen
zijn onder andere handelsmerken die eigendom zijn van TomTom N.V. of een
van haar dochterondernemingen. Ga naar www.tomtom.com /legal voor
garanties en licentieovereenkomsten voor eindgebruikers die van toepassing
zijn op dit product.
© 2009 TomTom N.V., The Netherlands TomTom® e il logo delle "due mani",
fra gli altri, sono marchi registrati di proprietà di TomTom N.V. o di una delle
sue filiali. Consultare www.tomtom.com /legal per le garanzie e i contratti di
licenza per l'utente finale applicabili a questo prodotto.
© 2009 TomTom NV, Países Bajos. TomTom™ y el logotipo "dos manos" son
marcas comerciales, aplicaciones o marcas registradas de TomTom NV.
Nuestra garantía limitada y nuestro acuerdo de licencia de usuario final para
el software integrado son de aplicación para este producto; puede consultar
ambos en www.tomtom.com /legal.
© 2009 TomTom N.V., Països Baixos. TomTom®, i el logotip amb les "dues
mans", entre altres, formen part de les marques comercials de TomTom N.V.
o d'una de les seves filials. Visiteu www.tomtom.com /legal per a obtenir
informació sobre les garanties i els acords de llicència d'usuari final d'aquest
producte.
79
© 2009 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logótipo das "duas mãos",
entre outras, são marcas comerciais detidas pela TomTom N.V. ou por uma
das suas subsidiárias. Vá a www.tomtom.com /legal para consultar as garan-
tias e o contratos de licença do utilizador final aplicáveis a este produto.
80
© 2009 TomTom N.V., Madalmaad. TomTom® ja "kahe käe" logo kuuluvad
nende kaubamärkide hulka, mille omanikuks on TomTom N.V. või mõni selle
filiaal. Tootele kehtivad garantiid ja lõppkasutaja litsentsilepingud leiad
aadressilt www.tomtom.com /legal.
© 2009 TomTom N.V., Hollanda. TomTom® ve di1er logolar ile birlikte "iki el"
logosunun mülkiyeti, TomTom N.V. veya ba1l 2irketlerine aittir. Bu ürün için
geçerli garanti ve son kullanc lisans sözle2meleri için www.tomtom.com /
legal sayfasna bakn.
Data Source
© IGN France.
© Swisstopo.
© BEV, GZ 1368/2003.
© Geonext/DeAgostini.
This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the
permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copy-
right and/or database right 2009. All rights reserved. Licence number
100026920.
© Roskartographia
Data Source
81
© 2009 Tele Atlas North America. Inc. All rights reserved.
Apple® and iPod® are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the
U.S. and other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distri-
bute content created with this product in revenue-generating broadcast sys-
tems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels),
streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other
content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and
the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semicon-
ductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license
for such use is required. For details, please visit mp3licensing.com
82