Você está na página 1de 31

Rev01 Ago/10

INDICE

1. Recebendo o equipamento........................................ 1
1.1 Manuseio do no-break.............................................. 1
1.2 Planta da base e dimensionais.................................... 2
1.3 Cuidados especiais.................................................. 3

2. Regras de segurança................................................ 4
2.1 Segurança das pessoas.............................................. 4
2.2 Segurança do equipamento........................................ 4
2.3 Precauções especiais............................................... 4

3. Descrição geral do no-break....................................... 5


3.1 Topologia............................................................. 5
3.2 Descrição do sistema............................................... 6
3.3 Status de operação................................................. 7

4. Instalação............................................................ 9
4.1 Conexões elétricas.................................................. 9
4.2 Terminal de bornes................................................. 10
4.3 Bateria Externa...................................................... 10

5. Painel frontal........................................................ 11
5.1 Descrição............................................................. 11
5.2 Gerenciamento do painel LCD.................................... 14

6. Start-up, shut-down e by-pass manual........................... 24


6.1 Procedimento de start-up.......................................... 24
6.2 Procedimento de shut-down....................................... 24
6.3 Procedimento de by-pass manual................................. 25

7. Procedimentos para abrir um chamado técnico................. 25

8. Termo de garantia.................................................. 26

Rev01 Ago/10
AGRADECIMENTOS
Parabéns por adquirir um produto Lacerda, empresa cujo sistema da
qualidade é certificado em conformidade com a NBR ISO 9001:2008.
Agradecemos sua preferência e esperamos atender plenamente suas
necessidades.
A satisfação de nossos clientes é nossa maior realização.
Dedicamo-nos intensamente para garantir sua segurança e comodidade,
através das inovações tecnológicas em nossos produtos e do aprimoramento
de nossos serviços.

OBJETIVO
Elaboramos este manual com a finalidade de orientá-lo sobre a melhor forma
de utilizar seu no-break, familiarizando-o com as características de
funcionamento e com os cuidados que devem ser tomados para obter o
máximo desempenho e vida útil do seu equipamento.
Leia cuidadosamente este manual antes de efetuar qualquer procedimento.
É importante conhecer alguns aspectos que podem comprometer a garantia
em virtude de negligência, má utilização, reparos não autorizados, etc.

POLÍTICA DA QUALIDADE

A Lacerda Sistemas de Energia tem como política de qualidade, o permanente


compromisso em fornecer, no segmento de sistemas de energia condicionada
e ininterrupta, produtos e serviços com alto padrão de desempenho e
qualidade, fundamentada nos seguintes objetivos:
- Pleno atendimento das condições estabelecidas com os clientes;
- Garantia do atendimento aos requisitos do produto e confiabilidade dos
serviços;
- Promoção constante de novas tecnologias e melhorias dos processos
internos;
- Permanente motivação e capacitação dos colaboradores;
- Integração de seus fornecedores como parceiros, estabelecendo uma relação
de desenvolvimento conjunto no atendimento aos objetivos da qualidade;
- Rentabilidade satisfatória, possibilitando o crescimento sustentável.

SAC
Para quaisquer dúvidas ou sugestões sobre nossos produtos, entre em contato
com o nosso SAC - Serviço de Atendimento ao Cliente através dos Fones: (11)
2147-9765 / 2147-9795 ou pelo e-mail sac@lacerdasistemas.com.br

Rev01 Ago/10
1 - RECEBENDO O EQUIPAMENTO
Imediatamente após o recebimento do equipamento, retire-o da embalagem e
verifique se não houve nenhum dano durante o transporte.

Importante: Em caso de danos durante o transporte, comunicar


imediatamente a transportadora.

Caso o no-break não seja instalado logo após o seu recebimento, o mesmo
deve ser armazenado cuidadosamente na posição vertical, como indicado na
embalagem, em lugar seco e protegido, dentro da caixa evitando o acumulo
de poeira.

1.1 – MANUSEIO DO NO-BREAK

Antes de posicionar o no-break, para evitar riscos, é recomendado que o


equipamento seja movimentado em pallets, fixado na madeira através de
parafusos.
Antes do posicionamento final, remova os pallets.

O no-break pode ser suspenso e movimentado utilizando uma empilhadeira ou


paleteira hidráulica.

Para a movimentação dos no-breaks de 40 a 160kVA, remova manualmente a


grade inferior frontal, para introduzir a paleteira.

Rev01 Ago/10

1
1.2 - PLANTA DA BASE, E DIMENSIONAIS

Dados válidos para Tensão de Entrada / Saída e Autonomia Padrão.

SAI
40 60 80 100 125 160
(kVA)
L1 – mm 650 775
P1 – mm 820 750
L2 – mm 25 100

40 60 80 100 125
SAI (kVA)
3F
A– mm 1340 1620
L– mm 690 815
P– mm 865 790
X (min.) – mm 50
Y (min.) – mm 500

Rev01 Ago/10

2
1.3 - CUIDADOS ESPECIAIS

Verifique se a tensão de operação do no-break adquirido é compatível com a


tensão local onde o mesmo será instalado.
Certifique-se de que a rede de alimentação possui ponto TERRA disponível e
adequado.
Verifique se a carga total dos equipamentos a serem alimentados não irá
ultrapassar a capacidade do no-break.
O no-break deve ser instalado fora de incidência de calor, vibração, umidade
e poeira.
Em caso de dúvida, mau funcionamento ou falha, entre em contato com a
ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA LACERDA.
Jamais remova as tampas do no-break com ele ligado. Isso poderá causar
danos ao produto e risco de acidentes pessoais e materiais.

BATERIAS

As baterias, apesar de seladas, contêm ácido que causa queimaduras na pele e


contaminam o meio ambiente. Em caso de contato acidental da solução com
os olhos ou pele, lave-os com água em abundância e procure assistência
médica imediatamente.
A solução ácida e o chumbo, contidos nas baterias, se descartados na natureza
de forma incorreta, representam riscos de contaminação do solo, subsolo e
das águas, causando riscos à saúde e ao meio ambiente. Para o descarte
correto das baterias, A Lacerda Sistemas, através de um plano de
gerenciamento aprovado junto ao IBAMA, promove a destinação adequada das
baterias de chumbo-ácido utilizadas nos no-breaks ou em bancos externos e
que estejam condenadas por mau funcionamento ou pelo final da vida útil.
São inúmeros depósitos espalhados por várias regiões do território brasileiro,
autorizados legalmente e capacitados para o devido recebimento e transporte
para a usina de reciclagem. Como incentivo, a Lacerda Sistemas confere ao
cliente usuário desta prática, documento comprobatório do descarte
adequado à legislação vigente e oferece descontos na aquisição das baterias
para a reposição.

A linha de no-breaks SAI requer acompanhamento de um técnico treinado pela


LACERDA e autorizado para instalação e/ou manutenção de qualquer
natureza.
Qualquer duvida entrar em contato com a ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA
LACERDA conforme o nosso web site: www.lacerdasistemas.com.br, rede de
representante técnico de acordo com a sua localização.

Rev01 Ago/10

3
2 – REGRAS DE SEGURANÇA

2.1 - SEGURANÇA DAS PESSOAS

O no-break deve ser instalado em uma sala de acesso restrito (apenas pessoas
qualificadas, de acordo com o padrão da norma internacional EN62040-1-2).
Mesmo estando desconectado da concessionária de energia, o no-break pode
estar energizado devido à alimentação interna (bateria). Altos níveis de
tensão estão presentes internamente, por isso o equipamento deve ser aberto
apenas por profissionais qualificados.

Atenção: Após desligar o no-break, a chave seccionadora das Baterias (chave


BCB) estará com tensão elevada devido à carga nos capacitores DC.

2.2 - SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO

Um sistema de proteção para o circuito de alimentação do equipamento deve


ser instalado em quadro apropriado e, deve ser de fácil acesso.

2.3 - PRECAUÇÕES ESPECIAIS

As instruções de conexão do no-break contidas neste manual devem ser


seguidas na ordem indicada.
Verifique se as indicações correspondem a sua infra-estrutura e aos seus
equipamentos elétricos que serão conectados ao no-break.
A temperatura admissível para armazenamento é de –10 °C a +45 °C.

Se houver a necessidade de armazenar o no-break por um longo período de


tempo, é recomendado que o equipamento seja energizado por 24 horas pelo
menos uma vez ao mês. Isso recarrega a bateria, além de evitar possíveis
problemas irreversíveis.

As características abaixo podem reduzir e muito a vida útil do no-break:


• Fumaça tóxica, poeira, poeira abrasiva;
• Umidade, vapor, ar salino, mau tempo, ou gotejamento;
• Poeira explosiva e mistura de gases;
• Grande variação de temperatura;
• Má ventilação;
• Aquecimento conduzido ou irradiado por outras fontes;
• Fortes campos eletromagnéticos;
• Insetos, etc.;

A LACERDA não cobrirá a garantia por danos causados a pessoas ou ao


equipamento, derivados por não cumprimento das especificações acima.

Rev01 Ago/10

4
3 - DESCRIÇÃO GERAL DO NO-BREAK

3.1 – TOPOLOGIA

A linha de no-breaks SAI são do Tipo True On-Line , Dupla Conversão , e isto
significa que o inversor fornece a energia para a carga , em ambos os casos
seja com rede de entrada ( Comercial / Moto Gerador ) presente ou na
ausência (de acordo com o tempo de autonomia ).

Este tipo de configuração garante ao usuário a melhor desempenho de


energia, através da energia fornecida para a carga através do inversor
continuamente. A garantia de estabilidade de freqüência e de voltagem
nominal é independente das variações ocorridas na energia de entrada. Além
disso, devido a Dupla Conversão, isto mantém a carga completamente imune
de micro interrupções provocadas por excessivas variações e previne contra
danos (Equipamentos Informáticos – Cirúrgicos – Científicos e sensíveis).

Item Descrição Item Descrição


SB/ Chave Estática
E Entrada
SSI Reserva/Inversor
Disjuntor/
S Saída BCB
Chave de Bateria
R Retificador OCB Disjuntor/Chave de Saída
Disjuntor/Chave de Entrada
I Inversor SBCB
Reserva
Disjuntor/Chave do
MB By-Pass Manual RCB
Retificador e/ou Entrada

Rev01 Ago/10

5
3.2 - DESCRIÇÃO DO SISTEMA

RETIFICADOR

Este bloco é responsável de converter (retificar) a energia alternada (AC)


proveniente da entrada principal para a Energia Contínua (DC).
Isto é realizado nas três fases, 6 pulsos através de ponte de Diodos, para
modelos de potência superior é realizado na três fases , 6 pulsos através de
ponte de tiristores totalmente controlados.
O retificador é designado a alimentar o Inversor a plena carga e recarregar as
baterias na máxima corrente.

INVERSOR

O Inversor converte a tensão contínua proveniente do Retificador ou das


Baterias em tensão alternada estabilizada em amplitude e freqüência.
O Inversor utiliza tecnologia IGBT com freqüência de comutação de
aproximadamente 10 Khz.
O Controle eletrônico é completamente digital e utiliza 16 bit uP, que graças
a sua capacidade de processar permite gerar uma excelente senóide de saída ,
onde existe distorção muito baixa mesmo na presença de corrente de saída
com alto fator de crista .

BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA

As baterias são recarregadas após a descarga parcial ou total, mantendo as em


flutuação para evitar a auto descarga.
O Carregador de Baterias é do tipo chaveado e opera em freqüência de
comutação de 40Khz , e permite a recarga das baterias com voltagem de
ripple muito baixo.

CHAVE ESTÁTICA RESERVA

Este permite comutar a carga do Inversor para a Alimentação Reserva, e vice-


versa, sem interrupção. Utiliza SCR’s para comutação de potência.

BY PASS MANUAL

Este é utilizado para By-Pass do no-break, alimentando a carga diretamente


da rede de entrada em caso de manutenção ou serio dano de falha.

Atenção: A manobra de By-Pass manual deve ser executado cuidadosamente


respeitando os procedimentos indicados no no-break e neste manual. O
fabricante se isenta de responsabilidade de qualquer dano causado por
manobra incorreta.

Rev01 Ago/10

6
PAINEL FRONTAL

O painel frontal dos no-breaks da linha SAI consiste em Display de LCD de 2


linhas alfanuméricas e 5 teclas de funções , permite monitoração completa do
status do no-break.
O indicador Mímico ajuda a compreender o status de operação do no-break.

3.3 - STATUS DE OPERAÇÃO

OPERAÇÃO NORMAL

A CARGA ALIMENTADA PELO BY-PASS PROVOCADO PELA FALHA DO


INVERSOR.

Rev01 Ago/10

7
FALHA DO RETIFICADOR OU FALHA DA REDE PRINCIPAL

BY-PASS MANUAL

Rev01 Ago/10

8
4 - INSTALAÇÃO

4.1 - CONEXÕES ELÉTRICAS

As instalações elétricas são partes integrantes do fornecedor e/ou instalador


elétrico. Cabendo ao fornecedor do no-break apenas a conexão dos cabos de
entrada/saída e de baterias ao no-break. Por esta razão as seguintes
recomendações são apenas a titulo de orientação. A Lacerda não é
responsável pela Instalação Elétrica.
Em alguns casos podemos auxiliá-los para determinar a melhor Instalação.

ADVERTÊNCIA
Sempre respeite a seqüência de fases.

SAI de 40 a 60 KVA

Os bornes de fixação de cabos de entrada / saída e de baterias se encontram


na parte inferior frontal, e podem ser acessível abrindo se o painel frontal.

SAI de 80 a 160 KVA

Os bornes de fixação de cabos de entrada / saída e de baterias se encontram


na parte frontal abaixo dos Disjuntores / Chaves e podem ser acessíveis
removendo o painel de proteção após extrair os parafusos de fixação.

ADVERTÊNCIA
As conexões dos cabos de entrada devem ser interligadas com proteção de
fusíveis ou Disjuntor entre o SAI e a alimentação primária.

SAI (kVA) 40 60 80 100 125


Fusível de Retificador 3x100 3x150 3x150 3x200 3x250
Entrada 380
By Pass 3x150 3x200 3x200 3x250 3x320
Vac (A)
Cabos de Retificador 3x35 3x50 3x70 3x95 3x95
Entrada
By Pass 4x35 4x50 4x70 4x95 4x95
(mm²)
Cabos de Saída 380 Vac
4x35 4x50 4x70 4x95 4x95
(mm²)
Cabos de Bateria (mm²) 2x50 2x50 2x70 2x95 2x95

Rev01 Ago/10

9
4.2 - TERMINAL DE BORNES

4.3 - BATERIA EXTERNA

As baterias externas são utilizadas para aumentar o tempo de autonomia do


no-break na falta de energia na entrada.
O banco de baterias externa é constituído de 32 baterias de 6 células cada
totalizando 192 células.
No armário de bateria externa deve ser instalado um disjuntor de proteção.

Conexões entre o no-break e o banco de bateria externo

A figura abaixo informa as conexões elétricas entre o no-break e o banco de


baterias externo.

Rev01 Ago/10

10
Os cabos de conexões entre o no-break e o banco de baterias devem ser do tipo
flexível e anti-chama com diâmetro de 1 mm para os conectores Bac1 e 2. E para os
de potência verifique o diâmetro ideal de acordo – conexões elétricas.

5 – PAINEL FRONTAL

O Painel frontal dos no-breaks da linha SAI consiste em um display de LCD de 2 linhas
alfanuméricas mais 5 teclas de funções, permite monitoração completa do Status do
no-break.
O indicador mímico ajuda a compreender o status de operação do no-break.

5.1 - DESCRIÇÃO

DESCRIÇÃO MIMICO

A figura acima mostra a presença dos indicadores mímico no painel, com as


respectivas identificações de chaves seccionadoras ou disjuntores.
Os led’s e os blocos também compõem individualmente as etapas do no-break.

Rede presente na entrada do Retificador, caso contrário


Led 1 Verde Aceso
sem rede.
Led 2 Verde Aceso Rede Reserva presente, caso contrário, sem rede.
Verde Aceso Retificador OK
Led 3
Vermelho Aceso Retificador fora de tolerância
Verde Aceso Bateria OK
Led 4 Verde Piscando Bateria em descarga ou em teste
Vermelho Aceso Teste de bateria cancelado
Led 5 Verde aceso Chave Estática do Inversor fechado, caso contrário aberto.
Led 6 Amarelo Aceso Chave Estática By Pass fechado, caso contrário aberto.
Verde Aceso Tensão presente na saída
Led 7
Amarelo Aceso Disjuntor / Chave de Saía OCB aberto
Disjuntor / Chave By Pass Manual fechado , caso contrário
Led 8 Amarelo Aceso
aberto.
Led 9 Vermelho Aceso EPO ( Emergency Power OFF ) pressionado

Rev01 Ago/10
11
Alarmes e Status de Operação

O display alfanumérico completa o diagnóstico do sistema através de 25 alarmes e


descrição de 6 operação de status.
Cada alarme/status é relacionado com um código armazenado no Histórico de
eventos.

Alarme Mensagem/Descrição Possíveis Causas

MAINS FAULT - Falha na alimentação central – Quadro geral

A1 Falha da rede de Problema na tensão/corrente de entrada do no-


entrada do break.
Retificador
Chave RCB aberto.

A2 CHARGER FAULT - Falha no carregador de baterias


Falha de recarga
RECT FUSE – Um ou mais fusíveis do Retificador aberto
A3
Fusível do retificador
Carga transferida para a reserva devido a
A4 THER IMAGE sobrecarga. Após normalizar a carga , em 30’ a
carga será comutado de volta para o Inversor.
Rede de entrada alta ou baixa de mais
AC/DC FAULT
A5 Chave RCB aberto
Falha de AC/DC
Falha na ponte retificadora
INPUT WR SEQ Seqüência de fase incorreta (>= SAI 60Kva)
A6 Seqüência fase
entrada
BCB OPEN Chave de bateria aberta
A7
BCB aberto
BATT DISCH Bateria em descarga
A8
Bateria em Descarga
BATT AUT END Fim de autonomia (calculada) das baterias
A9 Bateria fim de
autonomia
BATT FAULT Teste de bateria abortado
A10
Falha de bateria
BATT IN TEST Operando em teste de bateria
A11
Bateria em teste
Rede de alimentação principal com distúrbio ou
PLL FAULT intermitente ( Provavelmente o Gerador
A12
Falha no PLL Velocidade de variação de freqüência não aceita
pelo no-break. (Para a proteção da carga)

Rev01 Ago/10
12
Alarme Mensagem/Descrição Possíveis Causas
Sobrecarga ( >200%) no inversor (Limitação de
INV OUT TOL -
corrente )
A13 Tensão do inversor
fora de tolerância
Falha do Inversor
OVERLOAD -
A14 Sobrecarga acima de Proteção térmica do inverso
100%
Falha na alimentação reserva
BYO FAULT –
By-Pass de
A15 Chave SBCB aberto
emergência não
disponível
Seqüência de fase incorreta
Carga excessiva no inverso
BYP FEED LO - Carga Intervenção da proteção térmica
A16 alimentada pelo By-
Pass By-Pass forçado p/ shut-down
Falha do Inversor
RETR BLOCK - Carga pelo inversor
Retransferência entre Repetidas e excessivos picos de corrente no
A17
By-Pass e inversor inversor é permitido até 6 vezes em 2’
Bloqueada
MBYP CLOSE - Chave Inversor se desligará
A18 de Manual By-Pass
fechado
A19 OCB OPEN Chave de saída do SAI aberto
Problema no sensor de proteção da ponte
A20 CURR SENSE
inversora.
Carga excessiva
HIGH TEMP - Sobre Falho ou mau funcionamento no sistema de
temperatura na ponte refrigeração
A21
retificadora /
Posicionamento errado do no-break (Distância das
Inversora
paredes, altitude etc.).
Comando da chave estática forçado para a reserva
A22 BYP SWITCH
(Manutenção)
Intervenção do Interruptor de desligamento de
A23 EPO BUS
emergência (EPO-Emergency Power OFF)
CURR STOP - Ponte Curto circuito repetitivo na saída
A24 Inversora bloqueada Operação incorreta da ponte inversora
por Max.Corrente
Este alarme poderá ser resetado através do push-botton na placa do
Microprocessador.

Rev01 Ago/10
13
Alarme Mensagem/Descrição Possíveis Causas
SHORT CIRC -
Intervenção da Problema na carga
A25 proteção de curto
circuito Problema nos conectores do no-break
(Corrente > 200%)

5.2 - GERENCIAMENTO DO PAINEL LCD


DEFAULT

<NOME> xxx KVA


XXX YYY ZZZ Volts

Para acessar o Menu 1 é necessário pressionar uma das tecla.


Caso durante 5’ os quais nenhuma tecla é pressionada, sem nenhum alarme ativo e
se a bateria não estiver em descarga ,o painel irá retornar ao modo Default.

MENU-1

<NOME> xxx KVA


Menu ESPECIAL. Pressione
ESPECIAL utilize ou para selecionar
outros Menus.

<NOME> xxx KVA


Menu MEDIDAS. Pressione
MEDIDAS utilize ou para selecionar
outros Menus.

Menu ALARMES. Pressione


<NOME> xxx KVA utilize ou para selecionar
ALARMES outros Menus.

Rev01 Ago/10
14
Medidas do no-break

<NOME> xxx KVA


Sub Menu SAIDA. Pressione
SAÍDA utilize ou para selecionar
outros Sub menus.

<NOME> xxx KVA


Sub Menu BY PASS. Pressione
BYPASS utilize ou para selecionar
outros Sub menus.

<NOME> xxx KVA


Sub Menu INVERSOR. Pressione
INVERSOR utilize ou para
selecionar outros Sub menus.

<NOME> xxx KVA


Sub Menu AC / DC. Pressione
AC/DC utilize ou para selecionar
outros Sub menus.

<NOME> xxx KVA


Sub Menu BATERIA. Pressione
BATERIA utilize ou para selecionar
outros Sub menus.

<NOME> xxx KVA


SAIR Pressionando a tecla podemos
retornar ao menu principal .

Rev01 Ago/10
15
Saída

TENSÃO DE SAIDA
Sub Menu T.SAIDA. Utilize ou
XXX YYY ZZZ Volt para selecionar dados
anteriores ou posteriores.

FREQUENCIA DE SAÍDA
Sub Menu F.SAIDA. Utilize ou
XX Hertz para selecionar dados
anteriores ou posteriores.

CORRENTE DE SAÍDA
Sub Menu C.SAIDA. Utilize ou
XXX YYY ZZZ Ampere para selecionar dados
anteriores ou posteriores.

CARGA %
Sub Menu % CARGA SAIDA. Utilize
XXX YYY ZZZ ou para selecionar dados
anteriores ou posteriores.

<NOME> xxx KVA


SAIR Pressionando a tecla podemos
retornar ao sub menu principal .

Rev01 Ago/10
16
By-Pass

TENSÃO BYPASS Sub Menu T.BYPASS. Utilize


XXX YYY ZZZ Volt ou para selecionar dados
anteriores ou posteriores.

FREQUENCIA BY PASS Sub Menu F.BYPASS. Utilize


XX Hertz ou para selecionar dados
anteriores ou posteriores.

<NAME> xxx KVA


Pressionando a tecla podemos
SAIR retornar ao sub menu principal .

Inversor

TENSÃO
TENSÃO NVERSOR Sub Menu T.INVERSOR. Utilize
XXX YYY ZZZ Volt ou para selecionar dados
anteriores ou posteriores.

FREQUENCIA INVERSOR Sub Menu F.INVERSOR. Utilize


XX Hertz ou para selecionar dados
anteriores ou posteriores.

<NOME> xxx KVA


Pressionando a tecla podemos
SAIR retornar ao sub menu principal .

Rev01 Ago/10
17
Tensão AC/DC

TENSÃO AC/DC Sub Menu T.AC / DC. Utilize


XXX Vdc ou para selecionar dados
anteriores ou posteriores.

<NOME> xxx KVA


Pressionando a tecla podemos
SAIR retornar ao sub menu principal .

Bateria

TENSÃO BATERIA Sub Menu BATERIA. Utilize ou


XXX Vdc para selecionar dados
anteriores ou posteriores.

CAPACIDADE BATERIA Sub Menu CAP. DA BATERIA.


XXX Ah Utilize ou para selecionar
dados anteriores ou posteriores.

CORRENTE BATERIA Sub Menu C.BATERIA. Utilize


XXX Ampere ou para selecionar dados
anteriores ou posteriores.

AUTONOMIA Sub Menu T.AUTONOMIA. Utilize


XXX min ou para selecionar dados
anteriores ou posteriores.

Rev01 Ago/10
18
AUTONOMIA % Sub Menu % AUTONOMIA. Utilize
XXX % ou para selecionar dados
anteriores ou posteriores.

<NOME> xxx KVA


Pressionando a tecla podemos
SAIR retornar ao sub menu principal .

Alarme / Status

<NOME> xxx KVA Sub Menu ALARME / STATUS.


Pressione ,utilize ou
STATUS DO SAI para selecionar outros Sub
menus.

<NOME> xxx KVA Sub Menu HISTORICO. Pressione


HISTORICO ,utilize ou para
selecionar outros Sub menus.

<NOME> xxx KVA


Pressionando a tecla podemos
SAIR retornar ao Menu principal .

Este menu quando selecionado mostra o Status do SAI e o corrente alarme ativado.
Cada vez que ativar um alarme o display irá para este menu visualizando o alarme
que representa e se necessário silenciar o alarme sonoro
Deve ser pressionada a tecla reset. A função EXIT é desabilitada caso o alarme não
tenha sido silenciado.

Rev01 Ago/10
19
Status do no-break

STATUS DO SAI Sub Menu STATUS. Pressione


Prim.alarme/status utilize , ou para selecionar
outros Sub menus.

STATUS DO SAI Sub Menu STATUS. Pressione


Ultimo alarmE/status utilize , ou para selecionar
outros Sub menus.

STATUS DO SAI
Pressionando a tecla podemos
SAIR retornar ao Menu principal .

Histórico

ENTER P/ SAIR
HISTORICO Sub Menu HISTORICO. Pressione
SAIR e ou para
Prim.Alarme/status
Prim.Alarme/status selecionar outros Sub menus.

ENTER P/ SAIR
HISTORICO Sub Menu HISTORICO. Pressione
SAIR e ou para
Seg.alarmE/status selecionar outros Sub menus.

Rev01 Ago/10
20
ENTER P/ SAIR
HISTORICO
HISTORICO Sub Menu HISTORICO. Pressione
SAIR e ou para
Ter.alarmE/status selecionar outros Sub menus.

ENTER P/ SAIR
HISTORICO Sub Menu HISTORICO. Pressione
SAIR e ou para
Ultimo alarm/status selecionar outros Sub menus.

Lista de Alarmes e do Status do SAI

Alarme Descrição Alarme Descrição


A1 MAINS FAULT A14 OVERLOAD
CHARGER BYP FAULT
A2 A15
FAULT
A3 RECT FUSE A16 BYP FEED LO
A4 THERM IMAGE A17 RETR BLOCK
A5 AC/DC FAULT A18 MBYP CLOSE
A6 INP WR SEQ A19 OCB OPEN
A7 BCB OPEN A20 CURR SENSE
A8 BATT DISCH A21 HIGH TEMP
A9 BATT AUT END A22 BYP SWITCH
A10 BATT FAULT A23 EPO BUS
A11 BATT IN TEST A24 CURR STOP
A12 PLL FAULT A25 SHORT CIRC
A13 INV OUT TOL

Status Descrição Status Descrição


S1 AC/DC OK S4 INV FEED LOAD
S2 BATT OK S5 INV SYNC
S3 INV OK S6 BYP OK

Rev01 Ago/10
21
Funções Especiais

SENHA
000 SENHA

MENU ESPECIAL
Sub Menu RESET. Pressione
RESET SAIR e ou para selecionar
outros Sub menus.

MENU ESPECIAL
Sub Menu SETTING. Pressione
SETTINGS SAIR e ou para selecionar
outros Sub menus.

MENU ESPECIAL
Sub Menu TESTE. Pressione
TESTE DO SAI SAIR e ou para selecionar
outros Sub menus.

MENU ESPECIAL Sub Menu TESTE DE BATERIA.


TESTE BATERIA Pressione SAIR e ou
para selecionar outros Sub
menus.

MENU ESPECIAL Sub Menu RESET HISTORICO.


RESET HISTORICO Pressione SAIR e ou
para selecionar outros Sub
menus.

Rev01 Ago/10
22
Menu ESPECIAL. Pressione
MENU ESPECIAL SAIR e ou para selecionar
SAIR outros Sub menus.

Reset

Este menu providencia o RESET geral do status do SAI.

PRESSIONE RESET Pressione RESET para confirmar.


P/ RESET DO SAI Pressionando outras teclas p/
SAIR do menu.

Settings

Este menu permite atualizar o calendário para o histórico de alarmes.

SETTING
SETTING RELOGIO:
Para modificar os números
25-
25-12-
12-01 18:48 pressione ou e para
confirmar .

Teste do no-break

Permite comutar a carga do Inversor para o by-pass

PRESSIONE RESET
P/ COMMUTAÇÃO Pressione para comutar a
carga para o by-pass.

Rev01 Ago/10
23
Teste de Bateria

Este menu pode ser acessado, somente se o Teste de Bateria estiver habilitado (DIP
switch na uP card, posição ON)

PRESSIONE RESET
P/Iniciar TEST Pressione para inicia o
teste de bateria.

Pressionando RESET inicia o teste de baterias.

ADVERTÊNCIA
Este teste pode causar risco na alimentação da carga, se as baterias não estiverem
completamente carregadas.

Reset do Histórico (Limpa o Histórico)

PRESSIONE RESET
P/ LIMPAR O HISTORICO Pressione p/ limpar o
histórico de alarmes.

Rev01 Ago/10
24
6 - START-UP , SHUT-DOWN E BY-PASS MANUAL

Antes de efetuar qualquer procedimento descrito neste tópico, leia cuidadosamente


as instruções a fim de evitar qualquer dano físico e / ou material provocado por uma
operação incorreta.

6.1 - PROCEDIMENTO DE START-UP

Para o Start-Up (Ligar) o no-break, seguir o seguinte procedimento.

I. Feche o RCB (Chave / Disjuntor do Retificador) e aguarde alguns segundos até


o painel de LCD acender.
II. Siga as instruções informadas no painel de LCD para fechar as chaves /
Disjuntores:
• Após alguns segundos o Inversor entrará em funcionamento.
• Após verificar o sinal do Inversor, o Display solicitará que seja a
Chave/Disjuntor do SBCB (Reserva) seja fechado.
• Após alguns segundos caso a rede reserva esteja dentro da tolerância, o
Display irá solicitar que a Chave/Disjuntor BCB (Bateria) seja fechado.
• Após verificar a as condições da bateria, finalmente o Display irá
solicitar que a Chave/Disjuntor OCB (Saída) seja fechado.

Caso o procedimento de Start-Up tenha sido executado corretamente, o display


indicará Start-Up END.

6.2 - PROCEDIMENTO DE SHUT-DOWN

Para o de Shut-Down, seguir os seguintes procedimentos:

I. Abrir o OCB (Chave / Disjuntor de saída)


II. Abrir o BCB (Chave / Disjuntor de bateria)
III. Abrir o SBCB (Chave / Disjuntor de reserva/ By-Pass)
IV. Abrir o RCB (Chave / Disjuntor de retificador)

Rev01 Ago/10
25
6.3 - PROCEDIMENTO DE BY-PASS MANUAL

Para By-Pass manual, seguir o seguinte procedimento.

ADVERTÊNCIA
Durante a operação de By-Pass manual, a carga será alimentada pela rede, portanto
não há garantia ininterrupta na alimentação.
I. Posição o interruptor ‘NORMAL BY-PASS’ na posição By-Pass.
II. Fechar MBCB (Chave / Disjuntor By-Pass Manual)
III. Abrir SBCB e OCB (Chave / Disjuntor Reserva e Saída)
IV. Abrir BCB (Chave / Disjuntor Bateria)
V. Abrir RCB

Para retornar a operação normal do no-break, deve-se:

Com o interruptor “NORMAL BY-PASS” na posição By-Pass e MBCB fechado. Fechar o


RCB e seguir as instruções do painel LCD.

7 - PROCEDIMENTOS PARA ABRIR UM CHAMADO TÉCNICO

Ao contatar a Assistência Técnica esteja munido das informações presentes na etiqueta


de identificação localizada no painel traseiro do equipamento:
• Modelo do Equipamento;
• Número de Série;
• Tensão de Entrada;
• Tensão de Saída;
• Número da nota fiscal;
• Descrição do Defeito;
• Descrição do tipo da carga; (exemplo: computadores, periféricos, etc.).

Para maior agilidade, a substituição de peças poderão se dar através de placas


eletrônicas do estoque rotativo.

Rev01 Ago/10
26
8 - TERMO DE GARANTIA
8.1. Este equipamento é garantido pela Lacerda Sistemas de Energia Ltda., pelo
período de 12 (doze) meses ou superior conforme contrato, contado a partir da
data de emissão da Nota Fiscal de venda do equipamento.

8.2. A garantia somente poderá ser estendida, por acordo comercial escrito e
devidamente assinado por um representante legal da Lacerda Sistemas de
Energia, no ato da aquisição do equipamento.

8.2.1 GARANTIA ON-SITE: Caso o conserto deva ser realizado no local de instalação
do equipamento, o chamado deve ser direcionado à fábrica da Lacerda
Sistemas de Energia que, para agilizar o atendimento, poderá utilizar uma
credenciada próxima, que oferece suporte técnico aos seus produtos e utiliza
componentes originais de fábrica, assegurando o mesmo padrão de qualidade.

8.2.2 GARANTIA BALCÃO (IN-SITE): Caso o conserto de ser realizado na Assistência


Técnica, a Lacerda Sistemas de Energia Ltda. possui uma rede de empresas
credenciadas que oferecem suporte técnico aos seus produtos. Estas
credenciadas utilizam componentes originais de fábrica, assegurando o mesmo
padrão de qualidade, porém são empresas desvinculadas de participação do
grupo econômico, razão pela qual respondem por si só, por meio de seus sócios
proprietários pelos equipamentos a ela confiados. Exija sempre a
apresentação do certificado de credenciamento devidamente em vigor.
Recomendamos que os reparos em nossos produtos, mesmo quando fora da
garantia, sejam confiados à nossa Rede Credenciada ou à própria fábrica.

8.3 Lacerda Sistemas de Energia Ltda. não se responsabiliza, solidária


subsidiariamente por quaisquer danos físicos, perdas ou extravio dos
equipamentos confiados à sua Rede de Assistência Técnica para reparos dentro
ou fora do período de garantia.

8.4 A remessa do equipamento para conserto será feita com Nota Fiscal de Remessa
para pessoas jurídicas ou carta de remessa para pessoas físicas ou isentas de
inscrição estadual.

8.5 Todos os serviços serão executados mediante a apresentação de original da nota


fiscal de compra emitida pela Lacerda, para fins de comprovação de prazo de
garantia.

8.6 Esta garantia limita-se a consertos no equipamento não se estendendo aos


gastos com: instalação do produto, despesas de embalagem, fretes ou despesas
de remessas para conserto, todos de total e exclusiva responsabilidade do
proprietário do equipamento, cujas despesas correrão por sua conta e risco.

Rev01 Ago/10
27
8.7 Em caso de falha do no-break, a LACERDA cobre despesas exclusivas ao conserto
e ativação do no-break.

8.8 A Lacerda Sistemas de Energia Ltda. não se responsabiliza por quaisquer danos
causados por vazamento das baterias ocorrido quando transportadas por conta
do comprador ou terceiro por ele contratado.

8.9 Se o equipamento não estiver na garantia, após o conserto, obterá garantia de


90 dias para o mesmo defeito ou serviço executado. Esta será suspensa caso
constatado danos no transporte, mau uso, queda ou violação do equipamento.

8.10 O conserto do equipamento não prolongará o prazo de garantia, valendo-se o


prazo de 90 dias somente para as peças substituídas.

8.11 Esta garantia perderá a sua validade automaticamente sob as seguintes


condições:

I) Após término do prazo de garantia, contado a partir da data de emissão da


Nota Fiscal; os serviços não serão executados sem a apresentação da Nota
Fiscal de venda original.
II) Defeitos causados por agentes da natureza como descargas atmosféricas
(alguns equipamentos devem ter proteção contra surtos – descargas –
estipulados na especificação), chuvas, inundações, incêndio, etc.;
III) Defeitos causados por quedas, pancadas, riscos ou qualquer outro acidente
de ordem física;
IV) Tentativa de conserto ou manutenção por empresa ou técnico não
habilitado LACERDA; Exija sempre a apresentação do certificado de
credenciamento devidamente em vigor.
V) Dano ao equipamento causado pelo transporte contratado pelo proprietário
do equipamento ou terceiro por ele contratado;
VI) Não observação de carga máxima permitida a ser conectada, ou a
instalação de rede elétrica não estiver adequada ao equipamento;
VII) O módulo de baterias apresentarem sinais de vazamento de solução de
bateria;
VIII) A bateria sofrer sulfatação ou descarga profunda, causada pelo longo
período de armazenamento;
IX) A etiqueta de número de série, que identifica o aparelho, estiver
adulterada ou rasurada;
X) A etiqueta de lacre for violada, o pino terra for retirado ou não conectado.

Rev01 Ago/10
28

Você também pode gostar