17 06 2021 Três Batidas de Palmas de Śrīvāsa Ṭhākura
Ensina Auto-suficiência dos Vaiṣṇava Gṛhasthas Rendidos
Na seção: A Tentativa do Senhor de Ir para Vṛndāvana Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.33 ei mata raṅge prabhu śrī-gaurasundara kata dina rahilena śrīvāsera ghara Jayapatākā Swami: Desta forma, o Senhor Śrī Gaurasundara alegremente ficou alguns dias na casa de Śrīvāsa Paṇḍita. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.34 śrīvāsa-rāmāi — dui bhāi guṇa gāya vihvala haiyā nāce vaikuṇṭhera rāya Jayapatākā Swami: Os dois irmãos - Śrīvāsa Paṇḍita e Rāmāi Paṇḍita - glorificaram as qualidades do Senhor Caitanya. Senhor Caitanya, o Senhor de Vaikuṇṭha ficou dominado pelo êxtase enquanto dançava. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.35 caitanyera ati priya — śrīvāsa, rāmāi dui caitanyera deha, dvidhā kichu nāi Jayapatākā Swami: Śrīvāsa Paṇḍita e Rāmāi Paṇḍita eram os mais queridos do Senhor Caitanya. Não há dúvida de que os dois eram tão bons quanto o corpo do Senhor Caitanya. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.36-37 saṅkīrtana-bhāgavata-pāṭha-vyavahāre vidūṣaka-līlāya aśeṣa prakāre janmāyena prabhura santoṣa śrīnivāsa yāṅra gṛhe prabhura sarvādya parakāśa Jayapatākā Swami: Executar o canto congregacional dos santos nomes (saṅkīrtana), recitar o Śrīmad-Bhāgavatam, comportamento adequado de acordo com a etiqueta e passatempos gloriosos em quantidade ilimitada. Por estes Śrīvāsa Ṭhākura agradou ao Senhor Caitanya e em sua casa o Senhor Caitanya se manifestou. SIGNIFICADO de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Śrīvāsa agradou Śrī Gaurasundara de várias maneiras, realizando saṅkīrtana, recitando o Śrīmad-Bhāgavatam e exibindo etiqueta adequada, cheia de grande afeto e amor, desprovido de admiração e veneração. Jayapatākā Swami: Śrīvāsa e Rāmāi ajudaram tão bem o Senhor Caitanya que Ele ficou muito satisfeito e se revelou na casa de Śrīvāsa. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.38 nibhṛte prabhu o śrīvāsera vyavahāra kathopakathana-chale śaraṇāgata-lakṣaṇa-vaiṣṇava-gṛhasthera sbanirvāha-śikṣā— eka-dina prabhu śrīnivāsera sahita vyavahāra-kathā kichu kahena nibhṛta Jayapatākā Swami: Um dia, o Senhor Caitanya se encontrou com Śrīnivāsa Paṇḍita em um lugar solitário e falou sobre seus deveres. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.39 prabhu bale, - “tumi dekhi kothāo nā yāo ke-mate vā kulāibā, ke-mate kulāo ” Jayapatākā Swami: O Senhor Caitanya perguntou: “Vejo que você não vai a lugar nenhum. Como, então, você mantém sua família e como irá mantê-la? ” Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5,40 śrīvāsa balena, - “prabhu kothāo yāite nā laya āmāra citta kahinu tomāte ” Jayapatākā Swami: Śrīvāsa Paṇḍita respondeu: "Ó Senhor Caitanya, eu te digo que não gosto de ir a lugar nenhum." Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.41 fardo de prabhu, - “parivāra aneka tomāra nirbāha ke-mate tabe haibe sabāra? " Jayapatākā Swami: O Senhor Caitanya então disse: “Você tem uma família grande. Como você vai manter todos eles? ” Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.42 śrīvāsa balena, - “yāra adṛṣṭe yā thāke se-i haibeka, milibeka ye-te-pāke ” Jayapatākā Swami: Śrīvāsa Paṇḍita disse: "Alguém receberá de uma forma ou de outra tudo o que está destinado a receber." Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.43 prabhu bale, - “tabe tumi karaha sannyāsa” “Tāhā nā pāriba muñi” balena śrīvāsa Jayapatākā Swami: O Senhor Caitanya então disse: “Então você deve tomar sannyāsa”, e Śrīvāsa respondeu: “Eu não sou capaz de fazer isso”. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.44 fardo de prabhu, - “sannyāsa grahaṇa nā karibā bhikṣā kariteo kāro dvāre nā yaibā Jayapatākā Swami: O Senhor Caitanya disse: “Você não aceitará sannyāsa e não irá à porta de ninguém para pedir esmola”. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.45 ke-mate karibā parivārera poṣaṇa kichui nā bujhi muñi tomāra vacana Jayapatākā Swami: “Como então você manterá sua família? Eu não entendo nada do que você está dizendo. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.46 e-kālete kothāo nā gele nā āile vaṭa mātra kāhāreo āsiyā nā milha Jayapatākā Swami: “Hoje em dia, se a pessoa não sai e não traz nada de volta, mesmo um pouco ou mesmo uma pequena porção, nada virá. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.47 nā milila yadi āsi ’tomāra duyāre tabe tumi ki karibā? balaha āmāre ” Jayapatākā Swami: "Diga-me, se nada vier à sua porta, o que você fará?" Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.48 śrīvāsa balena hate tina tāli diyā “Eka, dui, tina ei kahiluṅ bhāṅgiyā” Jayapatākā Swami: Śrīvāsa Ṭhākura bateu palmas três vezes e disse: "Um, dois, três - este é o segredo." Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.49 prabhu bale, - “eka dui tina ye kari lāki artha ihāra bala kena tāli dilā? " Jayapatākā Swami: O Senhor Caitanya disse: “Qual é o significado deste 'um, dois, três'? Qual é o significado, diga-me, por que você bateu palmas? ” Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.50-51 śrīvāsa balena, - “ei daḍhāna āmāra tina upavāse yadi nā mile āhāra tabe satya kahoṅghaṭa bāndhiyā galāya praveśa karimu muñi sarvathā gaṅgāya ” Jayapatākā Swami: Śrīvāsa Pandita respondeu: “Esta é minha convicção e determinação fixa. Se eu não receber comida por três dias, então, eu digo a verdade, vou amarrar um pote no meu pescoço e me afogar no Ganges ”. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.52 ei mātra śrīvāsera śuniyā vacana huṅkāra kariyā uṭhe śacīra nandana Jayapatākā Swami: Assim que o filho de Śacī ouviu as palavras de Śrīvāsa, Ele rugiu alto e se levantou. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5,53 prabhu bale, - “ki balili paṇḍita-śrīvāsa! tora ki annera janya haibe upāsa! Jayapatākā Swami: O Senhor Caitanya disse: “O que você disse, Paṇḍita Śrīvāsa! Você vai morrer de fome por falta de comida! Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.54 kadācit lakṣmīra bhikṣā sambhava haileo ekānta śaraṇāgata śrīvāsera arthābhāva sambhava nahe— yadi kadācit lakṣmī o bhikṣā kare tathāpiha dāridrya nahiba tora ghare Jayapatākā Swami: “Mesmo que Lakṣmīdevī tenha que mendigar, ainda assim sua família não será afetada pela pobreza. Significado de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Mesmo que Lakṣmīdevī, a fonte de potências ilimitadas e todas as opulências, sempre enfrente a pobreza, o devoto puro e superior Śrīvāsa Paṇḍita nunca enfrentará a pobreza. Jayapatākā Swami: Então, esta fé de Śrīvāsa Prabhu, de que o Senhor sempre o manterá é incomparável e o Senhor Caitanya deu a ele a bênção de que nunca experimentará pobreza em sua casa. Portanto, a situação de Śrīvāsa Ṭhākura é incomparável. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.55 āpane ye gītā-śāstre baliyāchoṅ muñi tāho ki śrīvāsa, ebe pāsarile tuñi! ” Jayapatākā Swami: "Ó Śrīvāsa Paṇḍita, você se esqueceu do que eu pessoalmente disse no Bhagavad-gītā?" Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.56 śrī-gītāya śrī-gauraharira vāṇī — tathāhi (gītā 9/22) ananyāś cintayanto māṁ ye janāḥ paryupāsate teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ ioga-kṣemaṁ vahāmy aham Tradução: “Mas aqueles que sempre Me adoram com devoção exclusiva, meditando em Minha forma transcendental - para eles trago o que lhes falta e preservo o que têm.” Jayapatākā Swami: Esta é a promessa do Senhor Kṛṣṇa no Bhagavad-gītā, porque Śrīvāsa Paṇḍita segue essa fé, ele está sempre absorvido em devoção pura pelo Senhor, o Senhor fornece ou carrega o que lhe falta e preserva o que ele tem . Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5,57 “Ye-ye-jana cinte more ananya haiyātāre bhikṣā deṅa muñi māthāya vahiyā Jayapatākā Swami: O Senhor Caitanya disse: “Eu pessoalmente carrego na Minha cabeça as necessidades de qualquer pessoa que pensa em Mim sem desvio”. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5,58 śaraṇāgata-sevakake arthera janya anyera mukhāpekṣī haite haya nā— yei more cinte, nāhi yāya kāro dvāre āpane āsiyā sarva-siddhi milha tāre Jayapatākā Swami: "Quem sempre pensa em mim e não vai à porta de ninguém, toda a perfeição virá automaticamente para ele." Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.59 dharma-artha-kāma-mokṣa — āpane āise tathāpiha nā cāya nā laya mora dāse Jayapatākā Swami: “Embora religiosidade, desenvolvimento econômico, prazer dos sentidos e liberação venham automaticamente para os Meus servos, eles não olham para eles nem os aceitam”. Significado de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: No Śrīmad-Bhāgavatam (3.29.13) é afirmado: sālokya-sārṣṭi-sāmīpya- sārūpyaikatvam apy uta dīyamānaṁ na gṛhṇanti vinā mat-sevanaṁ janāḥ “Um devoto puro não aceita nenhum tipo de liberação - sālokya, sārṣṭi, sāmīpya, sārūpya ou ekatva - embora sejam oferecidos pela Suprema Personalidade de Deus.” Jayapatākā Swami: Então, um devoto puro de Kṛṣṇa não quer nada, exceto o serviço eterno ao Senhor. Ele pode aceitar certos tipos de libertação, se incluírem facilidades, serviço ao Senhor, caso contrário ele não está interessado. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.60 mora sudarśana-cakre rākhe mora dāsa mahāpralaye o yāra nāhika vināśa Jayapatākā Swami: “Minha Sudarśana cakra sempre protege Meus devotos. Mesmo durante a dissolução final, eles não são destruídos. ” Hari Bol! Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.61 śrī-caitanyera dāsera smaraṇakāri-vyaktikeo śrī-caitanya poṣaṇa o pālana karena— ye mohāra dāsere o karaye smaraṇa tāhāre o karoṅ muñi poṣaṇa-pālana Jayapatākā Swami: “Eu pessoalmente protejo e mantenho qualquer um que se lembre até mesmo do Meu servo.” Significado de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: “Eu concedo misericórdia a qualquer um que se lembra de Mim. Eu mantenho e protejo aquele que se lembra até mesmo do Meu servo. O devoto de Meu devoto é muito querido por Mim. ” Jayapatākā Swami: Então, muitas vezes os devotos estão perguntando, se eles se lembrarem do mestre espiritual ou do Fundador Ācārya no momento de deixarem o corpo, eles serão abençoados? Portanto, por meio disso, o Senhor Kṛṣṇa, o Senhor Caitanya dizem que não apenas alguém é libertado ao se lembrar Dele, mas Ele mantém e protege aquele que se lembra até mesmo de Seu servo. O devoto do meu devoto é muito querido para mim. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.62 śrī-caitanya-sevakera dāsa śrī-caitanya prabhura adhika priya? - sevakera dāsa se mohāra priya baḍa anāyāse se-i se mohāre pāya daḍha Jayapatākā Swami: “O servo do Meu servo é muito querido para Mim. Tal pessoa Me alcança facilmente, sem dúvida. ” Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.63 viśvambhara svayaṃ yāṅhāra bharaṇakartā, sei śaraṇāgata sevakera bhakṣya ācchādanera cintā ki? - kon cintā mora sevakera bhakṣya kari ’ muñi yāra poṣṭā āchoṅ sabāra upari Jayapatākā Swami: “Como pode Meu servo ficar ansioso por comida, quando estou lá para mantê-lo acima de tudo?” Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.64 ghare basiyā thākileo śaraṇāgata-dvāre sakala sambhārera svataḥi āgamana— sukhe śrīnivāsa, tumi vasi ’thāka ghare āpani āsibe saba tomāra duyāre Jayapatākā Swami: “Ó Śrīnivāsa, você apenas sente-se feliz em casa. Tudo chegará à sua porta. ” Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.65 śrī-advaita o śrīvāsera prati prabhura vara— advaitere tomāre āmāra ei vara 'Jarā-grasta nahibe doṅhāra kalevara' ” Jayapatākā Swami: "Minha bênção para Advaita Ācārya e para você mesmo, é que seus corpos nunca serão afetados pela velhice." Significado de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Śrī Mahāprabhu deu a bênção de que a velhice nunca afetaria os corpos transcendentais de Śrīvāsa e Śrī Advaita Prabhu. Jayapatākā Swami: Então, no templo de Yogapīṭha e Śrīvāsa aṅgana e na casa de Advaita, conforme estabelecido por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, a forma de Advaita Ācārya permanece sempre jovem. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.66 rāma-paṇḍitere ḍāki ’śrī-gaurasundara prabhu bale - “śuna rāma, āmāra uttara Jayapatākā Swami: O Senhor Śrī Gaurasundara então chamou Rāma Paṇḍita e disse: "Ó Rāma, ouça o que eu digo." Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5,67 jyeṣṭha-bhāi-śrīvāsere tumi sarvathāya sevibe īśvara-buddhye āmāra ājñāya Jayapatākā Swami: "Minha ordem é que você sempre deve servir a seu irmão mais velho como se ele fosse o Senhor Supremo." Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5,68 prāṇa-saha tumi mora, śrī-rāma paṇḍita śrīvāsera sevā nā chāḍibā kadācita ” Jayapatākā Swami: “Ó Śrī Rāma Paṇḍita, você é tão querido para Mim quanto Minha própria vida. Você nunca deve desistir do serviço de Śrīvāsa Paṇḍita a qualquer momento. ” Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5,69 śuniyā prabhura vākya śrīvāsa śrī-rāma anta nāhi ānande, hailā pūrṇa-kāma Jayapatākā Swami: Ouvindo as palavras do Senhor Caitanya, Śrīvāsa Paṇḍita e Śrī Rāma Paṇḍita tornaram-se infinitamente felizes e seus desejos foram completamente realizados. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5,70 adyāpiha śrīvāsere caitanya-kṛpāya dvāre saba upasanna haiteche līlāya Jayapatākā Swami: Pela misericórdia do Senhor Caitanya, ainda hoje, tudo chega à porta de Śrīvāsa Paṇḍita. Este é o passatempo do Senhor. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5,71 śrīvāsera udāra-caritra anirvacanīya— ki kahiba śrīvāsera udāra caritra tribhuvana haya yāṅra smaraṇe pavitra Jayapatākā Swami: Como posso descrever as características magnânimas de Śrīvāsa Paṇḍita? Os três mundos são purificados simplesmente por se lembrar dele. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5,72 satya sevilena caitanyere śrīnivāsa yāṅra ghare caitanyera sakala vilāsa Jayapatākā Swami: Śrīnivāsa Paṇḍita serviu verdadeiramente ao Senhor Caitanya, pois o Senhor Caitanya realizava Seus passatempos em sua casa. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.73 kayekadina prabhura śrīvāsa-bhavane avasthāna - hena raṅge śrīvāsa-mandire gaura-rāya rahilena kata dina śrīvāsa-icchāya Jayapatākā Swami: Desta forma, pelo desejo de Śrīvāsa Paṇḍita, Senhor Gaurāṅga Raya ficou feliz na casa de Śrīvāsa Ṭhākura por alguns dias. Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 5.74 ṭhākura paṇḍita sarva goṣṭhīra sahite ānande bhāsena prabhu dekhite dekhite Jayapatākā Swami: Śrīvāsa Ṭhākura e seus familiares todos flutuaram em um oceano de felicidade vendo constantemente o Senhor Caitanya. Então, os membros da família de Śrīvāsa Ṭhākura eram todos devotos puros do Senhor Caitanya e estavam flutuando em um oceano de felicidade, apenas por ver o Senhor Caitanya e servir Seus pés de lótus. Assim termina o capítulo intitulado Três batidas de Palmas de Śrīvāsa Ṭhākura Ensina a Auto-suficiência dos Vaiṣṇava Gṛhasthas Rendidos. Na seção: A Tentativa do Senhor de Ir para Vṛndāvana
Com grande ansiedade e respeito, o governador muçulmano bêbado apresenta petição para conhecer Sri Caitanya Mahāprabhu Parte 1 Compilação do livro Śrī Kṛṣṇa Caitanya Por Sua Santidade Jayapatākā Swami Mahārāja em