Você está na página 1de 247

VIDA ETERNA

VIVENDO PARA A
CRIAÇÃO DA CIVILIZAÇÃO

MOA INTERNATIONAL
DO BRASIL

Novembro de 2007

1
“Vida Eterna” é uma publicação da MOA International do
Brasil e destina-se ao estudo de seus associados.
Título original: “Eien no inoti”

1ª Edição – Novembro de 2007

Copyright © 2007 MOA International do Brasil


Todos os direitos reservados.

2
Vida Eterna

Letra de Meishu Sama


“Eien Seimei” (“Vida Eterna”)

1
Vida Eterna

ÍNDICE

A IMPORTÂNCIA DA OBTENÇÃO DE CONHECIMENTO DO


FORO ESPIRITUAL .................................................................. 12
1) Apreender o princípio da felicidade e obter a eterna paz
de espírito .............................................................................. 13
2) Progresso da Cultura Espiritualista — Visando à Criação
da Verdadeira Civilização ..................................................... 18
PARTE 1 - A LEI DO CÉU E DA TERRA E O PLANO E OBRA
DE MEISHU-SAMA ................................................................... 25
1) Lei do Céu e da Terra e o Princípio Espiritual Basilar ..... 25
A) Lei da Soberania do Espírito Sobre o Físico e da
Identidade entre Ambos .................................................... 25
B) Transição da Noite para o Dia ...................................... 28
C) Processo de Purificação .............................................. 31
2) Surgimento de Meishu-Sama e o Plano Integrado dos
Mundos Divino, Espiritual e Visível ....................................... 35
A) Surgimento de Meishu-Sama e o Plano de Salvar e
Construir ............................................................................ 35
B) Meishu-Sama, o Salvador ............................................ 40
b1) Visão da Verdade (Kenshinjitsu) ............................ 40
b2) Estado de Comunhão com Deus ............................ 45
b3) Advento do Messias ................................................ 47
C) Meishu-Sama, o Salvador dos Planos Divino, Espiritual
e Visível ............................................................................. 50
c1) Mesmo após ascender aos Céus, Meishu-Sama
promove o Plano Divino ................................................ 50
c2) Extinção do mundo búdico e o renascimento do
mundo divino ................................................................. 52
c3) Meishu-Sama, o executor da salvação dos Mundos
Divino, Espiritual e Visível ............................................. 56
c4) Atuação de inúmeros deuses e espíritos ................ 59
c4.1) Atuação de inúmeros deuses, budas e
fundadores de religiões ............................................. 59
c4.2) Atuação dos espíritos dos fiéis ........................ 64
3) Projeto de Meishu-Sama — Construção do Paraíso
Terreno e Criação da Verdadeira Civilização ....................... 66
A) Construção do Paraíso Terreno ................................... 66
2
Vida Eterna

a1) Mundo sem doença, pobreza e conflito ................. 67


a2) Mundo de perfeita Verdade, Bem e Belo ............... 68
B) Criação da Verdadeira Civilização ............................... 69
b1) Civilização em que matéria e espírito se
harmonizam................................................................... 69
b2) Fusão das civilizações oriental e ocidental ............ 70
PARTE 2 - O HOMEM — EXISTÊNCIA AGRACIADA COM A
VIDA ETERNA .......................................................................... 74
1) Constituição do Ser Humano ........................................... 74
A) O Homem é constituído de espírito e corpo ................ 74
B)- Constituição da alma, da consciência e do espírito ... 75
C) Guenkon (alma no Mundo Material) e Yúkon (alma no
Mundo Espiritual) .............................................................. 77
D) Corpo Espiritual e Yúkon ............................................. 80
E) Aura .............................................................................. 81
F)- Divindade Protetora .................................................... 83
f1) Espírito Primordial.................................................... 83
f2) Espírito Guardião ..................................................... 84
f3) Espírito Secundário ................................................. 85
2) Os Fios Espirituais e a Atividade da Vida ........................ 89
A) Fios espirituais e o ser humano ................................... 89
B) Cada indivíduo é corpo resultante da reunião de infinitos
ancestrais .............................................................................. 91
3) O Ser Humano e o Universo ............................................ 91
A) O ser humano é um pequeno Universo ........................... 91
B) O homem é ser soberano da Terra ................................. 92
C) O homem pode tanto tornar-se Divino como animal....... 93
D) O indivíduo é um modelo ................................................. 96
d1) O indivíduo é o modelo do mundo ............................. 96
d2) O indivíduo representa o modelo de uma etnia, de um
povo e de um país ............................................................ 97
d3) Influências à Natureza ................................................ 98
E) O indivíduo como veículo da salvação .......................... 101
4) Vida Eterna e missão do ser humano — Significado da
vida e da morte ................................................................... 102
A) Vida do ser humano ................................................... 103
a1) Após a morte, o espírito retorna ao Mundo Espiritual
..................................................................................... 103
3
Vida Eterna

a2) O homem nasce e morre muitas vezes ................ 105


a3) O corpo espiritual tem vida infinita, sendo o
verdadeiro objeto ......................................................... 106
B) O ser humano é uma partícula divina ........................ 108
C) A intenção divina e a vida eterna ............................... 111
PARTE 3 - OS DESCENDENTES E AS ALMAS ANCESTRAIS
................................................................................................. 113
1) Ligação entre os descendentes e as almas ancestrais . 113
2) Atuação e influência das almas ancestrais sobre os
descendentes ...................................................................... 114
A) As virtudes dos ancestrais chegam aos descendentes
......................................................................................... 115
B) Os ancestrais conduzem os descendentes à nossa
Instituição ........................................................................ 117
C) Os resíduos das impurezas dos ancestrais fluem para
os descendentes ............................................................. 122
D - Os ancestrais utilizam os descendentes para purificar
os pecados ...................................................................... 123
3) Espírito Guardião ............................................................ 125
A) Quem é? ..................................................................... 125
a1) É aquele que foi escolhido entre os ancestrais .... 125
a2) É escolhido entre os ancestrais o espírito mais
elevado ........................................................................ 125
a3) É um ancestral que recebeu qualificação ............. 126
a4) O Espírito Guardião pode ser também alguém que
não seja da linhagem familiar ..................................... 128
a5) Casos em que, por livre escolha, um espírito se
torna no Espírito Guardião .......................................... 128
B) Atuação do Espírito Guardião .................................... 130
b1) Ele está sempre ao nosso lado protegendo-nos .. 130
b2) O Espírito Guardião auxilia o descendente .......... 130
b3) Por meio de aprimoramentos e purificação, o
Espírito Guardião induz o descendente a elevar-se... 133
b4) Os antepassados solicitam ou dão ordens ao
Espírito Guardião no sentido de fazer com que a pessoa
ingresse. ...................................................................... 134
b5) Por intermédio do Espírito Guardião, a pessoa
recebe graças e ordens .............................................. 134
4
Vida Eterna

C) Ampliação da força do Espírito Guardião .................. 136


PARTE 4- A CONSTITUIÇÃO E A VIDA NO MUNDO
ESPIRITUAL ........................................................................... 138
1) Constituição do Mundo Espiritual ................................... 138
A) As cento e oitenta camadas abaixo do Deus Supremo
......................................................................................... 138
B) Diferenças conforme a intensidade da Luz e do calor
......................................................................................... 140
C) Diferença entre o Mundo Espiritual Oriental e o
Ocidental ......................................................................... 142
D) Mudança no Mundo Espiritual pela Transição da Noite
para o Dia ........................................................................ 143
2) Aspectos de cada plano ................................................. 145
A) Paraíso ....................................................................... 145
B) Plano Intermediário .................................................... 147
C) Inferno ........................................................................ 148
3) Vida dos Habitantes do Mundo Espiritual ...................... 150
A) Regresso ao Mundo Espiritual ................................... 150
a1) O regresso ao Mundo Espiritual ocorre 50 dias após
a morte ........................................................................ 150
a2) Os espíritos dirigem-se ao Plano Espiritual
correspondente ao seu nível ...................................... 151
a3) Os espíritos ligam-se à instituição a que pertenciam
durante a vida terrena ................................................. 152
B) Elevação do espírito ................................................... 155
b1) Aprimoramento, ação purificadora, melhora pelo
sermão, eliminação do apego ..................................... 155
b2) Os espíritos elevam-se quando os descendentes
realizam ofícios religiosos e somam o bem e a virtude
..................................................................................... 159
b3) Eliminação dos pecados pela Luz ........................ 161
C) Participando da Obra Divina ...................................... 161
c1) Todas as divindades e espíritos do mundo divino
estão extremamente atarefados. ................................ 162
C2) Os ancestrais dos fiéis da Kyussei Kyô estão todos
a atuar ......................................................................... 163
C3) Participando das entrevistas ................................ 164

5
Vida Eterna

c4) Os espíritos que fizeram o curso de introdução


estão trabalhando com afinco ..................................... 167
D) Reencarnação ............................................................ 169
d1) Preparação para reencarnar — por ordem divina, os
espíritos reencarnam após purificarem até certo ponto
..................................................................................... 169
d2) Reencarnação prematura — Espíritos que
reencarnam antes de estarem suficientemente
purificados, pelo apego à vida .................................... 170
d3) A reencarnação e as almas velha e nova ............ 171
PARTE 5 - VIDA NO MUNDO MATERIAL — PREPARAR A
VENTURA DA VIDA ETERNA COM VISTA À CRIAÇÃO DA
CIVILIZAÇÃO .......................................................................... 173
1) Importância da Vida no Mundo Material ......................... 173
A) Preparação para a vida após a morte durante a vida —
Crer em Deus, ingressar na fé e somar virtudes ............ 173
B) Dependendo dos bons e maus atos praticados vai-se
ao Paraíso ou ao Inferno ................................................. 176
C) No Mundo Material é que é possível elevar-se
espiritualmente ................................................................ 180
D) Render Cultos e somar virtudes permitem que os
ancestrais se elevem rapidamente ................................. 182
2) Maneira de Viver com Base no Princípio da Felicidade —
Visando à Eterna Paz de Espírito ....................................... 184
A) Elevação espiritual pela vida cheia de gratidão e
retribuição ........................................................................ 184
a1) Agradecer e retribuir a Deus ................................. 185
a1.1) Dedicação, encaminhamento ........................ 185
a1.2) Donativo ......................................................... 187
a2) Gratidão e Retribuição aos ancestrais ................. 189
a2.1) Somar virtudes ............................................... 189
a.2.2) Realização de ofícios religiosos ................... 192
a3) Elevação espiritual pela prática das três atividades-
chave e oferta de donativos ........................................ 194
a3.1) Elevação espiritual pela prática das três
atividades-chave e consagração de donativos ....... 196
a3.2) A prática das três atividades-chave e a
consagração de donativos são a maior virtude ...... 204
6
Vida Eterna

B) Maneira de ser dos sentimentos, palavras e atos e a


elevação espiritual .......................................................... 213
b1) Entregar-se a Deus ............................................... 214
b2) Eliminar o egoísmo e o apego .............................. 215
b3) Estar de acordo com a ordem .............................. 216
b4) Conhecer a importância do tempo ....................... 217
b5) Começar por algo pequeno .................................. 218
b6) Conhecer a importância do ponto de mudança ... 219
b7) Agir de acordo com o tempo, lugar e circunstância
..................................................................................... 220
b8) Obedecer ao Caminho.......................................... 221
b9) Evoluir passo a passo........................................... 221
b10) O homem depende do próprio pensamento ...... 223
b11) Deleitar-se com as dádivas ................................ 223
b12) Segredo da felicidade — Prática do bem ........... 224
b13) Pessoa simpática ................................................ 225
b14) O bom senso ....................................................... 228
b15) Bondade e cortesia ............................................. 229
b16) Deleitar-se com o Bem ....................................... 231
b17) Makoto (Sinceridade).......................................... 232
b18) Treino de humildade ........................................... 232
b19) Não se irrite ......................................................... 233
b20) Não julgar ............................................................ 235
b21) Não ser odiado ................................................... 235
b22) O verdadeiro homem forte .................................. 236
b23) Ódio ao Mal ......................................................... 238
b24) Progresso ............................................................ 239
b25) Possuir fé universal ............................................ 240
b26) Espírito de “Izunome” ......................................... 241

7
Vida Eterna

A VIDA ETERNA
VIVENDO PARA A CRIAÇÃO DA CIVILIZAÇÃO

INTRODUÇÃO

Desde o ano passado, através dos livretos


“Gratidão” e “Guia da Construção do Lar Belo”, entre
outros materiais, viemos estudando, em particular, os
Ensinamentos sobre a maneira de viver, com o foco
ajustado no lar.

Nesse ínterim, mediante o estudo dos


Ensinamentos, percebemos a importância da prática das
três atividades-chave com base na Natureza, do aprender
com ela, do viver em consonância com ela, enfim,
entendemos que devíamos nos entregar a ela e ir
melhorando passo a passo a nossa maneira de viver.

Além disso, estudando os livretos acima citados,


aprimoramos os nossos conhecimentos sobre o severo
mecanismo da ciência espiritual, sobre a importância do
agradecer e ser alvo de gratidão, bem como sobre o
deleitar-se, ação esta que contribui para a nossa elevação
espiritual.

Sobre os Ensinamentos relativos ao “conhecimento


do foro espiritual”, Meishu-Sama explica que o assunto
tem relação com o Mundo Espiritual e com o espírito,
sendo uma indicação da própria verdade. De teor profundo

8
Vida Eterna

e amplo, ensinam-nos como aplicá-lo no nosso cotidiano.


Todavia, os Ensinamentos concernentes ao tema, os quais
podem ser definidos como a base da cultura espiritual,
ainda não foram todos publicados.

No presente livreto, organizamos alguns


Ensinamentos sobre “conhecimentos espirituais”, aqueles
relacionados aos princípios espirituais básicos, ou seja, o
advento do Salvador / Meishu-Sama, consoante as leis do
Céu e da Terra. Além desses, organizamos outros que
falam do significado da vida e da morte, da nossa relação
com Deus, da nossa missão, dos nossos vínculos com as
almas ancestrais, etc. São Ensinamentos que nos darão
uma “noção básica” da cultura espiritualista, esclarecendo
a maneira com que devemos viver.

Sobre a importância de adquirirmos conhecimentos


do foro espiritual, Meishu-Sama diz: “Somente aquele que
conhece e acredita nos fenômenos espirituais, pode
tornar-se eternamente venturoso.” E acrescenta: “Na
hipótese de não fazermos com que a largamente atrasada
cultura espiritual empreenda um salto espetacular no seu
avanço, baldadas serão as expectativas quanto à
felicidade do gênero humano. E, a fim de que ela avance,
há que dar a conhecer exaustivamente aquilo que são os
conceitos fundamentais desta cultura, isto é, os fenômenos
espirituais e o significado da vida e da morte.”

9
Vida Eterna

Como explica Meishu-Sama, para sermos


agraciados com a vida e felicidade eternas, precisamos
conhecer os fenômenos espirituais e o significado da vida
e da morte. Em outras palavras, somente pela
compreensão do foro espiritual e do princípio da felicidade
é que conseguiremos obter a eterna paz de espírito. Para
que a cultura espiritual dê salto espetacular, Meishu-Sama
explica que é preciso dar a conhecer exaustivamente à
humanidade os conceitos fundamentais dessa cultura.
Segundo ele, tal ação é indispensável à criação da nova
civilização.

Portanto, iremos aprofundar os conhecimentos do


foro espiritual, conhecimentos esses que são
fundamentais, quer para a salvação do indivíduo e do lar,
quer para a construção do Paraíso Terreno ou para a
criação da verdadeira civilização. Assim, praticando os
Ensinamentos relacionados à maneira de viver,
pretendemos rever o significado das três atividades-chave,
do donativo, dos ofícios religiosos em memória aos
ancestrais, do ponto de vista da vida eterna.

Interiorizando a vontade divina em meio à prática,


pretendemos trilhar o caminho da felicidade eterna, do lar
belo — inclusive o do Plano Espiritual —, ou seja, viver
para a criação da civilização.

Decerto, entre os leitores, haja aqueles que estejam


se perguntando quais os Ensinamentos e como irão

10
Vida Eterna

transmiti-los, segundo a vertente da MOA. Doravante,


como consta do “Luz do Oriente e a MOA — Perguntas e
Respostas” e dos livretos dirigidos aos membros da MOA,
deverão ser publicados materiais sobre a “filosofia do
mestre Mokiti Okada”.

Entendemos que, para nós, membros da Luz do


Oriente, o mais importante no momento é estudar os
Ensinamentos, praticá-los e certificarmo-nos do seu valor
e exatidão. Acreditamos que, se assim o fizermos, iremos
encontrar a forma apropriada de transmiti-los a cada
pessoa e situação. As palavras repletas de amor, decerto,
irão transformar-se em Luz, sendo compreendidas tanto
pelos membros da Luz do Oriente como pelos da MOA.

Doravante, tendo em conta a situação das nossas


atividades segundo a vertente da MOA, pensaremos numa
forma de publicar a filosofia do mestre Okada.

Esperamos que este livreto contribua não apenas


para o nosso “conhecimento do foro espiritual”, mas nos
sirva também como um guia a indicar-nos o caminho da
vida eterna e a maneira de vivermos enquanto criadores
da nova civilização.

11
Vida Eterna

A IMPORTÂNCIA DA OBTENÇÃO DE
CONHECIMENTO DO FORO ESPIRITUAL

Como poderão obter paz de espírito aqueles que


desconhecem a existência divina?

As palavras daqueles que pregam o caminho


desconhecendo o Mundo Espiritual, são palavras
vazias, sem sentido.

Quando o homem busca a felicidade, procurando-a


unicamente na matéria, ela escorrega de suas mãos.

A causa da ocorrência, no mundo, seguidamente, de


fatos abomináveis está nas idéias ateístas.

Salvar toda a humanidade significa ensinar-lhe o


caminho da vida eterna.

Chegará o dia em que os homens perceberão a tolice


de confiar somente na matéria.

12
Vida Eterna

1) Apreender o princípio da felicidade e obter a eterna


paz de espírito

“As pessoas comuns conhecem apenas o


Mundo Material, não sabendo da existência do Plano
Espiritual. Devem saber, no entanto, que planejar a
vida tomando-se por objeto apenas o Mundo Físico é
uma idéia estúpida e infeliz. Portanto, somente
aqueles que conhecem e acreditam nos fenômenos
espirituais podem tornar-se eternamente venturosos.
Nesse sentido, enquanto tiver vida, o homem deve
praticar o bem e somar virtudes, preparando-se assim
para o pós-morte.”

(Constituição do Mundo Espiritual, 23 de outubro de 1943)

“Crendo nos fenômenos espirituais, torna-se


claro que poderemos apreender a causa fundamental
da verdadeira felicidade. Em outras palavras, para se
obter a perfeita paz de espírito, é necessário profundo
conhecimento de tais fenômenos, seja qual for a Fé
que se professe.

O homem não pode evitar a morte, mas conhece


muito pouco sobre a vida após a morte. Meditemos.
Embora possa viver muito tempo, geralmente não
passa dos setenta ou oitenta anos. Se isso representa
o fim de tudo, a vida não é realmente vã? Caso ele
pense assim, é porque desconhece totalmente que,
13
Vida Eterna

após a morte, existe a vida no Mundo Espiritual.


Suponhamos, entretanto, que o homem chegue a
adquirir profundo conhecimento a esse respeito…
Viveria uma vida feliz neste mundo e também depois
de morrer. Existe, portanto, a possibilidade de ele se
tornar eternamente venturoso.”

(O Mundo Espiritual — Prefácio, 25 de agosto de 1949)

“Desde a Antigüidade, fala-se em ‘paz de


espírito’. No entanto, costumam alegar que a paz de
espírito é um estado que se desfruta apenas durante o
tempo de vida. A meu ver, pensando-se dessa forma, o
ser humano não poderá satisfazer-se do fundo do
coração. A verdadeira tranqüilidade espiritual deve se
fazer presente também após a morte e continuar para
todo o sempre.

Sendo assim, surge esta questão: é possível


alcançar a eterna paz de espírito? Respondo que sim,
com toda convicção. Isso torna-se possível quando se
tem conhecimento da existência do mundo após a
morte. Logicamente, trata-se do mundo para o qual
infalivelmente partiremos um dia. ‘Este mundo em que
respiramos é único que foi atribuído ao homem. Não
há razão de existir outro além deste’, crêem piamente
as pessoas em geral. Puro engano. Existe, sim, outro
mundo que é desconhecido. O homem, portanto, parte
deste para o mundo do pós-morte, ou seja, o Mundo
14
Vida Eterna

Espiritual, e deste torna a nascer no Mundo Material.


Assim, alternadamente, há um vaivém eterno para
ambos os mundos.

O problema, no entanto, é que o Mundo


Espiritual não pode ser percebido pelos cinco
sentidos do homem. Por ser semelhante ao nada, é
difícil acreditar na sua existência. Contudo, se por
algum meio as pessoas pudessem ter o seu domínio,
elas não poderiam deixar de acreditar na sua
existência. Mediante a leitura de minhas experiências,
nas quais pude me certificar da existência do espírito
e do Mundo Espiritual, qualquer um poderá, até certo
ponto, acreditar na existência dos mesmos. Não há
dúvida de que, à medida que a pessoa for conhecendo
a esse respeito, ela irá alcançar a perfeita paz de
espírito.”

(O Mundo Desconhecido, 23 de outubro de 1943)

“Pude intuir esta maravilha que é o Joorei


graças ao conhecimento que tive sobre a existência
do espírito e ao princípio fundamental de que, com a
purificação do espírito, o corpo volta à normalidade.

Esse princípio deve ser considerado como um


prenúncio da cultura do futuro. Realmente ele
representa uma grande revolução para a Ciência, e, se
o aplicarmos em todos os setores da vida, o bem-estar
15
Vida Eterna

da humanidade aumentará incalculavelmente. E não é


só isso. Aprofundando-se a pesquisa desse princípio
fundamental, pode-se prever que ele influenciará até a
essência da própria Religião.

A controvérsia sobre a existência de Deus é uma


questão que tem desafiado os tempos e continua
sempre presente. E isso se justifica porque, apenas do
ângulo de visão materialista, obviamente as pessoas
nada podem compreender a respeito de Deus, que é
Espírito, o qual, para elas, equivale ao Nada. Mas, pela
Ciência Espiritual que estou propondo, é possível
reconhecer a existência de Deus e, ao mesmo tempo,
responder a indagações sobre problemas como a vida
após a morte, a reencarnação, a verdade sobre o
Mundo Espiritual, os fenômenos de encostos e
incorporações e outras questões relativas ao Mundo
Desconhecido, que chamo também de Mundo
Intemporal.(...)

Naquele tempo, as minhas atividades comerciais


iam muito bem, eu estava no auge da autoconfiança,
mas um de meus empregados me fez perder tudo. A
sorte adversa manifestada através do falecimento de
minha primeira esposa, dos embargos judiciais
ocasionados pela falência e de outras desgraças,
arrastou-me para o fundo do abismo. Como resultado,
acabei recorrendo àquilo a que todos recorrem nessas

16
Vida Eterna

ocasiões: a Religião. Também eu fui à procura da


salvação no xintoísmo e no budismo, como era de
praxe, e assim tive conhecimento da existência de
Deus, do Mundo Espiritual, da vida após a morte, etc.
Refletindo sobre o meu passado, arrependi-me da vida
inútil que levara até então.

Após esse despertar, meu conceito sobre a vida


deu uma volta de cento e oitenta graus. Compreendi
que o homem é protegido por Deus e que, se ele não
reconhecer a existência do espírito, não passa de um
ser vazio. Também entendi que, mesmo na pregação
moral, se não fizermos com que as pessoas
reconheçam a existência do espírito, ela não terá
nenhum valor. Por isso, caros leitores, faço votos de
que “abram os olhos” para os esclarecimentos que
darei sobre os fenômenos espirituais.”

(Deus Existe?, 5 de fevereiro de 1947)

17
Vida Eterna

2) Progresso da Cultura Espiritualista — Visando à


Criação da Verdadeira Civilização

“Qual terá sido a impressão dos meus caros


leitores ao terminar a leitura do presente trabalho?
Apraz-me ouvir críticas abertas. O meu objetivo, ao
escrevê-lo, como se terá depreendido ali e acolá ao
longo do texto, foi implantar uma fé religiosa sólida e
guiar a um estado de perfeita tranqüilidade, no mundo
conturbado em que vivemos. Da mesma forma, visei
contribuir, numa escala pequena, para melhor
recompor a sociedade, a partir da felicidade individual,
e, numa escala maior, para assegurar a paz eterna,
numa combinação com a rápida evolução cultural. No
tocante ao assunto em apreciação, quando se
examinam as pegadas da cultura humana desde a
antiguidade, creio não restarem dúvidas quanto ao
seu maravilhoso progresso. Contudo, constatei que
ele não trouxe a felicidade para o homem. É preciso
notar a existência de uma grave falha no fato de o
avanço cultural não se ter feito acompanhar da
felicidade. Por outras palavras, não se vêem
evidências do desenvolvimento da cultura espiritual
frente à material. O que há, por assim dizer, é uma
cultura desequilibrada.

Neste sentido, sinto que não se poderá esperar


a felicidade do gênero humano a menos que se faça

18
Vida Eterna

com que a largamente atrasada cultura do espírito dê


um grande salto. Para o seu desenvolvimento, é
imperioso levar a conhecer a fundo os fenômenos
espirituais e o significado da vida e da morte, que se
podem considerar os seus conceitos fundamentais.”

(Coleção de Escritos sobre a Fé — Conclusão, 5 de


setembro de 1948)

“E o que é progresso da cultura? Em verdade,


progresso da cultura significa o desenvolvimento
paralelo do concreto e do abstrato. Apesar do
propalado avanço cultural, o homem até hoje não
conseguiu a felicidade, e a razão principal é que o
progresso se efetuou num único sentido. Em outras
palavras, porque a cultura material se desenvolveu
muito, mas a cultura espiritual não acompanhou esse
desenvolvimento.

Diante disso, eu desejo despertar a humanidade


imprimindo um extraordinário progresso à cultura
espiritual. Visto que os fenômenos espirituais, em
decorrência de sua própria natureza, não podem ser
percebidos pelos cinco sentidos do homem, torna-se
muito difícil apreendê-los. Mesmo assim, como não
vou evidenciar o que não existe, e sim mostrar o que
de fato existe, tenho absoluta certeza de que esse
objetivo será alcançado.”
(O Mundo Espiritual — Prefácio, 25 de agosto de 1949)
19
Vida Eterna

“O progresso paralelo das ciências espiritualista


e materialista, com base no princípio da soberania do
espírito sobre o físico, é que gerará o mundo civilizado,
de paz e felicidade, constituindo a essência da
Verdade. Em outras palavras, será a época em que se
verificará a identidade entre religião e ciência. Para
tanto, antes de mais nada, há que dar a conhecer a
existência do espírito; e o método para o efeito são os
milagres. É bom que saibam que o encarregado dessa
tarefa sou eu.”

(Prólogo da Coletânea de Milagres da Sekai Kyussei


Kyô,10 de setembro de 1953)

“A ciência atual é evidentemente materialista.


Seu progresso teve por base a pesquisa do que é
visível e palpável, e o resultado foi um conhecimento
apenas superficial, sem perceber que no interior de
todas as coisas existe algo importante, semelhante ao
nada. Trata-se daquilo a que chamamos de espírito. O
espírito é a fonte de tudo, e enquanto não se
reconhecer isso, por mais que a Ciência progrida não
passará de um progresso parcial, desequilibrado; não
será possível, portanto, surgir a verdadeira cultura.
Com esse esclarecimento, finalmente poderão ser
solucionados todos os problemas tidos como
insolúveis com facilidade, pois em tudo o espírito
comanda e a matéria está subordinada a ele,
20
Vida Eterna

constituindo a Lei Universal da Soberania do Espírito


Sobre o Físico. Exemplifiquemos: o homem consegue
movimentar os braços e as pernas e se locomover
porque há uma ordem emanada da vontade, o que
significa que o corpo não se locomove por si só.
Mesmo os milagres têm origem no espírito, vindo a se
refletir no corpo.”

(A soberania do espírito sobre o físico, 10 de setembro de


1953)

“Quando observamos quaisquer fenômenos


conhecendo a existência do espírito, eles se tornam
muito compreensíveis e claros, sem o perigo da
inconsistência e da contradição. Além disso, mesmo
na hora de criticar a ciência material, é fácil chegar ao
âmago da questão. A manifestação de tão maravilhosa
força explica-se pelo fato de ela própria constituir-se
na pura Verdade. Nesse sentido, é possível imaginar a
grande transformação que atualmente está se
processando no mundo e a nova cultura que surgirá
em seguida.

Mas como será a cultura após a Grande


Transformação?

Evidentemente, será caracterizada pelo


surgimento e grande progresso da cultura espiritual.
Assim, com a elucidação, até certo ponto, da relação
21
Vida Eterna

entre o espírito e a matéria, ocorrerá um extraordinário


avanço da cultura existente. Isso terá início após o
término da Segunda Guerra Mundial; quanto ao local
de origem, será o Japão.

Pelo desenvolvimento da civilização mecânica foi


possível apreender a natureza do ar e o seu emprego
para o bem-estar da humanidade. Da mesma forma,
com o progresso ainda maior dos equipamentos, a
detecção e utilização benéfica do espírito não será
apenas um sonho.

No meu caso, pesquisando a relação entre o


espírito e a doença, consegui apreender a natureza do
espírito e a relação de causa e efeito existente entre
ambos. Descobri, ainda, que o espírito está
intimamente relacionado não só com a origem das
doenças, mas também com todos os acontecimentos
e transformações ocorridos no Universo. Entretanto,
como o tema principal deste trabalho é a solução do
problema da doença, prosseguirei minha explanação
seguindo esta linha.

A Arte Médica do Japão é a utilização e


aperfeiçoamento da ciência espiritual a fim de que ela
possa manifestar uma surpreendente força em relação
à saúde do homem. Assim, ela está muito à frente da
época atual.”

22
Vida Eterna

(A cultura do amanhã, 23 de outubro de 1943)

“Agora devo falar sobre uma transformação


extraordinária que está ocorrendo no mundo. Como já
explicamos, os fenômenos do Mundo Material são
produzidos pela união dos elementos Sol, Lua e Terra.
A distinção entre o dia e a noite é decorrente da
alternância do Sol e da Lua. Este é um fenômeno que
se observa no Mundo Material. Acontece, porém, que
no Mundo Espiritual também existe dia e noite.
Evidentemente, a ciência da matéria não consegue
compreender isso, mas a ciência espiritual consegue.
O acontecimento extraordinário a que me refiro é a
grande mudança que está para ter início no mundo.
Um acontecimento surpreendente, jamais imaginado
pela humanidade, isto é, um fenômeno histórico: a
Transição da Noite para o Dia. (...)

À medida que o Mundo Espiritual for entrando na


fase do dia significa que haverá uma intensificação do
elemento fogo. Apesar de ser uma mudança gradativa,
já está se projetando no Mundo Material. Assim, o
mundo em que a água predominava sobre o fogo,
tornar-se-á o mundo em que o fogo predominará sobre
a água. Através da ciência da matéria não se pode
perceber tal fenômeno, mas as pessoas dotadas de
alta espiritualidade conseguem percebê-lo plenamente.
Com essa mudança, todos os problemas para os quais
23
Vida Eterna

não se encontrava solução serão resolvidos de


maneira clara e precisa. Com base no que acabo de
expor, vou criar a Verdadeira Civilização elevando o
nível da Ciência atual.”

(Sou um cientista em religião, 7 de abril de 1954)

24
Vida Eterna

PARTE 1 - A LEI DO CÉU E DA TERRA E O


PLANO E OBRA DE MEISHU-SAMA

1) Lei do Céu e da Terra e o Princípio Espiritual Basilar

A razão da eterna prosperidade do Universo é que


todas as coisas se movimentam em perfeita ordem.

Aproxima-se, enfim, o fim da Era da Noite, e rompe,


agora, a Grande Luz.

É chegado o momento em que a divina lei da criação e


destruição se reflete aos olhos dos homens.

A) Lei da Soberania do Espírito Sobre o Físico e da


Identidade entre Ambos

“O mundo em que vivemos, como já expliquei


minuciosamente, é constituído de três planos: o
Mundo Espiritual, o Mundo Atmosférico e o Mundo
Material. Poderíamos também separá-lo em dois
planos, pois o elemento água, do ar, e o elemento terra
do globo terrestre são materiais, ao passo que o
espírito, ou seja o elemento fogo, é totalmente
imaterial. Se distinguirmos o espírito da matéria,
teremos o Mundo Espiritual e o Mundo Material.

25
Vida Eterna

Para mostrar a relação entre o Mundo Espiritual e


o Mundo Material, é importante entender que todo
fenômeno ocorre primeiramente no Mundo Espiritual e
depois se reflete no Mundo Material. Fazendo uma
comparação, é como se aquele fosse o filme, e este, a
tela de projeção. Essa é a rigorosa Lei do Universo.
Quando o homem movimenta os braços ou as pernas,
por exemplo, a vontade, invisível aos olhos, é que age
primeiro e, pelo seu comando, os membros se
movimentam. Nunca ocorre o inverso. Analogamente,
o Mundo Espiritual representa a vontade, e o Mundo
Material, os membros.

A transição da noite para o dia, a que me refiro,


advém de vários milhares ou milhões de anos, é um
fenômeno ocorrido no Mundo Espiritual. Assim, o
mundo até hoje encontrava-se num longo período
noturno, mas agora está iminente a transição para o
Mundo do Dia”

(A Grande Transição do Mundo, 23 de outubro de 1943)

“Originalmente, o Mundo Espiritual existe no


espaço terreno. É composto de três camadas,
totalizando cento e oitenta graus, que, por sua vez,
estão divididos em três níveis, a saber: o superior, o
médio e o inferior, que correspondem,
respectivamente, ao Paraíso; ao Plano Intermediário e
ao Inferno. Conforme o princípio vertical da soberania
26
Vida Eterna

do espírito sobre o físico, os fenômenos que ocorrem


no Plano Espiritual refletem-se fielmente no Mundo
Material. No caso do ser humano, o espírito reflete-se
no físico. O corpo espiritual do ser humano acha-se
numa das camadas acima citadas, onde possui o seu
registro espiritual. O destino do homem é definido de
acordo com a posição em que se acha o seu registro
no Plano Espiritual. Ou seja, se estiver no Plano
Infernal, ele será infeliz. Por outro lado, será feliz à
medida que o registro se aproximar do Paraíso. Por
isso, na medida do possível, há que fazer com que o
mesmo se eleve para as camadas superiores.
Logicamente, no Inferno verificam-se todos os tipos
de sofrimentos, como a doença, a pobreza e os
conflitos. Por esta razão, estou salvando pessoa por
pessoa e conduzindo-a ao Paraíso.”

(Inferno e Paraíso, sem data)

“Este mundo em que vivemos é formado pelo


Mundo Espiritual e pelo Mundo Material. Da mesma
maneira, o homem é formado de espírito e corpo, e
ambos, numa relação íntima e inseparável, têm por
princípio a identidade espírito-matéria.”

(Análise das Toxinas, 1º de dezembro de 1952)

“O homem, portanto, constitui-se dos


componentes espiritual e físico, sendo o primeiro o
27
Vida Eterna

principal e o segundo, subordinado. É uma lei


universal. Quanto à doença, tem-se o seguinte. As
toxinas existentes no físico projetam-se no espírito,
transformando-se em nebulosidades. Desencadeia-se,
então, uma ação purificadora para dissipá-las que, ao
mesmo tempo, refletindo-se no físico, dissolve e
elimina as toxinas. Ao sofrimento assim provocado
dá-se o nome de doença. A primeira ação, na qual se
verifica a identidade físico-espiritual, é horizontal; a
segunda é uma ação vertical, caracterizada pela
soberania do espírito sobre o físico. É de crucial
importância entender este princípio.”

(O Joorei é uma terapia científica, 13 de janeiro de 1954)

B) Transição da Noite para o Dia

“No Grande Universo, a começar do espaço, que


se estende infinitamente, até as mais minúsculas
existências, impossíveis de serem detectadas mesmo
com o uso de microscópios, todas as matérias, sejam
elas grandes, médias ou pequenas, cada qual
obedecendo à Lei da Concordância, nascem, crescem,
destroem-se e constroem-se numa seqüência infinita
na cadeia da evolução. Além disso, existe o positivo e
o negativo em tudo, a diferença entre o frio e o calor
durante o ano, entre o dia e a noite no espaço de um
dia e num período de dez, cem, mil, dez mil anos, e
assim por diante. Por essa razão, em vários milhares
28
Vida Eterna

ou milhões de anos também há, naturalmente,


períodos de transição da noite para o dia.”

(A Grande Transição do Mundo, 23 de outubro de 1943)

“Todas as coisas existentes no Universo nascem


e crescem, são criadas e destruídas, numa evolução
sem fim, pela ação dos dois mundos. Se observarmos
com visão ampla, veremos que o Universo, ao mesmo
tempo que é infinito, também é o Mundo Material, um
corpo constituído de partículas minúsculas. Por sua
contínua transformação, há uma ininterrupta evolução
da cultura. Meditando serena e tranqüilamente sobre
isso, não podemos deixar de sentir a “vontade” do
Universo, isto é, o objetivo e os planos de Deus.

Em tudo há positivo e negativo, claro e escuro;


assim, também, há diferença entre noite e dia. Quando
observamos a mudança das quatro estações do ano, o
progresso e declínio de todas as coisas, notamos que
isso se encaixa perfeitamente à vida humana. Existe
diferença entre o grande, o médio e o pequeno em
tudo. Com relação ao tempo, temos o contraste entre
o dia e a noite não só no espaço de um dia, mas
também em intervalos de um, dez, cem, mil, milhares
ou milhões de anos. É um fenômeno que ocorre no
Mundo Espiritual; no Mundo Material, entretanto, só
notamos essa diferença no espaço de vinte e quatro
horas.
29
Vida Eterna

No Mundo Espiritual, é chegada a hora da transição


que se processa em intervalos de milhares ou milhões
de anos.”

(Transição da Noite para o Dia, 5 de fevereiro de 1947)

“Durante a era da noite, no Mundo Espiritual a


água era o elemento principal, e o fogo, o secundário.
Ao ingressar na era do dia, no entanto, ao contrário
disso, o fogo passou a ser o elemento principal, e a
água, o secundário. Em outras palavras, o escuro
transformou-se em claro. Se fosse apenas isso, não
haveria com que se preocupar. Todavia, em virtude
desse acontecimento, uma enorme mudança sem
precedentes irá ocorrer. Quer dizer, uma destruição e
construção nunca antes vistas irão acontecer. Ou seja,
no Mundo Espiritual, as impurezas dão lugar à pureza,
e isso reflete-se exatamente da mesma forma no
Mundo Físico. Por isso, é muito fácil imaginar a grande
transformação que se verificará no Mundo Material.
Naturalmente, o resultado do aumento do elemento
fogo no Mundo Espiritual será o surgimento de uma
força purificadora, força esta que irá se intensificar
com o passar do tempo. Em termos concretos, temos
que o Bem e o Mal, o Justo e o Injusto se tornarão
evidentes e toda a humanidade enfrentará um
processo de purificação.”

30
Vida Eterna

(Arrependei-vos, porque se aproxima o fim da Era


Noturna!, 30 de dezembro de 1949)

C) Processo de Purificação

“Até agora, era Noite no Mundo Espiritual.


Contudo, conforme tenho explicado, nesse plano,
finalmente, está se processando a transição do Mundo
da Noite para o do Dia. O que se revelará nitidamente
com isso é o Juízo Final. Aliás, esse dia está bem
próximo. Conforme noticiei já há algum tempo, desde
o dia 15 de junho de 1931, pouco a pouco, está se
processando a transição da Noite para o Dia. No final,
ocorrerá a grande e decisiva purificação. Naturalmente,
a ordem é esta: mundo divino, das almas ancestrais e
físico. Acontecerá em três etapas, mas, quando o
Mundo da Noite transformar-se, de fato, no do Dia,
teremos concretizado o Mundo da Luz.”

(O que é o Juízo Final?, 27 de junho de 1951)

“A sujeira acumula-se em tudo que existe neste


mundo, ocorrendo, então, uma ação purificadora para
eliminá-la. Trata-se isso de uma lei. Portanto, quer no
Mundo espiritual, quer no Mundo Físico, as impurezas
se vão acumulando e, quando ultrapassam certo limite,
surge a ação purificadora.”

31
Vida Eterna

(Considerações espirituais sobre os tufões, 29 de julho de


1953)

“Inicialmente direi que a tempestade é a ação


purificadora do espaço acima da Terra, isto é, daquilo
que chamamos de Mundo Espiritual, pois até nele há
uma constante acumulação de impurezas.
Materialmente falando, é como acumular poeira numa
cidade ou numa casa. Só que, como o Mundo
Espiritual é invisível, o homem não percebe o acúmulo
de impurezas. Se até hoje essa percepção não foi
possível, é porque a educação está voltada apenas
para a matéria, negligenciando os estudos espirituais.
Sempre falamos que essa é a maior falha da
humanidade. Se ela não reconhecer a existência do
Mundo Espiritual e não fizer pesquisas baseadas
nesse conhecimento, não lhe será fácil compreender o
princípio da tempestade. Sendo assim, a missão
original da religião é fazer reconhecer a existência do
Mundo Espiritual, ignorado e negado por quase todos.
Entretanto, parece-me que as antigas religiões sempre
se mostraram desinteressadas em relação ao assunto,
o que eu acho muito estranho. Mas deixemos isso de
lado.

Como já expliquei em outras oportunidades,


quando se acumulam impurezas no Mundo Espiritual,
surge naturalmente uma ação purificadora. O vento
dispersa as impurezas e a água as lava: eis o que é a
32
Vida Eterna

tempestade. Realmente, não há nenhuma diferença


entre ela e a limpeza que se faz diariamente no Mundo
Físico. Portanto, identificar a causa dessas impurezas
é a única chave para solucionar o problema.

A impureza é a nebulosidade criada pelo


pensamento, pela palavra e pela ação do homem. Isto
é, os maus pensamentos, más palavras e más ações
do ser humano influenciam o Mundo Espiritual,
gerando nebulosidades. Por essa razão, em face da
freqüente ocorrência de grandes tufões, podemos
compreender como os pensamentos se tornaram
maus, quantas más palavras são pronunciadas e
quantas más ações são praticadas. (...)

Diante do exposto, podemos afirmar que quem


gera o tufão é o homem, e ele próprio sofre com isso.
Realmente, a Natureza é perfeita. A tempestade é um
fenômeno semelhante ao processo de purificação
conhecido como doença, a qual surge no corpo
humano quando nele se acumulam impurezas.”

(A Tempestade é uma calamidade humana, 30 de janeiro


de 1950)

“Todos os sofrimentos são ações purificadoras.


Ser vítima de chantagem, incêndio, acidente, roubo,
desgraça familiar, prejuízo, fracasso comercial,
necessidade monetária, conflito conjugal, desavença
33
Vida Eterna

entre pais e filhos ou entre irmãos, contenda com


parentes e amigos, tudo isso faz parte da ação
purificadora. Nessas circunstâncias, só há um recurso:
eliminar as máculas espirituais por meio do sofrimento.
Enquanto houver máculas no espírito, a ação
purificadora persistirá; diminuí-las, é condição
essencial para melhorar o destino. O ato purificador é
dispensado quando atingimos certo grau de
purificação; então a desgraça se transforma em
felicidade. Sendo esta a verdade, a boa sorte não se
espera de braços cruzados, mas purificando.”

(Nós é que traçamos o nosso destino, 25 de outubro de


1952)

34
Vida Eterna

2) Surgimento de Meishu-Sama e o Plano Integrado


dos Mundos Divino, Espiritual e Visível

A) Surgimento de Meishu-Sama e o Plano de Salvar e


Construir

Próximo hoje o fim dos tempos, Deus fez-me nascer e


salva o mundo.

Concedendo-me força e sabedoria o Deus Supremo


salva os seres viventes.

Sou eu aquele que salva o mundo conturbado e


desordenado e constrói o Paraíso Terreno.

“Nós cremos em Deus, Criador do Universo.


Cremos que, desde o início da Criação, Ele tem
realizado o Seu Divino Programa a fim de estabelecer
o Paraíso nesta Terra. E para tal propósito, fez do ser
humano o Seu representante, condicionando a ele
todas as demais criaturas e coisas. Cremos, portanto,
que a história humana de até então, não foi nada mais
que estágios preparatórios, degraus para se alcançar
o Paraíso Terreno. Para cada época, Deus envia os
homens e as religiões necessárias, cada qual com sua
missão.

35
Vida Eterna

Cremos que, no presente, quando o mundo


vagueia em tão caótica situação, Deus enviou o Mestre
Meishu-Sama, fundador da Sekai Kyussei Kyô, com a
grande missão de realizar o Seu sagrado objetivo de
salvar a humanidade. Por conseguinte, visando à
concretização do Mundo Ideal, de eterna paz,
perfeitamente consubstanciado na Verdade-Bem-Belo,
empenhamo-nos em fazer sempre o melhor,
erradicando a doença, a pobreza e o conflito, as três
grandes desgraças da humanidade.”

(Doutrina da Sekai Kyussei Kyô, 11 de março de 1950)

“O indivíduo que sou eu foi incumbido da


grande missão de salvar toda a humanidade, por
ocasião do fim do mundo, e de construir, sob a
administração divina do Supremo Deus, o Paraíso
Terreno completamente isento de doença, pobreza e
conflito. Como Deus ordenou a que eu assumisse esta
grande responsabilidade, na qualidade de líder, Ele
concedeu-me a força de salvação absoluta. Esta força
é a solução do problema da doença, o principal
obstáculo para a concretização do mundo sem doença,
pobreza e conflito. Foram-me concedidas, portanto,
inteligência e força.”

(A Causa da doença e o princípio do Joorei, 25 de agosto


de 1951)

36
Vida Eterna

“Como sempre digo, hoje é exatamente o tempo


de transformar a velha cultura em nova, ou seja, a era
da grande transição do mundo. (...)

Visto que finalmente chegamos à época da


criação da nova cultura, é preciso conhecermos de
antemão como é esse grandioso plano. Naturalmente,
para que ele se concretize, Deus se utiliza de um ser
humano. Considerando que a pessoa escolhida sou eu,
não é nada difícil entender a razão pela qual foi criada
a Sekai Kyussei Kyô. Deus revela-me, a cada hora, o
Plano do Paraíso e eu o ponho em prática conforme
Suas ordens.”

(O Nascimento da nossa instituição, 20 de novembro de


1950)

“O mundo paradisíaco e puro — ideal da


humanidade — está ainda muito longe de se
concretizar. Ninguém pode negar que, com a força das
religiões tradicionais, tal concretização é totalmente
impossível. Em poucas palavras, o trabalho relevante
das religiões convencionais foi impedir que o mundo
se transformasse no inferno. Pode-se dizer que não
possuem força ativa para fazer mais do que isso. Daí a
óbvia necessidade do nascimento de uma ultra-
religião com força superior à das religiões
convencionais. Entendemos ser esse o anseio da
humanidade e que o momento propício para o efeito
37
Vida Eterna

aproxima-se. Devo dizer que o conteúdo acima


consiste no Plano Divino. Ainda que invisível aos
olhos humanos, espiritualmente, o Plano de Deus está
avançando firme e compassadamente. Logicamente,
num futuro próximo, tornar-se-á visível a toda gente; e
o escolhido como encarregado dessa grandiosa obra
fui eu, e a organização fundada para levar isso a cabo
é a nossa Sekai Meshiya Kyô.”

(Prólogo da Coletânea de Milagres da Sekai Kyussei Kyô,


18 de fevereiro de 1953)

“O primeiro fato importante a assinalar, na


velha civilização, é o poder dominante do Mal e o
poder extremamente fraco do Bem. Mas, tendo
finalmente chegado o tempo, inverte-se a situação. O
mundo ingressa na fase do estabelecimento dos Céus
na Terra. A velha civilização terá de ser infalivelmente
liquidada. As máculas e os pecados, resultantes da
acumulação do Mal durante longo tempo, terão de ser
eliminados. Isto acarretará um grave problema, pois
significará uma vasta ação purificadora, de âmbito
mundial. Nesse processo purificador, o número de
vítimas será inumerável. Certamente, não haverá
alternativa, pois trata-se do Juízo Final. Deus, porém,
com Seu grande amor, escolheu-me para a grande
tarefa, da qual este livro constitui um prelúdio.
Desejaria, pois, que o lessem guardando essas coisas
no coração.”
38
Vida Eterna

(Prefácio da Criação da Civilização, 1952)

“Chegado por fim o momento celeste, foi-me


concedida a Força Absoluta. Uma vez que nasci neste
mundo com a grande missão de salvar a humanidade,
fazendo uso dessa força, não só explanarei a essência
mais profunda da Verdade, como também promoverei
a última salvação de toda gente, desempenhando
inclusive o papel de líder do projeto de criação do
mundo da nova civilização. É a boa nova do Paraíso
nunca vista por toda humanidade.”

(Erros da Cultura Convencional, 1952)

“Todos os religiosos existentes até agora


previram a concretização de um mundo paradisíaco,
mas não disseram que seriam eles os construtores
desse mundo. Isto porque seu nível divino era inferior
e, seu poder, insuficiente. Mas eu afirmo que o Paraíso
Terreno, mundo sem doença, miséria e conflito, será
construído por mim. Daqui para a frente evidenciarei
inúmeras realizações surpreendentes, nunca vistas
até agora. Por isso, gostaria que as observassem com
muita atenção. Surgirão inúmeras ocorrências
inconcebíveis, em termos de realização humana.”

(O Estado de comunhão com Deus, 7 de maio de 1952)

39
Vida Eterna

B) Meishu-Sama, o Salvador

Tudo o que preguei desde os 45 anos, idade em que


atingi o estado de Kenshinjitsu, expressa a verdade.

O estado de união com Deus refere-se à ação onde


não existe distinção entre a obra de Deus ou a do
homem.

Sou eu o Senhor do Palácio Purpúreo que desceu à


Terra para salvar este mundo.

Feito agora o Salvador, hei de pôr termo nos


infindáveis sofrimentos do inferno.

b1) Visão da Verdade (Kenshinjitsu)

“Há uma razão da verdade ter sido considerada,


desde os tempos antigos, como algo extremamente
difícil de se definir. O motivo é que, estando o mundo
na era da noite, não havia surgido ainda alguém que
tivesse atingido o verdadeiro estado de espírito de
Visão da Verdade (Kenshinjitsu).
Aos quarenta e tantos anos, para além de ter
recebido de Deus uma grande missão, atingi o estado
de espírito de Visão da Verdade, estado este nunca
alcançado por alguém. Logicamente, em semelhante
estado, consegue-se perceber tudo, como por
exemplo os inúmeros erros da cultura moderna.
40
Vida Eterna

Portanto, o esclarecer a respeito, pondo tudo às claras


à humanidade, constitui a base da salvação. Nesse
sentido, todas as coisas que eu apregôo e realizo são
fora do comum, muito diferentes de tudo que se viu
até hoje. Como vêem, por serem profundas e sutis,
posso esclarecer facilmente a verdade. Explico-a de
maneira que todos possam compreender, quer os
pesquisadores como os não-pesquisadores.”

(Esclarecendo a Verdade, 15 de abril de 1950)

“Certo dia de dezembro do ano de 1926, por


volta da meia-noite, senti algo muito estranho, como
jamais tinha experimentado. Ao mesmo tempo em que
era tomado por uma sensação indescritivelmente
agradável, sentia-me induzido a falar. Queria deter
aquele impulso, mas não conseguia. Indomável força
me impelia de dentro para fora. Não podendo resistir,
deixei-a expressar-se livremente. As primeiras
palavras foram: ‘Prepare papel e pincel.’ Instruí a
minha mulher a que assim procedesse. As palavras
que em seguida brotaram ininterrupta e
compassadamente expressavam fatos surpreendentes,
começando pela História do Japão da era primitiva,
isto é, a gênese nipônica, há mais de 500 mil anos. (...)

A inspiração divina sucedeu até há sete mil anos


e parou aí. A revelação durou aproximadamente três
meses. (...)
41
Vida Eterna

Dentre as anotações, havia muitas relacionadas


ao futuro, mas não posso revelá-las agora devido ao
momento. O incidente da Manchúria, a II Grande
Guerra e a atual conjuntura do mundo ocorreram tal
qual me foi revelado, havendo outras predições
futuras, que lamento não poder trazer à luz.”

Percebi quão importante era a missão que eu


trouxera ao nascer e ocorreu-me uma grande
transformação espiritual. Pensei: ‘não posso ficar
sossegado...’ e decidi concentrar-me de corpo e alma
na importante obra divina. Assim, em 4 de fevereiro de
1928, cedi gratuitamente os negócios ao meu gerente
e entrei definitivamente para a vida religiosa.

(Possessão após abraçar a Fé, 5 de outubro de 1949)

“O Mundo da Grande Luz, como o próprio nome


indica, é um mundo sem trevas, criado à mercê da Luz
de Kannon. Um mundo sem trevas é um mundo onde
não há sofrimento nem maldade. (...)

Agora, sofrendo uma rápida guinada, está para


se concretizar. A mim foi revelado sobre isso há
justamente sete anos, através de Kannon, ou seja,
Deus Izunome. Naquele tempo, eu mesmo, para ser
honesto, tive dúvida sobre isto. Mas, a partir de então,
sucederam-se incontáveis milagres. Todos eles foram
42
Vida Eterna

surpreendentes, difíceis de serem medidos e até


inexplicáveis pela inteligência e experiência humana.
Esses milagres vieram comprovar que, sem nenhuma
falha, poderá ser construído o mundo de Maitreya,
fortalecendo cada vez mais a minha convicção,
compreendendo perfeitamente que através de mim
será feito tal mundo. Ou melhor, Kannon, usando meu
corpo como instrumento, fará nascer tal mundo.

Sou uma pessoa bastante cautelosa por


natureza. Embora eu possa aparentar relaxado, sou
bastante meticuloso; de tão cauteloso, sou visto até
como conservador. A mim, a uma pessoa assim, foi
atribuído esse grande trabalho. Vi-me pois sem
alternativa, exceto dedicar-me à divulgação da
Verdade e à salvação da humanidade. Kannon, que me
ordenou a executar o plano de todas as formas,
concedeu-me a sua grande força. Ele fez-me conhecer
uma série de coisas, até as do futuro, as quais se vem
realizando sem um pingo de erro. Desde a antiguidade,
houve profecias sobre o surgimento do “Mundo de
Miroku”, do “Paraíso Terreno”, do “Mundo do Pavilhão
da Doçura”, ou ainda do “Mundo da Agricultura Justa”,
e eu descobri que são verdadeiras. Compreendi
claramente que é exatamente isso que, no presente
estágio, fui incumbido a realizar. O respaldo disso é a
“Força de Kannon”.

43
Vida Eterna

(A Construção do Mundo da Grande Luz, 1º de janeiro de


1935)

“Desde os tempos antigos, tem-se falado sobre


os “Três Volumes de Rikutô”. Há neles um significado
extremamente místico, cujo enigma ninguém até hoje
conseguiu desvendar. Eu diria que os rolos que
Kannon traz nas mãos — muito comum nas pinturas e
esculturas — são os “Três Volumes de Rikutô”. Desde
antigamente, tal retratação veio sendo divulgada com
o nome ‘Jikyô-Kannon’ (Kannon que tem em mãos o
livro de oração Hoke-Kyô). Na verdade, não se trata de
um mero livro de oração, mas de algo místico e
precioso. Antigamente, havia em qualquer lugar rolos
de orações. É muito fácil compreender, portanto, que
não haveria razão de um ser tão nobre como Kannon
trazer nas mãos algo que qualquer ser humano
pudesse portar. Não tenho dúvida de que se trata de
uma Escritura, na qual se escreveu o profundo
mecanismo do Plano Divino da construção do Mundo
de Miroku, após a extinção de Buda. As letras são em
si as revelações divinas. É exatamente isso que estou
executando atualmente. São vários os programas da
Obra Divina que me foram esclarecidos, quando atingi
o estado de espírito de Visão da Verdade.”

(Os Três Volumes de Rikutô, 29 de agosto de 1951)

44
Vida Eterna

b2) Estado de Comunhão com Deus

“Não posso esquecer: fui preso no dia 29 de


maio de 1950 e, sem muita demora, fui avisado por
Deus que o período de detenção seria de 18 dias,
significando que, justamente, no dia 15 de junho
estaria livre. (...)

Finalmente, era chegado o dia 15 de junho. De


madrugada, esclareceu-se o importante significado
daquele dia. Em obras anteriores, escrevi sobre a
existência de uma Esfera de Luz no meu ventre, de
modo que quem as leu sabe disso. Até então, ela era
desprovida de espírito. Todavia, naquele dia
hospedou-se nela o espírito de uma divindade
elevada, ........ Em outras palavras, esse espírito
nasceu no mundo concreto. De agora em diante, este
espírito divino crescerá gradativamente e, à medida
que se for tornando adulto, a luz da esfera aumentará
mais e mais o seu resplendor e, no futuro, virá a
manifestar grande virtude e força. (...)

Dessa maneira, enfim, chegou o momento de


dar o primeiro passo para a grande administração.
Quer dizer, as flores caem e dão seus frutos e, nesse
fruto, uma partícula no centro da semente alojou-se
dentro de meu ventre. Realmente um grande

45
Vida Eterna

acontecimento, jubiloso desde a criação da


humanidade.”

(Um Mistério, 20 de dezembro de 1950)

“Gostaria de me referir aqui à minha pessoa no


presente. Já mencionei a respeito da mais misteriosa
Ação Divina ocorrida na cela da penitenciária, por
ocasião do “Caso Shizuoka”. Foi quando introduziu-se
no meu corpo o Espírito do Deus OOOOO, o mais
elevado e sagrado de todos. Em decorrência desse
Plano Divino, logo ao ser libertado escrevi mil
caligrafias Sanka Ketsujitsu (As flores caem e os
frutos se formam), e as distribuí aos principais fiéis. A
partir desse momento, não tive mais a necessidade de
consultar Deus como antigamente, pois uma vez que
o Espírito Divino estava em meu interior, a barreira
que havia entre Deus e homem desapareceu por
completo, e eu atingi o estado de união perfeita Deus-
Homem. Sendo eu Deus-Homem, o que realizo é a
própria manifestação de Deus. Assim sendo, basta
que eu aja de acordo com a minha própria vontade.”

(A minha relação com Deus, 25 de fevereiro de 1954)

“Como sempre digo, há uma Esfera de Luz em


meu ventre. Trata-se do espírito da mais elevada
divindade, de modo que todas as minhas palavras e
atos são a sua manifestação, ao me manejar
46
Vida Eterna

livremente. Ou seja, em mim não há distinção entre o


divino e o humano. Este é o verdadeiro estado de
comunhão com Deus.

Como o espírito que habita o meu ser possui a


divindade suprema, não existe nenhum deus superior
a ele, razão pela qual não faz sentido reverenciar
outros deuses. A melhor prova disso são os milagres
realizados diariamente pelos fiéis. Ora, se até os meus
discípulos fazem milagres — que não são inferiores
aos manifestados por Cristo — poder-se-á, por este
único fato, imaginar a minha posição na hierarquia
divina.

Acrescente-se, ainda, que todos os religiosos


existentes até agora previram a concretização de um
mundo paradisíaco, mas não disseram que seriam
eles os construtores desse mundo. Isto porque seu
nível divino era inferior e, seu poder, insuficiente. Mas
eu afirmo que o Paraíso Terreno, mundo sem doença,
miséria e conflito, será construído por mim.”

(Estado de Comunhão com Deus, 7 de maio de 1952)

b3) Advento do Messias

“Kanzeon-Bossatsu, sendo descendente direto e


divindade manifesta do Deus Supremo, possui a força
absoluta. É a divindade que surgiu no mundo búdico.
47
Vida Eterna

No Cântico da Boa Palavra (zenguen sanji), consta:


“Ora se manifestando como Koomyoo Nyorai, ora se
transformando em Ooshin Miroku”. Este último ainda
é buda, não sendo essa a sua natureza original.
Futuramente, transformar-se-á no Deus do Sol, da Lua
e da Terra, ou seja., Miroku-Oomikami. Atuando como
Deus Miroku, Ele manifestará a força da trindade dos
elementos Fogo, Água e Terra.”
(Palestra, sem data)

“A idéia do Messias tem profunda relação com o


cristianismo. No Ocidente, as interpretações que se
dão a respeito são de tal forma diversas que ainda não
se chegou a nada de conclusivo. É porque é difícil
para a inteligência humana perscrutar os insondáveis
mistérios de Deus.
Eu próprio ainda não me intitulei Messias nem
disse ser Cristo no seu segundo advento. Estou
interdito por Deus de anunciá-lo até determinado
momento. Aliás, haveria uma grande confusão se,
hipoteticamente, desconfiassem da vinda do Messias.
Viria gente de todo o lado a fazer imenso alvoroço,
estorvando-nos o trabalho.

O que posso afirmar com certeza é que estou


executando o plano de salvação mundial. Pode-se
perceber ao assistir à evidência daquilo que faço. É o
motivo também de ter adotado a denominação Ordem
da Salvação Mundial.”
48
Vida Eterna

(O Grande Festival de Maitreya, 31 de março de 1950)

“É isso: o Deus do meu ventre é, portanto, o


Deus Supremo. Já me referi anteriormente que nunca
orei a Deus. Como não há Deus superior a mim, não
tenho necessidade de orar. Os fatos tornar-se-ão
claros com o tempo. Assim, eu não quero afirmar que
“eu sou o Salvador”. Isto é, mostrarei através dos
fatos. Através da realidade as pessoas se
convencerão. Através da minha Força e dos
resultados obtidos, elas vão concordar que é
realmente isso. Esta é a maneira correta.”

(Palestra, 27 de março de 1954)


“Fala-se sobre a vinda do Messias, não? Pois o
Messias nasceu. Não são apenas palavras; é realidade
mesmo. Eu próprio fiquei surpreso. E não se trata de
renascer, mas de nascer novamente. (...)

Esse Messias tem a posição mais elevada na


hierarquia do mundo. No Ocidente, ele é considerado
o Rei dos Reis. Assim, com a minha vinda é que será
possível a salvação da humanidade. É um
acontecimento impar.”

(Palestra, 5 de junho de 1954)

49
Vida Eterna

C) Meishu-Sama, o Salvador dos Planos Divino,


Espiritual e Visível

Assim que a era búdica chegar ao fim, o mundo


começa a ingressar na era divina.

A salvação sob o nome de Kanzeon, que se limitou à


era búdica, transforma-se agora na salvação sob o
nome de Deus.

Tendo a era búdica atingido o ápice e chegado ao fim,


surge agora a era ímpar de Maitreya.

Executo a Obra fabulosa de salvar todas as Criaturas


dos Três Planos.
Não há força, senão a do Messias, capaz de salvar os
deuses, os budas e os homens.

Deuses e budas que, nas Esferas do Espírito,


aguardastes a ocasião:
Eia! É a hora de me ajudardes.

No Mundo Espiritual, nyorais, bossatsus, daishis,


shoonins, kojis e zenshis disputam entre si a
conquista de méritos.
c1) Mesmo após ascender aos Céus, Meishu-Sama
promove o Plano Divino

Sr. Issato: “A Luz vai e depois retorna?


50
Vida Eterna

Meishu-Sama: “Não, isso não acontece. Ela


apenas vai. No meu ventre há a ‘Esfera de Luz’ que
irradia Luz; portanto, ela é ilimitada.

Sr. Issato: “Só Meishu-Sama possui a chamada


‘Esfera de Luz’?”

Meishu-Sama: “Sim”.

Sr. Issato: “Assim sendo, se por acaso daqui a cem


anos, Meishu-Sama passar para o Mundo Espiritual,
significa que essa ‘Esfera de Luz’ desaparecerá?”
Meishu-Sama: “Não. Vai ser igual porque irradiarei a
Luz do Mundo Espiritual, e, ao contrário, será mais
intensa porque o corpo físico pode ser obstáculo.”

(Entrevista ao Jornalista Issato, 22 de outubro de 1952)

“Depois, no tocante ao Omamori (Luz Divina),


ele disse: ‘Com a Luz Divina cura-se a doença, mas se
o senhor for para o outro mundo, não haverá mais
como fazer, pois não existe quem a confeccione’.
Respondi de novo: ‘Nada disso, do Mundo Espiritual
evidenciarei a força, o quanto for necessário, por isso
não há problema’. Ele torcia a cabeça meio duvidoso.”

(5 de novembro de 1953)

51
Vida Eterna

Sr. Masuyama: “No mundo inteiro, o senhor é a


única pessoa que possui a [Esfera] de Luz?”

Meishu-Sama: “Sim. Desde antigamente, não


houve quem a possuísse. É a primeira vez que isso
acontece, desde a criação da humanidade.”

Sr. Masuyama: “E depois que o senhor falecer,


como ficará a Sekai Kyussei Kyô?

Meishu-Sama: Atuarei do Mundo Espiritual, por


isso não haverá nenhum problema.”

(Entrevista com Meishu-Sama II, 21 de julho de 1954)

c2) Extinção do mundo búdico e o renascimento do


mundo divino

“O mundo divino constituiu uma existência


insignificante durante os quase três milênios da era
budista. Isto porque, até que chegasse o tempo
oportuno, vários deuses transformaram-se em
entidades búdicas e outros em divindades dragoninas.
Passaram, então, a trabalhar com afinco sob a égide
do mundo búdico, na obra de salvação. Como essa foi
a idade noturna, ocorrendo a sua transição para a era
do Dia, o mundo divino simultaneamente renasce.”

(Paraíso e Inferno, 25 de Agosto de 1949)


52
Vida Eterna

“O mundo divino existe tanto no Plano Espiritual


como no Material. Quanto ao Paraíso, não há nada
comparável na sociedade atual. No presente estágio,
finalmente formou-se o Terceiro Paraíso. Em
contraposição, o Inferno chega a estar
esplendidamente constituído, fato que é de se
lamentar. O objetivo da Sociedade Dai Nippon Kannon
é realizar o paraíso no plano concreto.”

(A Realidade dos Mundos Divino, Espiritual e Visível, 15


de agosto de 1935)

“Este é o exato momento da grande transição no


Mundo Espiritual, em que vários budas estão
retomando a natureza divina original. Por essa razão,
nossa instituição respeita tanto os deuses como os
budas.”

(Nossa Instituição é Xintoísta ou Budista?, 31 de maio de


1949)

“Como afirmamos sempre, o Plano Espiritual


finalmente ingressou na fase de transição da Noite
para o Dia. A salvação budista — como sempre
dissemos — corresponde ao período noturno,
portanto, com o desaparecimento da Noite, o trabalho
de salvação de Kanzeon Bossatsu irá modificar-se e
evoluir. Em síntese, isso significa a extinção de Buda.
53
Vida Eterna

Por conseguinte, é óbvio que a atuação de Kanzeon


Bossatsu se transforme, naturalmente, na do Salvador
— o Messias. Quer dizer, Kanzeon Bossatsu, que se
havia encarnado como Buda, tira agora a sua máscara,
e passa a executar o trabalho como Deus, segundo a
Sua natureza original.”
(Discurso da Fundação — Sobre o Nascimento da Sekai
Meshiya Kyô, 4 de fevereiro de 1950)

“De acordo com a minha inspiração, a base para


a construção do Mundo de Miroku, já está pronta no
Mundo Espiritual. Portanto, não há nenhuma dúvida
de que, num futuro bem próximo, concretamente, ela
aparecerá sobre a Terra.”

(Construção do Mundo de Miroku, 30 de janeiro de 1950)

“Até hoje existiu apenas o Terceiro Paraíso, mas


de agora em diante, será possível concretizar o
Paraíso Supremo.”
(Palestra, janeiro de 1950)

“O mundo búdico está se transformando, pouco


a pouco, no mundo divino. Um fato que merece ficar
registrado é que, no Mundo Espiritual, o Paraíso
Supremo está se concretizando e, paralelamente, a
Prisão do Sofrimento Eterno, também conhecida como
Inferno, está desaparecendo.”

54
Vida Eterna

(Palestra, 20 de abril de 1950)

“No centro espiritual do mundo já se


estabeleceu o Paraíso Terreno. Refletindo-se pouco a
pouco no Plano Físico, isto se ampliará no âmbito
mundial.”

(Palestra, 23 de setembro de 1952)

“No Mundo Espiritual, o Mundo de Miroku já está


praticamente concretizado. Portanto, daqui para frente,
isso se refletirá no Plano Físico.”

(Palestra, 12 de abril de 1954)

“A transformação material para valer só virá


após a conclusão do Zuiun-Kyô em Atami. Como
tenho repetido, Shinsen-Kyô corresponde ao Mundo
Espiritual e, o término de sua obra indica que no
Mundo Espiritual surgiu o Paraíso Terreno que, por
sua vez, surgirá neste Mundo Material, após a
conclusão de Atami. Dessa forma, ocorrerá a
destruição de todas as impurezas dando lugar ao
início da construção do verdadeiro Mundo do Miroku,
materialmente.”

(Palestra, 16 de setembro de 1952)

55
Vida Eterna

c3) Meishu-Sama, o executor da salvação dos Mundos


Divino, Espiritual e Visível

“Deus Supremo rebaixou-se, temporariamente, à


posição de Kanzeon Bossatsu, para salvar todos seres
vivos, retornando, depois, à sua posição superior
original. Subindo um degrau, transforma-se em
Kômyo-Nyorai e, em seguida, em Miroku Ômikami.
Atualmente, está na posição intermediária entre Buda
e Deus.”

(Palestra, 18 de agosto de 1948)

“Compreendi que, num determinado período,


Kanzeon-Bossatsu encarnou-se, a fim de salvar a
humanidade, e, no estágio final, retornou à sua
posição divina original. A partir de 1926, Kanzeon-
Bossatsu apossou-se de mim; ensinou-me e ordenou-
me várias coisas, utilizando-se livremente do meu
corpo. Tomando-me inteiramente como seu
instrumento, exigiu de mim a salvação de todos os
seres viventes.”

(Minha Confissão, 5 de outubro de 1949)

“‘Terra Pura’ é um termo budista e situa-se no


mundo búdico. O local mais nobre da Terra Pura do
budismo corresponde ao Segundo Paraíso do mundo
divino. Segundo as explicações do budismo, a Terra
56
Vida Eterna

Pura é o Tosotsuten. É aí que se localiza o Palácio


Purpúreo. Aí existem templos, mosteiros e pagodes,
onde flores de todas as espécies florescem
plenamente, exalando fragrâncias por todos os cantos,
e pássaros fabulosos voam. Há um lago enorme, em
cujas águas flutuam folhas de loto e alegremente nada
a tartaruga de pelos verdes. Essa tartaruga consegue
transportar duas pessoas. Ouvi dizer que os espíritos
que nela montam experimentam um prazer
indescritível, podendo ir a qualquer lugar que
desejarem. (...)

Kanzeon-Bossatsu transformou-se em Dai-


Kômyo-Nyorai e ocupou o trono do Palácio Purpúreo.
Atualmente, juntamente com Xáquia e Amida, os dois
nyorais, está desenvolvendo intensas atividades a fim
de construir o Paraíso Terreno. Todavia, pela
necessidade de salvar o mundo, até os dias atuais, Ele
cedeu seu trono primordial a Nyorai de Amida,
restringindo-se à categoria de Bodhissatva.(...) Num
futuro próximo, concomitante com o desaparecimento
do mundo búdico, surgirá o mundo divino. Todos os
nyorais, bossatsus, shoten, sonjya, taishi, shonin,
ryújin, byakko, tengu, etc., que adquiriram aos poucos
caráter divino, continuam trabalhando nos
preparativos para a nova formação desse mundo.
Estão todos extremamente atarefados.”

57
Vida Eterna

(Paraíso e Inferno, 25 de agosto de 1949)

“Quando entoamos o Cântico da Boa Palavra diante


do oratório ancestral, por que devemos dirigir os pedidos a
Kakuriyo-no-Ookami?”

“Kannon desempenha todas as funções,


atuando também como Kakuriyo-no-Ookami. Pelo fato
de Kakuriyo-no-Ookami ser Enma-Daiô, Kannon vem a
ser também, indiretamente, Enma-Daiô. — Os mundos
concreto, das almas ancestrais e divino são regidos
por Kannon.”

(Palestra, 18 de julho de 1948)

“Kannon habita o plano mais elevado do Paraíso. É


o Senhor do Paraíso Supremo, por isso é o que mais
entende.”

(Palestra, sem data)

“Eu tenho a força de salvar todas as divindades.


Recentemente, têm surgido, no Mundo Espiritual,
inúmeros deuses e budas desejosos de auxiliar-nos
nas atividades. Também imploram-me o perdão para
os seus pecados. Por isso, eu pretendo salvá-los na
medida do possível.”

(A razão de eu não orar a Deus, 25 de dezembro de 1952)


58
Vida Eterna

c4) Atuação de inúmeros deuses e espíritos

c4.1) Atuação de inúmeros deuses, budas e


fundadores de religiões

“Recentemente, houve uma grande mudança no


Mundo Espiritual. Ou seja, as divindades e os budas
que lá habitam estão entendendo pouco a pouco os
trabalhos da Meshiya-Kyô. Por isso, desejam auxiliar-
nos. Para tanto, precisam purificar-se na medida do
possível.”

(Palestra, 24 de março de 1954)

“As divindades, os budas, enfim, o que todos os


espíritos mais desejam é Luz. (...) Antes, não podiam
banhar-se de Luz. Contudo, após o meu surgimento, o
Mundo Espiritual tornou-se claro. Assim, por terem
sido banhados de Luz, conseguiram salvar-se.”

(Palestra, 6 de abril de 1954)

“No Mundo Espiritual, as divindades dragoninas


de cada montanha de Nara e todas as divindades
xintoístas e budistas — Mikoto, nyorais, divindades
dragoninas — receberam-me com extrema alegria aqui
em Nara. Seja como for, irei publicar um artigo a
respeito na revista Paraíso Terreno. A mudança de
59
Vida Eterna

tempo de há pouco foi a forma com que as divindades


me cumprimentaram. Chovia ainda há pouco, mas
agora parou. No exato momento em que cheguei em
Nara, o Sol apareceu. Essa foi a saudação delas.
Estava determinado que hoje seria um dia chuvoso,
mas para expressar as suas boas-vindas, as
divindades dragoninas não viram outra forma,
exceto limpar o tempo. “Elas conseguiram!”, pensei.
Recentemente, todas as divindades estão
extremamente alegres. Estão surgindo inúmeras
divindades, como Cristo, Maomé, Xáquia e João. (...)
Realmente, o sentimento de alegria deles transborda.
O mesmo acontece com outras divindades. Enfim,
estavam à espera do meu surgimento há milhares de
anos. (...) Finalmente, é chegado o tempo de construir
o Paraíso Terreno, de ingressar na era de Miroku.
Daqui para frente, verificar-se-ão sucessivos fatos que
irão comprovar isso. O interessante é que, finalmente,
irei subir no palco principal como a Luz do Oriente.
Para salvar as pessoas, aliás, não somente as pessoas,
mas os espíritos e tudo o que existe, vem em primeiro
lugar a Luz. Todos os tipos de espíritos buscam a Luz.
Vêm querendo receber a Luz Divina. Com a Luz é que
são salvos.
(Palestra, 12 de abril de 1954)
“O plano divino da nossa Instituição avança sem
problemas e com muita rapidez, exatamente conforme
eu planejo. A razão é que as divindades que se

60
Vida Eterna

converteram, sob a ordem do Deus Supremo, estão


desenvolvendo intensas atividades no Mundo
Espiritual. Como exemplo, devo mencionar a
sucessiva aquisição de excelentes estátuas budistas,
difíceis de serem adquiridas nos dias de hoje, diga-se
de passagem. Isso ocorre também porque, no Mundo
Espiritual, os espíritos de líderes espirituais, de
fundadores de religião, de bonzos graduados, etc.,
estão trabalhando exaustivamente, a fim de somar
méritos.”

(A razão de eu não orar a Deus, 25 de dezembro de 1952)

“Recentemente, as esculturas de imagens


búdicas do Japão começaram a ter grande aceitação e
eu penso em levá-las ao conhecimento do público em
termos mundiais. Tenho a impressão de que as obras-
primas existentes nos templos chegarão aos poucos
em minhas mãos, pois Deus faz juntar as peças de
todos os lados, usando meios diversos.

Para começar, os fundadores de uma Igreja ou


os renomados monges budistas atuam no Mundo
Espiritual para o seu próprio mérito. Constitui um
grande feito colocar à disposição da Kyussei Kyô, as
excelentes imagens búdicas existentes nos templos
por eles construídos graças a qual, em
reconhecimento ao seu louvável serviço, são
61
Vida Eterna

promovidos no Mundo Espiritual. Todos os seres idos


são originariamente deuses. Eles querem, portanto, se
livrar da sua condição de um mero espírito e atingir o
nível de um deus para poder trabalhar ativamente. É
por isso que recentemente, estão chegando junto a
mim, muitas artes búdicas.”

(Palestra, 26 de abril de 1953)

“À medida que nossa Instituição vai sendo


gradativamente conhecida, muitos espíritos, tanto do
Mundo Espiritual oriental como do ocidental, vão
compreendendo que, sem a nossa Instituição, a
salvação eterna não será possível. Por isso, verifica-se
uma grande agitação no Mundo Espiritual. Imbuídos
do desejo de ultrapassar sem problemas o julgamento
que deverá acontecer, bem como obter uma posição
feliz no Mundo de Maitreya, os espíritos que, na vida
terrena, foram artistas famosos começaram a trabalhar
e a somar virtudes. Naturalmente, há ancestrais
também que trabalham, desejando que seus
descendentes ultrapassem a grande crise e se tornem
felizes.”

(Milagres na coleta de obras artísticas, 22 de julho de 1953)

“Assim, Deus viu por bem que obras de arte,


mesmo as que dificilmente seriam colocadas à venda,
viessem parar em minhas mãos. Os planos divinos
62
Vida Eterna

são realmente surpreendentes. Acrescente-se ainda


que, no Mundo Espiritual, as almas dos grandes
artistas de outrora, de vários senhores feudais e
xoguns encontram-se em franca atividade, para tornar
magnífico este Museu... Além disso, divindades que
estão por trás desses espíritos, sejam elas divindades
padroeiras e milhares de outros de categoria elevada,
dão ordens e auxiliam com sua força nesse trabalho.
Por isso, a construção de um museu como aquele — e
ela exige o emprego de pessoas vivas — foi possível,
e eu, ainda que faça esse trabalho no Mundo Material,
tenho atrás de mim a intensa atividade de diversas
divindades e espíritos.”

(Palestra, 5 de março de 1954)

63
Vida Eterna

c4.2) Atuação dos espíritos dos fiéis

“A Sociedade de Dai Nippon Kannon contribui


para que os membros recebam a Luz de Kannon. Com
isso, os pecados que os descendentes herdam de
seus ancestrais são eliminados. A alma da pessoa
ganha brilho; e a Luz é irradiada aos seus ancestrais,
cujos pecados são perdoados, possibilitando-lhes
assim irem ao Paraíso, onde todos ficam ao lado de
Kannon. Basicamente, do fazer orações, assim é mais
rápido para eles chegarem ao Paraíso.”

(Palestra, sem data)

“É bom que os espíritos dos fiéis da Kyussei


Kyô estejam todos afluindo à sua matriz ou filiais.
Aqui já é o Paraíso, razão pela qual todos atuam no
desempenho de atividades extraordinárias. (...) Os
ancestrais dos fiéis da Kyussei Kyô estão todos a
atuar. É tremendo o número dessas almas: são
centenas e centenas de milhares.”

(Palestra, 1º de novembro de 1953)

O curso de introdução está sendo amplamente


realizado no Mundo Espiritual. Os espíritos que o
fizeram estão trabalhando com afinco. Por essa razão,
experimentamos grande progresso. Há muito tempo,
venho afirmando que não são necessários
64
Vida Eterna

propaganda ou anúncios porque, no Plano Espiritual,


há expansão. Coisas como dinheiro, por exemplo, não
existem no Mundo Espiritual, por isso os espíritos
atuam para que o mesmo venha do Plano Físico.”

(Palestra, 22 de fevereiro de 1949)

Referência

“Kanzeon Bossatsu é o nome tomado quando


desceu ao mundo búdico. Ora se encarnando em 33
formas a fim de se dedicar exclusivamente à salvação
das criaturas, ora se manifestando como Kômyo
Nyorai, ora se transformando em Ôshin Miroku: atua
de maneira realmente livre e desimpedida. Hoje, por
ocasião do grande momento de transição do mundo,
passa a manifestar sua força infinita para salvar os
mundos divino, espiritual e visível. Assim, o mundo
sem doença, miséria e conflito se formará, ou seja,
teremos a concretização do ideal da humanidade, que
é o Mundo da Luz, repleto de Verdade, Bem e Belo.”

(Doutrina da Ordem Kannon do Japão, 30 de maio de


1949)

“Acreditamos que Kanzeon-Bossatsu, a


partícula do Deus Supremo, sob o nome de Dai-
Kômyo-Nyorai ou Ôshin-Miroku, atua de várias formas

65
Vida Eterna

para purificar o mundo decadente e impuro e salvar os


espíritos dos três mundos.”

(Doutrina da Igreja Miroku, 30 de maio de 1949)

3) Projeto de Meishu-Sama — Construção do Paraíso


Terreno e Criação da Verdadeira Civilização

Cultura paradisíaca é aquela em que a doença, a


pobreza e o conflito desapareceram por completo.

Denomino de Paraíso Terreno o Mundo Material


dotado de completa Verdade, Bem e Belo.

Através do poder divino, rompamos o cárcere da


superstição criada pela ciência material.

É hora de devolver, purificada, a civilização que,


nascida no Ocidente, rumou para o Oriente.

Vejam os meus livros: neles elucido a religião com a


ciência e esta com a religião.

Poder de Deus que une, aqui, a ideologia horizontal e


vertical, de todo o Globo Terrestre.
Erguerei a Civilização Verdadeira, demolindo a
provisória que tanto, tanto durou.

A) Construção do Paraíso Terreno


66
Vida Eterna

a1) Mundo sem doença, pobreza e conflito

“O termo ‘Paraíso Terreno’ vem da Bíblia. No


budismo, é referido como ‘Mundo de Miroku’ e, no
mundo ocidental, como ‘Utopia’. Naturalmente, todos
significam a mesma coisa, ou seja, o mundo ideal.
Como escrevi há pouco, esse é o objetivo de Deus,
por isso, a História até os dias atuais foi o processo de
construção de tal mundo. Atualmente, após o mundo
ter passado por várias transformações, encontramo-
nos afinal a um passo do Paraíso. Em poucas palavras,
Paraíso é o mundo sem doença, pobreza e conflito.”

(Paraíso Terreno,1952)

“O Paraíso Terreno pode ser compreendido


como o Mundo dos Felizes. Será um mundo de alta
civilização, isento de doença, miséria e conflito.”
(Paraíso Terreno, 5 de setembro de 1948)

67
Vida Eterna

a2) Mundo de perfeita Verdade, Bem e Belo

“O objetivo da Sekai Kyussei Kyô é a construção


do Paraíso Terreno. Mas o que significa isso?
Obviamente, o Paraíso Terreno é o mundo de perfeita
Verdade, Bem e Belo.”

(Campanha de formação do Paraíso pela flor, 8 de maio


de 1949)

“O Paraíso Terreno — nosso objetivo último — é


o Mundo da Arte. Obviamente, se ele é um mundo
isento de doença, miséria e conflito, isto é, o mundo
de perfeita Verdade, Bem e Belo, o homem seguirá a
Verdade, amará o Bem e odiará o Mal; assim, todas as
coisas se tornarão belas. Nesse sentido, a Arte não
será apenas um deleite indispensável; ela constituirá a
própria vida e se desenvolverá intensamente, ou seja,
o Paraíso Terreno será o Mundo da Arte.”

(Religião artística, 6 de junho de 1951)

“O que chamamos Paraíso Terreno, dito da


forma mais compreensível, é o mundo do belo. Na
criatura humana, o Paraíso Terreno indica a beleza
interior, ou seja, a beleza da alma. Obviamente, as
palavras e atos também serão belos. Trata-se da
beleza individual que, ao alargar-se, origina a social.
Teremos, assim, o embelezamento das relações
68
Vida Eterna

pessoais, das casas, das ruas, meios de transporte e


parques mais aprazíveis. Como o Belo se faz
acompanhar da limpeza, veremos num nível mais
amplo o embelezamento e saneamento da política, da
educação e da economia, bem como das relações
internacionais.”

(Uma consideração sobre o Paraíso Terreno, 3 de junho


de 1950)

B) Criação da Verdadeira Civilização

b1) Civilização em que matéria e espírito se


harmonizam

“É o fato dela (a civilização) não ter


empreendido um avanço por inteiro. O progresso deu-
se apenas no campo material, sem que se ligasse
qualquer importância à outra metade que é a área
espiritual. No entanto, houve uma razão para tal. Deus,
na execução do Seu plano, susteve durante certo
espaço de tempo a evolução da cultura espiritualista,
a fim de que a material progredisse. Hoje, na altura em
que esta avançou até a linha prevista, Ele fará com que
aquela dê um salto instantâneo, criando, pela
conjugação de ambas, a verdadeira civilização. A
nossa Ordem da Salvação veio ao mundo com esta
missão, trazendo em todos os seus aspectos uma

69
Vida Eterna

diferença incomparável com as religiões


estabelecidas.”

(O que é a Ordem do Messias?, 25 de agosto de 1954)

“Por revelação divina foi-me esclarecida a causa


de vários fenômenos até hoje considerados mistérios
do mundo. Assim, me é possível distinguir o justo e o
satânico, investigar sobre a raiz do bem e do mal,
corrigir o erro de todas as coisas. Em face do
desequilíbrio do mundo contemporâneo, decorrente
do progresso unilateral da cultura, ou seja, o
progresso apenas da cultura material, vou incrementar
extraordinariamente a cultura espiritual e, com o
desenvolvimento paralelo de ambas, fazer surgir o
mundo perfeito: o Paraíso Terreno.”

(O Princípio do Joorei, 30 de maio de 1949)

b2) Fusão das civilizações oriental e ocidental

“O fato da civilização ter ocorrido, inicialmente,


no Oriente e, em seguida, no Ocidente, traz, em
verdade, um significado profundo, encerrando em si
os preparativos para a administração divina do mundo.
Em outros termos, a civilização oriental é a civilização
da vertical, espiritual; ao passo que a civilização
ocidental é a da horizontal, material. Assim, até hoje,
tivemos a amostra das duas grandes civilizações da
70
Vida Eterna

vertical e da horizontal. No que se refere à ordem de


grandeza, a oriental é uma civilização de caráter
restrito, e a ocidental, de caráter amplo. Podemos
compreender isso ao observarmos que o pensamento
oriental é egoístico e isolacionista, ao passo que o
pensamento ocidental é expansionista. No entanto,
ambas as civilizações, crescendo o suficiente e
atingindo a fase de maturação, entram num beco sem
saída. É exatamente essa a situação da civilização
ocidental hodierna. Assim, tanto o caráter restrito de
uma como o caráter amplo da outra são impotentes. A
questão, portanto, é saber para onde vão essas duas
grandes civilizações. Eis a missão da Sociedade
Kannon. Consta da administração divina que elas se
unam num último estágio. O ponto em que se unirão é
o Japão, e a ocasião será de agora em diante.”

(A Construção do Mundo da Grande Luz, 1º de janeiro de


1935)

“No mundo de até hoje predominaram a idéia da


cultura oriental, inclinada ao espiritualismo, e a da
cultura ocidental, inclinada ao materialismo. Pelo fato
de ambas penderem para o extremo, nada correu a
contento. Conseqüentemente, nessas condições, por
mais que o tempo passe, não se conseguirá
solucionar os sofrimentos da humanidade, tampouco
saber como interromper a confusão social.
71
Vida Eterna

Observando tal situação, chego à conclusão de que,


sem a união de ambas as culturas, não haverá como
surgir a cultura perfeita. Sendo assim, a questão é
saber quando ambas irão se unir. Digo, porém, que o
momento é agora. A missão da nossa Instituição é
fazer uso da força para esse fim. O emblema da nossa
entidade expressa isso claramente.”

(A Vertical e a Horizontal, 1952)

“Para se construir o mundo ideal — o objetivo


de Deus — antes de mais nada, há que aperfeiçoar, até
certo ponto, a cultura materialista. Acha-se aqui a
razão da árdua história da humanidade até os dias de
hoje, marcada por momentos de paz e confusões, e
esplendor e quedas sem fim. Anuncio, então, que a era
da ciência materialista tem aqui o seu fim, com a
chegada da época de rápida expansão da cultura
espiritual. Assim, com ambas as culturas caminhando
lado a lado, virá a época em que a verdadeira
civilização tornar-se-á realidade. Em outros termos,
verificar-se-á a identidade entre religião e ciência. Para
tanto, em primeiro lugar, há que fazer com que o
homem se conscientize da existência do espírito. Esta
é a questão prioritária. A manifestação de milagres é o
meio utilizado por Deus para despertar o homem. Eu
sou a pessoa que Ele elegeu para cumprir tal papel.
Logicamente, Ele concedeu a mim a Força para operar
milagres.”
72
Vida Eterna

(Coletânea de Milagres da Kyussei Kyô — Prefácio, 1º de


abril de 1953)

“Tenho a função, afora revolucionar a Medicina,


de fazer o projeto deste Novo Mundo que advirá, para
o surgimento do Paraíso Terreno, ideal da humanidade.

Nesse sentido, a tese que tenho pregado e


executado é Ciência e não é Ciência; é Religião e não é
Religião. Na verdade, ao mesmo tempo é Ciência e
Religião, relaciona-se, além disso, à Política, à
Economia, à Educação, à Moral e à Arte. Anuncio que
está prestes a nascer uma nova cultura e que, da
cultura da Noite, restará apenas o que for útil, sendo
extinto tudo o que for desnecessário. A tese da
Federação Mundial de que se tem falado ultimamente
deve ser um indício dessa nova cultura.”

(A Boa Nova do Paraíso — Conclusão, 5 de fevereiro de


1947)

73
Vida Eterna

PARTE 2 - O HOMEM — EXISTÊNCIA


AGRACIADA COM A VIDA ETERNA

O homem que tem consciência da eternidade da vida,


é um verdadeiro homem.

Sem conhecer a existência da profunda razão do


nascimento e da morte não há como conduzir os
homens.

Sendo nossa vida uma dádiva de Deus, não a


menosprezemos e sigamos obedientemente o
caminho.

O homem é um ser nobre alternando a vida e a morte,


sua existência é infinita.

1) Constituição do Ser Humano

A) O Homem é constituído de espírito e corpo

“Dentre a totalidade dos seres vivos, o homem


ocupa a posição superior, tratando-se duma existência
misteriosa e maravilhosa, impossível de se abarcar
pelo nosso conhecimento. Todavia, por ignorar por
completo tal profundidade, a ciência tem-no por um
mero animal, tomando-lhe por objeto de interesse
exclusivamente o físico, composto de matéria. Numa

74
Vida Eterna

visão extremamente simplista, a doença é interpretada


como uma avaria física que deve ser reparada com
fármacos e aparelhos. A realidade, porém, não se
mostra tão simples. Para além do corpo material, o
homem possui um outro que é muito mais importante.
Refiro-me ao corpo espiritual, a energia vital. Esta
existe numa relação íntima e indissolúvel com o físico,
facultando ao ser humano viver e atuar. Contudo,
sendo algo semelhante ao nada, o espírito não pôde
ainda ser detectado pela ciência materialista.”

(O Joorei é uma terapia científica, 13 de janeiro de 1954)

“O homem é constituído de duas partes — a


material e a espiritual. O fato dele estar vivo e se
movimentar acha-se relacionado à estreita união entre
o espírito e a matéria, ou seja, esta é movida pelo
espírito. O espírito possui a mesma forma do corpo
físico, e dentro dele localiza-se a consciência, no
centro do qual, por sua vez, está a alma. A atividade
dessa trilogia manifesta-se como vontade-pensamento,
a qual é invisível. Essa vontade-pensamento é que
governa o corpo; portanto, o espírito é o principal, e a
matéria, o secundário, isto é, o espírito precede a
matéria.”

(O Princípio do Joorei, 30 de maio de 1949)


B)- Constituição da alma, da consciência e do espírito
75
Vida Eterna

“O homem não é constituído apenas de espírito.


Se assim fosse, não seria diferente de outras matérias.
Todos os animais possuem, no centro do espírito, a
consciência e, no centro deste, a alma. Na verdade, o
tamanho da consciência é de 1% do espírito, e o da
alma é de 1% da consciência. Assim, primeiramente há
a ação da alma e, depois, da consciência; com a ação
desta última, verifica-se a ação do espírito e, com esta,
a ação do corpo físico. Dessa forma, todas as ações
do homem e fenômenos do corpo físico têm origem na
alma. Relacionando com o bem e o mal, o corpo físico
representa o mal; a consciência, o bem. Da mesma
forma, a consciência representa o mal, e a alma, o bem.
O repetido atrito entre o bem e o mal gera a harmonia,
manifestando-se como força e capacidade de viver.

De acordo com o princípio exposto, o


aparecimento da própria doença ocorre numa parte da
alma, que move o corpo material. Apesar de pequena,
a alma é auto-elástica: quando o homem está
acordado e em atividade, ela toma a forma humana;
quando o homem está dormindo, toma a forma
esférica. A bola de fogo que se observa muitas vezes
por ocasião da morte, é a alma, que, nesse momento,
assume o formato esférico, acontecendo o mesmo
com a consciência e com o espírito. Essa bola de fogo
é ocasionalmente visível porque nela se agrega a luz. ”

76
Vida Eterna

(A causa da doença está na alma, 1935)

C) Guenkon (alma no Mundo Material) e Yúkon (alma


no Mundo Espiritual)

“Vou explicar minuciosamente a relação que há


entre o homem e o espírito. O ser humano possui
espírito, cuja forma é exatamente igual ao seu corpo
físico. No centro do espírito, acha-se a psique, e no
centro desta, a alma. Assim, por natureza, o espírito
compõe-se de três camadas: pequena, média e grande.
A alma foi atribuída por Deus, sendo em si a psique
pura. A terra natal, ou seja, o local de registro ou
origem do espírito, acha-se numa das 180 camadas
espirituais. Dei-lhe o nome de Yúkon. Este e a alma
estão ligados entre si por meio de fios espirituais, por
isso os pensamentos e as ações do homem são
constantemente transmitidos ao Yúkon, que se
comunica com Deus. As ordens divinas são passadas
ao Yúkon e, através dos fios espirituais, são
transmitidas ao homem. Uma exemplo disso é que, às
vezes, quando traçamos algum projeto, apesar de
esforçar-nos para alcançar os objetivos, as coisas
tomam um rumo diferente, que sequer havíamos
imaginado, deparando-nos com um destino imprevisto.
Grande parte das pessoas já deve ter tido a sensação
de que está sob a regência de algo invisível. Em outras
palavras, essa sensação é a mensagem divina

77
Vida Eterna

transmitida ao Yúkon. Quando se vai contra a


vontade divina, obtêm-se resultados contrários, por
mais que se esforce. Por isso, o homem deve sempre
refletir profundamente se o seu pensamento está ou
não concorde com a vontade divina. Se houver
egoísmo ou desejos perversos, a transmissão da
vontade divina será obstruída. Por isso, mesmo que
por algum tempo as coisas pareçam correr bem, no
final, infalivelmente vem o fracasso. Por esta razão, ao
planejar algo, há que refletir bastante e analisar
profundamente se os objetivos são bons, ou se são ou
não úteis para a sociedade. O curioso é que, quando
alguém fracassa e se vê em apuros, por alimentar
pensamentos perversos e não corresponder à vontade
divina, os sofrimentos por que passa contribuem para
diminuir os pecados e as máculas, que são a causa
dos maus pensamentos. Com isso, a alma é polida;
por conseguinte, passando ele a agir de acordo com a
vontade divina, acaba tornando-se numa pessoa bem
sucedida. São muito comuns os exemplo de pessoas
que alcançaram êxito após o fracasso. Particularmente,
quanto mais e maiores os fracassos, mais bem
sucedida se torna a pessoa. Isso se deve à razão
acima citada.
Pelo que expus, o único meio de se tornar
venturoso é elevar o registro do Yúkon para as
camadas superiores. Originalmente, a posição do
Yúkon não permanece fixa: sempre está subindo ou

78
Vida Eterna

descendo. Isso ocorre porque, quanto mais leve a


alma, mais ela sobe e, quanto mais pesada, mais para
baixo se dirige. O peso da alma depende das boas e
más atitudes do homem. Quando este pratica boas
ações e soma virtudes, seus pecados e máculas
diminuem e o espírito torna-se leve. Por outro lado,
quando pratica maus atos e acumula pecados,
aumenta-lhe as máculas, por isso o espírito fica
pesado. Desde a antiguidade, fala-se sobre o peso dos
pecados. Portanto, os pensamentos, palavras e ações,
seja de natureza boa ou má, transmitem-se a Deus
pelos fios espirituais. Aqueles que conhecem este
princípio, devem procurar, de todas as formas,
tornarem-se numa pessoa virtuosa.”

(As Camadas Espirituais, 25 de agosto de 1949))

“Assim, no plano das camadas espirituais, os


Yúkons possuem, segundo a correspondente
categoria, missões e destinos diferentes. Em outras
palavras, quanto mais alta a sua categoria, maior e
mais elevada será a determinação que Deus tem para
certo indivíduo, para além do que maior será a sua
felicidade. Ao contrário, quanto mais baixas as
posições, a felicidade é menor, sendo os mais infelizes
os que estão nos graus inferiores. A causa reside no
fato das posições elevadas corresponderem ao
Paraíso — a dimensão onde a doença e o conflito

79
Vida Eterna

inexistem, havendo abundância e regozijo.


Opostamente, à medida que se desce às posições
inferiores, há o mundo da dor e do sofrimento, repleto
de doenças, conflitos e miséria. Nesse sentido, a fim
de que o homem se torne um ser verdadeiramente feliz,
é preciso, antes de tudo, que faça com que o Yúkon se
eleve no plano das camadas espirituais.”

(As Camadas Espirituais, 5 de fevereiro de 1947)

D) Corpo Espiritual e Yúkon

“Em seguida, discorrerei qual é a ligação (das


camadas espirituais) com o homem.

Já disse aqui que, na criatura humana, os


corpos carnal e espiritual coexistem numa íntima
conjunção. Na realidade, todavia, o corpo espiritual
não é uma existência independente, mas sim
concatenada a um outro elemento, ao qual chamo
Yúkon. Este seria, digamos, o espírito do espírito. À
semelhança com que o corpo espiritual governa o
corpo carnal, o Yúkon governa o corpo espiritual.
Nesse sentido, cabe afirmar que a verdadeira raiz da
vida do homem se encontra no próprio Yúkon.

80
Vida Eterna

Dado que o Yúkon habita o Plano Espiritual,


quando da morte de alguém, o seu corpo espiritual é
atraído para o respectivo Yúkon, ao qual se adere. É
justamente como os corpos carnal e espiritual se
integravam em vida.”

(O Mundo das camadas espirituais e o ser humano, 23 de


outubro de 1943)

E) Aura

“O homem possui aquilo a que chamamos aura,


que é como se fosse a vestimenta do espírito. Ela tem
o formato do corpo, que parece coberto por uma
espécie de névoa branca, e não é visível às pessoas
de sensibilidade comum. Sua largura é variável, e isso
se deve ao grau de pureza do espírito; quanto mais
puro ele for, mais larga é a aura. Nas pessoas comuns,
ele varia de três a seis centímetros; a dos virtuosos
tem de sessenta a noventa centímetros; no Salvador
da humanidade, ela é infinita. Ao contrário, se o corpo
e o espírito são impuros, a aura é estreita e tênue.”

(Análise do Milagre, 6 de junho de 1951)

“O corpo espiritual do homem possui a mesma


forma do corpo carnal; a única diferença é que no

81
Vida Eterna

corpo espiritual existe aquilo que denominamos


“aura”.

O corpo espiritual irradia incessantemente uma


espécie de onda de luz. É como se fosse a veste do
corpo espiritual, daí a denominação “aura”. Sua cor é
geralmente branca, porém, conforme a pessoa, poderá
ser amarelada ou roxa. Também há diferença de
largura: normalmente tem cerca de três centímetros,
mas no enfermo é fina; à medida que a enfermidade se
agrava, a aura vai afinando cada vez mais, e na hora
da morte desaparece. A expressão popular “Fulano
está com a sombra da morte na face” justifica-se pela
percepção de que a aura da pessoa nesse estado é
quase inexistente. Nas pessoas saudáveis, ao
contrário, ela é larga. Essa largura torna-se ainda
maior nos virtuosos, cujas ondas de luz também são
mais fortes; nos heróis, a aura é mais larga do que nas
pessoas comuns; nas personalidades ilustres do
mundo, é ainda mais, sendo extraordinariamente larga
nos homens santos.

Entretanto, a largura da aura não é fixa; varia


constantemente, de acordo com os pensamentos e
atos da pessoa. Quando esta pratica ações virtuosas,
baseada na justiça, sua aura é larga; em caso
contrário, é fina. As pessoas de sensibilidade comum
em geral não conseguem enxergar a aura, mas existe

82
Vida Eterna

quem a consiga. Mesmo àquelas, se observarem


atentamente, com serenidade, não será impossível
vislumbrá-la.”

(Aura, 5 de fevereiro de 1947)

F)- Divindade Protetora

f1) Espírito Primordial

“Como mencionei anteriormente, o nascimento


do ser humano dá-se por ordem divina. A alma que
recebe ao nascer é chamada de Espírito Primordial. (...)

O Espírito Primordial é o bem absoluto, é o que


se chama de consciência.”

(Os três espíritos do homem, 23 de outubro de 1943)

“Como disse há pouco, quando o homem nasce


neste mundo, nele se hospeda o ‘poti’, ou seja, a alma.
Trata-se da partícula divina, do centro do ser humano,
do soberano. É chamado de ‘´Espírito Primordial”. Há
também um espírito que normalmente protege o
homem durante toda a vida. É o espírito protetor, ou
guardião. (...)

Uma vez que o Espírito Primordial é uma


partícula divina, ele é essencialmente bom. Desde
83
Vida Eterna

tempos antigos, diz-se que o caráter do homem é bom,


por natureza.”

(1952)

“Escusado dizer que o ser humano é gerado


pela gravidez. Materialmente falando, a concepção
ocorre quando um espermatozóide do homem penetra
o óvulo da mulher. Em termos espirituais, é o assento
da partícula divina transformada num espírito. (...)
Assim, o primeiro espírito instalado no corpo é
chamado primordial. De natureza divina, é a nossa
psique. O velho dito: ‘O homem é essencialmente
bom’ se refere a ele.”

(O Mal e o Espírito Protetor, 1952)

“O Espírito Primordial é mensageiro de Deus e,


constantemente, encontra-se na posição de
intermediário. Ele transmite as ordens ao Espírito
Guardião, isto é, serve de intermediário entre Deus e o
homem.”
(Palestra, 8 de setembro de 1951)

f2) Espírito Guardião

“Quando uma pessoa se depara com algum


perigo, o seu Espírito Guardião, que já tem
conhecimento disso em razão do mesmo ocorrer
84
Vida Eterna

primeiro no Mundo Espiritual, esforça-se para que ela


saia ilesa. Coisas como pressentimentos ou perda de
ânimo num dado momento são avisos do Espírito
Guardião. Ademais, o Espírito Guardião está sempre
alertando o homem para que ele não cometa delitos e
não se deixe dominar pelo Mal. Em suma, esforça-se
para que o homem seja justo. Para tanto, o melhor
método utilizado pelo Espírito Guardião é o
encaminhamento do homem à fé.”

(1952)

“O Espírito Guardião é escolhido entre os


ancestrais; ele salva seu protegido no caso de um
perigo, ou lhe faz avisos importantes através dos
sonhos. Quando se trata de pessoas que têm missões
especiais, há casos em que uma divindade vem em
seu socorro (em geral, o padroeiro do local onde a
pessoa nasce). Por exemplo, se um trem está prestes
a colidir com outro, como essa divindade tem
conhecimento do fato, pode fazer parar o espírito do
trem instantaneamente. Mesmo que o fato esteja
ocorrendo a milhares de quilômetros, ela chega ao
local numa rapidez extraordinária.”

(Análise do Milagre, 6 de junho de 1951)

f3) Espírito Secundário

85
Vida Eterna

“É comum ouvirmos dizer que o homem é filho


ou templo de Deus: isso significa que ele possui a
partícula Divina que lhe foi outorgada pelo Criador e
que constitui o seu Espírito Primordial. O espírito
agregado após o nascimento é o Espírito Secundário;
pode ser de raposa, texugo, cão, gato, cavalo, boi,
macaco, doninha, dragão, tengu , aves, etc. Em geral,
há uma espécie para cada pessoa, mas em casos
menos freqüentes há mais de uma. Dificilmente os
homens da atualidade acreditam nisso; creio mesmo
que chegam a escarnecer. Contudo, através de
inúmeras experiências, eu compreendi que se trata de
uma realidade incontestável.

O Espírito Primordial é o bem, é a consciência; o


Espírito Secundário é o mal, são os pensamentos vis.
No budismo, dá-se à consciência o nome de
Bodaishim (espírito do bem) ou Bushim (sentimento
de misericórdia búdica), e os maus pensamentos são
chamados de Bonno (desejos mundanos).”
(Os três espíritos do homem, 5 de fevereiro de 1947)

“Originalmente, o homem traz dentro de si o


Espírito Primordial, ou seja, o espírito do Bem
outorgado por Deus, e o Espírito Secundário ou o
espírito do Mal. Ambos estão em constante luta.
Portanto, quando o Espírito Secundário vence, atos

86
Vida Eterna

perversos são praticados. Quando vence o Espírito


Primordial, o homem pratica o Bem (...)

A norma é o Espírito Primordial vencer em todos


os momentos, sendo esse o caminho original do
homem. No entanto, quando o Espírito Secundário
vence, ocorre um desvio do caminho e o homem
torna-se perverso. Por ultrapassar os limites, ele
fracassa e passa a sofrer. O Espírito Secundário é o
Mal em si, por isso, trabalha constantemente e a duras
penas para desviar o homem do caminho.”

(O Caminho Original, 21 de maio de 1935)

‘De natureza maligna, o Espírito Secundário é o


espírito de um animal. Por isso, sem descansar um
instante sequer, ele induz o homem a pensar e a
praticar o Mal. O Mal é a personificação dos desejos
materiais. Qualquer homem deseja dinheiro, mulheres,
luxo, fama, mostrar-se importante aos outros, ganhar
apostas ou competição, a realização de todas as
coisas conforme planejou, enfim, desejos infindáveis
surgem-lhe uns após outros. Desde tempos antigos,
as religiões vieram treinando o homem no sentido de
conter suas incontáveis ambições, ou seja, os desejos
mundanos. Graças a isso, evitou-se que a humanidade
chegasse até aqui sem ser aniquilada, sendo dignas,
portanto, da nossa gratidão. No entanto, se o homem
não tiver desejos materiais, as coisas também se
87
Vida Eterna

complicam. Isto porque, assim, ele irá perder o


importante poder de atuação.”

(1952)

“O mundo dos perversos é o mundo dos


demônios, recebendo também o nome de mundo das
forças do mal. Esse grupo sempre está em confronto
com as divindades benignas. Assim como existem
inúmeros deuses, há numerosos demônios. Os
primeiros trabalham em função do bem neste mundo,
ao passo que os segundos exercem atividades
voltadas somente para o mal, sendo que ambos estão
constantemente encarando-se. É como se fosse uma
luta entre o Espírito Primordial e o secundário no
interior do corpo humano. Originariamente, o homem
possui dois espíritos, quais sejam: o Espírito
Primordial, congenitamente outorgado por Deus, e o
Espírito Secundário, que encosta após o nascimento.
Dessa forma, os deuses enviam bons fluídos ao
Espírito Primordial do homem, do mundo divino,
através de fios espirituais, e, os demônios enviam
maus fluídos ao Espírito Secundário. A formação,
transformação e crescimento de todos os seres vivos
ocorrem pelo atrito e fusão de dois elementos opostos,
isto é, o positivo e o negativo, a claridade e a
escuridão, o fogo e a água. De acordo com esse
princípio, até mesmo a força humana é manifestada

88
Vida Eterna

pela atividade do Bem e do Mal. É graças a isso que


ele consegue cumprir a missão recebida do Altíssimo.
Sendo assim, neste caso, até o Mal se faz necessário.
A razão é que, o Espírito Primordial, sendo
essencialmente bom, induz o homem a praticar o Bem,
e o Espírito Secundário, o oposto do primeiro e ligado
ao Mal, leva o homem a manifestar os seus desejos
materiais, tais como: os desejos de posse,
superioridade, monopólio, fama, luxo, entre outros. O
filósofo Nietzsche define esses desejos como ‘instinto’.
Quando os desejos instintivos vão além dos limites,
criam-se pecados. Por isso, ter o controle desses
desejos é a condição para se conservar a paz e a
segurança sociais. Por esse princípio, temos que os
desejos instintivos levam o ser humano a atuar, e o
controle disso pela consciência é que irá possibilitar
ao alcance da felicidade e prosperidade humanas e o
progresso social.”

(Mundo dos Demônios, 5 de fevereiro de 1947)


2) Os Fios Espirituais e a Atividade da Vida

A) Fios espirituais e o ser humano

“Até agora pouco se tem falado sobre o fio


espiritual, porque ainda se desconhece a sua
importância. Entretanto, embora os fios espirituais
sejam invisíveis e mais rarefeitos que a atmosfera,
através deles todos os seres são influenciados
89
Vida Eterna

consideravelmente. No homem, eles tornam-se o


veículo transmissor da causa da felicidade e da
infelicidade. Em sentido amplo, exercem influências
até sobre a História. Portanto, o homem deve
conhecer o seu significado.

Principalmente desejo advertir que isso é


Ciência, é Religião, e também preparação para o futuro.
O princípio da relatividade, os raios cósmicos e os
problemas referentes à sociedade ou ao indivíduo,
tudo se relaciona com os fios espirituais. Vejamos a
relação existente entre eles e o homem.

Tomemos como exemplo um homem qualquer:


pode ser o próprio leitor. Ele não sabe quantos fios
espirituais estão ligados a ele; podem ser poucos,
dezenas, centenas ou milhares. Há fios espirituais
grossos e finos, compridos e curtos, bons e maus, e
constantemente causam influência e transformação no
homem. Portanto, não é absurdo dizer que este se
mantém vivo graças aos fios espirituais. Entre estes, o
mais forte é o que existe entre um casal; a seguir, o
que existe entre pais e filhos, entre irmãos, entre tios e
sobrinhos, entre primos, amigos, conhecidos, etc.
Creio que as expressões “laços de afinidade” e “ter
afinidade com alguém”, usadas desde a antiguidade,
referem-se aos fios espirituais.

90
Vida Eterna

Os fios espirituais sempre se modificam,


tornando-se grossos ou finos. Quando há harmonia
entre o casal, ele é grosso e brilhante; quando os
cônjuges estão em conflito, ele torna-se mais fino e
perde o brilho.”

(Fio Espiritual, 5 de setembro de 1948)

B) Cada indivíduo é corpo resultante da reunião de


infinitos ancestrais

“É preciso que tomemos conhecimento de que


não somos uma existência isolada, que estamos
ligados aos nossos ancestrais e também somos um
prolongamento deles. Em outras palavras, somos o
corpo resultante da reunião de infinitos ancestrais. Um
número infinito de fios espirituais de nossos
ancestrais ligam-se ao nosso espírito individual.”

(A origem da doença e sua cura, 15 de setembro de 1935)

3) O Ser Humano e o Universo

A) O ser humano é um pequeno Universo

“Tudo que existe, é composto de três elementos


básicos. O nascimento e o desenvolvimento de todas
as coisas dependem da energia destes três elementos:
o Sol, a Lua e a Terra. O Sol é a origem do elemento
91
Vida Eterna

Fogo; a Lua, a origem do elemento água; a Terra, a


origem do elemento terra. As energias do fogo, da
água e da terra movem-se, cruzam-se e fundem-se em
sentido vertical e horizontal. Verticalmente, significa
que do Céu à Terra há três níveis: o Sol, a Lua e a
Terra. Isso pode ser claramente observado por
ocasião de um eclipse solar. Céu é o Mundo do Fogo,
centralizado no Sol; o espaço intermediário é o Mundo
da Água, centralizado na Lua; a Terra é o Mundo do
Solo, centralizado no Globo Terrestre. (...)

Desde a Antigüidade o homem é considerado


um pequeno universo, porque o princípio acima se
aplica ao corpo humano. Isto é, o Fogo, a Água e o
Solo correspondem, respectivamente, ao coração, ao
pulmão e ao estômago. O estômago digere o que é
produzido pelo Solo; o pulmão absorve Água; o
coração, o elemento Fogo. Sendo assim, podemos
compreender porque esses órgãos desempenham
papel tão importante na constituição do corpo
humano.”

(Febre, 5 de outubro de 1943)

B) O homem é ser soberano da Terra

“A Terra é o mundo do homem, do qual ele é o


protagonista, por isso, todas as coisas existem porque

92
Vida Eterna

são necessárias a ele, não havendo nada de


desnecessário.”

(Os micróbios são coisas gratificantes, 1º de agosto de


1951)

“O Criador fez do homem o senhor da Terra e


por isso criou alimentos suficientes para a sua
subsistência, atribuindo sabor a cada um deles e, ao
homem, o paladar.”

(Análise das toxinas, 1º de dezembro de 1952)

“Todas as coisas entre o Céu e a Terra existem


em função do homem. Em primeiro lugar, elas
preservam a vida humana e, em segundo, auxilia a
missão de cada pessoa. Sendo assim, o corpo
humano é constituído de forma a possibilitar ao
homem manifestar intensamente a sua energia vital e
atuar com saúde.”

(Ultra-Ciência, 19 de agosto de 1953)

C) O homem pode tanto tornar-se Divino como animal

“Deus concedeu ao homem a liberdade infinita.


Eis a Verdade. As outras criaturas, como os animais e
os vegetais, gozam de liberdade limitada. Aqui se
percebe a superioridade do homem. Falar da sua
93
Vida Eterna

liberdade, é dizer que ele ocupa o ponto médio entre


os dois extremos — o animal e o Divino.

Quando ele se eleva, torna-se Divino; quando se


corrompe, equipara-se ao animal. Se desenvolvermos
esse princípio, veremos que basta o homem querer
para que o mundo se converta em paraíso. Caso
contrário, ele faz do mundo um inferno. Esta é a
Verdade.”

(Concretização da Verdade, 30 de janeiro de 1950)

“Em todas as coisas há a frente e o verso,


portanto, o homem também é filho de Deus e, ao
mesmo tempo, filho do pecado.
Originalmente, o homem possui dupla natureza:
a divina e a bestial. Quando se eleva, pode tornar-se
num ser semelhante a Deus; quando se degrada, pode
tornar-se em algo similar à besta. Aquele que é
cultuado como espírito protetor do país é porque se
elevou até conseguir caráter divino. (...)

Seja no espaço de um dia, uma hora ou um


minuto, o homem, pode tornar-se no filho de Deus ou
no do pecado. É filho de Deus quando pensa e pratica
o Bem, e do pecado, quando pensa e pratica o Mal.”

(O homem é filho de Deus e, ao mesmo tempo, do pecado,


1º de janeiro de 1936)
94
Vida Eterna

“Deus, em outras palavras, é o ser perfeito.


Portanto, dependendo do seu esforço, o homem
também pode tornar-se divino. Requer-se um dia-a-dia
de esforço para nos acercarmos, a cada passo, do ser
humano perfeito ou da perfeição de caráter, noutras
palavras. Por ser humano perfeito entendemos aquele
cuja ossatura é a Verdade (…) e a carne é o dia-a-dia. É
o Homem que, abrigando no íntimo um espírito firme
que não se rende nem ao mal nem às seduções, sejam
quais forem, é dono de uma grandeza de alma na
medida do firmamento e do mar. Nas suas palavras e
atos — adequadas ao momento, lugar e posição —
rege-se pela flexibilidade. Procede de modo
extraordinariamente versátil, sem a nada se apegar.
Respeita as regras, repugnando-lhe a indolência. A
todos ama e, no trato com o semelhante, é ameno
como os dias de primavera e outono. Sem pender para
extremos, faz por ser simpático. Gentileza e humildade
são princípios pelos quais se conduz. Ele deseja a
felicidade alheia e segue sempre em frente trazendo
consigo a fé de esgotar os recursos possíveis e deixar
o resultado a cargo da divina Inteligência.

Muito embora não se possa esperar a perfeição


na totalidade, o esforço para aproximar passo a passo
deste ideal é o ato mais nobre e sublime da criatura
humana. Alguém assim é um ser verdadeiramente feliz,
95
Vida Eterna

que sente a razão de viver. A comunidade de pessoas


como estas será nem mais nem menos que o Paraíso
Terreno.”

(Religião que incorpora Deus, 30 de maio de 1949)

D) O indivíduo é um modelo

d1) O indivíduo é o modelo do mundo

“Os deuses enviam bons fluídos ao Espírito


Primordial do homem, do mundo divino, através de
fios espirituais, e os demônios enviam maus fluídos ao
Espírito Secundário. Por essa razão, um único homem
que seja possui ligações mundiais, sendo que cada
ato seu irá refletir-se no mundo inteiro. Portanto, não
se pode agir de forma leviana.”

(Mundo dos Perversos, 23 de outubro de 1943)

“A condição básica da construção do Paraíso


Terreno — lema da nossa Instituição — consiste, antes
de mais nada, na elevação individual; consiste em
adquirir qualificação como habitante do paraíso. Caso
aumente o número de seres humanos como estes,
veremos, sem dúvida, a concretização do Paraíso
terreno, já que o mundo é a coletividade de
indivíduos.”

96
Vida Eterna

(O nascimento da nossa instituição, 20 de novembro de


1950)

“Como sabem, a meta da nossa Instituição é


construir o mundo isento de doença, pobreza e
conflito. Pensando bem, a principal causa dessas três
grandes calamidades acha-se, sem dúvida, no caráter
selvagem que ainda resta no ser humano. Portanto, é
o despertar para esse ponto e a eliminação de tal
caráter que irão permitir o nascimento do mundo da
verdadeira civilização.”
(A selvageria cultural, 25 de julho de 1952)

d2) O indivíduo representa o modelo de uma etnia, de


um povo e de um país

“Deus faz tudo conforme os modelos, que são


vários. (...) Temos muitos fiéis, dentre eles existem
aqueles que são o modelo de milhões, de dezenas de
milhões de pessoas. Quando iniciei as minhas
atividades, reuniram-se algumas pessoas, alguns
modelos, eles representavam uma etnia, um país,
regiões — representavam dez milhões, cem milhões
de pessoas. (...)

Salvando-se uma delas, crescerá o número de


pessoas salvas dessa linhagem. Em seguida, outras
serão salvas consecutivamente. O mundo é
constituído desta maneira. A administração de Deus é
97
Vida Eterna

promovida nessa seqüência. Por isso é interessante e


extremamente misteriosa.”

(Palestra, 1º de outubro de 1951)

“Os modelos de Deus são interessantes, mas


não se limitam simplesmente a esse tipo de coisas: as
pessoas também são modelos. Há o modelo do
americano, do inglês, do chinês, como também o do
africano. Se cada uma dessas pessoas tornar-se fiel e
for salva, essa salvação se amplia… Tem-se esse
modelo. Ampliando-se, progressivamente abrangerá
uma nação. (...)

Por essa razão, também na prática da fé não se


está só. Um indivíduo representa dez mil, cem mil
outros, portanto não pode menosprezar a sua própria
pessoa.”

(Palestra, 27 de junho de 1952)

d3) Influências à Natureza

“O vento e a chuva são ações purificadoras do


espaço entre o Céu e a Terra, causadas pelas
nebulosidades acumuladas no Mundo Espiritual, isto é,
impurezas invisíveis. Dispensá-las com a força do
vento e lavá-las com a chuva, é a finalidade da

98
Vida Eterna

tempestade. Mas que nebulosidades são essas e de


que forma se acumulam?

São nebulosidades formadas pelos


pensamentos e palavras do homem. Pensamentos que
pertencem ao mal, como ódio, insatisfação, inveja,
cólera, mentira, desejo de vingança, apego, etc.,
maculam o Mundo Espiritual. Palavras de lamúria,
inclusive em relação à Natureza, como, o clima e a
safra, censuras e agressões às pessoas, gritos,
intrigas, cochichos, enganos, repreensões, críticas e
outras coisas desse gênero também partem do mal e
maculam o Reino Espiritual das Palavras, que, em
relação ao Mundo Material, situa-se antes do Reino do
Pensamento. Quando a quantidade de nebulosidades
acumuladas ultrapassa certo limite, surge uma
espécie de toxinas que causarão distúrbios na vida
humana, e então ocorre a purificação natural. Essa é a
Lei do Universo.

Como expliquei, as nebulosidades do Mundo


Espiritual, ao mesmo tempo que influenciam a saúde
do homem, afetam as ervas, as árvores e
principalmente as plantações, tornando-se a causa da
má colheita e do alarmante aparecimento de insetos
nocivos. É esse o motivo pelo qual, atualmente, estão
surgindo pragas que secam pinheiros e cedros em
todas as regiões do Japão. Portanto, se os japoneses

99
Vida Eterna

não se elevarem muito, será difícil evitar que isso


aconteça. Em outras palavras: os erros dos próprios
japoneses estão secando os pinheiros e os cedros do
seu país, de modo que eles precisam moderar o seu
pensamento e as suas palavras.”

(As três grandes calamidades e as três pequenas


calamidades, 13 de agosto de 1949)

100
Vida Eterna

E) O indivíduo como veículo da salvação

“Ao examinar todas as facetas da civilização


contemporânea, não posso deixar de pensar na
medicina como num engodo para crianças. O mesmo
digo quanto à política, a economia e a educação:
parecem obra de uma criança travessa do primário.
Somente no relativo ao campo das belas-artes acho
que se tem algo razoável. Ao ouvirem dizer-me
semelhantes coisas, julgar-me-ão um grandessíssimo
pretensioso, mas estando ao lado de Deus, não me é
consentido mentir o mínimo que seja, por forma que
peço ao leitor considerar que digo a verdade. Para
além disso, o mais importante é que, tendo sido
agraciado com o método de utilizar uma força invisível,
opero a cura de milhares e milhares de doentes,
servindo-me dos meus inumeráveis seguidores como
veículo. Não seria exagero afirmar que a maravilha
dessa cura, como todos sabem, valerá — numa escala
de 1 a 100 — 100 pontos, em relação a 1 para a
medicina.”

(Era da Civilização Religiosa — Vol. I, 8 de agosto de 1951)

“Por intermédio de Jinsai, Kanzeon-Bossatsu,


que está atrás de nós, é quem abastece os
ministradores da nossa terapia com o seu misterioso
poder de cura. Por isso, não há necessidade de
empenho especial quando da aplicação, bastando
101
Vida Eterna

apenas que o ministrador esteja ciente de que é um


órgão intermediário. Não obstante ser extremamente
fácil praticar a terapia, o efeito é realmente grande.”

(Comparação entre a nossa terapia e a massagem


(shiatsu), 13 de abril de 1936)

“A Associação Religiosa Kannon do Japão,


instituída como pessoa jurídica a 30 de Agosto de
1947, e a Ordem Miroku do Japão, instituída nos
mesmos termos a 30 de Outubro de 1948, acabam de
se dissolver espontaneamente, e, com a unificação de
ambas, sob uma nova concepção, dá-se a criação,
como consta do título supra, da entidade denominada
Ordem Mundial da Salvação, a 4 de Fevereiro do
corrente (1950), no ensejo do início da primavera.(...)

A graça divina quer salvar o maior número


possível dos que estão fadados ao desaparecimento.
Para tanto, Deus elegeu o seu representante, a este
fazendo executar a grande obra de salvação mundial.
E é a nossa organização que irá funcionar como
instrumento da consecução de tal missão. Devemos
dizer, pois, que esta é realmente grandiosa.”

(Discurso da Fundação — sobre o nascimento da Sekai


Meshiya Kyô, 4 de fevereiro de 1950)
4) Vida Eterna e missão do ser humano — Significado
da vida e da morte
102
Vida Eterna

A) Vida do ser humano

a1) Após a morte, o espírito retorna ao Mundo


Espiritual

“A ciência vê o corpo humano como mera


matéria, o que consiste num grande equívoco. Se
assim o fosse, ninguém saberia como explicar a vida e
a morte do ser humano. Destaco aqui algo muito
importante: o espírito, ou seja, o sentimento do
homem. Embora seja invisível, mesmo a ciência não
poderá negar a sua existência. Além do corpo físico, o
homem é dotado de espírito, uma existência
necessária que tem a mesma forma do corpo e
assemelha-se ao nada. Há, portanto, uma relação
estreita e inseparável entre o espírito e o físico. A
morte significa o abandono do espírito e o cessar das
atividades físicas. A mente está sempre ativa e não
descansa um segundo que seja. Quando o homem
deseja algo, imediatamente, isso se projeta no corpo
físico, que entra em ação, o que significa que o físico
não se movimenta por si só. Sendo assim, a essência
do homem é a mente, ou seja, o espírito. O espírito é o
soberano, e o corpo, o subordinado. Trata-se, pois, da
soberania do espírito sobre o físico.”
(Tuberculose, 1º de janeiro de 1953)

103
Vida Eterna

“Como já mencionei antes, a Terra, que é o


nosso habitat, divide-se em dois planos: o Espiritual e
Material. O espírito do homem pertence ao Plano
Espiritual e o corpo ao Plano Material. A morte é o
desligamento do espírito do corpo e seu retorno ao
Mundo Espiritual. Portanto, está completamente
equivocada a interpretação das pessoas em geral de
que, com a morte, tudo se acaba. Durante quase dez
anos, pesquisando exaustivamente a relação entre a
morte humana e o Mundo Espiritual, pude
compreender a base irrefutável. Portanto, após a
morte, o espírito entra imediatamente no Mundo
Espiritual, passa a integrar essa sociedade e a viver a
sua vida.

(Vida e Morte, 23 de outubro de 1943)

“Não só o homem — criatura de nível mais


elevado — mas todas as outras criaturas, inclusive os
vegetais e minerais, enfim tudo aquilo que tem forma,
está constituído de dois elementos fundamentais:
espírito e corpo. Havendo separação desses
elementos, o ser deixa de existir, seja ele qual for. Mas
pretendo falar apenas sobre o homem.

Quando o corpo carnal se torna inútil, por


velhice, doença, perda de sangue, etc., o espírito o
abandona e dirige-se ao Mundo Espiritual, onde passa
a viver.”
104
Vida Eterna

(Existência do Mundo Espiritual, 25 de agosto de 1949)

a2) O homem nasce e morre muitas vezes

“Realmente, essa descrição retrata muito bem


os instantes da morte, que os budistas designam pela
expressão “vir para nascer”. De fato, se analisarmos
do Mundo Material, é “ir para morrer”, mas, se o
fizermos do Mundo Espiritual, é “vir para nascer”. Da
mesma forma, ao invés de dizerem “antes de morrer”,
eles dizem “antes de nascer”. Assim, o espírito vive no
Mundo Espiritual durante determinado tempo, às
vezes dezenas, centenas ou milhares de anos, para
nascer novamente. Desse modo, o homem nasce e
morre muitas vezes. Para se referirem a esse nascer e
renascer, os budistas usam a expressão ‘Rin-ne
Tensho’.”

(Vida e Morte, 5 de fevereiro de 1947)

105
Vida Eterna

a3) O corpo espiritual tem vida infinita, sendo o


verdadeiro objeto

“Antes de explicar o que vem a ser o corpo


espiritual do homem, torna-se necessário tocar na
questão da morte. Quando o corpo material se inutiliza
em decorrência da senilidade, doença, ferimento,
hemorragia e outras causas, o corpo espiritual e o
corpo material se separam. Isto é a morte. Ela ocorre
quando o corpo espiritual se liberta do corpo material.
O primeiro regressa ao Mundo Espiritual e, decorrido
algum tempo, renasce; o segundo, como todos sabem,
deteriora e retorna à terra. Pelo exposto, compreende-
se que o corpo espiritual tem vida infinita, enquanto o
material é uma existência finita e secundária.
Conseqüentemente, quando se trata de questões
relativas ao homem, o verdadeiro objeto é o corpo
espiritual.”

(O Poder da Natureza, 5 de fevereiro de 1947)

“Originalmente, o plano fenomenal (Mundo


Espiritual) é o mundo da terceira dimensão, estando
fora dos planos atmosférico e material. Por ser mais
imaterial do que o ar, até hoje, veio sendo considerado
como nada. Grande parte das pessoas comuns, com
exceção de algumas, não acredita na existência do
Plano Espiritual. Por que? Porque a ciência não
progrediu a ponto de captá-lo. Todavia, o Plano
106
Vida Eterna

Espiritual é mais importante do que o atmosférico e o


material, em razão de ser aquele a fonte da força
universal. É graças à essa força que todas as coisas
existentes na Terra nascem e crescem. Podemos dizer,
em outras palavras, que a face frontal deste mundo é o
Plano Material, e a posterior, o Mundo Espiritual. O
corpo humano, portanto, pertence ao Mundo Material,
e a mente, ao Mundo Espiritual. De acordo com esse
princípio, tanto o homem como os animais, com a
chegada da morte, abandonam seus corpos no Plano
Físico, e seus espíritos retornam ao Mundo Espiritual.
Ou seja, com a morte, o corpo físico do homem
extingue-se, mas o espírito permanece eternamente
vivo.”

(1952)

“Tudo no Universo é infinito. É exatamente


como o céu sem paredes. Não sabemos qual é a sua
extensão e de forma alguma podemos expressá-la em
números. Assim como o céu é infinito, as coisas
pequenas também são infinitas. (...) Em suma, todas
as coisas são infinitas. Por serem infinitas, não são
compreendidas. Há algo realmente interessante nessa
incompreensão. Os pesquisadores pesquisam a idade
do Globo Terrestre, mas não sabem que o mesmo é
infinito. O tempo de vida da Terra também é infinito.
Igualmente, não dá para se saber a duração da vida
humana. Uma vez que o espírito é eterno, não carece
107
Vida Eterna

temer a morte prematura. Como isso não está


registrado na mente humana, e pelo fato de pensar
que o nascimento e a morte se repetem
alternadamente, o homem sente-se amedrontado.”

(Palestra, 15 de julho de 1953)

B) O ser humano é uma partícula divina

“Há que saber a razão do nascimento do homem.


Logicamente, Deus faz com que o ser humano venha a
este mundo, porque Ele necessita dele para promover
o Seu Plano e Obra. Daí o porquê de cada um possuir
características próprias. A palavra Seimei (vida)
compõe-se de duas letras: Sei (vida) e Mei (ordem).
Portanto, enquanto tiver vida, o homem deve seguir as
ordens divinas e atuar, sem nunca menosprezar a vida
que lhe foi concedida. Morrer, ou seja, perder a vida
significa libertar-se das ordens divinas. Portanto,
como o nascimento do ser humano dá-se por ordem
divina, ele deve esforçar-se para cumprir a sua missão,
purificando-se física e espiritualmente. Penso ser essa
a razão de o homem ser considerado, desde
antigamente, como filho de Deus, como recipiente
divino ou templo divino.”

(Arte Médica Divina, 5 de outubro de 1943)

108
Vida Eterna

“O que é Universo? Todos sabem que é o


espaço infinito onde existem o Sol, a Lua, a Terra e as
constelações. E o globo terrestre em que vivemos é o
centro do Universo, o seu elemento principal. O Sol, a
Lua, os outros planetas e as estrelas existem em
benefício da Terra, e a Terra existe porque eles
existem. Assim, para conduzir a sua administração,
Deus criou o homem como seu representante e todas
as demais criaturas.

Por conseguinte, a missão do homem é


realmente de suma importância. Como ele nasceu para
concretizar o ideal de Deus sobre a Terra, é
conscientizando-se disso que se converterá no ser
humano verdadeiro. (...)

O ser humano é absolutamente incapaz de


imaginar a grandeza do objetivo e do plano de Deus.
Todavia, podemos imaginar que, na execução do Seu
plano, Deus enviou, de tempos em tempos, os homens
necessários, confiando a cada um deles uma missão a
cumprir. São, obviamente, os heróis, as pessoas
ilustres e os homens santos. As guerras e os tempos
de paz, igualmente, foram para esse fim. Dessa
maneira, a Terra vai progredindo passo a passo e
ilimitadamente, realidade esta que se reflete aos olhos
de qualquer um. É desesperador estar no meio de
situações turbulentas como guerras infindáveis,

109
Vida Eterna

confusão social, grandes catástrofes naturais, etc.


Todavia, o tempo passa e, no momento oportuno, tem-
se de volta a paz, podendo-se desfrutar da
tranqüilidade. De fato, o mundo é assim, cheio de
vicissitudes. (...) Tudo no mundo move-se a mercê da
vontade divina. Por isso, a meu ver, a História nada
mais é do que o processo do programa divino.”

(Divino Programa, 5 de outubro de 1943)

“Fundamentalmente, o objetivo de Deus


Supremo é construir o mundo perfeito da Verdade, do
Bem e do Belo, e fazer com que o mesmo evolua e
progrida infinitamente. Esta é a Verdade eterna.
Portanto, se um futuro brilhante, que a inteligência
humana sequer pode imaginar, realmente virá, o
homem deve, então, ter expectativas e cumprir sua
missão, trabalhando com alegria nesta causa divina.
Como o ser humano foi criado por Deus com a função
de realizar o Seu objetivo, ele deve despertar do fundo
do coração para a missão que lhe foi atribuída, além
de trabalhar por toda a vida para cumpri-la, sem
desviar desse caminho.”

(O ser humano e a doença, 1952)

110
Vida Eterna

C) A intenção divina e a vida eterna

“O homem ganha a vida no Mundo Físico por


determinação divina. Talvez seja nesse sentido que o
ideograma chinês mei (determinação) constante da
expressão seimei (vida) é o mesmo mei da expressão
meirei (ordem). Qualquer um deve perguntar-se o
porquê de ter nascido. Enquanto não compreender
perfeitamente isso, o homem não poderá viver
corretamente nem obter a tranqüilidade plena
proveniente da absoluta confiança em Deus. E não é
só: sujeita-se a levar uma vida vazia e em vão.

O que teria Deus por intento? O Seu intento é


construir sobre a Terra um mundo ideal — o Paraíso
Terreno, em outros termos. Não será difícil, todavia,
supor que a escala e concepção desse mundo ideal é
algo de magnífico e indescritível. A razão está no fato
de que a civilização, no seu avanço ilimitado,
desconhece fronteiras. Nesse sentido, a História até
aos nossos dias não foi mais do que a obra
fundamental (para a edificação do Paraíso). Em
semelhante contexto, Deus atribui a cada um dos
homens uma missão, concede-lhes qualidades e faz
com que eles — nascendo e morrendo repetidas vezes
— avancem em direção ao Seu ideal e objetivo. Por
conseguinte, pode-se saber que tanto o bem quanto o

111
Vida Eterna

mal, a guerra e a paz, a destruição e a construção não


são mais que estágios necessários para o progresso.”

(As camadas espirituais, 5 de fevereiro de 1947)

112
Vida Eterna

PARTE 3 - OS DESCENDENTES E AS ALMAS


ANCESTRAIS

Sem a existência de meu pai e de minha mãe, não


existiriam, neste mundo, meu corpo e minha alma.

A triste solidão desaparece, pois sei que os que se


foram me guardam, noite e dia.

Tornei-me homem que ora a Deus. Os meus ancestrais


e amigos, do Mundo Espiritual, também, estão felizes.

1) Ligação entre os descendentes e as almas


ancestrais

“Nós, que vivemos agora, não nascemos de


forma inesperada, tampouco somos uma existência
isolada. Na verdade, somos uma existência resultante
do conjunto de muitas e muitas centenas e milhares
de ancestrais e que está na extremidade deles. Sendo
uma existência de característica temporária, damos
continuidade ao ciclo infinito da vida. Duma
perspectiva ampla, é um dos elos que prende a cadeia
entre ancestrais e descendentes. Em pequena escala,
é a cunha que segura os pais aos filhos.”
(13 de abril de 1936)
“Os pecados e as máculas dos ancestrais.......
no Mundo espiritual, os espíritos dos nossos

113
Vida Eterna

antepassados são constantemente submetidos a uma


ação purificadora. Como resultado, as impurezas, ou
seja, os resíduos do processo de purificação fluem
para os descendentes, ou para nós, transformando-se
em doenças.

Cada um de nós não passa de um elo que


prende a cadeia de ancestrais e descendentes. Somos,
portanto, resultado das ‘ações dos nossos ancestrais’,
e nossos descendentes, resultado das ‘nossas ações’.

(Causa do surgimento das doenças, julho de 1936)

“Qualquer pessoa que seja está ligada aos seus


ancestrais por centenas ou milhares de fios espirituais,
sendo uma existência resultante do conjunto de
muitos e muitos ancestrais. É impossível cortar esse
elo; de uma forma ou de outra, ela liga-se aos seus
ancestrais. Verifica-se algo igual aos vegetais: a
semente cai e dá o fruto e, em seguida, forma-se
novamente a semente, que também irá frutificar. —
Sendo assim, a linhagem espiritual dessa semente é
contínua e está sempre ligada.”

(Palestra, sem data)


2) Atuação e influência das almas ancestrais sobre os
descendentes

114
Vida Eterna

A) As virtudes dos ancestrais chegam aos


descendentes

“Há vários tipos de pecados. A soma de muitas


virtudes pelas almas ancestrais contribui para eliminar
os pecados e impurezas dos seus descendentes e
salvá-los, uma vez que estes possuem afinidade com
os ancestrais.”

(Palestra, 1º de dezembro de 1952)

“Os pecados dessa família são poucos porque


ela vem praticando boas ações. Se a pessoa faz coisas
boas ou presta ajuda a outrem, a sorte irá bater à sua
porta, mesmo sendo fiel de outra religião. Por isso,
eliminam-se os apegos. Em determinado momento, é
contemplada com dádivas. Se o indivíduo está sempre
com apego, é porque ele tem nebulosidades. É a lei da
correspondência. Quando a pessoa é salva por um triz,
isso se deve também às boas ações praticadas
antigamente pelo pai, pelo avô. Sem dúvida, o
descendente é contemplado com bons
acontecimentos. Trata-se isto de uma lei deste mundo.
Por isso, tanto as boas ações como as más não ficam
por isso mesmo. Tudo é pago na mesma moeda. É a
lei da causa e efeito.”

“Quando um espírito reencarna, ele nasce numa


família com quem possuía vínculos?”
115
Vida Eterna

“Sim.”

“Pode-se dizer, então, que na maioria dos casos é


isso que ocorre?”

“Sim. Todavia, isso não acontecerá se não


houver nenhum vínculo entre as partes. Há um
profundo ditado que diz: ‘Até os encontros fortuitos
são resultado do destino’. Suponhamos que uma
pessoa, em gerações passadas, tenha prestado ajuda
a alguém: este último, tendo sido salvo, sente-se na
obrigação de retribuir os favores. Se aquele que o
salvou não mais se encontra neste mundo, ele irá
retribuir aos filhos dele; caso estes também não
estejam vivos, ele o fará aos seus descendentes... Se o
benfeitor tiver caído no inferno, de onde não poderá
sair tão cedo, mesmo que leve muito tempo, ele irá
infalivelmente receber a retribuição do beneficiado.
Exemplificando, a pessoa beneficiada, sendo membro
da nossa Instituição, oferece-lhe cultos pelo seu
sufrágio. Quando o benfeitor reencarna, a recompensa
é destinada à pessoa na qual ele encarnou, consoante
o seu registro no Mundo Espiritual. É contemplada
com bons acontecimentos. Antes de reencarnar, e
enquanto habita o Mundo Espiritual, cada um possui
aí o seu registro espiritual. ‘Qual a razão de tantos
acontecimentos felizes?’, ‘Por que será que ganhei na
loteria?’ Essas coisas ocorrem porque alguém lhe está
116
Vida Eterna

oferecendo cultos, ou querendo retribuir-lhe os


favores. Coisas assim ocorrem ao reencarnar.
Portanto, coisas como acertar na loteria, por exemplo,
não acontecem por acaso. Sempre há uma razão.”

(Palestra, 1º de março de 1954)

“Existem pessoas na área do esporte, por exemplo,


que são extremamente populares. Espiritualmente, qual
seria a causa de tanta popularidade?”

“Sem dúvida, há a proteção dos ancestrais.


Estes prestam ajuda aos seus descendentes. Outra
razão é que tais pessoas praticaram boas ações em
vidas passadas. No entanto, quando morrem sem
serem agraciadas com a fama, ao nascerem de novo,
recebem de Deus a recompensa, a gratificação.”

(Palestra, 23 de julho de 1949)

B) Os ancestrais conduzem os descendentes à nossa


Instituição

“Os ancestrais salvam seus descendentes. Como os


antepassados também querem salvar-se, utilizando-se de
vários métodos, conduzem seus descendentes à nossa
Igreja. A razão é que, no Mundo Espiritual, não há religião
com força o bastante para salvar de verdade, exceto a
nossa. Aliás, as almas ancestrais conseguem se
117
Vida Eterna

convencer mais rapidamente disso do que as pessoas do


Mundo Material. Convém saber que os milagres não
acontecem por acaso. A origem acha-se no Mundo
Espiritual. Outrossim, a expansão da nossa Instituição
deve-se ao trabalho das almas ancestrais no Mundo
Espiritual.”

(Críticas aos testemunhos de graças, 3 de junho de 1950)

“Deus fez os preparativos, de forma que,


chegado o momento, a pessoa tenha que ingressar.
As almas ancestrais também, presenciando inúmeros
espíritos sendo salvos no Mundo Espiritual, trabalham,
sob vários aspectos, para que seus descendentes
ingressem na fé. A atuação dos espíritos no mundo
espiritual é a que desempenha maior força.”

(Palestra, sem data)

“Atualmente, no Mundo Espiritual, as almas


ancestrais de cada família estão percebendo aos
poucos que não há religião, exceto a nossa, que lhes
propiciem a verdadeira salvação. Por isso, desejando
filiar-se a todo custo à nossa Instituição, usam todos
os meios. Para tanto, precisam salvar os
descendentes da sua linhagem familiar, por isso,
encostam em um deles e fazem com que este fique
doente. Nesse caso, costumam fazer uso de crianças.
O caso de há pouco ilustra bem isso. Simplesmente ao
118
Vida Eterna

dizer que ia levar o filho, cuja vida corria risco, à nossa


Igreja, imediatamente a criança recuperou a vitalidade
e curou-se. Isso significa que o ancestral, tendo
atingido o seu objetivo, conseguiu ficar aliviado. É
assim que atua, quando deseja solucionar
rapidamente a doença.”

(As almas ancestrais e a doença, 16 de maio de 1951)

“Por volta de 13 de setembro, minha mulher teve


febre puerperal (febre em decorrência do parto),
purificação esta que lhe causou sofrimento por cerca de
um mês. Na altura, o senhor recomendou-me que
celebrasse ofícios religiosos aos antepassados de minha
mulher. Assim que o fiz, o estado dela começou a
melhorar. No dia em que celebramos o último ofício, a
recuperação dela era tanta que custei a acreditar. Na
oportunidade, os familiares dela puderam perceber muito
bem o quanto foi boa a orientação do senhor. Mesmo
assim, preocupados com o que os outros iriam dizer, os
familiares não se tornaram membros. Gostaria de
encaminhá-los, porém. Será que ainda não é chegado o
momento oportuno para isso? Tenho muitos parentes em
idêntica situação, por isso, doravante, deveria eu realizar
ofícios religiosos ao seus ancestrais? Gostaria que me
orientasse também a respeito da ordem da salvação nos
Mundos Espiritual e Material.”

119
Vida Eterna

“Na medida do possível, faça com que seus


parentes e conhecidos leiam os Ensinamentos,
nossos jornais e revistas. Se aguardar a chegada do
tempo, infalivelmente, eles serão salvos, uns após
outros. O razão é que os espíritos salvos passam
obviamente a atuar no Mundo Espiritual. Os ancestrais
de seus parentes, ao saberem da salvação desses
espíritos e desejando se salvar também, começam a
atuar sobre os seus descendentes. Assim, de uma
forma ou de outra, estes acabam se tornando
membros. Basicamente, é isso que ocorre. Eis a razão
da nossa Instituição progredir.”

(Palestra, 25 de dezembro de 1950)

“Os antepassados desejam a felicidade de seus


descendentes e a prosperidade de sua linha familiar.
Por conseguinte, não negligenciam sua guarda um
instante sequer, impedindo-os de cometerem erros e
pecados, ou seja, evitando que trilhem o mau caminho.
Se um descendente, introduzido pelo demônio,
comete uma má ação, aplicam-lhe castigos na forma
de acidentes ou doenças, não só como advertência
mas também para a limpeza dos pecados cometidos
anteriormente. No caso de enriquecimento ilícito por
parte do descendente, fazem com que este tenha
prejuízos, ocasionando, por exemplo, um incêndio ou
outras formas de perda, que lhe esgotam a fortuna.

120
Vida Eterna

Conforme o pecado, aplica-se também a doença como


processo de purificação.”

(A advertência dos antepassados, 5 de fevereiro de 1947)

“Tratarei agora de um assunto muito importante,


qual seja, a morte de crianças. Na maioria dos casos, a
causa está na má conduta do esposo. Quando este se
relaciona com outras mulheres, além da esposa, ele
estará cometendo um pecado gravíssimo. É tão grave
que, em muitos casos, chega a custar a vida de uma
criança. Não obstante a isso, ouço dizer que, na
sociedade, há aqueles que possuem uma, duas, ou até
dez amantes. É realmente impressionante. Semelhante
pecado não só causa a fúria dos ancestrais no Mundo
Espiritual como se torna num obstáculo para a
prosperidade dos descendentes. Dependendo do peso
do pecado, a família inteira pode cair na infelicidade de
desintegrar-se. Os ancestrais utilizam-se de todos os
meios para evitá-lo, mas há os que não despertam de
forma alguma. Assim, como os pecados se vão
acumulando mais e mais, é preciso resgatá-los o
quanto antes. Quem deveria arcar com as
responsabilidades seria o chefe da família; porém, se
isso ocorresse, o cotidiano da família seria afetado, e a
situação se complicaria no futuro. Por isso, no lugar
do chefe da família, os ancestrais resolvem sacrificar o
filho. Como isso é muito comum na sociedade,
gostaria de chamar a atenção dos leitores.”
121
Vida Eterna

(O caminho do casal, 5 de maio de 1948)

C) Os resíduos das impurezas dos ancestrais fluem


para os descendentes

“Todos os pecados cometidos pelos


antepassados são purificados pela lei divina no
Mundo Espiritual. A impureza espiritual, resíduo deste
processo de purificação, flui constantemente para o
espírito do homem. Esta é a causa do espírito ficar
nublado. Quando certo limite é ultrapassado, estas
nebulosidades manifestam-se no corpo carnal como
doença.”

(A causa das doenças e sua eliminação, 15 de setembro


de 1935)

“As nebulosidades do corpo humano todo vêm


dos ancestrais. Os ancestrais e seus descendentes
estão ligados por fios espirituais. Na medicina, isso é
definido como herança genética. O fato é que, às
vezes, a transmissão hereditária não ocorre. A teoria
científica sobre a hereditariedade não é absoluta. No
entanto, digo categoricamente que as nebulosidades
transmitem-se aos descendentes. Quando numa
determinada cadeia genealógica surge uma grande
pessoa, que soma virtudes, isso contribui para a
eliminação dos pecados, não se verificando, então, a
122
Vida Eterna

hereditariedade. Esta é transmitida sempre do Mundo


Espiritual. Naquele plano, os antepassados são
julgados e purificados, por isso, os resíduos dos
pecados, que foram julgados e lavados, fluem para os
habitantes do Mundo Material.”

(A Deusa Amaterassu, 15 de setembro de 1935)

D - Os ancestrais utilizam os descendentes para


purificar os pecados

“Como os pecados cometidos pelos ancestrais


são extremamente numerosos, vêm-se na situação de
ter que sacrificar alguém. Mais um fator é a existência
de casos em que, dependendo da espécie, os pecados
cometidos pelos ancestrais, serão eliminados mais
rapidamente se o descendente trabalhar no Mundo
Espiritual do que se o fizesse no Mundo Material.
Portanto, existem casos em que alguém é sacrificado
ou que se faz com que trabalhe no Mundo Espiritual.
Para tanto, em caso de eliminar rapidamente os
pecados dos ancestrais, escolhem alguém para
representá-los entre os numerosos descendentes.
Antes disso, os ancestrais fazem uma solicitação a
Deus, caso queiram que Deus lhes elimine logo os
pecados e, assim, torna-se melhor que sacrifiquem
alguém. Portanto, existem aqui muitas considerações.
Mas, ser sacrificado após ter ingressado na Fé, tem
uma razão muito boa.”
123
Vida Eterna

(Palestra, 1º de março de 1954)

“Acontece também com freqüência que, tendo


os pais enriquecido ilicitamente, um filho se torne
esbanjador, gastando dinheiro como água, até acabar
com a fortuna da família. Como se trata de riqueza
ilícita, os ancestrais escolhem descendentes que,
dilapidando essa riqueza, na verdade estão
trabalhando para salvar a família. Desconhecendo
essa verdade, as pessoas acham que tal filho é
desprezível; por isso, ele é digno de pena.”

(Fio Espiritual, 5 de setembro de 1948)

124
Vida Eterna

3) Espírito Guardião

A) Quem é?

a1) É aquele que foi escolhido entre os ancestrais

“Além dos espíritos primário e secundário,


existe o Espírito Guardião, que nos dá proteção
constante. É o espírito de um ancestral. Quando
alguém nasce, é escolhido entre os seus ancestrais
um espírito, o de maior importância na ocasião, que
recebe a incumbência de guardar-lhe.”

(Espírito Protetor, 23 de outubro de 1943)

a2) É escolhido entre os ancestrais o espírito mais


elevado

“Nos Ensinamentos consta que, quando uma


pessoa nasce, é escolhido entre seus ancestrais um
espírito que recebe a missão de guardá-la. Via de regra, é
espírito humano, mas também pode ser espírito híbrido de
homem com dragão, raposa, tengu etc. O Espírito
Guardião é escolhido pelos ancestrais ou por Deus?”

“Nem pelos ancestrais, nem por Deus. O


antepassado de maior importância na ocasião é quem
recebe a incumbência de guardar-lhe.”

125
Vida Eterna

(Palestra, 8 de abril de 1950)

a3) É um ancestral que recebeu qualificação

“Há um espírito que protege o homem durante


toda sua vida. Chama-se Espírito Protetor ou Espírito
Guardião. É o espírito escolhido entre os ancestrais
que concluíram os aprimoramentos no Mundo
Espiritual e receberam qualificação; a ele é dada a
função de proteger a pessoa durante toda sua vida
terrena.”

(1952)

“O espírito que foi purificado até certo ponto no


Mundo Espiritual, é escolhido como Espírito Guardião,
o qual protege a pessoa confiada à sua guarda,
através do fio espiritual que nos une. Quando ela está
sujeita a um perigo iminente, o Espírito Guardião
transmite-lhe um aviso e tenta salvá-la. Como exemplo
disso, podemos citar o caso de uma pessoa que vai
pegar um trem mas que, por ter se atrasado ou por
algum outro problema, não o pega, tomando o trem
seguinte. Aí, acontece um desastre com o trem que ela
não pegou, e muitos morrem ou ficam feridos. A
pessoa foi salva graças ao trabalho do Espírito
Guardião, que conhece antecipadamente o destino de
quem lhe foi confiado no Mundo Material.”
(Fio Espiritual, 5 de setembro de 1948)
126
Vida Eterna

“Geralmente, a divindade protetora é a de um


espírito ancestral, escolhido dentre aqueles que foram
salvos. Em sua maioria são espíritos que foram salvos
e que estão no Terceiro Paraíso. Eles são os
mensageiros de Deus, são os que salvam pessoas. Em
certos casos, o espírito protetor pode ser uma
divindade dragonina, ou um espírito de raposa, a
quem são solicitados inúmeros favores.”

(Palestra, 1948)

“Dentre os espíritos guardiões, existem aqueles


dotados de natureza divina, ou seja, que têm a
categoria de deuses. Estes possuem força magnífica.
Além disso, há pessoas que têm na linhagem
ancestrais venerados desde tempos antigos como
divindades padroeiras, delas recebendo forças.
Quando a atuação de tais pessoas se intensifica, seus
milagres também são grandes.”

(Palestra, 15 de fevereiro de 1953)

127
Vida Eterna

a4) O Espírito Guardião pode ser também alguém que


não seja da linhagem familiar

“O Espírito Guardião é sempre um ancestral da


linhagem familiar da pessoa?”

“Geralmente, sim, mas às vezes, não. Um


serviçal, por exemplo, como forma de retribuição
pelos serviços prestados à determinada família, pode
ter como Espírito Guardião um espírito da linhagem
familiar do patrão dele. Portanto, torna-se Espírito
Guardião alguém que possui vínculos com a pessoa.
Neste caso, recebe-se primeiro a permissão dos
ancestrais da linhagem familiar dela. Todavia, isso só
pode ocorrer quando há alguma relação entre as
partes. Enfim, o Espírito Guardião pode ser também
alguém que não seja da linhagem familiar.”

(Palestra, sem data)

a5) Casos em que, por livre escolha, um espírito se


torna no Espírito Guardião

“Há casos em que, por livre escolha, um espírito


se torna no Espírito Guardião de determinada pessoa.
Na maioria das vezes, é um espírito de animal. Quando
isso ocorre, o espírito de animal, que antes era de
humano, transforma-se em espírito de dragão ou de
raposa. Esta última, que é cultuada em templo
128
Vida Eterna

denominado Inari, torna-se o espírito protetor. Quando


o Espírito Guardião é o de um dragão, geralmente,
este cumpre semelhante papel encarnado sob a forma
de cobra verde ou branca, respectivamente
conhecidas como ‘Aodaisho’ e ‘Hakuja’. Nas casas
tradicionais, é comum a existência de cobra verde.
Dócil, vive longos anos aí, não oferecendo nenhum
perigo tanto ao homem como aos bichos. No entanto,
há pessoas que, desconhecendo a razão disso,
pensam tratar-se de uma cobra como outra qualquer e
acabam matando-a. Como é um ancestral encarnado
em forma de cobra, tal ato o deixa extremamente
zangado. Há que ter muito cuidado, porque ele
costuma vingar-se. No interior, não são raros os
exemplos de famílias que, após terem matado uma
cobra verde, arruinaram-se após seguidos infortúnios
e desgraças.

O dragão branco é cultuado como a deusa da


fortuna, da beleza e da música. De natureza divina,
possui tremenda força milagrosa.”

(A Divindade Protetora, 23 de outubro de 1943)

129
Vida Eterna

B) Atuação do Espírito Guardião

b1) Ele está sempre ao nosso lado protegendo-nos

“O primeiro espírito instalado no corpo é


chamado primordial. Ele é divino por natureza e é o
centro da nossa consciência. É como diz o velho
ditado: o homem é essencialmente bom. O segundo
espírito, o secundário, é exatamente o oposto do
primeiro, sendo o mal propriamente dito, e por isso
está sempre em conflito com o bem. Qualquer pessoa
pode constatar isso se refletir bem. O terceiro, que é o
Espírito Guardião, foi escolhido entre os espíritos dos
antepassados do indivíduo, o acompanha o tempo
todo e tem a função de dar-lhe proteção.”

(O Mal e os Espíritos Guardiões, 1952)

“Normalmente, o Espírito Guardião não se


incorpora ao homem, mas o acompanha. Quando se
distancia por algum momento, ele deixa um
representante no seu lugar. Há casos também em que
se incorpora. Quando isso ocorre, costuma-se
encostar um espírito de animal, ou seja, um
subordinado do Espírito Guardião. Na maioria dos
casos, incorporam-se espíritos de raposas.”

(Palestra, 1º de março de 1949)


b2) O Espírito Guardião auxilia o descendente
130
Vida Eterna

É muito freqüente, diante de um perigo, o


homem se salvar miraculosamente, sendo avisado em
sonho ou tendo um pressentimento. Isso é trabalho do
Espírito Guardião. O mesmo se pode dizer em relação
à inspiração recebida por artistas e inventores, no
momento em que, compenetrados, estão criando
alguma obra.”

(Os três espíritos do homem, 5 de fevereiro de 1947)

“‘O Espírito Guardião recebe força de Deus e cura


as doenças’. Isto consta dos Ensinamentos do fim do mês
passado. Gostaria de saber qual a diferença entre o nosso
poder espiritual de curar doenças e a força recebida pelo
Espírito Guardião.”

“Em suma, o Joorei purifica. Ele retira as


nebulosidades do espírito. O Espírito Guardião, por
sua vez, faz uma série de outras coisas, mas não isso.
Por exemplo, expulsa os espíritos malignos
incorporados. Se em tais ocasiões o espírito da
pessoa estiver purificado, a expulsão se dá com
facilidade. A força para expulsar é recebida de Deus.
Em outras palavras, quando a pessoa recebe o Joorei,
ela se purifica, e, por esta razão, o desempenho do
Espírito Guardião se torna mais fácil. Portanto,
quando temos nebulosidades, por mais que o Espírito
Guardião queira ajudar, ele não o consegue.
131
Vida Eterna

“Todas as vezes que ocorre a cura de doenças,


posso considerar isso como atuação do Espírito
Guardião?”

“Sim. Todavia, nos casos de furúnculos ou


coisas similares, a cura ocorre pela eliminação do pus
ou sangue tóxico presentes no corpo, não havendo,
portanto, nenhuma relação com o Espírito Guardião.”

(Palestra, 1º de julho de 1953)

“Em casos de suicídio ou assassinato, como por


exemplo o “incidente do Banco Imperial”, até que ponto o
espírito protetor protege aqueles que o praticam?”

“O Espírito Guardião evita a ocorrência de


desgraças; todavia, estas não são percebidas se a
pessoa tiver muita nebulosidade. O Espírito
Secundário, no entanto, desejando libertar-se do
corpo físico, leva o indivíduo a matar-se. Por outro
lado, o Espírito Primordial, que é a partícula divina,
tenta salvá-lo a todo custo. Quando as nebulosidades
são muitas, ocorre também de o Espírito Primordial
induzi-lo à morte, obrigando-o a fazer aprimoramentos
no Mundo Espiritual. Apenas o Espírito Guardião é
quem o auxilia, o que ele faz da seguinte forma:
conserva o corpo da pessoa e presta-lhe auxílio ou,
quando da perda da vida, ajuda-o no Mundo Espiritual.
132
Vida Eterna

Mesmo no mencionado incidente, o espírito protetor


tentou ajudar de todas as formas, mas, como as
pessoas de hoje não têm fé e seus espíritos estão
cobertos de nebulosidades, elas não percebem os
avisos do Espírito Guardião. Por mais que ele grite ou
mostre-lhes os erros, elas não conseguem ouvi-lo e
tampouco perceber os equívocos.”

(Palestra, 18 de outubro de 1948)

b3) Por meio de aprimoramentos e purificação, o


Espírito Guardião induz o descendente a elevar-se

“Há que saber também que cada ser humano é


dotado de caráter e habilidade distintos. Foi assim que
Deus o criou, por ocasião da construção do mundo. O
Espírito Guardião, seguindo as ordens divinas,
devota-se inteiramente como assistente de Deus, para
que o homem manifeste a sua natureza. Em primeiro
lugar, enquanto método para polir a alma, o Espírito
Guardião faz com que a pessoa sofra muito. Trata-se,
porém, de um treinamento para ela elevar-se.
Dependendo da missão de cada um, os sofrimentos
variam de intensidade, podendo ser pequenos, médios
ou grandes.”

(1952)

133
Vida Eterna

“O Espírito Guardião atua em prol da elevação do


indivíduo. Este irá enfrentar purificações condizentes com
a sua evolução?”

“Exatamente.”

“E no Mundo de Miroku, ocorrerá o mesmo?”

“Coisas assim irão acabar.”

(Palestra, 8 de setembro de 1951)

b4) Os antepassados solicitam ou dão ordens ao


Espírito Guardião no sentido de fazer com que a
pessoa ingresse.

“Há uma atuação ativa do Espírito Guardião no


momento em que alguém decide entrar na fé, isto é, os
antepassados solicitam ou dão ordens a ele no
sentido de fazer com que a pessoa ingresse. E cria,
então situações para que a pessoa, de uma forma ou
de outra, seja conduzida à fé.”

(Palestra, 1º de março de 1949)


b5) Por intermédio do Espírito Guardião, a pessoa
recebe graças e ordens

“Quanto maior a missão da pessoa, maiores


também são as dificuldades, o que deve ser motivo de
134
Vida Eterna

alegria. Eu inclusive as encaro dessa forma. Como


ocorre a mudança de destino da pessoa? Deus ordena
o Espírito Guardião a atuar no sentido de mudar o
serviço dela.”

(1952)

“Ao concretizar os desejos justos do homem e


conceder-lhes graças pela fé, Deus o faz por
intermédio do Espírito Guardião. Os antigos ditos ‘a
sinceridade máxima se transmite ao Céu’, ou ‘a
sinceridade chega a Deus’ significam que Deus
concede suas graças através do Espírito Guardião.”

(Os três espíritos do homem, 5 de fevereiro de 1947)

“Normalmente, cada pessoa possui um Espírito


Guardião. Mas, às vezes, somente um não é suficiente.
Nesses casos, há o auxílio de outros ancestrais. (...) O
Espírito Guardião, que no Ocidente é referido como
espírito protetor, emite também avisos através de
sonhos. Nos momentos de extrema urgência, o
Espírito Guardião pede auxílio a Deus, que o atende,
concedendo-lhe força. As graças recebidas nestas
circunstâncias são o que chamamos de milagre. É o
Espírito Guardião quem opera os milagres. Entretanto,
para realizar grandes milagres, ele solicita o apoio de
Deus.”

135
Vida Eterna

(Palestra, 5 de setembro de 1951)

C) Ampliação da força do Espírito Guardião

“Não obstante o Espírito Guardião estar


protegendo o indivíduo, também ele recebe as graças
decorrentes dos atos virtuosos e boas ações
praticadas por esse indivíduo. Como o indivíduo pode
praticar bons atos graças ao auxílio do Espírito
Guardião, é natural que este receba recompensa
divina. Dessa maneira, ele amplia a sua força e, com a
força ampliada, pode auxiliar livremente. Em
conseqüência, a ocorrência de inúmeros milagres fica
explicada.”

(Palestra, 15 de fevereiro de 1953)

“O Espírito Guardião se empenha para que o


homem seja correto, e o alerta sempre para que ele
desista dos delitos que pretende praticar e não seja
dominado pelo Mal. Conduzi-lo à fé é o melhor método
de que se utiliza. Todavia, por mais que o Espírito
Guardião se esforce, ele acaba sendo derrotado
quando se vê diante de uma poderosa força maligna, o
que resulta na infelicidade da pessoa. Por isso, o
Espírito Guardião necessita sempre de força para
derrotar os espíritos malignos. Para tanto, o homem
deve abraçar uma fé magnífica. Por isso, cresce dia

136
Vida Eterna

após dia o número daqueles que são encaminhados à


nossa Instituição.”
(1952)

“O Espírito Guardião está presente em toda e


qualquer pessoa, até mesmo nos ateus, mas, sua
atuação é fraca, não podendo salvá-las. Nos
momentos de crise, ele se torna impotente e acaba
sendo derrotado ante a agilidade e a perseguição dos
espíritos demoníacos. Todavia, tão logo a pessoa se
converta à nossa Instituição, seu Espírito Guardião é
banhado pela luz de Deus, tornando-se forte. Assim
pode atuar nos momentos inesperados. Por esta razão,
não é Deus quem salva diretamente, mas, sim, o
Espírito Guardião, tendo recebido a força salvadora.”

(Atividade do Espírito Guardião, 23 de julho de 1953)

137
Vida Eterna

PARTE 4- A CONSTITUIÇÃO E A VIDA NO


MUNDO ESPIRITUAL

1) Constituição do Mundo Espiritual

A) As cento e oitenta camadas abaixo do Deus


Supremo

“Conforme expliquei há pouco, o Mundo


Espiritual constitui-se de nove níveis: o Paraíso, o
Plano Intermediário e o Inferno, cada qual com os três
níveis respectivos. Cada plano constitui-se de
sessenta camadas, que se subdividem em vinte, num
total de cento e oitenta. Eu as chamo de ‘Camadas do
Mundo Espiritual’. No topo dessas camadas está o
Deus Supremo, o Senhor do Universo. No japonês, a
letra ‘Supremo’, de ‘Deus Supremo’, é composta de
três linhas horizontais, uma vertical e, no topo, um
ponto, o que acho muito interessante.”

(As camadas espirituais, 25 de agosto de 1949)

“O Mundo Espiritual é constituído de três planos,


cada um dos quais está subdividido em três níveis,
formando, ao todo, nove níveis. O Plano Superior é o
Céu; o do meio é o Plano Intermediário; o Inferior é o
Inferno. Como o Plano Intermediário corresponde ao
Mundo Material, no budismo ele é designado com a

138
Vida Eterna

expressão ‘esquina de seis caminhos’, pois liga aos


três níveis do Plano Superior e também ao três níveis
do Plano Inferior. No xintoísmo, além desses,
acrescentam acima do Plano Superior, o ‘Céu
Superior’, e, abaixo do Plano Inferior, o ‘Fundo do
Abismo’. Daí designarem o Plano Intermediário como
‘encruzilhada de oito direções’.”

(Mundo Espiritual e Mundo Material, 25 de agosto de 1949)

“Escreverei aqui sobre como está organizado o


Mundo Espiritual. Trata-se, de fato, de uma realidade
constituída de três camadas, totalizando cento e
oitenta degraus que, por sua vez, estão divididos em
três planos, quais sejam: o Superior, o Intermediário e
o Inferior. Cada um desses planos se subdivide
também em sessenta camadas. Obviamente, as
inferiores correspondem ao mundo infernal; as médias,
ao Plano Intermediário, e as superiores, ao Paraíso.
Outrossim, dentro dessas sessenta camadas, existem
três níveis que se subdividem em vinte camadas,
correspondendo também aos planos superiores,
intermediários e inferiores. Cada uma das vinte
camadas possui mais três divisões idênticas às
anteriores. Mesmo em se tratando de inferno, à
medida que se desce para as camadas inferiores, mais
terríveis se tornam os sofrimentos. Portanto, no mais
baixo plano do mundo infernal, reinam inúmeras
doenças, muita pobreza e incontáveis conflitos. Daí a
139
Vida Eterna

razão do xintoísmo referir-se a tal plano como ‘Reino


Subterrâneo’. O budismo o denomina ‘Mundo das
Trevas’, onde impera um frio intenso. Dante o chama
de ‘Purgatório’. No entanto, à medida que se vai
subindo para os outros níveis, sente-se um grande
alívio. Ao chegar ao Plano Intermediário, dá-se início
um estado de vivência equivalente à sociedade
humana, com alegrias e sofrimentos intercalados.
Após ultrapassar o Plano Intermediário, chega-se ao
Paraíso, que, em termos budistas, corresponde ao
‘Jardim das Delícias’, ou seja, lugar sem doenças, de
plena felicidade, abundância e amor puro.”

(Os medicamentos criam a infelicidade, 25 de janeiro de


1953)

B) Diferenças conforme a intensidade da Luz e do


calor

“Como explanei em outras oportunidades, o


Mundo Espiritual está constituído dos planos Superior,
Intermediário e Inferior, cada um formado de três
níveis, perfazendo um total de nove. A diferença entre
eles é determinada por dois fatores: a luz e o calor.

No nível mais alto do Plano Superior, a luz e o


calor são extremamente intensos; o nível mais baixo
do Plano Inferior caracteriza-se pela ausência desses
elementos; o Plano Intermediário situa-se entre os
140
Vida Eterna

dois, correspondendo ao Mundo Material. Neste


mundo existem pessoas felizes e pessoas infelizes;
isso equivale a estarem, respectivamente nos Planos
Superior e Inferior.

Como no nível mais alto do Plano Superior a luz


e o calor são muito fortes, seus habitantes vivem
quase nus. Poderão ter idéia disso lembrando que,
nas estatuetas búdicas, Nyorai e Bossatsu são
representados no estado de semi-nudez. À medida
que se desce para o Segundo Paraíso, Terceiro
Paraíso, etc., a luz e o calor diminuem. Se um espírito
fosse repentinamente elevado do Plano Inferior para o
Superior, seria ofuscado pela luz intensa e não
suportaria o calor; preferiria, então retornar ao Plano
Inferior.”

(Constituição do Mundo Espiritual, 5 de fevereiro de 1947)

“No mundo infernal, quanto mais inferiores as


camadas, mais escuras e frias elas são. Por estarem
distantes de Deus, que é calor e luz, são assim
escuras e frias. A claridade do Plano Intermediário
assemelha-se ao do Mundo Físico; o Terceiro Paraíso
é três vezes mais claro do que o Plano Físico; o
Segundo Paraíso, cinco vezes; e o Primeiro Paraíso,
cerca de sete vezes. O Paraíso Supremo é o Mundo da
Luz.”

141
Vida Eterna

(Aspectos da vida e morte do ser humano, 15 de agosto de


1935)

“A seguir descreverei sucintamente o Céu e o


Inferno. Quanto mais próximo do ponto mais alto do
Céu, mais intensa é a luz e o calor, e a maioria dos
espíritos vivem quase nus. Por isso, na maior parte
das pinturas e esculturas budistas, as divindades são
representadas sem vestes. Ao contrário, quanto mais
próximo do ponto mais baixo do Inferno, mais fraca é
a luz e o calor; o ponto extremo é completamente
escuro e gélido. Portanto, ao deparar com esses
sofrimentos, mesmo os espíritos mais perversos são
levados ao arrependimento.”

(Mundo Espiritual e Mundo Material, 25 de agosto de 1949)

C) Diferença entre o Mundo Espiritual Oriental e o


Ocidental

“O Mundo Espiritual do Japão é o que se


apresenta mais vertical. Por isso é que a sociedade
japonesa é particularmente constituída de muitos
níveis hierárquicos, e a sociedade ocidental, menos
hierarquizada, mais propensa à igualdade. O objetivo
de minhas pesquisas foi o Mundo Espiritual do Japão;
espero que não esqueçam esse fator, ao lerem minhas
palavras.”

142
Vida Eterna

(Julgamento no Mundo Espiritual, 5 de fevereiro de 1947)

“O Mundo Espiritual ocidental é plano, e o


oriental, tridimensional. No Mundo Espiritual nipônico
existem várias divindades, bem como templos de
pequeno, médio e grande portes, e de categorias
inferior, média e superior. Entre eles, há o Kampeisha
(templo onde são cultuados os espíritos da família
imperial), o Kensha, o Gousha e o Sonsha
(respectivamente, templos das províncias, cidades e
aldeias). Por essa classificação, percebe-se que o
Mundo Espiritual nipônico é hierarquizado. Por outro
lado, o Mundo Espiritual ocidental é constituído
apenas do cristianismo. Daí a razão do primeiro ser
vertical e politeísta, e o segundo, horizontal e
monoteísta.”

(As almas ancestrais e a preparação para a vida após a


morte, 25 de agosto de 1949)

“O Mundo Espiritual oriental tem a forma de


pirâmide, sendo hierárquico. O ocidental, por sua vez,
é plano. Como é ligeiramente tridimensional, existem
algumas classes.”

(Palestra, 25 de maio de 1949)

D) Mudança no Mundo Espiritual pela Transição da


Noite para o Dia
143
Vida Eterna

“No discurso do início do ano, o senhor disse que


ingressamos no Mundo do Dia. A partir deste ano, no
Plano Espiritual, existirá apenas o Mundo Divino. Isso
significa que o mundo búdico irá desaparecer por completo,
ou continuará existindo como antes, em cada seita
budista?”

Resposta: “Tal mudança não ocorrerá de


repente assim, mas gradativamente. O mundo búdico
está se transformando, pouco a pouco, no mundo
divino. Um fato que merece ficar registrado é que, no
Mundo Espiritual, o Paraíso Supremo está se
concretizando e, paralelamente, a Prisão do
Sofrimento Eterno, também conhecida como Inferno,
está desaparecendo.”

(Palestra, 20 de abril de 1950)

“À medida que o mundo da noite se for


transformando no do dia, qual será o aspecto do inferno?”

“Será totalmente diferente. Por algum tempo, a


ação purificadora irá intensificar-se, por isso, de uma
forma ou de outra, aqueles que não forem capazes de
se arrepender ficarão presos, e os que se
arrependerem, serão resgatados. Será algo medonho.
Com os seres viventes ocorrerá o mesmo. Aqueles
que fizerem coisas erradas, passarão por purificações
144
Vida Eterna

extremamente severas. Mas, por outro lado, irão


salvar-se rapidamente.”

“Mesmo no mundo do dia, o inferno vai existir?”

“De certa forma, sim. Todavia, as coisas terríveis


do inferno, pelo menos, vão acabar. Sendo assim, a
pena máxima será substituída por serviços forçados.”

(Palestra, 8 de março de 1949)


“Se o Paraíso Terreno se concretizar, o inferno do
Mundo Espiritual irá desaparecer? Por favor, peço a Vossa
orientação.”

“O inferno ainda existe, mas, futuramente, irá


acabar. Pouco a pouco, ficará menor. Coisas como
castigo serão abolidas. O castigo maior serão os
serviços forçados. Gradativamente, o inferno se
reduzirá a umas oito ou nove camadas. As camadas
inferiores irão desaparecer.”
(Palestra, sem data)

2) Aspectos de cada plano

A) Paraíso

“Como disse há pouco, o Paraíso é constituído


de três níveis, dividindo-se em Primeiro, Segundo e
Terceiro Paraísos. O Primeiro Paraíso é habitado pelas
145
Vida Eterna

divindades mais elevadas, que trabalham


ininterruptamente em prol da administração do mundo.
No Segundo Paraíso, habitam as que assessoram as
do Primeiro, sendo-lhes atribuídas determinadas
funções. No Terceiro Paraíso, são diversas as que
trabalham a fim de cumprir suas missões, que,
abrangendo o mundo inteiro, constam das mais
diferentes atividades. Como os deuses do Terceiro
Paraíso adquiriram sua divindade ao emergir do Plano
Intermediário, são os que mais se aproximam do
homem na aparência, sendo também conhecidos
como anjos.”

(Paraíso e Inferno, 25 de agosto de 1949)

“Quanto mais subimos para as camadas


superiores do Paraíso, mais bonito e magnífico ele se
apresenta. As instalações do Terceiro Paraíso são
construídas de vários tipos de materiais; as do
Segundo Paraíso são de pedra, e no Primeiro Paraíso,
todas são de madeira. Os templos do Primeiro Paraíso
são construídos de hinoki (pinheiro japonês). (...)
Construídas de ouro, prata e pedras preciosas, as
instalações do Paraíso Supremo são extremamente
magníficas. São feitas principalmente de ouro. Os
habitantes do Paraíso Supremo vivem praticamente
nus. Nas pinturas, os entes celestiais geralmente se
apresentam com a pele exposta, de roupas leves.
Vestem-se assim quando voam pelo espaço. Ademais,
146
Vida Eterna

quanto mais próximo do Paraíso Supremo, maior é a


quantidade de flores.”

(Verdade Absoluta sobre o Bem e o Mal e a Construção do


Mundo da Luz, 25 de agosto de 1935)

B) Plano Intermediário

“O Mundo Espiritual está dividido em três


planos: Superior, Intermediário e Inferior. Cada plano
subdivide-se em sessenta camadas, distribuídas, por
sua vez, em três níveis de vinte camadas cada um,
totalizando cento e oitenta camadas. É claro que o
plano mais baixo corresponde ao Inferno; em seguida
vem o mundo intermediário, equivalente ao nível do
Mundo Material; o mais alto é o Céu”

(Espírito e corpo, 10 de setembro de 1953)


“No Plano Intermediário, que corresponde à
camada mediana, experimentam-se coisas boas e
ruins também.”

(Diálogo com Meishu-Sama, 28 de julho de 1954)

“Ao entrar no Mundo Espiritual, a maioria dos


espíritos é conduzida para o local a que dou o nome
de Plano Intermediário. No xintoísmo, chamam-no de
“Yatimata” (encruzilhada de oito direções); no

147
Vida Eterna

budismo, “Rokudo no Tsuji” (esquina de seis


caminhos), e no cristianismo, Purgatório. (...)
Fundamentalmente, o Mundo Espiritual é constituído
de nove níveis, pois tanto o Paraíso quanto o Plano
Intermediário e o Inferno são de três níveis.”

(Julgamento no Mundo Espiritual, 5 de fevereiro de 1947)

C) Inferno

“Passemos, agora, ao plano Inferior. O mais


baixo dos três níveis que constituem o Plano Inferior é
chamado pelos xintoístas ‘Nezoko no Kuni’ (Reino do
Fundo da Raiz); os budistas o chamam de ‘Gokukan
Jigoku’ (Inferno de Frio Extremo), e no Ocidente dão-
lhe o nome de Inferno. Mas, seja qual for a designação,
é um local completamente escuro e gelado. O espírito
que cair aí, fica sem enxergar nada durante dezenas
ou centenas de anos; petrificado pelo frio intenso não
pode se mover um centímetro. Sua situação é tão
lastimável, que não encontro adjetivos para descrevê-
la. O que eu ouvi de um espírito salvo desse local fez-
me arrepiar os cabelos. O gélido Inferno retratado por
Dante Alighieri na ‘Divina Comédia’ não é
absolutamente nenhuma fantasia.(...)

Falaremos agora sobre o nível mais alto do


Plano Inferior. É o local para onde vão os espíritos que
estão prestes a alcançar o Plano Intermediário, após
148
Vida Eterna

terem sofrido os castigos infernais. Por conseguinte,


os trabalhos a que estão submetidos são de natureza
leve, como, por exemplo, servir os alimentos
oferecidos nas Moradas dos Ancestrais, consagrados
nas casas dos seus descendentes, levar mensagens,
dar assistência a outros espíritos, etc.”

(Constituição do Mundo Espiritual, 5 de fevereiro de 1947)

149
Vida Eterna

3) Vida dos Habitantes do Mundo Espiritual

A) Regresso ao Mundo Espiritual

a1) O regresso ao Mundo Espiritual ocorre 50 dias


após a morte

“Pelo budismo, os espíritos partem para o


Mundo Espiritual após completarem 49 dias de
falecimento; segundo o xintoísmo, tal ocorre no
qüinquagésimo dia. Pelo budismo, até que se
complete esse período, o espírito fica assentado em
Ihai branco de madeira (tabuleta com o nome do
falecido); pelo xintoísmo, se faz presente em boneco
feito de fios de cânhamo.”

(Os ancestrais e a preparação para a vida após a morte,


25 de agosto de 1949)

“De acordo com a lei para a ida ao Mundo


Espiritual, os espíritos devem permanecer na casa em
que habitavam, até que se completem 50 dias de
falecimento. No qüinquagésimo dia, deixam o lar e
partem para o Mundo Espiritual. Primeiramente,
dirigem-se aos templos. Os espíritos daqueles que
foram extremamente virtuosos não ficam 49 dias em
casa; após a morte, vão rapidamente ao Paraíso. Os
espíritos dos perversos não ficam em casa e caem
imediatamente no inferno. Normalmente, a maioria dos
150
Vida Eterna

espíritos vai para o Plano Intermediário. Antes, porém,


ficam por um período de 50 dias na casa em que
moravam.”

(Palestra, sem data)

a2) Os espíritos dirigem-se ao Plano Espiritual


correspondente ao seu nível

“O homem é formado por dois elementos: o


corpo carnal e o corpo espiritual. Com a morte, os
dois se separam e o espírito imediatamente entra no
Mundo Espiritual, onde começa a viver. No momento
da separação, o espírito das pessoas bondosas sai
pela testa; o espírito dos perversos, pela ponta dos
dedos dos pés, e o das pessoas de nível mediano,
pela região umbilical.

Os budistas referem-se à morte com a


expressão ‘vir para nascer’. Eles também dizem ‘antes
de nascer’, ao invés de ‘antes de morrer’. Pelas
mesmas razões os xintoístas usam as expressões
‘voltar para o Mundo Espiritual’ ou ‘transmutação para
voltar’.

Ao passar para o Mundo Espiritual, o espírito


primeiramente atravessa um rio e, a seguir, dirige-se
para o Fórum. É um fato incontestável, pois coincide
com o que ouvi de muitos espíritos. Quando acaba de
151
Vida Eterna

atravessar o rio, a cor de suas vestes se altera. As


vestes dos que têm menos nebulosidades tornam-se
brancas; as dos outros tomam cores diferentes, de
acordo com o peso das nebulosidades: amarelo,
vermelho, azul ou preto. Entre as divindades, elas
tomam a cor violeta.

O Fórum do Mundo Espiritual é semelhante ao


do Mundo Material. Nele, o juiz e seus auxiliares
procedem ao julgamento do espírito, decidindo o
prêmio e o castigo de cada um. Nessa ocasião, os
muito bondosos são conduzidos ao Plano Superior;
os perversos caem no Plano Inferior; os que se situam
entre uns e outros, ficam no Plano Intermediário, que
no xintoísmo chamam de ‘encruzilhada de oito
direções’ e no budismo ‘esquina de seis caminhos’. A
grande maioria vai para este plano e aí faz um curso
de aprimoramento, cuja parte principal consta de
Ensinamentos transmitidos pelos sacerdotes da
respectiva religião. Esse aprimoramento dura mais ou
menos trinta anos. Decorrido esse tempo, é
determinado o local a que o espírito será destinado.
Aqueles que conseguem arrepender-se vão para o
Plano Superior; os demais, para o Plano Inferior.”

(Mundo Espiritual e Mundo Material, 25 de agosto de 1949)

a3) Os espíritos ligam-se à instituição a que


pertenciam durante a vida terrena
152
Vida Eterna

“Normalmente, após a morte, os espíritos


permanecem na casa em que viviam por um período
de 49 dias. No qüinquagésimo dia, dirigem-se ao lugar
que lhes foi indicado. Geralmente, vão para os
templos. Se em vida eram xintoístas, dirigem-se a um
templo xintoísta, ou à organização a que pertenciam.
Se foram sepultados no templo, devem permanecer lá
temporariamente. Passado algum tempo, dirigem-se à
seita que seguiam durante a vida terrena. No entanto,
os espíritos dos descrentes devem permanecer nos
templos por um longo período. Aqueles que pensam
que, ao morrer, viram fumaça, não podem ficar nos
templos e vivem vagando no espaço. Ficam perdidos
no Plano Intermediário, também chamado de
‘encruzilhada dos seis caminhos’. Por se tratar de uma
encruzilhada, podem ir para todas as direções.”

(Palestra, 9 de novembro de 1940)

“Numa certa família budista há várias gerações,


a mãe é cristã. Após morrer, ela deseja ser cultuada de
acordo com a liturgia cristã. Nesse caso, o que se
deve fazer?”
“Há que cultuá-la consoante a liturgia cristã.
Todos os espíritos devem ser cultuados na respectiva
religião que seguia durante a vida terrena. No Mundo
Espiritual, eles ligam-se à religião a que pertenciam
quando eram vivos.”
153
Vida Eterna

(Palestra, 10 de setembro de 1949)

“Deve-se ter atenção quando da mudança de


religião. Transferir os ofícios religiosos em memória
dos ancestrais para determinada seita xintoísta e
retirar o oratório ancestral budista são um grande
equívoco. Mesmo que se mude de religião, os
antepassados não podem se converter imediatamente
e com facilidade à nova crença. Nesse ponto, é igual
ao que ocorre com os seres viventes. Quando um
membro de determinada família muda de religião, os
familiares não costumam concordar prontamente com
a mudança. Por isso, entre os ancestrais, há aqueles
que ficam furiosos. Como advertência, usam vários
meios para que os descendentes se dêem conta.
Doenças, desgraças, entre outras coisas, costumam
ocorrer. Provavelmente, certos leitores devem ter tido
experiências assim.

Passo a escrever agora sobre as entidades


existentes no Mundo Espiritual. Da mesma forma que
no Mundo Físico, no Plano Espiritual também existem
grupos religiosos, que se classificam em pequeno,
médio e grande portes. Existem mais de 50 seitas
budistas, 13 do xintoísmo e muitas outras do
cristianismo. Após a morte, as pessoas que tinham
religião durante a vida terrena ligam-se à organização
a que pertenciam. Por outro lado, os descrentes, não
154
Vida Eterna

tendo uma organização a se filiar, ficam sem abrigo e


se vêem em grande apuro. Por isso, devemos nos filiar
a uma instituição de confiança e preparar-nos para a
vida após a morte.”
(As almas ancestrais e a preparação para a vida após a
morte, 25 de agosto de 1949)

B) Elevação do espírito

b1) Aprimoramento, ação purificadora, melhora pelo


sermão, eliminação do apego

“No mundo búdico, há o inferno (Reino


Subterrâneo) e o Jardim das Delícias; no mundo
divino, existe o Paraíso, sendo esses os locais onde
os espíritos se aprimoram, ou seja, onde são
submetidos a um processo de purificação. Os
pecados não são eliminados, se não passarem por
sofrimentos.”

(Palestra, 9 de novembro de 1940)


“Após receber a sentença, o espírito dirige-se
para um dos três níveis do Plano Superior ou do Plano
Inferior. Portanto, a “esquina de seis caminhos” a que
aludimos, como o próprio nome indica, é a
encruzilhada para ele ir a um daqueles níveis. Todavia,
embora tenha ficado decidido que o espírito vai para o
Plano Inferior, concede-se a ele mais uma
oportunidade: fazer aprimoramento, para sua elevação.
155
Vida Eterna

Aqueles que se arrependem e se convertem, ao invés


de irem para o Plano Inferior como estava determinado,
vão para o Plano Superior.

O trabalho de orientação é realizado pelos


eclesiásticos das respectivas religiões, como faziam
no Mundo Material. Tais eclesiásticos, após seu
falecimento, recebem ordem para cumprir essa missão.
No Plano Intermediário, o período de aprimoramento
vai de alguns dias até trinta anos, e aquele que não se
arrepender desce ao Plano Inferior.”

(Julgamento no Mundo Espiritual, 23 de outubro de 1943)

“A finalidade do aperfeiçoamento no Mundo


Espiritual é a extinção do apego. A posição do nosso
espírito se eleva à medida que o apego se reduz.

No Mundo Espiritual, é raro que homem e


mulher permaneçam juntos. A razão do fato está na
diferença da posição que o espírito de cada um
alcançou. O convívio dos dois só lhes será possível
quando estiverem nivelados, como habitantes do
Reino do Céu. Entretanto, aqueles que alcançarem
certo grau de aperfeiçoamento, terão licença de se
encontrar, embora estejam em camadas espirituais
inferiores. Mas o encontro durará apenas um instante,
e a licença lhes será concedida pelas divindades que
superintendem os níveis em que eles estão situados.
156
Vida Eterna

Não haverá permissão para que, levados pela saudade,


os cônjuges se abracem; à mínima intenção de teor
mundano, seus corpos ficarão rijos e perderão o
movimento. Isso demonstra como o apego é
condenável. A posição do espírito vai se elevando de
acordo com a redução do apego, mediante o
aprimoramento no Mundo Espiritual. Sendo assim, o
encontro de marido e mulher irá sendo facilitado
conforme eles forem subindo de nível. Creio que, com
o que acabei de dizer, os leitores tiveram uma clara
noção da diferença entre o Mundo Material e o Mundo
Espiritual.”

(Egoísmo e Apego, 5 de setembro de 1948)

“Na vida cotidiana do homem, não há coisa mais


temível do que o “ga” (eu, ego). Isso pode ser bem
compreendido se atentarmos para o fato de que, no
Mundo Espiritual, a eliminação do “ga” é considerada
o aprimoramento fundamental.”

(Domine o “Gá”, 18 de fevereiro de 1950)

“Quando uma criança morre e vai ao Paraíso, lá há


algo como escolas?”
“No Mundo espiritual não existem escolas.
Todavia, os espíritos são treinados naturalmente para
adquirir a iluminação universal. Nas camadas abaixo
do Plano Intermediário, é um pouco diferente: pessoas
157
Vida Eterna

como pastores fazem sermão. Isto também distingue-


se da educação moral e do aprendizado humano. Eles
ensinam os espíritos a tirarem o apego, além de darem
explicações sobre a fé. No Paraíso, como discorri há
pouco, consoante o nível em que se encontram, os
espíritos vão adquirindo naturalmente a iluminação
universal. Quando atingem níveis elevados, não usam
mais as palavras. Nas camadas superiores, a
comunicação é feita com os olhos. Nos níveis ainda
mais altos, nem mesmo a visão é usada. Nessa altura,
os espíritos comunicam-se apenas com o sentimento
e pensamento. Estando nos níveis superiores, passam
eles a compreender livremente coisas que acontecem
em lugares distantes, de coisas que irão acontecer
daqui a dezenas ou centenas de anos.”
(Palestra, 1949 / 1950)

“Os espíritos apenas treinam, mas, por vezes, não


cometem pecados?”

“No Mundo Espiritual, os espíritos que habitam


o inferno pecam. Normalmente, são aqueles que
amaldiçoam. Os espíritos que lançam a maldição caem
nas camadas inferiores do inferno. O apego é a origem
de todos os pecados. É no Mundo Espiritual que se
elimina o apego. Há extremo alívio quando se
eliminam o egocentrismo e o apego. Diminui-se o
sofrimento.”

158
Vida Eterna

(Palestra, sem data)

b2) Os espíritos elevam-se quando os descendentes


realizam ofícios religiosos e somam o bem e a virtude

“Quando a família do falecido lhe presta


homenagens póstumas e ofícios religiosos com
sinceridade, ou quando os familiares e seus
descendentes praticam o amor ao próximo e
trabalham em benefício da sociedade e da nação,
somando o bem e a virtude, isso ajuda a acelerar a
purificação dos espíritos dos antepassados.”

(A Reencarnação, 23 de outubro de 1943)


“A celebração de cultos de sufrágio é muito
desejada por todos os espíritos. A razão é que, por
meio dos cultos oferecidos em sua memória, eles
conseguem diminuir seus apegos e elevar a sua
posição no Mundo Espiritual.”

(O Mundo das Divindades Dragoninas, 25 de agosto de


1949)

“Os antepassados que passam por provações


no inferno elevam-se pouco a pouco, quando seus
descendentes oferecem-lhes cultos pelo seu sufrágio.
Por isso, os descendentes não devem se descuidar da
realização de ofícios religiosos em sua memória.”

159
Vida Eterna

(O Inferno (Continuação), 25 de agosto de 1949)

“Os ‘espíritos presos à terra’ não podem


desligar-se desses locais durante cerca de trinta anos,
mas, de acordo com atenção e o carinho que seus
familiares lhes dispensam, oferecendo-lhes cultos
para sua elevação, esse tempo pode ser muito
abreviado. Por isso, devem dispensar uma atenção
toda especial aos espíritos daqueles que não tiveram
morte natural.”

(As diversas expressões faciais após a morte, 25 de


agosto de 1949)

160
Vida Eterna

b3) Eliminação dos pecados pela Luz

“Na Sociedade Kannon, as pessoas são


banhadas pela Luz de Kannon. Assim, os pecados que
os descendentes herdam de seus ancestrais são
eliminados, dando-lhes brilho à alma. A Luz emanada
irradia-se para os ancestrais, contribuindo para que
eles consigam o perdão dos seus pecados e, por
conseguinte, dirigir-se ao Paraíso, onde ficam
próximos de Kannon. Fundamentalmente, assim, eles
conseguem ir rapidamente ao Paraíso; mais rápido do
que se somente os cultuássemos.”

(Palestra, sem data)

“Kannon, que também leva o nome de Kômyo-


Nyorai, irá salvar a todos com a sua Luz. Até hoje, as
religiões vieram envidando extremo esforço para
acertar as contas dos pecados cometidos. Mesmo
assim, eliminar os pecados era uma dificuldade. No
presente momento, porém, por meio de Kannon, será
muito fácil extinguir os pecados, em razão da sua
imensa Luz. Por meio desta, isso será possível. Indo
de encontro com a Grande Luz, os pecados serão
apagados com extrema rapidez.”

(Kômyo-Nyorai, 4 de março de 1935)

C) Participando da Obra Divina


161
Vida Eterna

c1) Todas as divindades e espíritos do mundo divino


estão extremamente atarefados.

“Em muitas oportunidades ouvi os espíritos que


habitam o Paraíso búdico dizerem que se sentem
entediados quando já se encontram ali há muito tempo.
Como estão sempre se divertindo, acabam perdendo o
interesse e por isso manifestam o desejo de serem
transferidos do mundo búdico para o mundo divino.
Não foram poucos os espíritos que transferi para este
último, atendendo a seus pedidos. Tal desejo é
motivado pelo fato de saberem que o mundo divino
entrou recentemente numa fase de grande atividade e
que todas as divindades e espíritos estão
extremamente atarefados. Não preciso dizer que isso
se deve à aproximação da Era do Dia.”

(Constituição do Mundo Espiritual, 5 de fevereiro de 1947)

162
Vida Eterna

C2) Os ancestrais dos fiéis da Kyussei Kyô estão


todos a atuar

“É bom que os espíritos dos fiéis da Kyussei


Kyô estejam todos afluindo à sua matriz ou filiais. Aqui
já é o Paraíso, razão pela qual todos atuam no
desempenho de atividades extraordinárias. É diferente
de ter sido salvo pelo budismo. Disseram os espíritos,
quando eu tratava de assuntos relativos, que o Jardim
das Delícias do budismo é realmente uma delícia, mas,
por não haver necessidade de trabalhar, as coisas
eram monótonas. Ouvi por diversas vezes
manifestarem desejo de serem levados para o plano
dos deuses, pois queriam atuar. Como o próprio nome
indica, no Jardim das Delícias, tudo são delícias, mas
é impossível dedicar-se às atividades. Passa-se o ano
inteiro a cantar, tocar e dançar ou jogar xadrez, o que
para quem gosta está bem, mas é maçante para
aqueles afeiçoados ao trabalho. Os ancestrais dos
fiéis da Kyussei Kyô estão todos a atuar. É tremendo o
número dessas almas: são centenas e centenas de
milhares.”

(Palestra, 1º de novembro de 1953)

163
Vida Eterna

C3) Participando das entrevistas

“O Mundo espiritual é o mundo do pensamento.


Sendo assim, pelo princípio da correspondência, tudo
acontece exatamente de acordo com o pensamento.
Neste recinto, estão presentes vários espíritos; os dos
nossos antepassados, os dos amigos, entre outros.
Há também espíritos de gente viva que, desejando
ouvir a todo custo a palestra, vêm até aqui por meio
do Sonen (pensamento). Uma vez que o espírito
esteve presente, a pessoa entende mais ou menos o
teor da palestra.

Por isso, milhares de espíritos estão aqui


presentes; são tantos que não dá para calcularmos
quantos somam. Os espíritos têm elasticidade, o que
lhes possibilita passar até pelo orifício de uma agulha.
Podem entrar e sair livremente mesmo por portas
fechadas.”

(Verdade Absoluta sobre o Bem e o Mal e a Construção do


Mundo da Grande Luz, 25 de agosto de 1935)

“Que é o Mundo Espiritual? Em síntese, o


Mundo Espiritual é o mundo da vontade e do
pensamento. Sem o empecilho da matéria, há uma
liberdade que não existe no Mundo Material. O espírito
pode ir aonde quiser, e mais rapidamente do que uma
aeronave. No xintoísmo, as palavras ‘Tome assento
164
Vida Eterna

nesse templo, vencendo o tempo e o espaço’,


proferidas nas cerimônias litúrgicas, significam que
um espírito pode cobrir a distância de mil léguas em
alguns minutos ou até segundos. Entretanto, a rapidez
com que ele se move depende da sua hierarquia. Os
espíritos elevados, isto é, aqueles que conseguiram
atingir os níveis de hierarquia Divina, são mais velozes.
O espírito do nível da hierarquia Divina pode chegar
ao local mais distante num espaço de tempo menor do
que a milionésima parte de um segundo, mas o
espírito de nível inferior leva algumas dezenas de
minutos para cobrir mil léguas. Isso porque, quanto
mais baixo o nível do espírito, mais pesado ele é,
devido às suas impurezas. Além disso, por sua própria
vontade, o espírito pode aumentar ou diminuir de
tamanho. Numa Morada dos Ancestrais com mais ou
menos trinta e cinco centímetros de largura, podem
tomar assento várias centenas de espíritos. Nessa
oportunidade, é rigorosamente observada a ordem,
isto é, cada um ocupa a posição adequada ao seu
nível, dentro da maior disciplina e com a indumentária
apropriada.”

(Existem Fantasmas?, 5 de fevereiro de 1947)

“Os espíritos de nível superior podem ouvir


(minhas palestras) por si sós. Todavia, aqueles que se
encontram abaixo do Plano Intermediário geralmente
encostam nas pessoas e, por intermédio delas, ouvem
165
Vida Eterna

o que eu digo. Por isso, são muitos os espíritos que


estão aqui a ouvir e em número bem maior do que as
pessoas aqui presentes. Quando os espíritos desejam
escutar a palestra, é escolhido entre eles um
representante, que encosta em alguém para poder
ouvir. Posteriormente, este transmite o que escutou
aos espíritos que não puderam ouvir. Assim, os
espíritos sentem-se gratificados com o que ouvem,
mudam de atitude e passam a atuar sobre os seus
descendentes e aqueles com que têm afinidade. Por
isso, há progresso. Suponhamos, por exemplo, que
estejam aqui presentes cem pessoas: uns quinhentos
ou mil espíritos estão também aqui, ouvindo esta
palestra.”

(Palestra, março de 1949)

“Ouvi dizer que há espíritos que encostam nas


pessoas para poderem se entrevistar com Meishu-Sama.
Isso é verdade?”

“É verdade, sim. Isso acontece o ano todo. A


razão é que, sem encostar em alguém, os espíritos
não podem vir aqui. É estranho, mas eles não podem
vir sem permissão. As pessoas vivas podem fazê-lo
quando quiserem. No Mundo Espiritual existem regras.
Se não houver motivo para encostarem..... não podem
fazer isso sem licença, a bel-prazer.”

166
Vida Eterna

(Palestra, 1º de dezembro de 1951)

“Os espíritos incorporados diziam que queriam


entrevistar-se com Meishu-Sama. Assim, ao vir às
entrevistas, sentia peso nos ombros. Na volta, porém, eles
ficavam leves. E, durante a entrevista, quando me sentia
sonolento, os espíritos cutucavam-me os ombros.”

“De fato, eles querem, de qualquer maneira, vir


até a mim. É por isso que se incorporam às pessoas.
Após atingir seus objetivos, eles se afastam. Isto está
bem claro.”

(Palestra, 1º de dezembro de 1951)

c4) Os espíritos que fizeram o curso de introdução


estão trabalhando com afinco

“Assim como no Mundo Material, no Mundo


Espiritual os espíritos também fazem o Curso de
Introdução? É que outro dia tive um sonho com meu
falecido filho, no qual ele dizia: ‘Pai, vou fazer o Curso
de Introdução, por isso preciso de dinheiro.’ ‘Vou
providenciá-lo, filho. Agora, vai embora, sim?’,
respondi. Na manhã seguinte, coloquei mil ienes
diante do oratório ancestral e disse: ‘Filho, estou
ofertando-lhe este dinheiro para que possa fazer o
Curso.’ Nisso, na noite daquele dia, ele apareceu
ofegante no sonho do irmão mais novo, que lhe
167
Vida Eterna

perguntou: ‘O que veio fazer aqui?’. “Ontem à noite, o


pai disse que me daria o dinheiro para fazer o Curso,
por isso vim de bicicleta pegá-lo’, respondeu ele. O
meu filho, que tinha tuberculose, morreu após ser
purificado por Kannon.”

“O curso de introdução está sendo amplamente


realizado no Mundo Espiritual. Os espíritos que o
fizeram estão trabalhando com afinco. Por essa razão,
experimentamos grande progresso. Há muito tempo,
venho afirmando que não são necessários
propaganda ou anúncios porque, no Plano Espiritual,
há expansão.

“No Mundo Espiritual não existe dinheiro, por


isso os espíritos vêm ao Mundo Material para recebê-
lo”

(Palestra, 22 de fevereiro de 1949)

168
Vida Eterna

D) Reencarnação

d1) Preparação para reencarnar — por ordem divina,


os espíritos reencarnam após purificarem até certo
ponto

“Ao deixar este mundo e passar pelo portão da


morte, o homem tem de despir a roupa denominada
corpo. Este pertence ao Mundo Material, e o espírito,
ao Mundo Espiritual. Quando o corpo, devido à
doença ou à idade avançada, torna-se imprestável, o
espírito abandona-o e vai para o Mundo Espiritual. Aí
ele deve se preparar para renascer no Mundo Material,
ou seja, reencarnar. Este preparo constitui o processo
de purificação do espírito.”

(13 de abril de 1936)

“Na ocasião em que o espírito entra no Mundo


Espiritual, inicia-se, na maioria deles, o processo
purificador das máculas. Dependendo do peso e da
quantidade destas, logicamente ele vai ocupar um
nível mais elevado ou mais baixo. O período de
purificação é variável. Os períodos mais curtos duram
poucos anos, às vezes dezenas, e os mais
prolongados, centenas ou milhares de anos. Os
espíritos que foram purificados até certo ponto,
reencarnam, por determinação de Deus.”
(Vida e Morte, 5 de fevereiro de 1947)
169
Vida Eterna

d2) Reencarnação prematura — Espíritos que


reencarnam antes de estarem suficientemente
purificados, pelo apego à vida

“Muitos homens, enquanto estão vivos, não


acreditam na vida após a morte e, depois que morrem,
não conseguem se integrar no Mundo Espiritual. Pelo
apego à vida, reencarnam antes de estarem
suficientemente purificados e sofrem várias
purificações no Mundo Material, pelas nebulosidades
que restam em seu espírito. Como o sofrimento é uma
ação purificadora, um homem pode ser infeliz apesar
de ter sido bom desde que nasceu.”

(Fios Espirituais, 5 de setembro de 1948)

“O tempo que o homem leva para reencarnar é


bastante variável, podendo a reencarnação ocorrer
cedo ou tarde. A rapidez ou atraso são determinados
pela própria vontade da pessoa. Quando alguém
morre e tem muito apego a este mundo, reencarna
mais cedo. Mas isso não traz bons resultados, porque
no Mundo Espiritual a purificação é mais rigorosa e,
quanto mais tempo o espírito lá permanecer, mais será
purificado. Quanto mais purificado estiver, mais feliz
será ao reencarnar. No caso de reencarnação
prematura, a purificação não foi completa, restando
impurezas que deverão ser purificadas neste mundo.
170
Vida Eterna

Ora, a purificação no Mundo Material traduz-se em


sofrimentos como doenças, pobreza, acidentes, etc.;
obviamente, a pessoa terá um destino infeliz.
O fato de uma pessoa ser feliz ou infeliz desde o seu
nascimento, na maioria das vezes, deve-se ao que
acabamos de expor. (...)

A reencarnação prematura explica-se não só


pelo apego da própria pessoa, como também pelo
apego dos seus familiares. Por exemplo: quando uma
mãe perde um filho muito querido, pode acontecer que
ela engravide logo em seguida; esta gravidez, na
verdade, é a rápida reencarnação daquele filho devido
ao seu forte apego.”

(A Reencarnação, 23 de outubro de 1943)

d3) A reencarnação e as almas velha e nova

“Existem pessoas sábias e pessoas ignorantes.


Por que? Pela diferença de idade entre suas almas: as
primeiras têm alma velha; as segundas têm alma nova.
A alma velha, por ter reencarnado muitas vezes,
possui uma larga experiência do mundo, ao passo que
a nova, por ter sido criada recentemente no Mundo
Espiritual, tem pouca experiência, motivo pelo qual é
mais ignorante. Como vemos, também há um
processo de procriação no Mundo Espiritual.”

171
Vida Eterna

(Vida e Morte, 5 de fevereiro de 1947)

172
Vida Eterna

PARTE 5 - VIDA NO MUNDO MATERIAL —


PREPARAR A VENTURA DA VIDA ETERNA
COM VISTA À CRIAÇÃO DA CIVILIZAÇÃO

1) Importância da Vida no Mundo Material

Há que preparar a ventura da vida eterna,


enquanto estivermos neste mundo.

A) Preparação para a vida após a morte


durante a vida — Crer em Deus, ingressar na
fé e somar virtudes

“Durante a sua vida terrena, o homem deve crer


em Deus e, na medida do possível, exercer o Bem e ir
se preparando para a vida após a morte.
Evidentemente, se assim o fizer, ele terá uma morte
tranqüila, tornar-se-á num habitante do Paraíso no
Plano Espiritual e, ao reencarnar, será um homem de
sorte. Pela minha longa experiência, é essa a
conclusão a que cheguei, por isso não há um pingo de
erro no que estou afirmando.”

(A Vida do homem após a morte e o inferno das bestas, 6


de dezembro de 1950)

173
Vida Eterna

“Mesmo no Mundo Espiritual, existem


organizações religiosas; as do xintoísmo somam 13, e
as do budismo, umas 50. Exemplificando, a seita
Taisha-Kyô tem como padroeiro Ôkuninushi-no-Mikoto;
na seita Ontake-Kyô, é Kunitokotati-no-Mikoto; e na
Tenri-Kyô, é Izanagui-no-Mikoto. O budismo também
serve como exemplo: na seita Shin-shu é Amida
Nyorai; na seita Zen-shu é Daruma; na seita Hokke é
Nitiren Bossatsu”, etc. Assim, ao entrarem no Mundo
Espiritual, os espíritos das pessoas que tinham
religião durante a vida terrena ligam-se à organização
a que elas pertenciam, por isso, são obviamente muito
mais felizes do que os espíritos dos descrentes. Estes,
não tendo uma organização à qual filiar-se, ficam
perdidos, extremamente confusos, vagando pelo
Mundo Espiritual. Desde épocas remotas fala-se sobre
‘espíritos errantes’, porque tais espíritos ficam
perambulando pelo Plano Intermediário. Uma vez
passando para o Mundo Espiritual, aqueles que não
reconhecem a sua existência e não crêem na vida
após a morte, não podem se fixar em nenhum lugar.
Impossibilitados de voltar a ser um habitante do
Mundo Material, ficam perdidos no Plano Intermediário.
Como exemplo, citarei um caso ocorrido há alguns
anos.

Numa reunião de pessoas que pesquisavam os


fenômenos espirituais, o espírito de um homem muito

174
Vida Eterna

famoso manifestou-se através de um médium.


Chamaram, então, a esposa do falecido, a qual, pela
maneira como o espírito falava e agia, confirmou que
realmente se tratava do marido. Fizeram-lhe muitas
perguntas, mas as respostas não eram corretas nem
lúcidas. Isso acontecia porque aqui neste mundo ele
não acreditava na existência do Mundo Espiritual.
Pessoas de renome no Mundo Material, como esse
fulano, ficam nessa situação no Mundo Espiritual. Por
esse exemplo, entende-se que o homem precisa crer
na existência do Mundo Espiritual e, assim, preparar-
se para a vida após a morte.(...)

É preciso saber ainda o que acontece com os


que são avarentos no Mundo Material, apesar de
possuírem muito dinheiro. Essas pessoas, não
obstante terem imensa fortuna, são extremamente
pobres de espírito. Estão sempre impacientes,
desejando adquirir mais e mais dinheiro, por isso, o
espírito e o cotidiano deles são iguais aos dos pobres.
São pessoas ricas na aparência, mas pobres
espiritualmente. Passando para o Mundo Espiritual,
tornam-se pobres e ficam numa situação de penúria.
Outros, porém, que no Mundo Material têm um nível de
vida inferior ao da classe média, mas que se
contentam com o que têm, vivendo a vida cotidiana
cheios de gratidão e empregando suas economias em

175
Vida Eterna

prol da sociedade, ao entrarem no Mundo Espiritual,


tornam-se ricos e vivem muito felizes.

Normalmente, desconhecendo o Mundo


Espiritual e conhecendo apenas o Mundo Material, as
pessoas costumam desfrutar da vida com o
pensamento voltado unicamente a este último. Há que
saber que tal maneira de pensar é estúpida e infeliz.
Portanto, deve-se ficar a par dos fenômenos
espirituais. Aqueles que acreditarem nisso irão
desfrutar, pela primeira vez, da eterna felicidade.
Nesse sentido, enquanto estão vivas, as pessoas
devem praticar o Bem, acumular virtudes e preparar-
se para a vida após a morte.”

(Constituição do Mundo Espiritual, 23 de outubro de 1943)

B) Dependendo dos bons e maus atos praticados vai-


se ao Paraíso ou ao Inferno

“O corpo pertence ao Mundo Material, e o


espírito ao Mundo Espiritual; esta é a organização dos
dois mundos. O Mundo Espiritual está dividido em três
planos: Superior, Intermediário e Inferior. Cada plano
subdivide-se em sessenta camadas, distribuídas, por
sua vez, em três níveis de vinte camadas cada um,
totalizando cento e oitenta camadas. É claro que o
plano mais baixo corresponde ao Inferno; em seguida
vem o mundo intermediário, equivalente ao nível do
176
Vida Eterna

Mundo Material; o mais alto é o Céu. A maior parte das


pessoas se situa no plano intermediário, mas,
dependendo da prática do bem ou do mal, elas podem
descer ou subir de plano. Assim, se praticam o bem,
sobem ao Céu; se praticam o mal, caem no Inferno.
Além do mais, no Mundo Espiritual existe absoluta
justiça e não há privilégios, o que é inconveniente
para os malfeitores. Aqueles que acreditarem nisso,
poderão alcançar a verdadeira felicidade.

É evidente que no Inferno reina a inveja, o


ressentimento, a desconfiança, o ódio, a pobreza, etc.;
a avareza, a cólera e a loucura, três vis paixões citadas
no Budismo estão presentes, e quanto mais se desce,
mais intensos se tornam, sendo que o nível mais baixo
é chamado de Reino do Fundo da Raiz ou Inferno de
Trevas e Frio Absolutos. Entretanto, não só após a
morte, mas desde que o corpo está no Mundo Material,
o espírito nele reflete a situação em que se encontra. É
por isso que vemos até casos de suicídio de uma
família inteira, após um sofrimento extremo. São
ocorrências que sempre figuram nos jornais,
mostrando que a sorte ou a desgraça dependem da
posição (nível) da pessoa no Mundo Espiritual.
Obviamente trata-se de uma conseqüência da lei de
causa e efeito entre o bem e o mal, de modo que não
há ninguém mais tolo que o malfeitor. Mesmo que
consiga progredir na vida valendo-se do mal, esse

177
Vida Eterna

êxito é passageiro; um dia ele acabará arruinado, já


que no Mundo Espiritual sua posição é no Inferno. Em
contrapartida, por mais desventurada que uma pessoa
seja, se ela praticar o bem, sua posição no Mundo
Espiritual irá se elevando e algum dia ela se tornará
feliz. É uma Lei Divina que jamais poderá ser
infringida.”

(Espírito e Corpo, 10 de setembro de 1953)

A causa da falta do espírito de justiça acha-se


relacionada com o Mundo Espiritual, cuja existência é
absoluta, embora ele seja invisível. Naquele mundo, há
uma lei de Deus, rigorosa e imparcial — diferente da
lei humana — que julga as ações dos homens com
perfeita justiça. Infelizmente o homem não
compreende nem acredita nisso pela simples menção,
e assim, com as próprias mãos, contribui para a sua
infelicidade.

A maioria das pessoas é hábil no falar, no


falsificar as aparências e simular um valor pessoal
inexistente. Tudo, porém, será inútil, porque, como eu
disse anteriormente, o olhar de Deus desvenda o
íntimo dos homens, cuja sorte Ele decide, pesando o
bem e o mal na mesma balança. Se uma verdade tão
patente deixa de ser compreendida até por homens
ilustres, cultos, com posição e fama, é porque eles só
vêem a parte superficial do mundo, ignorando a
178
Vida Eterna

existência da parte principal — o Mundo Espiritual.


Conseqüentemente, forçam a inteligência para falsear
a vida e lutam no sentido de enganar o próximo.
Pobres de espírito os que julgam ser isso esperteza!
(...)

Resumindo: a justiça é o próprio Deus; a


injustiça pertence ao mal, sendo própria de Satanás.
Deus é a própria justiça, e Satanás, a própria maldade.
Por natureza, Deus promove a felicidade, e Satanás a
desgraça. O essencial é nos convencermos desta
verdade: tanto a felicidade como a desgraça
dependem do comportamento humano.

(Espírito de Justiça, 23 de dezembro de 1948)

“Entrei para a vida religiosa há cerca de trinta


anos. Até então, o meu pensamento a respeito da fé
era muito indefinido. Sempre achava que devia
praticar o Bem, e não o Mal. Todavia, não tinha ânimo
para colocar isso em prática. Por essa razão, no meu
íntimo, o bem e o mal eram coisas por demais
indefinidas. Provavelmente, existam no mundo
inúmeras pessoas com idêntica maneira de pensar. No
entanto, à medida que aprofundava a minha fé, fui
compreendendo claramente a relação entre os
Mundos Espiritual e Físico, bem como a vontade
divina. Assim, mudei totalmente a minha maneira de
pensar. Ou seja, entendi que, quando praticamos o
179
Vida Eterna

Mal, estamos cometendo um grande pecado, muito


maior do que imaginamos, e que, pela prática do Bem,
colhemos bons frutos, que vão além da nossa
imaginação. Para além dessa grande mudança na
minha disposição mental, reformulei a minha conduta,
passando a repelir o Mal a todo custo e a praticar o
Bem o máximo possível. O que me surpreendeu foi
que, desde então, a sorte começou misteriosamente a
bater à minha porta. Por isso, ganhei mais e mais
autoconfiança em relação aos benefícios da prática do
Bem. Quanto mais o praticava, como que em troca
disso, mais me deparava com coisas boas.
Obviamente, dia a dia, ia conquistando a confiança de
inúmeras pessoas. Dessa forma, pude chegar até aqui.
Sem sombra de dúvida, esta é a filosofia da
felicidade.”

(Mentira e Felicidade, meados de 1949)

C) No Mundo Material é que é possível elevar-se


espiritualmente

“O registro espiritual dos atores.... seja no Plano


Espiritual ou no Paraíso existem também atores que
entretêm as pessoas. O plano que irão habitar será
definido de acordo com a quantidade de boas e más
ações praticadas. Quanto à má ação dos atores, há o
pecado da relação com as mulheres. Se praticarem
boas ações durante a vida, os pecados irão diminuir.”
180
Vida Eterna

(Palestra, sem data)

“Como é do conhecimento geral, a ação


purificadora está se intensificando gradativamente.
Após o Festival do Início da Primavera do mês que
vem, tornar-se-á bastante intensa, por isso, os
membros não poderão ficar indiferentes a isso. Por
assim dizer, as coisas irão se resolver, ou seja, ficará
bem claro quem irá melhorar e quem irá piorar. Em
outras palavras, decidir-se-á quem terá de deixar este
mundo. Não me agrada dizer isso. De fato, é melhor
trabalhar no Mundo Material. A atuação no Plano
Espiritual deve ser deixada, preferencialmente, para o
mais tarde possível.”

(Palestra, 25 de janeiro de 1954)

181
Vida Eterna

D) Render Cultos e somar virtudes permitem que os


ancestrais se elevem rapidamente

“Quando o espírito entra no Mundo Espiritual,


não há nada que ele possa fazer por si só a fim de
atingir o mundo divino. Ele somente o conseguirá
mediante o acúmulo de virtudes por parte de seus
familiares ou pessoas ligadas por elos, as quais
trabalham para o bem do próximo. A ordem é a
seguinte: se o espírito estiver no Inferno, ele se
elevará para o Yatimata, depois para o mundo divino.
Cada plano constitui-se de sessenta camadas, que se
subdividem em vinte, num total de cento e oitenta.
Dessa forma, de camada em camada, os espíritos se
elevam.”

(Palestra, 1949)

“Mas gostaria que meu filho, falecido cinco anos


atrás, fizesse o curso...”

“Neste caso, a senhora é quem mais precisa


fazer o curso. Ainda lhe falta entendimento das coisas.
Não se deve ficar pensando constantemente naqueles
que morreram; para os espíritos, isso é péssimo. Os
mortos ficarão mais contentes, se logo esquecermos
deles. Os espíritos dos que morreram quando ainda
eram bebês não podem fazer aprimoramento no Plano
Intermediário. Se as mães praticarem o bem no Mundo
182
Vida Eterna

Material, eles irão rapidamente ao Paraíso.


Normalmente, as crianças têm poucos pecados, por
isso conseguem ir logo ao Paraíso. É por essa razão
que, desde antigamente, nas pinturas, os anjos são
comumente retratados com a fisionomia de criança.
Sendo assim, é aconselhável que as mães procurem
servir a Deus, salvando o maior número de pessoas
possível. Se ficar pensando o tempo todo na criança
que morreu, isso faz com que o espírito dela seja
atraído, o que a impede de ser salva no Mundo
Espiritual.”

(Palestra, 28 de maio de 1948)

“É aconselhável realizar ofícios religiosos aos


espíritos, assim como somar virtudes, fazendo algo
para a sociedade, para as pessoas. Na verdade, a
devoção filial após a morte dos pais é muito mais
importante. A dedicação aos pais enquanto estão
vivos é algo temporário, por isso não tem tanto valor
assim. O dedicar-se para que os pais sejam salvos no
Mundo Espiritual é extremamente valioso, porque,
assim, eles podem tornar-se eternamente venturosos.”

(Palestra, novembro / dezembro de 1949)


“Quando rendemos cultos a Kannon ou a
Kômyo-Nyorai, estamos cultuando simultaneamente
as almas ancestrais. Ajudar muita gente. Este é o
melhor sufrágio. O ato mais piedoso de dedicação aos
183
Vida Eterna

pais é o que se faz depois da morte deles. Quando os


descendentes somam méritos, estão contribuindo
imensamente para salvação dos ancestrais.

(Palestra, 1948)

2) Maneira de Viver com Base no Princípio da


Felicidade — Visando à Eterna Paz de Espírito

A) Elevação espiritual pela vida cheia de gratidão e


retribuição

Todos os viventes deste mundo, sem nenhuma


exceção, são agraciados com a bênção divina.

Pensando na felicidade de ter sido salvo, empenho-me,


de todo coração, em retribuir a graça que me foi
concedida.

Cumprir condignamente, com saúde, a missão


atribuída ao homem é retribuir às bênçãos divinas.

Recebei este símbolo da minha sinceridade, ainda que


represente a milésima parte das bênçãos que me
concedestes.

A dedicação é a maior manifestação de amor que os


descendentes podem dar aos ancestrais, que habitam
o Mundo Espiritual.
184
Vida Eterna

A nobreza da condição humana reside em não


esquecer os favores, gravando-os no coração.

a1) Agradecer e retribuir a Deus

a1.1) Dedicação, encaminhamento

“É salvando o maior número de pessoas


possível que expressamos a nossa gratidão e
retribuição. O homem não possui, de forma alguma,
força para salvar o ser humano. Portanto, não há outro
meio senão conduzi-lo àquele que o salvou, ou seja, a
Deus. O mérito por conduzir pessoas a Deus
possibilita ao homem salvar a si próprio. Por outro
lado, quem não dispõe de tempo para conduzir
pessoas pode, em substituição a isso, contribuir com
dinheiro ou produtos; e está bem assim.”

(Equívoco por ocasião da cura religiosa, 13 de abril de


1936)
“A repurificação, na verdade, não deveria
ocorrer. Porém, mesmo que se diga que ela não
deveria ocorrer, ela ocorre, mas até um certo ponto.
Isso é inevitável; não acontecerá, porém, de perder a
vida por causa dela. As pessoas que se repurificam
são na maioria aquelas que tiveram tuberculose. Se
alguém, desenganado pelos médicos, consegue a cura,
sua dívida de gratidão é imensa. Qualquer que seja o
185
Vida Eterna

sacrifício feito, deve-se agradecer em troca da vida.


Ter gratidão implica fazer dedicações. Se ficar
indiferente a isso, é natural que Deus lhe ignore. Isso
quer dizer que a ocorrência da re-purificação é
provocada pela própria pessoa.”

(Palestra, 15 de maio de 1953)

“Outra coisa importante é o fato de que Deus


concede a vida com o objetivo de fazer tal pessoa
servi-lo em sua obra. Por conseguinte, quem entende
isso e põe em prática é cada vez mais saudável, sendo
infinitamente agraciado com a felicidade. Entretanto,
quem trai Deus nisso está recusando por si próprio a
salvação.”

(A racionalidade da fé e a repurificação, 27 de maio de


1953)

“Aqueles que criticam, considerando tais


pessoas como supersticiosas ou enfeitiçadas por uma
religião do mal, são completamente cegas, não sabem
o que dizem, sendo portanto dignas de pena. No
entanto, como são essas pessoas que precisam ser
salvas, os fiéis se esforçam ao máximo, dia e noite.
Atualmente, com vista a construir uma maquete do
Paraíso Terreno, a Instituição vem desenvolvendo uma
obra de grande escala em Hakone e Atami, em locais
de belíssimas paisagens. A maior parte da obra é
186
Vida Eterna

levada a cabo pelos fiéis, que nos prestam serviços


voluntários. Sem receber qualquer ajuda de outrem,
mas com próprios recursos, trabalham arduamente dia
e noite. Não há quem não se comova ao ver tal
nobreza de gesto. Isso é justificável. São pessoas que
recuperaram a vida, já tida como perdida. Guardam no
fundo do peito a vida que lhes foi devolvida por Deus.
Por isso, é fora do comum o entusiasmo que sentem.”

(A respeito da renda da nossa instituição, 1º de abril de


1950)

a1.2) Donativo

“As pessoas devem saber que, quando se crê


em Deus, recebe-se benefícios notáveis. Caso nos
ocorra algo que achamos não ser outra coisa senão a
proteção divina, o correto é expressarmos a nossa
sincera gratidão, ofertando dinheiro ou produtos.”

(Deus e o demônio, 23 de outubro de 1943)

“A grande renda de nossa Instituição é


explicada pelas maravilhosas graças que ela
proporciona. Essas graças inumeráveis acontecem
porque o seu poder de salvação é tremendo, pois ela é
presidida pelo Deus Supremo. Outrossim, como
diretriz, a Instituição jamais lança mãos de meios
exploradores: os donativos são oferecidos de livre e
187
Vida Eterna

espontânea vontade. Todavia, pessoas salvas da


morte após terem sido desenganadas pelos médicos;
pessoas que se curaram breve e completamente de
doenças graves de dezenas de anos; lares em que
enfermos eram constantes, transformados em lares
sadios: enfim, todos sentem imensa gratidão, uma
emoção incontrolável. A materialização desse
sentimento se transforma em donativos.”

(A respeito da renda da instituição, 1º de abril de 1950)

“Na História das religiões, não se viu ainda uma


religião que tivesse proporcionado benefícios tão
notáveis quanto a nossa. Pacientes com doenças
graves, que por dezenas de anos não se curavam, bem
como pacientes desesperados por terem sido
desenganados pelo médico, recuperaram
milagrosamente a saúde num curto período de tempo;
igualmente, lares dependentes de médicos e
medicamentos, conseguiram se libertar da doença,
após ingressarem na nossa Instituição. Por se
sentirem imensamente gratas e comovidas, tais
pessoas não conseguem ficar de braços cruzados.
Expressam a gratidão sob a forma de donativos, por
isso é natural que sejam mais altos os valores das
doações do que aqueles feitos por obrigação.”

(Conheçam a nossa instituição, 7 de janeiro de 1950)

188
Vida Eterna

“A nossa associação está construindo


sucessivamente, em vários lugares, protótipos do
Paraíso Terreno de grande escala e museus de belas-
artes. O imenso capital necessário para o efeito,
infalivelmente, chega-nos na exata medida. Ademais,
todas as doações são feitas de livre e espontânea
vontade. Isso se explica pela profunda gratidão e
emoção sentidas por inúmeras pessoas salvas. Por
esses fatos, entende-se o equívoco da notícia
veiculada.”
(1º de julho de 1953)

“A nossa Instituição empenha-se em concretizar


o grande Plano Divino, qual seja, a construção do
mundo sem doenças, o Paraíso Terreno. Para os que
possuem disponibilidades, não há serviço tão
significativo como apoiar esse trabalho, sendo natural,
portanto, que queiram nos oferecer donativos
imbuídos de gratidão e sinceridade. Neste mundo
maculado, semelhante beleza espiritual merece
elogios.”

(A respeito da renda da instituição, 1º de abril de 1950)

a2) Gratidão e Retribuição aos ancestrais

a2.1) Somar virtudes

189
Vida Eterna

“Quando rendemos cultos a Kannon ou a


Kômyo-Nyorai, estamos cultuando simultaneamente
as almas ancestrais. Ajudar muita gente. Este é o
melhor sufrágio. O ato mais piedoso de dedicação aos
pais é o que se faz depois da morte deles. Quando os
descendentes somam méritos, estão contribuindo
imensamente para salvação dos ancestrais. Abraçar
uma crença e orar apenas não resulta muito. A
vontade divina quer salvar o maior número possível de
pessoas. Quer vê-las felizes. A religião não tem valor
caso isso não apareça na prática, se for apenas teoria.
Aqueles que se salvam ficam agradecidos. A luz
proveniente dessa gratidão é tremenda.”

(Palestra, 1948)

“Será permitida a entrada das almas ancestrais dos


fiéis desta Instituição no mundo divino? Caso afirmativo,
como isso se procede?”

“Essa pergunta é, de certa forma, um insulto à


nossa Instituição. São justamente os nossos fiéis que
podem ir para o mundo divino. Não é que os fiéis de
outras religiões não possam ir, mas é um pouco mais
trabalhoso. Os nossos podem entrar no mundo divino
com extrema facilidade. Este é um fato muito
importante, do qual devem estar bastante cientes.

190
Vida Eterna

Quando o espírito entra no Mundo Espiritual,


não há nada que ele possa fazer por si só a fim de
atingir o mundo divino. Ele somente o conseguirá
mediante o acúmulo de virtudes por parte de seus
familiares ou pessoas ligadas por elos, as quais
trabalham para o bem do próximo. A ordem é a
seguinte: se o espírito estiver no Inferno, ele se
elevará para o Yatimata, depois para o mundo divino.
Cada plano constitui-se de sessenta camadas, que se
subdividem em vinte, num total de cento e oitenta.
Dessa forma, de camada em camada, os espíritos se
elevam.”

(Palestra, 1949)
“Meu marido morreu na guerra. No outono passado,
certa pessoa veio à minha casa e viu o meu falecido
marido, que lhe disse: ‘Graças à fé que minha mulher
abraça, foi-me possível subir à posição máxima.’ O que
seria essa ‘posição máxima’?”

“Trata-se do Paraíso. Grosso modo, este divide-


se em três grandes níveis, havendo o Primeiro, o
Segundo e o Terceiro Paraísos. A posição máxima a
que ele se referiu corresponde ao Terceiro Paraíso,
que também se divide em três planos; é provável que
tenha ido ao plano mais alto do Terceiro Paraíso.”

(Palestra, 1949)

191
Vida Eterna

a.2.2) Realização de ofícios religiosos

“Quando a família do falecido lhe presta


homenagens póstumas e ofícios religiosos com
sinceridade, ou quando os familiares e seus
descendentes praticam o amor ao próximo e
trabalham em benefício da sociedade e da nação,
somando o bem e a virtude, isso ajuda a acelerar a
purificação dos espíritos dos antepassados. Por esse
motivo, o amor e a devoção filial devem ser praticados
não só quando os pais ainda estão neste mundo, mas
muito mais através de ofícios religiosos e do altruísmo,
quando eles já se encontram no Mundo Espiritual.
Costuma-se dizer: ‘Os filhos querem colocar em
prática a devoção filial quando seus pais já não
existem.’ Quem diz tais palavras, desconhece como é
aquele mundo.”

(A Reencarnação, 23 de outubro de 1943)

“É ínfima a quantidade de alimento consumida


pelos espíritos. As bebidas e comida ofertadas no
oratório ancestral sobram, por isso os ancestrais dão
as sobras aos espíritos que habitam as camadas dos
famintos. Por meio desse mérito, as almas ancestrais
elevam-se. Na medida do possível, os primeiros
produtos da estação, as coisas raras e saborosas
devem ser oferecidas primeiramente ao oratório
ancestral. Há um antigo provérbio que diz: ‘Sê bom
192
Vida Eterna

filho agora, enquanto tem pais!’, porém, isso não é


verdade. Dedicar-se aos pais mesmo após a morte
deles é uma demonstração de grande devoção filial.
Obviamente, os ancestrais ficam muito contentes
quando visitamos seus túmulos e celebramos ofícios
em sua memória. Por isso, na medida do possível, os
familiares e conhecidos devem oferecer-lhes cultos
pelo seu sufrágio. Com isso, os espíritos se elevam, o
que lhes possibilita sair mais rápido do inferno.”

(As almas ancestrais e a preparação para a morte, 25 de


agosto de 1949)
“No livro A Boa Nova do Paraíso consta que o
espírito de uma moça, que falecera de uma doença
pulmonar, apareceu para o irmão a fim de adverti-lo e
disse-lhe que se tornara num ser celestial. É possível
o espírito de alguém, que morreu de doença, tornar-se
num ente celestial? O ocorrido deve-se ao fato de o
senhor tê-la cultuado?”

“Mesmo os espíritos que morreram de doença,


as crianças, moças virgens, etc. podem transformar-se
em entes celestes com extrema facilidade, devido ao
fato de terem poucos pecados. Particularmente,
aqueles que são cultuados por mim, vão rapidamente
ao Paraíso, o que não acontece com os demais.
Espíritos cultuados pelos nossos fiéis conseguem se
salvar bem mais rápido do que quando cultuados por
pessoas de outras religiões. Mesmo aqueles que
193
Vida Eterna

morrem de doença se curam com muito mais


facilidade no Mundo Espiritual.”

(Palestra, 18 de outubro de 1948)

a3) Elevação espiritual pela prática das três atividades-


chave e oferta de donativos

A obra divina de purificar o corpo e a alma por


meio do Joorei: esta, sim, é o verdadeiro batismo.

Em lugar de Deus hei de purificar este mundo


contaminado pelas toxinas médicas e adubos.

Comprazendo-se com a arte, purifica-se o corpo e o


espírito. Esta, sim, é a dádiva de Deus.

Jardins do Paraíso, que purificam o coração maculado


das pessoas deste mundo.

Estando em contato com os jardins puros e sem


poeira alguma da serra de Hakone, as almas
maculadas purificam-se.

Para purificar um mundo maculado, construí uma


Casa do Belo, na pureza de Hakone.
A arte de purificar almas e limpar este mundo abjeto é,
sem dúvida, a obra verdadeira.

194
Vida Eterna

Polindo a alma e purificando o espírito, empenhem-se


na sagrada obra divina de salvação do mundo.

Se trilharmos sempre o caminho sem egoísmo,


seremos contemplados com grandes graças divinas.

195
Vida Eterna

a3.1) Elevação espiritual pela prática das três


atividades-chave e consagração de donativos

“A revolução da medicina que realizo atualmente


irá propiciar a salvação eterna da vida da humanidade
inteira. Seria, por assim dizer, a grande contribuição
para o bem-estar social sem precedentes, de marcar
época. Não encontro palavras que possam defini-la.
Deus irá despertar as pessoas para os erros da
medicina, a principal causa dos sofrimentos humanos.
Como Deus concedeu-me inteligência e força
necessárias para realizar esse trabalho, digo que tal
revolução é exatamente a concretização da Verdade e
o requisito básico da salvação. Por milhares de anos,
a humanidade desconheceu a Verdade, ou melhor,
dadas as circunstâncias, Deus não a revelou.
Finalmente, tendo chegado o momento celeste, Ele
deu a conhecê-la, iniciando uma grandiosa Obra de
transformação da cultura nunca vista na História.”

(Livro da Revolução da Medicina — Prefácio, 1953)

“A fim de que o homem se torne um ser


verdadeiramente feliz, é preciso, antes de tudo, que
faça com que o seu yúkon se eleve nas camadas
espirituais. Em que consistiria, pois, o método para tal?
Numa única coisa: em purificar o corpo espiritual. O
corpo espiritual, dependendo da quantidade das
nebulosidades, tanto pode subir quanto descer. Isso
196
Vida Eterna

quer dizer que a alma pura, por ser leve, sobe, ao


passo que a turva, sendo pesada, desce. Por isso, se
almeja uma alma pura, o homem deve acumular
virtudes, praticando repetidamente o bem. Isso requer
tempo e paga de sacrifício consideráveis. Existe,
porém, um meio que possibilita saltar de uma vez
dezenas de degraus no mundo das camadas
espirituais: fazer o curso da nossa arte médica.

Aqueles que o fizeram são unânimes em afirmar


que, do ponto de vista psicológico, sua visão de vida,
antes de mais nada, mudou cabalmente. Dizem que a
sua inteligência e percepção superior tornaram-se
mais ricas e passaram a apreender o aspecto real das
coisas. À sua frente enxergam a esperança,
desaparecendo as suas ansiedades. Tornaram-se
pessoas positivas, logrando pela primeira vez na vida
a verdadeira sensação de tranqüilidade. Do prisma
material, curiosamente seus bens aumentaram,
acabando-lhes as privações. Suas infelicidades
diminuíram, sobressaindo-se os aspectos felizes —
tudo isso parece-lhes inexplicável. Dizem que foram
completamente salvos. Diariamente, ouço e vejo
inúmeras manifestações de gratidão como essas.”

(As camadas espirituais, 5 de fevereiro de 1947)


“Quando um paciente é curado pela nossa
terapia, para além de recobrar a saúde, opera-se uma

197
Vida Eterna

completa transformação no seu feitio. Desagradam-lhe


as desavenças, tornando-se amante da paz e dono
duma visão otimista. Em particular, quanto àqueles
que fazem o curso, ao terem conhecimento da doença
e dos fatos espirituais afetos, modifica-se por
completo a sua visão de vida. Ao mesmo tempo,
começam a acontecer-lhes fenômenos maravilhosos
que dizem respeito não apenas à saúde, mas também
ao fato de serem contemplados materialmente com o
que lhes é necessário. Passam a adquirir as coisas
não duma forma artificial, mas mercê da Providência,
milagrosamente, de onde não esperavam. Todos os
que fizeram o curso referem isso, de forma que é
inequívoco. Mais, multiplicam-se extraordinariamente
os acontecimentos felizes como a conciliação com
antigas inimizades, o recebimento de maior respeito e
distinção, a concretização de esperanças, o aumento
da eficiência no trabalho, a aprovação em exames e
outras coisas. É o que venho ouvindo desde longa
data.

O motivo é o seguinte. Aqueles que se curaram


— e em especial os que fizeram o curso — ao tomarem
conhecimento da verdade sobre a saúde e a vida
humana, experimentam o súbito abrir dos olhos da
alma, até então cega. Seria algo idêntico ao que
Xáquiamuni disse, ao afirmar que o homem se
transforma em buda ao alcançar a iluminação

198
Vida Eterna

universal (toogaku), em bossatsu ao alcançar a


iluminação perfeita (shoogaku) e em nyorai ao
alcançar iluminação suprema (daigaku). Portanto, os
que participaram do curso atingem a iluminação
universal, tornando-se budas, ascendendo de posição
espiritual. Transferem-se de um salto, para os níveis
superiores das camadas espirituais, razão pela qual
são abençoados com o que foi descrito acima.”

(O mundo das camadas espirituais e o ser humano, 23 de


outubro de 1943)

“Considera-se que o objetivo do nosso Joorei


está na cura de doenças. Para falar a verdade, porém,
não é só isso. Há um significado mais amplo acerca do
qual escreverei aqui. Em suma, trata-se do método
que gera a felicidade. O que nomeamos simplesmente
doença é, sem dúvida, uma depuração cuja causa
reside nas nebulosidades espirituais. O Joorei exerce
uma ação dissipadora sobre elas, sendo a ação que
anula todo o sofrimento humano.

Assim, também a pobreza e as desavenças são


manifestações depuradoras: a doença, a miséria e o
conflito a que aludo — tudo é o mesmo. No entanto,
dentre as ações depuradoras, a mais grave é a doença,
dado que afeta a vida. Desse modo, se solucionar a
questão da doença, está claro que a pobreza e as
desavenças se resolverão espontaneamente,
199
Vida Eterna

estabelecendo-se, então, a base da felicidade.


Clarifica-se, pois, que a causa da infelicidade são as
nebulosidades espirituais. Enquanto meio de as
eliminar, o método que o faz com simplicidade e
eficácia é o Joorei, donde ter eu afirmado inicialmente
que a sua meta não é exclusivamente curar doenças.
Mas vejamos melhor o assunto.

Escrevi anteriormente que o corpo físico do


homem respira no mundo visível, ao passo que a sua
alma habita o Mundo Espiritual. Daí as condições
deste repercutirem no corpo anímico e refletirem-se
para o corpo carnal. O destino humano origina-se no
Mundo Espiritual. (...)

Dessa maneira, a camada onde cada um se acha


reflete-se tal e qual no seu destino, sendo pois
necessário ter em mente subir sempre para o degrau
acima. À medida que se vai mais alto, menores os
sofrimentos e desgraças e maior a felicidade. Noutros
termos, tornam-se desnecessários os sofrimentos
purificadores. Por isso, enquanto tiver o seu corpo
anímico nos degraus inferiores, de nada adianta ao
homem apelar para todos os recursos da sua
inteligência ou esfalfar-se fisicamente. Trata-se duma
lei divina, do princípio inviolável e severo da soberania
do espírito sobre a matéria. Portanto, para ser feliz há
que tornar a alma pura e leve, visando ascender a

200
Vida Eterna

posições superiores. Não há outro caminho, residindo


aqui o profundo significado do Joorei.”
(O Joorei e a felicidade, 25 de março de 1952)
“Nos museus, há inúmeras peças antigas. Mas,
a meu ver, em termos de beleza artística, há itens que
deixam a desejar. A minha diretriz consiste em
colecionar boas obras, mesmo no sentido estético. (...)
Procurei colecionar obras que qualquer um seja capaz
de compreender. Quando o ser humano se deleita com
as belas-artes, inconscientemente, ele se eleva
espiritualmente. De certa forma, é esse o objetivo das
belas-artes. São extremamente importantes, porque
enobrecem o passatempo e purificam a alma das
pessoas.”

(Palestra, 28 de agosto de 1951)

“Atingindo o estado de nirvana a pessoa chega


a ser — digamos, um ser respeitável, em termos mais
comuns. São aqueles que conseguiram obter
qualificação espiritual até um certo ponto e a eles
chamamos de sábios. Desde os tempos remotos as
pessoas vieram empregando os mais diversos meios,
submetendo-se a penitências — em casos piores,
praticando dieta absoluta ou retirando-se nas
montanhas — tudo para atingir essa qualificação.
Todas essas tentativas, porém, foram de sofrimento. O
método aplicado pela Meshiya-Kyô, no entanto, é
justamente o contrário — é um método inovador,
201
Vida Eterna

através do qual consegue-se atingir a sabedoria por


meio do entretenimento e elevar a alma
prazerosamente. Como a Meshiya-Kyô se dedica à
construção do paraíso, o método que ela aplica é, por
excelência, celestial. Há, portanto, uma diferença
enorme, ou melhor, é exatamente o oposto do
praticado até então. É preciso se conscientizar disso.
Este Museu de Belas-Artes vem a ser um dos meios
para se elevar a alma enquanto se aprecia a arte.”

(Palestra, 15 de junho de 1952)

“Como tenho discorrido exaustivamente em


outros textos, o ser humano, formado de espírito e
físico, desenvolve a sua atividade vital, carecendo, na
sua nutrição, dos componentes espiritual e físico dos
alimentos. Como todo e qualquer alimento constitui-se
dessas duas partes, quanto mais novo, ou seja,
quanto mais frescos forem a hortaliça ou o peixe, mais
cheios de energia anímica estarão. (...)

Aquilo que sustenta o espírito do homem é a


energia anímica dos alimentos; sendo a sua parte
material o que lhe sustenta o corpo. Assim, a fonte da
vitalidade está na plenitude da energia anímica. O
vigor físico depende, na verdade, se está ou não
repleto dessa energia. A base da saúde consiste, pois,
em tomar alimentos que contenham bastante energia

202
Vida Eterna

espiritual. Dessa forma, a vitalidade anímica crescerá,


fortalecendo-se o vigor físico.”

(A verdadeira dietética, 1935)

“Todos os fiéis possuem, espiritualmente,


bastante dívidas. Não apenas as pessoais, mas as que
vêm dos antepassados. São pecados, máculas.
Através dos inúmeros sofrimentos como a doença, a
dívida diminui. As escrituras da Oomoto rezam:
“Todos estão cheios de máculas: saldem, pois, suas
dívidas o mais breve possível”. Logo, fazer dedicação
monetária significa diminuir, na mesma proporção, os
pecados. Desde que não se force a situação, é melhor
fazer o máximo, pois as máculas serão resgatadas
rapidamente. Procedendo assim, na mesma proporção,
o sofrimento diminuirá e, inversamente, as graças
aumentarão. Até hoje não falei muito sobre isso, mas o
dinheiro oferecido a Deus sempre volta ao doador
multiplicado muitas vezes. É algo fabuloso. Poderão
comprová-lo pela experiência. (...) Jamais ficarão
completamente sem nada, sofrendo por isso. Se Deus
fosse tão desatencioso, o melhor seria deixarem a fé.
Em breve, a Instituição não precisará mais de dinheiro,
por isso, é melhor servir agora.”

(Palestra, 6 de abril de 1952)

203
Vida Eterna

“Devemos servir, porque, na verdade,


espiritualmente falando, todo ser humano possui
máculas, o que significa estar em dívida com Deus.
Quanto mais tempo durarem as dívidas, mais
aumentam os juros, por isso é mais vantajoso saldá-
las rapidamente. A dedicação monetária, portanto, é
algo muito bom, porque, assim, eliminam-se os
pecados. Não gosto de falar muito de dinheiro, por
isso evito tocar no assunto, mas pelo menos, é bom
ficarem a par da teoria.”

(Palestra, 1º de abril de 1952)

a3.2) A prática das três atividades-chave e a


consagração de donativos são a maior virtude

“Virtude significa fazer algo em prol das


pessoas, da sociedade. Somar virtudes é realizar
várias vezes semelhantes ações. A melhor forma para
se acumular virtude é praticar o Joorei, encaminhando
pessoas a nossa fé. Fazer caridade ou dar esmolas é
temporário, não é duradouro. Por isso, digo que não
existe melhor método para se somar virtude do que
ingressar na fé que salva as pessoas para sempre.
Quando somamos virtudes, tornamo-nos alvo de
gratidão de inúmeras pessoas. A Luz gerada dessa
gratidão contribui para o crescimento do nosso
espírito; torna-se em nutriente espiritual. Os xintoístas
oram ‘Mitama fuyu wo sakihae...’ (Multiplicai o poder
204
Vida Eterna

da alma). O termo ‘fuyu’, neste caso, tem o sentido de


‘multiplicar” e ‘fortalecer’. Quando a nossa alma se
fortalece, a Luz aumenta, o que nos permite ir para os
degraus superiores das camadas espirituais. Com isso,
a felicidade e as coisas boas aumentam.”

(Palestra, 1949)

“Há que somar virtudes. Mediante o acúmulo de


virtudes, a Luz intensifica-se. Salvam-se pessoas.
Quando se pratica o bem, a gratidão sentida pelas
pessoas transforma-se em Luz, que, por sua vez, é
transmitida ao benfeitor. Com isso, cresce-lhe a
dignidade, por isso é respeitado por todos. Gente de
alma maculada é desprovida de Luz. Vive sempre
amedrontada, por isso é vista como um ser
desprezível. Para se somar virtude, há que servir a
Deus, a sociedade, enfim, salvar indivíduos, uns após
outros. Vamos supor que certa pessoa esteja doente e
se veja impossibilitada de salvar outrem: mesmo
estando enferma, há que procurar salvar, dar
assistência. Ou seja, falar às pessoas das coisas
gratificantes de Deus, fazendo-as acreditar Nele.
Quando se está doente, há que aconselhar as pessoas
a ir receber tratamento divino. Procedendo-se assim,
mesmo estando enferma, a pessoa consegue se curar
rapidamente, graças à soma de virtudes. Recebe-se,
assim, muito mais a Luz de Deus.

205
Vida Eterna

Encaminhar alguém e formar membro são


serviços tremendos. Esse membro irá salvar outra
pessoa, que, por sua vez, irá salvar mais outra. Dessa
forma, haverá o aumento progressivo do número de
fiéis, o que será magnífico.”

(Método absoluto de saúde, 15 de setembro de 1935)

“É muito bom salvar e conduzir o maior número


de pessoas — ainda que seja uma apenas — ao
mesmo tempo em que se dedica ao próprio negócio.
Assim, não estaremos salvando uma apenas. Por meio
dessa pessoa salva, não dá para sabermos quantas
poderão se salvar também. A salvação será tremenda.
Salvando-se uma pessoa, esta por sua vez irá salvar
outra. Assim, somam-se virtudes, o que é muito bom.
Com isso, como recompensa de Kannon, boas coisas
ocorrerão infalivelmente. Nesse ponto, é Kannon que
nos contempla com graças maiores ”

(Palestra, sem data)

“Como o desejo de Deus é salvar o maior número


de pessoas, melhor que assim seja feito. Aquele que
salvar pessoas receberá recompensa equivalente, isto é,
somará virtudes.”

(Palestra, 8 de agosto de 1948)

206
Vida Eterna

“Freqüentemente sou questionado sobre qual a


forma de somar mais virtudes, será que o melhor é
fazer algo que seja útil à obra de Meishu-Sama?”

“Esse é um modo indireto de falar. Diretamente,


seria tornar os outros felizes. Em suma, é somar
virtudes. Isso significa auxiliar na obra de Meishu-
Sama.”

(Palestra, 1º de dezembro de 1952)

“Temos de ser benquistos por Deus. Para


agradá-Lo, há que salvar o próximo — ainda que um
doente apenas. Torná-lo sadio. Se salvarmos uma
pessoa que seja, já O estaremos satisfazendo. Se
forem dez ou cem, seremos ainda mais benquistos,
por isso, basta que façamos isso. Semelhante tarefa
será difícil, se pensarmos que é difícil. Por outro lado,
será fácil, se pensarmos que é fácil.”

(Palestra, 1º de abril de 1952)

“Estar o mais possível de acordo com a Vontade


de Deus, significa salvar o maior número de pessoas e
salvar a humanidade. Portanto, em primeiro lugar está
o encaminhamento do maior número de pessoas à fé
para salvá-las. Assim sendo, se uma pessoa quer ser
salva é necessário tornar-se útil a Deus. Tornar-se
207
Vida Eterna

alguém que, se for abandonada, redundará em


prejuízo a Deus. Este é o Seu desejo. Portanto, em tal
condição reside corresponder aos desejos de Deus.”

(Palestra, 27 de junho de 1953)

“O Sol que desponta no leste deverá atingir o


zênite. O que significa isso? Significa, em termos
mundiais, o colapso total da Civilização Noturna e,
paralelamente, o nascimento da Diurna. Poder-se-á ter
uma idéia geral do que se trata, uma vez que o Japão
mostra este modelo em pequena escala. Acresce que
a sorte decisiva do mundo está a um passo de nós.
Seguramente, ninguém poderá escapar a um tal
quadro. No entanto, resta apenas um modo de reduzir
ao máximo esse sofrimento: é conhecer o método da
nossa terapia e engajar-se na tarefa de edificação da
Civilização Diurna.”

(A mudança da noite para o dia, 5 de fevereiro de 1947)

“Ocorre também o seguinte: como nossa


Instituição precisa de dinheiro, volta e meia aparecem
pessoas oferecendo-se a doar 10, 20 milhões de ienes.
Sempre recuso, dizendo não poder aceitar tal quantia.
Isso porque Deus deve salvar o maior número de
pessoas. A fim de que sejam salvos, é preciso que
mais e mais sirvam a Deus, recebam graças e se
purifiquem. Por meio das graças, as máculas são
208
Vida Eterna

eliminadas; mas se é apenas um que se dedica ao


serviço divino e se somente ele recebe graças, os
demais acabarão não sendo salvos. Pode parecer que
10 milhões são sempre 10 milhões, mas há uma
enorme diferença aí. (...) Na verdade, em vez de dizer
que irá fazer doação, deve-se pensar que está tendo a
permissão de fazê-lo. É muito gratificante poder
contribuir monetariamente, para que Deus se utilize do
dinheiro.”

(Palestra, 1949 / 1950)

“O poder de Kannon não se resume à cura de


doenças. Através da sua força, tudo se torna possível,
sem qualquer impedimento. Daqui para frente, para
qualquer obra que seja, não será necessário
preocupar nem um pouco com o dinheiro e outras
coisas. Uma vez que Kannon tudo pode livremente, o
dinheiro afluirá de todos os lugares. É esse o dinheiro
utilizado quando da construção de um templo, entre
outras coisas. Como temos de salvar o maior número
de pessoas, iremos construir o Mundo da Grande Luz.
Para tanto, com a sua misericórdia, Kannon atribui
vários serviços a cada indivíduo. Ainda que as
pessoas não os cumpram, ele consegue reunir o
dinheiro de que precisa. Todavia, dando-se cabo das
tarefas, somam-se virtudes à mesma proporção. Por
isso, para sermos agraciados com a vida eterna,
temos de prestar serviços. A doação monetária não é
209
Vida Eterna

imposta. Mas, em se fazendo, recebe-se graça divina.


Portanto, de nossa parte, não devemos pedir nem
exigir isso. ‘Por favor, queira utilizar este donativo’, é
com esse pensamento que se deve fazê-lo.”

(Palestra, 21 de dezembro de 1935)

“Ficar à toa, sem nada fazer só por ser membro,


é perigoso. Mesmo não sendo membro, quem pratica
boas ações e possui pensamento correto será salvo. A
diferença é que aos membros são ensinados os meios
para se salvarem; salvando as pessoas por este
Caminho, as máculas são diminuídas. É tal qual obter
dinheiro e deixá-lo simplesmente guardado; de nada
adianta. Também, gastá-lo com bobagens resulta em
prejuízo; é preciso utilizá-lo em coisas boas. Aprende-
se este método ao se tornar membro. Quanto ao
método de usar o dinheiro, digo que empregá-lo em
nossa Instituição é o mais eficaz. Mesmo tomando
conhecimento do método, de nada valerá se não o
colocar realmente em prática. Em suma, o que eu
quero dizer é que o curso de introdução nos ensina o
melhor método de salvação do próximo. Todavia, de
nada adianta apenas assisti-lo se não salvamos o
nosso semelhante.”

(Palestra, 23 de abril de 1949)

210
Vida Eterna

“A nossa Instituição empenha-se em concretizar


o grande Plano Divino, qual seja, a construção do
mundo sem doenças, do Paraíso Terreno. Para os que
possuem disponibilidade, não há serviço tão
significativo como apoiar esse trabalho, sendo natural,
portanto, que queiram nos oferecer donativos
imbuídos de gratidão e sinceridade. Neste mundo
maculado, semelhante beleza espiritual merece
elogios. Aqueles que criticam, considerando tais
pessoas como supersticiosas ou enfeitiçadas por uma
religião do mal, são completamente cegas, não sabem
o que dizem, sendo portanto dignas de pena. No
entanto, como são essas pessoas que precisam ser
salvas, os fiéis se esforçam ao máximo, dia e noite.
Atualmente, com vista a construir uma maquete do
Paraíso Terreno, a Instituição vem desenvolvendo uma
obra de grande escala em Hakone e Atami, em locais
de belíssimas paisagens. A maior parte da obra é
levada a cabo pelos fiéis, que nos prestam serviços
voluntários. Sem receber qualquer ajuda de outrem,
mas com próprios recursos, trabalham arduamente dia
e noite. Não há quem não se comova ao ver tal
nobreza de gesto. Isso é justificável. São pessoas que
recuperaram a vida, já tida como perdida. Guardam no
fundo do peito a vida que lhes foi devolvida por Deus.
Por isso, é fora do comum o entusiasmo que sentem.

211
Vida Eterna

Nesse sentido, quanto maior a renda da


Instituição, maior será o número de pessoas salvas.
Assim, conseguiremos construir o mundo paradisíaco,
repleto de bem e belo. Caso tal realidade seja
conhecida, creio que todos irão felicitá-la imenso.”

(A respeito da renda da instituição, 1º de abril de 1950)

212
Vida Eterna

B) Maneira de ser dos sentimentos, palavras e atos e a


elevação espiritual

A beleza da Natureza representa o sagrado e


silencioso ensinamento, sem outro igual.

Neste mundo, não há outra alternativa para o homem a


não ser o caminho da sinceridade.

Se trilharmos o caminho correto, sem egoísmo,


seremos contemplados com grandes bênçãos divinas.

É uma inigualável felicidade a alegria sentida ao fazer


outras pessoas felizes.

Felizes são as pessoas que apreciam os


entretenimentos radiantes que não envergonhem
perante os Céus.

Fé, resumindo numa só palavra, significa sinceridade.

Desejando polir nossa alma, Deus emprega o Mal


como esmeril.

Nobre é o homem que, a todo momento, tem seu


pensamento dirigido à causa divina, orando pelo bem
do mundo e do próximo.

213
Vida Eterna

Aquele que, somando boas ações vive dias alegres,


terá prosperidade ilimitada.

Aqueles que seguem no caminho do meio sem tender


para a direita nem para a esquerda possuem o espírito
de Izunome.

b1) Entregar-se a Deus

“Freqüentemente aconselho às pessoas:


“Entreguem-se a Deus”. Entregar-se inteiramente a
Deus é jamais se preocupar com o que possa
acontecer. Isso parece fácil, mas na realidade não o é.
Eu mesmo faço um grande esforço para agir assim;
entretanto, as preocupações surgem-me
involuntariamente. Neste mundo cheio de
perversidade, é quase impossível viver sem
preocupações. Mas o homem de fé torna-se diferente
dos demais: tão logo lhe surge um problema, lembra-
se de entregá-lo a Deus. Sente-se, pois, aliviado.
Gostaria de salientar um ponto que a maioria das
pessoas desconhece. Se interpretarmos
espiritualmente o ato de preocupar-se, verificaremos
que ele apresenta uma forma de apego. É o apego à
preocupação. Isso constitui um grave problema,
porque influi de modo maléfico sobre todas as
coisas.(...) Mas não me prenderei a essas conhecidas
formas de apego; pretendo analisar aquelas que nem

214
Vida Eterna

todos percebem, tal como a preocupação em relação


ao futuro e o sofrimento pelo que já passou. Quando
se trata de um religioso, embora Deus queira protegê-
lo, o apego forma espiritualmente um obstáculo.
Quanto mais forte o apego, mais fraca é a proteção
Divina; daí nem sempre as coisas correm como
gostaríamos.”

(Entregue-se a Deus, 28 de novembro de 1951)

b2) Eliminar o egoísmo e o apego

“Notamos que todas as pessoas manifestam em


seu caráter dois traços irmãos — egoísmo e apego —
e que nos problemas complicados há sempre
interferência desses sentimentos. Temos casos de
políticos que acabaram na miséria porque o apego às
posições os fez perder a melhor oportunidade de se
afastarem da vida pública. Eis um bom exemplo da
inconveniência do egoísmo e do apego. Há industriais
que, devido ao apego que têm ao dinheiro e ao lucro,
irritam seus fornecedores, prejudicando as transações
comerciais. Momentaneamente, o negócio se lhes
afigura vantajoso, mas, com o tempo, mostra-se
contraproducente. Na vida sentimental, quem muito se
apega geralmente é desprezado; muitas vezes os
problemas nesse terreno surgem do excesso de
egoísmo. O passado nos revela como os egoístas

215
Vida Eterna

provocam conflitos e se atormentam, pelos


sofrimentos causados ao próximo.

Já dissemos que o principal objetivo da Fé é


erradicar o egoísmo e o apego. ”

(Egoísmo e apego, 5 de setembro de 1948)

b3) Estar de acordo com a ordem

“Diz um antigo ditado: ‘Deus é ordem’. Há,


também, um provérbio chinês que afirma: ‘Entre
marido e mulher existem diferenças, e há ordem
hierárquica entre velhos e jovens’. Concordo
plenamente com ambos. É surpreendente a desordem
que reina ultimamente na sociedade. Quando as
coisas não correm normalmente, a causa é a falta de
ordem, principalmente tratando-se de problemas
humanos.
Ordem e educação estão estreitamente relacionadas e
isso exige especial atenção. Observemos a Grande
Natureza. Nela tudo segue numa ordem
predeterminada: o ano está dividido em quatro
estações — primavera, verão, outono e inverno; os
dias alternam-se com as noites; as plantas se
desenvolvem obedecendo a uma ordem: as flores da
cerejeira jamais desabrocham antes das flores da
ameixeira.”

216
Vida Eterna

(Ordem, 30 de agosto de 1949)

b4) Conhecer a importância do tempo

“De modo geral, o tempo é um fator absoluto.


Flores, produtos agrícolas, tudo tem seu tempo certo.
Mesmo que as condições sejam favoráveis, se não
forem levadas em conta as exigências da estação, isto
é, do tempo, não haverá bons resultados. As flores
silvestres desabrocham na primavera, porque seus
bulbos são plantados no outono; as flores dos jardins
nos encantam do verão ao outono, porque seus
bulbos e sementes são plantados na primavera. Os
frutos também têm sua época de amadurecimento.
Não podemos sentir o seu sabor enquanto estão
verdes; quando bem maduros, são deliciosos. Mesmo
os produtos agrícolas, têm seu tempo de amanho,
semeadura e transplantação. E devem estar de acordo
com a terra e o clima.

Como vemos, a Natureza ensina ao homem a


importância do tempo. Em seu estado original, ela é a
própria Verdade, e por isso serve de modelo a todos
os projetos do homem. Eis a condição vital para o
sucesso. O Joorei, a Agricultura Natural e outros
princípios preconizados por mim, praticamente não
fracassam; eles alcançam os objetivos almejados
porque se baseiam na Lei da Natureza. Nunca me

217
Vida Eterna

afobo quando planejo algo. Encaro o assunto com


objetividade, examinando-o sob todos os ângulos
possíveis, e ponho-me a refletir calmamente. Só me
entrego aos preparativos indispensáveis, após me
convencer de que o plano é correto e útil em todos os
aspectos e possui sentido duradouro.”

(Aguardar o tempo certo, 25 de junho de 1949)

b5) Começar por algo pequeno

“Suponhamos, por exemplo, que se tenha cem


mil ienes. Inicialmente, emprega-se a metade ou um
terço desse capital. Como o restante fica guardado,
poder-se-á pensar que o negócio progredirá muito
lentamente. Além disso, esses cem mil ienes devem
ser obtidos com o esforço próprio, sem a ajuda de
ninguém, pois assim estarão impregnados de suor e
terão força. Depois, inicia-se o empreendimento, que
deve ser do menor porte possível. (...) Obtive as
“dicas” desse princípio filosófico na Natureza.
Podemos entendê-lo observando os seres humanos. A
criança recém-nascida, com o passar dos meses e dos
anos, vai crescendo cada vez mais, e a sua força e
inteligência tornam-se adultas. O mesmo acontece
com as plantas. Plantando-se uma pequena semente,
ela germinará formando um broto; a seguir saem duas
folhinhas; depois as folhas propriamente ditas, o caule
se desenvolve, os galhos se expandem, até que a
218
Vida Eterna

planta se torna uma enorme árvore. Esta é a verdade.


Portanto, os seres humanos precisam seguir esse
exemplo. Eu tive a revelação de que, praticando
fielmente o princípio acima, não deixaria de obter
grande sucesso. Decidi, pois, em qualquer
empreendimento, partir da menor forma possível.”

(Devemos ou não devemos fazer dívidas?, 12 de


novembro de 1949)

b6) Conhecer a importância do ponto de mudança

“Tanto os descrentes como os religiosos vivem


a falar em crise. Isso demonstra que eles
desconhecem a realidade das coisas. Se é a crise que
abre o caminho para o progresso, ela deixa de ser
crise. Podemos compará-la à pausa para tomar fôlego,
na corrida, ou aos nós do bambu. As varas do bambu
se mantêm firmes devido à formação de nós no curso
de seu desenvolvimento; se lhes faltassem nós, não
apresentariam sua conhecida resistência. Quanto mais
nós tem o bambu, mais forte ele é.

A natureza é sempre um bom exemplo. Observá-


la minuciosamente facilita a compreensão da maioria
das coisas. Falávamos em crises que surgem
naturalmente. Entretanto, existem muitas pessoas que
entram em crise por falta de sabedoria e de
capacidade para prever o futuro. Elas criam para si
219
Vida Eterna

mesmas crises artificiais; ficam desnorteadas quando


entram num beco sem saída. Aconselho que todos
atentem para este assunto, porque terão nele boas
inspirações nos momentos críticos. Basta descobrir a
falha que motivou a crise. O homem precisa polir
constantemente a sua inteligência. É por isso que os
Ensinamentos devem ser lidos tantas vezes quanto
possível.”
(Beco sem saída, 29 de outubro de 1952)

b7) Agir de acordo com o tempo, lugar e circunstância

“Quando o homem achar que deve resignar-se, que


assim o faça; quando julgar que o melhor é não desistir,
que não desista. A pessoa fica indecisa porque tenta
tomar decisões forçadas. Quando não se chega a uma
decisão, isso quer dizer que não é chegado o momento,
devendo-se portanto aguardar o tempo oportuno. Mas,
para tanto, há que ter sabedoria. Ser sábio significa ter
inteligência, ou seja, capacidade de julgamento correto.
Quanto menos nublada a alma, mais sabedoria se
consegue. O essencial, portanto, é eliminar as
nebulosidades da alma. Em outras palavras, há que ter
Makoto (sinceridade). O Makoto é algo que nasce da fé.
Aquele que compreende e consegue pôr em prática
semelhante princípio é um ser espiritualmente iluminado.”

(Iluminação, 25 de janeiro de 1951)

220
Vida Eterna

b8) Obedecer ao Caminho

“Seguindo o Caminho, o homem não terá


insucessos nem desgraças, tudo lhe correrá bem.
Gozará de maior confiança, será respeitado e amado
pelo próximo e, logicamente, ficará em situação de
harmonia e de paz. Na medida em que aumentar o
número de indivíduos e de lares com tais
características, o mal social irá diminuindo cada vez
mais, graças à influência exercida por eles.

Por esse motivo, se continuarmos apoiando-nos


apenas nas leis, como fazemos atualmente, crescerá o
número de indivíduos espertos e malvados, os quais
pensam que lhes basta agir de modo a não caírem nas
mãos da Justiça. Em outras palavras, Deus, como
sempre digo, é o Caminho Perfeito; adorar a Deus
significa seguir o Caminho. Portanto, o homem que se
submete ao Caminho Perfeito e por ele é regido, é um
verdadeiro homem civilizado.”
(Nação regida pelo caminho, 7 de fevereiro de 1951)

b9) Evoluir passo a passo

“O ser humano deve aspirar constantemente ao


progresso e a evolução. (...)

221
Vida Eterna

Mirem-se na Natureza! Sem um instante de


descanso sequer, nova e novamente ela progride e
evolui sem parar. Vejam! O número de seres humanos
aumenta ano a ano. Novas glebas de solo são
desbravadas sobre o globo terrestre. Não há nada que
se retraia, desde os meios de transporte até as
construções. As ervas e as árvores também crescem
em direção ao céu. Não há uma única que o faça
voltada para baixo. Um princípio universal ordena que
o ser humano siga o exemplo de progresso e avanço
empreendido por toda a Criação

Também eu esforço-me, sem frouxidão, visando


progredir e avançar ao máximo: este ano mais do que
o passado, o corrente mês melhor que o anterior. Se,
todavia, restringirmo-nos à área material do
desenvolvimento empresarial e profissional ou à
subida de status social, seremos criaturas superficiais,
desprovidas de lastro, como plantas aquáticas sem
raízes que flutuam ao sabor das águas. O progresso e
evolução espirituais são imprescindíveis. Em resumo,
refiro-me à evolução da personalidade. Com tal
intenção, devemos crescer, passo a passo,
pacientemente. Não é necessário pressa. Que seja
apenas um pouco. Haveremos de nos transformar em
indivíduos dignos ao longo do tempo. Melhor, só a
vontade de assim praticar já faz de nós indivíduos
dignos. Faremos jus, dessa maneira, à confiança

222
Vida Eterna

alheia, tudo nos correrá maravilhosamente e seremos


felizes.”
(Seja um homem dos novos tempos, 11 de outubro de
1950)

b10) O homem depende do próprio pensamento

“É a mais pura verdade que a gratidão gera a


gratidão e lamúria atrai lamúria. O motivo é o seguinte:
um coração grato comunica com Deus, mas um
queixoso liga-se ao Maligno. Consoante tal princípio, é
fato que se torna naturalmente feliz quem vive sempre
agradecendo, ao passo que acaba no infortúnio o que
constantemente diz palavras de descontentamento,
insatisfação ou queixas. As Escrituras da Oomoto
dizem: ‘Alegrem-se que virão coisas alegres’. Com
efeito, tem-se aqui uma regra de ouro.”

(O homem depende de seu pensamento, 3 de setembro


de 1949)
b11) Deleitar-se com as dádivas

“A Natureza e tudo que nela existe, foram feitos


para o homem: as flores da primavera, os bordos do
outono, o cantar dos pássaros e dos insetos, a beleza
das montanha e dos lagos, as noites de luar, as fontes
de águas termais… Pensemos no porquê de tudo isso.
Que poderia ser senão a Providência Divina,
proporcionando alegria aos homens? Belíssimos
223
Vida Eterna

cantos, bailados, obras literárias e artísticas em geral,


enchem de alegria seus realizadores, como também
seus ouvintes ou apreciadores. Alimentos deliciosos,
primorosas construções arquitetônicas, jardins,
vestimentas, além de suprirem as necessidades da
vida humana, contêm elementos para realmente nos
comprazer. O corpo se nutre e a vida é preservada
com os alimentos que saboreamos. Se as nossas
roupas e residências servissem unicamente para o
indispensável, nunca iriam além de um aspecto vulgar.
Na geração dos filhos, também, visa-se algo mais que
uma simples necessidade. Desde que o Altíssimo
concedeu ao homem o instinto para alegrar-se com a
Natureza e com tudo o que ela lhe possa proporcionar,
devemos aceitar esse prazer. A abstinência que nega
tal alegria e contenta-se com o mínimo necessário
para a subsistência, vai contra as graças de Deus.”

(Abstinência, 5 de setembro de 1948)

b12) Segredo da felicidade — Prática do bem

“Quando falo em ‘segredo da felicidade’, parece


que me refiro a algo mágico e misterioso, porém, nada
disso. O ‘segredo da felicidade’ é muito simples. Tão
simples, que poucos conseguem descobri-lo. (...)
Como venho afirmando há muito tempo, nossa
felicidade depende de fazermos os outros felizes. Esse
é o meio mais seguro para alcançá-la, e eu venho
224
Vida Eterna

aplicando há muitos anos com resultados


maravilhosos. Foi por isso que escrevi este
ensinamento. Simplificando o conselho, pratiquemos
o maior número possível de boas ações, pensemos
em dar alegria às outras pessoas. Que a esposa
estimule o marido a trabalhar para o bem-estar da
sociedade e que o marido lhe dê alegria, mostrando-se
gentil com ela e inspirando-lhe confiança. É natural
que os pais amem os filhos. Mas devem fazer mais do
que isso: devem cuidar do seu futuro com a máxima
inteligência e eliminar atitudes autoritárias no trato
com eles. Que na vida cotidiana suscitemos esperança
no coração das pessoas com quem lidamos, tendo por
lema proceder com amor e gentileza em relação a
chefes e subalternos, bem como seguir as normas da
honestidade. Aos políticos, cabe esquecerem de si
próprios, pondo a felicidade do povo acima de tudo e
erigindo-se como exemplos de boa conduta. O povo
também deve praticar boas ações e esforçar-se
constantemente para desenvolver sua inteligência.
Sabemos que serão mais felizes aqueles que
praticarem maior número de ações louváveis.”

(O segredo da felicidade, 1º de outubro de 1949)

b13) Pessoa simpática

“Simpatia — não existirá, porventura, palavra


que soe tão agradavelmente quanto esta. Aliás, se
225
Vida Eterna

meditarmos bem, simpatia é, para além do que se


imagina, algo de suma importância para estarmos bem
no mundo. Tem a ver com a sorte de cada um,
influindo sobremaneira nos aspectos sociais. Vamos
imaginar alguém que, ao manter contato com uma
pessoa simpática, também se tornasse simpático.
Ocorrendo, assim, uma expansão em cadeia, veríamos
o surgimento de uma sociedade aprazível. Assim,
problemas abomináveis como os conflitos, em
especial, iriam diminuir, como também diminuiriam os
crimes, com o nascimento de um paraíso para o
espírito. Para tanto, não se requeria um tostão sequer,
não seria trabalhoso e poder-se-ia começar de
imediato — haveria coisa melhor? Dito deste modo,
parece-nos extremamente fácil, mas sabemos que, na
prática, não é bem assim.

A razão é que, nesse caso, não bastam as


aparências: é preciso que a sinceridade aflore do
fundo da alma. Depende, pois, da disposição de
espírito de cada um. Em suma, na base está o amor ao
próximo. A propósito, escreverei um pouco sobre mim.
Desde jovem — modéstia à parte — aonde quer que vá,
raramente acontece de ser malquisto ou antipatizado.
Na maioria das vezes, sou respeitado e amado.
Meditando sobre isso, encontrei o seguinte motivo:
deixo sempre os meus interesses e satisfação em
segundo plano, tendo exclusivamente em atenção o

226
Vida Eterna

que satisfaz e alegra o meu semelhante. Reparem que


não o faço por questões morais ou religiosas em
particular. Trata-se de algo espontâneo, talvez seja da
minha própria natureza. Por outras palavras, é como
que um hobby. Por essa razão, dizem com
freqüência que tenho uma natureza privilegiada. De
fato, é verdade. ”

(Pessoa simpática, 21 de abril de 1954)

227
Vida Eterna

b14) O bom senso

“Para que a fé seja autêntica, ela deve ser


professada sem ferir o bom senso, quer nas palavras,
quer nos atos. Antes, acautelemo-nos com aquelas
crenças comumente encontradas que usam advogar
abertamente práticas do tipo mediúnico, ditos
enigmáticos e comportamentos excêntricos. Verdade
é que, ao contrário das expectativas, constatamos a
tendência de muitos as terem em elevada estima.
Contudo, não é de estranhar, dada a ignorância
vigente a respeito das questões espirituais. Seja como
for, cuidado! São igualmente censuráveis os credos
religiosos de caráter dogmático, cujos fiéis não se
misturam com membros de outras comunidades. A
legítima fé é aquela do indivíduo que crê que a missão
da religião é salvar a humanidade inteira, e, sem se
apegar unicamente aos seus semelhantes, evita um
comportamento exclusivista. (...)

Acredito que o objetivo último da fé é formar


homens perfeitos. Logicamente, não há como esperar
a perfeição neste mundo, mas nada impede a busca
do aprimoramento que nos aproxima dela, passo a
passo. Eis aqui a atitude correta de quem possui fé.
Por isso, à medida que adentramos nela, mais
aparentamos ser uma pessoa comum. Para tanto, nós
a mastigamos, nós a digerimos muito bem. Ela não

228
Vida Eterna

será genuína, caso as nossas palavras e ações não


primem pelo bom senso; se não causarmos boa
impressão aos outros. Não será verdadeira, na
hipótese de terem a sensação de que somos
praticantes de algum credo religioso. No
relacionamento conosco, haverão de sentir como que
envoltos pela doce brisa da primavera. A humildade
extravasará de nós. Seremos gentis. Ansiaremos
sempre pela felicidade do nosso semelhante e o
crescente bem-estar da sociedade. Como costumo
dizer, se quisermos ser felizes, devemos fazer o
próximo feliz. A recompensa divina será a felicidade
verdadeira. Há que saber, pois, que pretender
monopolizar a felicidade, à custa do sacrifício alheio,
traz um resultado completamente oposto.”

(O bom senso, 25 de janeiro de 1949)

b15) Bondade e cortesia

“Bondade e cortesia são as qualidades que mais


faltam ao homem da atualidade.

Há um método que nos permite avaliar o nosso


progresso na fé e o nosso aprimoramento espiritual.
Primeiro, devemos evitar as desavenças; depois,
desenvolver a bondade; por fim, nos tornarmos mais
corteses. Se conhecermos alguém com tais atributos,
veremos logo que é pessoa polida, que se aprimorou e
229
Vida Eterna

que possui o intrínseco valor da fé. Essa pessoa será


estimada e respeitada por todos nós; suas atitudes
valerão como uma silenciosa divulgação de fé; servirá
como exemplo de fé concretizada em atos.

Mas o mundo atual mostra-nos, a todo instante


como é carente dessa bondade e cortesia. Por toda
parte, o ser humano vive apontando os defeitos
alheios, odiando e recriminando a toda gente,
salientando sempre os seus aspectos desagradáveis.
Podemos afirmar que quase não existe cortesia no
homem moderno. Há, nele, um requinte de egoísmo,
grosseria, espírito calculista e constante desculpa
para todos os erros que comete. Não lhe importa ser
desagradável aos outros.

Tal procedimento jamais foi liberdade


democrática; é um exagero nocivo, um abuso de
egoísmo. Em tudo isso, o mais desprezível é que o
homem se transforma em delator e perseguidor de seu
próprio irmão, porque escasseia o sentido de amor
humano. O aumento desse tipo de gente obscurece a
sociedade, esfria o relacionamento entre os homens e
engrossa a fileira dos desiludidos. Por isso é que os
suicídios aumentam cada vez mais.

A verdadeira civilização resultará do crescente


número de pessoas que agem conforme o

230
Vida Eterna

cavalheirismo inglês ou a filantropia americana. Ser


fiel às regras morais permite a formação de uma
sociedade agradável, onde reina o conforto. Se tal
sociedade puder ser criada, o Paraíso será uma
realidade para o homem.”

(Bondade e cortesia, 25 de outubro de 1950)

b16) Deleitar-se com o Bem

“Quando se ora a Kannon, infalivelmente, o


destino do indivíduo vai mudando para melhor. Até
hoje, no que toca às diversões do ser humano, as más
constituíram a maioria. Diria que muitas delas
estiveram ligadas ao Mal. A razão é que o Espírito
Secundário saía vencedor. Todavia, quando o Espírito
Primordial vence, o homem passa a apreciar o Bem,
tornando-lhe deveras agradável fazer coisas boas.
Assim, a partir do momento em que ele descobre, de
fato, que é prazeroso praticar o Bem, curiosamente,
passa a não ver graça nenhuma nas más diversões
que, antes, achava tão interessantes. Por isso,
pessoas verdadeiramente salvas são aquelas que
conseguiram perceber que as boas diversões são
inúmeras vezes superiores às más. Quanto mais nos
comprazemos com coisas boas, mais sadios e felizes
nos tornamos, além de progredirmos e prosperarmos
muito mais.”

231
Vida Eterna

(O caminho original, 21 de maio de 1935)

b17) Makoto (Sinceridade)


“Só a sinceridade é capaz de resolver os
problemas dos indivíduos, do país e do mundo. A
deficiência política resulta da falta de sinceridade. A
pobreza material e a corrupção moral também têm a
mesma origem. Enfim, todos os problemas são
gerados pela falta de sinceridade. Religião, Educação
e Arte que não se alicerçam na sinceridade, passam a
representar meras formas sem conteúdo.

Homens, a chave de todos os problemas está na


sinceridade.”

(Sinceridade, 5 de setembro de 1948)

b18) Treino de humildade

“Na vida, o treino de humildade é importante,


constituindo uma prática tradicional entre os
religiosos. Observamos, entretanto, que falta
humildade a muitos pregadores. Os velhos axiomas ‘O
falcão inteligente oculta as garras’ e ‘Quanto mais
carregada de grãos, mais se curva a espiga de arroz’
referem-se à humildade.

Orgulho, mania de grandeza, pedantismo e


vaidade produzem efeitos negativos. O ponto fraco do
232
Vida Eterna

ser humano é gostar de se exibir, tão logo comece a


se elevar socialmente. Por exemplo, quando um
homem que exerce uma profissão comum passa a ser
respeitado dentro da vida religiosa, recebendo uma
função de destaque, sendo chamado de ‘professor’,
‘ministro’, etc., poderá indagar a si próprio: ‘Será que
sou tão importante?’ De início, ele se sentirá
emocionado, feliz, agradecido. Com o tempo, no
entanto, terá ânsia de ver reconhecida sua importância.
Até então tudo ia bem, mas, com esse novo
pensamento, a pessoa começará a se tornar
impertinente e desagradável, embora não tome
consciência do que lhe ocorre.

Deus desaprova a presunção. Empurrar as


pessoas nas conduções, no meio da multidão, enfim,
em qualquer lugar, para obter situação privilegiada, é
falta de humildade, é uma atitude desprezível, que
revela feio egoísmo.

Formar uma sociedade harmoniosa e agradável


foi, em todas as épocas, ideal da verdadeira
Democracia.”
(Treino de humildade, 5 de setembro de 1948)

b19) Não se irrite

233
Vida Eterna

“Diz um velho ditado: ‘Tolerar o que é fácil está


ao alcance de todos, mas a verdadeira tolerância
significa tolerar o que é intolerável’. Outro ditado
aconselha: ‘Carrega sempre contigo o saco da
paciência e costura-o toda vez que ele se romper’.
Encontro boas razões nesses conselhos.

As pessoas me perguntam: ‘Que práticas


ascéticas o senhor realizou? Subiu alguma montanha
para banhar-se numa cachoeira, jejuou ou fez outras
penitências?’ Então esclareço que jamais pratiquei
tais coisas. Todas as minhas ‘penitências’ consistiram
em tolerar a tortura das dívidas e reprimir a ira. Quem
ouve, fica espantado, mas é a pura verdade. Creio que
Deus determinou aperfeiçoar-me mediante purificação
desse tipo, pois continuamente têm aparecido fortes
motivos para eu ficar irritado. (...) Quem tem missão
importante, é submetido por Deus a muitos
aprimoramentos. Creio que ter de reprimir a raiva, é
uma das maiores provas. Aqueles que têm muitas
razões para irritar-se, devem compreender que sua
missão é grandiosa. Se conseguirem resistir a todo
tipo de provação, mantendo calma absoluta, terão
concluído uma etapa do seu aprimoramento.(...)
Lembrem-se, pois, de que Deus treina e
disciplina aqueles que têm uma grande missão a
cumprir.”

234
Vida Eterna

(Não se irrite, 5 de setembro de 1948)

b20) Não julgar

“O fato de ainda haver, entre fiéis, uma maioria


que comenta: “Fulano é bom, beltrano é mau”, “isto é
um obstáculo, aquilo não”, significa que os
Ensinamentos não foram assimilados completamente.
Já repeti várias vezes que julgar o próximo é o mesmo
que profanar a posição de Deus. É um erro gravíssimo,
para o qual peço muita atenção. O homem é incapaz
de discernir o bem do mal. Se ele julga ter conseguido
esse discernimento, é porque atingiu,
inconscientemente, o auge da presunção. (...)

O importante é a pessoa julgar a si própria, não


se intrometendo nos atos alheios.”

(Não julgue, 13 de maio de 1953)

b21) Não ser odiado

“Já lhes falei que não devem odiar ninguém.


Digo-lhes, também, que não devem ser odiados. Isso
porque os maus pensamentos, o ódio, o ciúme o
desejo de vingança e outros sentimentos negativos
nos são restituídos dos fios espirituais e nos
atrapalham completamente. Ficamos mal humorados,
perturbados e não podemos desempenhar
235
Vida Eterna

corretamente nossas tarefas; nessas condições, o


sucesso é impossível. Tomem, pois, o máximo
cuidado.

Neste mundo, há muitas pessoas que não se


incomodam em torturar o próximo e torná-lo infeliz.
Apesar disso, são elogiadas pelo êxito que alcançam
em suas profissões. Aqueles que procuram imitá-las,
julgando ser esse o método certo para o sucesso,
possuem vistas curtas.

Se o número dessas criaturas perversas


aumentar, será difícil que o mundo melhore. O tempo
nos revela, porém, que toda semente ruim produz mau
fruto; os perversos serão infalivelmente destruídos.

Assim, para vivermos bem humorados, para os


nossos trabalhos progredirem normalmente e para
evitarmos grandes aborrecimentos, é preciso alegrar
os nossos semelhantes, tornando-os felizes. Esse é
um dos fundamentos da religião.”

(Não seja odiado, 18 de julho de 1951)

b22) O verdadeiro homem forte

“Se examinarmos a psicologia dos que vivem


prejudicando o próximo, veremos que eles têm plena
noção do que fazem, com exceção dos grandes
236
Vida Eterna

criminosos, destituídos da menor parcela de


discernimento. Quase todos se encaminham para o
mal em busca de riquezas, bebidas e sexo, embora
saibam que isso é condenável. Sustentam a idéia
medíocre de que é impossível a regeneração para os
que já trilharam o caminho do erro. (...)

Quem não consegue se dominar, apesar de


compreender que deve abandonar as práticas viciosas,
é um ser destituído de força, isto é, de verdadeira
coragem, o que há de mais precioso no homem.
Costumo dizer: ‘Quando o homem enobrece,
identifica-se com Deus’. Manter vigilante esforço
contra o mal, dominá-lo e superá-lo, significa tornar-se
Divino. Esta é a força autêntica, proveniente de Deus.
Portanto, para mim, o perverso não passa de um
homem fraco.”

(O verdadeiro homem forte, 29 de outubro de 1949)

237
Vida Eterna

b23) Ódio ao Mal

“Para definir o valor do homem, julgo importante


verificar sua dosagem de ódio ao mal. Quanto maior
ojeriza tiver pelo mal, mais firme é a pessoa, mais
sólido é o seu caráter. Mas não me refiro ao ódio
simplista, que geralmente traz complicações. Os
jovens costumam exaltar-se facilmente, importunar o
próximo, ameaçar a ordem social e causar uma
sensação de desconforto à sua volta. Para evitar esse
ódio, precisam do apoio da Inteligência Suprema.
Quem abomina profundamente o mal, deve
amadurecer seu pensamento, evitar atos impulsivos,
dar bons exemplos à sociedade, praticando tudo que é
bom e justo, virtuoso e útil. Gostaria de contar a minha
experiência sobre esse assunto. Desde menino,
desenvolvi um forte sentimento de justiça. Tinha um
ódio profundo pelas desigualdades que há no mundo
e muito lutei para reprimir o furor que me dominava
quando sabia de alguma injustiça ou desonestidade.
Esse autodomínio é difícil e doloroso, mas será
facilitado se o encararmos como um treinamento
Divino que nos aprimora espiritualmente. Sob esse
aspecto, vemos que tal controle minora o sofrimento e
lapida a alma. Eis uma característica que conservo até
hoje: continuo tendo horror pelo mal. Porém aceito os
fatos, buscando ser tolerante, tomando tudo como
provação. A boa norma de conduta determina o ódio

238
Vida Eterna

ao mal, mas também prudência nas ocasiões em que


ele se manifeste. Melhor dizendo, temos de ter cuidado
para que esse sentimento não seja exagerado nem
prejudique o próximo; que ele não fira o bom senso,
não falte aos preceitos do amor e da harmonia. É um
ódio útil, que nos permite caminhar com um
sentimento semelhante ao de Deus.”

(Ódio ao mal, 25 de fevereiro de 1951)

b24) Progresso

“Existe um único ponto de vital importância: é a


forte vontade de crescer e expandir custe o que custar.
Esta atitude é fundamental. O pior pensamento a
respeito de si próprio é pensar ‘não tenho capacidade’.
Pense assim: ‘eu também sou um ser humano. Se
aquela pessoa está fazendo, eu também serei capaz de
fazer.’ Aquele que nunca desiste, com uma forte
determinação para realizar o seu trabalho — mesmo
cometendo falhas ou sendo ridicularizado por outros
— certamente crescerá bastante. Eu próprio trabalho
com essa atitude. No entanto, aquelas que desistem
após o primeiro fracasso não servem, de fato, para o
trabalho. Há um provérbio que diz: ‘a resignação é
importante’. Em algumas circunstâncias isso é
verdadeiro, mas, neste caso, a ‘não resignação’ é
fundamental. Em resumo, devemos desistir quando a

239
Vida Eterna

causa não for boa e, pelo contrário, ter força de


vontade para as boas causas.

(Palestra, março de 1949)

b25) Possuir fé universal

“O amor também se divide em amor de Deus e


amor do homem. Como o amor de Deus é amor ’Daijo’
(sem limites), Ele ama a humanidade com um amor
ilimitado; o amor do homem é amor ‘Shojo’ (limitado)
pois ele se limita a amar a si próprio, a seus
partidários e a seu povo. Portanto, vem a ser um mal.
Os fiéis que compreenderem claramente o
sentido das minhas palavras, devem manter sempre
uma atitude ‘Daijo’, isto é, tomar consciência do amor
de Deus e transmiti-lo ao próximo, o que não deixará
de produzir bons frutos.

Viver de acordo com a Vontade de Deus e


possuir amor fraternal tornará a pessoa agradável a
todos aqueles que a rodeiam, propiciando-lhe um
sucesso garantido.”

(Possua fé universal, 25 de novembro de 1951)

240
Vida Eterna

b26) Espírito de “Izunome”

“Já expliquei inúmeras vezes, o que significa


espírito de ‘Izunome’. Vejo, porém, que é difícil de
praticá-lo, pelas poucas pessoas que o conseguem
realmente. Na verdade não é tão difícil. Se
conhecermos e assimilarmos o seu fundamento, não
haverá dificuldades. A idéia preconcebida de que é
difícil é que tolhe a ação. Ao mesmo tempo, como me
parece que ainda não deram muita importância ao
assunto, sou levado a escrever repetidas vezes sobre
ele.

Em síntese, ‘Izunome’ significa ‘princípio


imparcial’, isto é, manter-se sempre no centro. Não é
‘Shojo’ nem ‘Daijo’: é Shojo e Daijo simultaneamente,
ou seja, significa não tender aos extremos, nem
decidir-se de maneira impensada.

Naturalmente não podemos fugir à decisão de


determinadas questões, mas a dificuldade está no
julgamento. O espírito de ‘Izunome’ assemelha-se à
arte culinária: o alimento deve ser temperado na justa
medida — nem doce, nem salgado. Assemelha-se
também ao clima — nem quente, nem frio. É o clima
agradável da primavera e do outono. Se os homens
adotassem esse espírito e agissem de acordo com ele,
seriam estimados por todos e tudo lhes correria bem.

241
Vida Eterna

Entretanto, os homens de hoje mostram acentuada


tendência ao radicalismo. Temos melhor exemplo na
Política. Os políticos professam princípios radicais,
denominando-os de partido direitista ou esquerdista.
Como esses pensamentos estão associados à
obstinação, eles vivem em conflitos. E tudo isso
prejudica grandemente o país e o povo.

O método ‘Izunome’ deveria ser adotado na


Política; contudo, há pouca probabilidade de
aparecerem políticos ou partidos que tenham
consciência disso. A guerra origina-se, também, do
choque gerado pela imposição de princípios
extremistas.

Verificamos, através de pesquisas, que os


conflitos religiosos também surgem de ‘Shojo’ e
‘Daijo’, isto é, da diferença entre o sentimento e a
razão. Nesse caso, deve-se estabelecer a união
encurtando a linha perpendicular e a horizontal pela
metade, o que significa uma solução pacífica. Assim,
não é difícil entrar-se em entendimento.

A propósito desse assunto, podemos observar


que sempre há conservadores e renovadores em
todos os setores, mesmo no religioso. O primeiro
grupo compreende os velhos crentes, aferrados à
tradição, que, tendendo ao extremismo, desprezam

242
Vida Eterna

tudo que é novo. Daí surge a discussão, a causa do


conflito, que poderia ser facilmente resolvida pelo
método ‘Izunome’.

A Religião, também, exige um profundo


conhecimento da época. Todavia, os religiosos são
indiferentes a esse ponto, demonstrando forte
inclinação para considerar a tradição milenar como
um código de ouro. Sendo a fé algo espiritual — a
Verdade absoluta e eterna — não é possível modificá-
la. Mas o mesmo não se aplica ao setor administrativo.
Este corresponde à parte material da Religião e deve
acompanhar as mudanças da época.

O que acabamos de dizer implica numa perfeita


ação espírito-matéria, ou seja, devemos agir sempre
de acordo com o método ‘Izunome’. Assim, é
escusado repetir que não se conquista a alma do
homem moderno praticando fielmente métodos
antiquados. O essencial é compreender que a ação de
‘Izunome’ é a verdade fundamental de todas a coisas.
Desejo que os fiéis tenham profunda consciência
dessa verdade, e por isso estou sempre pregando o
espírito de ‘Izunome’”.

(Espírito de Izunome, 25 de abril de 1952)

243
Vida Eterna

244
Vida Eterna

Copyright © 2007 MOA International do Brasil

245

Você também pode gostar