Você está na página 1de 1

História de uma jovem pioneira: Mary Goble Pay, conhecida como Polly, tinha treze anos quando cruzou as

planície direção ao Vale de Salt Lake. Ela e a família tinham sido convertidos
Mary Goble Pay, conhecida como Polly, tinha treze anos quando cruzou as na Inglaterra. Possuíam um carroção e duas juntas de bois e foram designadas
planície direção ao Vale de Salt Lake. Ela e a família tinham sido convertidos a viajar com uma das companhias de carrinhos de mão. Sofreram muito, mas
na Inglaterra. Possuíam um carroção e duas juntas de bois e foram designadas foram amparados pela grande fé que tinham em Deus. Polly, mais tarde,
a viajar com uma das companhias de carrinhos de mão. Sofreram muito, mas escreveu o seguinte relato sobre suas experiências:
foram amparados pela grande fé que tinham em Deus. Polly, mais tarde, “Viajamos de 25 a 40 quilômetros por dia (...) até chegarmos ao Rio Platte
escreveu o seguinte relato sobre suas experiências: (...) Naquele dia, alcançamos as companhias de carrinhos de mão. Vimos
“Viajamos de 25 a 40 quilômetros por dia (...) até chegarmos ao Rio Platte quando eles atravessaram o rio. Grandes pedaços de gelo boiavam correnteza
(...) Naquele dia, alcançamos as companhias de carrinhos de mão. Vimos abaixo e estava terrivelmente frio. Na manhã seguinte, havia catorze mortos.
quando eles atravessaram o rio. Grandes pedaços de gelo boiavam correnteza Voltamos ao acampamento, fizemos nossas orações e (...) cantamos “Vinde,
abaixo e estava terrivelmente frio. Na manhã seguinte, havia catorze mortos. Ò Santos”. Fiquei imaginando o que teria feito minha mãe chorar naquela
Voltamos ao acampamento, fizemos nossas orações e (...) cantamos “Vinde, noite (...) Minha irmãzinha nasceu na manhã seguinte, dia 23 de setembro.
Ò Santos”. Fiquei imaginando o que teria feito minha mãe chorar naquela Demos-lhe o nome de Edith. Ela viveu seis semanas e morreu (...) Foi
noite (...) Minha irmãzinha nasceu na manhã seguinte, dia 23 de setembro. sepultada na última travessia do rio Sweetwater. Quando chegamos a Devil’s
Demos-lhe o nome de Edith. Ela viveu seis semanas e morreu (...) Foi Gate (Portão do Diabo) estava extremamente frio. Deixamos muitas das
sepultada na última travessia do rio Sweetwater. Quando chegamos a Devil’s nossas coisas lá (...) Meu irmão James (...) estava perfeitamente bem quando
Gate (Portão do Diabo) estava extremamente frio. Deixamos muitas das foi dormir naquela noite, mas, de manhã, estava morto (...) Meus pés estavam
nossas coisas lá (...) Meu irmão James (...) estava perfeitamente bem quando congelados; os de meu irmão e de minha irmã também. Não havia nada, a não
foi dormir naquela noite, mas, de manhã, estava morto (...) Meus pés estavam ser neve. Não conseguíamos pregar as cavilhas nas barracas (...) Não
congelados; os de meu irmão e de minha irmã também. Não havia nada, a não sabíamos o que seria de nós. Certa noite um homem veio ao acampamento e
ser neve. Não conseguíamos pregar as cavilhas nas barracas (...) Não disse-nos que (...) Brigham Young enviara homens e juntas de animais para
sabíamos o que seria de nós. Certa noite um homem veio ao acampamento e nos ajudar (...) Cantamos, alguns dançaram, outros choraram (...)
disse-nos que (...) Brigham Young enviara homens e juntas de animais para Minha mãe nunca se recuperou (...) Morreu atravessando as montanhas (...)
nos ajudar (...) Cantamos, alguns dançaram, outros choraram (...) Tinha quarenta e três anos (...) Chegamos à Cidade de Salt Lake às nove horas
Minha mãe nunca se recuperou (...) Morreu atravessando as montanhas (...) da noite no dia 11 de dezembro de 1856. Três de cada quatro pessoas vivas
Tinha quarenta e três anos (...) Chegamos à Cidade de Salt Lake às nove horas estavam congeladas. Minha mãe jazia morta no carroção (...)
da noite no dia 11 de dezembro de 1856. Três de cada quatro pessoas vivas Na manhã seguinte, cedo, Brigham Young apareceu (...) Quando viu nossa
estavam congeladas. Minha mãe jazia morta no carroção (...) situação, com os pés congelados e minha mãe morta, lágrimas rolaram-lhe do
Na manhã seguinte, cedo, Brigham Young apareceu (...) Quando viu nossa rosto (...) O médico amputou-me os dedos dos pés (...) enquanto as irmãs
situação, com os pés congelados e minha mãe morta, lágrimas rolaram-lhe do preparavam minha mãe para ser enterrada. O sepultamento foi naquela tarde.
rosto (...) O médico amputou-me os dedos dos pés (...) enquanto as irmãs Tenho pensado freqüentemente nas palavras de minha mãe antes de
preparavam minha mãe para ser enterrada. O sepultamento foi naquela tarde. deixarmos a Inglaterra: ‘Polly, quero ir para Sião enquanto meus filhos ainda
Tenho pensado freqüentemente nas palavras de minha mãe antes de são pequenos, para que possam ser criados no Evangelho de Jesus Cristo’”
deixarmos a Inglaterra: ‘Polly, quero ir para Sião enquanto meus filhos ainda [Citado por Gordon B. Hinckley em “The Faith of Our Pioneers” (“A Fé dos Pioneiros”), Ensign, Julho
são pequenos, para que possam ser criados no Evangelho de Jesus Cristo’” de 1984, pp. 5–6.]
[Citado por Gordon B. Hinckley em “The Faith of Our Pioneers” (“A Fé dos Pioneiros”), Ensign, Julho •O que você acha que deu condições a Mary e a outros pioneiros de suportar
de 1984, pp. 5–6.] essas provações tão duras?
•O que você acha que deu condições a Mary e a outros pioneiros de suportar
essas provações tão duras?

História de uma jovem pioneira:


História de uma jovem pioneira: Mary Goble Pay, conhecida como Polly, tinha treze anos quando cruzou as
planície direção ao Vale de Salt Lake. Ela e a família tinham sido convertidos
Mary Goble Pay, conhecida como Polly, tinha treze anos quando cruzou as na Inglaterra. Possuíam um carroção e duas juntas de bois e foram designadas
planície direção ao Vale de Salt Lake. Ela e a família tinham sido convertidos a viajar com uma das companhias de carrinhos de mão. Sofreram muito, mas
na Inglaterra. Possuíam um carroção e duas juntas de bois e foram designadas foram amparados pela grande fé que tinham em Deus. Polly, mais tarde,
a viajar com uma das companhias de carrinhos de mão. Sofreram muito, mas escreveu o seguinte relato sobre suas experiências:
foram amparados pela grande fé que tinham em Deus. Polly, mais tarde, “Viajamos de 25 a 40 quilômetros por dia (...) até chegarmos ao Rio Platte
escreveu o seguinte relato sobre suas experiências: (...) Naquele dia, alcançamos as companhias de carrinhos de mão. Vimos
“Viajamos de 25 a 40 quilômetros por dia (...) até chegarmos ao Rio Platte quando eles atravessaram o rio. Grandes pedaços de gelo boiavam correnteza
(...) Naquele dia, alcançamos as companhias de carrinhos de mão. Vimos abaixo e estava terrivelmente frio. Na manhã seguinte, havia catorze mortos.
quando eles atravessaram o rio. Grandes pedaços de gelo boiavam correnteza Voltamos ao acampamento, fizemos nossas orações e (...) cantamos “Vinde,
abaixo e estava terrivelmente frio. Na manhã seguinte, havia catorze mortos. Ò Santos”. Fiquei imaginando o que teria feito minha mãe chorar naquela
Voltamos ao acampamento, fizemos nossas orações e (...) cantamos “Vinde, noite (...) Minha irmãzinha nasceu na manhã seguinte, dia 23 de setembro.
Ò Santos”. Fiquei imaginando o que teria feito minha mãe chorar naquela Demos-lhe o nome de Edith. Ela viveu seis semanas e morreu (...) Foi
noite (...) Minha irmãzinha nasceu na manhã seguinte, dia 23 de setembro. sepultada na última travessia do rio Sweetwater. Quando chegamos a Devil’s
Demos-lhe o nome de Edith. Ela viveu seis semanas e morreu (...) Foi Gate (Portão do Diabo) estava extremamente frio. Deixamos muitas das
sepultada na última travessia do rio Sweetwater. Quando chegamos a Devil’s nossas coisas lá (...) Meu irmão James (...) estava perfeitamente bem quando
Gate (Portão do Diabo) estava extremamente frio. Deixamos muitas das foi dormir naquela noite, mas, de manhã, estava morto (...) Meus pés estavam
nossas coisas lá (...) Meu irmão James (...) estava perfeitamente bem quando congelados; os de meu irmão e de minha irmã também. Não havia nada, a não
foi dormir naquela noite, mas, de manhã, estava morto (...) Meus pés estavam ser neve. Não conseguíamos pregar as cavilhas nas barracas (...) Não
congelados; os de meu irmão e de minha irmã também. Não havia nada, a não sabíamos o que seria de nós. Certa noite um homem veio ao acampamento e
ser neve. Não conseguíamos pregar as cavilhas nas barracas (...) Não disse-nos que (...) Brigham Young enviara homens e juntas de animais para
sabíamos o que seria de nós. Certa noite um homem veio ao acampamento e nos ajudar (...) Cantamos, alguns dançaram, outros choraram (...)
disse-nos que (...) Brigham Young enviara homens e juntas de animais para Minha mãe nunca se recuperou (...) Morreu atravessando as montanhas (...)
nos ajudar (...) Cantamos, alguns dançaram, outros choraram (...) Tinha quarenta e três anos (...) Chegamos à Cidade de Salt Lake às nove horas
Minha mãe nunca se recuperou (...) Morreu atravessando as montanhas (...) da noite no dia 11 de dezembro de 1856. Três de cada quatro pessoas vivas
Tinha quarenta e três anos (...) Chegamos à Cidade de Salt Lake às nove horas estavam congeladas. Minha mãe jazia morta no carroção (...)
da noite no dia 11 de dezembro de 1856. Três de cada quatro pessoas vivas Na manhã seguinte, cedo, Brigham Young apareceu (...) Quando viu nossa
estavam congeladas. Minha mãe jazia morta no carroção (...) situação, com os pés congelados e minha mãe morta, lágrimas rolaram-lhe do
Na manhã seguinte, cedo, Brigham Young apareceu (...) Quando viu nossa rosto (...) O médico amputou-me os dedos dos pés (...) enquanto as irmãs
situação, com os pés congelados e minha mãe morta, lágrimas rolaram-lhe do preparavam minha mãe para ser enterrada. O sepultamento foi naquela tarde.
rosto (...) O médico amputou-me os dedos dos pés (...) enquanto as irmãs Tenho pensado freqüentemente nas palavras de minha mãe antes de
preparavam minha mãe para ser enterrada. O sepultamento foi naquela tarde. deixarmos a Inglaterra: ‘Polly, quero ir para Sião enquanto meus filhos ainda
Tenho pensado freqüentemente nas palavras de minha mãe antes de são pequenos, para que possam ser criados no Evangelho de Jesus Cristo’”
deixarmos a Inglaterra: ‘Polly, quero ir para Sião enquanto meus filhos ainda [Citado por Gordon B. Hinckley em “The Faith of Our Pioneers” (“A Fé dos Pioneiros”), Ensign, Julho
são pequenos, para que possam ser criados no Evangelho de Jesus Cristo’” de 1984, pp. 5–6.]
[Citado por Gordon B. Hinckley em “The Faith of Our Pioneers” (“A Fé dos Pioneiros”), Ensign, Julho
de 1984, pp. 5–6.] •O que você acha que deu condições a Mary e a outros pioneiros de suportar
essas provações tão duras?
•O que você acha que deu condições a Mary e a outros pioneiros de suportar
essas provações tão duras?
História de uma jovem pioneira:

Você também pode gostar