Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Author(s): D. J. Wiseman
Source: Iraq, Vol. 20, No. 1, The Vassal-Treaties of Esarhaddon (Spring, 1958), pp. i-ii+1-99
Published by: British Institute for the Study of Iraq
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4199630 .
Accessed: 01/04/2011 02:29
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at .
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=bisi. .
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
British Institute for the Study of Iraq is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Iraq.
http://www.jstor.org
IRAQ Volume XX (i958), Part I
The Vassal-Treaties
of
Esarhaddon
by
D. J. WISEMAN
PUBLISHED BY THE
BRITISH SCHOOL OF ARCHAEOLOGY IN IRAQ
(GERTRUDE BELL MEMORIAL), 5 New Square, Lincoln's Inn, London, W.C.2
x958
CONTENTS
PAGE
I. INTRODUCTION
(i) Historial
Discovery
Purpose and Date 3
The Succession 5
Relations with the East 9
(ii) The TreatyTablets
Seal Impressions 14
Divine Witnesses 22
Stipulations 23
Curses 25
Relation to other Vassal-treaties 27
II. TEXT
Transliterationand Translation 29
Notes 8I
Index to Excavation Nos., Duplicates, Joins & Plates 92
PLATES
LIST OF PLATES
PACING PAGE
PAGE
FOREWORD
By M. E. L. MALLOWAN
5,
A0
1~~~~,
Discovery
THE sixth (I95 5) season of excavationby the British School of Archaeology
in Iraq at Nimrud (ancient Kalhu, Biblical Calah) was mainly devoted
to clearing buildings in the south-eastern corner of the akropolis.1 One
building to the north of Ezida, the temple of Nabu, containeda long Throne-
room (SEBz)2 where lay a varied collection of ivories and bronzes from
Assyrianfurniturebroken when the building was destroyedby fire. Amid this
debris more than three hundredand ffty fragmentsof baked clay tablets were
found scatteredin the north-west corner of the room between the dais which
once supportedthe royal throne and the door leading to a small ante-chamber
(NTS3).3 Some fragments were also found in the southern doorway of the
Throne-roomand in the adjacentcourtyard (Fig. I).4 It will probablynever
be known with certainty,whether the documentshad once been housed in this
room or thrown there when the building was sacked by the Medes about
6iZ B.C.5 A special room (NTiz) in the neighbouring Nabu Sanctuary
seems to have been set aside for the use of scribesand for the storage of tablets
and this may have been their original location.
These fragmentsproved to be parts of a few large tablets of which one was
reconstitutedin the field.6 Miss BarbaraParker,who was present at the time
of discovery,soon identifiedthe text as a treatymadein 672 B.C. by Esarhaddon,
king of Assyria (68i-669 B.C.), with a chieftainof the Medes named Ramataia
of Urukazaba(r)na. The remaining texts were duplicates except that they
named differentcity-governors,or chieftains,as the other party to the agree-
ment. The dated fragments bear the same Eponym year-date of 672 B.C.
With commendablespeed Miss Parker published a brief report based on her
preliminaryreadingof about three hundredlines of the Ramataiatext and some
of the fragments.7
The main tablet and many of the fragmentswhich required refiring,cleaning
and further treatmentwere, by the kind permission of H. E. Dr. Naji al-Asil,
brought to the British Museum, where it was found possible to make no less
1 M. E. L. Mallowan, Iraq XVIII, Pt. I, pp. i-zi. 6 ND. 4327 measures 45 *8 X 30 cms. This com-
2Ibid. p. i I; Plate II. pares with K.4349, the largest tablet in the K. collec-
tion, when complete, was the same size, but not so
3 Formerly numbered SEB I (IraqXIX, Pt. I, P1. II).
thick. Cf. also the well-preserved text of Shal-
4 Iraq XVIII, Pt. I, p. i2; XIX, Pt. I, p. 6. maneser III (IM54669; SumerVI, p. 7 (33 X 24 cms)).
5 Iraq XIX, Pt. I, pp. 5-6. 7 This was the basis of Iraq XVIII, Pt. I, pp. 12-14.
86666
2 D. J. WISEMAN
7 ~~~~~~~~~~~~~~
CONTAINING
GOLD&SILVER'
TREATYT NTS 18 BUTTONS
Lu
-J
NTS 3
The text is the longest Assyrian' treaty' as yet discoveredand is unique in that
its terms cover the single subject of the royal succession. As a vassal-treatyit
is stylisticallyclosest to the recently discovered Aramaic treaty between Bar-
ga'ayahand Mati'iluof Arpad of the eighth centuryB.C."' Moreover,the new
text bearsmany affinitieswith treatiesof the second millenniumB.C., especially
those made by the Hittite kings, and with Old Testamentcovenants.'5 In this
way it should further the understandingof this type of literature, which is
common to the whole of the ancient Near East.
PurposeandDate
The Introduction (11.i-iz) and colophon (11.669'-674') clearly state that
the document sets out the ade,that is the ' treaty-terms' or the solemn charges
or undertakings, ratified on oath in the presence of divine witnesses' and
imposed by Esarhaddonon the persons named. These ade (hereaftertrans-
lated by the general term ' treaty' as an abbreviationof ' vassal-treatystipula-
tions') "concern Ashurbanipalappointed crown-prince'7of Assyria,and Sha-
mash-shum-ukin(appointed)crown-princeof Babylonia." The tablet is dated:
" the i6th day of the month Iyyar, Eponym (limmu)Nabii-bal-usur,laknu-
official of Dtir-Sarriikln(Khorsabad)"-i.e. May, 672 B.C.
The day for the ceremonies requiredfor making and confirming the treaty
was chosen by a series of divinations, which finally indicated the sixteenth
day of the month as the one on which the scribes, seers, diviners and other
religious and palace officials should take their oath of allegiance to the new
Crown-Prince.l8 Four days earlier, on " the twelfth of Iyyar, the month of
Ea, Lord of Mankind, a propitious day, the SEf.GAR-festivalof the goddess
Gula,'9 Esarhaddon had assembled" the people of Assyria, high and low,
from the Upper (Caspian)to the Lower (Mediterranean)Seas " for the purpose
of acknowledging his arrangementsfor the succession to the Assyrian throne
and of making a treaty (ade)of loyalty to Ashurbanipalby taking solemn oaths
that they would keep their word.20 The whole army was present with its
officers, the nobles2' with their sons and wives, the lulime22and many repre-
sentatives of subject territories. The deities were present, their images being
no doubt carried to the scene in festive processions.23 The ceremony took
place in the presence of Esarhaddonand his other sons over whom Ashur-
banipal was now given precedence.24 The tablets, which are copies of the
" See pp. 22, 28. 19 Rassam Cyl. of Ashurbanipal(Rm. I) i, 12;
16 See pp. 23, 26 f. cf. K.2694, ii. 3 (Streck, Assrbanipal, p. z; V R i).
20 Rm. i,i8-zz.
I See p. 22 f. I,
21 K. 2694, ii, 7-8.
17 Lit. ' chief royal prince of the Succession House.'
92 A. C. Piepkom, Editions E... K of the Annals
Cf. pp. 4, 7. of Ashurbanipal,p. 28. (B. i, 9) lulimemay refer to the
18 H.A.B.L. 384 implies that other days (2oth foreign princes.
22nd, 25th) may have been suggested. H.A.B.L. "3 H.A.B.L. 202, 213. Cf. P.E.A. (i. I5) p. 20.
33, mentions i6th. 2'Seep. 8.
4 D. J. WISEMAN
treaty made on this occasion, show that the peoples to the east and south-east
of Assyria who had been made to pay tribute, Media, Ellipi and Zamua,were
represented by their native governors and by a delegation of their leading
citizens.25 It is likely that, as Ashurbanipalclaimed later,26every part of the
empire was represented,for the treaty was made with " all over whom Esar-
haddon exercises rule and dominion (11.9-IO)." In 672 B.c. Esarhaddonwas
at the peak of his politicalpower and the countrieswhose delegateswere present
would have included others forced to acknowledge his suzerainty, Egypt,
Elam, the Arabs of the western deserts, the city-statesof Syria and Palestine
(including Manassehof Judah27),Tyre, Sidon and even distant Cilicia,Cyprus,
N. Arabia and all those peoples recorded as bringing him tribute following
his campaigns.28 The demonstrativepresence of all of these was needed to
solemnise the agreementand to safeguardthe succession. The terms required
that they be endorsed by every ruler holding territory adjacent to Assyria
proper and that copies of the text be held by them for reference-andperiodic
reaffirmation(e.g. 11.29I-292; 4Io4I3).29 The presence of a copy of this
same treaty at Assur30is a further indication that copies were held by other
participantsthan the eastern tribes.
No extant text recounts in full the ceremonies by which the new crown-
prince, Ashurbanipal,was inducted. These ceremonies included the robing
of the prince and his display to the people before he entered into The House
of the Succession (bt redfiti). This was a palaceat Tarbisu,the repairof which
is recorded on a cylinder of Esarhaddonfound at Assur, but dated at Tarbisu
on the i8th of Iyyar of this same year.31 The text has a colophon identical
with these treaty tablets. The palace, as well as the whole town of Tarbisu,
owed much to Sennacherib32who, like Esarhaddon and Ashurbanipalhis
grandson, had been born and brought up there.33 The day of Ashurbanipal's
appointmentas crown-princewas also markedby the building of a new terrace
for Esarhaddon'spalaceat Assur.34 Two and a half months later Esarhaddon
completed his new (' South-west ') palace on the akropolis at Calah35and to
ensure its water-supply had cut a new tunnel at Negub and re-opened the
Pati-Hegalcanal.36 There is evidence that Esarhaddonwas both interestedin,
and stayed at, Calah before this palace had been completed37but the treaty
does not say where the ceremonialritualswere performedor the terms dictated.
These might, in part at least, have been carriedout at Calahfor the proceedings
would have lasted for several days38and have involved the royal party in
journeys to all the principalcities.39 It will be observed that the events just
described are recorded on documents dated to varying days in the month of
Iyyar and this may indicatedifferentstages of the ceremonial,for example,the
entry into Tarbisu and the treaty ratification of the eighteenth may have
followed the proclamationof the sixteenth or, as is more likely, the dates may
indicate the various times at which they were copied.40 If the former is the
case this would still leave time for movement between cities. The copies of
the treaty were found with broken ivories, some depicting men from Iran,
probably Medes, bringing tribute (Plate VI.1),41 so it is likely that the copies
of the tablets were made at Nimrud itself.42
TheSuccession
Esarhaddonno doubt wished to avoid a recurrenceof the strife which had
followed the death of his own father Sennacheribin 681 B.c. Esarhaddonwas
nominated ' crown-prince' and successor to the throne only a short while
before his father's decease. His eldest brother, Assur-nadin-sumi,viceroy
of Babylon,had died a captive of HallusuI of Elam in 694 B.C. and Esarhaddon
passed over at least one elder brother, Arad-Ninlil.3 Esarhaddon'sappoint-
ment had been opposed by his brothersand some district-governorswho incited
his fatheragainsthim.44 He then fled to the west, probablyto Cilicia,and while
he was absent Sennacheribwas slain by ' his son ' on the twentieth day of Tebet
(681 B.C.).45 Some scholars think that Esarhaddonwas the head of a pro-
Babylonianparty which contrived the murder and thus account for the lack
of reference to Sennacherib'sdeath in Esarhaddon'sown annals.4 On the
36Iraq, XIV, Pt. I, p. 54; ND. I126 (BM. 131129) 8 See also p. go.
is dated 5th Ab of this same year (672 B.C.).
36A. H. Layard,Inscriptionsin the CuneiformCharacter "P.E.A. (i.8,) p. 9.
(I85 I), pl. 35. "Hence the clause designed to prevent a recur-
37 Inscriptions recording the restorations of gate- rence of this in the case of Ashurbanipal (ll. 318-
ways by him in 678 B.c. have been found during the 327).
1958 excavations. See also H.A.B.L. 394, 493, II03.
38 Cf. The dedication by Assur-nasir-pal II of his
4"Bab. Chron. (BM. 92502), iii, 34-35. The text
is given in Z.A. II, pp. 163-I68; J.R.A.S. 1887, pp.
palace at Calah with festivities lasting ten days (Iraq
XIV, Pt. I, p. 58). 655-68i; F. Delitzsch, Die BabyloniscbeCbronik, pp.
3a H.A.B.L. 1004. 19-24.
40 36C is dated on the x6th; 54D, 54E on i8th day. "I Discussed in the forthcoming volume Docu-
"1 Cf. I.L.N., January 28th, 1956, p. 130, figs. ments of Old Testament
Times,i958 (Ed. D. Winton-
10, II. Thomas).
6 D. J. WISEMAN
other hand the fact that he publicly mourned his father's death and took
vigorous action to defeat 'the rebels' in Hanigalbat would support the Old
Testamentaccountof the flight of two of his brothersinto Urartu.'7 Although
there are conflicting opinions about the identity of Sennacherib'smurderer
and the place of his death48it is clear that Esarhaddonhad to surmountgrave
difficulties before gaining the throne. The possibility that such opposition
might recurwas in his mind when he framedthe clauseswhich sought to ensure
the continuanceof the family's position and unquestionedsuccession after his
own death.49
Esarhaddon'squeen died on the sixth of Adar in his eighth regnal year
(a. Feb. 672 B.C.).50 Feminine influence in the palace, however, continued to
be exercised by a former concubine of Sennacherib,the unnamed mother of
Ashurbanipaland of two, at least, of his brothers,51 and by the mother of Esar-
haddon, Naqi'a-Zakutu, the influential wife of Sennacherib. The latter was
destined to survive her son, Esarhaddon,and to have considerablesway in the
state affairsof Assyria and Babylonia.52 In this year, 672 B.C., there was a
generalpeace at home and no majormilitaryaction abroad,while the armywas
re-equippedafterthe arduousEgyptiancampaign.53 Esarhaddon,now elderly,
and perhapspressed by his family, madepublic his desiresconcerningthe royal
succession to the vast audience which was thus able to assemble. " The
occasion was perhapsthe time when his vassals would normallyhave brought
in their tribute, including materials and forced labour gangs, which at this
climax of his reign came in great quantitiesto Nineveh55and was then distri-
buted to other large cities as required.56
Esarhaddonhad six sons and one daughter,Seru'a-eterat.57Sin-nadin-apli,
his first-born son died early.58Samas-sum-ukin,once called maru afaridu59
and once mdrurabfi,60is generally assumed to be the next eldest son.6' This
is, however, questionable.62 Two lists naming Esarhaddon'sfamily are of
47 z Kings xix, 36-37. 6" A. H. Godbey, " The Esarhaddon Succession "
-" For this much discussed subject see P.E.A., in A.J.S.L. XXII (1905), p. 68 argues that the in-
pp. 7-8; Z.A. 37, pp. 6I f, 2xI5 ff; 42, pp. I70; tention to settle the succession was known at least
Hirschberg, Siudien Zur GecbhichieEsarhaddons,pp. 5 ff. as early as the year preceeding the great Assembly
," E.g. The possibility of Ashurbanipal's assassina- of the month of Iyyar.
"6 P.E.A., pp. 25-26.
tion (11. 237-248), death by poisoning (11. 259-263)
5" H.A.B.L., i86; cf. 52, 175.
or other means (11. 264-265).
b7 Streck, op. Cit., pp. CCXLI-CCL; H.A.B.L. 308;
'0 Bab. Chron. (K. 92502), iV, 22. (cf. n. 45).
cf. discussion by A. H. Godbey, lOc. {S., pp. 78-79.
a1 11. 249-250; and the recurring phrase aXeiu la ,' Streck, op. cit., p. CLXXXV.
mar ummifu lo maaJur-bdn-apli (11. 94, I03, etc.). Her
59BM. 872209 (C.T. X, 4; L. W. King, Boundary-
name is unknown unless she is to be identified with
Slones, p. 71).
Elarbamat,a concubine (Streck, op. Cit. pp. CCXL,
60H.A.B.L., 870, 10.
224).
61 C.A.H., iii, p. 86; Streck, op. cit., pp. CCXLII-
52See p. 9; J. Nougayrol, Syria XXXIII, pp.
CCXLIII.
156-i60, pl. VII, for a relief showing this Queen-
62 Since mar (Jarri) rabu7is commonly used also of
mother and for the most recent discussion.
Is The Bab. Chron. has no entry for this year, imply- Ashurbanipal and the context of BM. 87220 iS lost.
ing that nothing of particular note occurred in Baby- For the earlier debate cf. Godbey, loc. cit.; C. H. W.
lonian or Assyrian foreign affairs. Johns, A.J.S.L., XXI, pp. 236-237.
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 7
little help since one placesSamaws-um-ukinbeforeAshurbanipal,63the other
reversesthe order;6'moreover,the exactpurposeof both of thesetexts is not
clear. In the treatytabletsandin correspondence
Sama'sum-ukinis described
by Ashurbanipalas his ahutalimu (1. 86)65a much debated term which implies
either equal status or close succession, for examplethe second born of twins."6
Samas-sum-ukinin his turn once refersto himselfas the talim(u) of Ashurbanipal
and only once,in a doubtfulpassage,describeshis brotheras talimia.7 There
seems to be no sure evidence that Samas-sum-ukinwas older than Ashurbanipal
and the two brothers are shown in youthful equality on the sides of the
Sinjirli stela erected by Esarhaddon about this time."3 Ashurbanipal also
had other brothers, Assur-mukin-paleiaand As'sur-etel-same-ersiti-ballitsu,
the youngest being Samas-mita-luballit.69
With due ceremony EsarhaddonproclaimedAshurbanipalto be the Crown-
Prince of Assyria (mdrfarri rabflJa bet reduti&amrntafjur') at the same time
naming Samas-wsum-ukin the Crown-Princeof Babylonia (mdrJarri (rab7i)la
bet rediti 3a mitbabiliKI).70 The latter was no slight appointment and was prob-
ably entered upon with ceremoniesin the southern capital similar to those in
Assyria.71 Esarhaddonhimself had been governor of the southern province,
while crown-prince,but there is no reason to assume from his appointmentof
Samas-sum-ukineither any unusual interest or favouritism for Babylon, or
that Esarhaddonhad passed him over in favour of Ashurbanipal.72 Samag-
sum-ukin's office, though political as well as religious, gave him no direct
control of the Assyrian vassals bordering on Babyloniaand for this reason he
figures little in the treaty. The economic texts show that he subsequently
carried out his responsibilitiesfor law and order in ' Sumer and Akkad' in
an exemplarymanner.73 Two of the younger sons were appointedto positions
of authority over other religious centres, probably at Assur and Harran.74
Immediately after their appointment the older brothers undertook public
duties and received reports on political activities on the eastern frontiers,76
but there is no hint that Esarhaddonrenouncedany of his own royal powers in
favour of either son at this time.
Though most state-officialsseem to remain loyal to the oaths taken to safe-
guard the new dynastic arrangementit was not universally popular. One of
the king's advisors,Adad-sum-usurwrote"... what cannot be done in heaven
"Assur text 13956 (A.f.O. XIII, p. 214). 71 H.A.B.L., 202, 15-I6, r. I7-19; cf. 2245
64K.501 (H.A.B.L., I'I3), r. 6-io. 72 E.g. H.A.B.L., II7, 5; cf. F. Schmidtke, A:ar-
*Cf. H.A.B.L., I239, 3. baddonsStatthalierschaftin Babylonienund seine Tbron-
"See note on p. 84. besteigungin Asyrien 68i v. Cbr. (A.B.T.U. I/2),
7 References in Streck, op. cit., pp. 6z9-630. pp. I36 ff.
6*M.O.S., XI (Ausgrabungenin Sendscbirli,1), Taf. 71 BM. 87220 (C.T. X, S-7), writtenwhen war had
II. broken out between the brothers.
4"Streck, op. cit., pp. CCXLVII-CCXLIX.
70 L 674'. Cf. 1. 86 omits GAL (rabd)from the title
7' K. 89I, i6-8.
of Samai-gum-ukin, as in K. 5oi, r. 7. 7' E.g. H.A.B.L., 430, 434.
8 D. J. WISEMAN
the king, my lord, performs on earth and displays to us. You have clothed
your son with (royal) robes and made men do obeisance to him. You have
entrustedhim with the kingship of Assyria. Your mdrurabflyou have appoin-
ted to the rule in Babylon ... what the king, my lord, has done with the young
rulers (LUGAL.MES.TUR.MES) is not good for Assyria ... A matterwhich is not
good the king, my lord, has allowed to come into his mind. In this you are
weak. . . ".76 This state-officialwould consider that he was but doing his
duty to the king by writing such frank words, for on another occasion he
says " I have written to the king, my lord. Is it not stated in the ade:' who-
ever hears anything shall surely state it to the king'?" (cf. 11.8o-82, I2-Ii22;
156-I57; 170-I71).77 It is usually assumed that this opposition centred
round Esarhaddon's displacement of Samas-sum-ukinby the younger and
less popular Ashurbanipal in the position of widest influence. There is
however no reason to suppose that the open revolt in the year 6701669B.C.
which, according to the Babylonian Chronicle, was only suppressed by the
death of a number of leading citizens78had any connection with the question
of the succession to the throne.79 The brothers appear to have worked in
perfect harmony for seventeen years until early 65I B.C.80 when Samas-sum-
ukin openly opposed his brother,doubtlessdriven on by an upsurgeof Babylo-
nian nationalism,which led to war and his deathat the fall of Babylonin 648 B.C.
Four years after settling the succession Esarhaddondied (October 669 B.C.)
while on his way to Egypt; his sons immediatelytook their respectivethrones
in Assyria and Babyloniain accordancewith the treatyterms.8L Ashurbanipal
as king of Assyria (3armatasur K[) was obviously the senior and more influential
within the Empire. The treatyhad assumedthat he would be the one to whom
all the vassals must come and report.82 There is no suggestion, however,
that, except as the central administratorof the provincial system as a whole,
he ever dominatedhis brother in the southern capital. Although Samas-sum-
ukin did not begin his 'official rule' at Babylon until he 'took the hands of
Bel' at the New Year festival, following his father's death this was a well
establishedpractise and did not require that he be inducted by his brother.83
The Babylonian Chronicle expressly states that the two brothers each took
their thrones at the same time and the Babyloniansviewed the brothersas of
equal standing as " the kings, our lords."84
76H.A.B.L. 870, 5-r. 9; cf. also H.A.B.L. 33, 202, For the revolt against Esarhaddon (possibly that in
384, 386, which may refer to this same time. 680 B.C.) see VAT. 4923; E. F. Weidner, A.f.O.,
77 H.A4.B.L. 656, I8-zI. XVII, pp. 5-9.
78 Bab. Chron. (BM. 92502), 80 War broke out on I9. x. i6th year of Samag-
29 (the passage is
broken); Sidney Smith, BabylonianHistorical Texts, gum-ukin (Jan. 65I B.C.; J.N.E.S. III, p. 39).
p. 13 (1. r. 4). 81 Bab. Chron. (BM. 92502), iv. 32-33.
7 The revolt may have concemed the provinces.
82 11. 8I-82, y2I-I22, 143-144, 156-158, I78-179.
Cf. Z.A. NF. XIII, pp. 89-9i. A revolt by the
army is possible as later against Nebuchadnezzar II
83 Cf. A.J.S.L., XXII, pp. 238-239.
RelationswiththeEast
It may be significant, and no mere archaeologicalaccident, that the only
extant copies of the treaty made by Esarhaddonwith his subjects and vassals
in support of Ashurbanipal'ssuccession are those with his eastern neighbours.
Sennacherib,much pre-occupied in the west, had managed to maintain his
northernborder by playing one chieftainoff against another. Such diplomatic
agility had no doubt been acquiredas the result of his administrativeexperience
gained in these areas whilst governor and crown-prince.90 He was thus able
to avoid the numerous and prolonged campaigns undertaken by Sargon II
in the same mountainous districts9'and concentrateupon subduing the tribes
in the central Zagros region.92
Early in his reign, however, Esarhaddonhad to face the increasingpressure
of the nomadic tribes to the north. In 679 B.C. the Cimmeriansunder Teuspa,
with some Scythians,the Budau93or Dua,94 pressed across the border and
were driven back after a battle in the territory of Kuwsehnuor Hubusna.95
The Cimmeriansmay themselves have been pressed by the Scythian nomads
85 Cf. 1. 238. H.A.B.L. 917 implies that she may 90 ND. 2759; to be published by H. W. F. Saggs,
have acted in the absence, or sickness, of her son in " The Nimrud Letters-IV," in the forthcoming
Esarhaddon. number of Iraq.
80 Zakutu is known to have had special admini- 91 F. Thureau-Dangin, La Huilme Campagnede
strative interest in Babylonia. She could have been Sargon, pp. vii-xii.
less than 65 years old at the time of the quarrel 92 D. D. Luckenbill, The Annals of Sennacberib,
between her grandsons.
col. i, 65-ii, 36, iii, 75-iv, 31.
87 The upper left corner of BM. 83-I-I8, 45
93 Esarhaddon Chronicle, 9 (Sidney Smith, B.H.T.,
(H.A.B.L. 1239) is missing, so that the designation
adi must remain in doubt. p. I2).
88 Cf. The forthcoming article by C. J. Gadd. 94 A Scythian tribe, Dua, Gk. daot (I R 45, ii, II),
"The Harran Inscriptions of Nabonidus " in A.S. Sidney Smith, B.H.T., pp. i6-I17; P.E.A., iii, 48-49,
VIII (1958) with especial reference to Adad-guppi', p. i8.
the mother of Nabonidus. 95 IR I5,iii, I; IR45,i, 8. Oneispossiblythename
8 H.A.B.L. II05, 34, cf. 11. 509-510; I96, 301, of a smaller district incorporated in the larger region;
cf. 11.72, 129. Smith (B.H.T. p. I17) suggests Tabal.
IO D. J. WISEMAN
LLJ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&
U)rz U)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Cl)~~~~A
Co0 ~ ~ ~ ~ )J '"
AQ 0.
CD~~~~~~~~~~~~~~~C
& CD .4%~~~~~~~~~~
V)~~~~
II D. J. WISEMAN
the collection of tribute among the Mannai was hazardous. The Assyrian
troops sent into the region to enforce the payment of taxes or to relieve these
outposts were threatenedby the Cimmerians,from whom no quartercould be
expected, and they halted to await further instructions.'06 Sarru-iqbifell'07
and was incorporatedinto the expandingterritoryheld by the Mannai,who now
pushed towards Hubuskia. Esarhaddon'spublic recordsare silent on this epi-
sode, but it seems that by early 673 B.C. Mannaeanlands were lost to Assyria.
South of the Mannai in the hill country of the Upper Zab hills lay Zamua
(mod. Sulaimaniyah). It was separated from the province of Arrapha by
the narrow Babite pass and itself guardedthe ways through the Zagros moun-
tains. Zamua had been incorporatedas a vassal-stateon the Assyrian border
by ShalmaneserIll c. 856 B.C., following the raids made by his fatherAssur-
nasir-pal II108 and was now ruled by a local governor who supervised six
subordinatedistricts. In 672 B.C. this was Larkutla,100 who was virtuallyinde-
pendent. Zamua,loyal throughout Esarhaddon'sreign, was a primarysource
for the supply of riding-horsesto the Assyrian army."10
The difficulties in Manna may have led the Assyrians to make greater
efforts to collect materialsand supplies, including horses, from Media (at this
time Madai in its more restricted sense) which lay south-east of Manna and
east of Zamua. Here and in the vast plains which lay to the east and south
the nomads had not as yet been united sufficiendy to thwart the Assyrian
incursions. Operations in these districts had, however, been hazardousever
since ShalmaneserIII first sought to control the area in 835 B.C. and were
now confined to cavalry-raidsdirected by the nearest Assyrian representative.
When Esarhaddon'sforce began to penetrateinto Media three chieftains came
out to Nineveh to appeal for his help against rebellious locals. They were
Uppis of Partakka,Zanasanaof Partukkaand Ramataiaof Urukazabarna."'1
The place-namescannot be identifiedwith certaintybut they clearlyrepresent
three distinct city-districts within Media. Partukka may be the area later
known as Parthiaas Herzfeld and Diakonoff suggest;"2 moreover the identifi-
cation of Partakkawith modern Isfahanand the areaof Hyrcaniais possible."13
These chiefs appearto have come voluntarilyto Nineveh with their gifts which
included fine breeding-horses,lapis-lazuliand rare stones."' In response to
their request for protective help (kitru) Esarhaddonreinstatedthem in their
ities with the aid of troops provided by the governor of the nearestAssyrian
province. He, moreover, in accordance with Assyrian custom made the
10 H.A.B.L. 1237. G. Cameron, (Hislory of Early 111 P.E.A. (iv, 32-45), p. 2a; see also p. 82.
Iran, p. 174) interprets this as a latter attempt to 112 E. Herzfeld A.M.I. VII (I934), p. a8 f.;
recapture the one-time province of Manna. Diakonoff, op. Cit., p. 263.
107 Ashurbanipal Annals iii, 71 (Streck, op. cit. p.
113 So G. Cameron,op. cit., pp. 173-174.
102).
08 See E. A. Speiser, A.A.S.O.R. VIII, pp. I. 114E.g. DAG.GAS stones (P.E.A., p. 2I); R. C.
109
43. 3. and p. 82. Thompson D.A.C.G., p. xlii. or read lakka: (blocks)
1o H.A.B.L. 582, 684. as I.A.K.A., p. 54.
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON I2
military activity in Ellipi if, as is probable, the Elpa of these treatytexts (31)
is to be identified with it.128 Ellipi was a semi-independentstate possibly
Ellimayda,Khirmanshah.129Furtherto the south the border with Elam was
guardedby Bel-iqisa,son of Bunanu,of Gambulueast of the Tigris, who during
his exile in 678 B.C. had brought to Nineveh as a gift large bulls and white
mules. As a rewardfor his allegiancehe was reinstatedand his capital Sapi-
Bel reinforcedas a protection against raids from Elam.130 In 675 loyal Baby-
lonians successfullyfought off a raid on Sipparinstigated by Huban-haltasII,
while the Assyrian army was occupied in Egypt. Esarhaddonplotted and
replaced him by his brother Urtaki of whose loyalty, however, he was for a
time suspicious.131 Relations were cordial enough in 672 B.c. for the Elamite
to return capturedstatues, among them the goddess Ishtar. Urtakimaintained
an ambassadorat the Assyrian court, Pahuri, who must have witnessed the
treaty and oath-taking ceremonies in the same year. Elam's relations with
Assyria continued peaceablydespite externaland internalpressuresto violate
her treaty-obligations.l32 A prism of Esarhaddon,dated 673 B.C., found at
Susa, is but one indicationof Assyrianinfluencethere at this time.133
It would seem that in 672 B.c. Esarhaddonwas favourablyplaced, as regards
his easternborders, to ensure a large measureof agreementand loyalty to his
measures demanding support for Ashurbanipal. This favourable situation
was, however, alreadyshowing signs of deterioration (see p. io). Kagtaritu
(Khashathrita,134Phraortes'35),the city-governor or chieftain of Kar-Ka'si,
had begun to unite the Medes, Cimmeriansand Mannaiin the upper Zagros
late in 674 B.C., and the oraculartexts show Esarhaddon'sgrowing concern
with his activities.138 Once again, these texts cannot be precisely dated and
it must remain a matter of interpretationwhether the events recorded are to
be placed c. 670 B.C. when Kastaritureduced Teispes to the status of a vassal
or earlier (a. 674 B.C.) when Manna was lost to Assyria. Some authorities
suppose that alreadyby the earlierdate (674) the tribes on the Easternborder
from the Caspianto the PersianGulf were readyto revolt againstthe Assyrian
yoke;137but the presenttreatiesand the earlyhistory of Ashurbanipalshow that
so gloomy a view is not warrantedfor the foreign affairsof Assyriaat that time.
TheTreat Tablets
So far as can be checked the layout of each of the copies of the treatytablet
is arrangedin a manneridenticalwith the Ramataiatext. Across the top of the
128 SCe p. 82. 133 V. Scheil, Mimoires, Mission arch6ologiquc dc
12' Diakonoff op. di., P. 257.
Susiane, XIV, pp. 36, 49; R.A. XIV, p. 29.
134 Cameron, Op. Cit., pp. 177-178.
19 P.E.A. (iii, 71-83) p. 19. 138 Herodotusi, 102.
obverse runs a two-line heading describingthe seal of the god Ashur which is
rolled, down the longer axis of the tablet, between two large seal impressions
which abut it. Thus the three seal impressions take up the whole width of
the tablet and about a sixth of the surfaceof the obverse (Plates I, III). This
arrayof seals interruptsthe text which is set out in four columns, of approxi-
mately equal width,138each of which runs the whole length of the remaining
surface. The number of lines before the seals, as in a whole column, varies
in differentcopies.
The arrangementof the text has but slight resemblanceto Assyriancontracts
on which the seal impression usually follows immediately after the written
descriptionof it. On these tabletsthe list of witnesses follows the introduction
and seals.139 The text of the reverse is written in the same direction as that
on the obverse so that the tablet has to be turned as the page of a book,140
the fifth column continuing on the left of the reverse. The colophon is written
at the foot of the last (eighth) column in the lower right corner of the reverse
(Plate IX (trace) cf. 36c; 44B, Plate XII.3). Before the analysis of the text
the seals requirediscussion.
TheSeal Impressions
The same three seals are used on all copies of the treaty (27, 31, 36, xi)
and can be identified as, left (A) the seal of Sennacherib;centre (B), the seal
of the god Ashur; and right (C),a MiddleAssyrianRoyal Seal (Plates I, III, IV).
The seals appearto have been rolled before the text was inscribed and before
the columns were ruled,'14the seal of Ashur in each case being applied before
the other two.142 'Thismay mean that all these treatiesare copies of a master
text as yet undiscovered for the text states that the god's seal, at least, was
publicly affixed on the prototype or principal copy (1. 408). This would
account for the blank space between the text and impressions themselves,
implying as it does that an area somewhat larger than the largest seal (C) was
left when the texts were inscribed. It may also explain the long rolling of the
centralseal (27, Plate IV.i) in which the scene has been duplicated in order
to fill the space. That the seals are placed within the text, in the centre of the
obverse, shows a continuity of tradition with treaties and state documents of
the second milleniumB.C.143 As a vassal-treatyit is improbablethat the copies
held by the subsidiary parties bore the seals of their own national gods."4
138 See p. go (3). are clearly visible on 36B; 45A; soN; 5IS; 54A; 54B;
139 See pp. 22-23. X9; Xiz.
142 P1. IV, I, shows the rolling of Seal A over the
140 Perhaps due to its large size. Cf. Assyrian
edge of Seal B.
writing-boards (Iraq XVII, Pt. I, pp. 8-9); also J.C.S.
I, p. 217. 143 E.g. C. F. A. Schaeffer, UgariticaIII, pp. i-35;
141 This was done by stretching a fine cord down D. J. Wiseman, The Alalakh Tablets, No. 3; pl. IV.
the length of the tablet. The twisted strands of this 1"" Cf. also 1. 409 and p. 22.
29866 B
15 D. J. WISEMAN
TheSeal of Sennacherib
The left-hand seal bears sixteen lines of inscription (Text on Plate 49):
A
Seal Impression
NA.KI?IB NAM.MES Seal of Destinies
[!a]dSARXX DINGIR.ME9 NAM.MES by which Ashur, king of the gods,
dI-gi gi da-.nun-na-ki seals the Destinies of
AN-e KI-fi U LU[-U-tz] the gods of the Upper and Lower
worlds,
5 ina l/b-bii-kan-na-ku 5 of heaven, earth and man[kind].
mim-mu-u i-kan-na-ku-4 Whateverhe seals
la in-ni Id in-nu-u is not to be changed. As for him
who changes (it),
dSAR XX DINGIR.MEg dnin-l4l may Ashur, king of the gods, (and)
Ninlil
a-di DUMU.MES-iV-nu ina together with their children slay
GIS.TUKUL.ME9-4d-nfu him
io dan-nu-t[u]
li-ni-ru-ld io with their mighty weapons.
a-na-kunmdxxx.PAB.ME?.su I (am) Sennacherib
xx KUR[aftur]
K NUNpa-li4-ka king of [Assyria], the prince who
reveres thee.
Id MU [iat]-ru i-pa-di-fi-tu He who erases (my) written name
NA,.KI9IB NAM.ME;S-ka an-nu-u or alters this, your seal of
Destinies-
15 u'-nak-ka-ru
MU-i I 5 Erase his name
NUMUN- ina KUR pii-it and his seed from the land.
....... .. ...
_i: | w-~~Rii:l
OKii.\
. I
|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
..
.
| .**~. _~.~..
, ,
s?..,.e.e...
.!j
J0~..Y .
jj~~~
F4..,..,.,'e' ' S ! ' | emB Rw H
.....
. ..e!.. S .t. . .
AO 5-
i. IvorypanelshowingMedesbringingtribute(ND. 4I95).
l 31
a l_i , 30
S';W _ t I
. V
'.i@D:.'.9.
i 's: - *~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
| ; - ,. . v > ^ S S~~~~~~~~~~~~
S S .S. '',0 , Ctt,'tE'L;; ;00' th ' ,#v~~~
X~~~4-
0 '' s A
. iS_
,t
h~~~~~~~~
. .
4~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~4
W .,0St0fd!,VE -'; i1E'Dt, , 7 ' :,,.. ._ ..... R _ j , 1s X ' iv, ^Ts X
PLATE VIII
-4
_~~~~~~~~~~~~~ U
-'7-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-
_'' - -- X - I
z Ds IH
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~C
_ , .
.-i~~~~~~~~~~~~~~~~~~-
<1~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
_1~~~~~~~~~~c
/ r
--4'fito > ' ' - fl _ s s . {~~~~~~
St><8 t 1
lL_||m
-~2 ~ - -
!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .....
.....
Sol,;vI
sI '84~~~~l
,
o-EJi
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON i6
As the inscriptionimplies'49the two deities depicted on this seal are the god
Ashur and his consort Ninlil both of whom are listed among the ilani/ d's'mti,
the gods who decree the fates.150 Ashur stands upon a pair of animals, a
dragon(mubushu)and a (horned?)lion,'5 in his left handarethe symbolsof auth-
ority, the ' rod and ring '; his right handhangs at his side and he wearsa sword.
Facinghim is the goddessNinlil who standsupon a roaringlioness (PlateVI.z, 7).
In her left hand she holds a ring from which may perhapsbe seen a rein which
controlled her steed, her right hand being raised in an attitude of prayer or
blessing. Both deities wear a high square-top hat with horns.'52 Between
them the king stands upon the ground facing Ashur; he wears the royal robes
and, for headgear,a conical hat the top of which seems to protrude from a
turbanwound about it. In his left hand he grasps a mace while between the
thumb and index finger he holds a small object to his nose. Esarhaddonhim-
self is depictedin this very attitudeon his bronze plaquenow in the Louvre.'53
The reconstructedcylinderseal scene is shown in Fig. z (Cf. Plates IV.i; VI.2).
The relief on the broken upper part of the ' Torrelief' or entrance to Sen-
nacherib'scanal at Bavian is an exact duplicate of this seal's scene.'54 This
rock now lies partly submerged in the R. Gomel'55 but similar figures still
149 The inscriptions do not always tally with the 152 E. D. Van Buren, Orientalia,I943, pp. 38 ff.
deities represented on cylinder seals (H. H. Frankfort, 153 A Parrot and J. Nougayrol, " Asarhaddon et
CylinderSeals, p. 8). Naqi'a sur un bronze du Louvre (AO 20.I85) " in
150 R. Frankena, Tdkuliu, pp. 76, io6. Syria XXXIII, pp. I47-I60. The object may be a
small stick (p. I48) or a symbolic plant (p. I59, n. 3;
151 So F. Thureau-Dangin, R.A. XXI, p. I94. cf. F. Thureau-Dangin, Til Barsib, p. 53).
Layard took this to be a bull because of the horns.
154 A drawing of the restored ' Torrelief' is given
Ninlil's mount is not a lion as F. Thureau-Dangin,
loc. cit. Cf. H. Guterbock, Belleten, 26, p. 3II; R. by W. Bachmann, Felsreliefsin Assyrien,Abb. I 3, p.I4.
Dussaud, Syria, XXVII, p. 75. For a description of 155 Illustrated in A. T. Olmstead, Historyof Assyria,
such gods and goddesses cf. also F. Kocher, M.I.O.I. fig. I32. The site was visited by members of the
obv. II, 25'-3 2'; C. G. von Brandenstein, M. V.A.G. Nimrud expedition of the British Institute of Arch-
XLVI. aeology in Iraq, in April, I95I.
29866 B2
I7 D. J. WISEMAN
remain on another rock relief at the same site. On the latter, however, the
king is representedstanding behind the pair of deities. Since the sculpture
was less weather beaten when drawn for Layardin i 85 I, the hitherto unpub-
lished drawingis reproducedon Plate VII.156 Comparisonwith the engraving
he subsequentlypublishedshows that this drawingis a more accurateportrayal
of the originalsculpturewhich has, of course, since been reproducedfrequently
in photographs.157 The pair of animalson which Ashur stands can be clearly
seen on a clay sculptor's model from Assur.158 They are identical also with
those shown on the Maltaireliefs in which Ashur leads a procession of deities
and this, with other coincidences, may be a further pointer to the reign of
Sennacheribas the date of those reliefs."59 An hitherto unpublisheddrawing
of part of the Maltai reliefs is reproducedon Plate VIII. I for comparison.160
The identity of the gods and the animalson which they stand remainsthe sub-
ject of much discussionl6l but there can be no doubt that Ashur on his twin
monsters is followed by Ninlil here seated on her throne which is borne by a
snarlinglioness.
From the impression left by the Sennacheribseal it can be judged that the
original was 6-4 cms. high (including the rounded cap of i cm., probably
of gold, affixedto each end) and z * 8 cms. in diameter. Although this compares
for size with the finest known Neo-Assyrian seals it is smaller than the in-
scribed votive seals, worked in relief on lapis-lazuli,dedicatedby Esarhaddon
to the god Mardukin the temple of Esagilaat Babylon.162
Thesealof thegodAshur t
hlo*-
The centralseal is inscribed'63
B
SealImpression
la da-]r 'Belonging to the god Ashur FIG. 3.
la E a-limK1 of the temple of the City (Assur).'
156 Permission to publish this drawing (and that for Layard by T. S. Bell of the Maltai reliefs were
on P1. VIII, x) has been generously granted by the unpublished though a comparison of Plate VIII, I
Keeper of the Department of Western Asiatic Anti- with the photographs taken by Lehmann-Haupt
quities of The British Museum. (Malerialien zur alterenGeschickteArmeniensu. Mesopol.
167 A. H. Layard, Monumentsof Nineveb (Second I843,) and much improved upon by R. P. Nasse in
Series), pl. 51. 1923 (R.A. XXI, pl. I-IV) and again by Bachmann
158 W. Bachmann, op. cit. Abb. II, p. 12. (Op. Cii. (I927) Taf. 25-31) show the unreliabilityof
19 Cf. R.A. XXI, p. 197. the earlier publications by von Luschan (Mili. Or.
160Maltai was first visited and described by M. Samm., XI, p. 23, fig. 8). A recent survey of Maltai
has been undertaken by the Iraq Dept. of Antiquities
Rouct, French Consul at Mosul, in i845 and sketched
V. Place (A.f.O., XVII, p. 426).
by a doctor M. Riechi (R.A. XXI, p. 185).
visited the site before i854 and published a drawing 161E.g. F. Thureau-Dangin, loc. cii., pp. 194-195;
(Ninive et I'Asgyrie, pl. 45), but his description differs B.O. VI, I66, 1. 5 (Nergal rides a horse).
162 B. Goff, Journal of Ihe Ularburg & Couriald
from that given by Layard (Nineveb and its Remains
(I849), I, pp. 23o-23I) who knew of Rouet's visit Insitutes, XIX (1956) p. 32, pl. Id. The seal dedi-
(Nineveh and Babylon, x853, p. 207; C. J. Gadd, cated by Esarhaddon to Adad measures 12 X 4 cms.
163 The text is clearest on 36 (P1. X, I.); cf. 35, 53.
The Stones of As-yria, pp. 28). The drawings made
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON i8
L~~=<q ~~ --:
may well date to the 'Old Assyrian' period and reflectthe local Assyrianstyle
perhaps of the days of the independent kingdom of Samsi-AdadI. There
would seem to be no reason why it should be thought a later archaisingseal,
especiallyas an old temple-seal,like the royal ' dynastic' seal, would be thought
to have additional efficacy. Seals were among the ornaments dedicated to
gods or used in the decorationof their statues. They are also depictedhanging
from a chain round the god's neck.170 An undated tablet from Erech tells
how a late Babylonianking ordered a searchfor a certain seal " whether that
164 E. Porada, Corpusof Ancient Near Eastern Seals, worker." It is unlikely that the space is due to the
I, p. 62. seal being unfinished as it is much worn.
165 E.g. E. Porada, op cit., Nos. 566-567, pl1 168 E.g. Belleten,XVII, Res. 37, 40; N. Ozgus,
LXXVII; A. Moortgat, Vorderasiatische Rollsiegel,pp. KuiltepeKazisi Raporu, LIX, Nos. 663, 665; LX, 673,
44-45; pL 58-89. 677; LXII, 693.
166
E. Porada, op. cit., Nos. 558-565, pls. LXXVI- 169 E.g. a-limxl; p. 8I.
LXXVII; Moortgat, ibid. 170 A. Unger, loc. cit., p. ii8.
167 B.M. 89052 (unpublished); lapis-lazuli; 24 mm. E. Van Buren, Studi e mat. di Storia delle Religion
high. Inscribed " Iltani, son of C . .]-Sin, a farm- X, 1934, A.J.A., '935, p. 379.
I9 D. J. WISEMAN
A MiddleAsgyrianRoyalSeal
Unfortunately the inscription on the third and largest seal (C) is mainly
illegible, only a few signs remaining of the fifteen lines which were lightly
engraved round the circumferenceof the seal between the figures (Fig. 5).
The text appearsto be a long dedicationbut only the name of the god Ashur
can be read with certainty; the owner's name, probably in the first line, is
missing. It is possible that, as the first line of the heading to the tablet has
some affinitywith Seal A, the wording of the second line of the same heading
may allude to this seal inscription and this may be the point of distinction
between la siinn and la paqari. The scene can be reconstructed(Fig. 6) with-
out difficultyby comparingthree almost completeimpressions(27, Pls. I, IV.2;
36, P1. X.I; 39) with other fragments (Pls. V.4-6; VI.2, IO-I3). On the left a
bearded god holds in his left hand the 'rod and ring' symbols of divine
authority. While, in his right, hangs a long-handled axe. His garment is
open at the front and the tasselled ends of his belt hang between his legs as
he stands astride a crouching bull. Before him another deity, marked as
such by the horns on his high rounded hat, introducesa bareheadedman who
kneels, or sits on his haunches,upon the ground supportingwith his left hand
the elbow of his right arm which is raised in supplication. Behind the sup-
pliant anotherdeity standson a winged bull. The identityof this god as Adad
is very probable for he holds forked lightning before him in one hand.178
The kneeling figure, representingthe seal's owner, is similarto that of Tukulti-
171 B.M. 117666, discusscd by Sidney Smith 176 G. D. Hornblower, "A Temple Seal and its
J.R.A.S., 1926, pp. 442-446. Connections" in Ancient Eg,pi I934, pp. 99-I06.
172 Sidney Smith, loc. cit., p. 445. In this case it 176 Cf. J.C.S. XI, p. 47.
would be unlikely to be withdrawn. The pristine clear-
177 Calculated from the impression the edging of
ness of many cylinder scals is to be attributed to the hard
material rather than to any lack of usc in antiquity. the cap was 3 mm. thick.
113B. Goff, loc. cit., p. 31- 178 As on the Maltai reliefs (P1. VIII), the Sinjirli
, 7..;. -; .-,.,-...-.
FIG. of Seal C.
If the third seal on the treaty should be this same seal in use by Sennacherib's
6-Reconstruction
son, this inscriptionwould explain the three sections of faint inscriptions (the
short line above the kneeling king being written in a smallerscript) in Fig. 5.
It would, moreover, raise an interesting correlationsince the style is that of
Tukulti-Ninurtaratherthan that of the Kassiteking Sagarakti-Surias, who must
therefore have been the second owner. While this identification of seal C
with that of Tukulti-Ninurtacannot be proved becauseof the illegibility of the
seal inscription, it is a possibility which, if right, would be remarkablein that
185 L. W. King, Records, of the Reign of Tukulti-Ninib I, pp. 60-71, I06-I09; O.L.Z., I9I9, Sp. I47-1
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 22
it would mean that we can today know the very substancein which this ancient
seal was cut. The existence of three 'Dynastic seals' covering the 'Old'
(B), ' Middle ' (C) and ' Neo-Assyrian' (A) periods, as well as being a unique
occurence, may also be an attempt to impress upon the vassal the enduring
sovereignty of the god Ashur who figures prominently in each impression.
The use of this Middle Assyrian royal seal is yet another example of the
employment of ' dynasticseals ' which is made all the more remarkableby the
use of such seals from all periods both ' Old ' (B), ' Middle ' (C) and ' Neo '-
Assyrian (A). Seal C was 8 cms. high (including the protruding flat-edged
cap of 9 mm. at each end) and 2-9 cms. in diameter. In size it is thus related
to the group of kunukkui or cultic seals which formed part of the temple treasure
of which the large royal seal found in a deposit of the Ashuritu temple of
Assur-res-isiI (c. 1120 B.C.), predecessor of Tiglath-pileserI, at Assur is the
earliest example. One object in the same deposit was inscribed with the
name and titles of ShalmaneserI (c. i 28o-I z6o B.C.)186 Other large seals were
found in the Marduk temple at Babylon and these include the examples
dedicated by Esarhaddonto the gods Adad and Marduk to which reference
has alreadybeen made (p. 17).
TheDivineWitnesses
The Introduction and seal impressions are followed by a long list naming
the gods who witness the treaty and the vassals' affirmationof its terms (11.
I 3-24). Six planets,cited in the regularorder of this earlyperiod, are followed
by the names of seventeen deities of whom the first eight are identical with
the order of gods cited by Esarhaddonon his stela at Sinjirli.187 These are
in turn followed by inclusive terms for all the gods of Assyria. In the succeed-
ing paragraph(11.25-40) the list of gods, but not the planets, is repeated to
emphasise that it is these gods whose names are invoked (tamnu)in support
of the clauses and curses which follow. The latter list is expanded by the
insertion of the local gods of the principal cities of Assyria and Babylonia
(11. 31-38) who were included in the more general terms of the previous
paragraph. The Aramaic vassal-treatymade by Bar-ga'ayah,king of KTK
with Mati'ilu, king of Arpad (Bit-Agusi) in the eighth century B.C. also has a
list of deities as witnesses following the introductoryparagraph,but in that
instance the gods cited are those of KTK and Arpad.188 Gods also attested
186 W. Andrae, Die jxngeren Ischtar-Tempelin Assur I & II) in a forthcoming volume of Syria (" Les
(W. V.D.O.G. 58) pl. 59, p. 102. Steles Arameenes de Sfir6 "); stela III in Bulletin du
187 Ausgrabungenin Sendsehirli,I (M.O.S. XI), 36;
Musie de Beyrouth (" Une inscription Aramecne
inedite de Sfire") I956, pp. 23-41. See also Stela I,
Cf. Taf. i., and W. J. Hinke, A New BoundaryStoneof obv. 13-14; J. Cantineau, " Remarques sur la Stele
NebuchadreZjZar I, p. 89, fig. 26 for the divine symbols aramecnne de Sefir-Soudjin " (R.A.I., XXVIII, pp.
on this stela. I67-176); H. Bauer, " Ein aramaischer Staatsvertrae
188 I am indebted to Professor A. Dupont-Sommer aus dem 8. Jahrhundert v. Chr. Die Inschrift der Stelg
for information on this text to be published (Stela .von Sudschin" (Af..0. VIII, pp. i-I6).
23 D. J. WISEMAN
the treaty of Assur-nirariVI of Assyria (753-746 B.c.) and the same Mati'ilu
but the list, which also cites only Assyriandeities, follows the main clauses.'89
The traditionof divine witnesses is well known from the Hittite treatiesof the
fourteenth-thirteenthcenturiesB.c.'90
TheClauses
Stipulations
The Introductory section, concluding with the list of divine witnesses
discussedabove, is followed immediatelyby thirty-threeclauses,each of which
the vassal swears to keep.'9' Each clause is markedby a division line and is
complete in itself (PlatesI, IX) and worded as direct speech. The main clauses
literally begin ' Thou shalt . . . Thou shalt not . . . ' but the translation (pages
30 ff.), by using the form '(You swear that) you will. . . you will not . . , '
seeks to bring out the sense of the subordinate clauses with their juridical
force. The main body of the text may be summarisedas follows:
lines ? Summaryof oathswornby Vassal
4I-6I 4 To help Ashurbanipal (A.) loyally as the successor of Esar-
haddon (E.).
62-72 5 Not to offend or revolt against A. nor oust him from the
throne.
73-82 6 To report anything defamatoryof A.
83-91 7 To make A. king of Assyria and Samaws-um-ukin king of
Babylonia in the event of the death of E., while they are
still ' minors '.
92-100 8 To treat A. fairly and with respect, and to protect him.
IO1-I07 9 Not to act evilly against A. or his brothers.
io8-i22 IO Not to pay attention to, or conceal, anything against A. from
any source.
123-129 i i Not to seize or slay A. nor hand him over to his enemy nor
oust him from the kingship.
I30-146 I2 To seize and bring rebels to A. Alternatively to put them
to death or assist to this end.
I47-I6i I3 Not to ally with rebels.
I62-172 I4 To assist in suppressionof revolts.
I73-I79 '5 To escape if capturedby opponents of A.
I8o- 87 i6 Not to support any army revolt.
i88-i97 17 To submit to A. who has full powers of life and death. No
other successor to E. to be sought.
189 E. F. Weidner, A. .O. VIII, pp. I7-27. 31, pp- 1-179;34, pp. -2z28.
191Marked by the strong asseverative summa. . .
90 See below pp. 26 ff; J. Friedrich, M. V.A.G. la . ..
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 24
192 To this as much as to the legal terminology 193 The order may be attributable to the train of
may be assigned the word order, short sentence and thought (as e.g. the Laws of Hammurabi) and/or speech
interspersed explanatory clauses, e.g. 11.83-I00. For (cf. the Mosaic legislation in Deuteronomy).
the grammar see e.g. W. von Soden Grammalik,
??151 f; I85 g-j,
25 D. J. WISEMAN
TheCurses
The vassalsare instructedto serve Ashur as if he was their own god (1. 409).
They swore that they would neither alter, destroy or bury the treaty-tablet(11.
410-413) nor break their oath (11.399-400). Should they do so the curses of
the gods, among whom are all the divine witnesses to their acceptanceof the
treaty(p. ooo), are pronouncedupon them. First, in brief stereotypedformulae
the wrath of at least twenty-two individual deities is invoked upon any trans-
gressor (11.414-493). These are Ashur (11.414-416), Ninlil (417-418); Sin
(419-42I); Shamash (422-424); Ninurta (425-427); Dilibat i.e. Venus (428-
430); SAG.ME.GAR i.e. Jupiter (431-432); Marduk (433-434); Sarpanitu
(435-436); Belit-ilani (437-439); Adad (440-452); Ishtar (453-454); Nergal
(455-456); Ishtar of Nineveh (457-458); Ishtar of Erbil (459-460); Gula
(461-463); Sibitti (464-5); and a long section to bring in all the gods (472-493).
After a significantinterruptiondiscussedbelow (p. z6), furthercursesare added
bringing in Palil (519-520); Ea (5 21-5 22), ' the gods of heaven and earth'
(523); Girra (524-525) and an inclusive curse by ' all the gods cited in this
tablet' (526-529).194 A brokensection (466-471) mentionedtwo othergods
whose names are now lost, perhapsNusku and Seruaor two of the planets or
other deities named in the list of witnesses. Variants show that in some
texts Anu was invoked after Sin (p. 59) and the fragment (s i H) tentatively
placed as lines 66z'-666', mentioning Enlil and Nabu, may belong here.
In this way all the gods by whom the ade were sworn and witnessed, with a
few additions,195 can be accounted for. Apart from the five first named, the
order has no apparent significance.
194 This section is worded as a natural connection 196 Gula, Sibitti, Palil, Girra.
with, and introduction to, the following curses.
PLATE IX
lS1
ll_A I__
PLATE XI
AlY 7
Curse
The~~~~~~.i:
(ND .
4. 3 3 7 : W ; SiE.
PLATE XII
-~~~~ ~ ~ Om
01 9?IB l
?77z 46_g-40;S:::W,7o
~~~KK ~W 00
*Prx~sS
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON z6
Second, the curses invoking deities by name are supplementedby a series of
forty cursesbased on similes from common observation (Plate XI; 11.526-658).
The efficacyof each curse was thought to lie with 'all the gods named in this
tablet' (e.g. 11.526; cf. 11.555, 6i6, 6i8 var.). Illustrationsare drawn from
the rain (530-533); melting lead (534-536); a mule (537-539); molten iron
(545-546); slaughteredlambs and kids (55I-554); the enmity betweensnake
and mongoose (555-559); food and wine (560-566); gold (567); a honeycomb
(568-569); the bow (573-5-75); a hunted gazelle (576-578); a trappedbird (582-
584); pitch (585-587); the chameleon(59I-593); locusts (599-600); a swattedfly
(60I-602); urine (603-605); a rope (606-607); a wax figurine (6o8-6ii); a
blood-spatteredchariot (6iz-6I5); a spindle-whorl (6I6-617); a tortoise (6i8-
620); fire (621); oil (622-625); bucket (626-631); a worm caught in a mill (637-
640); a hole (641-642); medicine (643-645); gall (646-648); a bird-trap(649-
65 I), and a leaky water-bottle(652-65 5). A number,if not all, of these similes
were accompanied by practical demonstrationsbefore the persons who had
recently taken the oath.196 In this way also the terrible results of the curses
were vividly emphasised.
The latter type of curse is little known in Akkadian literatureso that the
phrasesare of special interest and difficulty. It is evident, however, that such
expressivecurseswere partof the normaltreatyor covenant-makingprocedure.
A similar passage ends the treaty between the Hittite Suppiliuma and Mat-
tuwaza of Mitanni'97 and administrationof such curses is fully describedin the
oath-taking ceremony for Hittite soldiers.'98 In the latter the men declare
their agreement(Amen) after each curse is pronounced whereas in the present
text the firstlist of cursesis interruptedby a long statementby the vassalsunder
the threat of the curses (see p. 25). In this they reaffirmthat they swear to
observe the demandsof the treaty which is then summarisedin their statement
(11.494-5 I2). This is the only passage in the treaty in which the words of the
subordinatepartyare recorded. In responseto their declarationand reaffirma-
tion'99Esarhaddonpronounces further curses on the disobedient. A similar
response is found in the Hebrew covenant ceremonies recorded in the Old
Testament200which has traces of this form of curse.201
196 E.g. kbanne; 11. 53', 548, 56x, 580, 604, 6i o 200 Exodus xix, 8; Deut. vi, 24-27; Joshua
6x3, 623, 629, 638. xxiv, i6-I8.24. Cf. G. E. Mendenhall, "Covenant
197 E. F. Weidner, " Politische Dokumente aus Forms in Israelite Tradition " (B.A. XVII, PP. 50-76).
Kleinasien " (Boghatkei-Sludien 8), pp. 26-37; A.N.E.T. These and other parallels between this text and
pp. 205-2o6. Hebrew ' treaties ' were the subject of a Paper I
198 K. Bo. vi, 34; K.U.B. vii, 59; A.N.E.T. read to the Society for Old Testament Studies (Janu-
pp.
353-3 54; E. von Schuler, Heibitische Dienstanweisungen ary, 1948).
(A.f.O., Beiheft Io), pp. 9-17; 22-30.
201 E.g. the blessings and curses in Deut. xxviii
199 It might be argued that this is the first affirmation
on oath and that the preceding clauses of the treaty (e.g. v. 23, cf. 1. 530) and xx, 7 (cfd 1. 48); xx, 22
are all direct statements which the vassals hereby (cf. 1. 46I). Cf. S. H. Blank, " Curses and Oaths in
swear to perform. the O.T.", H.U.C.A., XXIII.
27 D. J. WISEMAN
The curses of the first group, invoking deities by name, are common to any
importantagreementwhere the termsare binding on more thanone generation.
On inter-statedocuments they are first found on a Sumeriantext of Entemena,
a ruler of Lagash in the early third millennium B.C.202 and are common in
treaties of the Hittite Empire, Old Babylonian and later periods.203 Some-
times blessings are added for those who preserve the document and obey its
injunctions as in the epilogue of the Laws of Hammurabi204 and in the Old
Testamentcovenants.205 Cursesfor violation of adeobligations also conclude
Esarhaddon'streaty with Ba'al of Tyre206and Ashurbanipal'streaty with his
vassals.207 It was customary to protect public monuments,including kudurru
('boundary-stones') which recordedprivate property and rights, with many
such imprecatoryclauses.208 Loyalty to treaty obligations, whether by people
or individuals, was enforced by this threat of divine retribution which was
an integral part of religious belief throughout the ancient Near East at all
periods. In practicethe sovereign partyto the treatywould enforce obedience
and exact retributionon the basis of the agreement.209
Relationto otherVassal-treaties
The term ' vassal-treaty' is used to describe the text (see p. 3) because
of its nature as the imposition of certainobligations without agreementby, or
benefits210 to, the subordinatesof the Assyrian king, whether membersof his
own court and country or of territories subservient to him. As with all
treaties, a form of legally-bindingcontract,the terms had to be set in writing,
witnessed and copies deposited with each party. Occasionally, the religious
obligations accompanyinga treaty are detailed in a tablet other than that in
which the main agreementbetween the two parties is outlined.211 The main
treaty texts are variously designated tuppi riksi, tuppi nis ili(rn) or tuppi ade,
the last two terms also applying to any tablet which records,as here, the details
of the ratificationon oath. The relationsbetween a king and his foreign vassals
were regulatedby treatieswhich Korosec and others have designatedsuZerainty
treaties or, viewed from another aspect, vassal-treaties(' traitesde vassalite').
In these the terms are drawn up by the greatermonarchand acceptedwithout
S. N. Kramer, IsraelExplorationJoural 3 (I 9 3),
202 208E.g. L. W. King, BabylonianBoundary-Stones ...
p. 226;From the Tablets of Sumer, p. 39. p. xi; W. J. Hinke, op. cit., pp. 58-70.
203 M. Munn-Rankin, Iraq XVIII, Pt. 2, p. 84; 209 This allowed for capital punishment, sequestra-
D. J. Wiseman, The Alalakh Tablels i, i6-20; 2, tion or destruction of property, prison and exile
77-79- (11. 292-295). This was the 'legal' pretext for all
204 Col. XXVb 20-XXVIIIb. G. R. Driver and Assyrian and Babylonian invasions of territories,
J. Miles, The BabylonianLaws II, pp. 96-I07. which had once come under ade obligations. Cf.
205 See p. 26, n. 200.
also E. F. Weidner, A.f.O. XVII, pp. I-5.
R. Borger, I.A.K.A., iv, i-i9,
206 p. 109. (1. 9 210 Except that of freedom and life itself (11.287-30I)
reads dA-qa-ti-ba-[. . .]) These curses are, however,
which would be forfeit if the ado are transgressed.
not individually marked by a dividing line.
207 H.A.B.L., I105, r- 5-25. 211 E.g. The Alalakh Tablets,No. 126 (tuppinililim).
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 2.8
TRANSLITERATION'
Col. i
I a-de-ela mallur-PAB.Ag XX gu xx XURajfur
2 DUMU mdXXX.PAB.MES.SU XX SU xx KURallur-ma
3 TA mra-ma-ta-a-a EN.URU URU
ura-ka-ZaLba]-nu
4 TA DUMU.MES-f4 DUMU.DUMU.MES-f4 TA URUi-ra-ka-a-ba-nu-a-a
5 gab-bUTUR GAL malaba-td-u
6 is-si-ku-nuDUMU.MES-ku-nU DUMU.DUMU.ME9-ku-nu
7 la EGIR a-de-eina u4-mesa-a-tiib-ba-!4-u-ni
8 TA na-pat dUTU-Ii a-di e-rebdUTU-4i
9 am-mar mallur-PAB.AS XX KURaSiur LUGAL-tU be-lu-tu
Io s'aina UGU mafiur-DU.A
ina UGU-tdi-nu d-ba-%u-ni
II DUMU XX GAL la E US-ti DUMU malur-PAB.AS
12 la
XX KURaJJur ina mub-hi-sed
a-de-eis-si-ku-nuiX-ku-nu-ni
TRANSLATION
Hdg.) Seal of the god Ashur, king of the gods, lord of the lands-not to be
altered;seal of the great prince, father of the gods-not to be disputed.
Col. i
I The treaty which Esarhaddon,king of the world, king of Assyria,
2 son of Sennacherib,likewise king of the world, king of Assyria,
3 with Ramataia,city-rulerof Urakazabanu,
4 with his sons, his grandsons, with all the Urakazabaneans
5 young and old, as many as there may be-
6 with (all of) you, your sons, your grandsons
7 who will exist in days to come after the treaty,
8 from sunrise to sunset,
9 over as many as Esarhaddon,king of Assyria, exercises
io kingship and lordship-(so) he has made the treaty
II with you concerning Ashurbanipal,the crown-prince,
I2 son of Esarhaddon,king of Assyria.
Col. i
21 DINGIR.MES a-si-[bu-ti AN-e U KI-ti]
22 DINGIR.MES KURaz1r[KI DINGIR.MESKUR2-me-ri U URI"']
23 ;i-dan-nin-[i]
DINGIR.MES KUR. [KUR] DU'-SvIz-nii
24 is-ba-ti is-ku-nu-n[i]
Col. i
2I the gods dwelling in [heaven and earth],
22 the gods of Assyria, [the gods of Sumer and Akkad],
23 the gods of the lands, all of them, have affirmed,
24 have laid hold on, (and) made (this treaty).
42 46E: TIM.K[I] for KI-ti cf 1. 40. 48 46w: tu-!e-!db-Su LUGAL-tU. 46E: LUGAL-
tU1 EN-tM.
45 46E: it-k[ur]-u-nii -qid-du-Th-u-ni.45L:
iz-kur.
49 46E: Omits sd KURa"Yur. 30A: up?-pa-a[i].
46 46w: clearly ki-ma. 5 5G: [. . . .]-ds.
29866 C2
33 D. J. WISEMAN
Col. i
5 la ta-na-sar-sh-n-niina mnh-hi-r]ui
fla ta-ma-has-a-ni
5I la ta-mnt-ta-a-niina kit-ti Us'alib1-bi-ku-nu
52 is-si-sh la ta-da-bni-ba-a-ni
mi[l-k]u SIG5
53 sa gam-mur-tilib-bi-ku-nula ta-[ma]/-li-ka-hi-n-ni
54 KASKAL SIG5 ina GIR.II-Shi (erasure)-sh[I]a ta-sa-kan-a-ni
5w5 snm-maat-tn-nutu-nak-kar-siU-u-ni TA sA SES.ME-Sh
56 GAL.MES TUR.MES ina kui-mu-h ina GIS.GU.ZA KURas'sr
57 tu-sie-sab-a-ni shim-maa-bn-tuisd massur-PAB.AS xx KURassr
58 te-na-a-nitu-sa-an-Lna-a1-ni slim-mamas'sur-DU.A DUMU XX GAL
59 sa E uS-ti sh as'sur-P[AB.A]s xx KIR< asur> EN-ku-nu
6o ha-an-nzt-ma
la tn-da-gal-a-ni
6I LUGAL-U-tui EN-U-th ina mnh-hi-ku-nnla i-<pa>-ds--ni
Col. i
50 protect him in country and in town; you will fight,
5i and (even) will die, for him. You will speak
52 with him in the truth of your heart, you will give
53 him sound advice loyally.
54 You will set a fair path at his feet.
55 (You swear) that you will not be hostile to him nor will you
56 seat one of his brothers, older or younger, on the throne of Assyria
57 in stead of him. That the word of Esarhaddon,king of Assyria,
58 you will neither change nor alter. That you will
59 serve only Ashurbanipal,the crown-prince,
6o whom Esarhaddon,king of Assyria, your lord (hereby commends),
6i that he will exercise the kingship and dominion over you.
73 (You swear) that you will neither listen to nor conceal any improper,
74 unsuitableor unseemlywords concerningthe exerciseof kingship,which
75 are unseemly and evil against Ashurbanipal,the crown-prince,
76 either from the mouth of his brothers,his uncles, his cousins,
69 3OA: tu-nak-ka-ra-sT TA SA. 74 36: xx-u-te. 36: inamub-hi.
70 3OA: omits ina kumuXu. 75 46E: EN-ku-nu la tar-sa-at-u-ni. 36:
GAL-U (passim)
7z 30A: LUGAL ld-ni-rwa EN S'd-ni-rna
76 491: l-u inapi-i.... SES.MES.AD.ME-Th.
ta-me-t/. 47A: EN sa-nu-um-ma.
36: omits SES.MES.AD-S,UDUMU.SES.
73 36: la DUG.GA-/t la SIG5-/U. 49I: la ends SES.MES.AD.MES-SU IU-U UKiJ.
DUG.GA-/U la ba-ni-/u. MES-4u.
35 D. J. WISEMAN
Col. i
77 qin-ni-sn NUMUN AD-Ili IU inapi-i LU.GAL.MES LU.NAM.MES
78 inmapi-i LU sd-firlq-fi LU.SAG.MES
Col. ii
79 ina pi-i Lum-ma-ni uin a p1-i nap-bar sal-mat SAG.DU
8o mala ba-s-u ta-sam-ma-nitu-pa-.,a-ra-a-ni
8I la ta-lak-a-ni-nia-na masnur.Du.A DUMU XX GAL
8z sa E' uS-ti la ta-qab-ba-a-ni
92 sumow-ma
masnlar-DUO.A
DUMU XX sa E US-ti
93 sd xx KURasnr -'kal-li/m-n-ka-nn-ni
s"1a r-PAB.AS
94 hi
5/ SES.MES-SZDUMU AMA-si msaSrDVU.A DUMU XX GAL
89 45M: ina IGI-sJU. 46Q: ina pa-ni-Th 96 39: is-ku-fu-u-ni. 45E: ii-kun-[....]:
(over erasure). 3 I: is'-kun-u-ni. 55w: sa-li-[im-tul.
90 xi: SE-si-un-ni. 45 M: i-di-[na]-lh-un-ni. 97 46z: la tu-kal-a-ni.
91 4 5M: 46Q: 49 K: 5 5 I: XI: iS-Si-SU 98 39: la ta-ta-na-bal-a-isu-nu-u-ni. 3 I:
ub-bal. la ta-tan-nab-bal-a-sii-U-ni. 46z: la
92 45E: omits 11. 93-94 sa '1allur-PAB.AS ta-ta-nab-bal-a-s'a-nu-u-ni.
to da Ei US-ti. 99 3 I: 46E : 39: is-si-su-nu. 39: ta-da-bu-
93 39: 49 K: U-kal-lim-ka-nu-u-ni
ub-a-ni.5aaG: URU-SU-n-u.
94 3 1: omits u. I 00 5 5G: la ta-na-sar-s'u-nu-m-ni.
37 D. J. WISEMAN
Col. ii
iot [urn-ma malSur-DuIA DUMU XX GAL] fd E us-ti
I02 [Ia mas.sIur-PAB.AS xx KURassur
iq-ba-]ka-iu-u-ni
I03 [U SES.MES-I/i DUMU AMA-S/i sa naSS//r-DUIA DUMU XX GAL]
I04 sa [FJus-ti ina muXh-bi-S/i-nn
a-de-eis-si-ku-nu]
105 is-[ku-nu-u-nita-ha-ta-nisu.ii-ku-nu i;/a HUL-ti]
io6 ina li[b-bi-hi-nulu-bal-a-ni]
107 ep-[snbar-tha-b/-tu la DUG.GA-/U ta-pa-sd-ni-sii-///i-ni]
Col. ii
ioi [(You swear) that you will not offend Ashurbanipal,the crown-prince,]
io2 [of whom Esarhaddon,king of Assyria, has spoken to you,]
103 [and his brothers,son(s) by the same mother as Ashurbanipal,]
I04 [the crown-princeconcerning]whom [he has m]ade [the treaty]
I05 [with you. That you will not bring your hands to (do)]
Io6 [evil] against [them; that you will not make ins]urrection
107 [(or) do anything which is not good.]
io8 [(You swear) that you will not listen to, or conceal, any word]
0og [which is evil, improper (or) unsuitable concerning Ashurbanipal,the
crown-prince,]
iio [son of Esarhaddon,king of Assyria,your lord, (or to things which) are]
i i i [not seemly nor good either from the mouth of his enemy]
i iz [or from the mouth of his friend or from the mouth of his brothers]
113 or from [the mouth of his sons or from the mouth of his daughters,]
114 or from the mouth [of his brothers,his uncles, his cousins,]
15 his family, members of [his father's line, or from the mouth of your
brothers,]
i i6 your sons, [your daughters,or from the mouth of an oracle-priest,]
I17 an ecstatic-[priest,or from the mouth of a prophet,]
I I8 or from the mouth of a[ny of the masses,]
II9 [as many as there are,]
I20 (but) that you will go and report (it)
i2i [to Ashurbanipal,the crown-] prince,
I22 [son of Esarhaddon,king of Assyria.]
Col. ii
128 a-na L[UGA]L-ti KURas's[ur tu-nak-kar-a-sXz-u-ni]
I29 a-na LUG[AL] Id-nim-maE[N sd-nim-mama-mit ta-tam-ma-a-ni]
I 3I DUNIU maSSir-PAB.AS as
KURassr EN-ku-Ltu imamuh-hi-s-]
s-ad
I32 a-de-eis-si-kn-nnis-[ku-nu-u-ni]
133 si-hu bar-titsd [dn-a-ki a-na li-mut-ti-]sXud-nu
I34 hul-lu-qi-siu-nuiq-ba-ka-nu-u-ni
I 3 5 zi at-tn-nniniapi-i [me-me-ni]ta-sam-ma-[a-ni]
13 6 e-pi-sd-nt-ti sa [bar]-tula ta-sab-bat-a-ni-ni
137 ina UGU mas_Xsr-DU.ADUMU XX [GAL sWd] E us-ti
13 8 la t,i-bal-a-ni-nisnm-m[aam-marsa-ba-ti-sd-nu]
I39 du-a-ki-s-u-numa-sa-ku-nn[la ta-sab-bat-a-sa-nn-ni]
140 la ta-du-ka-sd-nu-u[-niMU-SXz-niNUMUN-Sii-//i]
I4 I ina KUR la [tn-hal-laq-u-nisnm-ma]
142 am-[marsa-ba-ti-sXi-nu dI-a-ki-s-nu]
I43 [la ma-sa-kn-flU
GESTU.II Si tmassnr-DU.A DUMU XX]
I44 [sXaE1us-ti la t-pat-ta-a-ni is-si-sXt]
145 [la ta-Za-gca-a-nie-pi-s'a-nu-tis'abar-tni]
146 [la ta-sab-bat-a-nila tu-dut-ka-a-ni]
Col. ii
iz8 to his enemy. That you will not oust him from the kingship of
I29 Assyria, nor will you swear an oath to any other king (or to) any other
lord.
col. iii
I 55 ni-pi-ih dGIS.BAR A.MES si-bit t-ie-e
156 a-hi-istu-tam-ma-a-ni a-na assur-Du.A DUMU XX GAL
1 57 sd E US-ti DUMU massur-PAB.As XX KURjs'sr EN-kui-/ii
I 58 Ia tal-lak-a-ni-nila ta-qab-ba-a-ni
I 59 e-pi-sd-nu-tisd bar-ti iULU.ERIM.MES EN hi-ti
i6o la ta-sa-ba-<ta>-a-ni-ni la ta-dnt-ka-a-ni
16I MU-SzU-nn NUMUN-Sz-rn ina KUR la ti:-hal-laq-qa-a-ni
WV
i62 mm-ma in asstr-a-a da-gz'il pa-n sa KUR assz:rK!
I63 in-n
JU_U Ltsd-iq-ni In-U LU.SAG In DUMUU ~~~~~~~~~K
UR
asSu{rKr1
I64 In-n DUMU.MES KUR id-<ni>-t) in tik-nat ZI mala ba-st-n
i65 a-na maStsUr-DUIA DUMU XX GAL SdE US-ti ina A.SA
i66 bir-ti URU e-ta-a.-ru-t,i si-hp bar-tnimamuh-hi-ste-ta[p-St]
I67 at-tu-nn TA mas"sr-DU.A DUMU XX GAL ti E US-ti
I 68 la ta--Za--Za-a-ni
la ta-na-.sar-sd-ii-ni
I69 LU.ERIM.MES Sdbar-ti e-pa-tu-n-niiagam-mur-ti fib-bi-ku-nn
170 la ta-dn-[ka]-a-ni a-na massnr-DU.A DUMU XX GAL
17I td E US-ti t' SES.MES-tui DUMU AMA-St
172 la tu-se-,a-ba-ni-ni
I73 smm-ma
sa TA maSSjUr-DU.A DUMU X[X GAL] sd E US-ti
174 DUMU mastsnr-PAB.AS XX EN-ku-ninsd ina mnh-hi-sU
KiR attS"ur
Col. iii
1 55 by the kindling of fire, by water, (by oil), by holding
i56 breasts,you will not bind each other by oath, (but) you will go
I 57 and report to Ashurbanipal,the crown-prince,
1 58 son of Esarhaddon,king of Assyria, your lord.
I59 You will seize and put to death the
I6o perpetratorsof insurrectionand the army of the transgressor.
i6i You will destroy their name (and) their seed from the land.
173 (You swear) that should anyone break away from Ashurbanipal,
I74 the crown-prince,son of Esarhaddon,king of Assyria, your lord,
I75 concerning whom he has made the treaty with you,
176 then you will not make common cause with him.
I77 That, when they seize you by force,
178 you wiU flee and come to
179 Ashurbanipal,the crown-prince.
Col. it:
Gol. iii
i whether.........]
8o [If you ......... hbradu-soldiers
i8I [. .. or.] when within the land
i8z [inhabitedby you or when you come in for]
I83 [tribute-payment,you will not set in]
184 [your heart a word that is evil]
185 [againstAshurbanipal,the crown-prince.]
i86 [You will not revolt against him, making rebellion nor]
I87 [will you do anything to him which is not good.]
197 X7: [tu]-ba-a-ni. 205 480: at-tu-nu la ta-[ .... ].5 5F: tu-ra-ma-
202 5 5HH: [m]a-si la ma-ni. 49D:
su-nu.
GE[61.
207 47c: 480: i-ra-'a-mu-u-[ni].
203 5 511H: [AD]-ka ri-le[? 2o8 480: mar-sa-d's-su-un-ni. 49L: 5 SF: [mar]
204 5 5F: i-ti-si. 49D: i-te-i. -sa-su-u-ni.
45 D. J. WISEMAN
Col. ii:
212 [turn-ma
at-tu-nuUKKINta-td-kan-a-ni a-i-it]
213 a-na i-enina lib-bi-ku-nu
[tu-tam-ma-a-ni LUGAL-U-tU ta-dan-a-ni]
Col. iv
2 30 [D]UMU mattur-PAB.As la> ta-ma-has-a-ni
XX KURatSurEN-ku-<nu
sdina mub-hi-stta-bu-u-ni
23I [I]a ta-mut-ta-a-ni
232 tu-ba-'a-nite-ep-pa-dts-a-ni
233 stur-mala <DUG>.GA-ti te-ep-pa-sd-ni-t4-u-ni
209 47c: 49L: il-lak-u-ni. 47c: 49L: 48 0: 215 5 5F: DUMU.?ES.AD.ME?.
EN-1h. zi6 29: su-nu-ni. xI3: "'xx-tim-ma.
2I0 47C: ha-ra-ma-a-wa. 48 0: TA DUMU
217 x I 3: qur-bu-u-Ii.
XX.
2i8 29: 36: 47c: kal-Za-a-ni.
212 48o: p-uh-ru for UKKIN. 480: XI3:
220 47c: mus!-ki-nu-tu.
a-na a-hi-is.
213 48 0: thi-ta-ma-a-ni. 29: ta-da-na-a-ni. Z24 48A: adds Id K"Ras's'r after GIS.GU.ZA.
2 14 48V: SESg.AD.MES-s'U. z25 29: 36: ta-da-na-nis-su-ni.
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 46
COl.iii
209 [comes and sees in the palacethe report of the king, your lord.]
2IO [Afterwardsyou will go into]
zII [the palacefrom the prince, your lord].
2I2 [(You swear) that you will not hold an assembly; that you will]
213 [not take an oath with one another giving the kingship to one of you.]
214 [(You swear) that you will not cause one of his brothers,his uncles,]
2 15 [his cousins, his family, membersof his father'sline,]
2I6 [or any person who may be in Assyria, or fled to any]
2I7 [other country or of those in the nearerpalace precincts]
2I8 [or those in the fartherpalaceprecinctsor from the precincts]
2I9 [whethergreat or small, or from old or young]
220 [whetherfrom one of the rich or from one of poor,]
22I [whether an officer, or a courtier, or from the free-servants,]
222 [or from bondservantsor from any citizen of Assyria or from a member
of]
223 [any other country or from any of the masses at all,]
224 [(that is) any one at all of you-to seize the throne,]
225 [nor will you hand over to them the kingship and lordship of Assyria.]
226 [(You swear) that you will set Ashurbanipal,]
227 [the crown-prince,on the throne of Assyria.]
228 [That he will exercise the kingship and lordship over you.]
Col. iv
230 the crown-prince,son of Esarhaddon,your lord,
23I and will die (for him). You will seek to
232 do for him that which is good.
233 That you will not do to him (anythingwhich) is not good.
Z28 29: la up- a-ds-U-ni. tu-ba-'a-a-nila te-ep-pa-s'a-a-ni.
229 48A: S/Um-mU. VAT. II S34 has a dividing line after
1. 232.
230 29:48A: la ta-ma-has-a-ni. VAT. I1 5 34;
la ta-mab[-Paf-a-ni]
233 28B: te-pa-s'a-nissu-un-ni. 46A: te-ep-
23I 29: la ta-bu-u-ni. 48.A: DU'G.GA-U-nl. pa-sid-nisu-un-ni. 45G: te-pa-Ja-ni-
232 46A: 48A: te-pa-sd-a-ni. 45G: la tu-ba- iu-un-ni. 48A: te-pa-s-a-ni-nis-su-n-
a-ni la te-pa-ld-ni. 46A: 48A: VAT. la ni.
29866 D
47 D. J. WISEMAN
Col. iv
234 mil-kula SIG5la ta-ma-lik-a-ti-u-ni
23 5 KASKAL la /al-mu ina GIR.1I-ti ta-sa-kan-a-ni
236 ina ki-na-a-tetar-sa-a-tila ta-ta-nab-bal-/d-u-ni
237 [/um-mamas/s/ur-PAB.A]Sxx Kassurina sa-ha-ri /4 DUMU.MES-/Zi
238 [a-nasim-ti]it-ta-lak/u f4-fziq-ni
239 [1/ L SAG a]-namaSS'Ur-DU.A DUMU XX GAL
240 [Id E us-ti] i-du-ak
241 [LUGAL-tti /d] KURas/sur it-ti-si
242 [/]un-maat-tu-nuis-si-/tita-/d-kan-a-ni
243 a-na LERI-nu-ti-/i ta-tu-ra-a-ni
244 la ta-bal-kut-a-ni
la ta-na-ki-ir-ra-ni
245 KUR.KUR /d-ni-a-tiis-si-/t la tu-sam-kar-a-ni
246 la ta-sab-bat-a-ni-/ti-u-ni
la ta-du-ka-ti-u-ni
247 U?DUMU maS/Ur-DU.A DUMU XX GAL /d E' us-ti
248 GIS'.GU.ZA /d KURassurKI
la tu-/d-as-bat-u-ni
249 turn-ma
at-tu-nuina IGI SALa-ri-ti
250 /d massur-PAB.As xx KURa//r <KU>DAM mat/ur-D "A DUMU XX GAL
251 IdE/ uS-ti la ta-da-gal-a-ni
252 ki-wa it-tab-sila tu-rab-ba-a-ni
25 3 GIS.GU.ZA /4 KUR //j,KI la tu-/d-as-bat-a-ni
2 54 e-pi-/d-nu-ti
/d bar-tila ta-sab-baf-a-ni
2 55 la ta-du-ka-a-ni Mu-/ti-fl NUMUN-/ti-nu
256 ina KUR la tu-hal-laq-qa-a-ni
da-meku-un da-me
25 7 la ta-ta-ba-ka-a-ni
gi-im-lu
258 [sdmas]sur-DU.A DUMU XX GAL s/ E' US-ti
259 la [tu-tar-]ra-a-ni-nisum-maat-tu-nu
260 a-na maSSUr-D[U.A DUMU] XX GA[L] /d E us-ti
26I DUMU ma//Ur-PAB.AS XX KURa//ur EN-ku-nu
262 tam-mu/d [mu-a-ti-/titu-/a-kal-a-ti-u-ni]
234 VAT./a dam-qu. 45G: 46A: 48A: 52H: 241 45G: LUGAL-U-tU.
VAT. I I 534: omit la before la-mal-li- 243 46A: LU.ERI.ME9-SU.
ka-su-u-ni. 244 46A: 48c: la ta-na-kir-a-ni. 48J: la
236 45 G: ta-ta-na-pal-a-su-u-ni. la-na-ki-ra-ni.
237 45 G: adds EN-ku-nuafter "'Rasisur. z45 After is-si-su there is added by 48Q:
238 45 G: 1w sd Lj iq-ni. 46A: omits 1w ina UGU [ .... ]; by 45F: 46A: 48c:
la-rZiq-ni. 2.8B: Lsa-Ziq-ni. si-huina muh-hi-iula ta-sa-kan-a-ni.
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 48
Col. iv
234 You will not counsel him that which is is improper.
23 5 You will not direct him in an unwholesome course.
236 You will continuallytreat him in a true and suitable manner.
237 [(You swear) that should [Esarh]addon,king of Assyria, die
238 during the minority of his sons, (and) either an officer
239 or a courtier put Ashurbanipal,the crown-prince,
240 to death, (and) take over the kingship
241 of the land of Assyria.
242 That you will not make common cause with him,
243 that you will not become his servant
244 (but) you will break away and be hostile,
245 you will make other lands to be hostile to him.
246 You will seize him and put him to death
247 and will then cause a son of Ashurbanipal,
248 the crown-prince,to take the throne of Assyria.
249 (You swear) that you will (if necessary)await the woman pregnant
250 by Esarhaddon,king of Assyria (or) the wife of Ashurbanipal,
z51 the crown-prince. That, after (the son)
2 52 is born you will bring him up
253 and will set (him) on the throne of Assyria.
254 That you will seize and slay the pcrpetratorsof
25 5 rebellion. You will destroy their name and their seed
256 from the land. That, by shedding blood
257 for blood, you will avenge
25 8 Ashurbanipal,the crown-prince.
259 That you will neither feed
260 Ashurbanipal,the crown-prince,
261 son of Esarhaddon,king of Assyria, your lord,
262 nor give him to drink, nor anoint him
Col. iv
263 ta-sd-qi-a-tii-u-ni
ta-pa-[ld-kt-u-ni]
264 kis-pi te-ep-pa-sd-ni-fsi-u-ni
[DINGIR.MES i dis-tar]
265 is-si-sv[t]u-sd-Za-n[a-a-ni]
263 4408: fa-pa-ki-i d-a-ni-.u-u-ni. 270 4408 omits this line. 5 5D: kar-fi-Jh-nu.
264 36B: te-pa-sn-ni-U-Un-ni. 46FF: te-pa- S5U: [t]-a-kal-ni.
sa-nis-su-ni. DINGIR U .... 35 A: 271 3I: la DfJG.GA-ta-!u-[fu]. 55D A.II-ST-
te-ep-ps-'d-nis-un-ni .... nu.
272 3 I: ina sA-SU-nu. 5 D: 5 5 U: ina lib-bi-su,-
265S 39: tu-"V-tn--i nu. 4408: tja-ha-/a-a-ni.
268 4408: ZI.MES-kU-fU. 3 6B: nap-sd-te-ku- 273 55D: TA SA. 55U: ti-din-e. 3I: 55D:
nu la ta-ram-ma-ni. 4408: 5 5D: la 4408: inserts sd massUr-PAB.AS xx
tar-a-ma-a-ni. KURajsurbefore AD-YU-nu. 55D: 55u:
26g 5IT: GAL-U. id-di-na-as-s. 4408: s'.
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 50
Col. iv
263 with, a deadly (poisonous) plant
264 nor will you make magic against him, nor make
265 the gods and goddesses to be angry with him.
z66 (You swear) that you will love Ashurbanipal,the crown-prince,
267 son of Esarhaddon,king of Assyria, your lord
z68 as (you do) yourselves.
269 That, before Ashurbanipal,the crown-prince,
27o you will not slanderhis brothers,his mother's sons.
27i That you will not speak anything that is not good about them,
272 that you will not put your hands on their houses; that you will not
transgress
273 against them. That you will not take from the gift which their
274 father has given them, (or) the acquisitionswhich they themselveshave
gained.
275 (You swear) that the gift of lands, houses, plantations,
276 peoples, implements,horses, m[ules,]
277 donkeys, cattle and flocks which Esarhaddon,king of Assyria,
278 has given to his sons, shall be theirs.
279 (You swear) that you will report their slaughterbefore
280 the crown-prince.
Ashurbanipal,
28i (You swear) that they shall stand before him
282 and be united with you.
283 As for these treaty-provisionswhich Esarhaddon,king of Assyria,
284 has firmlymade with you concerning Ashurbanipal,
285 the crown-prince(and) his brothers,son(s) by the same mother
286 as Ashurbanipal,the crown-prince,
287 he has made you take an oath
278 55D: X7: a-na DUMU.MES-'U 55D: 284 48F: E us-te. 4408: E US-ti.
la a-[na]. 4408: ina IGI-SU-nu la su-tu- 285 45G: SES.MES-SU. 460: U SES.MES[.
u-ni. 287 29: ta-me-tu. 45 G: isi-ku-nu-u-ni ta-me-
z8o X7: adds is-si-ku-nu before la ta-gab-ba- [tU. 4408: i-kun-[u]-ni. 4408: Ui-
ni. 55D: la ta-qa-ba-a-ni. tam-mu-ka-nu-ni. 48F: :i-tam-mu-ka-
z8I 5 5D: IGI ?-u-ni. 4408: ina IGI-ni-S'U. nu-u-ni,
5I D. J. WISEMAN
Col. iv
288 a-na [DUMU.MES-ku-nU] DUMU.DUMU.MES-ku-nu( a-na NUMUN-ku-nu
289 a-na[NUMUN.NUMUN.MES-ku]-nu id EGIR a-de-esa a-nau4-mesa-a-ti
290 ib-ba-ds-[zti-u-ni la ta-qab-ba-a-nite-mu]
29i la ta-sa-kan-[a-ni]-s'l-u-nima-a a-de-ean-nu-te
292 us-ra ma-a ina lib-bi a-de-e-kn-nula ta-ha-t[e-e]
293 [nap-sia]t-ku-nu la tu-hal-la-qa-[ma]
294 [at-mat]-ku-nu a-na ha-pe-e UKU.MEs-ku-nu
295 [a-na sa-]a-li la ta-da-naa-bu-tz
296 [an-ni-tu']sa minaIGI DINGIR U LU-ti mah-rat-[n-ni]
297 [S'l-iina IGI.Ii-ku-nuin mah-rat]ina muh-hi-ku-nu in da-ri
298 [maSSUr.DU'.A DUMU XX GAL Id E' us-ti id] a-na be-lut
299 KUR U UKU.MES in [na-sir]
300 EGIRa-na LUGAL-U-te iu [na-biMu-SM]
30I LUGAL Man-Ma EN mgan-ma ina UGu-ku-nula ta-sd-kan-a-ni
Col. v
302 [sum-mam]e-me-ni imaUGU mallur-PAB.As XX KURa[litr]
303 bar-tn
[si-h]fu e-ta-jpaj-d ina GIS.GU.ZA XX-ti
304 [it-tu-%ib]s!um-maa-na LU[GAL-U-ti-sj]
35[t]a-ba-[du-a]-ni [4a ta-sab-bat-a-ni-si{'-u-ni
am-marsa-ba-ti-su
smum-ma
3o6 la ta-du-ka-a-/zi-u-ni
la ma-sa-ku-nu
307 dn-a-ki-isz a-na LUGAL-U-ti-sU
308 ta-ma-qut-a-nita-me-ttild LU.ERI--nz-ti
309 [t]a-tam-ma-a-ni-[st-u]-niina muh-hi-[ru]
310O [I]a ta-bal-kSt-a-n[i]inaga-mur-t[i llb-bi-ku-nu]
3"I qa-ra-bnis-si-su'la tu-pa-[ia-ni-sn-un-ni]
3I2 is-si-/tila tu-ia[m-k]ar-[a-ni]
KUR.KUR sd-ni-a-te
I3hu-ub-tu-su
313 la ta-hab-bat-[a-ni]
314 di-ik-tu-is la ta-d[u-ka-]a-ni
Col. iv
288 that you will relate (them) to your sons and to your grandsons,
289 to your seed, to your seed's seed which shall be (born) in
290 the future, that you will order them
29I as follows: ' Guard this treaty.
292 Do not transgressyour treaty,
293 (or) you will lose your lives,
294 you will be turning over your dwellings to be shattered,
295 your people to be carriedoff. May this matter
296 which is acceptableto god and mankind,
297 [be acceptablealso to you]. May it last for ever upon you.'
298 [May Ashurbanipal,the crown-prince,]be [preserved]
299 to be the ruler of the land and people,
300 (and) later may [he be named]for the kingship.
30I You will not set any (other) king or any (other) lord over you.
Col. v
302 (You swear) that should anyone make rebellion or
303 insurrectionagainst Esarhaddon,king of Assyria (and) seat
304 himself on the royal throne, that you will not consent
305 to his kingship but will seize him
306 and put him to death. (You swear) that should
307 you be unable to seize and put him to death you will not
308 submit to his kingship. You will not swear an oath
309 of servitude to him, but will revolt against him
310 and will unreservedly
3II do battle with him.
312 You will make other lands to be hostile to him.
313 You will take plunderfrom him.
314 You will certainly defeat him
302 49H: me-me-<ni> ina UGU. Zg: omits 3o6 4408: sa-bat-ti-lu.
KUR
xx assur. 308 Z9: ERI.MES-tz. 4SG: sd ERI-nU-ti.
303 29: e-tap-as 4408: e-tap-pa-as. 49H: 4408: ERI.MEs-a-nu[.
LUGAL-U-te. 310 45 G: ta-bal-kdt-ni.
311 29: qa-ra-a-bu.
35 29: tah(a)-da-a-ni. z9: la ta-sab-bat-
h-u-Xni. 4408: la ta-sab-bat-[a]-nis- 313 29: ta-bab-bat-a-ni-ni?
siW-u-ni.49H: la ta-sa-bat-a-siu'-u-ni. 314 2g:/a ta-du-ka-a-ni. 45 G: la ta-du-ka-ni.
53 D. J. WISEMAN
Col. v
3I 5 MU-SU NUMUN-Sti i/l KUR la tu-h[al-laq-]a-ni
3 I6 mass`Ur-DU.A DUMU XX GAL s[d E.] US-[ti]
317 ina GIS.GU.ZA AD-l/ la [tu-sd-a]s-bat-t[a-ni]
Col. v
315 You will destroy his name and his seed from the land.
316 You will cause Ashurbanipal,the crown-prince,
317 to take his father'sthrone.
32 5 28B: omits ma-a. 56: ma-<a>. 334 38B: s]a assur dUTU U d[.
327 3 8B: 56: ta-sa'-kan-a-su-nu-ni. 335 xi 6: ma-a sEs-ku-nu.
328 29: ]-ka-nu-u-ni. 338 3I1: LUDUMUJ assur.
329 38B: u-sad-an-Za-ar-u-ka-nu-[ni]. 339 52G: IU DUMU XX [-tim-ma]. 35: lu ina
33I 3 5: z]er?-u-ni. 3 8B : ]-za-ar-u-ni la nap-har.
kar-si. 340 52G: ma-la GAL. XI 5: i-qab-ba-kan-[.
55 D. J. WISEMAN
Col. v
342 [ak-la ma-a sd-an-bi-saina bir-tu]-sd-nu
343 [ma-a sES.MEs-U--nU DUMU AMA-4d TA pa]-ni-ib pur-sa
344 [at-tu-nuta-siam-ma-a-ni]la DUG.GA-td
345 [sa SES.MES-s6Uina IGI-Siu t]a-qab-ba-a-ni
346 [TA pa-ni SES.MES-SX ta-par-r]a-sa-a-Jd-u-ni
347 [sum-maqa-bi-a-nu id a-bu-t]uan-ni-ti
348 iq-b[a-ka-nu-nitu-ra-ma-f]u-u-ni
349 sunm-ma la t[al-lak-a-ni-ni a-na majur.DU.A] DUMU XX GAL
350 IVdE'us-[tila ta-qab-ba-a]-ni
351 ma-aAD-k[aa-de-eina mub-biis-si-]ni
352 i-sa-kan [d-ta-ma-na-a-ni]
360 [sum-maat-tu-nuki-mamasa5ur-PABAS xx
KURaASSr EN-ku-nil]
36i [a-na srim-tiil-lak maS.fur-DU.A]
362 [DUAIU XX GAL sa E US-ti ina GIS.GU.ZA LUGAL-tu it-tu-lab]
363 [a-bu-tg/a DUG.GA-tU sIaSES .. .. /uSES . -SI]
364 [inaIGI sEs-Sz-nu ta-qab-ba-a-ni t-sva-an-sar-a-nii]
365 [ma-asu.ii-ka ina HUL-tiM ina sA-Izu-nu ub-bil]
366 [sum-maTApa-ni massur-Du.A DUMU XX GAL]
367 [sdE us-ti tu-na-kar-a-ni . ]
368 [di-ib-bi-si-nula SIG5.MES ina IGI aS'SaUr-DU.A]
369 [ta-qab-ba-a-ni ma-za-a-suId maIIur-PAB.As]
370 [XX KURaIIur -kal-lim-i-s'u--nuina IGImallzir DU A]
Col. V
342 [Further, " cause a division between them ",]
343 [' cut off his brothers,son(s) of his own mother, from his presence.']
344 [That, you will neither listen to], nor speak,
345 that which is not good [concerninghis brothersin his presence,]
346 (and) will not cut [him off from the presence of his brothers.]
347 [(You swear) that you will not let go free]
348 those who speak such things.
349 (You swear) that you will [go and report to Ashurbanipal,]
350 the crown-prince as follows:-
35I " Your father made a treatywith us about such things
352 and made us swear an oath."
Col. v
371 [DUMU XX GAL sd'E. us-ti .........]
372 [.. -nak-kar-is. I
373 [lum-masar?-buIa UGU DINGIR.MES sapu-ub-ri]
374 [1 pa-ni-ku-nw1 Su.ii-ku-nu na-pul-ta-ku-nu]
375 [ta-pa-sd-as-a-ni1 ina si-qi .-ku-un]
376 [ta-rak-kas-a-niid ma-mitpa-Id-ri te-ep-pa-Id-a-ni]
377 [sm-tna ..
at-lu-nUDUMU-tU] tu-tar-r[a
378 [ma-mit ta-pa-sar-a-nis]i-in-ga-te[ . ]
379 [inapa-ni-sd tu-tur-ri ma-mitpa-sd-a]-ri ta-ba-sa-sar .. ]
38o [tu-pa-sd-a-nita-me-tda]n-nzi-tiIa maIIur-DDu.[ADUMU XX GAL]
38I [sa E Us-ti DUMU massur-]PAB.[As XX] KURasIsur[EN-ku-nu]
382 [sd u/-tu u4-mean-ni-ea-di Ia EGIR a-de-e]
383 [ib-ba-as-si-u-niat-tu-nwDUMU].MES-ku-nu [sd a-na]
384 [u,-me sa-a-ti ib-ba-d's-s-u-nita-2a]-ku-[nu]
Col. v
371 [the crown prince .I.................
372 [......... he .........]
373 [(You swear) that as for the iarbuwhich is contraryto the gods]
374 [of the assemblyyou will not anoint your face, your hands or]
375 [your body; you will not bind your ..... with..]
376 [nor do anything to dissolve the oath.]
385 [(You swear that) you, while you stand on the place of this]
386 [oath, swearing the oath with (your) lips,]
387 [will take responsibilityfor your sons who shall be]
388 [afterthe treaty. (You swear that) you]
389 [will not place on yourselves......... ]
390 [. .. you will enter into the treaty]
39I [which Esarhaddon,king of Assyria, (has made)]
392 [concerningAshurbanipal,the crown-prince.]
393 [For the future and for ever Ashur is your god,]
394 [Ashurbanipal,the crown-prince,is your lord.]
395 [Your sons (and) your grandsons]
396 [will revere his sons.]
Col. v
399 [.-gu-ma i-par-ra-.su
ma-mit-su-un]
400 [.tup-pi a-de-ean-ni-i]
40I [dasur LUGAL DINGIR.MES U DINGIR.MES GAL.MES EN.MES-ia]
Col. vi
402 [in sa-lamfa]mattur.PAB.AsXX KURaljur
403 in sa-lam[mattur-DU.A DUMU XX GAL td E US-]ti
404 in sa-lam. . [....... DINGIR? MES]
Col. v
399 [. ... according to this]
400 belietheiroath.]
[treaty-tablet
40I [May Ashur, king of the gods, and the great gods, my lords,]
Col. vi
402 [.]... or the image of Esarhaddon,king of Assyria,
403 or the image of [Ashurbanipal,the crown-prince,]
404 or the image of [ the gods.]
405 of
The seal .......... Ashurbanipal,]
406 the crown-prince,[ .........]
407 You will not make a claim against (a document bearing)
408 the [seal of] Ashur, king of the gods. It is set on in your presence,
409 you will serve (him) as your own god.
414 (If you do,) [may Ashur, king of the] gods who decrees the fates,
415 [decreefor you] evil and not good. May he never grant
416 you fatherhoodand attainmentof old age.
419 [May Sin], the brightness of heaven and earth, clothe you with
420 [a lep]rosy; [may he forbid your entering into the presence of the gods]
42I [or king (saying): 'Roam the desert]like the wild-ass (and) the gazelle.'
422 [May Shamash,the light of the heavens and] earth [not]
423 [judge]you justly (saying): 'May it be dark
424 in your eyes, walk in darkness '.
4I9 29: dxxx na-an-nar AN.rMEI u K11. 422 29: id-ma-mi u qaq-qar. 3 5: Omits
35: na-nar. 56: AN-e U KI-ti SAHAR- qa-qa-ri. 56: omits melari.
Jub-bu.
420 3 5: e-ri-ib-ku-nu. 423 29: li-li-[nu]. 56: li-i-mu.
421 29: GIM sir-ri-me MA'S.DA EDIN ru-[up]-
da. 424 29: ina iq-li-ti. 56: iq-lit-te it-la-ka.
6I D. J. WISEMAN
Co!. vi
425 [dMAS a-sd-ridDINGIR.MES tam-rili-tam-qit-ku-nu
ina til-]ta-bi-tM
426 [usw.MEs-ku-nuli-mal-la] EDIN UZU.MES-ka ID.MUSEN Zi-i-bu
427 [li-t]d-kil
428 [ddili-batna-bat
MUL.MES]-ni ina IGI.II.MEs-ku-nu hi-ra-ti-ku-nu
429 [inaUR LU.KUR-ku-nu li-td]-ni-ilDUMU.MES-k[u]-nu
430 [a-a i-bi-luE'-ku-unL]U.KUR a-hb-uli-i?-Za-Za mim-mu-ku-un
I~ _d
425-7 29: has 11. 43I-2 here and places 430 27: li-i-Za-:a.
425-7 after 1. 430. 35: si-i-rufor MAH. 3 5: E'.SAG.IL.
431
42S55 6:1u-s'am-qit.
433 3 5: hi-i-ti kab-tu.
426 3 5: UzU.MES-ku-rn (over erasure).
427 28B: IU-sd-kil. 434 35: -tdi-ku-nu. 39: a-na ri-im-ku-nu.
4Z8 3 5: hi-ra-a-te-ku-nu. 435 35: na-di-nat.39: MU U NUMUN.
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 6z
Col. vi
425 [May Ninurta, chief of the gods,] fell you with his swift arrow;
426 [may he fill] the plain [with your corpses;] may he feed
427 your flesh to the eagle (and) jackal.
428 [May Venus, the brightest of the stars,] make your wives
429 lie [in the lap of your enemy before your eyes]; may your sons
430 [not possess your house]; may a foreign enemy divide your goods.
43I [May Jupiter],exalted [lord of the gods, not show you] the
432 entering of the lord? in Esagila; may he destroy your life.
433 [May Marduk,the eldest son], assign for your fate a serious
434 punishment(and) an indissoluble curse.
437 [May the Lady of the gods, the mistress of creation, cut off]
438 [birth from] your [land; may she make rarethe cries of]
439 [little childrenin the streets and squares].
Col. vi
45 I [li-la-bis UZU.MES-ku-nu UR.ZIR.MES SAH.MES li-ku[4]
45 2 na-aq A.MES a-a ir-[sl]
[GIDI]M-ku-,nu_pa-qi-du
Col. vi
45I clothe himself in another'sskin; may dogs and swine eat your flesh;
452 May your [ghost] have none appointed as funeral-libationpourer.
453 May Ishtar, lady of battle and war, [smash your bow in a stiff] battle.
454 May she bind your arm; may she [end? your life] in your enemy's
presence.
45 5 May Nergal, hero of [the gods] extinguish your life with his merciless
456 dagger; may he send slaughterand pestilence among you.
472 [May the great gods of heaven and earth who dwell in the world,]
373 [as many as are named in this tablet,]
474 [strike you, look (fiercely)at you,]
Col. vi
475 [ar-ra-tuma-ru-uJ-tuag-gisVli-ru-ru-ku-nu]
476 [e-lis TI.LA.MES li-sa-hu-ku-nusap-li ina KI-tirn]
477 [e-tim-ma-ku-nu
A.MES li-sa-u1-u GISSU ii UD.DA]
478 [li-ik-ta-si-du-ku-nuimta
pi-u-ri .........]
479 [la tim-me-da NINDA.MES /l A.MES li-Zi-bu-ku-nu]
480 [su-utn-quhu-s-ab-hu b;i-bu-tuiNAM.TAR.MES]
48I [TA IGI-ku-niul a-a ip-pi-tir Si.Si sa ar-da-te-ku-nu]
500
mUL-slad-bi-u-tu li-ib-stu]
[a-msatm-bi-sA-L-t.
50I [s'a a-mavtSAL. HUL la DU'G.GA-tU la ba-ni-ti]
494 [May these gods take note that we (swear that we) will not]
495 [make rebellion or insurrectionagainst Esarhaddon,]
496 [king of Assyria (or) against Ashurbanipal,the crown-prince,]
497 [(or) against his brothers, son(s) by the same mother as Ashurbanipal,]
498 [the crown-prince,(or) against the rest of the offspringof Esarhaddon,]
499 [king of Assyria, our lord. WVe will not make common cause with his
enemy.]
500 [We will neither listen to, nor conceal,]
5oi [incitementto assassinateor to those who spreadrumours]
Col. vii
5 02 [da-babsu]-ra-a-tel[a k]i-na-[a-t]i
503 [sa ina UGU] maSS/ur-DU.A tDUMU XXj GAL Sd E US-[t]i
504 [/1 SES.]MES-S!/ DUMU.MES AMA-S/U sd
'a5maur-DUA DUMU XX GAL
505 sd E u[S-t]i ni-sam-mu-u-nin/i-pa-zar-u-ni
5o6 [a-na maS'Sr]-DU.A DUMU XX GAL s'a E US-fi EN-ni
507 [la ni-qa-bu-]u-niUD.MES amn-mar a-[ni]-nUDUMU.MES-ni
so8 [DUMU.DUMU.MES-ni bal-ta-ni-ni] daSjSr-[DU.A DUM]U XX GAL sd E us-ti
509 [la LUGAL-ni-ni la EN-ni-ni man-mva
s/m-ma DUMIU LUGAL m]an-ma
LUGAL
51I0 [mitamuh-bi-ni DUMU.MES-ni DUMU.DUMU.MES-ni ni-sd-kan-u]-ni
51I [DINGIR.MES ma-la Mu-S/-Uf-n/ Zak-ru ina Su.ii-i-ni]
5 12 [NUMUN-i]-ni [NUMUN.NUMUN-i-ni lu-ba-'a-]
Col. vii
502 [of any evil thing which is neither good or seemly, speaking]
503 [treason(and) disloyalty which are against Ashurbanipal,the]
504 [crown-prince,and against his brothers, by the same mother]
505 [as Ashurbanipal,the crown-prince,but we will]
5o6 [declare(it) to Ashurbanipal,the crown-prince,our lord.]
507 [As long as we, out sons (and) our grandsons]
5o8 [are alive Ashurbanipal,the crown-prince,]
509 [shallverily be our king (and) our lord. (We swear)that we will not set]
5I0 [any other king or prince over us, our sons or our grandsons.]
5 I I [(If we do so) may as many gods as are (here) named]
512 [take revenge on us, our seed and our seed's seed at our hands.]
521 May Ea king of the Deep, [the lord of springs]give you to drink
522 [unhealthywater [may he fill you with] dropsy.
523 May the great gods of heaven and [earthset] water (and)oil [ u.. .....]
526 Ditto; ditto; may as many gods as are (cited) in this tablet
527 assign for you the ground (into) as many bricks.
5 I7 46: EN-ku-nuis-si-ku-nu. 5z6 35: omits ina.
524 28A: ma-ka-le-e.
527 28A [qa]-qu-ru lu-si-qu-ni-ku-nu. 3 S:
52 5 NUMUN.MES-ku-nU NUMUN.NUMUN-ku-nu 38A: SIG4 [qaq]-qaretc.
69 D. J. WISEMAN
Col. vii
528 qaq-qar-ku-nuki-i AN.BAR li-pnt-s[n me-me-ni]
529 ina lib-bi-ku-[nu]la i-fpar-rn-'a]
Col. vii
528 May they make your ground (hard)like iron so that
529 [none] of you may f[lourish].
534 Just [as lead does not stand up (i.e. melts away)] before a fire
535 so may you [not stand before your enemy]; you will
536 take your [sons and your daughters(in)] in your hands (to flee).
551 Just as male and female kids and male and female lambs
552 are slit open and their entrailsroll down over their feet,
535 51E: ina IGI LU.KUR. 548 46B: ]-u-ni uzu sd DUMU[.
537 X12: KIMIN ki-i. XI9: sd ANSE. G[IR. 549 46BB: UZU Sd'DUMU.MES-kU-[nu].
540 xiz:qar-nu. 550 46BB: Iu-s'a-ki-li-ku-n[u]. 49U: lu-sa-
541 X 12: ina lib-bi. 5 1 C: sak-nu-u-ni. XI 2: kil-u-ku-nu.
l]a i-par-ru-'u-u-ni. 55I 37: UDU.NIM. 49U: UDU.NIM SAL.
Co!. vii
553 ir-ri id DUMU.MES-ku-nU DUMU.SAL.MES-ku-nul TA GIR.II.MES-kui-nul
554 li-kar-ku
Col. vii
S53 so may the entrailsof your sons and your daughters
554 roll down over your feet.
567 Ditto; ditto; may they make the... of gold go from your land.
Col. vii
577 [a-na ka-.i4-nuSES.MES-ku-nUDUMU.mMEs-kul-nl EN US .MES]
578 [lu-ka-li-duli-du-ku-ku-nu]
579 [KIMIN ki-i Id bur-disd hi-la ta-da-gal-u-ni]
ki-i ha-an-ni-e]
58o [ina bi-is-ka-ni-s'dla ta-sa-bi-rui-u-ni
58I [ia UGU SAL.MEs-ku-nu imaL.mEs-ku-nu la ta-sa-hu-ra]
Co!. viii
599 k[i-i] sd BUR5.MESMU-kal mu-tu m-nu a-ki-lu
6oo URU.MES-ku-nU KUR-ku-nuna-gi-ku-nulu-Id-ki-lu
Col. vii
577 [so may the avenger overtake and kill you,
578 [your sons and your daughters.]
585 [Ditto; ditto; (may they make) your skin (and) the skin of]
586 [your women, your sons (and) your daughters (dirty).]
587 [May they be as black as pitch and crude oil.]
59i [Ditto; may your flesh and the flesh of your women,]
592 [your brothers, your sons (and) your daughters]
593 [be altogether like the chameleon.]
Col. viii
599 Like locusts devour. . lice and caterpillars
6oo may they cause your towns, your land (and) your district to be devoured.
Col. viii
6oi ki-i NUM ina su.ir-ku-nuli-pa-hiu-ku-nu
6o02 LU. KUR-Aku-nuli-im-ri-is-ku-nu
Col. viii
6oi May they treat you as a fly (caught) in the hand;
6o2 may your enemy squash you.
62I [Like fire, may something neither good nor pleasantcome upon you.
6iz z8c: adds here a-de-Ie an-nu-ti sa 6i6 5OB: adds DINGIR.MES' ma-la ina tup-pi
m KUR
[an-ni-i Mu-ll-nu 5 IQ: ki-i
assur-PAB.AS XX assur Zak-ru].
]DUMU.MES [ . ... *]-a-ni- 3 8A: KIMIN `-'pi-laq-qi. z8C: ki-i GIS'.BAL. 28A:
ki-i. 38A: omits an-ni-tu. 28A: 38A: lu-!d-as-bir-ku-nu. z8c: lu-Ia-sa-bir-
5ou: sa-si-s'd. z 8c: [sa-s]i-i-isd. ku-nu.
617 z8c: ina IGI DUMU KUR-ku-nu l[i-p]a-
6I3 28A: X9: ra-ab-sa-/u-u-ni. 28C: ra-ab-
Yu-nu.
<ah>-sa-tu-ni. 28A: 50B: X9: after
6i8 z8A: 45N: adds DINGIR.MES ma-la ina
rabsatUni GIs.GIGIR.MEs-ku-nu ina
tup-pi (xg: a-de-e) an-ni-i Mu-su--nU
MURUB LU. KUR-ku-nu.
Zak-ru. 28A: omits SES.MEs-ku--nu.
6I5 28A: 5OB: 5ou: ina UIS.MES la ra-ma-ni- z8c: SES-MES-ku- <nu>.
ku-nu. 28A: 36: li-ra-ab-sa. 619 28A: qi-in-nil. z8c: ki-nis.
77 D. J. WISEMAN
Col. viii
622 [ki-i sd I.MES ina U7,U.]MEs-ku-nu e-ra[b]-u-ni
623 [ki-i ha-an-ni-eta-me-t]zian-ni-th ina lib-biUZU.MEs-ku-nu
624 [UZU.MES Id SE'S.MES-kU-nU DUMU.]MES-ku-nU DUMU.SAL.MES-ku-nu
625 [lu-se]-ri-bu
Gol. viii
622 [As oil en]tersyour flesh,
623 [just so may] they cause this curse to enter
624 into your flesh, [the flesh of your brothers],
625 your sons and your daughters.
626 [Just as they who sin against a god (or) lord are cursed
627 [(and thus) their arms (and) their legs become stiff,]
628 their eye-(lids) twitch,]
629 so [may they annihilateyou (this),]
630 [may they rot you like a reed-bucketin water;]
63I [may your enemy wring you out like blood from a bandage.]
632 [(You swear) that you will not loose yourselves from Esarhaddon,]
633 [king of Assyria, and] Ashurbanipal,[the crown-prince,]
634 you will not [go to the right or to the left.]
635 [May scorpions devour] him who would go to the right,
636 may scorpions devour him who would go to the left.
635 28c: [l]i-ku-lu-s". 52E: li-kul-a-SU. 640 5oY: [e]s-ma-te-ku-nu. 5 IJ: ef-ma-a-te-
ku-nu. Ij: a-na a-hi-ii lu la. 5 R:
636-7 3I: 52E: 5 5R: insert para. here:-
]s'alu la i-qar-ri-ba.
a-na ka-a-s-u-nu SAL.MES.ku-nU SES.MES
-ku-nu 640-I 30B: 5IJ: 5IL: 55R: omit dividing
DUMU.MES-kU-nU DUMU.SAL.mEs-ku-nu line.
ki-i UDU.NIMga-de-e [... .1. 641 SIJ: cf. 5 5R: lib-bu d bu-up-pi.
637 55R: ]Isasu-'u an-nu-te. 642 30B: flb-ba-[kn-nu]. 5 IL: s]A-ku-nu.
644 3OB: 5IJ: LAL.MES I.MES. xi8: LAL
638 IJ: ha-an-ni-e.
zi-[in. . ]
639 SiJ: la ta-nu-fa (for ha). 645 30B: a-na ia-ka-a-[an?].
29866 F
79 D. J. WISEMAN
Col. viii
646 [ki-i] sd mar-tumar-ra-tu-u-n[i]
647 [at-/u-nu] SAL.MEs--ku-nu DUMU.MES-kU-nlUDUMU.SAL.MES-[ku]-fU
648 [inaUGU a-hi-it] lu mar-ra-ku-nu
649 [ki-i dUTU hu-ha-rusa ZABAR ina muh-hi-ku-nu]
6so [li-is-hu-upina git-par-ri td la na-par-su-di]
65 I a-a d-te-sinap-tat-kun]
[/i-di-ku-nu
65z [ki-is'aKu?na-a-du s"al-qa-tU-U-ni A. MEs'-Id]
653 ina qaq-qarsu-ma-mitkal-kal-tu]
[ra-ap-pa-hu-u-ni
lu ta-hi-bi................]
654 [KtAna-da-ku-nu
655 [ina]su-UM A.MESmu-u-ta[ .]
646 301B: mar-th-u-niat-[u-nu]. 52C: ZE-t/l 649 5 zc: ina UGU[-ku-nU DUMU.]SAL.MES-
mar-rat-u-ni. ku-nu. 48L: muh]-bi-ku-nuDUMU.SAL-
647 48L: [at]-tu-nu. ku[-nu].
648 301: lu ma-ra-ku-[nu]. 65I 48L: nap]-s'at-ku-nu.
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 8o
Gol. vizi
646 [Just] as a gall-bladderis bitter,
647 so may you, your women, your sons (and) your daughters
648 be bitter towards each other.
649 Ditto, may Shamashclamp a bronze trap over you;
650 may he cast you into a trap from which there is no
65i escape; may he never let you out alive.
652 As when the water of a split water-bottleis
653 scattered;so in a place of thirst and famine may
654 your water-bottlebe broken so that
655 (that you die) from lack of water.
NVotes
Heading da-sur. This form normally occurs in Samsi-Adad I-Code of Hammurabi
and M. Assyrian texts (W. W. Hallo, J.N.E.S. XV, p. 225) but cf. Seal A, p. I5; J. Lewy,
H.U.C.A. XVIII, p. 46I. da-sirlr/suris found in texts of the earlier period, Ur III-Assur-
uballit I, Hallo, ibid; cf. Seal B, p. I7. For a similar heading see VAT. 4546, E. Ebeling,
Or. XVII, pl. 27.
la sunne. enu is used of twisting, wresting, changing or altering the terms of an order,
contract or document (G. R. Driver and J. C. Miles, TheBabylonian Laws 1I, p. o50).
la paqari. For the legal use of paqari 'anfordern,vindicare' see San Nicol6 and Ungnad,
Neubabylonische Glossar,p. 12I. Cf. kunuks'arrisa Mpaqaruused
Rechts-u. Vernaltungsurklunden;
of Esarhaddonin B.M. 87220, 7 (L. W. King, Babylonian p. 73).
Boundary-Stones,
adi (always plur.) are 'sworn '(tamu;Or. XXV, p. 25), 'entered into' (ina (ana)libbiade
i.
erebu; 11. 390-2; H.A.B.L., 33, I3; 202, r. II; 386, 9, I9, r. 10, I7; 472, I-2; ioo8, r. S);
' affirmed'(dandnu;11.64-65, z86; A. Pohl, M.A.O.G. V, p. 49), 'set, made,' (adesakdnu;11.62,
64-5, 96, 104-5, I53-154, 175, 287, 352; H.A.B.L., 33, r. 3; 584, r. I; 584, Ii; E. F. Weidner,
A.f.O. XVII, p. 4, n. 8). They have to be guarded (nasaru;11.65, 292; P.E.A., ii, 41, p. I 5;
H.A.B.L., I34I, 6), but can be 'transgressed' (ana(ina libbi)ad ba.td;11.66, 292; H.A.B.L.,
301, r. I I; 584, I2; 998, 8; 1z17, 5; I380,7) or 'ignored' (adeulidR, H.A.B.L., I237, I6), or
'rebelled against ' (anaadFasillu, H.A.B.L. 328, I5). A person 'takes ' the ade (ade .sabd/u;
H.A.B.L., II09, r. i6) or can be forced to do so (H.A.B.L., 52i, r. II; 998, r. io, also ade
ikludisunfii, H.A.B.L., 350, r. 4); when they are 'made' (epesu,H.A.B.L., 539, 3I) and
' established' (ade asba, H.A.B.L., 539, r. 17) the individual is designated bel adl (fa s'arri),
H.A.B.L., 555, 7). AdJ are made with cities (1. 4; H.A.B.L., I29, 8) or individuals (1. 3
passim), they are spoken (qabd, H.A.B.L. 656, r. I9, 992, 24) and 'written' (illatir,
H.A.B.L., 83I, r. 2) on tuppiade(e.g., 1. 400; H.A.B.L., I29, 8).
Ade are made by individuals other than royalty (HI.A1.B.L.,z8o, z5), but in these cases
the singular adx (a single undertaking) is more common (HI.A.B.L., 25i, r. 7; 282, r. 5).
The word implies something more technical than ' Bestimmung ' (M. San Nicolo and A.
Ungnad, Neubab.Rechts-u. Verwalt., Glossar.p. 6), ' Satzung, Gebot, Vertrag' (M. Streck,
Assurbanipal,p. 431) or 'agreement' (R. C. Thompson, P.E.A., i, 8o, p. iZ). Although the
general term ' treaty ' has been used here for convenience (see p. 3), the more exact meaning
is of a law or commandment solemnly imposed in the presence of divine witnesses by a
suzerain upon an individual or people who have no option but acceptance of the terms.
It implies a ' solemn charge or undertakingon oath' (according to the view of the suzerain
or vassal).
In this sense adeis close to the Hebrew TT1V(only plur.), flIIV, used in the O.T. of the
Decalogue (e.g. Deut. iv, 45; vi. 20; Exod. xxxi, i8).
I. malrur-PAB.AS. Esarhaddon's name is written mallur-a-hu-i-di-[na]a form which as maf-fur-
ah4-As-nais more frequently found than massur-dh-iddina(sE-na). Streck, Assurban;pal, p. 69I;
I.A.K.A., pp. x, n. I-2, iz6.
3, 4. TA is distinguished from issi (11.6, I2, etc.). Cf. K. Fr. Muller, M.V.A.G. 41, pp.
71-72.
3. EN.URU. 'city-governor '; variously taken as qdpu (F. Delitzsch, B.A.S. II, 36) or
ha7:annu(Br. 28 z6).
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 82
S3. .sagammurtilibbikunu-' wholeheartedly ' (CA. D. V, p. 3 I), but perhaps better ' loyally'
or 'unreservedly ' as 11. I 5 2, I 68, 3 I 0. There is an ellipsis (libbikunu) in 1. 387.
epu bartu. Cf. 1. I07-' to make insurrection', Schmidtke, op. cit., p. 98, ii, 2; Z.A. N.F.
IX, p. 243, n. 25X-252. Writtenpa-ar-tain Boghazkoi texts (Mitt. Inst. Or. I, p. II3, n. I6).
bartuinvolves open activity and with sibu(11. I33, I66, 303) covers all forms of organised and
spontaneous rebellion and opposition as well as passive and active resistance.
72. narmttatarmnanimnrntam turfni is ' to put an obligation upon somebody by pronouncing
an oath' (Kultepe 28-29).
74. la ta-ri-su. So 36, cf. 11.75, 97, 236; <taristu* tarfatidenotes 'brought to a successful
conclusion'; J. Lewy, Z.A. N.F. IV, p. 248.
78. LU la-7iq-ni LU.SAG.ME?. Lit.: the 'bearded' and the eunuchs. Perhaps the bearded
and beardless of the Assyrian sculptures. The context implies that the ' bearded ' are of
higher rank (hence' officer ') then the sa resi (' courtiers '), who are perhaps here a class between
officer and the ranks (unrmani1. 79, but see below).
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 84
79. L' ummdni-here probably the ' skilled or expert' in any field, being used equally of
state-officialsand scribes (Iraq XVII, Pt. i, p. 9; O.L.Z., I920, Sp. 204), trained army per-
sonnel (D. J. Wiseman, Chroniclesof ChaldaeanKings,p. 96), merchants or bankers (Z.A.
XXXV, p. 22; XXXVIII, p. 278; J.A.O.S. 74, p. 8, n. I0; De L. Bohl, Leidsche Verrzameling,
II, p. 33) or a wide range of abilities (G. R. Driver, SemiticWriting,p. 65, n. io).
napharsalmatqaqqadi. The phrase 'all the black-headedpeoples ' is here used to denote
the unskilled as opposed to the skilled or the common people in contradistinctionto the army
(ummini). The ' masses ' lays stress on their numbers whereas the term may be a reference
to those undistinguishablein the crowd. The sense throughout is 'anyone else at all.'
8o. tupa.ardni. Cf. The Niqmepa-Ir-Adu treaty of the Alalakh Tablets,No. 2, 28.
83. ina sabrri. Cf. 1. 237. The term (N. Bab rai'ir(t)u)refers to the age-period between
infancy and puberty (Iraq XVII, Pt. I, pp. 70-7I). It is never used of married persons.
The translation' minor ' implies a limit both of age and responsibility.
86. SES talfmeiu. talimu is said to mean ' second son', not twin or uterine-brother, but
'companion, next in order' (G. R. Driver and J. C. Miles, The BabylonianLaws II, pp.
129-130). It might refer to sons of equal status but not necessarily of the same mother,
or to the second of twins born. Ashurbanipal refers to Sama's-sum-ukinas ahu talimru
(Streck, op. cit., pp. 629-630 for references), whereas the latter calls himself the talzm(u)
of Ashurbanipal(once taltmia (Streck, o.p. cit., S1, 27). Streck's statement (ibid. p. CCXLIV,
n.i) that abi talimesu applied to another brother Samas-mita-luballitignores the long break
at the left of 83-I-I8, 45, 4 (H.A.B.L. 1239). For the juristic sense see furtherKoschaker,
Z.A. N.F. VII, pp. 64 ff; G. Furlani, Rendic. Accad. Lincei. Ser. VIII, 11 (1947), pp. I91 f.
If Ashurbanipal was younger than Samas-ium-ukin he might have boasted, as his father
had done (P.E.A. i, 7-II, p. 9), if he had been set above his older brothers.
89. inapanisutuladgala. Iudguluis used for handing over property or investing a person with
something (F. Steinmetzer,Kudurru,p. 232; Z.A. N.F. V, p. z8o; P. Koschaker, Neue Rechts-
urkunden,p. II 5). Cf. 11. i6z, 25 1.
96. salimtu in the sense of material well-being (Z.A. N.F. I, p. z6).
I17. DUMU sa amat DINGIR-lit. 'the son of the divine word '-a prophet. For the pro-
phetic class cf. z Kings, xvii, I 3; ii, 3 f.; W. von Soden, Die Welt des Orients V, p. 400 (for
mabhi). mahbflmay well be an official rather than a priest (H. W. F. Saggs, Iraq XVI11,
Pt., p. 135).
145. issisu. . . taZdZaln. itti X uzxuu-to take side with, stand with, i.e. aid (cf. B. Lands-
berger, anaittilu, I 3 -I 3 2); but not necessarilyimplying physical proximity(ideII ... uzuqu).
I48. issil talakanani. saknu itti possibly an ellipsis for Iakinuadeitti. Cf. 1. I76 sulumma itti
ahamesi[kunis] C.T. XXXIV, 8o,I8. For Iakdnu as the opposite of nakdru see R.A. XLV1II,
p. 8,1. 13. In El Amarnatexts (B.A. IV, 453, 492) the phrase means 'sich mit jem. ins Ein-
vernehmen setzen'.
I 5 3. sa DI[NGIR.ME? ule]sabinirestored from 46E, but the construction is difficult-it refers
to divinely sanctioned rites.
154-I 56. These are the symbolic methods by which the people swore the treaty (ademadmt
ilani. ... itm, P.E.A. i, 5o-S I, p. i I) to guard the royal succession.
i6z. dagil pdni sa "'assurl a lesserclass than the native Assyrian (assuraia)and differing
from, and perhapsmore importantthan, an Assyrian citizen (marKURasJyurKI). dagalupani sa x
29866 F2 *
D. J. WISEMAN
means to ' pay close attention to, watch closely for ' and thus to ' wait for'. It is used not
only of persons, but of gods (H.A.B.L. I216, I9, ddgi/ilai) and places (inapan Ja UrUa!ur
sarrulidgul). This term would seem to imply a close subordinate relationship to Assyria
(hence suggested translation ' provincial ').
I75. TA . . . ibbalkatuini.nabalkutu
itti is used of breaking off relations or contact (D. J.
Wiseman, Chroniclesof ChaldaeanKings,p. 78). Cf. n. ina mubhi,1. I85.
i8o-i87 outline the possible occasions when opposition might be engendered, either
while the vassal is temporarilyoutside his own territory, within it, or visiting Assyria or an
Assyrian held territory for the payment of tribute.
i 8o. buridiis either a type of soldier (C.A.D. VI, p. 244) or possibly a person employed in a
militaryenvironment (e.g. camp-followeror attendant;cf. Igituh App. A. i. 35' where hurddu
and madaktu'camp' may be synonyms).
inap]irri. Pirru' tribute-payment'was madeat certainspecifiedcentres(so F. Thureau-
I 82.
Dangin, La HuitilmeCampagne
de Sargon,1. 132). H.A.B.L. 440, 8 names Calah,Nineveh and
Dur-Sarriukinin Assyria for the reign of Esarhaddon. Cf. E. Ebeling, OrientaliaXIX, p.
347, n. 6, " Musterung, Kontrolle."
I92. la u!appalini. Perhaps the verbs in this section should be taken as imperatives (W.
von Soden, Grammatik?I 54); but this use of the third person plur. active for third singular
passive is common.
imatabhzni.For matdbu= nasxusee most recently Z.A. N.F. XVII, p. 149 'aufheben', and
Iraq XVII, Pt. 2, pp. 130-131.
197. ina mubis'u(45G, 49D, 49G, 55LL) is unlikely to be an error for muh-hi-ku-nu.This
may be a further indication that 11.191-197 are a quotation within direct speech.
I98. ina kal timei.e. ' the whole day ' (A. Goetze, TheLaws of Eshnunna,
p. 34; F. R. Kraus,
Vetus Testamentum, VIII, p. II}).
I99. ina qab-siKUR perhapsthe inner region of a territoryenclosed by naturalobstacles and
therefore difficult of access (cf. H.A.B.L. i65, r. S; I058, r. 8). qabsuis more frequently,
however, used of the inner part or enclosure of a city (e.g. CalahH.A.B.L. 2 I I, r. 9; Nineveh,
ibid., 175, r. 4; 766, 8; Arrapha,ibid., 1042, 8) or of a temple or palace.
217. kalzi (pl. kalbani;or ribsu?). A part of the palace, perhapsthe 'precincts'or the inner
private chambers. The word is probably distinct from kaldsu'to wrinkle, frown, curl up?'
(F. R. Kraus M.V.A.G. 40 pp. 8-9; W. von Soden, OrientaliaXIX, p. 389 n. i).
220. DUMU muikenuti. This much discussed phrase may here have its later derivative
meaning, 'one of low estate', in contrast with DUMU SIG5.MES. Alternatively it may bear
as 'a dependant of the state ' (E. A.
the functional force of the Old Babylonian mnuskenumn
Speiser, Orientalia, XXVII, pp. 1-28).
222. LU.SAM.MES. Cf. LU.SAM = sa-a-bu, sa-bu-u; C.T. XLI, pI. 49, v. 8-II, i6; sipum
'to draw (water) ' (E. Ebeling, TodundLeben,p. 103, n. h; Hartmanand Oppenheim,OnBeer. . .
I 2, 41).
230 ff. The scribe appears to have been confused by the clumsy construction with double
negatives. Cf. variant texts.
239. ana "maliur-bdn-ap/i
... iduak. Cf. 11. 26o, z66.
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 86
241. ittili. For nJluin the sense of' to acquire' cf. F. Thureau-Dangin,RituelsAccadiens,
80, 47; Syriac-.80. and Arabic6A9t; or 'to makeunsteadyor irregular'(B. Meissner,M.A.O.G.
III/III, p. I4); 'vibrate or tremble' (B. LandsbergerM.S.L., II, p. 146; 0. R. Gurney, Ana-
tolianStudiesIV, p. 9 5, 56).
for aru' ' to be pregnant' cf. Z.A. XLI, p. zz8. If 11.249-250
249. SALar7ti refer to one
woman then SALaritumight be a term for 'daughter-in-law'. The wife of Ashurbanipal
was A'sur-sarrat(Streck, op. cit., pp. ccxxvi-vII; H.A.B.L. 308; cf. relief in H. H. Frank-
fort, Art andArchitecture of the AncientOrient,pl. i I4).
270. karsi takalini lit. 'to eat the pieces of ' i.e. to slander; so Mari (C.-F. Jean, Contenu
generaldeslettresde Mari, p. 107, n. 4; A.R.M. XV, p. zi i) and omens (A. Ungnad, A.f.O.
XIV, p. 27o).
272. ide.II-kuu .. . tflbdlanihere with the literal sense 'to put the hands (on something)'
as A. L. Oppenheim, J.A.O.S. 6I, p. 267. Cf. M. Streck, op. cit. VII, 50; H.A.B.L., 409,
r. 6-7; 579, 9-10; ' to start on a task ', ' to touch a thing '.
274. qinitu... iqnu'ni qan' 'to get, acquire' (B. Meissner, Suppl. ZudenAsyr. Wdrter-
bichern,85; B. Heb. qdnd);cf. H.A.B.L. I 52, i6, sa ... iqndni(so read).
278. la /hti7ni. W. von Soden, Grammatik?4ij. n. iI.
281-282. I.e. They are to treatthe royal propertywith as much careas they would their own.
(lu,hhu!u).
502. dababsuradiIak7ndte. This was what the mutinous Babylonianstalked against Naboni-
dus (C. J. Gadd, in forthcoming Anatolian Studies,VIII). Cf. Driver, Babylonian Laws II,
P. 154.
5I2. lub'u. bd'u ina qdtenimay mean to 'require (demand) at our hands ' i.e. we are
responsible for our descendants (cf. 11.387-3 88, Gen. Ix, 5), or ' to be empty ' (S. H. Langdon,
Gaster Anniversary Volume, p. 343, n. 27, cf. ' entlanggehen', M. V.A.G. 41, III, p. 83).
la tabhatnihas been restored on the analogy of 11.66, 272.
514.
519-520. dPALIL i.e. Ninurta (C.T. XXV I2, I7); or Nergal (C.T. XXIV, 36, 52). For
possible restoration cf. Streck, op. cit., pp. 308, 3I0 (note i.ZutiMEB cf. 49 o).
522. aganutilareading-nu- follows W. von Soden, J.A.O.S. 7I, p. z68; A.f.0., XVIII, p. 86.
R. Labat, Traiti akkadiende Diagnosticset Pronosticsmidicaux,p. xxvi ('hydropisie').
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 88
524-525. Cf. G. Dossin, 'Le dieu Gibil et les Incendies de Vegetation' in Revuede
/'HistoiredesReligions,I934, pp. z8 if.
28-5 29. Cf. Deut. XXVIII, 23-24.
579. burdi,a moth or butterfly, B. Landsberger,Fauna,pp. 42, 11.6z, 63; 43, i28. pil(/)u
is used of the womb, egg and membrane, nest and a woven type of wool (skein.?),C.A.D.
VI, I86, i.e. here ' chrysalis(stage)?
S8o. bilkanuis otherwise unknown but cf. Arab. ;1. 'cocoon (of silkworm)'.
586.... ru 5IG. What is wanted is a word for ' to make dirty ' or the like.
588. haruiii. A baruibumade of gold with a head worked in a precious stone was among
the gifts made by Tusratta to Amenophis IV (J. A. Knudtzon, Die El-Amarna Tafeln,No.
25 ii 34, 3 5, 38). kippu,a snare or trap for animals(Orientalia, XXVI, p. 3 I7), used for taking
elephants alive (K.A.H. II 84, iz6).
589. issapakini. sapdku must mean to 'enclose' or 'take, catch'. Could the sapdqu
of H.A.B.L. 868, r. 2 mean the same, 'to envelope, enclose, hem in '? cf. W. von Soden,
OrientaliaXXIV, p. 145.
593. burbabili. B. Landsberger, Fauna,p. I04 and n. i. /igamru. Cf. 1. 629. gamdruseems
here to mean 'to be completely alike (in manner)'.
594. kamaniSa LAL HABRUD.ME', ' cake of honey with holes' i.e. honey-comb.
599. BUR5.MES ... The construction of this sentence may parallel11.6 I 6-6 I 7. If so this
line lists faunanoteable as devourers. mukalor murib(cf. erebu)is otherwise unknown unless
it qualifies mutu ' a louse ' (B. Landsberger,Fauna pp. I z6, 20, z5 3a). unu and akil/ are
species of caterpillars(ibid. pp. 23, I26, 4).
89 D. J. WISEMAN
603. bi's:uni. ba'adu (bdau) conveys the idea of shame (in religious actions) rather than
indecency (cf. 1. 605).
605. nipiskunu is also used of actions which are technically or ritually required (so R.A.
XXVII, p. 136 of medical treatment).
609. imnahhahfni. The context shows that rvahabuhere means 'dissolve'. Cf. Z.A. XXXII,
p. I83, 71 'stir up '; J.N.E.S. VIII, p. z8o n.; 'mix' (earth in soil preparation); Orientalia
XXVI, p. 271 ('verriuhren, schutteln').
Z. sasesa. A. Salonen, Die Landfahrgeugedes alten Mesopotamien,p. 95 'fester Boden,
Grundbrett des... Wagen'. Since the chariot may have been displayed to the people the
sas(s)u might be a part visible to the crowd.
613. rabsatdni cf. 1. 6I5. rahdsu is used of chariots in battle (cf. D. Luckenbill, Annals of
Sennacherib,p. 46, vi 7-8) and has been variously interpreted as 'tread down' (Z.A. XLIII 7S
note 1. 6o; J.N.E.S. VIII, p. 249, n.8); W. von Soden, Orientalia XXI, p. 77' durchlaufen';
cf. however, Orientalia XVI, p. 456, ' uberschwemmen, abwaschen ' (so here), and Schmidtke,
Asarhaddon, p. 100, I 3 (usarhiszini).
6 I 6. l/uasbirdkunu. If sabdruis ' to seize ' (W. von Soden, Orientalia XX, p. I 58; Anatolian
Studies IV, pp. 79, n. 8 i) perhaps read 'may they make you hold as it were a spindle-whorl',
i.e. be like women. Cf. Arabic p,^ ' to bind together, collect '; subrum,a word for ' slave'
in Cappadocian texts (Cte. rendu zime Rencontreassyriologique,p. 56).
6I9. alluti 'tortoise', as R. C. Thompson, J.R.A.S. I937, p. 426, rather than 'crab' (B.
Landsberger, Fauna p. 12 I) on account of the geographical location, according to my colleagues
in the British Museum (Natural History). See also J. Lewy, Orientalia, XIX, p. 17; cf.
J. Nougayrol in Hroznj FestschriftII, p. 2I8.
626 ff. are difficult, especially araru.
627. upatiqdni 'be moulded?'
6z8. IGI.LNIES perhaps kappi Ja is ellided (A.f.O. XI, p. 227) or inferred from 1. 627.
ugaliluni. For gal/li ' to roll to and fro' cf. Heb. 4; gal/lu pebble or stone smoothed by
rolling or by friction. Compare also gardru 'turn to and fro, ' T. Bauer, Z.A. N.F. VII,
pp. zi6-2i8.
630. GI.BUG/NIN. The meaning of buginnuis uncertain, the word having been variously
interpreted. '(reed-) basket' (B. Meissner, M.A.O.G. I1I, 3, i9; E. Ebeling, Tod und Leben
p. I04c) has been questioned by S. Smith (R.A. XXX, p. 159) on the ground that GI.BUGIN.
MES is descriptive of the swamps by the R. Tigris (P.E.A. (iii, 73) p. I9). He considers
buginnu to be the large hollow reeds used for water storage. However, A. Salonen, Die
WasserfahrZeuge,p. 15, n. 2 translates ' Loffel' and B. Landsberger, Die Welt des Orients,
5, P. 375, n. 84, ' Holztroge'. The present context shows that buginnumust be an object
which rots when constantly in water, perhaps a form of basket, bucket or trough.
63I. Iuallip/kunu. For the sense of ' wring, twist ' see B. Landsberger, ana ittiiu, p. II 6;
cf. AT.V.A.G., 41. III, p. 8o 'herausreissen'.
635-636. GIR.MES. GIR also denotes pa./ru, ' knife, dagger ', or birqu ' lightning ' either
of which would be suitable in this passage.
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 90
637. KIL-/u. The absence of ina is against the present translation. Cf. killum, squeaking
or woeful cries (L.T.B.A. 2.2, 159). Cf. ikkilu, note 1.438. Perhaps the referenceis to the
cog-wheel or turning mechanismof a mill (cf. kililu, k/llulu, ' umwinden ', M. V.A.G., 41. 3,
p. 34), which continuallylinks or 'intertwines ' (bitlupuof trees C.A.D. VI, p. 36b) with the
main driving shaft. Cf. 1. 64c.
641. 5uppuis used of anything concave or hollowed, e.g. a cavity or a well-shaft (cf. C.A.D.
VI, p. z39); cf. ubtappid(Laws of Hammurabi?I96, Driver, Babylonian Laws II, pp. 76, 248,
could these be zomehow related, e.g. 'to make a cavity, knock in? ').
644. zinzaru'is otherwise unknown. For the form cf. ZinZapua bird (HroznyFestschrift
II, p. I5); gingiru,Eruca sativa (R. C. Thompson, D.A.B., p. 2 II).
662'-668'. The placing of this section (SI H) is open to question because of the change in
the form of curse (see p. 26). However, the colophon on 27 col. viii seems to leave room
for further curses.
1. 6I, -<pa> -d!-u-ni (27); 1. 88, kar-ddun-id"<d!> (27); 1. i6o, ta-sa-ba- <ta> -a-ni-ni (27);
/a-du-<ka>-a-ni(45D); 1. i64, sd-<ni>-fi (27); 1. 230, EN-ku-<-fula> (27); 1. 233, <DUG>.
GA-/t (27); 1. 272, /ib-bi-Su-<nu> (27); 1. 278, a-<na> (z*); 1. 284, re-<du>-u-ti (27); 1. 295,
a-bu-<Ku> (4408); 1. 302, me-me-<ni> (49H); 1. 322, u-<iad>-ka-pa-ad-di-ku-nu-ni (s6);
1. 323, iq-qa-ba-<ka>-nu-ni (28B); 1. 325, rna-<a> (56); 1. 374, <ta>-bul-ta[... (XI4);
1. 462, Zu-um-<ri>-ku-nu (XI7, but cf. Xi2a); 1. 5o8, DUMU.<DUMU>.MES (37); 1. 577, DUMU.
MES-ku-K<tu> (36); 1. 6oi, li-<pa>-d!-fu-ku-nu (32); 1. 6I8, SES.MES-ku-<nu> (z8c); 1. 640,
<a>-hi-is' (27); 1. 672, DUMU XX <GAL ?> Sa (54C).
There are few instances of metathesis; 1. 40, TIM.KI for KI.rIM (46E) or error in the forms
of a sign, 1. 639, ta-wuii-sa(for Pba)-sij. Dittography is also rare, e.g. 1. 385, qaq- <qaq>-qar
(z*) 1. 613, ra-ah-<ah>-fa-tu-ni (z8C); cf. 1. 640.
4. Since the Plates (I-53) were made up the following additional join has been effected:
4408 to 433S
Note also errata P1. i i, col. viii, (1. 603) bi is not erased.
P1. 39. 37 1. 595 should read 590
THE VASSAL-TREATIES OF ESARHADDON 92
INDEX OF
EXCAVATION NOS.; DUPLICATES, JOINS & PLATES
N D. 4327
MNr rftfffg
W*5 FTZ Fr4; 35s Trr
v4 < | -orp4Wf*=F fr
to 49<rr |TO4|
Wi 4r 4>8p 'tt^+
IS r9AY< +fA Of L
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ar>.4,:,
44 k44 4-Y +A 4
4 :4-rF X4s4- - f-l7
040 t$}$f 3;; - - - x
20~~~~~~~~5 \ iso I* W
<
25 IN. . 55
5e erasure
PLATE 2
27 cont.
60 fT- f F
WwF W.. K
I64 Az(+<+ I- k K I w I $ w
1A4WFdX91 9 1. 4<1
65 Xk,<)
65 Seal impressions A B
IM -1 WW&LE^
ff<<<9~~~WA 4ffi!rr>@zF<+
75 w#^ Or <
75 Igfi r
Mr4><(FP<w<$ 100 r # X+
? <
Col. ,._
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_| 4. sic for is-si
PLATE 3
27cont.
E[*ZX~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~4 I
i{ iz z
wl k T
115
150
120 =
Col.
155 >S*W4* 44
125
e++;i~~~~~~~~~~~~~~Y IA jffi r-I 0+
W<
I tz?<<t
z@w4<sg~4~
160 i
130 *llg r *r-z-, l
44
165
w P
R?r<<
135
t k- ..l l .
PLATE 4
27cont.
245 OF|
175 ?4XO <+ftt<<|
I XV044 wo T P1 gFkff Tr
250 \ r*FA ff 4
180 F
, 255 +
Col. iv . _'-
230 ~ ~ f~
f <4 < ~~~~~~f
Y4 I l-rFS4Ft
|
235~~f 4$ $f*f|| -fyr?:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ | 265
surface Y
__
missing
240 K ___
270 Y FI
310 s
280 | N
AY f |7
8W Ak r 1 315 14
285 ---Ip*Fr*
1. -K -- ;
320 X
290 g41K- F4 t
break9 lines
f ......... ...
.XFWtz-
295 W k
v A-
CZ
<- t.i ~~~~~~~335-
-.
Col.v .
-- - P 41 <-:r + 340
345
390
- , ~~~~~~~~395 ,
355 r; j L'
t :;. t
"k
J 405
. r 4~
3B :>;- -4.E ;
3B0~~ ~~ X X Vf
4 ft+ -
|a s -- -;.'|- - d
420
PLATE 7
27cont.
|
- * 4'!r,4.- b |
425 5 T W
V 7-~~~~~~~~~~T
4A
xV 0f>< ..460 4Y
.............. +1
430
0~~ ff A .......
00
--
L 7 V-1S m * V I
515 V
0
445 ~~
40tgeFv2';'eXi,
A
* ~520 ..4
4 50 g f
PLATE 8
2 7cont.1
r144 r<X.555skkxr4kA
525
V~~AA
t Yr4$4i$> U1
) 560 M*E
530 i
X?T . -_ HI
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ~~C
ol.
535: | :
X.,,;rM <t
.. ~~~0- 4I IAW PTX;k-,<4Z<
8 s(Ss)eI_4 A$EkgZBF
AtrA IF( 605
?6 <
540 ~
610
545 FA eE : ~~v-~~
:. . ,Fp
4A~~~~~~~~~4
* ~ ~~~..... . .. j
27cont.
620
0 0. p
6 25 W.... .........-..5
635
ffAAPoox*- tr* 5
640 |VJ4 E
..1A~w
Seol imprcssion A
..75 rwpzrrr-
<<t-15-4'
PLATE 10
36 Cont.
..~k~4~pr<~ *%-iu
PK<Fffi*22 295
missingSeal impression C
Seal impressions A &B
surface<e 8 30
*+ t<
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~..................'.XX+tF
$& gs < 7S4 > + .:" .".s4 8
*74F+fF4fr :
'~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~I
;-ASf<XF<.
..........'FfA
t9 . '.l-
:2
--20 Fe<uS
PLATE I 1
36 Cont. 32 Cont
605
610
610
43
615 col.i
11
"-X.F>G '>Er7wt'Sw#~~<<w
32
1
CoCOt.
l.4fs4
t+f^e
*
Ir r <<K4< &rI
dW f
Wg*jZ fP*jrXW*T rf<#
s >p4X wAFg 0 W<-
5 MAf
4rA* *00WE= 1t
CoI.viii~~~~~~~~~~~~oli
595
80
PLATE 12
28A
5 SIfF;W W? W F
B6,,%wE++ *4(F*FtWE+.; ~~85
10 Pfse tF
Seo I impression A
k4 0w ; -Ff wi+X 9
15 4-fVAYYkT ;
wSr IF 4A;.*
4
#<z4TS<+sp - - , 95
20 o . .
25 AVpf-~
col.i caont.
30+f 0
PLATE 13
28A Cont.
rev ca.vj
Col. . .. .
.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ;; .
525 : v # T T
4M?;F>2fe+**X
* t F~~~~~~4<*p orltgil ft-- IV
*F 615
Ar fY A4 K $ 620
535 . 4$:;<f*
troces of ends -# >
of c.25 lines
5 ;<^^ j4 >4 0
t< +X-r*rp(-kS>44' 95
4K .
PLATE 14
31
Col. ' t*f fS F Cal.
f J#I T, P)|
4"W4K
<w> Yk 1
<<K+Ewr(
e Aw W,S
o xo- yf>Yf|
ffff rwo*? wes 95
5 ~ Prrw W "4
10 l -w <r , loo
0 w bk1w Col.
iv
185 4 f 011
earwr 1 >fF (4<11r<X>f< \ 1 265
surface 7
cotiii * | missing
p frAF 270
195 k p s ace
uSurf T
dettroyed.d
PLATE 15
31 cont.
Col. AL< I
1e
1OX 1:h7ZF X It V,,,,,t,,,, d a
Col. vii
cont 9 5
9<2@$E WI *X>Wac
~~~~~~~~~~535
545
350 _WA*PO *
.M1
4,
viii ris- -
co-..
440 . _ . .
44 0 &
f~~~~~~~~~~ F r.wr4
i*4Frt:f
194 ;. ffw
if IF
frs\>\~~~~~~< f-w <
kt
_________ 635
Er3 wr<t
Cot.
vii
30B 28C
col.
s#4( 2##f610
20 4Z C-<4:kkX
col.v,ii _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 615
640
~~~* **r
g r 9'._
destroyed
625
6455twt
650 i 4 58.! 4 t 8 t:
|I.1<Ps
destroyed
ic | 4 4'/Et*: a / 1 1'iZ 635
PLATE 17
45A 45H
Col.j i
. . ~~~~~25
i<<Y$M*:
46W
4 as i^, +w.
~~~~ 45
45L
l Mk-.Zt 40 [1iE
2 f 0 4
5Q ~~~~~~~~
W f* $ $ 9 9; ~~~~~~~col.
ii45 t
0 ., , :O w, l
25 . 4<A%9;83 Y. v ;, #;t- K
30 4g:>04*14 4r-
:125t
:120
cot. ii cont.
3 35
4prK:!eg!<*
<7': YfW 1
PLATE 18
46E Col.ii
46B
50 l _ _ _ _ _ _ _ _
100
55 "I}:rff<<v
:|Ft < 105
60-
Col. I
30 7 r# r
4W Y-r*f
%PKO. r T
120
40~~~~~~
45 | ??
.
i.crosurecfZ+
PLATE 19
1.:: ~t
50 <4l >+ '< s 1 X6 t 135
. .50 ir=a ^ il *i 1
55 | 5>. 55 .
><TWsAot
|F
w r 140
60 .
~*'
8\ -<e t} ISO
- I~~~~~~~~~~~~S
65 f t lt > <
tt;~~~~~~ :g+P ^F|<E155
rRlis,<
d~~~~~~~~~~~~~~V-* 94. .ff YP- w4W44
IFFE s
S44R,5a
I~~~~~~~~~~~~~~~~~~#Wf
9rA ,- Ir~ T
to-aW(> <<'~
70 1
&t?FeF?t 16516
-5>FA4<+XAFk< v t xaFAt'FAfk# 16
- - - '', 4-l B TOt4- IF l
55G
55 ;7 W <+ Y? 175
* I''~ I e180
50 ,|170
60__
48D
85 v7AW
*.~~
48S
60 ~rt
XhO4 4 175
INI~~
xfl--Y-rt4fr7
PLATE 21
.............
wo Col.Hi 39
80' TW. ff
R*rt- 165
of WA Aw* Col.
iv
250
AzkAf P4Z Tf x
TO ;v IFP-4ukkyf4fof ww xWMI- 175 Aflu?,
go
o.-Tr
W Tfk< AE
180 265
185
loo 0-P-O-P-111>-W
IFwTf 49I
Col.
V[
X4 -,W Por -Z
414 4 35
Col vii
80
S20
PLATE 22
90 95 ;
90 :AS<*E IkZ,,
95 t TgAW4
46Z 100
r+F<f
r~~~~~~~~~~~~~~a W.<P-- F
95 f$A<Sw+t
*r91T yi ~~~9 F
55W
105 :T<AO*W4|
SealI A
95 r >.4f<
M*F*w: -
46X: f . .
if55
4(r
OF' v
105 '.,4*9<jr<r
46I
110 s^1 5 W
95 %tiAY-
PLATE 23
'.- 205
PA9fr, 210
3 0oo
1~~ 215
fE<fff
~~~~~ ~~~~~~~I5
- 4-
,> E -W 4-< fW_ . *
PWqlf"Tf~T11S4+<
1605:roff efTffr
>r9;549R .
s16 T fvf *<< !f
Pr e
vm
if.IY Tr<f
170:
120 *40,1
4 Y 175 w
PLATE 24
* 4(4 - 1501
1354+ss1.t^A
120 *<<
46T
125
7T?E<<Y AfF
145: 4(
49E
k<
255
135 -
tff;e-,,Z< 170
crQsUrC
I.eZ f+AETf t
PLATE 25
55AA 45 P 55L
170 _________. .- 170 tAWffflt
185 f Tr>
-r. r175
55C o
47G
175 wL 55LL
195 4WX%
55KK
190 A3 170
46P
f~~~~~~~~~~~~~~fr~~~~~~~~~~~~T
175 7-
.. 195
190
7k0-k <55EE
.F T$ff wr.8 ,
0 +
18~~~~~~~W
PLATE 26
ND.4408 co
~~~
~<6
,i?tl4 ~~275:':fit
180 1 zi
col. iv
Seol impression
250 ] 285
255 1 | 4.. r ,
290, W
260 : 1.
4~~~~~ iX F TWv
lxg: if IF
Mf*r1t4. IF
265 | t
wr<tw.wl 1
I ~~3001',' P., 4^F
4egg: 305 w 2 v
PLATE 27
col.v fR S "
| ~~~~~~~~455 't
460':. r
troces 3 11.
350 X7
l~~~~~~~~~~~~ 7
190 4
! < 434
355 l1 -1 3 280
KO l(
1w,,' t1 195
l ............ A;r
,
A<YFTI~j
4
kSr
col.v cont. | I 18
365
195 . 210
49L~~~~
zz-, -
-,t
200~~~~~~~~~~~~8
F t^
459L
< 4. - 9
~ *<
I{ k.
A + ? S v \ :;crosurc. p><
>.
215 ~ ~ 5H
' 290 r
20
205 dF9- +
220 ~W<g
PLATE 29
r r. 245
225 250r{l
mE~~~~~~f E4A~ r
235 1 310
in - yr<w 4
VI
n tSlt<>T<t1 <f<4t*{k{*4W0i 1 ~~~~315
2401 , IF gff*wf4
R
X13
46CC
48 V
Atr4 R j210 i
Ar,
41 R<si.220 t
215 : f' .1
7* <*k # 6 ; 7 <
- 2 15 :.; S?
PLATE 30
*;~.29
o- St 28S
X
fr--
20.5 V W i4
WOO< :x * 290
*4fff UF.
215
220 rswF \
1;- . .
225 f4Wpo<w^ :
t> 9 < M 1F*rS 310
X~~~~~~~~~Y
t 4t ^>LI315~~~~~~~~~~~1
PLATE 31
29 cont. 48Q
f fXIV429325
col.v , ;f
t<Fi^.
~~~~~~~29
col.v cont.
410
425
|;-' 2? surface
S...... S
destroyed
415 AF*
wk4k$frS;. 433 :
; + f1 435
t%w"v~4r Ao4.
420 '-
PLATE 32
' 225
235 A-oT
'
245 5riT ,-Of ~~~-~~~~
~230
225,*<Wfk
240
235 | 'Off
28 B
~~ 320
23523 $
325
.2.40t4fr
PLATE 33
24S 1
<<$t 270 ] 5*0Fi.
427 | <
210
-.:.~~~~~~~~~~~~~rt : :
250
215 #E<*l|44?
27548
tfttW ~~~~~~~~245F
220 * 448R
Cd#7 ig s36B
_
46FF f _|_1
260 i
250w y
.d r 260 Wrf
hE*F*EeA~~~~~~~~~W4 ,<<><1
265? ........
46N
obv ~r ~rev 340
E 265 4
260
345r-#rAr
i
265 . O
PLATE 34
51T 46 0 49H
'',,AWO I $C Iu'.
~
rf ~ 280
285 4 t t
55 D
W,6kffJE
XSTf[ t<<
270 285# f
48F 1ff7-
_ ~~~38B
%r~~~~#rr~~~w
ThFF94Afrw Nr Xt-
33
t88?ig~~~~~~~~~~~~~~e
280~~~~p misig i
335
285
PLATE 35
35
49 F
-441 <1
325 1 4yr r
52G
: | X
l . >- 340:- ffWr
.>
Col. vii
330 of 004 |
Ff
MM?r,#9r, * v
56
Col.v Col.vI
320 -
F~~~W- 420
325 1W 425
49V 48K
345
345
340 ~~~~ x is7$ 34 Y
49V -. 48K2 Xi49
X15 ~ ~ XI
. NYT-A:.
I-r- ef 360 ~~30
355 l
kRrk;6Tti
<<f<$365 orffoykT
PLATE 37
<IF
IL
360
365 t L
365 w
46V37
3~~~~~~~~~~
so<t t .o |*.
48T 48B
XI4
360 ....
T-_r
370
f>Eg4W385< F4w
380 P .
PLATE 38
Col. 37
V .4 < FFl| < * u E
380
| T< #4 - 475 e
385 | l 48 rkC l k
4Fr
fj z - r7 r I_490 I _ _ _
:01
_ _ _ _ _ I _
400 ~ ~ 4
k-T 1fr' I !
~~~495
~~~~ <0 -NF KWFwAAF
470 N4rwr| 90rq6frk
Col. sLi500
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
50
5
YfAeWk atsu-,
X r |
dre
PLATE 39
37 Co nt.
510 | 575 | F| w P
*F*}-?t|jE<t l .
Co~I.et ~ ~ ~ ~ ~ ~~~~s
coi.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
585
i i'
a w9 585 ..........
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 595
560 17gv4i,1[44^>
51 F
570
tu . s#:
PLATE 40
50A X 12
4~lfw+f<e
~~~~~4p l w:k
| 40vt>W. r*l>>>e; 540 1
' | #?m
F<rRFS
460T> >
445 .....,
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~1
........
46EE 50
450 O9k4g5Q
M>?PE ~~~~ E
~~~~~46E ~ 50N
l
; ~~~~At 62f
Tw f.'_^
455 50X
M14%
~~~~~~~~~40
P$1fX 4451 Jw <f
I.eorosure |:
455
|46M 460
4 6.5.
5OX. X! .
455 tr t .
X 17 lx
460:|p 5 455 f
| ^<\<;4?Z+ U
~~~~~48
, q .w .
500 ~ ~ ~ 50
'p. ~ ~ ,.
46 0 ....... D5460:
500 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 0
495
49B
i 495 < ;
::$ff<Q<kHTM: ~ 495
--S*
~~~~~~
AArt<<'SrPI<rk <4
i.sjc g> v*
515
/ ~~~~~~~~~505
PLATE 42
* fr<AR
50M
540 I 545
'I d %( eA24
.1 4rSFW At W
50G 48Y
.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 0 t
-85
485
51I 49U
X19
555rzr, . . 5
r dr' *.*40
,. . ss
,^4~ff ^~"f 50 X-
PLATE 43
36C
Col. . ; 4-,;Col.
vii . v- Viii
570 4r:4*<..
575 [ f6 iA 670'
580 >
t-
58 ~ 55[S^ie
590
t<>tz
5 OT1 *T a~~~~~~~~~~1 -<~ 580
__ _ _
50T - w
PLATE 44
54B 54A
570 j
575
~~'i~.6 673'
, 47 D _
575
l : 585 .,5
F019<F
~~~~~ 69
f Af -.jgtA X . >r
. F.
oXi;$ W
47 D9iw
....... .. s - ......~~~A
1-+kFt ~T 57s585
-N7*MW . t>WW
vr.-Qti
^t .57 5
565
585
PLATE 45
51G 481
575 .
580w.
580 4 =
585 . .*
510
585 -
590 4 t
30C C Ikk#pt+
590: ? - _ _ _ _ _
595 4
D
595 . +w |
600 1 f
601 &fU
w6Or SFEr>fi- *
605 4w*twyf
PLATE 46
50P X21
1*'Fkr i .XX4v
(
595 , . Y "
605
601 '
-
...~~~~~~~~~~~~~ K z
Kx t 610
X9 . 4? <
50U
610 '(khI
_ _ _ _ _ _ 615 45N
50B
620 .
615 | 51A
X22 625 .l
620; '
62*t 620 * 1NN
:<:
9*~~~~~~~~~~~~
1<'t~J 645 t
-.
625 :
63 5
630w;
ff3sXXzK
iT .
5 orY
630 .i
I%FI
640 ^ t > , r
SS6 $
tZffXR4t 'ggW 55R
t-Ezrr
635 FfAf WVffth
51IJ . w -r635
645
64 rr<<
645.
PLATE 48
48L 38A
,.r .. ..
~~...
530 PY kW-
535 f f r
~~~~~~~~~60
5tH
: _ kk .-
520
645
650
____________
5'
~~~~
~~66
4 6JJ 49
* vor woY.. .. ;.
~~~~~~47H
. . . .
Ii.-:
PLATE 49
44B 54E
.. ~ ~~-r 672'.1.4d97
:4 -9t" ;S * | 67 I'
_ _ _ _ _ ~~~~54
~F
540
.,,~~~~~~~~~~~~~)
TW<w I I 'v4
6 7O('rA fs~W-O
r
~~ ~~~~ 670' 4
669 ~4
J 4*F:WK?".-"< 6 72'
PLATE 50
LOCATION OF FRAGMENTS
N %O 'A
in inN W W
M %
N~~~~~~~~~
-t
10- U 110-
LA
UL.
in
20 - 120 - 'n
w '
30- -
~~~~~~~~130 w
30 - 0%I-
40 - -
~~~~~~140 '
w
- N N~~~~~~~~~r
O
a c N V )
60- 160- 0%
N
~~~~~~~~~~~~~~~~~~o 4
in
170- 'A
70-
%O~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~L
-
a~~~~~~~
80 -
N
180-
'FU
'n
in ~~~~~~~~~~~~~~~~0.
W) 01.~~~~~~
go
- %O 190~~~~~~~~~- *1 n
if IIVn
PLATE 51
210 - 310-
u
0
e~~~~~~~~~~~~~~~~~~n
220 - 320-
230 - 330
It) -
co0
240- co 34xa
co %
0
250-30
0~~~~~~30
Z U.
co 0
260 - 360- InU'
in in
270 - 370
1'
290- 390
PLATE 52
410 - 51I0 -
m~~~~~~~~
In on'
420 - 520 - tn
m
La
c
C')OD
In
430- Oh530- U
OD
tN
~ ~ -
U
O
0~~~
0 Oh
4450- 1. 550- N
LI) 1~~~~~~~~~~~~~~~~~~I
0~~~~~~~~
U)~~~~~~~~~~~~~~~~t
460- 560- u
0~~~~~~~~
M tn ~ ~ ~ ~ -
OD NO~~~~~~~~~~
450 -
'0
x 0 IV 550- Ln~~~~~~~~~~~U
C')~~~~~~~~~~~~~I
480 - 580- U
0~~~~~~~~
U)~ ~ ~~~~~~~~~~~~t
IL~~~~~~~~~~~~~~~~L
LL
(V U
U~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ln 3 cn
in~~~~~~~~~~~~~~(
490- C'
- Oh Oh~~~~~~IV50
- T~~~~~~mc
PLATE 53
0. ~~~U
U cr )
Inv N' eV to In LA In LA
600 In (f o0
NO CD ~~~~640- f
cmJ
0 0~~~~~~~~~~~~~' 1'
610 in
650-
z cc
In
660-
c
In '0
0 qr CLL L9
630- nW InC InU Lnnc
InILn I I
In 67
In-
I'n