Você está na página 1de 212

Guia de instalação do sistema de alarme de

incêndio 4100ES

574-848 Rev. BM
*0574848BM*
This page is intentionally blank
1 Cuidados, avisos e informações regulamentares................................................................................... 9
Conteúdo
2 Emissions Compliance, Radio Frequency Immunity, Safety and Agency Approvals......................... 10
3 Listagens, aprovações, códigos e padrões............................................................................................ 11
3.1 Códigos e normas........................................................................................................................................................................... 11
3.2 Intervalo de operação ambiental.................................................................................................................................................. 11
4 Introdução ao sistema de alarme de incêndio 4100ES....................................................................... 12
4.1 Configurações do sistema.............................................................................................................................................................. 12
4.2 Configuração autônoma................................................................................................................................................................. 12
4.2.1 Projeto do sistema....................................................................................................................................................................................... 12
4.3 Configuração de MINIPLEX............................................................................................................................................................. 14
4.3.1 Projeto do sistema....................................................................................................................................................................................... 14
4.3.2 Comunicações IUR....................................................................................................................................................................................... 14
4.4 Configuração de rede..................................................................................................................................................................... 16
4.4.1 Configurações de hub e estrela................................................................................................................................................................ 16
4.4.2 Loops de conexão........................................................................................................................................................................................ 16
4.4.3 Projeto do sistema....................................................................................................................................................................................... 17
4.4.4 Comunicação de rede................................................................................................................................................................................. 17
4.5 Caixas de fundo 4100ES................................................................................................................................................................. 17
4.6 PIDs 4100ES..................................................................................................................................................................................... 18
4.6.1 Painéis de controle básicos....................................................................................................................................................................... 19
4.6.2 Transponders................................................................................................................................................................................................. 19
4.6.3 Anunciador remoto...................................................................................................................................................................................... 19
4.6.4 Conjuntos do display remoto.................................................................................................................................................................... 19
4.6.5 Seleções básicas de áudio......................................................................................................................................................................... 19
4.6.6 Gabinetes utilitários..................................................................................................................................................................................... 20
4.6.7 Kits de atualização do controlador primário......................................................................................................................................... 20
4.6.8 Kits de montagem em rack........................................................................................................................................................................ 20
4.6.9 Módulos de distribuição de alimentação............................................................................................................................................... 20
4.6.10 Baias de expansão..................................................................................................................................................................................... 20
4.6.11 Carregadores de baterias de expansão para FACUs básicas.......................................................................................................... 20
4.6.12 Módulos de Comunicação....................................................................................................................................................................... 20
4.6.13 Fontes de alimentação............................................................................................................................................................................. 21
4.6.14 Módulos de sinalização............................................................................................................................................................................ 22
4.6.15 Módulos de anunciadores....................................................................................................................................................................... 22
4.6.16 Transponders e componentes do transponder................................................................................................................................. 22
4.6.17 Interfaces do operador de áudio........................................................................................................................................................... 23
4.6.18 Placas do controlador de áudio............................................................................................................................................................. 23
4.6.19 Telefones/Microfones................................................................................................................................................................................ 23
4.6.20 Módulos de áudio adicionais.................................................................................................................................................................. 23
4.6.21 Opções de áudio comuns........................................................................................................................................................................ 23
4.6.22 Amplificadores............................................................................................................................................................................................ 23
4.6.23 Módulos diversos....................................................................................................................................................................................... 24
4.7 PIDs (não 4100ES/4100U) 4100..................................................................................................................................................... 24
4.7.1 Tipos e opções do sistema........................................................................................................................................................................ 25
4.7.2 Módulo de opção do controlador primário........................................................................................................................................... 25
4.7.3 Módulos de NAC........................................................................................................................................................................................... 25
4.7.4 Módulos de IDC............................................................................................................................................................................................ 25
4.7.5 Módulos Opcionais...................................................................................................................................................................................... 25
4.7.6 Controles de relé auxiliares....................................................................................................................................................................... 26
4.7.7 Amplificadores e controladores de áudio.............................................................................................................................................. 26
4.7.8 Audio Options (Opções de áudio)............................................................................................................................................................ 26
4.7.9 Módulos de anúncios.................................................................................................................................................................................. 26
4.7.10 Módulos diversos....................................................................................................................................................................................... 26
4.7.11 Módulos de rede........................................................................................................................................................................................ 26
4.7.12 Acessórios do sistema.............................................................................................................................................................................. 27
5 Instalação dos componentes da FACU.................................................................................................. 28
5.1 Introdução à FACU.......................................................................................................................................................................... 28
5.1.1 Baia de CPU................................................................................................................................................................................................... 28
5.2 Interface do operador da FACU..................................................................................................................................................... 29
5.2.1 Interface do Operador................................................................................................................................................................................ 29
5.3 Baias de expansão da FACU........................................................................................................................................................... 31
Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.3.1 Módulos de baia de CPU adicionais........................................................................................................................................................ 31


5.3.2 Baias de expansão....................................................................................................................................................................................... 31
5.4 Requisitos de alimentação da FACU............................................................................................................................................. 32
5.4.1 Alimentação do sistema: ES-PS................................................................................................................................................................. 32
5.4.2 Requisitos de alimentação......................................................................................................................................................................... 32
5.5 Etapa 1. Montagem das caixas de fundo..................................................................................................................................... 33
5.5.1 Especificações............................................................................................................................................................................................... 33
5.5.2 Montagem das caixas de fundo............................................................................................................................................................... 33
5.5.3 Vistas laterais da caixa de fundo.............................................................................................................................................................. 35
5.6 Etapa 2. Montagem das partes eletrônicas do sistema.............................................................................................................. 36
5.6.1 Montagem das baias das partes eletrônicas do sistema................................................................................................................... 36
5.7 Etapa 3. Aplicação do kit de guarnição (opcional)....................................................................................................................... 39
5.7.1 Aplicação da guarnição............................................................................................................................................................................... 39
5.8 Etapa 4. Montagem da porta......................................................................................................................................................... 41
5.8.1 Conectar portas............................................................................................................................................................................................ 42
5.8.2 Reversão da porta........................................................................................................................................................................................ 43
5.9 Etapa 5. Instalação das placas-mães na baia da CPU................................................................................................................. 44
5.9.1 Diretrizes de colocação de baia de CPU 4100ES................................................................................................................................. 44
5.10 Etapa 6. Instalação dos módulos em baias de expansão......................................................................................................... 45
5.10.1 Diretrizes de colocação 4100ES............................................................................................................................................................. 45
5.10.2 Diretrizes de posicionamento da placa-mãe para uma baia 4100ES........................................................................................... 46
5.10.3 Diretrizes para colocação de placas-mãe 4100/placas 4100ES 4 pol. x 5 pol. mistas.............................................................. 47
5.10.4 Instalação de placas 4 X 5........................................................................................................................................................................ 48
5.10.5 Instalação das placas-mãe em uma baia de expansão 4100ES..................................................................................................... 48
5.11 Etapa 7. Módulos e baias de interconexão................................................................................................................................ 50
5.11.1 Diretrizes...................................................................................................................................................................................................... 50
5.11.2 Conexões do módulo de distribuição de energia.............................................................................................................................. 50
5.11.3 Conexão às placas-mãe 4100................................................................................................................................................................. 51
5.12 Etapa 8. Configuração de placas................................................................................................................................................. 53
5.12.1 Configuração da placa-mãe primária IUR+.......................................................................................................................................... 53
5.12.2 Configuração da placa-filha do controlador primário....................................................................................................................... 53
5.12.3 Configuração de ES-PS............................................................................................................................................................................. 54
5.12.4 Configuração de PDI.................................................................................................................................................................................. 54
5.12.5 Configuração de outras placas............................................................................................................................................................... 54
5.13 Etapa 9. Instalação e remoção de baterias................................................................................................................................ 54
5.13.1 Instalação e remoção de baterias em um gabinete de uma baia................................................................................................. 54
5.13.2 Instalação e remoção de baterias em um gabinete de várias baias............................................................................................. 56
5.14 Etapa 10. Procedimentos de inicialização e desativação do sistema..................................................................................... 57
5.14.1 Procedimento de inicialização do sistema........................................................................................................................................... 57
5.14.2 Procedimento de desligamento do sistema....................................................................................................................................... 57
5.14.3 O módulo de utilitário do bloco de terminais..................................................................................................................................... 57
5.14.4 Montagem na baia de eletrônicos......................................................................................................................................................... 58
6 Instalação dos componentes 4100ES MINIPLEX.................................................................................. 59
6.1 Introdução aos transponders MINIPLEX...................................................................................................................................... 59
6.1.1 Gabinetes do transponder......................................................................................................................................................................... 59
6.1.2 Placas de interface do transponder (TICs) e módulos de aumento de áudio............................................................................... 59
6.1.3 TICs básicas.................................................................................................................................................................................................... 59
6.1.4 TIC de modo local......................................................................................................................................................................................... 59
6.1.5 Risers de áudio TIC...................................................................................................................................................................................... 60
6.1.6 Ilustrações de TIC......................................................................................................................................................................................... 60
6.1.7 Especificações do modo local................................................................................................................................................................... 60
6.1.8 LEDs................................................................................................................................................................................................................. 61
6.1.9 Especificações da placa.............................................................................................................................................................................. 62
6.2 Diretrizes do sistema MINIPLEX.................................................................................................................................................... 62
6.2.1 Diretrizes......................................................................................................................................................................................................... 62
6.3 Configuração de placas.................................................................................................................................................................. 62

página ii 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

6.3.1 Configuração de TIC..................................................................................................................................................................................... 63


6.3.2 Configuração de outras placas.................................................................................................................................................................. 63
6.4 Montagem de TIC/Riser.................................................................................................................................................................. 63
6.4.1 Instruções de montagem........................................................................................................................................................................... 63
6.5 Interconexões de TIC/placa-mãe................................................................................................................................................... 64
6.5.1 Interconexões................................................................................................................................................................................................ 64
6.6 Fiação da IUR................................................................................................................................................................................... 65
6.6.1 Especificações de IUR/IUR+....................................................................................................................................................................... 65
6.6.2 Configurações de fiação............................................................................................................................................................................. 65
6.7 Fiação de áudio MINIPLEX.............................................................................................................................................................. 65
6.7.1 Interconexões analógicas........................................................................................................................................................................... 65
6.7.2 Interconexões digitais (Controlador de áudio digital 4100-1311).................................................................................................... 66
7 Rede 4120................................................................................................................................................. 68
7.1 Introdução à placa de interface de rede 4100............................................................................................................................. 68
7.1.1 Ilustrações do módulo de rede................................................................................................................................................................. 69
7.1.2 Indicações dos LEDs da placa NIC........................................................................................................................................................... 69
7.1.3 Opções de placa-mãe 4100....................................................................................................................................................................... 69
7.1.4 Módulos de placa NIC................................................................................................................................................................................. 70
7.1.5 Requisitos e Limitações.............................................................................................................................................................................. 72
7.2 Etapa 1. Configuração de placas de rede..................................................................................................................................... 72
7.2.1 Configurações do jumper de placa-mãe................................................................................................................................................ 72
7.2.2 Configuração de endereço de placa NIC................................................................................................................................................ 73
7.2.3 Configurações de jumper de placa NIC.................................................................................................................................................. 73
7.2.4 Configurações de jumper de placa de mídia com fio.......................................................................................................................... 73
7.2.5 Configurações de jumper de placa de mídia de modem................................................................................................................... 73
7.2.6 Configurações de jumper de mídia dupla de fibra (somente 746-109).......................................................................................... 73
7.2.7 Configuração de mídia de fibra duplex (0566-1197, 0566-1198, 0566-1199, 0566-1200 somente)...................................... 74
7.3 Etapa 2. Montagem de Placas de Mídia na NIC........................................................................................................................... 74
7.3.1 Montagem de placa de mídia.................................................................................................................................................................... 74
7.4 Etapa 3. Montagem de placas de rede......................................................................................................................................... 75
7.4.1 Instalação da placa-filha............................................................................................................................................................................. 75
7.5 Etapa 4. Fiação de placas de rede................................................................................................................................................. 76
7.5.1 Diretrizes de fiação...................................................................................................................................................................................... 76
7.5.2 Distâncias da fiação..................................................................................................................................................................................... 77
7.5.3 Documentação relacionada....................................................................................................................................................................... 77
7.5.4 Fiação de fibra ótica de placas de mídia de fibra dupla (565-261, 566-376, 746-109 somente).............................................. 77
7.5.5 Tipos de conexão de fibra ótica das placas de mídia dupla (565-261, 566-376, 746-109 only)............................................... 78
7.5.6 Requisitos do acoplador 4190-9010....................................................................................................................................................... 78
7.5.7 Fiação de fibra ótica duplex (0566-1197, 0566-1198, 0566-1199 ou 0566-1200 somente)..................................................... 79
7.5.8 Especificações de distância do cabo de fibra ótica duplex (566-1197, 566-1198, 566-1199, 566-1200).............................. 80
7.5.9 Fiação com a Placa de Mídia com Fio...................................................................................................................................................... 81
7.5.10 Diretrizes do Modem................................................................................................................................................................................ 82
7.5.11 Fiação do modem...................................................................................................................................................................................... 82
7.5.12 Ilustrações de fiação.................................................................................................................................................................................. 82
7.5.13 Fiação Classe X de mídia com fio........................................................................................................................................................... 83
7.5.14 Fiação Classe X de fibra ótica (565-261, 0566-376 ou 746-109 somente).................................................................................. 84
7.5.15 Mídia com fio e classe X de fibra ótica (565-261, 0566-376 ou 746-109 somente).................................................................. 85
7.5.16 Fiação Classe X de fibra ótica (0566-1197, 0566-1198, 0566-1199, 0566-1200 somente)..................................................... 86
7.6 Fiação de áudio de rede................................................................................................................................................................. 87
7.6.1 Configuração de rede de áudio de cabeça de rede............................................................................................................................ 87
7.6.2 Locais no módulo do controlador de aumento de áudio de rede.................................................................................................. 88
7.6.3 Especificações da placa.............................................................................................................................................................................. 88
7.6.4 Interconexões analógicas........................................................................................................................................................................... 89
7.6.5 Interconexões digitais para o controlador de áudio digital 4100-1311.......................................................................................... 90
7.6.6 Interconexões de microfone distribuído................................................................................................................................................ 92
7.6.7 Referência para instalação de MCC DARIC............................................................................................................................................. 93

página iii 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

7.7 Plugue de terminação de PDI de áudio digital............................................................................................................................ 93


7.7.1 Instalação do plugue de terminação de PDI de áudio digital............................................................................................................ 93
8 Rede ES Net.............................................................................................................................................. 94
9 A fonte de alimentação ES...................................................................................................................... 96
10 Conexões de software do PC................................................................................................................ 97
10.1 Modos de software....................................................................................................................................................................... 97
10.2 Porta de serviço de Ethernet e Porta de serviço serial............................................................................................................. 98
10.2.1 Visão geral de porta de serviço Ethernet (0566-719 somente)...................................................................................................... 98
10.2.2 Visão geral da porta de serviço serial................................................................................................................................................... 99
11 Aplicação MNS/ECS.............................................................................................................................. 100
11.1 Aplicação do 4100ES como um sistema de notificação em massa UL2572......................................................................... 100
11.1.1 General Information (Informações gerais)......................................................................................................................................... 100
11.1.2 Hierarquia de interfaces do operador................................................................................................................................................ 100
11.1.3 Prioridade dos sinais.............................................................................................................................................................................. 100
11.1.4 Anulação dos sinais de alarme de incêndio...................................................................................................................................... 101
11.1.5 Equações de temporização................................................................................................................................................................... 101
11.1.6 Equações de controle do dispositivo.................................................................................................................................................. 101
11.1.7 Chaves de pânico acessíveis ao público............................................................................................................................................ 101
11.2 Programação e configuração..................................................................................................................................................... 102
11.2.1 Programação do 4100ES para atender aos requisitos de MNS................................................................................................... 102
11.2.2 Configuração mínima para LOC e ACU.............................................................................................................................................. 102
11.2.3 Informações de acesso e segurança para o sistema 4100ES...................................................................................................... 103
11.2.4 Centros de controle de voz................................................................................................................................................................... 103
11.2.5 Limitações de configuração.................................................................................................................................................................. 103
11.2.6 Luz estroboscópica âmbar.................................................................................................................................................................... 104
11.2.7 Fiação do MNS.......................................................................................................................................................................................... 104
12 Apêndice A: Switch DIP de configuração do dispositivo.................................................................. 105
13 Apêndice B: Instalação dos componentes 4100 MINIPLEX (não 4100ES/4100U)......................... 107
13.1 Introdução aos sistemas MINIPLEX.......................................................................................................................................... 107
13.2 Componentes do sistema MINIPLEX........................................................................................................................................ 108
13.2.1 A placa de IUR.......................................................................................................................................................................................... 109
13.2.2 Gabinetes do transponder.................................................................................................................................................................... 109
13.2.3 A placa de interface remota (RIC)........................................................................................................................................................ 109
13.3 Diretrizes do sistema MINIPLEX................................................................................................................................................ 109
13.3.1 Diretrizes.................................................................................................................................................................................................... 110
13.4 Instalação dos módulos em caixas de fundo.......................................................................................................................... 110
13.4.1 Diretrizes.................................................................................................................................................................................................... 110
13.4.2 Instalação da placa-mãe da IUR........................................................................................................................................................... 110
13.4.3 Instalação da placa-mãe RIC II.............................................................................................................................................................. 111
13.4.4 Conexão do Chicote 733-525............................................................................................................................................................... 111
13.5 Fiação MINIPLEX.......................................................................................................................................................................... 112
13.5.1 Configurações de fiação......................................................................................................................................................................... 112
13.5.2 Fiação Classe A......................................................................................................................................................................................... 113
13.5.3 Fiação Classe B......................................................................................................................................................................................... 113
13.5.4 Ilustração de fiação................................................................................................................................................................................. 114
14 Apêndice C: Verificação da fiação do sistema.................................................................................. 115
14.1 Utilização do voltímetro/ohmímetro........................................................................................................................................ 115
14.2 Verificação da fiação do sistema............................................................................................................................................... 115
14.2.1 Leituras do medidor............................................................................................................................................................................... 115

página iv 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

15 Apêndice D: Referências às instruções de instalação do módulo 4100ES.................................... 117


16 Apêndice E: Etiquetas.......................................................................................................................... 124
17 Apêndice F: Diagnósticos de falha de aterramento......................................................................... 126
17.1 Diretrizes Gerais.......................................................................................................................................................................... 126
17.2 Falha de aterramento buscando a partir do painel frontal................................................................................................... 127
17.2.1 Seleção de nível de acesso.................................................................................................................................................................... 127
17.2.2 Início da Busca de falha de aterramento........................................................................................................................................... 127
17.2.3 Opção A de busca: Selecione o local.................................................................................................................................................. 127
17.2.4 Opção B de busca: Selecionar Canal.................................................................................................................................................. 128
17.2.5 Opção C de busca: Último resultado da busca................................................................................................................................ 128
17.2.6 Concluir a Busca...................................................................................................................................................................................... 128
17.3 Resultados de buscas................................................................................................................................................................. 128
17.3.1 Falhas fora de ponto............................................................................................................................................................................... 129
17.3.2 Falhas de ponto....................................................................................................................................................................................... 129
17.3.3 Falha não encontrada............................................................................................................................................................................. 129
17.3.4 Sem falhas................................................................................................................................................................................................. 130
17.3.5 Resultado não disponível....................................................................................................................................................................... 130
17.4 Exemplo de Busca de falha de aterramento........................................................................................................................... 130
18 Apêndice G: Dispositivos e acessórios de notificação compatíveis com NAC de aplicação
especial................................................................................................................................................................... 132
19 Apêndice H: Aparelhos e dispositivos compatíveis com IDNAC..................................................... 135
19.1 Dispositivos compatíveis com IDNAC....................................................................................................................................... 135
19.2 Dispositivos IDNAC compatíveis................................................................................................................................................ 135
20 Apêndice I: Dispositivos Cooper Wheelock compatíveis com o protocolo 4100ES Wheelock
para aplicações especiais..................................................................................................................................... 138
20.1 Sincronização de luzes estroboscópicas e aviso sonoro........................................................................................................ 138
20.2 Luzes estroboscópicas sincronizadas....................................................................................................................................... 138
20.3 Dispositivos com luzes estroboscópicas de sincronização.................................................................................................... 139
20.4 Avisos sonoros sincronizados.................................................................................................................................................... 140
20.5 Dispositivos sonoros codificados.............................................................................................................................................. 140
20.6 Dispositivos não sincronizados................................................................................................................................................. 141
21 Apêndice J: Equipamento de áudio compatível com alarme de baixa frequência de 520 Hz..... 142
21.1 Componentes compatíveis do sistema de áudio.................................................................................................................... 142
21.2 Dispositivos de notificação compatíveis.................................................................................................................................. 142
21.3 Opções de áudio dos equipamentos compatíveis.................................................................................................................. 144
22 Apêndice L: Fontes de alimentação herdadas.................................................................................. 146
22.1 Visão geral da baia de SPS CPU................................................................................................................................................. 146
22.1.1 Placa-mãe primária IUR+....................................................................................................................................................................... 146
22.1.2 Placa-filha do controlador primário (566-719)................................................................................................................................. 148
22.1.3 LEDs de placa-filha do controlador primário.................................................................................................................................... 149
22.1.4 Switches do controlador primário....................................................................................................................................................... 149
22.1.5 Fonte de alimentação do sistema (SPS)............................................................................................................................................. 150
22.2 Visão geral da baia de EPS CPU................................................................................................................................................. 151
22.2.1 A interface de distribuição de alimentação....................................................................................................................................... 151
22.2.2 Placa-mãe primária IUR+....................................................................................................................................................................... 151
22.2.3 Diretrizes de colocação de baia de CPU 4100ES............................................................................................................................. 152
22.2.4 Placa-filha do controlador primário (566-719)................................................................................................................................. 153
22.2.5 LEDs de placa-filha do controlador primário.................................................................................................................................... 154
22.2.6 Switches da placa-filha do controlador primário............................................................................................................................. 154
22.2.7 Fonte de alimentação estendida com IDNet 2................................................................................................................................. 154
22.3 Interconexão de baias e módulos............................................................................................................................................. 156
22.3.1 Interconexões de placa SPS CPU na baia da CPU........................................................................................................................... 156

página v 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.3.2 Interconexões de placa SPS CPU nas baias de expansão............................................................................................................. 157


22.3.3 Interconexões entre baias básicas de SPS CPU............................................................................................................................... 157
22.3.4 Interconexões de baia de EPS CPU..................................................................................................................................................... 157
22.3.5 Interconexões de EPS CPU nas baias de expansão........................................................................................................................ 158
22.3.6 Interconexões entre baias básicas de EPS CPU............................................................................................................................... 158
22.4 A fonte de alimentação do sistema (SPS)................................................................................................................................. 159
22.4.1 Especificações de SPS............................................................................................................................................................................ 159
22.4.1.1 Especificações de entrada/saída/bateria..................................................................................................................................... 159
22.4.1.2 Consumo de corrente de SPS........................................................................................................................................................ 160
22.4.2 Configuração de SPS............................................................................................................................................................................... 161
22.4.2.1 Configurações dos jumpers............................................................................................................................................................ 161
22.4.2.2 Configuração do endereço do dispositivo.................................................................................................................................. 161
22.4.3 Indicações dos LEDs de SPS................................................................................................................................................................. 161
22.4.3.1 LEDs...................................................................................................................................................................................................... 161
22.4.4 Solução de problemas............................................................................................................................................................................ 162
22.4.4.1 Problema de monitor de alimentação de IDNet....................................................................................................................... 162
22.4.4.2 Dispositivo extra................................................................................................................................................................................ 162
22.4.4.3 Problema de classe A....................................................................................................................................................................... 162
22.4.4.4 Busca de falha de aterramento..................................................................................................................................................... 162
22.4.4.5 Short Circuit........................................................................................................................................................................................ 162
22.4.4.6 Channel Fail (Falha no Canal)......................................................................................................................................................... 162
22.4.4.7 Sem resposta/resposta inapropriada........................................................................................................................................... 162
22.4.4.8 Output Abnormal (Saída Anormal)................................................................................................................................................ 162
22.5 Fiação de campo de SPS 4100ES............................................................................................................................................... 162
22.5.1 Diretrizes gerais de fiação de campo................................................................................................................................................. 163
22.5.1.1 Diretrizes Gerais................................................................................................................................................................................ 163
22.5.1.2 Diretrizes de alimentação limitada............................................................................................................................................... 164
22.5.2 Distâncias da fiação da fonte de alimentação.................................................................................................................................. 165
22.5.2.1 Tabela de fiação de NAC Classe A................................................................................................................................................. 165
22.5.2.2 Tabela de fiação de NAC Classe B................................................................................................................................................. 165
22.5.3 Diretrizes de fiação de campo NAC SPS............................................................................................................................................ 166
22.5.3.1 Diretrizes............................................................................................................................................................................................. 166
22.5.4 Fiação NAC SPS........................................................................................................................................................................................ 166
22.5.4.1 Fiação do circuito de aparelho de notificação (NAC) Classe A............................................................................................... 166
22.5.4.2 Fiação de NAC Classe B................................................................................................................................................................... 167
22.5.5 Diretrizes de fiação de campo IDNet SPS.......................................................................................................................................... 168
22.5.5.1 Fiação IDNet....................................................................................................................................................................................... 168
22.5.5.2 Diretrizes............................................................................................................................................................................................. 168
22.5.6 Fiação IDNet SPS...................................................................................................................................................................................... 169
22.5.6.1 Fiação Classe A................................................................................................................................................................................... 169
22.5.6.2 Fiação Classe B.................................................................................................................................................................................. 169
22.5.7 Fiação de alimentação auxiliar SPS..................................................................................................................................................... 170
22.5.7.1 Diretrizes............................................................................................................................................................................................. 170
22.5.7.2 Fiação................................................................................................................................................................................................... 171
22.5.8 Fiação de relé auxiliar SPS..................................................................................................................................................................... 171
22.5.8.1 Diretrizes............................................................................................................................................................................................. 171
22.5.8.2 Fiação................................................................................................................................................................................................... 172
22.6 EPS com IDNet 2......................................................................................................................................................................... 172
22.6.1 Especificações de EPS............................................................................................................................................................................ 173
22.6.1.1 Especificações da placa................................................................................................................................................................... 173
22.6.2 Configuração de EPS............................................................................................................................................................................... 174
22.6.2.1 Configuração do Endereço da EPS............................................................................................................................................... 174
22.6.2.2 Jumper de conexão de aterramento............................................................................................................................................ 175
22.6.2.3 Jumper de desconexão de bateria................................................................................................................................................ 175
22.6.3 Configuração de IDNet 2 de EPS......................................................................................................................................................... 176
22.6.3.1 Configuração do endereço............................................................................................................................................................. 176
22.6.4 Conexões................................................................................................................................................................................................... 178

página vi 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.6.4.1 Conexão ao módulo de distribuição de alimentação.............................................................................................................. 178


22.6.5 Solução de problemas............................................................................................................................................................................ 179
22.6.5.1 Visão Geral dos LEDs Indicadores de Falhas.............................................................................................................................. 179
22.6.5.2 Códigos dos LEDs de Falhas do Sistema..................................................................................................................................... 180
22.6.5.3 Códigos dos LEDs de Falhas dos Canais SLC............................................................................................................................. 181
22.6.5.4 Mensagens de Falha......................................................................................................................................................................... 182
22.7 Fiação de EPS e IDNet 2............................................................................................................................................................. 182
22.7.1 Visão geral de fiação de EPS................................................................................................................................................................. 182
22.7.1.1 Diretrizes Gerais da Fiação............................................................................................................................................................. 182
22.7.1.2 Diretrizes de alimentação limitada............................................................................................................................................... 183
22.7.2 Fiação de IDNAC Classe B de EPS........................................................................................................................................................ 183
22.7.2.1 Visão geral da fiação......................................................................................................................................................................... 183
22.7.2.2 Diretrizes de fiação de IDNAC........................................................................................................................................................ 183
22.7.2.3 Diretrizes de Aplicação da Fiação de Speakers na IDNAC....................................................................................................... 184
22.7.2.4 Núcleos de Ferrite............................................................................................................................................................................. 184
22.7.3 Tabelas de fiação de EPS....................................................................................................................................................................... 185
22.7.3.1 Tabelas de Fiação Classe B............................................................................................................................................................. 185
22.7.4 Fiação de EPS aos dispositivos............................................................................................................................................................. 186
22.7.4.1 Fiação Classe B aos dispositivos IDNAC...................................................................................................................................... 186
22.7.4.2 Repetidor IDNAC 4009..................................................................................................................................................................... 187
22.7.4.3 Módulo Dual Class A Isolator (DCAI)............................................................................................................................................. 187
22.7.4.4 Cálculo de Fiação Classe B com isoladores................................................................................................................................ 188
22.7.5 Fiação de alimentação auxiliar EPS..................................................................................................................................................... 188
22.7.5.1 Terminal AUX/NAC............................................................................................................................................................................. 188
22.7.6 Fiação da placa IDNet 2......................................................................................................................................................................... 190
22.7.6.1 Visão geral da fiação......................................................................................................................................................................... 190
22.7.6.2 Parâmetros de fiação....................................................................................................................................................................... 190
22.7.6.3 Fiação Classe A................................................................................................................................................................................... 190
22.7.6.4 Fiação Classe B.................................................................................................................................................................................. 191
23 Apêndice K: Instalação dos componentes 4100 FACU (não 4100ES/4100U)................................. 193
23.1 Introdução às FACUs................................................................................................................................................................... 193
23.1.1 Baia do Controlador Primário............................................................................................................................................................... 193
23.1.2 Placas-mãe e controladores primários.............................................................................................................................................. 193
23.1.3 Fonte de alimentação do sistema (UPS)............................................................................................................................................ 197
23.1.4 Interface do Operador........................................................................................................................................................................... 198
23.1.5 Módulos de baia de CPU adicionais................................................................................................................................................... 198
23.1.6 Baias de expansão................................................................................................................................................................................... 198
23.1.7 Alimentação do sistema......................................................................................................................................................................... 199
23.2 Etapa 1. Montagem das caixas de fundo................................................................................................................................. 200
23.2.1 Especificações........................................................................................................................................................................................... 201
23.2.2 Instalação de caixa de fundo................................................................................................................................................................ 202
23.3 Etapa 2. Montagem de baias das partes eletrônicas às caixas de fundo............................................................................. 203
23.3.1 Instalação das baias das partes eletrônicas do sistema................................................................................................................ 203
23.4 Etapa 3. Módulos de configuração........................................................................................................................................... 206
23.4.1 Configuração da placa-mãe primária.................................................................................................................................................. 206
23.4.2 Configuração do controlador primário 565-333.............................................................................................................................. 206
23.4.3 Configuração do controlador primário 565-148.............................................................................................................................. 206
23.4.4 Configuração de UPS.............................................................................................................................................................................. 206
23.4.5 Configuração de outras placas............................................................................................................................................................. 207
23.5 Etapa 4. Interconexão de placas da baia de controlador primário....................................................................................... 208
23.5.1 Interconexão de placas.......................................................................................................................................................................... 208
23.6 Etapa 5. Instalação das placas-mãe em baias de expansão.................................................................................................. 208
23.6.1 Diretrizes.................................................................................................................................................................................................... 208
23.6.2 Instalação de placas-mãe...................................................................................................................................................................... 208
23.6.3 Conexão do Chicote 733-525............................................................................................................................................................... 209

página vii 574-848 Rev. BM


This page is intentionally blank
Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

1 Cuidados, avisos e informações regulamentares


LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Siga as instruções neste manual de instalação. Essas instruções devem ser seguidas para evitar
danos a esse produto e ao equipamento associado. A operação e a confiabilidade do produto dependem da instalação adequada.
NÃO INSTALE NENHUM PRODUTO SIMPLEX™ QUE PAREÇA DANIFICADO Logo depois de desembalar seu produto
Simplex, inspecione o conteúdo da caixa, verificando se ele foi danificado durante o transporte. Se o dano é aparente,
imediatamente registre uma reclamação com a transportadora e notifique um fornecedor do produto Simplex autorizado.

RISCO ELÉTRICO Desconecte a alimentação do campo elétrico ao fazer quaisquer ajustes ou reparos internos. Todos os
reparos devem ser realizados por um representante ou agente autorizado do seu fornecedor de produto Simplex local.

RISCO DE ELETRICIDADE ESTÁTICA A eletricidade estática pode danificar os componentes. Faça o seguinte:
• O aterramento deve ser feito em você, antes de abrir ou instalar os componentes.
• Antes da instalação, sempre mantenha os componentes embrulhados em material antiestático.

RISCO DE SEGURANÇA OCULAR Em algumas condições de aplicativo de fibra óptica, a saída óptica deste dispositivo pode
exceder os limites de segurança dos olhos. Não use ampliação (como um microscópio ou outro dispositivo de foco) ao
visualizar a saída do dispositivo.

ADVERTÊNCIA DE ÁCIDO SULFÚRICO A bateria contém ácido sulfúrico, que pode causar queimaduras graves na pele e
nos olhos e pode destruir tecido. Substitua qualquer bateria com vazamento ou dano e use roupas protetoras adequadas.
Se entrar em contato com o ácido sulfúrico, lave imediatamente a pele ou os olhos com água por 15 minutos e procure
cuidados médicos.
REGRAS E REGULAMENTAÇÕES DE FCC – PARTE 15 Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de Classe A, de acordo com a parte 15 das Regras de FCC. Esses limites foram projetados para oferecer proteção
razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e
irradia energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com estas instruções, pode causar interferência prejudicial
a comunicações de rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial, sendo que o
usuário deverá corrigir a interferência por conta própria.
TESTE DE NOVA ACEITAÇÃO DO SISTEMA APÓS ALTERAÇÕES NO SOFTWARE Para garantir a operação adequada do sistema, este
produto deve ser testado de acordo com a NFPA-72, após qualquer operação de programação ou alteração no software específico do
site. O teste de nova aceitação é necessário após qualquer alteração, adição ou exclusão de componentes do sistema ou após qualquer
modificação, reparo ou ajuste nas peças ou na fiação do sistema. Todos os componentes, circuitos, operações do sistema ou funções de
software sabidamente afetados por uma alteração devem ser 100% testados. Além disso, para garantir que outras operações não sejam
inadvertidamente afetadas, pelo menos 10% dos dispositivos desencadeadores que não são afetados diretamente pela alteração, até um
máximo de 50 dispositivos, também devem ser testados e a operação adequada do sistema deve ser verificada.
Importante: Verifique a compatibilidade do software do Programador do Sistema da FACU, Executivo e Placa ao instalar ou
substituir componentes do sistema. Consulte as Informações de Suporte Técnico e o site de Downloads para ver informações sobre
compatibilidade.

página 9 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

2 Emissions Compliance, Radio Frequency Immunity, Safety and Agency


Approvals
EMC Emissions
• FCC 47 CFR Part 15 Class A Emission Requirements (USA)
System Type:
• Fire Alarm Control Panels: 4100-9111, , , 4100-9121, 4100-9131, 4100-9132 4100-9133 4100-9211, 4100-9230, 4100-9311,
4100-9314, 4100-9331, 4100-9312, 4100-9313, 4100-9315, 4100-9316, 4100-9332, 4100-9511, 4100-9512, 4100-9513 , 4100-9531,
4100-9532, 4100-9533, 4100-9534, 4100-9706 .
• Transponders and Remote Annunciators: 4100-9600, 4100-9601, 4100-9610, 4100-9616, 4100-9617
• Analog and Digital Audio Options: 4100-9620, 4100-9621
• Network Display Units: 4100-9141, 4100-9142, 4100-9143, 4100-9144, 4100-9145, 4100-9146, 4100-9241, 4100-9242, 4100-9342,
4100-9352, 4100-9355, 4100-9542, 4100-9157, 4100-9158, 4100-9159, 4100-9160, 4100-9161, 4100-9162, 4100-9163, 4100-9164,
4100-9165, 4100-9168, 4100-9169, 4100-9170, 4100-9248, 4100-9249, 4100-9250, 4100-9251, 4100-9252, 4100-9253, 4100-9357,
4100-9358, 4100-9359, 4100-9545, 4100-9725, 4100-9735, 4100-9755, 4100-9765.
Manufacturer’s Name: Simplex Time Recorder Co., D/B/A Simplex-US
Manufacturer’s Address: 50 Technology Drive, Westiminster MA 01441-0001, United States of America.

página 10 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

3 Listagens, aprovações, códigos e padrões


Este equipamento atende aos requisitos das seguintes agências.
• UL (UL 864)
• ULC (S527)
• FM (Classe No. 3010)
• CSFM
• OTCR

3.1 Códigos e normas


Se os dispositivos e acessórios de notificação mencionados na Tabela I forem instalados de acordo com a NFPA 12A ou a NFPA 2001, o
sistema deverá empregar um mecanismo adicional de liberação manual operado mecanicamente. O painel 4100 tem essa capacidade de
silenciar uma voz ou um alarme da parte de liberação do sistema e da zona de alto-falante respectiva durante uma liberação mecânica ou
manual.
O instalador deve estar familiarizado com os códigos relevantes listados abaixo, bem como quaisquer outros códigos e normas locais
aplicáveis, ao instalar um sistema de alarme de incêndio.
Código Nacional de Alarme e Sinalização de Incêndio NFPA 72
Norma NFPA 11 para sistemas de agente combinado de espuma de baixa expansão
Norma NFPA 11A para sistemas de espuma de média e alta expansão
Norma NFPA 12 para sistemas de extinção de dióxido de carbono
Norma NFPA 12A em sistemas de extinção de incêndio Halon 1301
Norma NFPA 13 para instalação de sistemas de sprinkler
Norma NFPA 14 para a instalação de sistemas de tubos e mangueiras
Norma NFPA 15 para sistemas fixos de pulverização de água para proteção contra incêndio
Norma NFPA 16 para a instalação de sistemas de aspersão de água e espuma de água de dilúvio e sistemas de sprinkler de água com
espuma
Norma NFPA 16A para a instalação de sistemas de sprinkler de água e espuma com cabeça fechada
Norma NFPA 17 para sistemas de extinção de substâncias químicas secas
Norma NFPA 17A para sistemas de extinção química por via úmida
Norma NFPA 25 para inspeção, teste e manutenção de sistemas de proteção contra incêndio à base de água
Código Nacional Elétrico NFPA 70
Código Nacional de Alarme e Sinalização de Incêndio NFPA 72
Código de Segurança Vida NFPA 101
Norma NFPA 750 em sistemas de proteção contra incêndio por névoa de água
Norma NFPA 2001 para sistemas de proteção contra incêndio com agentes limpos
Norma ULC S524 para instalação de sistemas de alarme de incêndio (sistemas canadenses)
Norma UL 1076 de segurança para unidades e sistemas de alarme antirroubo proprietários

3.2 Intervalo de operação ambiental


o o o o
O 4100ES e todos os módulos são classificados para operar em temperaturas ambientes de 0 C - 49 C (32 F - 120 F).
o o
O 4100ES e todos os módulos são classificados para operação a 32 C (90 F), 93% UR (não condensante).

página 11 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

4 Introdução ao sistema de alarme de incêndio 4100ES


O 4100ES é um sistema de alarme de incêndio expansível que pode ser usado como um sistema independente com um painel host ou
como um sistema abrangente com várias caixas de fundo remotas, com ou sem vários painéis host. Este capítulo é uma visão geral dos
conceitos de sistema autônomo, MINIPLEX® e de rede 4100ES.
Dois tipos de configurações dos painéis de controle de alarme de incêndio 4100ES (FACU) são descritos neste manual:
• A configuração de ES-PS, que se refere às FACUs que usam uma fonte de alimentação ES (ES-PS) como fonte de alimentação da
CPU da FACU.
A configuração de SPS, que se refere às FACUs que usam uma fonte de alimentação de sistema (SPS) como fonte de alimentação da
CPU da unidade de processamento central da FACU.
• A configuração EPS, que se refere às FACUS com um módulo de fonte de alimentação estendida (EPS) equipado com uma placa
IDNET 2 como fonte de alimentação da CPU FACU

4.1 Configurações do sistema


O 4100ES está disponível como um sistema independente com um painel host ou como um sistema expansivo com várias caixas de fundo
remotas, com ou sem vários painéis host. O tipo de configuração usada depende do tamanho do site no qual está sendo instalado.
Os seguintes tipos de configurações são oferecidos:
Autônomo. Composto por uma FACU e seus diversos dispositivos de notificação, dispositivos de inicialização e dispositivos de circuito de
linha de sinalização.
MINIPLEX. Um sistema autônomo mais gabinetes de transponder remotos, que permitem a utilização de módulos adicionais.
Normalmente usado para edifícios de vários níveis e pequenas aplicações de vários edifícios.
Rede. Um sistema multiFACU conectado por placas de rede. Cada painel mantém o status e o controle dos seus próprios pontos de
circuito, enquanto monitora e controla a atividade em outros locais. Os nós da rede podem executar tarefas semelhantes ou podem ser
dedicados a funções específicas.
Este capítulo descreve os conceitos fundamentais de cada configuração

4.2 Configuração autônoma


A versão autônoma do 4100ES é usada para aplicações menores ou de único edifício. Um sistema autônomo é idealmente colocado em
um pequeno prédio que requer um número limitado de dispositivos de notificação e dispositivos de inicialização.
Se um prédio pequeno estiver sendo expandido ou se outros edifícios estiverem sendo construídos na mesma área geral (como em um
aplicativo do campus), o 4100ES independente poderá ser expandido para um dos sistemas maiores descritos mais adiante.

4.2.1 Projeto do sistema


O 4100ES independente usa uma FACU (uma, duas ou três baias) contendo o seguinte:
• Unidade de processamento central (CPU)
• Fonte de alimentação do sistema para a 4100ES FACU (Fonte de alimentação universal para atualização de 4100 herdado)
• Placas opcionais
Todos os aparelhos e dispositivos estão conectados a esse FACU, conforme mostrado em Figura 1.

página 12 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 1: Sistema 4100ES autônomo

página 13 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

4.3 Configuração de MINIPLEX


A versão MINIPLEX do sistema de alarme de incêndio 4100ES, projetada para aplicações moderadamente maiores que a configuração
autônoma, permite que até 3.000 pontos de monitoramento e/ou controle e 3.000 pontos anunciadores sejam controlados por uma
única FACU.
Como o sistema autônomo, apenas uma CPU é usada. Os dados e a energia da Interface da Unidade Remota (IUR) são distribuídos do
painel do host para caixas remotas chamadas gabinetes de transponder:
• 4100ES: As placas de interface do transponder (TICs), localizadas nos gabinetes do transponder, obtêm os dados e a energia da IUR
diretamente da placa-mãe da CPU e os distribuem para os módulos próximos, expandindo o status do sistema de autônomo para o
MINIPLEX.
• 4100 herdado: As placas de interface remota (RICs), localizadas nos gabinetes do transponder, retiram os dados e a energia da IUR
da placa IUR (unidade remota) no painel do host e os distribuem para os módulos próximos, expandindo o status do sistema de
autônomo para o MINIPLEX.

4.3.1 Projeto do sistema


A MINIPLEX 4100ES FACU deve conter o seguinte:
• CPU
• Alimentação: ES-PS para 4100ES (Fonte de alimentação do sistema para a 4100ES FACU , Fonte de alimentação universal para
atualização de 4100 herdado)
• 4100 herdado somente (não 4100ES/4100U): Placa de interface de unidade remota (IUR)
• Placas opcionais
Enquanto isso, cada gabinete do transponder deve conter uma placa de interface do transponder (TIC) e qualquer número de placas
opcionais.
Para mais informações, consulte Apêndice L: Fontes de alimentação herdadas.

4.3.2 Comunicações IUR


Os dados de entrada e saída da CPU podem precisar ser roteados por longas distâncias em um sistema MINIPLEX. Uma linha IUR, roteada
da placa-mãe da CPU no 4100ES ou da placa IUR em alguns sistemas herdados, permite que os dados percorram distâncias maiores.
Depois que a linha IUR termina em uma caixa remota, o TIC (4100ES) ou RIC (4100 herdado) nessa caixa distribui os dados da CPU para os
módulos remotos.
A Figura 2 descreve esse processo em uma configuração típica 4100ES MINIPLEX.

página 14 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 2: Sistema 4100ES MINIPLEX

página 15 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

4.4 Configuração de rede


O 4100ES pode ser expandido para um sistema de rede usando placas de interface de rede (NICs). Quando uma placa de interface
de rede (NIC) é instalada em um painel host 4100ES, é usada para conectar-se a até 98 outros nós da rede. Os nós podem consistir
em outros painéis do host 4100ES ou podem ser completamente diferentes: FACUs 4010, TrueSite® Workstation e Voice Command
Centres (VCCs) são exemplos de o que pode ser usado como nós. Um nó é uma unidade de controle de alarme contra incêndio (FACU)
autossuficiente que controla aparelhos e dispositivos, e também tem a capacidade de controlar e se comunicar com outros nós.
A configuração de rede suporta duas arquiteturas predominantes ou configurações de fiação: hub ou anel ou estrela. Um sistema em
rede também pode usar uma combinação dos dois.

4.4.1 Configurações de hub e estrela


A configuração do hub consiste em um loop principal com nós conectados de maneira radial. A configuração em estrela consiste em
vários nós conectados diretamente a um nó comum. Placas de ponte física são usadas para a configuração em estrela. Pontes físicas
reduzem a quantidade de fios que seriam necessários para conectar todos os nós em um loop e, portanto, reduzem o tempo de resposta
do sistema. Uma combinação das duas classes é ilustrada em Figura 3.

Figura 3: Configuração de hub/anel

4.4.2 Loops de conexão


Loops de rede somente podem ser unidos por meio de placas de ponte física. Não pode haver mais de dois loops de rede de Classe X
(configurações de dois hubs) conectados em paralelo. Para cada dois loops interconectados (usando uma ponte física), pode haver um
máximo de três pontes físicas usadas em uma configuração de estrela. Consulte Figura 4.

página 16 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 4: Configurações de loop interconectado

4.4.3 Projeto do sistema


Para ser usado como um nó de rede, um painel 4100ES deve conter o seguinte:
• CPU
• Fornecimento de alimentação do sistema
• Fonte de alimentação de ES
• Placa de interface de rede 4100
• Placas opcionais

4.4.4 Comunicação de rede


A comunicação em rede é obtida via placa de interface de rede (NIC) 4100-6078 ou 4100-6104. Cada nó da rede requer uma placa de
interface de rede (NIC). Já que a FACU é um nó de rede, ela pode ser programada para ficar totalmente em controle de outros nós, para
ser totalmente passiva ou para alguma função intermediária.

4.5 Caixas de fundo 4100ES


Esta seção lista todos os PIDs de caixa de fundo para o sistema de alarme de incêndio 4100ES.
As caixas de fundo 4100ES são enviadas da seguinte maneira:
Invólucros de caixa e porta:
Painéis de caixa de fundo, porta de vidro e proteção de uma baia – vermelhos 2975-9441 (743-934)
Painel de caixa de fundo, porta de vidro e proteção de duas baias – vermelho 2975-9442 (743-935)
Painel de caixa de fundo, porta de vidro e proteção de três baias – vermelho 2975-9443 (743-936)
Painel de caixa de fundo, porta de vidro e proteção de uma baia – platina 2975-9444 (743-937)
Painel de caixa de fundo, porta de vidro e proteção de duas baias – platina 2975-9445 (743-938)
Painel de caixa de fundo, porta de vidro e proteção de três baias – platina 2975-9446 (743-939)
Painel de caixa de fundo, porta sólida e proteção de uma baia – vermelho 2975-9447 (743-940)
Painel de caixa de fundo, porta sólida e proteção de duas baias – vermelho 2975-9448 (743-941)
Painel de caixa de fundo, porta sólida e proteção de três baias – vermelho 2975-9449 (743-942)
Painel de caixa de fundo, porta sólida e proteção de uma baia - platina 2975-9450 (743-943)
Painel de caixa de fundo, porta sólida e proteção de duas baias – platina 2975-9451 (743-944)

página 17 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Painel de caixa de fundo, porta sólida e proteção de três baias – platina 2975-9452 (743-945)
Painéis de portas e proteção:
Painel de porta de vidro e proteção de uma baia – platina 4100-2104 (743-950)
Painel de porta de vidro e proteção de duas baias – platina 4100-2105 (743-951)
Painel de porta de vidro e proteção de três baias – platina 4100-2106 (743-952)
Painel de porta sólida e proteção de uma baia – platina 4100-2114 (743-953)
Painel de porta sólida e proteção de duas baias – platina 4100-2115 (743-954)
Painel de porta sólida e proteção de três baias – platina 4100-2116 (743-955)
Painel de porta de vidro e proteção de uma baia – vermelho 4100-2124 (743-956)
Painel de porta de vidro e proteção de duas baias – vermelho 4100-2125 (743-957)
Painel de porta de vidro e proteção de três baias – vermelho 4100-2126 (743-958)
Painel de porta sólida e proteção de uma baia – vermelho 4100-2134 (743-959)
Painel de porta sólida e proteção de duas baias – vermelho 4100-2135 (743-960)
Painel de porta sólida e proteção de três baias – vermelho 4100-2136 (743-961)
Caixas de fundo somente:
Caixa vermelha de uma baia 2975-9407 (742-414)
Caixa vermelha de duas baias 2975-9408 (742-416)
Caixa vermelha de três baias 2975-9409 (742-418)
Caixa de fundo de uma baia - platina 2975-9438 (743-946)
Caixa de fundo de duas baias - platina 2975-9439 (743-947)
Caixa de fundo de três baias - platina 2975-9440 (743-948)
Acessórios:
Faixa de guarnição vermelha 2975-9812 (742-638)
Faixa de guarnição semiembutida 2975-9813 (743-949)

4.6 PIDs 4100ES


Esta seção lista os PIDs 4100 (números de modelo), que são suportados pelo sistema de alarme de incêndio 4100ES. Existem dois tipos
básicos de PIDs listados aqui:
• PIDs indicando instalações padrão, como painéis de host que contêm vários módulos já em funcionamento
• PIDs que indicam módulos individuais ou caixas de fundo
- oferecidos como produto de pós-venda para instalações padrão
- oferecidos como opção ou produto de pós-venda para instalações configuradas
O 4100ES apresenta um alfanumérico 2x40, o LCD multilinhas do InfoAlarm, ou um ES Touch Screen Display.
Nota: Os PIDs relacionados ao software, como pacotes de software de mercado vertical e opções de programadores, não estão listados
neste manual.

página 18 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

4.6.1 Painéis de controle básicos


Painéis de controle básicos (Estados Unidos)
Painéis de controle disponíveis nos EUA que usam ES-PS:
Controlador primário 4100-9701 – inglês, display 2x40, placa de CPU, fonte de alimentação ES (120-240V 50/60Hz, 250 pontos
endereçáveis/analógicos, 24V Aux. Relé, 24V Aux. conexão de alimentação/NAC simples, carregador de bateria 110 Ah).
Controlador primário 4100-9703 – inglês, display InfoAlarme com teclas em alto relevo, placa de CPU, fonte de alimentação ES (120-240V
50/60Hz, 250 pontos endereçáveis/analógicos, 24V Aux. Relé, 24V Aux. conexão de alimentação/NAC simples, carregador de bateria 110
Ah).
Controlador primário ES-PS 4100-9706 com display com tela de toque.
Controlador primário 4100-9709 – inglês, sem display, placa de CPU, fonte de alimentação ES (120-240V 50/60Hz, 250 pontos
endereçáveis/analógicos, 24V Aux. Relé, 24V Aux. conexão de alimentação/NAC simples, carregador de bateria 110 Ah).
Painéis de controle básicos (Canadá)
Painéis de controle adicionais disponíveis no Canadá que usam ES-PS:
Controlador primário ES-PS 4100-9702 com 2x40 - francês canadense
Controlador primário ES-PS 4100-9704 com InfoAlarm - francês canadense
Painéis de controle básicos (Internacionais)
Painéis de controle disponíveis internacionalmente que usam ES-PS:
Controlador primário ES-PS 4100-9705 com InfoAlarm - inglês, teclas planas

4.6.2 Transponders
Esta seção lista os dois gabinetes de transponder, os quais incluem uma baia de expansão com uma interface de distribuição de
alimentação (PDI) e uma placa de interface de transponder (TIC):
• Transponder básico 4100-9600 (742-866). Inclui uma TIC básica.
• Transponder de modo local 4100-9601 (742-867). Inclui uma TIC de modo local.

4.6.3 Anunciador remoto


• Anunciador remoto 4100-9610 (742-868). Inclui uma baia de expansão com uma interface de distribuição de alimentação (PDI) e uma
placa de interface de transponder (TIC).
• Anunciador remoto 4100-9611 (743-081). Inclui uma baia de expansão com uma interface de distribuição de alimentação (PDI) e uma
placa de interface de transponder (TIC).

4.6.4 Conjuntos do display remoto


• 4100-9401 Conjunto do display remoto do InfoAlarm vermelho - doméstico
(743-187). Inclui uma caixa remota com uma tela do InfoAlarm e um TIC (566-692).
• 4100-9402 Conjunto do display remoto do InfoAlarm bege - doméstico
(743-188). Inclui uma caixa remota com uma tela do InfoAlarm e um TIC (566-692).
• 4100-9404 Painel de interface de unidade remota com display de tela de toque - vermelho (743-2372)
• 4100-9405Painel de interface de unidade remota com display de tela de toque - platina (743-2373)
• 4100-9421 Conjunto do display remoto InfoAlarm vermelho – francês canadense
(743-189). Inclui uma caixa remota com uma tela do InfoAlarm e um TIC (566-692).
• 4100-9422 Conjunto do display remoto InfoAlarm bege – francês canadense (743-190). Inclui uma caixa remota com uma tela do
InfoAlarm e um TIC (566-692).
• 4100-9441 Conjunto do display remoto InfoAlarm vermelho – internacional
(743-191). Inclui uma caixa remota com uma tela do InfoAlarm e um TIC (566-692).
• 4100-9442 Conjunto do display remoto InfoAlarm bege – internacional
(743-192). Inclui uma caixa remota com uma tela do InfoAlarm e um TIC (566-692).

4.6.5 Seleções básicas de áudio


Esta seção lista os dois gabinetes de áudio, os quais incluem uma baia de expansão de áudio com uma interface de distribuição de
alimentação (PDI), placa controladora de áudio e um módulo de microfone.
• Áudio básico com microfone - analógico 4100-9620 (742-869)
• Áudio básico com microfone - digital 4100-9601 (742-870)
Nota: Consulte Apêndice J: Equipamento de áudio compatível com alarme de baixa frequência de 520 Hz para obter informações
sobre os componentes de áudio compatíveis de 520 Hz.

página 19 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

4.6.6 Gabinetes utilitários


Esta seção lista os dois gabinetes utilitários, que contêm trilhos de montagem para baias e placas de montagem para os módulos 2120.
• Kit de gabinete de serviço utilitário de duas baias 4100-9642 (para equipamento 2120) (742-871). Inclui trilhos de montagem com
duas baias e duas baias de expansão 4100 (que não sejam 4100ES/4100U).
• Kit de gabinete utilitário de três baias 4100-9643 (para equipamento 2120) (742-872). Inclui trilhos de montagem com três baias e
três baias de expansão 4100 (que não sejam 4100ES/4100U).
Nota: A opção de montagem em rack não está listada para aplicações de segurança e não pode ser usada para fornecer monitoramento
de peças de segurança.

4.6.7 Kits de atualização do controlador primário


Os kits de atualização são usadospara atualizar os sistemas antigos com módulos mais recentes.
• Atualização do controlador primário 4100-7150 com display 2x40 (antigo 4100 para Rev 10 ou superior) (742-592)
• Atualização do controlador primário 4100-7151 sem display (antigo 4100 para Rev 10 ou superior) (742-394)
• Atualização do controlador primário 4100-7152 com display 2X40, interface do operador e fonte de alimentação (antigo 4100 para
Rev 10 ou superior) (742-922)
• Atualização do display InfoAlarm 4100-7153 (4100ES com display 2x40 para display InfoAlarm) (743-240)
• Atualização do controlador primário 4100-7154 com display InfoAlarm (antigo 4100 para Rev 10 ou superior) (743-241)
• Atualização do controlador primário NXP 4100-7158 sem display (4100 herdado para Rev 13 ou superior) (743-777)
• Atualização do controlador primário 4100-7162 4100+ com ES Touch Screen Display
• Atualização de UI do 4100-7163 ES Touch Screen Display para 4100+
• Atualização do controlador primário 4100-7164 com display de tela de toque para 4100U
• Atualização de UI do 4100-7165 ES Touch Screen Display para 4100ES e 4010ES
• Atualização do controlador primário com display 4100-9833 2x40 em gabinete bege de uma baia (4020) (742-804)
Nota: A opção de montagem em rack não está listada para aplicações de segurança e não pode ser usada para fornecer monitoramento
de peças de segurança.

4.6.8 Kits de montagem em rack


• Kit de montagem da baia 4100-2140 (742-741)
• Kit de montagem do PDM 4100-2144 (742-547)
Nota: A opção de montagem em rack não está listada para aplicações de segurança e não pode ser usada para fornecer monitoramento
de peças de segurança.

4.6.9 Módulos de distribuição de alimentação


• Módulo de distribuição de alimentação de 120 V 4100-0634 (742-396)
• Módulo de distribuição de alimentação 4100-0635 de 220/230/240 V (742-513)

4.6.10 Baias de expansão


• Baia de expansão sem áudio 4100-2300 (742-839)
• Kit de atualização da baia de expansão 4100-2301 (742-602)
• Baia de expansão de áudio 4100-2320 (742-873)

4.6.11 Carregadores de baterias de expansão para FACUs básicas


Os carregadores de bateria de expansão listados aqui são usados com os painéis de controle padrão listados acima.
• Gabinete de bateria externo de 120 V com carregador para baterias de 110 Ah; Vermelho 4081-9306 (637-029)
• Gabinete de bateria externo de 220-240 V com carregador para baterias de 110 Ah; Vermelho 4081-9308 (637-030)

4.6.12 Módulos de Comunicação


Os módulos de comunicação podem ser adicionados aos sistemas 4100ES.
• Módulo de interface MAPNET II (742-696) 4100-3102
• Módulo isolador MAPNET 4100-3103 (742-725)
• Placa IDNet 2, 2 Loops 4100-3109 (743-1442)
• Placa IDNet 2+2, 4 Loops 4100-3110 (743-1441)
• Placa de interface de rede (NIC) 4100-6078 (743-1016)

página 20 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

• Módulo de modem de serviço 4100-6030 (742-584)


• Placa City com desconexão 4100-6031 (742-403)
• Placa City sem desconexão 4100-6032 (742-404)
• Placa de relé de alarme 4100-6033 (742-402)
• Switch contra violação com IDNet IAM 4100-6034 (742-648)
• Ponte física (Classe B) 4100-6036 (742-702)
• Ponte física (Classe X) 4100-6037 (742-703)
• Placa de interface RS-232 Dupla 4100-6038 (742-704)
• Ponte de modem (2120) 4100-6039 (742-705)
• Modelo FSK com alimentação CC (2120) 4100-6041 (742-707)
• Repetidor de linha de comunicação (2120) 4100-6042 (742-708)
• Conversor de RS-232/comunicação CC (2120) 4100-6043 (742-709)
• Conversor de comunicação CC/RS-232 (2120) 4100-6044 (742-710)
• Módulo decodificador 4100-6045 (742-711)
• Placa de interface de edifício 4100-6047 (743-872)
• Kit de interface VESDA 4100-6048 (742-714)
• DACT 4100-6052 (742-700)
• Driver de linha de fibra óptica 4100-6054 (2120) (742-715)
• Placa de mídia de modem 4100-6055 (742-841)
• Placa de mídia com fio 4100-6056 (742-619)
• Placa de mídia de fibra óptica 4100-6057 (742-620)
• Módulo de interface classe X (Comunicação CC – 2120) 4100-6058 (742-604)
• Módulo decodificador (2120) 4100-6059 (742-596)
• Interface TFX 4100-6062 (743-278)
• Módulo de comunicação BMUX 4100-6065 (743-645)
• Ethernet BACpac 4100-6069 (743-747)
• DACT de montagem lateral 4100-6080 (743-1041)
• Módulo de celular GSM de Gateway de IP, 4G/LTE 4100-6416 (743-2438)
• Módulo de celular GSM de Gateway de IP para caixa externa, 4G/LTE 4100-6417 (743-2439)
• Gateway de serviços conectados 4100-2500, montagem lateral (743-2006)
• Gateway de serviços conectados 4100-2502, montado em slot verticalmente (743-2004)
• Gateway de serviços conectados 4100-2504 com comunicador IP, montagem lateral (743-2441)
• Gateway de serviços conectados 4100-2506 com comunicador IP, montado em slot verticalmente (743-2442)
• Comunicador IP de montagem lateral 4100-6105 (743-2166)
• Comunicador IP, montagem de slot vertical 4100-6107 (743-2325)
• Placa de mídia de fibra duplex 4120 SM-L 4100-6301 (743-2029)
• Placa de mídia de fibra duplex 4120 SM-R 4100-6302 (743-2030)
• Placa de mídia de fibra duplex 4120 MM-L 4100-6303 (743-2031)
• Placa de mídia de fibra duplex 4120 MM-R 4100-6304 (743-2032)
• Placa de interface de rede ES Net 4100-6104
• Placa de mídia Ethernet de canal duplo de ES Net 4100-6306
• Placa de mídia DSL de canal duplo de ES Net 4100-6307
• Placa de mídia de fibra monomodal e canal duplo de ES Net 4100-6308
• Placa de mídia de fibra multimodal e canal duplo de ES Net 4100-6308
• Placa de interface de rede ES Net 4100-6310 - Plana

4.6.13 Fontes de alimentação


As fontes de alimentação listadas abaixo podem ser usadas com os sistemas 4100ES.
• Módulo NAC de expansão 4100-5115 (XNAC) (742-386)
• Fonte de alimentação TrueAlert 4100-5120 (TPS) (120 VCA) (742-659)
• Opção de alimentação de 12 V, 2 A 4100-5152 (742-718)
• Conversor de 8 VCC 4100-0156 (742-816)

página 21 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

• ES-PS (Fonte de alimentação) 4100-5401 (743-2237)


• ES-XPS 4100-5402 (Fonte de alimentação de expansão) (743-2238)
• 4100-5403 (Chicote de backup para ES-PS. Sem alimentação.)
• Kit de atualização ES-PS SPS 4100-7161 (743-2299)
• Módulo de ventilador da série ES 4100-5131 (743-2274)
• Placa NAC 4100-5450 (743-2254)
• Placa IDNAC 4100-5451 (743-2253)
• Isolador duplo de classe A 4100-6103 (743-1140)

4.6.14 Módulos de sinalização


Os módulos de sinalização listados abaixo podem ser usadas com os sistemas 4100ES.
• Módulo de 8 zonas 4100-5005 (Classe B) (742-655)
• Módulo de 8 zonas 4100-5015 (Classe A) (742-721)
• Módulo de 4 relés 4100-3201 (2 A) (742-722)
• Módulo de 4 relés 4100-3202 (10 A) (742-723)
• Módulo de 8 relés 4100-3203 (3 A) (742-724)
• Módulo de relé de 4 pontos 4100-3204 (2A) (742-948)
• Módulo de relé de 8 pontos 4100-3206 (3 A) (742-949)
• Módulo de zona/relé de 8 pontos 4100-5013 (743-2023)

4.6.15 Módulos de anunciadores


Os seguintes módulos anunciadores estão disponíveis para o 4100ES.
• Módulo de display em branco 4100-1279 2 pol. (51 mm) (742-519)
• Placa de display 4100-1280 de 8 switches/8 LEDs (LEDs vermelhos) (742-509)
• Placa de display 4100-1281 de 8 switches/8 LEDs (LEDs amarelos) (742-508)
• Placa de display 4100-1282 de 8 switches/16 LEDs (1 LED vermelho e 1 amarelo por switch) (742-408)
• Placa de display 4100-1283 de 8 switches/16 LEDs (2 LEDs amarelos por switch) (742-409)
• Placa de display 4100-1284 de 8 switches/16 LEDs (1 LED vermelho e 1 verde por switch) (742-407)
• Placa de display 4100-1285 de 16 switches/16 LEDs (LEDs vermelhos) (742-507)
• Placa de display de switch automático (HOA) 4100-1286 (742-514)
• Placa de display de 24 switches/24 LEDs 4100-1287 (LEDs vermelhos) (742-506)
• Placa controladora de LED/switch 4100-1288 (742-410)
• Placa controladora de LED/switch de expansão (sem placa de montagem) 4100-1289 (742-626)
• Módulo de E/S gráfico de 24 pontos 4100-1290 (742-726)
• Placa de interface da unidade remota 4100-1291 (742-727)
• Centro de comando remoto 4100-1292 (742-737)
• Impressora montada no painel 4100-1293 (742-739)
• Kit de etiqueta deslizante de LED/switch 4100-1294 (para até 3 baias) (742-863)
• Módulo HOA (sem texto) com 24 switches e 24 LEDs vermelhos 4100-1295 (742-874)

4.6.16 Transponders e componentes do transponder


A seguir, é apresentada uma lista de gabinetes e componentes do transponder para o 4100ES.
• Transponder básico 4100-9600 (baia de expansão com PDI e TIC básico) (742-866)
• Transponder de modo local 4100-9601 (baia de expansão com PDI e TIC de modo local) (742-867)
• Placa básica de interface do transponder 4100-0620 (TIC) (742-520)
• Módulo riser de áudio analógico 4100-0621 (742-534)
• Módulo riser de áudio digital 4100-0622 (742-535)
• TIC de modo local 4100-0625 (742-521)
• Módulo utilitário de blocos de terminais 4100-0632 (742-695)
• Chave contra violação do gabinete do transponder 4100-0633 (742-738)
• Módulo riser de áudio digital da MCC 4100-1341 (743-850)

página 22 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

4.6.17 Interfaces do operador de áudio


Os seguintes módulos são usadosapenas com os sistemas 4100U e 4100ES.
• Interface do operador de áudio - 1 canal 4100-1252 (742-798)
• Interface do operador de áudio - 1,5 canais 4100-1253 (742-801)
• Interface do operador de áudio - 2 canais 4100-1254 (742-799)
• Interface do operador de áudio - 3-8 canais 4100-1255 (742-800)

4.6.18 Placas do controlador de áudio


As seguintes placas do controlador de áudio são usadas com a interface do operador de áudio.
• Placa do controlador de áudio 4100-1210 - analógica, 1,5 canais (742-517)
• Placa do controlador de áudio 4100-1311 - digital (743-446)

4.6.19 Telefones/Microfones
Os seguintes conjuntos de telefone e microfone são usados com interfaces de operador de áudio.
• Telefone primário 4100-1270 com placa de telefone e 3 circuitos de aparelho de notificação (742-865)
• Telefone primário remoto 4100-1271 (742-597)
• Microfone 4100-1243 (742-523)
• Microfone remoto 4100-1244 (742-821)

4.6.20 Módulos de áudio adicionais


Os módulos opcionais para o sistema de áudio 4100ES estão listados abaixo.
• Módulo de interface de áudio em rede 4100-0623 (742-522)
• Placa de entrada de áudio auxiliar 4100-1240 (742-388)
• Módulo de expansão de memória de mensagem de áudio, 8 minutos 4100-1241 (742-518)
• Módulo de expansão de memória de mensagem de áudio, 32 minutos 4100-1242 (742-393)
• Placa de expansão para telefone (742-600) 4100-1272
• Módulo adaptador de telefone classe A 4100-1273 (742-599)
• Módulo mux de microfone 4100-1274 (743-808)

4.6.21 Opções de áudio comuns


• Placa NAC de expansão Flex 50 com 3 NACs classe B 4100-1245 (742-540)
• Adaptador Flex 50 Classe A (Converte 3 NACs integrados Classe A) 4100-1246 (742-539)
• Placa NAC de expansão de 100 Watts com 6 NACs classe B 4100-1248 (742-524)
• Adaptador de 100 Watts Classe A (Converte 6 NACs integrados em Classe A) 4100-1249 (742-543)
• NAC de supervisão constante 25 VRMS com 3 NACs de supervisão constante de classe A/B 4100-1259 (converte 3 NACs integrados
em supervisão constante) (743-163)
• NAC de supervisão constante 70 VRMS com 3 NACs de supervisão constante de classe A/B 4100-1260 (converte 3 NACs integrados
em supervisão constante) (743-164)
• Placa NAC de expansão de placa de sinal de expansão com 3 NACs classe B 4100-1266 (743-302)
• Adaptador de Classe A de placa de sinal de expansão (Converte 3 NACs integrados em Classe A) 4100-1267 (743-303)
• Adaptador NAC de supervisão constante de placa de sinal de expansão de 25 ou 70 VRMS com 3 NACs de supervisão constante de
classe A/B (converte 3 NACs integrados em supervisão constante) 4100-1268 (743-304)
• Placa de sinal de expansão com 3 NACs classe B 4100-5116 (743-159)

4.6.22 Amplificadores
Nota: Os seguintes amplificadores são compatíveis com a opção NAC de supervisão constante (CSNAC) e o firmware primário 4100U de
revisão 11.08 ou posterior.

Amplificadores analógicos de 100 W:


• Amp – 120 VCA, 25 VRMS 4100-1314 (743-438)
• Amp – 120 VCA, 70 VRMS 4100-1315 (743-439)
• Amp – 120 VCA, 25 VRMS – Canadá 4100-1316 (743-440)
• Amp – 120 VCA, 70 VRMS – Canadá 4100-1317 (743-441)

página 23 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

• Amp – 220/230/240 VCA, 25 VRMS 4100-1318 (743-442)


• Amp – 220/230/240 VCA, 70 VRMS 4100-1319 (743-443)
• Amp de backup – 120 VCA, 25 VRMS 4100-1320 (743-438)
• Amp de backup – 120 VCA, 70 VRMS 4100-1321 (743-439)
• Amp de backup – 120 VCA, 25 VRMS – Canadá 4100-1322 (743-440)
• Amp de backup – 120 VCA, 70 VRMS – Canadá 4100-1323 (743-441)
• Amp – 220/230/240 VCA, 25 VRMS 4100-1324 (743-442)
• Amp – 220/230/240 VCA, 70 VRMS 4100-1325 (743-443)
Amplificadores digitais 100 W:
• Amp – 120 VCA, 25 VRMS 4100-1328 (743-449)
• Amp – 120 VCA, 70 VRMS 4100-1329 (743-450)
• Amp – 120 VCA, 25 VRMS – Canadá 4100-1330 (743-451)
• Amp – 120 VCA, 70 VRMS – Canadá 4100-1331 (743-452)
• Amp – 220/230/240 VCA, 25 VRMS 4100-1332 (743-453)
• Amp – 220/230/240 VCA, 70 VRMS 4100-1333 (743-454)
• Amp de backup – 120 VCA, 25 VRMS 4100-1334 (743-449)
• Amp de backup – 120 VCA, 70 VRMS 4100-1335 (743-450)
• Amp de backup – 120 VCA, 25 VRMS – Canadá 4100-1336 (743-451)
• Amp de backup – 120 VCA, 70 VRMS – Canadá 4100-1337 (743-452)
• Amp – 220/230/240 VCA, 25 VRMS 4100-1338 (743-453)
• Amp – 220/230/240 VCA, 70 VRMS 4100-1339 (743-454)
Amplificadores Flex analógicos
• Flex analógicos de 50 W Amp – 25 VRMS 4100-1312 (743-436)
• Flex analógicos de 50 W Amp – 70 VRMS 4100-1313 (743-437)
• Flex analógicos de 35 W Amp – 25 VRMS 4100-1361 (743-444)
• Flex analógicos de 35 W Amp – 70 VRMS 4100-1362 (743-445)
Amplificadores Flex digitais:
• Flex digitais de 50 W Amp – 25 VRMS 4100-1326 (743-447)
• Flex digitais de 50 W Amp – 70 VRMS 4100-1327 (743-448)
• Flex digitais de 35 W Amp – 25 VRMS 4100-1363 (743-455)
• Flex digitais de 35 W Amp – 70 VRMS 4100-1364 (743-456)

4.6.23 Módulos diversos


Os módulos a seguir são para os sistemas 4100ES:
• Compartimento de bateria 4100-0650 (para baterias de 50 Ah) (742-840)
• Módulo de expansão de memória para o InfoAlarm 4100-0640 (743-279)
• Módulo terminal de distribuição de baterias 4100-5128 (742-843)
• Kit de montagem de baia herdado 4100-9854 do módulo 4100U/4100ES (743-856)
• Switch simples de Power over Ethernet 4100-2501 (743-2005)
• Caixa externa do gateway IP 2975-9234, vermelha (743-2020)
• Caixa externa do gateway IP 2975-9235, platina (743-2021)
• Caixa externa do gateway IP 2975-9236, bege (743-2022)

4.7 PIDs (não 4100ES/4100U) 4100


Esta seção lista os PIDs 4100, que não são 4100ES/4100U, suportados pelo sistema de alarme de incêndio 4100ES (em aplicações
atualizadas). Existem dois tipos básicos de PIDs listados aqui:
• PIDs indicando instalações padrão, como painéis de host que contêm vários módulos já em funcionamento
• PIDs que indicam módulos individuais ou caixas de fundo:
- oferecidos como produto de pós-venda para instalações padrão
- oferecidos como opção ou produto de pós-venda para instalações configuradas
O 4100ES apresenta um display alfanumérico 2x40, um LCD multilinha do InfoAlarm, ou um ES Touch Screen Display.

página 24 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Nota: Os PIDs relacionados ao software, como pacotes de software de mercado vertical e opções de programadores, não estão listados
neste livro.

4.7.1 Tipos e opções do sistema


Existem seis tipos padrão de painéis de controle 4100 usadoscom o 4100. Um PID identifica cada tipo de sistema. Esses PIDs são
combinados com os PIDs mais específicos listados após este tópico para atender aos requisitos de instalações personalizadas:
• Painel de controle de alarme de incêndio 4100-8001
• Painel de anunciador remoto 4100-8002
• Painel de controle de alarme de incêndio MINIPLEX 4100-8010
• Painel de controle de alarme de incêndio MINIPLEX com transponder 4100-8019
• Painel de controle de alarme de incêndio com áudio 4100-8201
• Painel de controle de alarme de incêndio MINIPLEX com Áudio 4100-8210
• Complemento ao sistema existente ou anunciador 4100-8901/8909
• Painel com limite de alimentação/painel sem limite de alimentação 4100-6050/6051

4.7.2 Módulo de opção do controlador primário


Entrada de alimentação do controlador de 240 VCA 4100-6001

4.7.3 Módulos de NAC


Os módulos do circuito do aparelho de notificação (NAC) estão listados abaixo.
• 4100-4001 de 2 circuitos (Classe B)
• 4100-4011 de 2 circuitos (Classe A)
• 4100-4321 de 6 circuitos (Classe B)
• 4100-4331 de 6 circuitos (Classe A)

4.7.4 Módulos de IDC


Os módulos do circuito do dispositivo de inicialização (IDC) estão listados abaixo.
Consulte 579-832 para obter a tabela de compatibilidade do detector de dois fios.
• 4100-5004 de 8 zonas (Classe B)
• 4100-5014 de 8 zonas (Classe A)

4.7.5 Módulos Opcionais


Módulos opcionais diversos estão listados abaixo.
• Carregador de bateria adicional (120 V) 4100-0104
• Fonte de alimentação 5 A 4100-0105 (120 V; sem alimentação limitada)
• 4100-0108 Fonte de alimentação da expansão 8 A (sem alimentação limitada)
• 4100-0110 Módulo endereçável MAPNET II
• Módulo isolador MAPNET II 4100-0111
• Módulo duplo RS-232 4100-0113
• Carregador de bateria adicional (240 V) 4100-0114
• Fonte de alimentação 5 A 4100-0115 (240 V; sem alimentação limitada)
• Fonte de alimentação remota 8 A MINIPLEX 4100-0117 (alimentação limitada)
• Fonte de alimentação 8 A 4100-0118 (240 V; sem alimentação limitada)
• Conversor 2 A 4100-0119 (12 VCC; sem alimentação limitada)
• Módulo de comunicações 2120 4100-0123 (Classe X)
• Pacote de carregador de bateria 4100-0124
• Módulo limitador 25,5 V 4100-0129
• Módulo decodificador 4100-0136
• Módulo RS-232 para comunicações 2120 4100-0137 (classe X)
• Modem de serviço 4100-0139
• Fechamento do contato DACT 4100-0153
• Interface VESDA 4100-0154 (somente pós-venda)
• DACT serial 4100-0155

página 25 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

• Módulo de interface de unidade remota (IUR) 4100-0304 (classe X)


• Impressora montada no painel 4100-0451.
• Módulos ZAM de 4-20 mA 4100-0540 (2 por placa)
• Fonte de alimentação de 8 A 4100-1108 (120 VCA; com alimentação limitada)

4.7.6 Controles de relé auxiliares


Os módulos a seguir são controles de relé auxiliares.
• 4 relés, 2 A (com feedback) 4100-3001
• 4 relés, 10 A (com feedback) 4100-3002
• 8 relés, 3 A (com feedback) 4100-3003

4.7.7 Amplificadores e controladores de áudio


Os seguintes módulos podem ser usadosem aplicações de atualização/modernização 4100ES, mas não podem ser usados com os
módulos de áudio 4100ES.
• Placa do controlador de áudio de canal único 4100-0210
• Placa do controlador de áudio de canal duplo 4100-0211
• Placa do controlador de áudio de canal triplo 4100-0212
• Amplificador de áudio de 25 VRMS/25 W 4100-0201 (sem fonte de alimentação; alimentação limitada)
• Amplificador de áudio de 25 VRMS/25 W dual 4100-0202 (com fonte de alimentação; alimentação limitada)
• Amplificador de áudio de 25 VRMS/100 W 4100-1203 (120 VCS; alimentação limitada)
• Amplificador de áudio de 25 VRMS/100 W 4100-0203 (120 VCS; sem alimentação limitada)
• Amplificador de áudio de 25 VRMS/100 W 4100-0213 (240 VCS; sem alimentação limitada)
• Amplificador de áudio de 70 VRMS/100 W 4100-0207 (120 VCS; sem alimentação limitada)
• Amplificador de áudio de 70 VRMS/100 W 4100-0217 (240 VCS; sem alimentação limitada)
• Amplificador de áudio de 70 VRMS/90 W 4100-1207 (120 VCS; alimentação limitada)

4.7.8 Audio Options (Opções de áudio)


As seguintes opções podem ser usadas nos sistemas de modernização/atualização 4100ES com caixas de fundo 4100.
• Microfone e invólucro 4100-0204
• Telefone primário 4100-0205
• Gerador de tom redundante 4100-0206
• Bloco terminal de riser de telefone 4100-0215

4.7.9 Módulos de anúncios


• 64/64 LED/Controlador de switch 4100-0301
• Interface gráfica de E/S de 24 pontos 4100-0302
• Placa do display de 8 LEDs 4100-0401 (LED vermelho)
• Placa do display de 16 pontos 4100-0402 (LEDs vermelhos/amarelos)
• Placa do display de 8 switches/8 LEDs 4100-0403 (switches momentâneos; LEDs vermelhos)
• Placa do display de 8 switches/16 LEDs 4100-0404 (switches mantidos; um LED vermelho e um verde por switch)
• Placa do display de 8 switches/16 LEDs 4100-0405 (switches mantidos; um LED vermelho e um amarelo por switch)
• Módulo de switch de controle do anunciador de 8 switches/8 LEDs 4100-0408
• LCD do painel remoto 4100-0450

4.7.10 Módulos diversos


• Switch contra violação 4100-0133.
• Carregador e alimentação de bateria externa 4100-1010

4.7.11 Módulos de rede


Os módulos a seguir devem ser usados em um sistema 4100 em rede.
• Placa de interface modular 4120-6014
• Ponte física (Classe B) 4120-6023
• Ponte física (Classe X) 4120-6024

página 26 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

• Placas de mídia com fio 4120-0142


• Placa de mídia de fibra ótica 4120-0143
• Placa de mídia de modem 4120-0144
• Módulo de 8 VCC 4120-0156 (fornece 3 A de conexão de 28 V)

4.7.12 Acessórios do sistema


• Cabo de comunicação DACT 2080-9047 (4 metros [14 pés]) (733-913)
• Módulo vedado para PVCS 2081-9031 (740-688)
• Baterias 2081-9272 (6,2 Ah) (112-112)*
• Baterias 2081-9274 (10 Ah) (112-113)*
• Baterias 2081-9275 (18,8 Ah) (112-046)*
• Baterias 2081-9276 (33 Ah) (112-053)*
• Baterias 2081-9279 (110 Ah) (112-123)*
• Baterias 2081-9287 (25 Ah) (112-134)*
• Baterias 2081-9288 (12,7 Ah) (112-133)*
• Baterias 2081-9296 (50 Ah) (112-136)*
• Papel de reposição 4190-9803 para impressora montada no painel 4100-0451 (473-019)
*Ou equivalente.

página 27 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5 Instalação dos componentes da FACU


Este capítulo descreve os procedimentos de instalação que se aplicam diretamente à unidade de controle de alarme de incêndio (FACU),
bem como cada etapa da instalação do painel host para a configuração de ES-PS. Antes de iniciar a instalação, revise as próximas páginas
para ter uma ideia dos tipos de baias e módulos que compõem a FACU.
Importante:
Verifique a compatibilidade do software subordinado, do programador de sistema da FACU, executivo e software de placa opcional ao
instalar ou substituir componentes do sistema. Consulte no website as seções Technical Support (Suporte técnico) e Downloads para
obter informações sobre a compatibilidade.

5.1 Introdução à FACU


FACUs 4100 são caixas de fundo que contêm a CPU, a interface do operador, a fonte de alimentação FACU, o módulo de distribuição de
energia, a interface de distribuição de energia, as baterias de backup e quaisquer módulos adicionais necessários ao painel.
A FACU é o hub central (geralmente chamado de painel do host) de um sistema de alarme de incêndio independente ou MINIPLEX. Em um
sistema conectado em rede, a unidade de controle de alarme contra incêndio podem ser conectada a essas unidades em outro sistema,
de forma que cada painel de host é um nó na rede.

5.1.1 Baia de CPU


Cada FACU contém uma baia de CPU. Cada baia da CPU está equipada com:
• 1 módulo de alimentação de 1 FACU.
• 1 IUR+ placa-mãe primária da CPU:
- Em um sistema autônomo ou MINIPLEX, a placa-mãe da CPU é fornecida com uma placa-filha do controlador primário conectada a
ela.
- Em um sistema em rede, uma placa de interface de rede (NIC) é conectada como uma segunda placa-filha à placa-mãe primária
• 1 Interface de distribuição de alimentação (PDI):
- Há até cinco (5) blocos (A, B, E, G e H) e dois (2) slots de 2 pol. (1 e 2) disponíveis para montagem na baia superior para placas
opcionais. Os blocos G e H residem em cima do ES-PS. A placa IDNet2, se solicitada, ocupa o bloco E por padrão.
Tabela 1: Componentes da CPU
Configuração Placa-mãe primária
ES-PS PDI e IUR+ placa-mãe primária da CPU

Figura 5: A baia de CPU

página 28 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.2 Interface do operador da FACU

5.2.1 Interface do Operador


As imagens a seguir mostram as interfaces do operador que estão disponíveis no 4100ES. A interface do operador é usada para obter
status de alarme, supervisão, problema e outros por meio do display de cristal líquido e dos LEDs. As funções de controle são acessadas
usando teclas dedicadas e programáveis pelo usuário.
A Figura 6 é a interface do operador padrão do LCD 2x40. Este modelo inclui uma tela de cristal líquido de 2 linhas de 40 caracteres
cada. A Figura 7 é o InfoAlarm. Este modelo inclui um monitor de cristal líquido de várias linhas, que pode exibir mais informações
simultaneamente. A Figura 8 é o ES Touch Screen Display

Figura 6: Interface do Operador

Figura 7: InfoAlarm

página 29 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 8: ES Touch Screen Display


Tabela 2: Especificação elétrica para o ES Touch Screen Display
Especificação Detalhes
Tensão 24VCC
Consumo de corrente Standby normal 160 mA (LCD com baixa luminosidade)
Alarme 225 mA

página 30 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.3 Baias de expansão da FACU

5.3.1 Módulos de baia de CPU adicionais


Placa de modem de serviço 4100-6030. Placa de mezanino de CPU. Fornece uma conexão com PCs remotos para fins de diagnóstico e
programação.
Placa City com Desconexão 4100-6031. Placa de mezanino da fonte de alimentação da FACU. Fornece duas conexões da cidade
listadas na UL para o corpo de bombeiros municipal ou outra estação de supervisão remota. Contém um switch de desconexão de
hardware para permitir o teste sem alertar a estação remota.
Placa City 4100-6032. Placa de mezanino da fonte de alimentação da FACU. Mesmo que 4100-6031, mas sem a opção de desconexão e
teste.
Placa de relé de alarme 4100-6033. Placa de mezanino da fonte de alimentação da FACU.
Placa de interface de rede modular (NIC) 4100-6078. Uma placa-filha que é montada na placa-mãe da CPU. Executa operações de
rede. Pode ser instalada com a placa de mídia com fio 4100-6056, a placa de mídia de fibra 4100-6057 e/ou a placa de mídia de modem
4100-6055 e/ou as placas de mídia de fibra ótica duplex 4100-6301/4100-6302/4100-6303/4100-6304.
Placa de interface de rede (NIC) ES Net do tipo slot 4100-6104. Uma placa-filha que é montada na placa-mãe da CPU. Realiza
operações de rede ES Net. Pode ser instalada com o 4100-6306 ES Net Ethernet Media Card, a placa de mídia DSL ES Net 4010-6307, a
placa de mídia de fibra monomodal ES Net 4100-6308 e/ou a placa de mídia de fibra multimodal ES Net 4100-6309.

5.3.2 Baias de expansão


Uma FACU sempre tem uma baia da CPU, mas também pode ter um ou duas baias de expansão. As baias de expansão contêm uma
variedade de módulos adicionais que o sistema pode exigir.

Figura 9: Baias de expansão

página 31 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.4 Requisitos de alimentação da FACU

5.4.1 Alimentação do sistema: ES-PS


A FACU é alimentada principalmente pela fonte de alimentação ES-PS, que por sua vez obtém energia do módulo de distribuição de
alimentação (PDM). O circuito derivado de CA e a bateria em standby se conectam ao PDM. A alimentação CA a bateria são distribuídas
aos módulos de energia do PDM por meio de chicotes.
Nas baias de expansão, o PDM pode se conectar ao seguinte: Fonte de alimentação da série ES ou um amplificador de 100 W.
Nota: *A SPS 4100-5111, 4100-5112, 4100-5113 está disponível somente em baias de expansão.

Figura 10: Alimentação do sistema

Importante: A energia CA deve ser fornecida ao 4100ES em um circuito derivado dedicado.

5.4.2 Requisitos de alimentação


Tabela 3: Requisitos de alimentação
ES-PS 120V: 4,36 A @ 12,7A
220-240 V: 2,38 A a 12,7 A

página 32 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.5 Etapa 1. Montagem das caixas de fundo


Estão disponíveis três tamanhos diferentes de caixas de fundo do sistema, acomodando uma, duas ou três baias de eletrônicos. Essas
caixas de fundo são enviadas em grandes contêineres separados dos componentes eletrônicos do sistema. Se os contêineres de
eletrônicos do sistema forem enviados com os contêineres da caixa de fundo, armazene-os em um local seguro, limpo e seco até que a
instalação da caixa de fundo seja concluída e você esteja pronto para instalar as baias de eletrônicos do sistema.
Nota:
• As restrições de entrada e roteamento do condutor se aplicam apenas a sistemas com limitação de alimentação.
• Todos os PIDs da caixa de fundo estão listados em Introdução ao sistema de alarme de incêndio 4100ES.

5.5.1 Especificações
A Tabela 4 lista as especificações para as caixas traseiras.
Tabela 4: Especificações da caixa de fundo
Número de ID de Descrição Altura Largura Abertura sem terminações
produto (PID) Tamanho Peso Box Guarnição Porta Box Altura Largura
s
2975-9410/2975-9407 1 baias 55 lb. 20-¾ pol. 23-½ pol. 26-3/8 pol. 26-3/8 pol. 21-¼ pol. 26 ¼ pol.
/ (25 kg) (527 mm) (597 mm) (670 mm) (670 mm) (540 mm) (667 mm)
2975-9438
2975-9411/2975-9408 2 baias 125 lb. 36-¼ pol. 39-1/8 pol. 26-3/8 pol. 25-¾ pol. 36-¾ pol. 26 ¼ pol.
/ (57 kg) (921 mm) (994 mm) (670 mm) (654 mm) (933 mm) (667 mm)
2975-9439
2975-9412/2975-9409 3 baias 185 lb. 52-1/8 pol. 55 pol. 26-3/8 pol. 25-¾ pol. 52 5/8 pol. 26 ¼ pol.
/ (84 kg) (1.324 mm) (1.397 mm) (670 mm) (654 mm) (1.337 mm) (667 mm)
2975-9440
Verifique se você possui o hardware necessário antes de iniciar o procedimento de instalação. O kit de hardware de montagem da baia de
caixa de fundo deve conter todos os itens listados em Tabela 5.
Tabela 5: Conteúdo do kit de hardware de montagem da baia traseira
Número de Peça Descrição Quantidade por caixa de fundo
Caixa de 1 baia Caixa de 2 baias Caixa de 3 baias
268-010 Arruela de travamento (No. 8) 4 8 12
490-011 Arruela 4 8 12
426-033 Parafuso (No. 8 Torque, 5/16 pol.) 4 8 12

5.5.2 Montagem das caixas de fundo


Monte a caixa de fundo, conforme mostrado em Figura 11. Use os orifícios na caixa de fundo para prendê-la na parede.
• Para montagem em uma estrutura de parede de madeira, a caixa de fundo deve ser conectada com quatro prendedores de 9,5
mm x 38 mm de diâmetro (3/8 x 1-½ polegadas de comprimento) e quatro arruelas de 9,5 mm (3/8 polegadas) de diâmetro.
• Para montagem em superfície, prenda a caixa na parede usando os orifícios de montagem em forma de gota encontrados na
superfície traseira.
• Para montagem semiembutida, prenda a caixa aos pinos da parede usando os orifícios nas laterais da caixa. Observe que a
superfície frontal da caixa de fundo deve sobressair pelo menos 12,7 mm (½ polegada) (porta de chapa de metal) ou 76,2 mm (3
polegadas) (porta de plástico) da superfície da parede acabada.
Importante:
Os sistemas com alimentação limitada têm restrições de entrada e roteamento na caixa de fundo para a fiação de campo. Não coloque a
fiação com energia limitada nas áreas sombreadas da caixa de fundo mostradas em Figura 11. Essas áreas são reservadas para circuitos
sem limite de alimentação, como alimentação CA, baterias e a conexão da cidade.

página 33 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 11: Diagrama de instalação de caixa de fundo


Figura 11 notas:
1. As dimensões mostradas são típicas para todas as instalações de superfície e semiembutidas.
2. Use o perfurador adequado quando for necessário um conduíte. Orifícios pré-perfurados não são fornecidos. Determine a
localização e crie os orifícios localmente, conforme necessário durante a instalação.
3. É necessária uma folga mínima de 127 mm (5 polegadas) do lado da dobradiça para fornecer uma abertura máxima da porta de
90 graus.
4. Não instale nenhuma fiação com alimentação limitada na área sombreada da caixa de fundo, conforme mostrado em Figura 11.
Esta área é reservada para dispositivos e circuitos sem limite de alimentação (por exemplo, alimentação CA, baterias e circuitos
urbanos). A área de não limitação de alimentação é determinada pelas barreiras internas, mas está sempre abaixo e à direita
dessas barreiras.
5. Distância mínima de 83 mm (3 ¼ polegadas) entre as caixas. Distância máxima de 254 mm (10 polegadas) entre as caixas.

página 34 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.5.3 Vistas laterais da caixa de fundo

Figura 12: Altura fora da parede para caixa de fundo e portas (plástico e metal)

página 35 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.6 Etapa 2. Montagem das partes eletrônicas do sistema


Esta seção descreve o processo para remover as baias da CPU e do equipamento que acompanham os módulos do sistema do contêiner
de remessa e instalá-las nas caixas de fundo montadas.
Diretrizes de montagem:
• A baia da CPU deve ser instalada na baia superior do gabinete.
• As baias de expansão são montadas em qualquer área da baia dentro de um gabinete.
• As baias de expansão são montadas em um console de rack E.I.A de 19 polegadas usando um kit adaptador.

5.6.1 Montagem das baias das partes eletrônicas do sistema


Execute o procedimento a seguir para instalar as baias de eletrônicos do sistema:
1. Desconecte o chicote 734-008 do P1 na Interface de distribuição de energia (PDI).
2. Remova tudo da embalagem eletrônica e guarde os parafusos.
3. Remova os pinos de envio que prendem as baias ao contêiner de envio.

Figura 13: Remoção dos pinos de envio


4. Monte o módulo de distribuição de energia (PDM) na caixa de fundo, conforme mostrado em Figura 14. Aperte firmemente
todos os parafusos de montagem. Consulte Tabela 6 para obter o torque recomendado.
Tabela 6: Torque recomendado para montagem de hardware
Tamanho do parafuso/porca Torque recomendado
Nº 6 569 a 626 cm/gramas (7,9 a 8,7 polegadas/onças)
Nº 8 1 159 a 1 282 cm/gramas (16,1 a 17,8 polegadas/onças)
Nº 10 1 930 a 2 139 cm/gramas (26,8 a 29,7 polegadas/onças)

página 36 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 14: Montagem do suporte de PDM (caixa de duas baias mostrada)


5. Se fornecido, monte o conjunto do switch contra violação nos pinos de montagem, conforme mostrado em Figura 14. Consulte
as Instruções de instalação do switch contra violação (antissabotagem) série 4100 (579-195).
6. Usando o hardware fornecido com a caixa de fundo, insira o número necessário de parafusos de montagem nos orifícios de
suporte direito e esquerdo na caixa de fundo, conforme mostrado em Figura 15.
7. Aperte os parafusos de montagem.
Nota: Instale os parafusos de montagem em até 1/8 pol. em relação à posição assentada.
8. Monte os conjuntos da baia de eletrônicos do sistema na caixa de fundo, colocando cuidadosamente o conjunto, nos quatro
parafusos estendidos na caixa de fundo, permitindo que o conjunto da baia de eletrônicos fique pendurado nos parafusos.
9. Aperte firmemente todos os parafusos de montagem. Consulte Tabela 6 para obter o torque recomendado.

página 37 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 15: Instalação do conjunto de baias das partes eletrônicas do sistema


Neste ponto, o sistema está pronto para a instalação da placa do sistema. Para obter informações sobre a instalação da placa,
consulte o manual de instalação dos painéis.
Importante: Não aplique alimentação ao sistema neste momento.

página 38 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.7 Etapa 3. Aplicação do kit de guarnição (opcional)


Os kits de guarnição são usadospara cobrir cosmeticamente as aberturas de parede quando as caixas são montadas semiembutidas na
parede. O kit contém:
• Duas faixas de guarnição superiores (mais curtas)
• Duas faixas de guarnição laterais (mais longas)
• Quatro peças de canto.

Figura 16: Kit de guarnição semiembutida

5.7.1 Aplicação da guarnição


Depois que a caixa de fundo for montada na parede, prenda a guarnição de acordo com o seguinte procedimento:
1. Segure a faixa superior contra a parte superior da caixa de fundo.
2. Centralize a tira na largura da caixa e marque os locais finais (as faixas superiores são aproximadamente 25 mm [1 pol.] mais
curtas que a largura da caixa). Retire a fita adesiva, alinhe-a com as marcas e pressione para baixo para garantir a adesão.
3. Coloque a segunda faixa superior abaixo da caixa de fundo e repita a etapa 2.
4. As faixas laterais são dimensionadas para a caixa de 3 baias, elas devem ser redimensionadas para uso com as caixas de 1 e 2
baias.
- Para uso com uma caixa de 3 baias: alinhe, marque e prenda como foi feito nas faixas superior e inferior.
- Para uso com caixas de 1 ou 2 baias, corte as tiras aproximadamente 25 mm (1 pol.) mais curtas que a altura da caixa (as caixas
de 1 baia têm 559 mm (22 pol.) de altura, as caixas de 2 baias têm 1.016 mm (40 pol) de altura). Cuidadosamente, corte-as no
comprimento usando uma serra ou uma faca afiada.
5. Prenda as faixas cortadas usando o mesmo procedimento que as faixas superior e inferior.
6. Cada peça de canto se sobrepõe à faixa de acabamento um pouco menos que 19 mm (3/4 pol.). Alinhe as peças de canto
firmemente com o canto da caixa e prenda com um parafuso de gesso cartonado ou similar, adequado ao material da parede
(os parafusos não são fornecidos).

página 39 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 17: Aplicação da guarnição

página 40 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.8 Etapa 4. Montagem da porta


Esta seção descreve como pendurar e anexar portas de vidro e sólidas à caixa de fundo.
Além disso, esta seção descreve como inverter as portas, de modo que as dobradiças fiquem à direita e as travas à esquerda.

Figura 18: Vista frontal e traseira de uma porta de vidro

Figura 19: Vista frontal e traseira de uma porta sólida

página 41 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.8.1 Conectar portas


Leia as instruções a seguir para acoplar portas de vidro ou sólidas à caixa de fundo. Observe que as dobradiças e a trava já devem estar
conectadas.
Nota: É necessário uma chave de porca sextavada 5/16 para concluir as etapas a seguir.

1. Desaparafuse a trava da caixa de fundo e guarde o hardware.


2. Vire a trava e prenda-a novamente na caixa de fundo, de modo que o slot agora se projete para o exterior da caixa de fundo.
Consulte Figura 20.

Figura 20: Reversão da trava


3. Remova a porta da embalagem.
4. Para portas de vidro:
- Encaixe o painel de proteção na caixa de fundo usando as ranhuras dele como guias.
- Prenda o painel de proteção na caixa de fundo usando o parafuso de torque nº 6 fornecido. Consulte Figura 21.
5. Alinhe as dobradiças da porta com os pinos da dobradiça na caixa de fundo e deslize a porta para baixo nos pinos da dobradiça.

Figura 21: Fixação do painel de proteção

Figura 22: Alinhamento dos pinos da dobradiça


6. Conecte os dois fios terra à caixa de fundo com as porcas hexagonais de flange #6 no grupo de envio (as fitas de aterramento já
devem estar conectadas à porta). Consulte Figura 23.

página 42 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 23: O fio terra


7. Remova a chave B que está presa à porta e mantenha-a em um local seguro.

5.8.2 Reversão da porta


Leia as instruções a seguir para inverter as portas para que suas dobradiças fiquem à direita e as travas
fiquem à esquerda. Certifique-se de manter todo o hardware.
Nota: É necessária uma chave de porca sextavada 5/16 para concluir as etapas a seguir.
1. Desconecte os fios de aterramento da caixa de fundo e reserve-os.
2. Remova a porta (se instalada) levantando-a dos pinos da dobradiça da caixa de fundo. Coloque a porta de lado.
3. Remova a trava e seus parafusos do lado direito da caixa de fundo.
4. Prenda a trava no lado esquerdo da caixa de fundo, para que o slot se projete pela parte externa da caixa de fundo.
5. Use um perfurador de 3 mm (1/8 pol.) e um martelo para remover os pinos das dobradiças das lâminas na caixa de fundo.
6. Reinsira os pinos das dobradiças para que fiquem longitudinalmente em direção à parte inferior da caixa de fundo.
7. Remova todo o hardware da dobradiça do lado esquerdo da caixa de fundo.
8. Conecte o hardware da dobradiça no lado direito da caixa de fundo, para que os pinos da dobradiça fiquem voltados para a
parte superior da caixa de fundo.
9. Vire a porta de cabeça para baixo, alinhe as dobradiças aos pinos da dobradiça da caixa de fundo e deslize a porta para baixo
nos pinos da dobradiça.
10. Reconecte o fio terra e a porca do flange à caixa de fundo e à porta.
11. Remova a chave B que está presa à porta e mantenha-a em um local seguro.

página 43 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.9 Etapa 5. Instalação das placas-mães na baia da CPU


Esta seção contém diretrizes de posicionamento e instruções de instalação física sobre a instalação de placas-mãe tradicionais de pós-
venda na baia da CPU 4100ES.
Nota:
• Se você não precisar instalar placas-mãe individuais na baia da CPU, mas precisar instalar módulos de reposição nas baias de
expansão, pule para Etapa 7. Módulos e baias de interconexão.
• Se você não precisar instalar nenhum módulo de pós-venda e se seguiu as Etapas 1 a 5, concluiu a instalação do painel e poderá
aplicar energia usando os procedimentos de inicialização e desativação.

5.9.1 Diretrizes de colocação de baia de CPU 4100ES


Consulte as diretrizes a seguir antes de montar uma placa-mãe na baia da CPU.
• Existem oito slots de 51 mm (2 polegadas) na baia da CPU. Os slots 1 e 2 são os únicos disponíveis para placas de pós-venda.
• Se houver mais módulos 4100 de estilo antigo que uma baia da CPU possa acomodar, eles deverão ser colocados na próxima baia de
expansão.
• Apenas para configuração de SPS: As baias da CPU não incluem uma placa PDI (interface de distribuição de energia); portanto, essa
baia é reservada apenas para os módulos de placa-mãe/placa-filha.

página 44 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.10 Etapa 6. Instalação dos módulos em baias de expansão


Esta seção contém diretrizes de posicionamento e instruções de instalação física sobre a instalação de placas de 4 ”X 5” e placas-mãe
tradicionais nas baias de eletrônicos 4100ES.
Importante:
Esta seção se aplica aos módulos de pós-venda apenas para as baias de expansão. Se você não precisar instalar nenhum módulo de pós-
venda e se seguiu as Etapas 1 a 6, concluiu a instalação do painel e poderá aplicar alimentação CA.

5.10.1 Diretrizes de colocação 4100ES


Consulte as diretrizes a seguir antes de montar placas de 4 pol. X 5 pol. e/ou placas-mãe em uma baia de expansão.
• Cada conjunto da baia de expansão inclui um chassi, dois suportes finais, um quadro de LED/switch e uma placa PDI (interface de
distribuição de energia).
• Uma baia de expansão aceita até oito módulos de 4 pol. X 5 pol. Um módulo de tamanho duplo, como a fonte de alimentação de
expansão (XPS), ocupa até dois blocos de espaço, como mostrado abaixo.
• As placas devem ser adicionadas da direita para a esquerda.

Figura 24: Colocação da placa de 4 pol. X 5 pol. da baia de expansão

página 45 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.10.2 Diretrizes de posicionamento da placa-mãe para uma baia 4100ES


• Placas-mãe podem ser instaladas na parte superior da PDI nas baias de expansão. Os dados e a energia que normalmente seriam
transportados via PDI são roteados pelas placas por um conector de uma placa para a seguinte.
• Até oito placas-mãe de 2 pol. x 11 ½ pol. podem ser instaladas em uma baia de expansão se nenhum módulo de 4 pol. x 5 pol. estiver
instalado na baia e se os pinos no conector esquerdo (geralmente P1) na placa-mãe mais à esquerda forem removidos.
• As placas-mãe devem ser adicionadas da esquerda para a direita.
• As placas-mãe de retransmissão devem ser as placas-mãe mais à direita.

Figura 25: Posicionamento da placa-mãe da baia de expansão

página 46 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.10.3 Diretrizes para colocação de placas-mãe 4100/placas 4100ES 4 pol. x 5 pol. mistas
• Conforme mostrado em Figura 26, as placas-mãe podem ser instaladas juntamente com placas de 4 pol. X 5 pol., se necessário.

Figura 26: Colocação de módulo misto

página 47 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.10.4 Instalação de placas 4 X 5


A interface de distribuição de energia (PDI) é montada na parte traseira de cada gabinete de expansão. A PDI contém slots para até oito
placas de 4 pol. X 5 pol. Como a PDI transporta energia e dados por toda a baia, ela resolve a maioria dos problemas de interconexão,
especialmente entre placas de 4 pol. X 5 pol.
Use as instruções a seguir e Figura 27 para montar placas de bloco de 4 pol. x 5 pol. em um gabinete de expansão.
1. Parafuse dois espaçadores e arruelas aos orifícios adequados na traseira do gabinete. Esses orifícios devem estar alinhados com
os orifícios dos parafusos na placa.
2. Conecte a placa no conector cego apropriado. Coloque a placa firmemente na interface de distribuição de alimentação (PDI) ao
instalar, para garantir a inserção completa do conector de energia na interface de distribuição de alimentação (PDI).
3. Prenda a parte superior da placa aos espaçadores com dois parafusos torx nº6 e arruelas.

Figura 27: Conexão de placa opcional/PDI de 4 pol. x 5 pol.

5.10.5 Instalação das placas-mãe em uma baia de expansão 4100ES


Use o procedimento a seguir ao instalar placas-mãe em uma baia de expansão. Comece com o segundo slot a partir da esquerda e
continue para a direita.
1. Oriente a placa-mãe com o conector J1 à direita e o header P1 à esquerda.
2. Fixe quatro espaçadores rosqueados metálicos e arruelas de pressão nos orifícios dos parafusos no chassi.
3. Fixe dois espaçadores de plástico cinza nos parafusos de montagem do soquete da placa-mãe.
4. Prenda a placa-mãe nos espaçadores usando os quatro parafusos torx nº 6, como mostrado abaixo.

página 48 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 28: Instalação da placa-mãe em uma baia de expansão 4100ES

página 49 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.11 Etapa 7. Módulos e baias de interconexão


Cada placa deve ser interconectada com todas as outras placas na baia. Ao mesmo tempo, as baias da FACU também precisam ser
conectadas. Leia esta seção para garantir que as placas e baias estejam interconectadas.

5.11.1 Diretrizes
Revise as diretrizes a seguir antes de interconectar módulos e baias.
• A fonte de alimentação FACU fornece energia de 24 VCC para a placa-mãe da CPU.
• A placa-mãe da CPU fornece 8 V (capacidade de 3 A) para uso em placas 4100 herdadas. A alimentação da placa de 24 VCC é
direcionada pela placa-mãe para uso opcional da placa.
• Comunicações internas e energia de 4100 são aproveitadas para outras baias. Não conecte os 8 V em P7 a um conversor de 8 V em
uma placa de interface remota ou Goldwing.
• A potência da placa de 24 VCC da fonte de alimentação FACU é classificada em 2 A.
• Chicotes de fios adicionais são fornecidos com o grupo de remessa, mas não podem ser usados no momento da instalação. Esses
chicotes devem permanecer com o equipamento de controle para uso futuro, quando necessário.

5.11.2 Conexões do módulo de distribuição de energia


O módulo de distribuição de energia (PDM) se conecta ao ES-PS em cada baia. Também se conecta à EPS, SPS, RPS ou XPS em sistemas
herdados. Um PDM é usado por caixa de fundo. Use as instruções abaixo para conectar corretamente o PDM a cada baia.
1. Roteie os fios de alimentação CA preto e branco para o núcleo do ferrite fornecido. Passe os fios duas vezes pelo núcleo, como
mostra a Figura 29.

Figura 29: Fiação em loop através do núcleo de ferrite


2. Conecte 120 VCA ao PDM, mantendo os fios CA a pelo menos 2,5 cm (1 polegada) de distância de todos os outros fios. A
alimentação CA deve permanecer no lado direito do gabinete, na área de alimentação não limitada.
3. Conecte as baterias ao P5 no PDM usando o chicote 734-015. Dobre o fio próximo ao PDM para que ele ocupe a parte traseira
do gabinete.
4. Conecte o PDM à fonte de alimentação usando o chicote 0734-257 para sistemas de 120 V (0734-335 para versões de 0734-335
para 220 V, 0734-356 para 230 V, 0734-357 para 240 V).
- Insira os fios vermelho e preto através do trilho lateral para a frente da fonte de alimentação para evitar danos nos fios quando o
painel frontal estiver inserido.
- Conecte os fios vermelho e preto separados (com terminações fêmea amarela) aos plugues J2 (preto) e J3 (vermelho) na ES-PS.
- Conecte os fios branco e preto, que terminam juntos em um conector de encaixe branco, ao conector bulkhead na parte inferior do
conjunto da ES-PS.

página 50 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.11.3 Conexão às placas-mãe 4100


Os painéis com placas-mãe no lado esquerdo das baias de expansão requerem algumas conexões não PDI. Se você precisar conectar um
chicote a uma placa-mãe, consulte a Figura 30 e siga estas etapas. Certifique-se de passar a fiação de alimentação e comunicação pelo
lado esquerdo da baia.
1. Conecte uma extremidade do chicote 733-525 a uma placa-mãe em uma baia adjacente. Se a baia adjacente for uma baia da
CPU sem placas-mãe adicionais, conecte o chicote aos conectores P8 e P7 da placa-mãe da CPU.
- Insira o conector do chicote com o fio azul no conector P8. Observe que o conector P8 tem oito pinos. Insira o conector do chicote
nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.
- Insira o conector do chicote com o fio branco no conector P7. Observe que o conector P7 tem oito pinos. Insira o conector do
chicote nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.
Se a baia adjacente for uma baia de expansão ou uma baia da CPU sem placas-mãe adicionais, conecte o chicote aos conectores P2
e P3 da placa-mãe instalada no slot mais à esquerda. (Se DACT 4100-6052 ocupar o slot à esquerda, conecte o chicote à placa-mãe
no segundo slot à esquerda.) Conecte o chicote da seguinte maneira:
- Insira o conector do chicote com o fio azul no conector P2. Observe que o conector P2 tem oito pinos. Insira o conector do chicote
nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.
- Insira o conector do chicote com o fio branco no conector P3. Observe que o conector P3 tem oito pinos. Insira o conector do
chicote nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.
2. Conecte a outra extremidade do chicote à placa-mãe mais à esquerda na baia seguinte, conforme descrito abaixo. Certifique-se
de passar a fiação pelo lado esquerdo da baia.
- Insira o conector do chicote com o fio azul no conector P2. Observe que o conector P2 tem oito pinos. Insira o conector do chicote
nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.
- Insira o conector do chicote com o fio branco no conector P3. Observe que o conector P3 tem oito pinos. Insira o conector do
chicote nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.

página 51 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 30: Fiação de alimentação e comunicação para placas-mãe

página 52 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.12 Etapa 8. Configuração de placas


Todas as placas e módulos na caixa de fundo da CPU FACU devem ser configurados para operar corretamente no sistema através de suas
portas de switch de DIP e jumper. Esta seção descreve a configuração de hardware para os componentes da CPU.

5.12.1 Configuração da placa-mãe primária IUR+


A placa-mãe CPU deve ser ligada em ponte da seguinte forma (consulte Figura 91):
Isolamento de IUR+:
Por padrão, o canal IUR da placa-mãe primária IUR+ é definido para o modo isolado. Isso fornece melhor imunidade a ruídos em
sistemas maiores. Se você está usando uma placa-mãe primária IUR+ para conectar a um 4602-9101 (SCU), 4602-9102 (RCU) ou
4602-9150/4602-7101 (centro de comandos gráficos SCU/RCU), mova os jumpers P5 e P6 para a posição RUI NON ISO.

P5 e P6
Posição 1-2: IUR está isolada (padrão)
Posição 2-3: A IUR não é isolada (use para compatibilidade de RCU/SCU)

SW1 e SW2 são usados para configurar a placa-mãe da CPU para ser conectada a uma placa de rede ou a uma placa RS-232/2120.
• Ligado: Placa de rede (NIC) instalada na placa-mãe CPU (padrão).
• Desligado: Placa RS-232/2120 conectada à placa-mãe da CPU.
Nota:
SW1: (Parte superior) ON (LIGADA) está à esquerda.

SW2: (Parte inferior) ON (LIGADA) está à direita.

5.12.2 Configuração da placa-filha do controlador primário


A placa-filha do controlador primário pode ser conectada em jumper da seguinte maneira (consulte Figura 87):
P1 é usada para diagnóstico de engenharia (COMLAB).
• Posição 1 – 2: Download ou sem conexão.
• Posição 2 – 3: Modo de diagnóstico.
P3 configura a bateria de RAM como ON (LIGADA) ou OFF (DESLIGADA).
• Posição 1 – 2: LIGADA.
• Posição 2 – 3: DESLIGADA.

página 53 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.12.3 Configuração de ES-PS


Configuração do endereço da placa
O switch DIP SW1 é usado para definir o endereços da ES-PS e ES-XPS, conforme identificado no trabalho do programador de painéis
(consulte o Manual do ES Panel Programmer 574-849, para obter mais informações). Da esquerda para a direita, esses switches são
designados como SW1-1 a SW1-8. A função desses switches é a seguinte:
• SW1-1. Este Switch ajusta a taxa de transmissão da comunicação interna entre a Placa e a CPU do 4100. Coloque este Switch em ON.
• SW1-2 a SW1-8. Esses switches definem o endereço da placa dentro da unidade de controle de alarme contra incêndio. Consulte
Apêndice A: Switch DIP de configuração do dispositivo para ver uma lista completa de configurações de switch para todos os
endereços de placa possíveis.
Você deve definir estes switches para o valor atribuído ao módulo pelo Panel Programmer.
O switch DIP SW2 é usado para configurar a detecção de falha de aterramento e a desconexão da bateria.
Detecção de falha de aterramento (disponível somente na ES-PS)
• Para ativar a função de detecção de falha de aterramento, defina os switches 1 a 3 para ON (Ligados).
• Para desativar a função de detecção de falha de aterramento, defina os switches 1 a 3 para OFF (Desligados).

5.12.4 Configuração de PDI


P4/P5: O PDI pode ser configurado para obter energia de diferentes fontes via P4 e P5.
• Para puxar potência de uma fonte de alimentação na baia, defina os jumpers na P4 e P5 na posição 2-3.
• Para puxar potência de P1 (uma baia diferente), defina os jumpers na P4 e P5 na posição 1-2.
• Para remover a energia da PDI, remova o jumper de P4.

5.12.5 Configuração de outras placas


Consulte as instruções de instalação apropriadas para configurar outras placas localizadas na CPU e nas baias de expansão. Consulte
Apêndice D: Referências às instruções de instalação do módulo 4100ES para obter uma lista de publicações.

5.13 Etapa 9. Instalação e remoção de baterias

5.13.1 Instalação e remoção de baterias em um gabinete de uma baia


Para instalar as baterias:
1. Retire as baterias da embalagem e verifique se há danos.
2. Incline a primeira bateria em sua direção e insira-a no espaço na parte inferior do armário.
3. Uma vez dentro do armário, incline a bateria de volta para a posição vertical e deslize-a para a direita do gabinete.
4. Repita as duas etapas seguintes com a segunda bateria e verifique se está bem posicionada ao lado da primeira bateria.
5. Quando ambas baterias estiverem instaladas, remova os protetores de terminal das baterias.
6. Conecte as baterias ao painel usando o chicote da bateria:
- Conecte o terminal positivo da bateria esquerda à entrada positiva da bateria no painel usando o cabo vermelho.
- Conecte o terminal negativo da bateria direita à entrada negativa da bateria no painel usando o cabo preto.
- Use o cabo de ligação em ponte branco para conectar os dois terminais restantes da bateria, unindo as duas baterias.
- Se o seu sistema estiver configurado para extrair mais de 19 A, os conectores spade incluídos não poderão ser utilizados. Corte
os conectores e retire o isolamento. Usando o conector apropriado para sua bateria, prenda a fiação agora exposta no seu novo
conector.
7. Ligue o painel seguindo as instruções em Etapa 10. Procedimentos de inicialização e desativação do sistema.
Para remover as baterias:
1. Desligue o painel seguindo as instruções em Etapa 10. Procedimentos de inicialização e desativação do sistema.
2. Remova o chicote das baterias.
3. Instale os terminais da bateria com protetores de terminal.
4. Remova as pilhas do gabinete, inclinando-as em sua direção e, em seguida, retirando-as do gabinete.
5. Descarte as baterias antigas corretamente.

página 54 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 31: Instalação de baterias com uma baia

página 55 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.13.2 Instalação e remoção de baterias em um gabinete de várias baias


Para instalar as baterias:
1. Retire as baterias da embalagem e verifique se há danos.
2. Coloque as baterias na parte inferior do gabinete, centralize-as e empurre-as com cuidado contra a parede traseira.
3. Quando as baterias estiverem instaladas, remova os protetores de terminal das baterias.
4. Conecte as baterias ao painel usando o chicote da bateria:
- Conecte o terminal positivo da bateria esquerda à entrada positiva da bateria no painel usando o cabo vermelho.
- Conecte o terminal negativo da bateria direita à entrada negativa da bateria no painel usando o cabo preto.
- Use o cabo de ligação em ponte branco para conectar os dois terminais restantes da bateria, unindo as duas baterias.
- Se o seu sistema estiver configurado para extrair mais de 19 A, os conectores spade incluídos não poderão ser utilizados. Corte
os conectores e retire o isolamento. Usando o conector apropriado para sua bateria, prenda a fiação agora exposta no seu novo
conector.
5. Ligue o painel seguindo as instruções em Etapa 10. Procedimentos de inicialização e desativação do sistema.
Para remover as baterias:
1. Desligue o painel seguindo as instruções em Etapa 10. Procedimentos de inicialização e desativação do sistema.
2. Remova o chicote das baterias.
3. Instale os terminais da bateria com protetores de terminal.
4. Retire as baterias do gabinete.
Descarte as baterias antigas corretamente.

Figura 32: Instalação de baterias com várias baias

página 56 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.14 Etapa 10. Procedimentos de inicialização e desativação do sistema

5.14.1 Procedimento de inicialização do sistema


Importante:
• Nunca conecte ou desconecte a alimentação do 4100ES removendo o conector do PDM. Isso pode causar uma ordem incorreta de
desconexão da alimentação, o que pode reduzir a vida útil do produto.
• Se este procedimento não for seguido, você poderá causar danos ao sistema e/ou criar um risco de choque.

Note: Procedimento de inicialização:


1. Conecte apenas o fio negativo (preto) da fonte de alimentação/carregador para a bateria.
2. Feche e trave a porta do painel frontal.
3. Peça ao pessoal apropriado que aplique a alimentação CA ao sistema do disjuntor dedicado ou chave seccionadora com fusível.
4. Verifique se o painel foi iniciado corretamente, observando todos os procedimentos de segurança apropriados para um sistema
com energia CA aplicada.
5. Abra a porta do painel e confirme todas as condições anormais, incluindo a condição de problema desconectado da bateria.
6. Conecte o fio positivo (vermelho) da fonte de alimentação/carregador à bateria.
7. Verifique se o problema da bateria foi resolvido.
8. Instale a placa de cobertura do painel (quando presente), feche e trave a porta.

5.14.2 Procedimento de desligamento do sistema


ATENÇÃO:
• Tenha cuidado ao manusear as baterias - elas podem armazenar energia significativa e apresentar risco de choque elétrico. Ao
transportar baterias usadas, certifique-se de que os terminais sejam removidos e/ou isolados, para que não possam entrar em
contato com objetos condutores e criar um risco à segurança.
• Tenha cuidado quando houver alimentação CA. O painel deve ter a energia removida enquanto você executa o serviço no sistema.

Note: Procedimento de desligamento:


1. Destrave e abra a porta do painel e remova a placa de cobertura (quando presente), observando os procedimentos e avisos de
segurança adequados quando o sistema estiver com energia CA
2. Desconecte apenas o fio positivo (vermelho) da fonte de alimentação/carregador da bateria
3. Peça que o pessoal apropriado remova a alimentação CA do sistema do disjuntor dedicado ou chave seccionadora com fusível
4. Marque ou identifique o disjuntor ou chave seccionadora com fusível, indicando que ele está desligado para manutenção

5.14.3 O módulo de utilitário do bloco de terminais


O módulo utilitário do bloco de terminais 4100-0632 é um bloco de terminais para todos os fins, montado em uma baia de eletrônicos,
acima ou abaixo da PDI (interface de distribuição de alimentação). Cada módulo utiliza um bloco de espaço de montagem.
O módulo utilitário do bloco de terminais tem dois blocos de terminais de 16 posições que aceitam no máximo 12 fios AWG.

página 57 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

5.14.4 Montagem na baia de eletrônicos


Siga as instruções abaixo para montar o módulo de utilitários do bloco de terminais na baia de eletrônicos.
1. Alinhe o módulo de utilitários do bloco de terminais a quaisquer dois orifícios compatíveis na baia de eletrônicos. Posicione o
bloco de terminais superior em direção ao meio da baia. Existem oito locais possíveis: quatro acima e quatro abaixo da PDI.
Consulte Figura 33.
2. Prenda o módulo de utilitários do bloco de terminais à baia eletrônico com dois parafusos nº 6 e arruelas de pressão.
3. A tira de curto-circuito pode ser removida ou modificada, dependendo da aplicação.

Figura 33: Montagem do módulo de utilitários do bloco de terminais

página 58 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

6 Instalação dos componentes 4100ES MINIPLEX


As placas de interface do transponder (TICs) do MINIPLEX permitem interconexões de dados e alimentação entre o painel do host 4100 e
os locais remotos. Este capítulo descreve o procedimento de instalação do transponder para os sistemas MINIPLEX 4100ES.

6.1 Introdução aos transponders MINIPLEX


O sistema 4100ES MINIPLEX é composto por um painel host que contém tudo o que é necessário em um gabinete independente
(consulte Instalação dos componentes 4100ES MINIPLEX), mais:
• Um ou mais gabinetes de transponder MINIPLEX remotos
• Uma placa de interface do transponder (TIC) em cada gabinete do transponder
Esta seção descreve cada componente.

6.1.1 Gabinetes do transponder


A fiação de comunicação da IUR do módulo da IUR no painel host se estende a uma placa de interface do transponder (TIC) em um
gabinete de transponder remoto. O gabinete do transponder é simplesmente uma caixa de fundo 2975-94xx com pelo menos um
módulo TIC e pode ter uma, duas ou três baias.

6.1.2 Placas de interface do transponder (TICs) e módulos de aumento de áudio


Os seguintes TICs, risers de áudio e módulos do controlador de riser de áudio estão disponíveis para os sistemas 4100ES MINIPLEX®:
• Módulo de placa de interface do transponder básico (TIC)
• Módulo TIC de modo local
• Módulo riser de áudio analógico
• Módulo riser de áudio digital
• Módulo do controlador do riser de áudio de rede
As placas de interface do transponder (TICs) recebem dados dos painéis do host 4100ES, permitindo que locais remotos executem
funções de alarme de incêndio. Os módulos TIC estão disponíveis opcionalmente com operação no modo local que fornece funções
básicas do sistema (modo degradado) no caso de uma perda de comunicação com o painel principal. As TICs recebem comunicações do
painel host do 4100ES usando comunicações de interface remota (IUR) com Fiação Classe B ou Classe X.
Para sistemas de áudio, os módulos riser de áudio são exigidos e são conectados diretamente aos módulos TIC via cabo de fita. Os
módulos riser de áudio suportam fiação analógica de Classe A e Classe B, bem como fiação de áudio digital de Classe B e Classe X.

6.1.3 TICs básicas


A TIC básica é um dispositivo endereçável que contém uma entrada de IUR, interface do módulo riser de áudio e uma porta para conexão
com outros módulos do transponder.
As TICs básicas usam a mesma placa, com algumas variações:
• A TIC básica é um dispositivo endereçável que contém saídas de IUR, uma saída de riser de áudio, uma saída de interface do usuário
e uma porta para conexão com placas-mãe.
• Os únicos conectores no módulo de interface de áudio de rede endereçável são a saída do riser de áudio e uma saída da interface do
usuário.

6.1.4 TIC de modo local


TIC do modo local contém uma entrada IUR, interface do módulo riser de áudio, porta para conexão com outros módulos transponder
e bloco de terminais para conexão com um controlador de modo local opcional. Os controladores de modo local são montados
remotamente a partir do transponder e estão disponíveis em vermelho ou bege (montagem embutida ou na superfície). Os números de
modelo são 4601-9108, 4601-9109, 4601-9110 e 4601-9111. As instruções de instalação são fornecidas com o controlador.
A operação de modo local possibilita que uma TIC ofereça operações de proteção à vida no caso de perda de comunicação com o
controlador primário. Mais especificamente, essa disposição significa que as entradas e saídas de alarme de incêndio no gabinete
do transponder ainda podem funcionar em uma capacidade limitada para permitir o funcionamento contínuo dos dispositivos de
inicialização locais e dos dispositivos de notificação conectados à TIC. O modo local é considerado um modo de operação "degradado"
porque a funcionalidade total do sistema de alarme de incêndio não é garantida.
Como a TIC é um módulo que ocupa um endereço IUR, ela pode indicar uma condição de problema para o controlador primário no caso
do evento de uma falha de hardware. Quando o modo local é iniciado, todos os dispositivos conectados localmente à TIC são notificados
pela TIC de que o modo local está entrando em vigor. A partir desse ponto e até que a comunicação seja restaurada para o controlador
primário, a TIC "busca em grupo" todas as placas endereçadas locais conectadas, e elas respondem somente no caso de uma ativação de
entrada de alarme. Outras alterações de status, incluindo problemas, não são relatadas.

página 59 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

6.1.5 Risers de áudio TIC


Os risers de áudio são usados quando o áudio digital ou analógico está sendo transmitido ao gabinete do transponder. Eles são sempre
montados diretamente abaixo da TIC, no lado esquerdo da baia do transponder.
Consulte a publicação 574-844: Instruções de instalação dos módulos de comunicação e interface de áudio, para obter informações sobre a
configuração para os módulos de riser de áudio 4100-0621, 4100-0622 e 4100-1341.

6.1.6 Ilustrações de TIC


A Figura 34 é uma ilustração das diversas placas de circuito riser TIC e de áudio (TIC básico 0566-1166, TIC de modo local 0566-1167, riser
de áudio analógico 4100-0621, riser de áudio digital 4100-0622, riser de áudio digital MCC 4100-1314).

Figura 34: Placas de interface do transponder

6.1.7 Especificações do modo local


O modo local é compatível com o seguinte:
• Placa IDNet 4100-3101, 4100-3104, 4100-3105
• Placa de conexão rápida IDNet 4100-3106
• Placa IDNet 2 4100-3109
• Placa IDNet 2+2 4100-3110
• NACs de fonte de alimentação de expansão 4100-5101 , 4100-5103 (incluindo dispositivos SmartSync não endereçáveis TrueAlert)

página 60 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

• NACs de fonte de alimentação de sistema 4100-5111 , 4100-5113 (incluindo dispositivos SmartSync não endereçáveis TrueAlert)
• NACs de fonte de alimentação remota 4100-5125 , 4100-5127 (incluindo dispositivos SmartSync não endereçáveis TrueAlert)
• NACs de fonte de alimentação TrueAlert 4100-5120, , 4100-5122
• 4100-1214 para 4100-1225, 4100-1228, 4100-1229, 4100-1230, 4100-1231, 4100-1232, 4100-1233, 4100-1234, 4100-1235,
4100-1236, 4100-1237, 4100-1238, 4100-1239, 4100-1314, 4100-1315, 4100-1316, 4100-1317, 4100-1318, 4100-1319, 4100-1320,
4100-1321, 4100-1322, 4100-1323, 4100-1324 4100-1325, 4100-1328, 4100-1329, 4100-1330, 4100-1331, 4100-1332, 4100-1333,
4100-1334, 4100-1335, 4100-1336, 4100-1337, 4100-1338, 4100-1339 NACs de amplificadores de 100 W
• NACs de amplificadores Flex 50 4100-1212, 4100-1213, 4100-1226, 4100-1227, 4100-1312, 4100-1313, 4100-1326, 4100-1327.
• Controlador endereçável TrueAlert 4009-9401
• Controlador de telefone 4100-1270 e placas de NAC de telefone 4100-1272 4100-1273
• Extensor IDNet NAC 4009-9201 4009-9301
• Placa de sinal de expansão 4100-5116
• ES-PS (fonte de alimentação) 4100-5401
ES-XPS (fonte de alimentação de expansão) 4100-5402
4100-5403 (Chicote de backup para ES-PS. Sem alimentação.)
Placa NAC 4100-5450 (743-2254)
Placa IDNAC 4100-5451 (743-2253)
• Placa de loop MX digital 4100-6077
O Modo Local NÃO é compatível, mas pode coexistir com o seguinte:
• Placas herdadas 4100
• Placas de relé auxiliar 4100-3101, 4100-3102, 4100-3103
• Kit de interface VESDA 4100-6048
• Interfaces RS-232/2120 4100-6043 4100-6044
• 4100-1280 para anunciadores de 1287 LED/switch
• Módulo de E/S gráfico de 24 pontos 4100-1290
• SCU 4602-9101/RCU 4602-9102
• Anunciador de LCD 4603-9101
• Placa do controlador de áudio 4100-1210 4100-1211, 4100-1311
• Placa de interface de rede 4100-6014
• DACT 4100-6052
• Placa de interface de loop XA 4100-3115
• Módulo BMUX COMMs 4100-6065
• Interface de loop TFX 4100-6066
Lembre-se das seguintes limitações quando o modo local estiver em vigor:
• Se um alarme já estiver ativado quando o modo local for iniciado, o alarme permanecerá ativado no modo local.
• As zonas de software não são compatíveis. Os canais TrueAlert básicos são compatíveis.
• A verificação de alarme não é compatível. Todos os alarmes são relatados imediatamente.
• SMPL não é compatível.
• Os sensores TrueAlarm têm limites fixos.

6.1.8 LEDs
As TICs têm os seguintes LEDs:
LED1. Acende para indicar a perda de comunicação com a CPU.
LED2. Acende quando uma busca de falha de aterramento de IUR está ativa.
LED3. Acende quando o Modo Local está ativo.
LED4. Acende para indicar um problema primário da IUR Classe X.
LED5. Acende para indicar um problema secundário da IUR Classe X.
Nota:
• Consulte Figura 34 para ver quais LEDs estão incluídos em qual TIC. A maioria das TICs não contém todos os LEDs.
• Consulte a publicação 574-844: Instruções de instalação dos módulos de comunicação e interface de áudio, para obter informações sobre
LED para os módulos de riser de áudio 4100-0621, 4100-0622 e 4100-1341

página 61 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

6.1.9 Especificações da placa


A Tabela 7 lista as especificações para todos os TICs.
Tabela 7: Especificações Elétricas
Especificação Classificação
Tensão de entrada 18-33 VCC
Tensão de saída 8 V @ 1 A; ondulação 100 mV p-p
Corrente de entrada 36 mA para todas as TICs. 82 mA para TIC de modo local conectada a um controlador de
modo local.
Tabela 8: Especificações Ambientais
Especificação Classificação
Temperatura de Operação 0 °C a 49 °C (32 °F a 120 °F)
Umidade 10% a 93% de umidade relativa a 32° C (90° F)

6.2 Diretrizes do sistema MINIPLEX


As regras a seguir se aplicam exclusivamente aos sistemas MINIPLEX. Revise cada diretriz antes de instalar um sistema 4100ES MINIPLEX.

6.2.1 Diretrizes
• Toda fiação é de par trançado de 18 AWG (mínimo) a 12 AWG (máximo).
• Toda fiação é supervisionada e com alimentação limitada.
• Toda fiação que sai do edifício requer proteção contra sobretensão. Instale o módulo dentro de uma caixa elétrica aprovada na UL
sempre que o fio entrar ou sair do edifício. É possível conectar, no máximo, quatro módulos 2081-9044 a um canal. O 2081-9044 é
classificado para 200 mA (no máximo).
• Para operação Classe A:
- A distância máxima para qualquer dispositivo é de 762 m (2.500 pés).
- Conexões “T” são permitidas.
- A carga máxima total do cabo (incluindo todas as derivações em "T") é de 3.048 m (10.000 pés).
- A capacitância máxima permitida linha a linha (terminais “+” a “-”) é de 0,58 uF. Para aplicações com fio blindado, verifique se a
capacitância total de linha para linha mais a blindagem para cada linha não passa de 0,58 uF.
• Para operações de Classe A ou Classe X, a distância máxima do loop é de 762 m (2.500 pés). Conexões “T” não são permitidas.
• As comunicações de IUR são conectadas a gabinetes remotos da placa-mãe da CPU para uma das seguintes placas de interface do
transponder: 4100-0620 ou 4100-0625.
• Os anunciadores e as placas de interface do transponder suportam a operação Classe X quando o sistema é conectado à Classe A.
• O painel de controle principal deve ser um painel de controle de alarme de incêndio 4100ES.
• A placa de IUR Classe A suporta transponders MINIPLEX e anunciadores 4602/4603 serial no mesmo circuito da linha de sinalização.
• Até 4 placas IUR no painel de controle 4100ES podem ser usadas para distribuir a fiação do transponder em diferentes direções ou
para oferecer suporte a diferentes requisitos de fiação (como o uso de uma IUR de Classe X para anunciadores seriais).
• Até 31 transponders podem ser controlados no painel de controle 4100ES e podem ser distribuídos conforme necessário entre as
placas IUR.
• É suportado no máximo 30 dispositivos IUR entre cada TIC.
Nota: As antigas TICs herdadas, básicas e locais foram substituídas devido à obsolescência dos componentes. As placas de substituição
listadas abaixo são funcionalmente equivalentes às placas herdadas.
Tabela 9: Placas de substituição
Nome Placa herdada Nova placa
Placa de interface de transponder básica 0566-093 0566-1166
Placa de interface de transponder local 0566-094 0566-1167

6.3 Configuração de placas


O TIC e todas as outras placas a serem montadas no gabinete do transponder e nas baias de expansão conectadas devem ser
configurados para operar corretamente no sistema através de suas portas de switch DIP e jumper. A placa-mãe da CPU também pode ter
que ser configurada.

página 62 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

6.3.1 Configuração de TIC


A TIC deve ser designada a um endereço de dispositivo via switch DIP SW1. Consulte Apêndice A: Switch DIP de configuração do
dispositivo para obter a tabela chave de endereço.

6.3.2 Configuração de outras placas


Consulte a publicação apropriada para configurar outras placas localizadas no gabinete do transponder e nas baias de expansão.

6.4 Montagem de TIC/Riser


Todas as TICs e placas riser de áudio são montadas como qualquer placa 4 x 5. Esta seção descreve o procedimento de montagem da
placa TIC/de riser de áudio, que é idêntico ao de outras placas 4 x 5.

6.4.1 Instruções de montagem


Use as instruções a seguir e Figura 35 para montar placas de bloco de 4 pol. x 5 pol. em um gabinete de expansão.
Importante:
• A TIC deve ser montada na posição superior esquerda da baia.
• A placa de riser de áudio deve ser montada diretamente abaixo da TIC.

1. Parafuse dois espaçadores e arruelas aos orifícios adequados na traseira do gabinete. Esses orifícios devem estar alinhados com
os orifícios dos parafusos na placa. Consulte Figura 35.
2. Conecte a placa no conector PDI superior esquerdo apropriado (P8).
3. Prenda a parte superior da placa aos espaçadores com dois parafusos torx nº6 e arruelas.

Figura 35: Montagem TIC

página 63 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

6.5 Interconexões de TIC/placa-mãe

6.5.1 Interconexões
Use Figura 36 para conectar a TIC a uma placa-mãe em outra baia.

Figura 36: Interconexões do gabinete do transponder

página 64 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

6.6 Fiação da IUR


TIC se conecta à CPU através da interface IUR. Conecte da interface IUR a cada TIC. A fiação pode ser Classe A ou Classe B.

6.6.1 Especificações de IUR/IUR+


• Saída: 24V a 130mA (IUR), 500 mA (IUR+); 32V no máximo (IUR); 25,2 V no máximo (IUR+).
• Taxa de dados: 9.600 bits por segundo.
• Impedância máxima de fiação de 35,5 ohms; 2.500 pés de distância máxima da fiação.
• Consulte 900-408 para obter especificações adicionais de fiação IUR/IUR+.

6.6.2 Configurações de fiação


A fiação Classe A permite que os gabinetes do transponder se comuniquem com a FACU, mesmo no caso de um único circuito aberto em
algum lugar do circuito. A fiação Classe A requer que dois fios sejam roteados da placa-mãe da CPU para cada TIC e depois novamente
para a placa-mãe da CPU.
A fiação Classe B permite a conexão “T” e, portanto, requer menos distância da instalação por instalação do que a classe A.
A Figura 37 ilustra os dois tipos de fiação.

Figura 37: Fiação da TIC ao painel host


Notas das figuras:
1. O tamanho da fiação deve estar entre 18 AWG e 12 AWG.
2. A distância máxima da fiação é de 762 metros (2.500 pés).
3. A carga máxima do cabo é de 3.048 metros (10.000 pés).
4. Mantenha a polaridade correta nas conexões dos terminais.
5. Não enrole os fios sob os terminais.
6. O fio blindado é opcional se a placa-mãe IUR+ primária for usada.
7. É necessário fio trançado para a IUR. Recomenda-se um fio trançado não blindado para melhorar a imunidade a ruídos da IUR+.

6.7 Fiação de áudio MINIPLEX


Esta seção descreve as conexões Classe A e Classe B dos controladores de áudio aos risers de áudio, bem como a interconexão TIC/riser.
As configurações de fiação Classe A e Classe B são mostradas para controladores e risers analógicos e digitais.

6.7.1 Interconexões analógicas


A Figura 38 é uma ilustração da Fiação Classe A e Classe B do controlador de áudio analógico para os risers de áudio analógico que, por
sua vez, são conectados aos TICs ou ao módulo do controlador de riser de áudio de rede.

página 65 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Nota: O controlador antigo de áudio analógico 0566-218 herdado foi substituído devido à obsolescência do componente. A placa de
reposição é o controlador de áudio analógico 0566-1011. É funcionalmente equivalente à placa herdada.

Figura 38: Interconexões de áudio analógicas


Nota:
1. Deixe os resistores de 4,7 K, ½ W (378-056; amarelo/violeta/vermelho) nos terminais “+” a “-” dos contatos não utilizados.
2. Toda fiação é de par trançado e blindada de 18 AWG a 14 AWG.
3. A fiação de áudio não deve ser misturada na mesma capa com outra fiação (incluindo outra fiação de áudio).
4. Tensão CA nominal: 10 VRMS (no máximo).
5. Tensão CC nominal: 1 VCC (no máximo).
6. Número máximo de placas de interface analógica por riser de áudio: 31.
7. Toda fiação que sai do edifício requer o protetor de sobretensão 2081-9044 em cada entrada ou saída do edifício.
8. Distância máxima do fio: 10.000 pés (3.048 metros).
9. A fiação deve estar sem aterramento.
10. Defina os jumpers da placa de entrada de áudio conforme mostrado nas Instruções de instalação do módulo de entrada de áudio
auxiliar 579-160.
11. Toda fiação do riser é supervisionada e tem alimentação limitada.

6.7.2 Interconexões digitais (Controlador de áudio digital 4100-1311)


A Figura 39 é uma ilustração da fiação digital de Classe X e Classe B do controlador de áudio digital para os risers conectados aos TICs ou
ao módulo do controlador de riser de áudio de rede.
Nota: As antigas controladoras de áudio digital 0566-409, DARIC 0566-407 e MCC DARIC 0566-833 foram substituídas devido à
obsolescência dos componentes. As placas de substituição são o controlador de áudio digital 0566-1028, DARIC 0566-1000 e MCC DARIC
0566-1001. Elas são funcionalmente equivalentes às placas herdadas.

página 66 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 39: Interconexões digitais (Controlador de áudio digital 4100-1311)

Nota:
1. Toda fiação é de par trançado de 24 AWG a 18 AWG.
2. Distância máxima do fio: 762 metros (2.500 pés) do controlador de áudio digital primário à placa riser de áudio digital.
3. Distância máxima entre nós subsequentes: 762 metros (2.500 pés)
4. Distância e capacitância máximas da linha entre os nós:
- 18 AWG: 40 Ohms, no máximo, 0,055 µF no máximo
- 24 AWG: 135 Ohms, no máximo, 0,055 µF no máximo
5. Toda fiação que sai do edifício requer o protetor de sobretensão 2081-9044 em cada entrada ou saída do edifício. Um máximo
de quatro protetores de sobretensão é permitido. Cada 2081-9044 acrescenta 6 Ohms e 0,006 µF.
6. A fiação deve estar sem aterramento.
7. Número máximo de placas de interface digitais por riser de áudio digital: 31.
8. Toda fiação do riser é supervisionada e tem alimentação limitada.
9. A fiação de áudio não deve ser misturada na mesma capa com outra fiação (incluindo outra fiação de áudio).
10. Em aplicações em que nenhum controlador de áudio digital está conectado à fiação de campo (como uma aplicação de
áudio sincronizada ou uma aplicação não sincronizada com vários microfones de rede), todas as placas de interface DAR são
conectadas de maneira secundária à primária.

página 67 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

7 Rede 4120
Um sistema autônomo ou MINIPLEX 4100 se torna um nó de rede quando uma placa de interface de rede (NIC) 4100 ou outra placa de
rede compatível é instalada e conectada a outro nó de rede.
Este capítulo descreve cada etapa de como transformar uma FACU MINIPLEX autônoma em um nó de rede.
Antes de iniciar a instalação, consulte as próximas páginas para obter uma descrição detalhada das placas de rede e das placas de mídia
que são montadas nelas.

7.1 Introdução à placa de interface de rede 4100


A placa de interface de rede (NIC) usa o barramento serial 4100 padrão para se comunicar com o primário. A NIC conecta FACUs em
uma rede, permitindo a comunicação entre cada painel via fibra, modem ou fio de par blindado trançado em uma configuração de fiação
Classe X.
A NIC foi projetada para ser conectada em um ponto a ponto, para que uma falha de um fio não cause falha no sistema inteiro. O arranjo
ponto a ponto fornece a fiação mais segura e tolerante a falhas possível.
Dois tipos de placas de mídia podem ser usados com a placa NIC.
• A Placa de Mídia de Fibra ótica pode ser usada para ambientes com ruído elétrico ou para conexão externa a outros edifícios.
• Somente não 4100ES/4100U: a Placa de Mídia de Modem é usada tipicamente quando é requerida uma grande distância de
transmissão.
• A Placa de Mídia com Fio é usada em todos os demais tipos de aplicação.
Até duas placas de mídia podem ser conectadas em cada NIC. A mesma NIC pode usar uma combinação de dois tipos de placas de mídia
(por exemplo, uma NIC pode ter uma placa de mídia com fio conectada à porta 1, e uma placa de mídia de fibra ótica conectada à porta 2).

página 68 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

7.1.1 Ilustrações do módulo de rede


A Figura 40 ilustra a placa de interface de rede 4100-6078.

Figura 40: Placa de interface de rede 4100-6078

7.1.2 Indicações dos LEDs da placa NIC


A NIC 4100-6078 tem os seguintes LEDs:
LED1 (amarelo). Acende quando
• O host 4100 pede que ele acenda
• Uma transmissão falha
• Está off-line com o host 4100
• Precisa ser configurado
LED2 (vermelho). Acende quando um dado “0” é recebido na porta direita.
LED3 (verde). Acende quando um dado “0” é transmitido na porta direita.
LED4 (vermelho). Acende quando um dado “0” é recebido na porta esquerda.
LED5 (verde). Acende quando um dado “0” é transmitido na porta esquerda.

7.1.3 Opções de placa-mãe 4100


As figuras abaixo são ilustrações de duas placas-mãe, além da placa-mãe padrão da CPU, que pode ser usada com a NIC 4100.
• A Placa-mãe primária 565-274 suporta duas "placas-filha": a placa do controlador primário CPU 4100 e a NIC 4100.
• A Placa-mãe Classe B 565-275 suporta a NIC 4100 sozinha.

página 69 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 41: Placa-mãe UT com City Connect (565-274)

Figura 42: Placa-mãe UT com City Connect (565-274)

7.1.4 Módulos de placa NIC


Há sete módulos que podem ser conectados na NIC 4100-6078:
• Placa de mídia de fibra ótica 4100-6057 (565-261 ou 566-376 ou 746-109)
• Placa de mídia com fio 4100-6056 (565-413)
• Placa de mídia de modem 4100-6055 (565-279 ou 566-338)
• Placa de mídia de fibra duplex 4120 SM-L 4100-6301 (566-1198)
• Placa de mídia de fibra duplex 4120 SM-R 4100-6302 (566-1197)
• Placa de mídia de fibra duplex 4120 MM-L 4100-6303 (566-1199)
• Placa de mídia de fibra duplex 4120 MM-R 4100-6304 (566-1200)
Cada módulo é mostrado abaixo.

página 70 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 43: Placas de mídia de fibra duplex 4100-6301/4100-6302/4100-6303/4100-6304


4120, Placas de mídia de fibra ótica 4100-0143/4120-0143 / 4100-6057

Figura 44: Placa de mídia com fio (565-413) 4100/4120-0142

página 71 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 45: Placa de mídia de modem 4100-6055 (565-279 ou 566-338)

7.1.5 Requisitos e Limitações


Consulte Tabela 10 para obter os requisitos ambientais elétricos para a NIC 4100 e placas de mídia.
Tabela 10: Especificações elétricas e ambientais
Especificações Elétricas
Placa de interface de rede Inicialização, sem placas de mídia: 8 VCC a 110 mA
565-516 Nominal, sem placas de mídia: 20 a 32 VCC a 0 mA
Placa de interface de rede 566-793 Nominal, sem placas de mídia: 20 a 32 VCC a 46 mA
Placa de Mídia de Modem 5 VCC A 180 mA, no máx.
Placa de mídia de fibra dupla Usando fonte de alimentação de 24 V: 20 VCC A 140 mA, no máx.
(565-261, 566-376, 746-109) Usando fonte de alimentação de 5 V: 5 VCC a 130 mA máx.
Placa de Mídia de Fibra Duplex Usando fonte de alimentação de 24 V: 24 VCC a 55mA, no máx.
(566-1197, 566-1198, 566-1199, 566-1200) Usando fonte de alimentação de 5 V (GCC/NPU): 5 VCC A 220 mA, no máx.
Placa de Mídia com Fio 4,75 a 5,25 VCC a 170 mA máx.
Especificações ambientais (todos os módulos)
Temperatura de Operação 0 °C a 49 °C (32 °F a 120 °F)
Umidade 10% a 93% de umidade relativa a 32 °C (90 °F)

7.2 Etapa 1. Configuração de placas de rede


A placa NIC, junto com cada placa de mídia, tem jumpers que devem ser configurados conforme mostrado abaixo.

7.2.1 Configurações do jumper de placa-mãe


As configurações de jumpers compatíveis com NIC nas placas-mãe da CPU dependem de quais placas-mãe são usadas.
Placa-mãe 565-274 (Figura 42):
• JW1 e JW2 devem ser instalados.
• Os plugues de jumper P5-P8 não podem ser instalados.
Placa-mãe 566-227 (Figura 42):
P6: Configurações da Porta 1.
P5: Configurações da Porta 2.
• Posição 1 – 2 de P6/P5: Placa de rede (NIC) instalada na placa-mãe CPU (padrão).
• Posição 2 – 3 de P6/P5: Placa RS-232/2120 conectada à placa-mãe da CPU.
IUR+ placa-mãe primária 566-938 (para a figura, consulte Instalação dos componentes da FACU):
P10: Configurações da Porta 1.
P11: Configurações da Porta 2.
• Posição 1 – 2 de P10/P11: Placa de rede (NIC) instalada na placa-mãe CPU (padrão).
• Posição 2 – 3 de P10/P11: Placa RS-232/2120 conectada à placa-mãe da CPU.

página 72 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

7.2.2 Configuração de endereço de placa NIC


Use SW2 para definir o endereço de placa de rede NIC. Consulte Apêndice A: Switch DIP de configuração do dispositivo para obter a
tabela de endereço.

7.2.3 Configurações de jumper de placa NIC


Há duas portas de jumper de desvio na placa NIC que precisam ser definidas: P3 e P4. (Figura 40)
P3: Determina a taxa de transmissão de dados da NIC, 57,6 kbits/s ou 9600 bits/s.
• Posição 1 - 2 (os dois pinos certos) ou sem pinos em ponte: 57,6 kbits/s.
• Posição 2 - 3 (os dois pinos esquerdos): 9600 bits/s.
P4: Determina o protocolo de dados, 8 bit ou 9 bit, que a placa NIC está usando.
• Posição 1 - 2 (os dois pinos certos) ou sem pinos em ponte: 9 bit.
• Posição 2 - 3 (os dois pinos esquerdos): 8 bit.
Todas as configurações são etiquetadas na placa.

7.2.4 Configurações de jumper de placa de mídia com fio


P2: Indica ao sistema qual tipo de fio deve ser usado. (Módulos de placa NIC)
Posições 1 - 2, 5 - 6 e 7 - 8: Fiação de par trançado e blindado (shielded) com bitola de 18 AWG.
Remova todos os jumpers para especificar a fiação de cabo telefônico de par trançado com bitola de 24 AWG.
Importante:
Ao usar a placa de mídia com fio, a detecção de falha no aterramento é realizada somente na porta da esquerda. Remova R1 (resistor de 1
Ohm) da placa de mídia na porta direita.

7.2.5 Configurações de jumper de placa de mídia de modem


Apenas sistemas não 4100ES/4100U. P4 e P5 na placa de mídia do modem informam ao sistema como a placa está sendo usada.
(Módulos de placa NIC):
P4: Ajusta a placa como uma placa de mídia de rede ou como um modem independente.
• Posição 1 – 2 (obrigatório): Ajusta a placa como uma placa de mídia de rede, como um modem de serviço ou uma ponte física
(bridge).
• Posição 2 – 3: Ajusta a placa como um modem independente.
P5: Especifica qual conector será usado para transmissão de dados.
• Posição 1 – 2: Para placa de mídia de modem ou modem independente. Especifica que os dados de transmissão são provenientes do
conector de 40 pinos (J1).
• Posição 2 – 3: Para modem de serviço ou ponte física. Especifica que os dados de transmissão vêm do conector de 10 pinos RS-232
(P1).

7.2.6 Configurações de jumper de mídia dupla de fibra (somente 746-109)


JW1 é usado para ajustar a disponibilidade de potência do link. Se forem encontrados problemas de comunicação, verifique se as
conexões de fibra estão em conformidade com os padrões da indústria ANSI/TIA/EIA 568-B-3. A configuração de baixa potência é
preferida para todos os links de fibra de 62,5 um a menos de 11 dB e 50um a menos de 6,6 dB.
Configurações de energia disponível do link (fibra de 62,5 um/50 um):
11dB/6,6 dB baixo
16 dB/11,6 dB médio
20,4 dB/17 dB alto

página 73 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

7.2.7 Configuração de mídia de fibra duplex (0566-1197, 0566-1198, 0566-1199, 0566-1200


somente)
SW1 exibe o diagnóstico nos LEDs de diagnóstico. Pressione para exibir o tipo e os limiares alcançados.
• Mantenha pressionado por três segundos para alternar entre os modos de diagnóstico Normal e Avançado.
• Mantenha pressionado por seis segundos para apagar os contadores.
Nota: Se SW2-4 estiver definido para diagnóstico avançado, e você manter pressionado SW1 por 3 segundos, a placa não alterna entre os
modos de diagnóstico. O modo é ajustado para avançado.

SW2 configura a exibição do diagnóstico e os modos de teste off-line. Consulte 579-1233 para obter mais informações sobre o diagnóstico
de placa de mídia de fibra duplex 4120. O switch SW2 é um banco de quatro switches DIP. Da esquerda para a direita (consulte), esses
switches são SW2-1 a SW2-4.

Figura 46: Switch DIP SW2

Posição Descrição ATIVADO DESATIVADO


1 Modo de teste off-line Desativar Ativar
2 Loopback de dados da fibra Desativar Ativar
3 Selecione os limiares normal/baixo para monitorar os LEDs de diagnóstico Normal Baixo
4 Selecione o diagnóstico normal/avançado Normal Avançado
Nota: Se um dos modos de teste (SW2-1 e/ou SW2-2) for ativado, o tráfego normal da rede 4120 será interrompido.

7.3 Etapa 2. Montagem de Placas de Mídia na NIC


A placa de interface de rede (NIC) 4100-6078 usa as placas de mídia para se conectar a outras NICs. Esta seção descreve como as placas
de mídia são montadas nas placas de rede.

7.3.1 Montagem de placa de mídia


As placas de rede se conectam através dos três tipos de placas de mídia. Os tipos de placas de mídia nas portas direita e esquerda são
determinados pelo tipo de fiação que está sendo usada nas placas.
Conecte a P1 na placa de mídia com fio, ou J1 nas placas de mídia de modem ou de fibra de vidro, à P5 (a porta esquerda) na NIC.
Para conectar uma segunda placa de mídia na mesma NIC, conecte-a como descrito acima, mas use a P6 (a porta direita) na NIC. Observe
que quaisquer dois tipos de placas de mídia podem ser conectados à mesma NIC.

página 74 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 47: Montagem de placa de mídia


Nota: As placas de mídia de fibra duplex 4100-6301 e 4100-6303 são placas esquerdas e devem ser inseridas na porta esquerda da
placa de rede correspondente (P5). As placas de mídia de fibra duplex 4100-6302 e 4100-6304 são placas direitas e devem ser inseridas
na porta direita da placa de rede correspondente (P6). Consulte as instruções de instalação dos módulos de mídia de fibra duplex 4120
(579-1238) para obter informações sobre a montagem da placa de mídia duplex na NIC.

7.4 Etapa 3. Montagem de placas de rede

7.4.1 Instalação da placa-filha


A placa-filha NIC 4100, mostrada na Figura 48, é inserida nas placas-mãe da seguinte maneira:
• Se a placa-mãe 565-274 principal estiver sendo usada, a placa-filha da NIC será inserida no conector J1.
• Se a placa-mãe primária 566-227 ou 565-275 é usada, a placa-filha NIC é inserida no conector J2.
• Se a placa-mãe primária da CPU 566-938 IUR+ é usada, a placa-filha NIC é inserida no conector J6.

página 75 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 48: Instalação de "Placa-Filha"

7.5 Etapa 4. Fiação de placas de rede


Os nós na rede agora precisam ser conectados juntos, para que a NIC em um painel host se conecte à NIC no próximo painel. Esta seção
contém diretrizes e instruções para a fiação da NIC.

7.5.1 Diretrizes de fiação


Consulte as diretrizes a seguir sempre que conectar as NICs em campo.
• Os Nós da rede devem ser conectados da porta direita para a porta esquerda, independentemente do tipo de mídia selecionado.
• A proteção de Classe X é obtida com fiação dos nós em maneira de loop. Uma única falha (exceto falha no aterramento) faz com
que a rede seja reconfigurada para a operação de grau mais baixo. Uma segunda falha (exceto falha de Terra) faz com que a rede se
divida em duas redes separadas.
• Classe B é obtida com fiação dos nós de maneira linear. Redes de Classe B não têm tolerância a falhas e uma única falha (exceto falha
de aterramento) resulta na rede sendo dividida em duas redes separadas.
• A detecção da falha de Terra é realizada apenas na porta esquerda. Quando ocorre uma falha de Terra na rede, o problema é
relatado apenas no Nó cuja porta esquerda está conectada ao trecho.
• Toda fiação 18 AWG usada nas placas de mídia com fio 4100-6056 deve ser um par trançado e blindado. Toda fiação com bitola de
24 AWG (cabo de telefone) usada com 4100-6056 deve ser de par trançado. Quando cabo blindado é usado, a blindagem deve ser
conectada no Terra do chassis somente na porta esquerda.
• É permitido usar mídia mista em uma rede. Por exemplo, alguns trechos podem ser “mídia com fio” enquanto outros são fibra ótica
ou modem de telefone.
• Cada NIC possui um jumper para selecionar entre as taxas de dados da rede de 57,6 kbps e
• 9,6 kbps. Todas as placas na rede devem ser configuradas com a mesma taxa. (Quando mídia de modem ou ponte física (bridge) é
usada na rede, a taxa de dados deve ser de 9,6 kbps).
• Cada NIC tem um jumper para seleção entre protocolos de rede de 8 e 9 bits. Todas as placas na rede devem ser configuradas para o
mesmo protocolo de rede. (Quando mídia de modem ou ponte física (bridge) é usada na rede, o protocolo deve ser de 8 bits).
• Toda fiação da rede, exceto a blindagem, é supervisionada e com limitação de alimentação.
• Quando a fiação sai do edifício, são necessários protetores de sobretensão 2081-9044. Um protetor de sobretensão é instalado onde
a fiação sai do edifício e outro é instalado onde a fiação entra no outro edifício.
É necessário um supressor de transientes 655-158 (pedido como parte de 748-599) para cada conexão de linha modem-telefone.

página 76 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 49: O supressor de transiente

7.5.2 Distâncias da fiação


Distâncias da fiação máxima são mostradas em Tabela 11.
Tabela 11: Distâncias da fiação
Tipo de mídia Tamanhos Taxa de dados Distância máxima
Com fio 24 AWG 57,6 kbps 7.000 pés (2.134 m)
9,6 kbps 12.000 pés (3.658 m)
18 AWG 57,6 kbps 10.000 pés (3.048 m)
9,6 kbps 17.000 pés (5.182 m)
Fibra ótica 9/125 um 57,6 ou 9,6 kbps 25.000 m (82.021 pés)
4100-6301/4100-6302 somente
50/125 um 57,6 ou 9,6 kbps 5.000 m (16.404 pés)
4100-6303/4100-6304 somente
3.048 m (10.000 pés) 4100-6057,
4100-0143/4120-0143 somente
62,5/125 um 57,6 ou 9,6 kbps 5.000 m (16.404 pés)
4100-6303/4100-6304 somente
4.572 m (15.000 pés) 4100-6057,
4100-0143/4120-0143 somente
Modem (ponte física) 24 AWG (seco) 9,6 kbps 15.000 pés (4.572 m)
RS-232 18 AWG 57,6 kbps 50 pés (15 m)
9,6 kbps 300 pés (91 m)
Nota:
• O par trançado e blindado de 18 AWG com classificação de incêndio não deve exceder 58 pF por 3 metros (1 pé) e ser menor ou igual
a 6,385 Ohms por 305 m (1.000 pés).
• O cabo de telefone trançado e sem blindagem de 24 AWG com classificação de incêndio não deve exceder 22 pF por 3 metros (1 pé)
e ser menor ou igual a 25,6 Ohms por 305 m (1.000 pés).

7.5.3 Documentação relacionada


Consulte as Especificações de fiação de campo 900-408 para obter informações adicionais sobre a fiação da NIC.

7.5.4 Fiação de fibra ótica de placas de mídia de fibra dupla (565-261, 566-376, 746-109
somente)
Os conectores U1 (transmissor) e U2 (receptor) na placa de mídia de fibra ótica 4100-6057 são usadas para conectar as NICs 4100-6078
em todas as partes de uma rede.
Nota:
• Os conectores ST com capas longas de alívio de tensão devem ser usados com o cabo de fibra ótica.
• Os componentes de backbone de fibra devem atender ou exceder o padrão EIA/TIA 568-B (Aliança das Indústrias Eletrônicas/
Associação da Indústria de Telecomunicações) para obter perdas máximas de energia; fibra monomodal é preferida; a atenuação

página 77 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

deve ser medida em 1310 nm.


A Figura 50 mostra como dois nós de rede são conectados via cabo de fibra ótica.

Figura 50: Fiação de fibra (placa de mídia de fibra dupla)

7.5.5 Tipos de conexão de fibra ótica das placas de mídia dupla (565-261, 566-376, 746-109
only)
Conexões de cabo de fibra ótica dupla. A conexão de fibra ótica padrão entre os nós da rede usa dois cabos de fibra ótica, um para
transmissão e outro para recebimento. Essa conexão permite uma distância ideal para comunicações.
A distância disponível para comunicações é determinada pelas propriedades do cabo de fibras ótica específico utilizado. As distâncias
podem ser determinadas usando as informações e exemplos mostrados em Tabela 12.
Conexões de cabo de fibra ótica única. Para aplicações em que um único cabo de fibra está disponível ou onde é desejado o uso
de um único cabo, o uso de um acoplador bidirecional modelo 4190 9010 em cada nó combina os sinais de transmissão e recepção
separados em um único caminho (consulte a lista de requisitos).
Essa conexão permite o uso de um único cabo de fibra, mas reduz a distância de comunicação conforme indicado nas informações e
exemplos mostrados emTabela 13.

7.5.6 Requisitos do acoplador 4190-9010


O acoplador 4190-9010 (271-012) é usado com a placa de mídia de fibra ótica 565-261 (revisão “C” ou superior), o 566-376 ou o 746-109.
Ele não pode ser usado com as placas de mídia de fibra duplex (0566-1197, 0566-1198, 0566-1199, 0566-1200). São necessários dois
acopladores bidirecionais 4190-9010 por conexão, um em cada nó.
O 4190-9010 é equipado com conectores tipo ST. Para fazer conexões tipo ST para tipo ST, é necessário um acoplador ST para ST de
terceiros. Acopladores ST para ST estão disponíveis em:
• Caixa preta, número da peça FO200
• Vendas de instrumentos de fibra, número da peça F1-8101
• Newark Electronics, número da peça 95F2097 (ou equivalente)
Tabela 12: Exemplos de distância de comunicação de cabo de fibra ótica duplex
Tipo de fibra 1* MIFL 2 Margem de Distância 3 Eficiência 3
potência
50/125 4 dB/km 4 dB 3,05 m (10.000 pés) 17 dB
numérico 3 dB/km 3 dB 4,57 m (15.000 pés)
abertura = 0,2
62,5/125 4 dB/km 4 dB 3,96 m (13.000 pés) 20,4 dB
numérico 3,75 dB/km 3 dB 4,57 m (15.000 pés)
abertura = 0,275
*Veja as notas na parte inferior da página.

página 78 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 13: Exemplos de distância de comunicação de cabo de fibra ótica única*


Tipo de fibra 1 MIFL 2 Margem de Distância 3 Eficiência 3 Perda de Perda de
potência acoplador acoplador ST
4190-9010 para ST
50/125 numérico 3 dB/km 2 dB 2,33 km (7.650 21,4 dB 9,4 dB 3 dB
numérico = 0,2 pés)
62,5/125 numérico 3,2 dB/km 2,5 m (8.200 pés) 2 dB
abertura = 0,275
*Exemplos feitos usando os acopladores bidirecionais 4190 9010
Observações para Tabela 12 e Tabela 13:
1. As especificações do cabo são para núcleo de 50 ou 62,5 mícron com revestimento de 125 mícron, fibra de índice gradual
multimodal. Comprimento de onda = 850 nm
2. MIFL = perda máxima de fibra individual. Os números mostrados são apenas um exemplo de referência, consulte o cabo
específico para obter a especificação exata.
3. O comprimento máximo do cabo é determinado pela distância listada ou ao alcançar o valor disponível, o que for menor. As
distâncias máximas listadas para o cabo de fibra dupla são mais curtas do que seria calculado. O orçamento usando o acoplador
bidirecional 4190-9010 é o mesmo para qualquer cabo de tamanho, porque os cabos de entrada do acoplador são de fibra
62,5/125, permitindo que a energia de inicialização seja a mesma.
A Figura 51 mostra a fiação do acoplador.

Figura 51: Fiação do acoplador

7.5.7 Fiação de fibra ótica duplex (0566-1197, 0566-1198, 0566-1199 ou 0566-1200 somente)
Use o transceptor U1 na placa de mídia de fibra ótica duplex para conectar as NICs 4100ES às partes de uma rede 4120. A Figura 21
mostra como dois nós da rede são conectados via cabo de fibra ótica.
• Não misture placas monomodais e multimodais no mesmo link, ou seja, não conecte uma placa monomodal direita em uma placa
multimodal esquerda.
• As placas de fibra duplex da série 4100 não são compatíveis com placas de mídia de fibra ótica duplas. As placas de mídia existentes
em ambas as extremidades do link devem ser substituídas.
• As placas de fibra duplex da série 4100 não são compatíveis com todas as placas de rede modulares. Consulte o Apêndice A:
Compatibilidade da placa de rede modular para obter informações adicionais.
• Quando usar cabo de fibra ótica, use conectores SC com capas de alívio de tensão longas.
Ao fazer a manutenção de placas de mídia de fibra ótica dupla, em trabalhos de atualização em que as fibras multimodal com conectores
ST já estão instaladas, solicite os kits de serviço 650-2013 para instalações de 62,5/125um ou 650-2014 para instalações de 50/125um.
Tabela 14: Kits de serviço da placa de mídia de fibra
Kit de serviço da placa de mídia de fibra MM 650-2013 Kit de serviço da placa de mídia de fibra MM 650-2014
62,5 um 50 um
Qtde Nº de peça Descrição Qtde Nº de peça Descrição
1 743-2032 Montagem de mídia 1 743-2032 Montagem de mídia
de fibra duplex 4120 de fibra duplex 4120
MM-R MM-R
1 743-2031 Montagem de mídia 1 743-2031 Montagem de mídia
de fibra duplex 4120 de fibra duplex 4120
MM-L MM-L
2 171-100 Cabo de ligação 2 171-099 Cabo de conexão de
multimodal 62,5/125 46 m multimodal ST-
STSC de 0,46 m SC 50/125

página 79 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 14: Kits de serviço da placa de mídia de fibra


Kit de serviço da placa de mídia de fibra MM 650-2013 Kit de serviço da placa de mídia de fibra MM 650-2014
62,5 um 50 um
Qtde Nº de peça Descrição Qtde Nº de peça Descrição
2 166-747 Acoplador ST- ST 2 166-747 Acoplador ST- ST
2 156-087 Abraçadeira de fio 2 156-087 Abraçadeira de fio
2 650-2077 Luva de isolamento 2 650-2077 Luva de isolamento

Figura 52: Fiação de fibra duplex


Nota: Há diferentes modelos para portas direita e esquerda. Instale o modelo correto em sua porta respectiva na placa de rede.

7.5.8 Especificações de distância do cabo de fibra ótica duplex (566-1197, 566-1198, 566-1199,
566-1200)
A distância disponível das comunicações é determinada pelas propriedades do cabo de fibra específico usado, a topologia geral do link e a
disponibilidade de potência.
Tabela 15: Exemplos de distância de comunicação de cabo de fibra ótica dúplex
Tipo de fibra MIFL Margem de Distância Energia Perdas do
potência disponível acoplador/
junção
Multimodal Abertura numérica 1,5 dB/km @1300 3 dB 5 km 18 dB 0,75 dB no máx.
50/125 ou nm para cada par
62,5/125 = 0,275 acoplado 0,30 dB
Monomodal Abertura numérica 1 dB/km @1310 3 dB 25 km 22 dB no máx. para cada
9/125 = 0,2 nm junção de fusão
Nota:
1. Tipo de fibra: As especificações do cabo são para:
- Núcleo de 9 mícron com revestimento de 125 mícron, fibra de índice gradual monomodal
- Núcleo de 50 ou 62,5 mícron com revestimento de 125 mícron, fibra de índice gradual multimodal.

página 80 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

2. MIFL: Perda máxima de fibra individual (Maximum Individual Fiber Loss). Os números mostrados são referências padrão da
indústria. Consulte o cabo específico para obter as especificações exatas.
3. Distância: A distância máxima entre os nós é determinada pela perda total do transmissor para o receptor associado (perda da
fibra, perda do conector, perda da junção e margem de segurança) ou a distância máxima listada, o que for menor.
4. Comprimento de onda: Mídia esquerda = Tx 1550/Rx 1310 nm. Mídia direita = Tx 1310/Rx 1550 nm.
5. Cálculo de link: A atenuação deve ser medida nos seguintes comprimentos de onda.
- Multimodal a 1300 nm
- Monomodal a 1310 nm

7.5.9 Fiação com a Placa de Mídia com Fio


Consulte as diretrizes e as figuras deste tópico para uso de placas de mídia com fio.
Importante: O TB1 na placa de mídia com fio não deve ser usado quando estiver conectado à NIC 4100-6078.

• Quando a placa de interface 565-413 é usada com a 565-516, 566-407, 566–409 ou 566-793, a placa de rede, TB1 na placa de
interface 565-413 não pode ser usada. A conexão à placa-mãe é necessária, como mostrado.
• A blindagem deve ser conectada somente em uma extremidade da linha. A blindagem é conectada na porta esquerda.
• Quando a fiação sai do edifício, são necessários protetores de sobretensão 2081-9044. Um protetor de sobretensão é instalado onde
a fiação sai do edifício e outro é instalado onde a fiação entra no outro edifício.
Tabela 16 lista as conexões da placa-mãe primária do 4100ES para a placa de mídia com fio.
Tabela 16: Conexões de mídia com fio da placa-mãe da CPU
Placa-mãe primária da CPU 566-227 Placa-mãe primária IUR+ CPU (566-938)
Porta da Placa-mãe para a Conexão da Placa de Mídia Porta da Placa-mãe para a Placa de Conexão da Placa de Mídia
Placa de Mídia conectada a com Fio (Porta Esquerda) Mídia conectada a P5 com Fio (Porta Esquerda)
P5
TB1 TB1-4 0V TB2 TB2-4 0V
TB1-5 Aterramento TB2-5 Aterramento
TB1-6 INV (-) TB2-6 INV (-)
TB1-7 Nenhum TB2-7 Nenhum
TB1-8 NONINV (+) TB2-8 NONINV (+)
Porta da Placa-mãe para a Conexão da Placa de Mídia Porta da Placa-mãe para a Placa de Conexão da Placa de Mídia
Placa de Mídia conectada a com Fio (Porta Direita) Mídia conectada a P6 com Fio (Porta Direita)
P6
TB3 TB3-1 NONINV (+) TB3 TB3-1 NONINV (+)
TB3-2 Reservado TB3-2 Reservado
TB3-3 INV (-) TB3-3 INV (-)
TB3-4 Aterramento TB3-4 Aterramento
TB3-5 0V TB3-5 0V
A Figura 53 mostra como duas placas-mãe da CPU com placas de rede de mídia com fio se conectam uma à outra no 4100ES.

Figura 53: Interconexões de mídia com fio entre as placas-mãe 4100ES

página 81 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

7.5.10 Diretrizes do Modem


Revise as diretrizes a seguir antes de conectar uma rede às placas de mídia do modem.
• A fiação da mídia de modem para NICs aplica-se apenas a sistemas não 4100ES/4100U.
• A Classificação da Linha Telefônica consiste no seguinte:
- Linha alugada privada para comunicações de dados analógicos
- Sem tom de discagem
- Operação full duplex
- Condicionamento não necessário
- Sinalização não necessária
- Interface da linha de dois fios
- Plugue RJ-11 modular
• Se for necessário um circuito de quatro fios, a linha deve incluir um dispositivo de terminação da estação de dados (DST) para
fornecer a interface de dois fios exigida pelo modem de rede 4120. O dispositivo DST deve estar localizado o mais próximo possível
do FACU para minimizar as perdas de sinal da linha “seca”.
• O modem tem a capacidade de comunicações de dados analógicos full duplex V.32bis. O nível do sinal de transmissão é de 10 dbm.
• Dispositivo de telecomunicações: Modem analógico de dois fios Xecom modelo XE1414 ou XE1414C V.32bis
• Número de registro do modem na FCC: DWEUSA-75322-FA-E (565-279); DWEUSA-35610-M5-E (566-338)

7.5.11 Fiação do modem


Importante:
A fiação da mídia de modem para NICs aplica-se apenas a sistemas não 4100ES/4100U.

A placa de mídia do modem usa conectores RJ-11 para conectar os conjuntos 4100-6078 NIC em partes de uma rede.
Use o conector RJ-11 (P2) para conectar nós que usam a placa de mídia de modem. Não utilize o conector P1 (P1 é reservado para
quando a "placa-filha" é usada como uma ponte física - bridge). As linhas alugadas devem ser analógicas, full-duplex, linhas privadas (sem
tom de discagem), com uma interface RJ-11 de dois fios. A Classe B requer um circuito; a Classe X requer dois circuitos.

Figura 54: Fiação do modem

7.5.12 Ilustrações de fiação


As figuras a seguir mostram como conectar a NIC. As ilustrações usam somente as placas Placa-mãe 565-274 e 565-275. Se você estiver
usando a placa-mãe 4100ES, consulte Figura 55 juntamente com as figuras abaixo.

página 82 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

7.5.13 Fiação Classe X de mídia com fio

Figura 55: Fiação Classe X de mídia com fio


Nota:
1. Consulte as precauções gerais de fiação neste capítulo, bem como as Especificações de fiação de campo: documento 900-082
para 4100; 900-408 para 4100ES.
2. Quando a placa de interface 565-413 é usada com a 565-516, -407, –409 ou 566-793, a placa de rede, TB1 na placa de interface
565-413 não pode ser usada. A conexão à placa-mãe é necessária, como mostrado.
3. A blindagem deve ser conectada somente em uma extremidade da linha. A blindagem é conectada na porta esquerda.
4. No conjunto 565-274, devem ser instalados JW1 e JW2. Plugues de jumper não devem ser instalados na P5-P8. 5. Cada cabo de
mídia "com fio" requer dois núcleos de ferrite, um em cada extremidade (incluídos no grupo de envio). Consulte as instruções de
instalação 574-041 para instalação adequada do núcleo.
5. Cada cabo de mídia "com fio" requer dois núcleos de ferrite, um em cada extremidade (incluídos no grupo de envio). Consulte as
instruções de instalação 574-041 para a montagem apropriada do núcleo.

página 83 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

7.5.14 Fiação Classe X de fibra ótica (565-261, 0566-376 ou 746-109 somente)

Figura 56: Fiação Classe X de fibra ótica (565-261, 0566-376 ou 746-109 somente)
Nota:
1. Consulte as precauções gerais de fiação neste capítulo, bem como as Especificações de fiação de campo: documento 900-082
para 4100; 900-408 para 4100ES. Para obter informações específicas sobre fiação de fibra ótica, consulte o tutorial sobre fibra
900-143. 2.
2. A distância máxima entre nós ao usar o caminho de comunicação da fibra depende do índice de classificação multimodo da
fibra: 3.048 m (10.000 pés) para fibra 50/125; 4.572 m (15.000 pés) para fibra 62,5/125. O diâmetro externo máximo do cabo é
de 3 mm (0,118). Consulte o documento 900-143 para obter os outros tamanhos de fibra.
3. Os conectores ST com capas longas de alívio de tensão devem ser usados com o cabo de fibra ótica.
4. No conjunto 565-274, devem ser instalados JW1 e JW2. Plugues de jumper não devem ser instalados na P5-P8.
5. As abraçadeiras de cabo fornecidas com 748-531 são usadas para fixar o cabo de fibra.

página 84 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

7.5.15 Mídia com fio e classe X de fibra ótica (565-261, 0566-376 ou 746-109 somente)

Figura 57: Mída com fio e classe X de fibra ótica (565-261, 0566-376 ou 746-109 somente)

Nota:
1. Consulte as precauções gerais de fiação neste capítulo, bem como as Especificações de fiação de campo: documento 900-082
para 4100; 900-408 para 4100ES. Para obter informações específicas sobre fiação de fibra ótica, consulte o tutorial sobre fibra
900-143.
2. A distância máxima entre nós ao usar o caminho de comunicação da fibra depende do índice de classificação multimodo da
fibra: 3.048 m (10.000 pés) para fibra 50/125; 4.572 m (15.000 pés) para fibra 62,5/125. O diâmetro externo máximo do cabo é
de 3 mm (0,118). Consulte o documento 900-143 para obter os outros tamanhos de fibra.
3. Os conectores ST com capas longas de alívio de tensão devem ser usados com o cabo de fibra ótica.
4. No conjunto 565-274, devem ser instalados JW1 e JW2. Plugues de jumper não devem ser instalados na P5-P8.
5. As abraçadeiras de cabo fornecidas com 748-531 são usadas para fixar o cabo de fibra.
6. Quando a placa de interface 565-413 é usada com a 565-516, -407, –409 ou 566-793, a placa de rede, TB1 na placa de interface
565-413 não pode ser usada. A conexão à placa-mãe é necessária, como mostrado.
7. A blindagem deve ser conectada somente em uma extremidade da linha. A blindagem é conectada na porta esquerda.
8. Cada cabo de mídia "com fio" requer dois núcleos de ferrite, um em cada extremidade (incluídos no grupo de envio). Consulte as
instruções de instalação 574-041 para instalação adequada do núcleo.
9. Quando a fiação sai do edifício, são necessários protetores de sobretensão 2081-9044. Um protetor de sobretensão é instalado
onde a fiação sai do edifício e outro é instalado onde a fiação entra no outro edifício.

página 85 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

7.5.16 Fiação Classe X de fibra ótica (0566-1197, 0566-1198, 0566-1199, 0566-1200 somente)

Figura 58: Fiação Classe X de fibra ótica (566-1197, 566-1198, 566-1199 ou 566-1200 somente)
Nota:
1. Consulte as precauções gerais de fiação neste documento. Para obter informações específicas sobre a fiação de fibra ótica,
consulte o tutorial sobre fibra 900-143.
2. A distância disponível das comunicações é determinada pelas propriedades do cabo de fibra específico usado e a
disponibilidade de potência. A distância máxima entre os nós é determinada pela perda total do transmissor para o receptor
associado (por exemplo, perda da fibra, perda do conector, perda da junção e margem de segurança) ou a distância máxima
listada, o que for menor. Consulte a tabela 1 para obter as perdas permitidas.
3. Use conectores ST com capas longas de alívio de tensão para o cabo de fibra ótica.
4. Use os kits de serviço de mídia de fibra 650-2013 e 650-2014 em trabalhos de atualização em que fibras com conectores ST já
estão instalados.
5. Use as braçadeiras de cabo fornecidas com 748-531, 650-2013 e 650-2014 para fixar o cabo de fibra.

página 86 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 59: Fiação Classe X, mídia de fibra duplex e com fio (566-1197, 566-1198, 566-1199 ou 566-1200 somente)
Nota:
1. Consulte as precauções gerais de fiação neste documento. Para obter informações específicas sobre a fiação de fibra ótica,
consulte o tutorial sobre fibra 900-143.
2. A distância disponível das comunicações é determinada pelas propriedades do cabo de fibra específico usado e a
disponibilidade de potência. A distância máxima entre os nós é determinada pela perda total do transmissor para o receptor
associado (por exemplo, perda da fibra, perda do conector, perda da junção e margem de segurança) ou a distância máxima
listada, o que for menor. Consulte a tabela 1 para obter as perdas permitidas.
3. Use as braçadeiras de cabo fornecidas com 748-531, 650-2013 e 650-2014 para fixar o cabo de fibra.
4. Quando a placa de interface 565-413 é usada com a 566-793, a placa de rede, TB1 na placa de interface 565-413 não pode ser
usada. A conexão à placa-mãe é necessária como mostrado.
5. A blindagem deve ser conectada somente em uma extremidade da linha. A blindagem é conectada na porta esquerda.
6. Cada cabo de mídia "com fio" requer dois núcleos de ferrite, um em cada extremidade (incluídos no grupo de envio). Consulte as
instruções de instalação 574-041 para a montagem apropriada do núcleo.
7. Quando a fiação sai do edifício, são necessários protetores de sobretensão 2081-9044. Um protetor de sobretensão é instalado
onde a fiação sai do edifício e outro é instalado onde a fiação entra no outro edifício.
8. Use os kits de serviço de mídia de fibra 650-2013 e 650-2014 em trabalhos de atualização em que fibras com conectores ST já
estão instalados.

7.6 Fiação de áudio de rede

7.6.1 Configuração de rede de áudio de cabeça de rede


Uma rede de áudio de “cabeça de rede” normalmente contém um nó com um módulo de controlador de áudio
(Placa controladora analógica 4100-1210 ou Placa controladora digital 4100-1311) e pode conter amplificadores analógicos e digitais.
Algumas configurações podem ter um módulo controlador de áudio localizado em um nó final que não seja a cabeça de rede; por
exemplo, uma aplicação com áudio local de backup em um nó não principal ou uma aplicação com microfones distribuídos.
Normalmente, os outros nós contêm apenas amplificadores, a interface do riser de áudio (Riser de áudio analógico 4100-0621 ou Riser de
áudio digital 4100-0622) e os módulos de riser de áudio de rede 4100-0623 e 4100-1341.
O módulo de controlador de riser de áudio de rede 4100-0623 suporta interconexões de áudio quando conectado a risers de áudio
analógico 4100-0621 ou risers de áudio digital 4100-0622. É uma versão de TIC básica que não possui uma entrada IUR. Ele se comunica

página 87 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

por meio de comunicações internas e é usado para controlar os módulos da interface do riser de áudio nos nós da rede que são painéis
de controle de alarme de incêndio independentes.

7.6.2 Locais no módulo do controlador de aumento de áudio de rede


A Figura 60 mostra a localização do switch DIP, LED e conector no módulo do controlador riser de áudio de rede 4100-0623.

Figura 60: Módulo do controlador do riser de áudio de rede

7.6.3 Especificações da placa


A Tabela 17 lista as especificações para o módulo do controlador do riser do áudio de rede 4100-0623.
Tabela 17: Especificações do controlador do riser de áudio de rede
Especificações Elétricas
Tensão de entrada 18-33 VCC
Corrente de entrada 25 mA para o controlador de áudio em rede conectado a um nó de rede

Especificações Ambientais
Temperatura de Operação o o o o
0 C a 49 C (32 F a 120 F)
Umidade o
10% a 93% de umidade relativa a 32 C (90 F)
o

página 88 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

7.6.4 Interconexões analógicas


A Figura 61 é uma ilustração da Fiação Classe A e Classe B do controlador de áudio analógico para os risers conectados ao módulo do
controlador de riser de áudio de rede.
Nota: O controlador antigo de áudio analógico 0566-218 herdado foi substituído devido à obsolescência do componente. A placa de
reposição é o controlador de áudio analógico 0566-1011. É funcionalmente equivalente à placa herdada.

Figura 61: Interconexões de áudio analógicas

página 89 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Notas das figuras:


1. Deixe os resistores de 4,7 K, ½ W (378-056; amarelo/violeta/vermelho) nos terminais “+” a “-” dos contatos não utilizados.
2. Toda fiação é de par trançado e blindada de 18 AWG a 14 AWG.
3. A fiação de áudio não deve ser misturada na mesma capa com outra fiação (incluindo outra fiação de áudio).
4. Tensão CA nominal: 10 VRMS (no máximo).
5. Tensão CC nominal: 1 VCC (no máximo).
6. O número máximo de placas de interface analógica por riser de áudio é 31.
7. Toda fiação que sai do edifício requer o protetor de sobretensão 2081-9044 em cada entrada ou saída do edifício.
8. A distância máxima do fio é de 3.048 metros (10.000 pés).
9. A fiação deve estar sem aterramento.
10. Defina os jumpers da placa de entrada de áudio conforme mostrado nas Instruções de instalação do módulo de entrada de
áudio auxiliar 579-160.
11. Toda fiação do riser é supervisionada e tem alimentação limitada.

7.6.5 Interconexões digitais para o controlador de áudio digital 4100-1311


A Figura 62 é uma ilustração de fiação digital de Classe X e Classe B do controlador de áudio digital para os risers conectados ao módulo
do controlador de riser de áudio da rede.
Nota: As antigas controladoras de áudio digital 0566-409, DARIC 0566-407 e MCC DARIC 0566-833 foram substituídas devido à
obsolescência dos componentes. As placas de substituição são o controlador de áudio digital 0566-1028, DARIC 0566-1000 e MCC DARIC
0566-1001. Elas são funcionalmente equivalentes às placas herdadas.

página 90 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 62: Interconexões de áudio digitais (Controlador de áudio digital 4100-1311)


1. Toda fiação é de par trançado de 24 AWG a 18 AWG.
2. Distância máxima do fio: 762 metros (2.500 pés) do controlador de áudio digital primário à placa riser de áudio digital.
3. Distância máxima entre nós subsequentes: 762 metros (2.500 pés).
4. Distância e capacitância máximas da linha entre os nós:
- 18 AWG: 40 Ohms, no máximo, 0,055 µF, no máximo
- 24 AWG: 135 Ohms, no máximo, 0,055 µF, no máximo
5. Toda fiação que sai do edifício requer o protetor de sobretensão 2081-9044 em cada entrada ou saída do edifício. Um máximo
de quatro protetores de sobretensão é permitido. Cada 2081-9044 acrescenta 6 Ohms e 0,006 µF.
6. A fiação deve estar sem aterramento.
7. Número máximo de placas de interface digitais por riser de áudio digital: 31.
8. Toda fiação do riser é supervisionada e tem alimentação limitada.
9. A fiação de áudio não deve ser misturada na mesma capa com outra fiação (incluindo outra fiação de áudio).
10. Em aplicações em que nenhum controlador de áudio digital está conectado à fiação de campo (como uma aplicação de

página 91 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

áudio sincronizada ou uma aplicação não sincronizada com vários microfones de rede), todas as placas de interface DAR são
conectadas de maneira secundária à primária.

7.6.6 Interconexões de microfone distribuído


Um microfone distribuído é usado entre nós de áudio em um sistema de rede em que cada nó tem seu próprio áudio local (seu próprio
controlador de áudio digital), mas precisa ser capaz de reproduzir o canal do microfone no controlador de áudio digital de um nó
separado.
Para um aplicativo de microfone distribuído, a Digital riser interface 4100-0622 (566-407, 1000) tem um único conversor digital para
analógico que pode ser configurado para converter qualquer canal único do fluxo do riser de áudio digital (DAR) em analógico. Essa saída
analógica é conectada a uma entrada de microfone remoto do segundo controlador de áudio digital ou à entrada de microfone de uma
placa de entrada opcional 4100-1240 (566-037). Os switches DIP configuram a seleção e a densidade do canal.
A Figura 63 é uma ilustração da fiação da aplicação do microfone distribuído. Consulte a seção Switches e indicadores para as
configurações do switch e da saída do canal do microfone distribuído.
Notas das figuras:
1. Deixe os resistores de 4,7 K, ½ W (378-056; amarelo/violeta/vermelho) nos terminais “+” a “-” dos contatos não utilizados.
2. Toda fiação é de par trançado e blindada de 18 AWG a 14 AWG.
3. A fiação de áudio não deve ser misturada na mesma capa com outra fiação (incluindo outra fiação de áudio).
4. Tensão CA nominal: 10 VRMS (no máximo)
5. Tensão CC nominal: 1 VCC (no máximo)
6. Número máximo de placas de interface analógica por riser de áudio: 31.
7. Toda fiação que sai do edifício requer o protetor de sobretensão 2081-9044 em cada entrada ou saída do edifício.
8. Distância máxima do fio: 3.048 metros (10.000 pés).
9. A fiação deve estar sem aterramento.
10. Defina os jumpers da placa de entrada de áudio conforme mostrado nas Instruções de instalação do módulo de entrada de
áudio auxiliar 579-160.
11. Toda fiação do riser é supervisionada e tem alimentação limitada.

Figura 63: Interconexões de microfone distribuído

página 92 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

7.6.7 Referência para instalação de MCC DARIC


Para obter informações sobre a instalação das placas de opção de entrada de riser de áudio digital (DARICs) do MCC (Multiple Digital
Command Center), consulte a última versão do documento 574-844.

7.7 Plugue de terminação de PDI de áudio digital


Um plugue de terminação do riser de áudio digital (734-183) é fornecido com cada controlador de áudio digital ou módulo riser de áudio
digital. Você deve usar este plugue de terminação para finalizar adequadamente o sinal de áudio digital na PDI.

7.7.1 Instalação do plugue de terminação de PDI de áudio digital


Para finalizar adequadamente o sinal de áudio digital na PDI, você deve instalar o plugue de terminação na P7 da última baia do nó com
áudio digital. O controlador de áudio digital deve ser o primeiro item, e o conector de terminação de áudio digital, o último item na fiação
da baia da PDI do áudio digital. Consulte Figura 64.

Figura 64: Instalação do plugue de terminação de PDI de áudio digital

página 93 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

8 Rede ES Net
Use as placas de interface de rede (NICs) ES Net para expandir um 4100ES para um sistema de rede de ES Net. Instale uma NIC em um
painel host 4100ES para conectar-se a até 98 outros nós da rede. Exemplos de outros nós incluem outros painéis host 4100ES, FACUs
4010ES, 4007ES ou estações de trabalho TrueSite (TSWs). Um nó é uma FACP autossuficiente que controla aparelhos e dispositivos, e
também tem a capacidade de controlar e se comunicar com outros nós.
A Rede ES Net é compatível com múltiplas topologias de diversas interconexões entre os Nós de ES Net. Essas conexões incluem
topologias de anéis em ponte, ramais ou hub/estrela. As únicas limitações são o número máximo de anéis em ponte; 4, e as portas
disponíveis de incêndio na placa de interface de rede (NIC) ES Net; até 6.
Uma configuração de anel consiste em nós que são conectados entre si formando um loop fechado (Classe X), consulte Figura 65.

Figura 65: Anel de rede ES Net


A configuração em hub/estrela consiste em vários nós conectados diretamente a um nó comum, consulte Figura 66.

Figura 66: Configuração de hub ou estrela de ES Net


Essa configuração pode ser redundante (Classe X), já que dois links podem ser configurados entre o nó comum e cada um dos nós
remotos. Ela também pode ser não redundante (Classe B) com uma configuração de link único entre o nó comum e o nó remoto. A
configuração não redundante (Classe B) não oferece caminho de comunicação alternativo entre dois nós. Portanto uma única falha na
rede pode segmentá-la.
Uma rede ES Net de múltiplos anéis com dois anéis em ponte e um único painel conectado por meio de um ramal de incêndio é mostrado
na Figura 67.

página 94 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 67: Rede de múltiplos anéis de sete nós de ES Net


Um sistema 4100ES autônomo se torna um nó de rede ES Net quando uma NIC (Placa de interface de rede) ES Net é instalada e
conectada a outro nó de rede.
A placa de interface de rede (NIC) ES Net é uma placa opcional usada para adicionar um nó 4100ES FACU ou TSW a uma rede ES Net. É
possível instalar a NIC ES Net em uma baia na FACU e configurar a placa como uma NIC ES Net ou NIC TSW ES Net. A NIC se comunica
entre cada painel usando conexões Ethernet, DSL ou fibra em uma configuração de fiação Classe X ou Classe B.
As NICs são projetadas para serem conectadas em um arranjo ponto a ponto, para que uma falha de um fio não cause falha no sistema
inteiro. A conexão ponto a ponto fornece um arranjo de fiação seguro e tolerante a falhas.
A conexão de rede está disponível diretamente na placa de interface de rede (NIC) ES Net usando cabos Ethernet e até duas placas de
mídia podem ser usados para requisitos adicionais de conexão (fibra, Ethernet ou DSL). Uma mistura de diferentes tipos de placas de
mídia também é suportada.

Figura 68: Anel de rede ES Net


As placas de mídia a seguir são compatíveis com as placas de interface de rede (NIC) da ES Net:
• Placa de mídia Ethernet de canal duplo de ES Net 4100-6306
• Placa de mídia DSL de canal duplo de ES Net 4100-6307
• Placa de mídia de fibra monomodal e canal duplo de ES Net 6308 4100-6308.
• Placa de mídia de fibra ótica multimodal e de canal duplo de ES Net 4100-6309
Para obter mais informações sobre a instalação da placa de interface de rede (NIC) ES Net 4100-6310 de tipo plano, consulte Instruções
de instalação da placa de interface de rede (NIC) ES Net de tipo plano (579-1257).
Para obter mais informações sobre a instalação da NIC ES Net 4100-6104 de tipo slot, consulte Instruções de instalação da NIC ES Net de
tipo slot (579-1256).
Para obter mais informações sobre a instalação dos placas de mídia opcionais, consulte Instruções de instalação das placas de mídia ES
Net Dual Channel Fiber, Ethernet e DSL (579-1258).

página 95 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

9 A fonte de alimentação ES
ES-PS 4100-5401e ES-XPS 4100-5402 são provedores de fonte de alimentação modular para a Unidade de controle de alarme de incêndio
4100ES (FACU). A ES-XPS substitui funcionalmente as atuais fontes de alimentação de expansão (XPS). A ES-PS substitui funcionalmente as
seguintes fontes de alimentação existentes para o sistema 4100ES:
• SPS
• RPS
• EPS
• TPS
• XPS
Para obter mais informações sobre as fontes de alimentação herdadas, consulte Apêndice L: Fontes de alimentação herdadas. Para
obter mais informações sobre o ES-PS e ES-XPS, consulte as instruções de instalação do ES-PS e ES-XPS 579-1288.

página 96 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

10 Conexões de software do PC
A porta de serviço na placa-filha da CPU permite que o painel 4100ES se conecte aos serviços utilitários importantes em execução em um
PC, como diagnóstico, programação, download de firmware da CPU e monitoramento de canais.
O painel também pode se conectar a um PC remoto através do Modem de Serviço 4100-9832 ou da Ethernet.
O painel 4100 tem capacidade e compatibilidade com outros painéis e/ou plataformas Simplex. Todos os sistemas compatíveis devem
ser configurados, conforme especificado nas instruções de instalação ou em outras diretrizes, para garantir a funcionalidade dos dois
sistemas, incluindo software e firmware em uma FACU. O software usado em sistemas adicionais deve mostrar as funções necessárias,
ser funcionalmente compatível e indicado nas instruções de instalação de um ou de ambos os sistemas compatíveis. Isso não se aplica às
funções complementares. As revisões de software atuais devem estar listadas em cada manual de instalação.

10.1 Modos de software


Existem três modos básicos de software aos quais a porta ou o modem de serviço pode ser usado para se conectar:
• Modo de serviço e diagnóstico
• Modo de interface de transferência de dados
• Modo de interface do carregador de inicialização primário
Cada modo é descrito abaixo.
Modo de serviço e diagnóstico:
Essa é a funcionalidade padrão quando um PC está conectado à unidade de controle de alarme contra incêndio (FACU). Em um PC, esse
modo fornece mensagens de inicialização do aplicativo, uma interface ASCII para um conjunto de comandos da interface do usuário para
diagnóstico e relatório de eventos. Um emulador de terminal pré-configurado faz parte do software do 4100ES e pode ser iniciado a partir
do programador. A conexão com um PC é feita pela porta serial, pelo modem de serviço ou pela porta Ethernet.

Figura 69: Interface de serviço e diagnóstico


Modo de interface de transferência de dados:
Nesse modo, o ES Panel Programmer está ativado. Isso permite o download do software executivo da placa, o download de mensagens de
configuração e áudio para a FACU e o upload de um registro de configuração ou histórico da FACU. A conexão com um PC é feita através
da porta serial, através do modem de serviço ou da porta Ethernet.

Figura 70: Interface de transferência de dados


Modo de interface do carregador de inicialização primário:
Essa interface deve ser usada quando o executável primário não está funcionando. Ela baixa o firmware CPU Exec primário e o arquivo
CFG.TXT para a CPU usando a porta serial.

página 97 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 71: Interface do carregador de inicialização

10.2 Porta de serviço de Ethernet e Porta de serviço serial

10.2.1 Visão geral de porta de serviço Ethernet (0566-719 somente)


A porta de serviço Ethernet J1 na placa da CPU (0566-719) é usada para conectar o painel a um PC local. Consulte Figura 72 para obter o
local da porta.

Figura 72: Portas da placa CPU


A porta de serviço Ethernet se conecta à conexão Ethernet no painel frontal por meio de um cabo de patch Ethernet padrão reto (sem
cruzamento). O técnico de serviço deve conectar seu PC à placa da CPU através dessa conexão do painel frontal com um cabo Ethernet
reto padrão (consulte). Se essa conexão não estiver disponível, você poderá conectar diretamente o conector J1 da placa da CPU ao PC
com um cabo Ethernet padrão.
Nota: Dependendo das placas opcionais no seu sistema, a porta Ethernet da CPU pode não ir diretamente para a porta de serviço do
painel frontal. Nesses casos, não desconecte a placa da CPU dos módulos opcionais para uso da porta de serviço Ethernet. As placas
opcionais terão uma porta para conexão direta à porta de serviço Ethernet do painel frontal.

página 98 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 73: Porta de Serviço Ethernet do Painel Frontal

10.2.2 Visão geral da porta de serviço serial


A porta de serviço serial P5 na placa da CPU (0566, 149, 0566-692 e 0566-719) é usada para conectar o painel a um PC local. Consulte
Figura 72 para obter o local da porta.
Para usar essa porta, o técnico deve conectar o cabo da porta de serviço serial no PC diretamente à porta de serviço serial (P5) na placa.

página 99 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

11 Aplicação MNS/ECS
Este capítulo aborda a configuração de um sistema 4100ES para operar como um sistema de notificação em massa (MNS).

11.1 Aplicação do 4100ES como um sistema de notificação em massa UL2572

11.1.1 General Information (Informações gerais)


Um sistema 4100ES com opção de voz básica 4100-9620 (analógico) ou 4100-9621 (digital) pode ser configurado para operação como
um sistema de notificação em massa (MNS). A configuração do sistema deve ser feita de acordo com UL2572, levando em consideração
quaisquer requisitos especiais resultantes de uma análise de risco.

11.1.2 Hierarquia de interfaces do operador


A interface principal do usuário 4100ES serve como a principal unidade de controle local para o MNS interno, chamada unidade de
controle autônoma. É uma interface de operador de "pessoal autorizado", que pode assumir o controle dos recursos de paging e
mensagens do sistema 4100ES.
A ACU serve como a estação de controle principal no MNS e, como tal, tem a maior prioridade entre todas as interfaces de operação
conectadas ao sistema 4100ES, incluindo interfaces de rede, como uma estação de trabalho TrueSite. A hierarquia de operação é
especificada pelo UL2572 como:
• Unidade de controle autônoma (ACU)
• Unidade de controle local (LOC)
• Estação de comando central (CCS)
Uma unidade de controle local (LOC) é uma interface de operação interna para o pessoal autorizado iniciar mensagens e sinalizar em uma
situação de emergência. Um exemplo de LOC é um anunciador remoto 4100, configurado com microfone remoto e módulos LED/switch
para ativar os recursos de paging e mensagem de emergência do 4100ES.
Uma Central Command Station (CCS) é uma interface de usuário em rede, como a estação de trabalho TrueSite. Essas unidades podem
ativar a sinalização em uma rede local do prédio ou do campus. Uma CCS é fornecida com um microfone, que pode ser um microfone
remoto, como 4003-9803 conectado em um nó de alarme de incêndio 4100ES no sistema. Outra possibilidade seria um microfone
remoto 4100-1244 em uma baia de transponder instalado em um console no local do CCS. Como alternativa, um 4100ES pode ser
montado em rack como parte do console de comando e o microfone principal estaria disponível para esta função.
A hierarquia das interfaces do operador é programada usando o controle personalizado. Por exemplo, a ACU pode ter um switch
programado para ser uma prioridade 3, um switch LOC pode ser programado como prioridade 4 e um CCS pode ter um switch
programado como prioridade 5. Consulte o Manual do ES Panel Programmer’s (574-849) para obter informações detalhadas sobre a
prioridade do switch de programação e o controle personalizado de gravação.
Se for necessária a transferência do controle, os pontos de LED/switch devem ser programados para ativar e indicar a transferência
do controle para cada local desejado. Esses switches seriam programados em diferentes prioridades e os LEDs indicariam o status do
controle.
Consulte o documento 900-249, 4100 Guia de aprimoramento de áudio de atualização para obter os detalhes sobre como configurar um
sistema de áudio com vários centros de comando.
Quando qualquer unidade está sob controle, um LED deve indicar o controle ativo em cada local. Se um serviço de maior prioridade
assumir o controle de um serviço de menor prioridade, isso deve ser indicado apagando o LED ou indicador para o serviço de menor
prioridade e acendendo o LED ou indicador para o serviço de maior prioridade.
Por exemplo, se o LOC assume o controle, o CCS deve ser impedido de assumir o controle e um indicador no CCS deve mostrar que o
LOC está sob controle. Se a ACU assumir o controle do LOC, a indicação deverá mudar tanto no LOC quanto no CCS que a ACU agora tem
controle. Nesse caso, o LOC e o CCS devem ser impedidos de assumir o controle.

11.1.3 Prioridade dos sinais


Um sistema de notificação em massa geralmente é uma combinação de alarme de incêndio e outros sinais. Como tal, pode receber sinais
que afetam a segurança da vida e não sejam sinais de alarme de incêndio. Qualquer sinal que indique um perigo para a segurança da
vida, incluindo alarme de incêndio, é a maior prioridade. A prioridade mais alta também pode incluir alerta de invasor, aviso de tornado ou
outros sinais, conforme determinado pela Análise de risco.
Se vários sinais forem recebidos simultaneamente, a prioridade dos sinais é:
1. Sinais associados à segurança de vida
2. Sinais associados à segurança patrimonial
3. Sinais de supervisão e sinais de problemas associados à vida e/ou segurança patrimonial
4. Todos os outros sinais
No sistema 4100ES, a prioridade do sinal pode ser selecionada pela atribuição do tipo de ponto e posteriormente pelo controle
personalizado. Consulte o Manual do ES Panel Programmer’s (574-849) para obter informações detalhadas sobre a prioridade do ponto
de entrada de programação e o controle personalizado de gravação.

página 100 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

11.1.4 Anulação dos sinais de alarme de incêndio


Um sistema MNS/ECS deve ter a capacidade de anular quaisquer outros sinais de notificação. Quando o 4100ES é usado como uma
combinação de alarme de incêndio/MNS, a programação do sistema determina qual sinal tem prioridade. Assim como uma mensagem de
remoção tem prioridade mais alta que uma mensagem de alerta, a programação do sistema prioriza as funções MNS em relação a outras
funções de alarme.
No caso de um sinal de alarme de incêndio ser anulado pelo sinal MNS, e o sinal MNS ser “silenciado”, os ocupantes do edifício precisam
ter certeza de que o sistema de remoção ainda está funcionando. O sinal de remoção padrão é um recurso programável neste painel
4100 e, quando usado, deve ser definido por não menos de 3 minutos.
Durante o período em que o sistema de notificação em massa assumiu o controle de dispositivos de notificação sonoros e/ou visuais
de um alarme de incêndio, mas antes que a notificação em massa perca o controle, um sinal sonoro e visual deve ser acionado pelos
dispositivos de notificação pelo menos uma vez a cada trinta segundos, a menos que exista um sinal ativo, a ser reconhecido pelos
ocupantes habituais do edifício.
Com um sistema 4100ES, use as equações de controle personalizado. Um único flash e um breve bipe de dispositivos sonoros e visuais
atendem a esse requisito. Como alternativa, uma mensagem pré-gravada apropriada pode ser reproduzida. Por exemplo, uma mensagem
instruindo os ocupantes a se abrigarem no local pode ser reproduzida após uma mensagem de microfone ao vivo. A análise de risco do
AHJ deve orientar as mensagens pré-gravadas apropriadas. As chaves para ativação de mensagens especiais devem ser marcados para
serem identificáveisdurante uma emergência por pessoal treinado.
As equações de controle personalizadas para o "ruído/flash" de dispositivos sonoros e visuais são sugeridas abaixo.
O tom de alerta automático é um recurso programável no painel 4100. Você pode criar uma mensagem ou usar uma mensagem pré-
gravada. Você deve configurá-lo por 1 a 3 segundos. O painel 4100 pode emitir uma mensagem gravada. Se uma mensagem gravada
iniciada anteriormente for interrompida por instruções de voz ao vivo, as mensagens gravadas iniciadas anteriormente poderão ser
usadas nas zonas de notificação selecionadas quando você soltar o microfone. Esse recurso também tem a opção de não retomar a
reprodução automaticamente.

11.1.5 Equações de temporização

[INPUTS]
STATUS ON
P711 | DIGITAL | UTILITY | MAS PAGING - MASS PAGING HAS PRIORITY
CYCLE CONSTANT 3 25
A272 | Analog Timer | ANALOG | TIMER | CUSTOM CONTROL - TIMER
[END INPUTS]
[OUTPUTS]
TRACK ON PRI=9,9
P714 | DIGITAL | UTILITY | TIMER FOR PAGING STROBE
[END OUTPUTS]

11.1.6 Equações de controle do dispositivo

[INPUTS]
STATUS ON
P714 | DIGITAL | UTILITY | TIMER FOR PAGING STROBE
[END INPUTS]
[OUTPUTS]
TRACK ON PRI=9,9 SIG903 | SIGB | RVISUAL | TRUEALERT ZONE 4 - ALL VISUAL DEVICES
TRACK ON PRI=9,9
SIG901 | SIGB | SSIGNAL | TRUEALERT ZONE 2 - ALL AUDIBLE DEVICES
UPLAYQ CHL4=4 VOLUME=NOEFFECT NORESET NOFLUSH SPK=L260 TRK=NONE
PRI=9,9
PRINT PANEL "MASS NOTIFICATION ACTIVE"
USILENCE CHL4 PRI=9,9
[END OUTPUTS]

11.1.7 Chaves de pânico acessíveis ao público


Alguns aplicativos exigem chaves de pânico acessíveis ao público. Chaves de pânico são dispositivos de entrada usados para sinalizar
uma emergência que não seja de incêndio e podem ser usados para acionar eventos e/ou anúncios no edifício. Se essas chaves forem

página 101 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

instalados em áreas públicas de um edifício, eles normalmente não acionariam automaticamente um evento de Notificação em Massa. Em
vez disso, acionariam o Command Center para investigar o sinal e fazer o anúncio apropriado.
Uma variedade de dispositivos pode ser conectada a um Simplex 4100ES por meio de um módulo endereçável individual (IAM). O IAM
deve ser programado como um dispositivo de prioridade 2 ou outro ponto de alarme que não seja de incêndio. O IAM pode ser usado
para monitorar qualquer dispositivo iniciador do tipo de contato. Use um dispositivo de iniciação do tipo de contato listado na
ANSI/UL 2017.
O Command Center também pode usar câmeras de segurança e/ou recursos de intercomunicação para permitir uma resposta mais
rápida e um anúncio de Notificação em Massa, se necessário.

11.2 Programação e configuração

11.2.1 Programação do 4100ES para atender aos requisitos de MNS


A programação para um MNS não é especial; isso pode ser realizado usando prioridade, modos e controle personalizado. Qualquer
técnico que tenha participado do treinamento e se tornado um técnico certificado de alarme de incêndio 4100ES deve ser capaz de
programar o 4100ES para MNS combinado com o serviço de alarme de incêndio.
Programe uma tecla para redefinir os alarmes de chave de pânico MNS. O modo de tecla deve ser do tipo "PBT", com o endereço de
referência P216. O LED adjacente deve ser programado para rastrear o status do temporizador da janela de redefinição, acendendo
durante o ciclo de redefinição. O temporizador da janela de redefinição é A214.
O MNS exige que os LEDs dedicados sejam programados para qualquer serviço específico do MNS. É apropriado usar a prioridade 2 para
alarmes MNS. Pri 2 também pode ser usada para indicar outro alarme, como CO. No caso de vários alarmes Pri 2, os LEDs devem ser
adicionados para cada tipo de serviço. Programe esses LEDs para rastrear o estado dos pontos envolvidos nesse serviço.

Figura 74: LEDs de supervisão e de problema para MNS e Incêndio


O MNS também pode ter entradas de supervisão, que ainda devem ser programadas como supervisão para ativar o sinal sonoro e o
indicador de supervisão. Um LED dedicado para cada tipo de serviço também deve ser programado. Por exemplo, um supervisor de
incêndio acenderia um LED de supervisão de incêndio dedicado, bem como o LED de supervisão geral. Um supervisor de MNS acenderia
um LED de supervisão de MNS dedicado, bem como o LED de supervisão geral. Isso deve estar em conformidade com um requisito
UL2572 para uma indicação de cada tipo de serviço sem ativar nenhum controle.
O mesmo requisito é válido quando existem pontos específicos do MNS. Eles devem acender o LED de problema geral e tocar o piezo.
Eles também devem ser programados para que um LED rastreie o status de falha dos pontos MNS e um LED separado rastreie o status de
falha dos pontos de alarme de incêndio.

11.2.2 Configuração mínima para LOC e ACU


A configuração mínima para LOC e ACU está listada abaixo.
Tabela 18: Configuração mínima para LOC e ACU
Controles • Reinicialização de MNS
• Ativação do alarme de MNS
• Obter comando/ignorar comando MNS
• Reinicialização de CO
Indicadores • LED de supervisão MNS
• LED de problema MNS
• LED de alarme de CO
• ACU no LED de controle
• CCS no LED de controle
• LOC no LED de controle

página 102 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

11.2.3 Informações de acesso e segurança para o sistema 4100ES


Segurança de comunicações: Nível 1
Segurança dos dados armazenados: Nível 0
Segurança física: Nível 1
Controle de Acesso: Nível 1

11.2.4 Centros de controle de voz


A solução principal para controlar e ativar mensagens de voz em uma rede de alarme de incêndio Simplex é utilizar a interface padrão do
usuário 4100ES LED e switch, juntamente com um microfone para anúncios de voz ao vivo.
No exemplo abaixo, o operador primeiro seleciona o destino para uma mensagem à esquerda e depois seleciona a fonte de áudio ou a
mensagem pré-gravada para reproduzir à direita.

Figura 75: Exemplo de configuração de mensagem de voz


Em um sistema com vários centros de comando de voz, um botão de controle de tomada com um indicador de controle também seria
apropriado para configurar em seu anunciador com microfone.
As redes 4100ES e 4120 são compatíveis com uma variedade de opções programáveis para a utilização de procedimentos de priorização
e solicitação/cancelamento para controlar o sistema. Esse recurso evita que os operadores interfiram entre si em um sistema com vários
centros de comando.
Em alguns casos, periféricos ou caixas coloridas diferentes são especificados para a notificação em massa. Entre em contato com a
engenharia de vendas para obter informações sobre como atender a esses requisitos.
O tom de alerta automático é um recurso programável no painel 4100. Você pode criar uma mensagem ou usar uma mensagem pré-
gravada. Você deve configurá-lo por 1 a 3 segundos. O painel 4100 pode emitir uma mensagem gravada. Se uma mensagem gravada
iniciada anteriormente for interrompida por instruções de voz ao vivo, as mensagens gravadas iniciadas anteriormente poderão ser
usadas nas zonas de notificação selecionadas quando você soltar o microfone. Esse recurso também tem a opção de não retomar a
reprodução automaticamente.

11.2.5 Limitações de configuração


Um 4100ES não é listado na UL para música de fundo/paging geral ou segurança quando configurado para MNS.
Nota: A estação de trabalho TrueSite não está listada para operação UL 2017. A funcionalidade de TSW deve ser limitada ao anunciador
remoto ativo quando usado para operações MNS.

página 103 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

11.2.6 Luz estroboscópica âmbar


O 4100ES é compatível com as luzes estroboscópicas âmbar listadas abaixo:
• 4906-9205, 4906-9206, 4906-9207 (endereçável, visual somente, texto “ALERT”)
• 4906-9107, 4906-9108 (não endereçável, visual somente, texto “ALERT”)
• 4906-9208, 4906-9211 (visual apenas, com uma luz estroboscópica de lentes âmbar e transparente, respectivamente marcadas como
"ALERT" e "FIRE")
Outros modelos de marca Simplex estão disponíveis com “ALERT”, em vez de “FIRE”. Consulte as instruções de instalação de cada fonte de
alimentação para obter listas completas de dispositivos compatíveis.

11.2.7 Fiação do MNS


A fiação de campo do 4100ES tem "alimentação/energia/potência limitada", com exceção da entrada CA, bateria e fiação do módulo
opcional de circuito urbano. Para MNS, o termo "alimentação/energia/potência limitada" foi substituído pelo termo da NEC "Classe
2". Onde quer que este documento use o termo UL864 "alimentação/energia/potência limitada", pode ser entendido como Classe 2.
Qualquer fiação considerada com "alimentação/energia/potência limitada" para UL864 é considerada "classe 2" para MNS.

página 104 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

12 Apêndice A: Switch DIP de configuração do dispositivo


As placas endereçáveis incluem um banco de oito switches DIP. Da esquerda para a direita, (consulte Figura 76) esses switches são
designados como SWx-1 a SWx-8. A função desses switches é a seguinte:
• SWx-1. Esse switch define a taxa de transmissão da linha de comunicações 4100 interna que vai da placa até a CPU. Configure esse
switch como ON (LIGADO).
• SWx-2 a SWx-8. Esses switches definem o endereço da placa dentro da FACU 4100ES. Consulte Figura 77 para ver uma lista completa
de configurações de switch para todos os endereços de placa possíveis.
Nota: Você deve definir esses switches para o valor atribuído ao módulo pelo ES Panel Programmer.

Figura 76: Switch Dip SWx

página 105 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 77: Endereços de placas

página 106 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

13 Apêndice B: Instalação dos componentes 4100 MINIPLEX (não


4100ES/4100U)
As placas de interface remota (RICs) do MINIPLEX permitem interconexões de dados e alimentação entre o painel do host 4100 e os
locais remotos. Este capítulo descreve o procedimento de instalação do transponder para todos os sistemas MINIPLEX em sistemas não
4100ES/4100U.

13.1 Introdução aos sistemas MINIPLEX


O sistema de alarme de incêndio MINIPLEX 4100 usa gabinetes de transponder contendo placas de interface remota (RICs) para ampliar a
alimentação e a comunicação em grandes áreas. Os transponders MINIPLEX possibilitam que o sistema oferece aplicações para até 1000
pontos de monitor e/ou controle e 2000 pontos de anunciador (veja nota). Usando comunicações seriais no estilo 4100, são possíveis até
31 locais distribuídos do transponder MINIPLEX para iniciar as placas de circuito do dispositivo, interfaces de comunicação endereçáveis
MAPNET II/ TrueAlarm, placas de circuito do aparelho de notificação, controles de LED/switch, placas de controle de relé auxiliar, fontes de
alimentação e áudio amplificadores.
Ao selecionar as combinações necessárias de módulos e montar os transponders MINIPLEX nos locais apropriados da construção, as
quantidades de fios são significativamente reduzidas para todas as funções de monitor e controle. Como a alimentação para os módulos
locais é fornecida pela fonte de alimentação local, a fiação do painel de controle precisa apenas ser pares blindados torcidos para dados,
voz e telefone.

Nota:
• Um ponto consiste em um LED ou um switch em um módulo de LED/switch, uma saída de driver de LED em um driver gráfico ou
uma entrada de switch em um módulo de entrada de switch gráfica.
• Até 32 módulos podem ser controlados por um transponder MINIPLEX.
• A fonte de alimentação de expansão 4100 0117 MINIPLEX é disponibilizada com uma saída de 8 A com limitação de alimentação.
A Figura 78 é uma descrição de um sistema MINIPLEX.

página 107 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 78: Design do sistema MINIPLEX

13.2 Componentes do sistema MINIPLEX


O sistema 4100 MINIPLEX é composto por um painel host que contém tudo o que é necessário em um gabinete independente (consulte o
capítulo Instalação dos componentes 4100ES MINIPLEX), mais:
• Um módulo IUR na baia do controlador primário
• Um ou mais gabinetes de transponder MINIPLEX remotos
• Uma placa RIC II em cada gabinete do transponder
Esta seção descreve cada componente.

página 108 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

13.2.1 A placa de IUR


O módulo de IUR é composto por uma placa-mãe e uma placa-filha, que são usadas na baia do controlador primário de um sistema
MINIPLEX para estender o comprimento dos fios de comunicação para alcançar baias remotas.
A Figura 79 é uma ilustração da placa de IUR.

Figura 79: A placa de interface da unidade remota


A placa de IUR é instalada na placa-mãe 562-799 ou 562-856.

13.2.2 Gabinetes do transponder


A fiação de comunicação do módulo da IUR no painel host se estende a uma placa RIC II em um gabinete de transponder remoto. O
gabinete do transponder é simplesmente uma caixa de fundo 2975-91xx com pelo menos um módulo RIC II e pode ter uma, duas ou três
baias.

13.2.3 A placa de interface remota (RIC)


As placas de interface remota no transponder permitem interconexões de dados, alimentação e áudio entre o painel do host 4100 e os
locais remotos. Eles suportam conexões IUR nas configurações de fiação Classe B e Classe X.

A Figura 80 ilustra a placa de circuito RIC.

Figura 80: A placa RIC II

13.3 Diretrizes do sistema MINIPLEX


As regras nesta página se aplicam exclusivamente aos sistemas MINIPLEX. Revise cada diretriz antes de instalar um sistema 4100
MINIPLEX.

página 109 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

13.3.1 Diretrizes
• O painel de controle primário MINIPLEX deve ser um painel de controle de voz e som 4100-8210.
• A placa de IUR Classe B suporta transponders MINIPLEX e anunciadores 4602/4603 serial no mesmo circuito da linha de sinalização.
• Até 4 placas IUR no painel de controle 4100 podem ser usadas para distribuir a fiação do transponder em diferentes direções ou
para oferecer suporte a diferentes requisitos de fiação (como o uso de uma IUR de Classe X para anunciadores seriais).
• Até 31 transponders MINIPLEX podem ser controlados no painel de controle 4100 e podem ser distribuídos conforme necessário
entre as placas de IUR.
• A conexão “T” é permitida apenas para comunicações Classe B (a fiação Classe X não suporta a conexão “T”).
• *A fiação das placas IUR é no mínimo par trançado e blindado de 18 AWG.
• A distância máxima da fiação da placa IUR 4100 para um transponder MINIPLEX é de 762 m (2.500 pés). Para a fiação Classe B, isso
pode ser estendido para no máximo 10.000 pés (3 km) se a conexão "T" for usada.
• A fiação de voz e telefone para sistemas 4100-8210 feita através de pares trançados e blindados separados.
• As placas do sistema 4100U não são compatíveis com transponders miniplex 4100 controlados por uma placa RIC II 4100.
*A IUR + tem a mesma limitação que a IUR, exceto que o fio blindado não é necessário.

13.4 Instalação dos módulos em caixas de fundo


Esta seção contém diretrizes e instruções para montagem dos módulos IUR e RIC II em caixas de fundo 4100.
• A placa-mãe de IUR é montada na baia da CPU ou, se necessário, na baia de expansão.
• O RIC II é montado apenas nas baias de expansão.

13.4.1 Diretrizes
Revise as diretrizes a seguir antes de instalar uma placa-mãe na baia da CPU.
• Se uma fonte de alimentação estiver instalada na baia, ela deverá ser instalada na extremidade direita da baia e quaisquer módulos
de relé deverão ser instalados nos slots imediatamente à sua esquerda.
• As placas de relé devem ser instaladas nos slots mais à direita possível. Isso é necessário para possibilitar o roteamento adequado de
fiação sem limitação de alimentação (geralmente fiação de 120 VCA), que poderia estar conectada a um módulo de relé.

13.4.2 Instalação da placa-mãe da IUR


Instale a placa-mãe da IUR (562-799 ou 562-856) em uma baia de controlador primário como descrito a seguir.
1. Oriente a placa-mãe com o conector J1 à direita e o header P1 à esquerda.
2. Combine o conector na placa-mãe instalada anteriormente com os pinos na placa-mãe que você está instalando. Deslize a placa-
mãe para a esquerda até que os pinos estejam completamente inseridos no conector da placa-mãe instalada anteriormente. Se
você estiver instalando a placa mais à esquerda, os pinos permanecerão desconectados.
3. Prenda a Placa-mãe ao chassi com quatro parafusos Torx.

Figura 81: Instalação da placa-mãe de IUR na baia de CPU

Nota: As placas-mãe de IUR também podem ser instaladas nas baias de expansão.

página 110 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

13.4.3 Instalação da placa-mãe RIC II


A placa-mãe RIC II é instalada em um gabinete de transponder remoto (back box da série PID 2975-91xx). Revise as diretrizes a seguir
antes de montar a placa-mãe RIC II.
• Se uma fonte de alimentação estiver instalada na baia, ela deverá ser instalada na extremidade direita da baia e quaisquer módulos
de relé deverão ser instalados nos slots imediatamente à sua esquerda.
• As placas de relé devem ser instaladas nos slots mais à direita possível. Isso é necessário para possibilitar o roteamento adequado de
fiação sem limitação de alimentação (geralmente fiação de 120 VCA), que poderia estar conectada a um módulo de relé.
• Se um 41004120-0155/SDACT ou um 4100/4120-0153 CCDACT estiver instalado na baia, ele deverá ser instalado no slot da extrema
esquerda ou direita. Nenhum desses módulos contém os conectores J1 ou P1, que são usados para distribuir a alimentação e as
comunicações aos módulos adjacentes.
Siga as instruções a seguir e Figura 82 para instalar uma placa-mãe RIC II no gabinete do transponder.
1. A placa-mãe RIC II deve ser instalada no slot mais à esquerda. Oriente a placa-mãe com o conector J1 à direita.
2. Prenda a Placa-mãe ao chassi com quatro parafusos Torx.

Figura 82: Instalação da placa-mãe RIC II em uma baia de expansão 4100


3. Se você estiver instalando o RIC II em um gabinete de transponder com baias adicionais, deverá conectar um chicote de
alimentação e comunicação 733-525. Continue no próximo tópico para obter instruções.

13.4.4 Conexão do Chicote 733-525


Se for necessário conectar um chicote 733-525 em uma placa mãe, veja aFigura 83 e siga estes passos. Certifique-se de passar a fiação de
alimentação e comunicação pelo lado esquerdo da baia.
1. Conecte uma extremidade do chicote a uma placa-mãe em uma baia adjacente.
Se a baia adjacente for uma baia de controlador primário, conecte o chicote aos conectores da placa-mãe do controlador
primário e prossiga para a etapa 2.
Se a baia adjacente for uma baia de expansão, conecte o chicote aos conectores P2 e P3 da placa-mãe instalada no slot mais à
esquerda. (Se SDACT 4100-0155/4120-0155 ou CCDACT 4100-0153/4120-0153 ocupar o slot à esquerda, conecte o chicote à
placa-mãe no segundo slot à esquerda.)Conecte o chicote da seguinte maneira:
a. Insira o conector do chicote com o fio azul no conector P2. Observe que o conector P2 tem oito pinos. Insira o conector
do chicote nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.
b. Insira o conector do chicote com o fio branco no conector P3. Observe que o conector P3 tem oito pinos. Insira o
conector do chicote nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.
2. Conecte a outra extremidade do chicote à placa-mãe mais à esquerda na baia seguinte, conforme descrito abaixo. Certifique-se
de passar a fiação pelo lado esquerdo da baia.

a. Insira o conector do chicote com o fio azul no conector P2. Observe que o conector P2 tem oito pinos. Insira o conector do
chicote nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.
b. Insira o conector do chicote com o fio branco no conector P3. Observe que o conector P3 tem oito pinos. Insira o conector do
chicote nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.

página 111 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 83: Fiação de alimentação e comunicação para o gabinete do transponder (4100)

13.5 Fiação MINIPLEX


O RIC deve estar conectado ao painel host via cabeamento de UIR. Esta seção explica como conectar os dois e como configurar um
sistema com vários transponders conectados ao mesmo painel host.

13.5.1 Configurações de fiação


O cabeamento da IUR pode ser realizado através da fiação Classe A ou Classe B.
A fiação Classe A permite que os gabinetes do transponder se comuniquem com a FACU mesmo no caso de um circuito aberto em algum
lugar do loop. A fiação Classe A exige que dois fios sejam roteados da placa-mãe da CPU para cada RIC e, em seguida, novamente para a
placa-mãe da CPU.
A fiação Classe B permite a conexão "T" e, portanto, requer menos distância por instalação do que a classe A. Além disso, a fiação Classe B
não requer resistores de fim de linha, porque cada RIC se comunica diretamente com a CPU.
Importante: Certifique-se de que esses pré-requisitos sejam considerados antes da fiação:

• Todos os gabinetes do transponder são instalados a 762 m (2500 pés) da FACU.

página 112 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

• Os condutores não tenham contato com aterramento.


• Todos os fios têm entre 12 e 18 AWG, ou conforme o código local.

13.5.2 Fiação Classe A


Para conectar a placa IUR às RICs usando a fiação Classe A, leia as seguintes instruções e consulte Figura 84 na próxima página.
1. Roteie o fio entre 12 e 18 AWG dos terminais + (TB1-8) e - (TB1-6) no bloco COMMS “A” da placa IUR 562-856 / 565-217 para o
TB1-8 (+) e Terminais TB1-6 (-) no 565-233 RIC.
2. Roteie a fiação do primeiro RIC para o próximo dispositivo. Repita o procedimento para cada gabinete do transponder dentro de
762 m (2500 pés).
3. Encaminhe o fio de TB1-7 (+) e TB1-5 (-) no último RIC para + (TB1-4) e - (TB1-2) no bloco COMMS “B” da placa de IUR
562-856/565-217.

13.5.3 Fiação Classe B


Para conectar a placa IUR às placas RICs II usando a fiação Classe B, leia as seguintes instruções e consulte Figura 84 na próxima página.
1. Roteie o fio entre 12 e 18 AWG dos terminais + (TB1-8) e - (TB1-6) no bloco COMMS “A” da placa IUR 562-856 / 565-217 para o
TB1-8 (+) e Terminais TB1-6 (-) no 565-233 RIC.
2. Roteie a fiação do primeiro RIC para o próximo dispositivo. Repita o procedimento para cada gabinete do transponder dentro de
762 m (2500 pés).

página 113 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

13.5.4 Ilustração de fiação


A Figura 84 ilustra Fiação Classe A e Classe B.

Figura 84: Fiação MINIPLEX

Nota:
1. A fiação de alimentação não é mostrada. Conecte a placa RIC II à UPS ou à fonte de alimentação de expansão no gabinete do
transponder.
2. Se uma UPS não for fornecida no gabinete do transponder, 24 VCC devem ser fornecidos no painel do host.
3. Mantenha a polaridade correta nas conexões dos terminais. Não enrole os fios sob os terminais.
4. Toda fiação é supervisionada e com alimentação limitada.

página 114 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

14 Apêndice C: Verificação da fiação do sistema


Este apêndice contém instruções sobre como usar um medidor de volt/ohm para verificar a fiação do sistema.

14.1 Utilização do voltímetro/ohmímetro


Ao usar o voltímetro/ohmímetro para verificar cada circuito, siga as notas e instruções abaixo.
Nota:
• Verifique se não há energia na FACU e se toda fiação está conectada corretamente (blocos de terminais, cabos de fita do módulo de
LED/switch etc.).
• Use o terminal de aterramento verde no painel de controle para todas as medições de aterramento.
• Cada circuito deve testar livre de todos os aterramentos e tensões estranhas (dispersas).
• Se houver problemas para remover toda a energia do sistema de alarme de incêndio, existe um método alternativo de teste de
tensão perdida. Os fios podem ser levantados do painel e terminados com resistores apropriados. Use 3,3 Kohms entre pares de
condutores e 50 Kohms de qualquer condutor em teste para o terra. Todos os condutores devem ler menos de 1,0 V CA ou CC.
Use o voltímetro/ohmímetro, conforme descrito nas etapas abaixo para verificar cada tipo de circuito.
1. No painel de controle, localize os fios de cada dispositivo inicial ou do circuito indicador do dispositivo.
2. Verifique cada circuito quanto a tensões estranhas, configurando o voltímetro/ohmímetro para CA. Coloque as sondas de prova
do medidor de modo que a sonda de prova preta esteja no fio “-” e a sonda de prova vermelha esteja no fio “+”. As leituras do
medidor devem mostrar menos que 1,0 VCA.
3. Defina o voltímetro/ohmímetro como CC e repita a etapa 2. O medidor deve ler menos de 1,0 VCC.
4. Teste todos os condutores quanto à tensão ao terra. O medidor não deve ler mais que 1,0 V CA ou CC.
5. Defina o voltímetro/ohmímetro como OHMS e coloque as sondas como descrito na etapa 2. Verifique os circuitos usando as
medidas de resistência na Tabela 19. Localize e corrija quaisquer condições anormais no momento.
Nota: Se a leitura indicar um circuito aberto em um circuito inicial, verifique se as cabeças do detector de fumaça estão montadas e
encaixadas corretamente. O circuito pode estar aberto se a energia do detector de fumaça não estiver presente e se forem usados
dispositivos de 4 fios com alimentação separada.
6. Verifique todas as outras fiações do sistema para verificar se cada circuito está livre de aterramento e tensões externas.

14.2 Verificação da fiação do sistema

14.2.1 Leituras do medidor


A Tabela 19 lista as leituras de medidor corretas para indicar e iniciar dispositivos.
Tabela 19: Leituras aceitáveis do medidor de circuito de zona e sinal
Tipo de circuito Leitura do medidor
Circuito de dispositivo de iniciação Classe B (Zona)
Da zona + para a zona - (cada zona) 3,3 K Ohms
Da zona + ao aterramento Infinito
Da zona - ao aterramento Infinito
Circuito de dispositivo de iniciação Classe A (Zona)
Da zona + para a zona - (cada zona) Infinito
Da zona + ao aterramento Infinito
Da zona - ao aterramento Infinito
Da zona + OUT para + IN Menos de 25 Ohms
Da zona - OUT para - IN Menos de 25 Ohms
Circuito do aparelho de notificação Classe B (cada circuito de sinal)
De + ao aterramento Infinito
De - ao aterramento Infinito
Resistência através do circuito: Resistência de fim de linha (10 k por
Em uma direção padrão)
Na direção oposta Menos que 200 Ohms
Circuito do aparelho de notificação Classe A (cada circuito de sinal)
De + ao aterramento Infinito
De - ao aterramento Infinito
Da zona + OUT para + IN Menos de 50 Ohms
Da zona - OUT para - IN Menos de 50 Ohms

página 115 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 19: Leituras aceitáveis do medidor de circuito de zona e sinal


Tipo de circuito Leitura do medidor
Resistência através do circuito: Infinito
Em uma direção Menos que 200 Ohms
Na direção oposta
Blindagem
Blindagem ao aterramento Infinito
Blindagem para - Infinito
Blindagem para + Infinito
Loops de MAPNET II (ZAMs e IAMs)
De MAPNET II + ao aterramento Infinito
De MAPNET II - ao aterramento Infinito

página 116 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

15 Apêndice D: Referências às instruções de instalação do módulo


4100ES
Controlador primário ES-PS

PID Descrição Instruções de


instalação
4100-0156 CONVERSOR CC DE 8 V 574-123
4100-0620 MÓDULO DE INTERFACE DO TRANSPONDER 574-848
4100-0621 MÓDULO RISER DE ÁUDIO ANALÓGICO 574-848
4100-0622 MÓDULO RISER DE ÁUDIO DIGITAL 574-848
4100-0623 MÓDULO DE ÁUDIO DE REDE I/F 574-848
4100-0625 IF TPR DE MODO LOCAL 574-848
4100-0632 BLOCO UTILITÁRIO, 16 TERMINAIS 579-248
4100-0633 SWITCH CONTRA VIOLAÇÃO (ANTISSABOTAGEM) DO TRANSPONDER 579-195
4100-0634 MÓDULO DE DIST. DE ALIMENTAÇÃO 120V 574-848
4100-0635 MÓDULO DE DIST. DE ALIMENTAÇÃO 220V 574-848
4100-1210 CONTROLADOR DE ÁUDIO ANALÓGICO 579-159
4100-1240 MÓDULO DE ENTRADA DE ÁUDIO AUX. 579-160
4100-1241 EXPANSÃO DE MENSAGEM, 8 MINUTOS 579-172
4100-1242 EXPANSÃO DE MENSAGEM, 32 MINUTOS 579-172
4100-1245 EXPANSÃO DE NAC FLEX 50, 3 CLS B 579-175
4100-1246 ADAPTADOR FLEX 50 DE CLASSE A 579-175
4100-1248 EXPANSÃO DE NAC 100 W, 6 CLASSE B 579-175
4100-1249 ADAPTADOR DE CLASSE A DE 100 W 579-175
4100-1252 MÓDULO DE IF DE ÁUDIO, CANAL SGL 579-168
4100-1253 MÓDULO DE IF DE ÁUDIO, MULTICANAL 579-168
4100-1254 IF DE ÁUDIO DE 2 CANAIS 579-168
4100-1255 IF DE ÁUDIO DE 3-8 CANAIS 579-168
4100-1259 NAC DE SUPV CONSTANTE DE 25 V RMS A/B 579-515
4100-1259 NAC DE SUPV CONSTANTE DE 25 V RMS A/B - 579-515
Modo de áudio sem alarme
4100-1260 NAC DE SUPV CONSTANTE DE 70V RMS A/B 579-515
4100-1260 NAC DE SUPV CONSTANTE DE 70V RMS A/B - 579-515
Modo de áudio sem alarme
4100-1266 PLACA DE NAC DE EXPANSÃO PARA SIN EXP 579-175
4100-1267 PLACA DE SIN EXP CLASSE A 579-175
4100-1268 PLACA DE SIN EXP DE SUPV CONSTANTE 579-515
4100-1270 TELEFONE PRIMÁRIO, 3 NACS 579-226
4100-1271 TELEFONE PRIMÁRIO REMOTO 579-226
4100-1272 CONTROLADOR DO TELEFONE DE EXPANSÃO 579-226
4100-1273 ADAPTADOR NAC DE CLASSE A DO TELEFONE 579-226
4100-1274 MÓDULO MUX DO MICROFONE 579-879
4100-1276 MÓDULO DE LED PLUGÁVEL 8 VERMELHO 574-843
4100-1277 MÓDULO DE LED PLUGÁVEL 16 VERMELHO/AMARELO 574-843
4100-1278 LED PLUG 16 SW/16 VERM/AMAR 574-843
4100-1279 MÓDULO DE DISPLAY EM BRANCO DE 2 POL. 574-843
4100-1280 MÓDULO DE 8 SWITCHES, 8 LEDS VERMELHOS 574-843
4100-1281 MÓDULO DE 8 SWITCHES, 8 LEDS AMARELOS 574-843
4100-1282 MÓDULO DE 8 CH, 16 LEDS VERMELHOS/AMAR 574-843
4100-1283 MÓDULO DE 8 SWITCHES, 16 LEDS AMARELOS 574-843
4100-1284 MÓDULO DE 8 CH, 16 LEDS VERMELHOS/VERDES 574-843
4100-1285 MÓDULO DE 16 SWITCHES, 16 LEDS VERMELHOS 574-843
4100-1286 MÓDULO HOA 24 CH/24 LED VERM 574-843
4100-1287 MÓDULO DE 24 SWITCHES, 24 LEDS VERMELHOS 574-843
4100-1288 64/64 LED/CONTROLADOR DE SWITCH 574-843
4100-1289 MÓDULO DE EXPANSÃO DE 64/64 LED/CH 574-843
4100-1290 MÓDULO DE 24 PONTOS DE E/S 579-183
4100-1291 INTERFACE DE UNIDADE REMOTA (IUR) 579-213

página 117 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

PID Descrição Instruções de


instalação
4100-1292 ANUNCIADOR DE LCD DE MONTAGEM EM PAINEL REM 579-997
4100-1293 IMPRESSORA MONTADA EM PAINEL 579-249
4100-1295 MÓDULO HOA, SEM TEXTO, 24 CH/24 LED 574-843
4100-1296 MÓDULO DE 8 CH, 16 LEDS VERDES/AMARELOS 574-843
4100-1297 PLACA TELEFÔNICA TFX 579-862
4100-1298 CONJUNTO DE TELEFONE DE CORPO DE BOMBEIROS PRIMÁRIO 4100U/4100ES COM PLACA DE 579-862
TELEFONE TFX
4100-1311 PLACA DE CONTROLE DE ÁUDIO - DIGITAL 579-159
4100-1312 AMP 50 W COM 3 NACS CLASSE B 25V 579-173
4100-1313 AMP 50 W COM 3 NACS CLASSE B 70V 579-173
4100-1314 AMP 100W COM 6 NACS B 120 VCA 25V 579-174
4100-1315 AMP 100W COM 6 NACS B 120 VCA 70V 579-174
4100-1316 AMP 100W,6NAC,120 VCA,25V-CAN 579-174
4100-1317 AMP 100W,6NAC, 120 VCA, 70V-CAN 579-174
4100-1318 AMP 100W,6NAC,220/30/40VCA,25V 579-174
4100-1319 AMP 100W,6NAC,220/30/40VCA,70V 579-174
4100-1320 BACKUP 100W AMP - 120 VCA 25V 579-174
4100-1321 BACKUP 100W AMP - 120 VCA 70V 579-174
4100-1322 BACKUP 100W AMP-120 VCA 25V-C 579-174
4100-1323 BACKUP 100W AMP-120 VCA 70V-C 579-174
4100-1324 BACK 100W AMP-220/240 VCA,25V 579-174
4100-1325 BACK 100W AMP-220/240 VCA,70V 579-174
4100-1311 PLACA DE CONTROLE DE ÁUDIO - DIGITAL 579-159
4100-1312 AMP 50 W COM 3 NACS CLASSE B 25V 579-173
4100-1313 AMP 50 W COM 3 NACS CLASSE B 70V 579-173
4100-1314 AMP 100W COM 6 NACS B 120 VCA 25V 579-174
4100-1315 AMP 100W COM 6 NACS B 120 VCA 70V 579-174
4100-1316 AMP 100W,6NAC,120 VCA,25V-CAN 579-174
4100-1317 AMP 100W,6NAC, 120 VCA, 70V-CAN 579-174
4100-1318 AMP 100W,6NAC,220/30/40VCA,25V 579-174
4100-1319 AMP 100W,6NAC,220/30/40VCA,70V 579-174
4100-1320 BACKUP 100W AMP - 120 VCA 25V 579-174
4100-1321 BACKUP 100W AMP - 120 VCA 70V 579-174
4100-1322 BACKUP 100W AMP-120 VCA 25V-C 579-174
4100-1323 BACKUP 100W AMP-120 VCA 70V-C 579-174
4100-1324 BACK 100W AMP-220/240 VCA,25V 579-174
4100-1325 BACK 100W AMP-220/240 VCA,70V 579-174
4100-1326 FLEX 50W AMP W/3 NACS - 25V 579-173
4100-1327 FLEX 50W AMP W/3 NACS - 70V 579-173
4100-1328 DIG.100W AMP,6NAC,120 VCA,25V 579-174
4100-1329 DIG. AMP 100W, 6NAC,120 VCA,70V 579-174
4100-1330 DIG.100W AMP,6NAC,120 VCA, 25V-C 579-174
4100-1331 DIG.100W AMP,6NAC,120 VCA,70V-C 579-174
4100-1332 DIG100W AMP,6NAC,220 VCA,25V 579-174
4100-1333 DIG100W AMP,6NAC,220 VCA,70V 579-174
4100-1334 BACKUP DIG.100W AMP,120 VCA,25V 579-174
4100-1335 BACKUP DIG.100W AMP,120 VCA,70V 579-174
4100-1336 BACK DIG.100W AMP,120 VCA,25V-C 579-174
4100-1337 BACK DIG.100W AMP,120 VCA,70V-C 579-174
4100-1338 BCK DIG.100W AMP, 220 VCA,25V 579-174
4100-1339 BCK DIG.100W AMP,220 VCA,70V 579-174
4100-1340 MÓDULO DE INTERFACE DE ÁUDIO DE 4100U/4100ES TFX 579-815
4100-1361 FLEX 35W AMP W/3 NACS - 25V 579-173
4100-1341 Módulo de riser áudio digital de MCC (Multiple Command Center) 574-844
4100-1362 FLEX 35W AMP W/3 NACS - 70V 579-173

página 118 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

PID Descrição Instruções de


instalação
4100-1363 DIGITALFLEX 35W AMP, 3NACS-25V 579-173
4100-1364 DIGITALFLEX 35W AMP, 3NACS-70V 579-173
4100-3101 MÓDULO IDNET, ATÉ 250 PONTOS - Cada dispositivo IDNet (Adicionar ao IDNet atual) 4100-3101 574-800
com canal completo - 250 dispositivos IDNet
4100-3102 MÓDULO DE MAPNET, ATÉ 127 PTS 579-222
Cada dispositivo MAPNET (adicione ao MAPNET atual) 4100-3102 com canal completo - 127
dispositivos MAPNET
4100-3103 MÓDULO ISOLADOR MAPNET/IDNET 579-514
4100-3104 MÓDULO IDNET, ATÉ 127 PONTOS 574-800
4100-3105 MÓDULO IDNET, ATÉ 64 PONTOS 574-800
4100-3106 MÓDULO IDNET DE CONEXÃO RÁPIDA 2 574-800
4100-3107 MÓDULO IDNET+, ATÉ 250 PONTOS 579-786
Cada dispositivo IDNet (adicione à IDNet+ atual)
4100-3108 MÓDULO IDNet1+ 579-1014
4100-3109 MÓDULO IDNET 2, ATÉ 250 PONTOS - Dois loops isolados por dispositivo IDNet (adicione à IDNet 579-1169
atual)
4100-3110 MÓDULO IDNET 2+2, ATÉ 250 PONTOS - Quatro loops isolados por dispositivo IDNet (adicione à 579-1169
IDNet atual)
4100-3115 PLACA DE INTERFACE LOOP XA (PRIMÁRIA) 579-513
4100-3115 PLACA DE INTERFACE LOOP XA (SECUNDÁRIA) 579-513
4100-3202 4 RELÉS, CONTATOS DE 10 AMP 579-220
4100-3204 MÓDULO DE RELÉ AUX DE 4 PONTOS 2 AMP 579-220
4100-3206 MÓDULO DE RELÉ AUX DE 8 PONTOS 3 AMP 579-220
4100-5005 MÓDULO DE ZONA, 8 IDC, CLASSE B 579-205
4100-5015 MÓDULO DE ZONA, 8 IDC, CLASSE A 579-205
4100-5101 ALIMENTAÇÃO XPS, 3 NACS, 120 VCA 574-772
4100-5102 ALIMENTAÇÃO XPS, 3 NACS, 220 VCA 574-772
4100-5103 ALIMENTAÇÃO XPS, 3 NACS, CANADÁ 574-772
4100-5111 ALIM. X SPS, IDNET, 3 NACS, 120 V 574-246
Cada dispositivo IDNet (adicione à IDNet atual)
4100-5112 ALIMENTAÇÃO SPS,3 NACS,120 VCA CAN 574-246
Cada dispositivo IDNet (adicione à IDNet atual)
4100-5113 ALIMENTAÇÃO SPS, 3 NACS, 220/240 V 574-246
Cada dispositivo IDNet (adicione à IDNet+ atual)
4100-5115 MÓDULO DE EXPANSÃO XPS, 3 NACS 574-772
4100-5116 PLACA DE SINAL DE ÁUDIO DE EXPANSÃO 579-516
4100-5120 ALIMENTAÇÃO TPS, 3 CANAIS, 120 VCA 579-336
4100-5121 ALIMENTAÇÃO TPS, 3 CANAIS, CAN 579-336
4100-5122 ALIMENTAÇÃO TPS, 3 CANAIS, 240 VCA 579-336
4100-5124 MÓD ADAPTADOR TPS CLASSE A 579-337
4100-5125 ALIMENTAÇÃO RPS, 3 NACS, 120 VCA 574-246
4100-5126 ALIMENTAÇÃO RPS, 3 NACS, CANADENSE 574-246
4100-5127 ALIMENTAÇÃO RPS, 3 NACS, 220 VCA 574-246
4100-5128 MÓDULO TERM DIST BATERIA 579-332
4100-5130 Módulo regulador de tensão 4100U/4100ES TFX 579-812
4100-5152 MÓDULO DE ALIMENTAÇÃO, 2A, 12 VOLTS 579-218
4100-5311 ALIMENTAÇÃO EPS, 120V COM PLACA IDNet 2 579-1015
4100-5313 ALIMENTAÇÃO EPS, 240V COM PLACA IDNet 2 579-1015
4100-5325 ALIMENTAÇÃO EPS, 120V 579-1015
4100-5327 ALIMENTAÇÃO EPS, 240V 579-1015
4100-6014 PLACA IFC DE REDE, MODULAR 579-182
4100-6029 GUIA DE APLICAÇÃO DE GERENCIAMENTO DE FUMAÇA 574-465
4100-6030 MODEM DE SERVIÇO (566-276) 579-194
4100-6031 MÓDULO CITY COM DESCONEXÃO 574-839
4100-6032 MÓDULO CITY SEM DESCONEXÃO 574-839
4100-6033 RELÉ DE ALARME 574-839

página 119 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

PID Descrição Instruções de


instalação
4100-6034 SWITCH CONTRA VIOLAÇÃO COM IAM IDNET 574-195
4100-6036 PONTE FÍSICA, Classe B 579-184
4100-6037 PONTE FÍSICA, Classe A 579-184
4100-6038 PLACA DUAL RS-232 IF 579-221
4100-6045 MÓDULO DECODIFICADOR 574-037
4100-6047 PLACA DE INTERFACE DE REDE DE EDIFÍCIO 579-949
4100-6048 KIT DE INTERFACE VESDA 574-050
4100-6052 RELATÓRIO DE EVENTO DACT 574-836
4100-6055 MODEM DE SERVIÇO DE DISCAGEM (566-338) 574-046
4100-6056 PLACA DE MÍDIA DE REDE COM FIO 579-182
4100-6057 PLACA DE MÍDIA DE REDE COM FIBRA ÓPTICA 579-182
4100-6060 INTERFACE SAFELINC FP INTERNET 579-349
4100-6061 NIC MODULAR, REDUNDANTE 579-331
4100-6062 INTERFACE DE REDE TFX 579-575
4100-6063 PORTA ESQUERDA DO MODEM DE FIBRA ÓPTICA 579-581
4100-6064 PORTA DIREITA DO MODEM DE FIBRA ÓPTICA 579-581
4100-6066 Placa de interface de loop endereçável 4100U/4100ES TFX 579-811
4100-6069 Ethernet BACpac 579-842
4100-6080 MONTAGEM NO LADO DACT 574-836
4100-6301 Placa de mídia de fibra duplex 4120 SM-L 579-182
/579-1238
4100-6302 Placa de mídia de fibra duplex 4120 SM-R 579-182
/579-1238
4100-6303 Placa de mídia de fibra duplex 4120 MM-L 579-182
/579-1238
4100-6304 Placa de mídia de fibra duplex 4120 MM-R 579-182
/579-1238
4100-6104 Placa de interface de rede ES Net 579-1256
4100-6306 Placa de mídia Ethernet de canal duplo de ES Net 579-1258
4100-6307 Placa de mídia DSL de canal duplo de ES Net 579-1258
4100-6308 Placa de Mídia de Fibra Monomodal e Canal Duplo de ES Net 579-1258
4100-6309 Placa de Mídia de Fibra Multimodal e Canal Duplo de ES Net 579-1258
4100-6310 Placa de interface de rede ES Net - Plana 579-1257
4100-7150 ATUALIZAÇÃO PRIMÁRIA, LCD 2X40 579-229
4100-7151 ATUALIZAÇÃO PRIMÁRIA, SEM DISPLAY 574-918
4100-7152 ATUALIZAÇÃO PRIMÁRIA HERDADA, COM DISPLAY 579-229
4100-7153 ATUALIZAÇÃO FP C/ InfoAlarm, DOMÉSTICO 579-229
4100-7154 ATUALIZAÇÃO HERDADA PRIMÁRIA, C/InfoAlarm, DOMÉSTICO 579-229
4100-7155 ATUALIZAÇÃO FP C/ InfoAlarm, INTERNACIONAL 579-229
4100-7156 ATUALIZAÇÃO HERDADA PRIMÁRIA, C/InfoAlarm, INTERNACIONAL 579-229
4100-7158 Atualização do controlador primário NXP sem display (4100 herdado para Rev 13 ou posterior) 579-943
4907-9001 Dispositivo de envio de mensagem de texto TrueAlert 579-829
4100-9111 4100U/4100ES PRÉ-CONFIG. DOMÉSTICO 120V; 250 Dispositivos 574-848
4100-9111 4100U/4100ES PRÉ-CONFIG. DOMÉSTICO 120V; 0 Dispositivos 574-848
4100-9112 4100U/4100ES PRÉ-CONFIG. DOMÉSTICO 120V; 0 Dispositivos 574-848
4100-9113 PRÉCONF., FRANCÊS CANADENSE 120V; 0 Dispositivos 574-848
4100-9114 4100U/4100ES PRÉ-CONFIG. C/ InfoAlarm DOMÉSTICO 120V; 0 Dispositivos 574-848
4100-9115 4100U/4100ES PRÉ-CONFIG. C/ InfoAlarm CAN/ING 120V; 0 Dispositivos 574-848
4100-9116 PRÉCONF., C/ InfoAlarm FRANCÊS CANADENSE 120V; 0 Dispositivos 574-848
4100-9121 4100U 4100ES Pré-config. REDUNDANTE H.264 a 120V 579-331
4100-9122 4100U/4100ES Pré-config. c/ InfoAlarm REDUNDANTE 120V 579-331
4100-9131 CONTROLADOR primário SEM DISPLAY 574-848
4100-9132 ING. CANADENSE PRIMÁRIA SEM DISPLAY 574-848
4100-9133 FRANCÊS CANADENSE PRIMÁRIA sem IU 574-918
4100-9141 UNIDADE DO DISPLAY DA REDE, DOMÉSTICA 579-269
4100-9142 NDU C/VOZ, DOMÉSTICA 579-269

página 120 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

PID Descrição Instruções de


instalação
4100-9143 NDU CANADENSE/INGLÊS 579-269
4100-9144 NDU CANADENSE/FRANCÊS 579-269
4100-9145 NDU COM VOZ CANADENSE/INGLÊS 579-269
4100-9146 NDU COM VOZ CANADENSE/FRANCÊS 579-269
4100-9151 NDU C/ InfoAlarm, DOMÉSTICA 579-269
4100-9152 NDU C/VOZ e InfoAlarm, DOMÉSTICA 579-269
4100-9153 NDU C/ InfoAlarm CANADENSE/INGLÊS 579-269
4100-9154 NDU C/ InfoAlarm CANADENSE/FRANCÊS 579-269
4100-9155 NDU C/VOZ e InfoAlarm, CANADENSE/INGLÊS 579-269
4100-9156 NDU C/VOZ e InfoAlarm, CANADENSE/FRANCÊS 579-269
4100-9157 NDU ES Net - DOMÉSTICA 579-269
4100-9158 NDU ES Net C/VOZ - DOMÉSTICA 579-269
4100-9159 NDU ES Net CANADENSE/INGLÊS 579-269
4100-9160 NDU ES Net CANADENSE/FRANCÊS 579-269
4100-9161 NDU ES Net C/VOZ CANADENSE/INGLÊS 579-269
4100-9162 NDU ES Net C/VOZ CANADENSE/FRANCÊS 579-269
4100-9163 NDU ES Net C/InfoAlarm - DOMÉSTICA 579-269
4100-9164 NDU ES Net C/InfoAlarm CANADENSE/INGLÊS 579-269
4100-9165 NDU ES Net C/InfoAlarm CANADENSE/FRANCÊS 579-269
4100-9168 NDU ES Net C/VOZ e InfoAlarm, DOMÉSTICA 579-269
4100-9169 NDU ES Net C/VOZ e InfoAlarm, CANADENSE/INGLÊS 579-269
4100-9170 NDU ES Net C/VOZ e InfoAlarm, CANADENSE/FRANCÊS 579-269
4100-9248 NDU ES Net C/VOZ e InfoAlarm, INTERNACIONAL (230V) 579-269
4100-9249 NDU ES Net C/VOZ e InfoAlarm, INTERNACIONAL (120V) 579-269
4100-9250 NDU ES Net INTERNACIONAL (230V) 579-269
4100-9251 NDU ES Net C/VOZ INTERNACIONAL (230V) 579-269
4100-9252 NDU ES Net C/InfoAlarm INTERNACIONAL (230V) 579-269
4100-9253 NDU ES Net C/InfoAlarm INTERNACIONAL (120V) 579-269
4100-9357 NDU ES Net C/VOZ, DOMÉSTICA, EPS 579-269
4100-9358 NDU ES Net C/VOZ e InfoAlarm, EPS - DOMÉSTICA 579-269
4100-9359 NDU ES Net C/VOZ e InfoAlarm, EPS CANADENSE/INGLÊS 579-269
4100-9545 NDU ES Net C/VOZ e EPS, INTERNACIONAL (230V) 579-269
4100-9755 ES Net NDU com ES-PS e ES Touch Screen Display 579-269
4100-9765 ES Net Voice NDU com ES-PS e ES Touch Screen Display 579-269
4100-9725 4120 NDU com ES-PS e ES Touch Screen Display 579-269
4100-9735 4120 Voice NDU com ES-PS e ES Touch Screen Display 579-269
4100-9211 PRIMÁRIA INTERNACIONAL c/DISPLAY (230V) 574-848
4100-9212 PRIMÁRIA INTERNACIONAL c/InfoAlarm (230V) 574-848
4100-9214 PRIMÁRIA INTERNACIONAL c/InfoAlarm, CHINA (230V) 574-848
4100-9213 PRIMÁRIA INTERNACIONAL c/InfoAlarm (120V) 574-848
4100-9222 Redundante Primária c/InfoAlarm Internacional (230V) 579-269
4100-9230 PRIMÁRIA INTERNACIONAL SEM DISPLAY (230V) 574-848
4100-9241 NDU INTERNACIONAL 579-269
4100-9242 NDU C/VOZ INTERNACIONAL 579-269
4100-9243 NDU C/InfoAlarm INTERNACIONAL (230V) 579-269
4100-9244 NDU C/VOZ e InfoAlarm, INTERNACIONAL (230V) 579-269
4100-9245 NDU C/InfoAlarm INTERNACIONAL (120V) 579-269
4100-9246 NDU C/VOZ e InfoAlarm, INTERNACIONAL (230V) 579-269
4100-9311 4100U/4100ES PRÉ-CONFIG. DOMÉSTICO 120V; 250 Dispositivos, EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9312 4100U/4100ES PRÉ-CONFIG. CAN/ING 120V; 0 Dispositivos, EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9313 PRÉ-CONF FRANCÊS CANADENSE 120V; 0 Dispositivos, EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9314 4100U/4100ES PRÉ-CONFIG. C/ InfoAlarm DOMÉSTICO 120V; 0 Dispositivos, EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9315 4100U/4100ES PRÉ-CONFIG. C/ InfoAlarm CAN/ING 120V; 0 Dispositivos, EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9316 PRÉ-CONF C/InfoAlarm FRANCÊS CANADENSE 120V; 0 Dispositivos, EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9131 CONTROLADOR primário SEM DISPLAY, EPS com placa IDNet 2 574-848

página 121 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

PID Descrição Instruções de


instalação
4100-9332 ING. CANADENSE PRIMÁRIA SEM DISPLAY, EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9342 NDU C/VOZ, DOMÉSTICA, EPS com placa IDNet 2 579-269
4100-9352 NDU C/VOZ e InfoAlarm, DOMÉSTICA, EPS com placa IDNet 2 579-269
4100-9355 NDU C/VOZ e InfoAlarm, CANADENSE/INGLÊS, EPS com placa IDNet 2 579-269
4100-9401 Conjunto de display remoto c/ InfoAlarm, VERMELHO, DOMÉSTICO 579-687
4100-9402 RDA c/InfoAlarm, BEGE, DOMÉSTICO 579-687
4100-9404 Painel de interface de unidade remota com ES Touch Screen Display - vermelho 579-1323
4100-9405 Painel de interface de unidade remota com ES Touch Screen Display - platina 579-1323
4100-9421 RDA c/InfoAlarm, VERMELHO, CANADENSE/FRANCÊS 579-687
4100-9422 RDA c/InfoAlarm, BEGE, CANADENSE/FRANCÊS 579-687
4100-9441 RDA c/InfoAlarm, VERMELHO, INTERNACIONAL 579-687
4100-9442 RDA c/InfoAlarm, BEGE, INTERNACIONAL 579-687
4100-9511 PRIMÁRIA INTERNACIONAL c/DISPLAY (220,230, 240V), EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9512 PRIMÁRIA INTERNACIONAL c/InfoAlarm (220,230, 240V), EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9513 PRIMÁRIA INTERNACIONAL c/InfoAlarm (120V), EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9531 CONTROLADOR primário 1 LOOP– 220/230/240V EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9532 CONTROLADOR primário 2 LOOP– 220/230/240V EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9533 CONTROLADOR primário 3 LOOP– 220/230/240V EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9534 CONTROLADOR primário 5 LOOP– 220/230/240V EPS com placa IDNet 2 574-848
4100-9542 NDU C/VOZ, INTERNACIONAL, EPS com placa IDNet 2 579-269
4100-9600 TRANSPONDER BÁSICO 574-844
4100-9601 TRANSPONDER DE MODO LOCAL 574-844
4100-9607 ANUNC. REMOTO DE IU FLEX 579-271
4100-9608 ANUNC. REMOTO DE IU FLEX 579-271
4100-9609 ANUNC. REMOTO DE IU FLEX 579-271
4100-9610 ANUNCIADOR REMOTO 579-271
4100-9611 ALIMENTAÇÃO EXTERNA DE ANUNC. REMOTO 579-271
4100-9612 ANUNC. REMOTO DE IU FLEX 579-271
4100-9613 ANUNC. REMOTO DE IU FLEX 579-271
4100-9614 ANUNC. REMOTO DE IU FLEX 579-271
4100-9620 ÁUDIO BÁSICO C/MICROFONE - ANALÓGICO 748-589
4100-9621 ÁUDIO BÁSICO C/MICROFONE - DIGITAL 748-589
4100-9816 KIT DE INTERFACE DE RELÓGIO primário 574-913
4100-9832 MÓDULO DE MODEM DE SERVIÇO (566-276) 574-046
4100-9833 KIT DE ATUALIZAÇÃO 4020 579-229
4100-9854 Kit de montagem de compartimento herdado do módulo 4100 579-913
4190-9018 PLACA DE ÁUDIO DE MODEM DE FIBRA Exp 579-581
4905-9835 Módulo do Código 4 Temporal 579-840
4907-9001 Dispositivo de envio de mensagem de texto TrueAlert 579-829
4100-2501 Guia de instalação Power over Ethernet 579-1250
4100-2500 Guia de Instalação do Módulo de Gateway de Comunicador IP/Serviços Conectados 579-1296
4100-2502
4100-2504
4100-2506
4100-6105
4100-6107
4100-6416 Guia de instalação do módulo celular GSM do gateway IP 579-1248
4100-6417
4100-5401 Fonte de alimentação de ES 579-1288
4100-5402 Fonte de expansão de ES-XPS 579-1288
4100-5403 Chicote de backup ES-BPS para ES-PS 579-1288
4100-5450 Placa NAC 579-1290
4100-5151 Placa IDNAC 579-1289
4100-7161 Kit de atualização de SPS para ES-PS 579-1302
4100-5131 Módulo de ventilador ES-PS 4100U 579-1291
4100-0644 Chicote PDM de 120V ES-PS 579-1288

página 122 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

PID Descrição Instruções de


instalação
4100-0645 Chicote PDM de 220V ES-PS 579-1288
4100-0646 Chicote PDM de 230V ES-PS 579-1288
4100-0647 Chicote PDM de 240V ES-PS 579-1288
4100-9616 Anunciador remoto com Display de tela de toque (BTIC) 579-271
4100-9617 Anunciador remoto básico com Display de tela de toque ES (RTIC, 07432375) 579-271
4100-9706 Controlador primário ES-PS com ES Touch Screen Display 574-848
4100-9750 Unidade de display de rede ES Net, com ES-PS, display 2x40, Inglês 579-269
4100-9751 Unidade de display de rede ES Net, com ES-PS, display 2x40, Francês canadense 579-269
4100-9752 Unidade de display de rede ES Net, com ES- PS, InfoAlarm com teclas em relevo, Inglês 579-269
4100-9753 Unidade de display de rede ES Net com ES-PS, InfoAlarm - Francês canadense 579-269
4100-9754 Unidade de display de rede ES Net, com ES- PS, InfoAlarm com teclas planas - Inglês 579-269
4100-9760 Unidade de display de rede ES Net, com ES-PS, voz, display 2x40, Inglês 579-269
4100-9761 Unidade de display de rede ES Net com ES-PS, voz, display 2x40, Francês canadense 579-269
4100-9762 Unidade de display de rede ES Net, com ES- PS, voz, InfoAlarm com teclas em relevo, Inglês 579-269
4100-9763 Unidade de display de rede ES Net, com ES-PS, voz, InfoAlarm com teclas em relevo, Francês 579-269
canadense
4100-9764 Unidade de display de rede ES Net, com ES- PS, voz, InfoAlarm com teclas planas, Inglês 579-269
4100-9701 Controlador primário de fonte de alimentação ES com 2x40 - Inglês 574-848
4100-9702 Controlador primário ES-PS com 2x40 - francês canadense 574-848
4100-9703 Controlador primário ES-PS com InfoAlarm - Inglês, teclas em alto relevo 574-848
4100-9704 Controlador primário ES-PS com InfoAlarm - francês canadense 574-848
4100-9705 Controlador primário ES-PS com InfoAlarm - Inglês, teclas planas 574-848
4100-9709 Controlador primário ES-PS sem display 574-848
Nota:
1. A corrente para todos os módulos LED e switch está incluída na corrente para 4100-1288 e 4100-1289.
2. A corrente de standby do amplificador tem duas configurações. O número .085 é usado se a opção do sistema para
"Conservação de energia de áudio" estiver selecionada. Esta opção desliga a fase de alimentação ao operar com alimentação
secundária (standby de bateria).
3. Adicione 0,8 mA (standby)/1 mA (alarme) por dispositivo para calcular os requisitos atuais para o módulo 4100-3101, 4100-3104,
4100-3105, 4100-3106 ou 4100-3107.
4. Adicione 1,7 mA por dispositivo para calcular os requisitos atuais do módulo 4100-3102 MAPNET.

página 123 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

16 Apêndice E: Etiquetas

página 124 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

página 125 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

17 Apêndice F: Diagnósticos de falha de aterramento


Este apêndice contém instruções sobre como usar o recurso de Busca de falha de aterramento dos menus de diagnóstico 4100ES. A nível
mínimo de detecção de falha de aterramento para o 4100ES é 10k ohms para todos os circuitos.
A busca de falhas de aterramento é uma busca de diagnóstico da fiação de campo externa que auxilia na localização de circuitos com
falhas de aterramento. Uma falha de aterramento ocorre quando um circuito elétrico está em curto-circuito ao aterramento. Embora a
maioria dos circuitos opere com uma única falha de aterramento, várias falhas podem desativar as comunicações. Por esse motivo, as
falhas de aterramento devem ser localizadas e reparadas.
A busca de falhas de aterramento é realizada pela unidade de controle de alarme contra incêndio (FACU). O diagnóstico pode ser ativado
usando a interface do painel frontal ou o Computer Port Protocol (CPP), usando uma porta de serviço.
O 4100ES é compatível com dois tipos de Earth Fault Searches (Buscas de falha de aterramento):
• Busca de localização. Busca todos os circuitos em um local, como um transponder ou o painel principal. Para fins de Busca de falha
de aterramento,
- Um local é composto por um grupo de placas conectadas entre si via 4100 Comm (IUR local).
- O painel principal é definido como todas as placas locais para a CPU principal.
- Um transponder indica todas as placas associadas a uma única placa TIC (Transponder Interface Card)/placa TIC de modo local.
• Busca de canal IDNet (inclui IDNet2). Permite seletivamente isoladores e repetidores de canal para detectar qual segmento da
fiação do canal tem uma falha.
- As falhas de aterramento são detectadas de uma das maneiras a seguir:
- Uma única fonte de alimentação designada em um local. A fonte de alimentação que detecta a falha é designada através de uma
configuração de jumper na fonte de alimentação. Para qualquer local, apenas uma fonte de alimentação deve detectar falhas de
aterramento.
- Cada IDNet NAC Extender 4009 em um canal IDNet.

17.1 Diretrizes Gerais


Reveja as diretrizes abaixo antes de iniciar uma busca de falhas de aterramento.
• O jumper/switch de detecção de falha de aterramento deve ser instalado em cada ES-PS ou as seguintes opções de atualização SPS,
RPS, TPS, IPS, ou 4009T, para ocorrer a detecção de falha de aterramento.
• Apenas uma fonte de alimentação por local está configurada para detectar falhas de aterramento.
• Para uma Busca de falha de aterramento mais confiável:
- Use um NAC de telefone do bombeiro para cada conexão do dispositivo telefônico a um transponder.
- Use os isoladores de canal da IDNet para isolar falhas de canal em um segmento específico da fiação do canal.
- Defina os endereços do isolador de canal IDNet para os endereços mais baixos do dispositivo IDNet, aumentando com a distância
de comunicação da placa IDNet.
• Se houver suspeita de uma falha de aterramento no canal IDNet com vários isoladores, inicie uma busca de canal IDNet antes
de fazer uma busca de local. Se a busca de Localização for feita primeiro, pode não resultar na localização correta (este é um
subproduto da quantidade de tempo prolongada necessária para que o canal IDNet seja inicializado durante uma Busca de
Localização). Nota: O IDNet NAC Extender 4009 tem um problema de falha de aterramento comum que se reporta ao painel sem
executar a busca de falhas de aterramento.
• A Busca de falha de aterramento detecta apenas uma falha por vez. Várias falhas requerem a correção da primeira falha e a repetição
da busca.
• A unidade de controle de alarme contra incêndio (FACU) suspende a operação normal durante a busca de falhas de aterramento.
• As Buscas por Falha de Aterramento Local permitem opcionalmente a exclusão de circuitos de alimentação auxiliares da busca para
que os módulos conectados às saídas auxiliares de 24V possam continuar operando durante a busca.
• A opção de excluir circuitos de energia auxiliares não se aplica aos dispositivos IDNet, porque todo o canal de comunicação IDNet é
isolado durante cada busca.
• Durante a busca, todos os problemas relacionados são suprimidos e um único pseudoponto de problema é ativado (P438).
• Após a conclusão da busca, todas as placas são reiniciadas e o painel volta à operação normal.
• A busca de falhas de aterramento é aceita apenas pelos novos módulos 4100ES. Os módulos herdados 4100 (formato de slot) não
são suportados, com as seguintes exceções:
- Isolamento do canal MAPNET durante a busca de local
- IPS para detecção de falha de aterramento (não recomendada). A busca de falhas de aterramento pode falhar porque os circuitos
de isolamento de algumas placas opcionais do 4100ES (como o telefone 4100ES) não aceitam IPS.
Importante: A FACU não pode fornecer proteção contra incêndio durante uma Busca de falha de aterramento.

página 126 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

17.2 Falha de aterramento buscando a partir do painel frontal


Esta seção descreve como realizar uma busca de falhas de aterramento, desde a seleção do código de acesso apropriado até a correção
da falha.

17.2.1 Seleção de nível de acesso


O painel deve estar no nível de acesso apropriado (1, 2, 3 ou 4) para executar o diagnóstico. Para obter o nível de acesso correto,
1. Pressione o botão Menu. A seguinte mensagem aparece (pressione o botão Next [Avançar] ou Previous [Anterior], se necessário,
para exibi-la):
Press <NEXT> or <PREVIOUS> to scroll Change Access Level? (Pressione <NEXT> (Próximo) ou <PREVIOUS> (Anterior) para alterar o nível
de acesso?)
2. Pressione o botão Enter. Agora você é solicitado a entrar ou sair.
1=Login 2=Logout
CURRENT ACCESS LEVEL = x
3. Pressione a tecla "1" no teclado numérico para fazer login e exibir o prompt de código de senha.
Insira um código e clique em <ENTER>
4. Insira o código e pressione o botão Enter. ACCESS GRANTED (ACESSO CONCEDIDO) é exibido brevemente no LCD, depois o
display volta para:
1=Login 2=Logout
CURRENT ACCESS LEVEL = y
Agora é possível abrir o menu de diagnóstico como descrito no tópico seguinte.

17.2.2 Início da Busca de falha de aterramento


Para iniciar uma Busca de falha de aterramento,
1. Se necessário, pressione o botão Menu para acessar os menus.
2. Pressione o botão Previous (Anterior) ou Next (Próximo) até que a opção de funções de diagnóstico seja exibida:
Pressione <NEXT> (Próximo) ou <PREVIOUS> (Anterior) para buscar
Funções de diagnóstico?
3. Pressione o botão Enter. Depois, pressione o botão Next (Próximo) ou Previous (Anterior) até a opção Earth Fault Search (Busca
de Falha de Aterramento) ser exibida:
Pressione <NEXT> (Próximo) ou <PREVIOUS> (Anterior) para buscar
Busca de falha de aterramento?
4. Pressione o botão Enter. As seguintes opções ficam disponíveis quando você pressiona os botões Next e Previous:
Pressione <NEXT> (Próximo) ou <PREVIOUS> (Anterior) para buscar
Busca de localização
Pressione <NEXT> (Próximo) ou <PREVIOUS> (Anterior) para buscar
Busca do Canal IDNet
Pressione <NEXT> (Próximo) ou <PREVIOUS> (Anterior) para buscar
Último resultado da busca
Os tipos de busca estão descritos abaixo. Quando tiver determinado qual tipo de busca iniciar, exiba essa opção (uma das três
mostradas acima) e pressione o botão Enter. Cada opção tem seu próprio tópico, abaixo.

17.2.3 Opção A de busca: Selecione o local


• Se você selecionar o item de menu Location Search (Busca de local), uma lista de placas a buscar fica disponível. Use os botões Next
(Próximo) e Previous (Anterior) para rolar pela lista.
• Se você encontrar uma placa que suspeita estar conectada a um circuito com aterramento, pressione o botão Enter quando esse
circuito for exibido.
• Antes que você possa iniciar a busca, a opção Aux Power Select (Selecionar alimentação auxiliar) é exibida.
1 = Excluir 2 = Incluir
Excluir circuitos AUXPWR da busca?
• O número que você seleciona, 1 ou 2, determina se o circuito de energia auxiliar na placa selecionada terá busca de aterramentos. Se
você excluir o circuito de energia auxiliar da busca, ele continuará funcionando normalmente.
• Pressione 1 (ou pressione o botão Enter) para excluir da busca os circuitos de alimentação auxiliar da placa, ou pressione 2 para
remover os circuitos de alimentação auxiliar da operação normal e analisá-los em busca de aterramentos.
• Agora você é solicitado a iniciar a busca. Quando o local que você deseja buscar é exibido e "Press <ENTER> to start

página 127 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

search" (Pressione <ENTER> para iniciar a busca) é exibido, a busca está pronta para começar. Uma amostra é mostrada abaixo.

CARD 1, SYSTEM POWER SUPPLY


Pressione <ENTER> para iniciar a busca
Nota: A unidade de controle de alarme contra incêndio (FACU) suspende a operação normal durante a busca.

• Pressione o botão Enter para iniciar a busca.


• À medida que a busca avança, observe o visor para obter uma indicação de quanto da busca foi concluída. A busca pode ser
interrompida a qualquer momento se você pressionar o botão Clear (Limpar).
Busca de aterramento em andamento, aguarde ...

Busca de aterramento em andamento, aguarde ...


40%
Vá para o tópico "Conclusão da busca".

17.2.4 Opção B de busca: Selecionar Canal


• Se você selecionar o item de menu IDNet Channel Search (Busca de canal de IDNet), uma lista de canais IDNet a buscar fica
disponível. Use os botões Next (Próximo) e Previous (Anterior) para rolar pela lista. Quando o canal IDNet que você deseja buscar é
exibido e "Press <ENTER> to start search" (Pressione <ENTER> para iniciar a busca) é exibido, a busca está pronta para começar. Uma
tela de amostra é mostrada abaixo.

IDNET CHANNEL M12


Pressione <ENTER> para selecionar a busca
Nota: A unidade de controle de alarme contra incêndio (FACU) suspende a operação normal durante a busca.

• Pressione o botão Enter para iniciar a busca.


• À medida que a busca avança, observe o visor para obter uma indicação de quanto da busca foi concluída. A busca pode ser
interrompida a qualquer momento se você pressionar o botão Clear (Limpar).
Busca de aterramento em andamento, aguarde ...

Busca de aterramento em andamento, aguarde ...


40%
Vá para o tópico "Conclusão da busca".

17.2.5 Opção C de busca: Último resultado da busca


Esta opção simplesmente exibe o último resultado da Busca de Falhas de Aterramento. Se não houver nenhuma busca desde a última
inicialização do sistema ou se a última busca foi abortada, o painel exibirá "RESULT NOT AVAILABLE" (RESULTADO NÃO DISPONÍVEL).

17.2.6 Concluir a Busca


Quando uma Localização ou Busca de canal IDNet é concluída, ocorre o seguinte:
• Todas as placas/dispositivos são redefinidos automaticamente.
• A unidade de controle de alarme contra incêndio (FACU) desativa o pseudoponto de problema de Busca de falha de aterramento.
• O painel exibe as informações de falha específicas.
O painel pode retornar apenas um resultado da Busca de falha de aterramento por vez. Se houver outra falha, ela só poderá ser
encontrada através de diagnóstico após a eliminação da primeira falha. As falhas continuarão a aparecer, uma de cada vez, até que cada
uma seja encontrada e corrigida.
Importante: Depois de ter sido direcionado para uma falha de aterramento e corrigido, é recomendável reiniciar o sistema (partida a
quente ou a frio).

Prossiga para o próximo tópico para uma lista de resultados de busca e as ações necessárias.

17.3 Resultados de buscas


Existem vários tipos de resultados que podem ser exibidos no final de uma busca de falhas de aterramento. Esta seção abrange todos os
tipos de resultados.
Importante: Depois de ter sido direcionado para uma falha de aterramento e corrigido, é recomendável reiniciar o sistema (partida a
quente ou a frio).

página 128 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

17.3.1 Falhas fora de ponto


Uma falha fora de ponto indica um aterramento que não pode ser rastreado até um ponto endereçável (por exemplo, uma blindagem ou
um riser de áudio). A falha de aterramento neste exemplo não está ocorrendo no controlador de áudio, mas em algum lugar no riser:

CARD 17, ANALOG AUDIO CONTROLLER


AUDIO RISER 1 EARTH FAULT
Falhas que não são de ponto podem ser exibidas para cada um dos seguintes itens:
• Blindagem (Amplificador Flex 50/100 W)
• Riser de Áudio (Controlador de Áudio Digital/Analógico; Transponder de Modo Local; também pode anunciar como "DAR
SECONDARY" [Riser de Áudio Digital Secundário] no transponder)
• Microfone remoto 1 e linha de pressionar para falar (Controlador de áudio digital/analógico) (outros microfones remotos não são
compatíveis)
• Saída de canal (placa IDNet; placa de interface MAPNET)
• Canal IUR (placa do controlador principal)
• Canal 1 a 3 (fonte de alimentação TrueAlert)

17.3.2 Falhas de ponto


Uma falha de ponto indica um aterramento em um ponto endereçável específico. O exemplo abaixo é um resultado de busca de
aterramento no local, em que 3 é o endereço da placa, 10 é o número do ponto e 0 é o número do subponto (não usado):

CARD 003, FLEX 50 AMPLIFIER


3-10-0 EARTH FAULT
Falhas de ponto podem ser encontradas em qualquer ponto do sistema conectado à fiação de campo.
Alguns exemplos de falha de ponto de canal da IDNet são ilustrados abaixo.
Falha não eliminada. A mensagem abaixo mostra que um canal IDNet que foi isolado para detecção de falha ainda está com falha de
aterramento:
CARD 2, IDNET CARD (250 POINTS)
M1, EARTH FAULT SEARCH FAULT CLEAR FAIL
Falha entre saída de canal e primeiro isolador. A mensagem abaixo mostra uma falha entre a saída do canal IDNet e o primeiro
isolador na linha:
CARD 2, IDNET CARD (250 POINTS)
M1, CHANNEL OUTPUT EARTH FAULT
Falhas do controlador endereçável NAC Extender/TrueAlert IDNet 4009. A mensagem abaixo mostra uma falha detectada no 4009
IDNet NAC Extender antes que o repetidor conectado a esse circuito seja ligado:
CARD 2, IDNET CARD (250 POINTS)
M1-18, 4009A NAC EARTH FAULT
Por outro lado, o exemplo a seguir mostra uma falha detectada após a ativação do repetidor conectado a esse circuito:
CARD 2, IDNET CARD (250 POINTS)
M1-18, 4009A REPEATER EARTH FAULT
Falha do isolador do IDNet. A mensagem abaixo mostra uma falha detectada após a ativação do isolador IDNet:
CARD 2, IDNET CARD (250 POINTS)
M1-3, IDNET ISOLATOR EARTH FAULT

17.3.3 Falha não encontrada


Se a mensagem no canto inferior direito do LCD exibir FAULT NOT FOUND (FALHA NÃO ENCONTRADA) (para uma Busca de falha de
aterramento no local) ou FAULT CLEAR FAIL (PROBLEMA DE LIBERAÇÃO DA FALHA) (para uma Busca de falha de aterramento no canal
IDNet), significa que a busca não conseguiu localizar a falha, mas reconhece que ela existe.
Há três possibilidades principais por trás desta mensagem:
• Há um ou mais aterramento(s) de fiação interna no sistema.
• Existem defeitos no sistema (hardware ou software, como falha no circuito de isolamento).
• Existe um aterramento intermitente no sistema (ocorre inconsistentemente e, portanto, é difícil de rastrear por meio de diagnóstico).
• O cabo da porta de serviço pode estar aterrado devido ao plugue de três pinos do PC remoto. Use um adaptador de tomada não
aterrado no PC remoto para se livrar do aterramento.
• A falha está em uma saída auxiliar que foi excluída da busca.

página 129 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

O problema pode ter que ser encontrado manualmente e, em seguida, corrigido em alguns dos cenários acima.

17.3.4 Sem falhas


Se a mensagem no canto inferior direito do LCD exibir NO FAULT (SEM FALHA), significa que a busca do canal IDNet não conseguiu
localizar nenhuma falha de aterramento naquele canal.

17.3.5 Resultado não disponível


Se a mensagem no canto inferior direito do LCD exibir RESULT NOT AVAILABLE (RESULTADO NÃO DISPONÍVEL), significa que não há
resultado para exibir. Esta mensagem é exibida somente quando você seleciona "Last Search Result" (Último resultado da busca) no
menu.

17.4 Exemplo de Busca de falha de aterramento


A ilustração abaixo mostra um sistema MINIPLEX com um transponder com três falhas de aterramento:
• SPS NAC na SPS no painel principal
• Saída RPS AUXPWR na RPS no Transponder 1
• Canal IDNet no Transponder 1

Figura 85: Exemplo de falha de aterramento


O painel relata duas falhas de aterramento, uma para cada fonte de alimentação. A terceira falha ainda não foi relatada.
O exemplo abaixo mostra a progressão de eventos na localização e reparo das três falhas. Eles são apresentados como instruções para
um técnico que ainda não conhece a terceira falha.
A. Encontre e repare a falha no painel principal.
1. Depois de abrir a opção de menu de diagnóstico Earth Fault Search (Busca de falha de aterramento), selecione Location Search
(Busca de local).
2. Selecione a SPS localizada no painel principal (isso seleciona o painel principal como o local da busca).
3. Quando solicitado, selecione a exclusão de circuitos AUXPWR.
4. Inicie a busca. (O painel ativa o pseudoponto de problema de Busca de falha de aterramento e o pseudoponto do utilitário de
inatividade do teclado para desativar o tempo limite durante a busca).
5. A busca é concluída. O painel indica que o NAC 2 na SPS tem uma falha de aterramento. Todas as placas são redefinidas (e o
painel desliga o pseudoponto de problema de busca de falha de aterramento).
6. Repare a falha de aterramento no NAC 2.
Quando isso é feito, o problema da SPS desaparece, mas o problema da RPS ainda é indicado.

B. Encontre e repare a falha indicada no Transponder 1.


1. Selecione Location Search (Busca de localização).
2. Selecione a RPS localizada no Transponder 1 (isso seleciona Transponder 1 como o local da busca).
3. Quando solicitado, selecione a exclusão de circuitos AUXPWR.

página 130 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

4. Inicie a busca. (O painel ativa o pseudoponto de problema de Busca de falha de aterramento e o pseudoponto do utilitário de
inatividade do teclado para desativar o tempo limite durante a busca).
5. A busca é concluída. O painel indica FAULT NOT FOUND (FALHA NÃO ENCONTRADA) porque a falha está no circuito AUXPWR
excluído. Todas as placas no Transponder 1 são redefinidas (e o painel desliga o pseudoponto de problema de Busca de falha de
aterramento).
6. Repita a busca, mas inclua o circuito AUXPWR desta vez.
7. A busca é concluída. O painel indica uma falha no ponto AUXPWR na RPS. Todas as placas no Transponder 1 são redefinidas (e o
painel desliga o pseudoponto de problema de Busca de falha de aterramento).
8. Repare a falha de aterramento no AUXPWR.
Mesmo que você tenha corrigido a falha, o problema da RPS ainda não está sendo resolvido. Lembre-se de que as duas únicas falhas que
você viu no início foram da SPS e da RPS. É hora de encontrar e eliminar a próxima falha.

C. Encontre e repare a próxima falha indicada no Transponder 1.


1. Selecione Location Search (Busca de localização).
2. Selecione RPS localizado no Transponder 1.
3. Quando solicitado, selecione a exclusão de circuitos AUXPWR.
4. Inicie a busca.
5. A busca é concluída. O painel indica uma falha no canal IDNet M2.
6. Inicie outra busca, desta vez uma busca de canal IDNet no canal M2.
7. Quando solicitado, selecione a exclusão de circuitos AUXPWR.
8. A busca é concluída. O painel indica uma falha no canal IDNet entre os isoladores 1 e 2.
9. Repare a falha de aterramento. O problema da RPS foi resolvido.

página 131 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

18 Apêndice G: Dispositivos e acessórios de notificação compatíveis com


NAC de aplicação especial
Tabela 20: Dispositivos e acessórios de notificação compatíveis com NAC de aplicação especial
P/N DESCRIÇÃO
4904-9168 V/O 15CD RED FREE-RUN TNA
4904-9171 V/O 15CD WHITE FREE-RUN TNA
4904-9176 V/O 24VDC 15CD RED VER F/S
4904-9177 V/O 24VDC 15CD WHT VER F/S
4904-9178 V/O 24VDC 15CD RED HORIZ F/S
4904-9183 V/O 24VDC 15CD RED CEIL F/S
4904-9331 V/O 15CD RED SYNC TNA
4904-9342 V/O 15CD WHITE SYNC TNA
4904-9345 V/O 24VDC 15CD WHT PLAIN F/S
4904-9174 V/O 24VDC 30CD RED VER F/S
4904-9180 V/O 24VDC 30CD RED HORIZ F/S
4904-9184 V/O 24VDC 30CD RED CEIL F/S
4904-9346 V/O 24VDC 30CD WHT PLAIN F/S
4904-9169 V/O 75CD RED FREE-RUN TNA
4904-9172 V/O 75CD WHITE FREE-RUN TNA
4904-9332 V/O 75CD RED SYNC TNA
4904-9343 V/O 75CD WHITE SYNC TNA
4904-9170 V/O 110CD RED FREE-RUN TNA
4904-9173 V/O 110CD WHITE FREE-RUN TNA
4904-9175 V/O 24VDC 110CD RED VER F/S
4904-9181 V/O 24VDC 110CD WHT VER F/S
4904-9182 V/O 24VDC 110CD RED HOR F/S
4904-9185 V/O 24VDC 110CD RED CEIL F/S
4904-9333 V/O 110CD RED SYNC TNA
4904-9344 V/O 110CD WHITE SYNC TNA
4906-9101 V/O 15/30/75/110cd W/M RED TNA
4906-9103 V/O 15/30/75/110cd W/M WHT TNA
4906-9102 V/O 15/30/75/110cd C/M RED TNA
4906-9104 V/O 15/30/75/110cd C/M WHT TNA
4906-9105 V/O À PROVA DE INTEMPÉRIE PAREDE VERMELHO
4906-9106 V/O À PROVA DE INTEMPÉRIE PAREDE BRANCO
4906-9113 V/O À PROVA DE INTEMPÉRIES PAREDE (CAN) VERMELHO
4903-9356 S/V 15CD RED 25/70V TNA
4903-9359 S/V 15CD WHITE 25/70V TNA
4903-9150 S/V 24VDC 15CD RED HORIZ F/S
4903-9153 S/V 24VDC 15CD RED VER F/S
4903-9193 S/V 24VDC 15CD WHT HORIZ F/S
4903-9196 S/V15CD RND
4903-9148 S/V 24VDC 30CD RED HORIZ F/S
4903-9194 S/V 24VDC 30CD WHT HORIZ F/S
4903-9197 S/V, 30CD, RND TNA
4903-9357 S/V 75CD RED 25/70V TNA
4903-9360 S/V 75CD WHITE 25/70V TNA
4903-9358 S/V 110CD RED 25/70V TNA
4903-9361 S/V 110CD WHITE 25/70V TNA
4903-9198 S/V 110CD, RND TNA

4906-9151 S/V 15/30/75/110cd W/M RED TNA


4906-9153 S/V 15/30/75/110cd W/M WHT TNA
4906-9154 S/V 15/30/75/110cd C/M WHT TNA

4901-9820 HORN 24VDC RED TNA

página 132 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 20: Dispositivos e acessórios de notificação compatíveis com NAC de aplicação especial
P/N DESCRIÇÃO
4901-9822 HORN 24VDC RED

4009-9201 NAC EXTENDER 120VAC, IDNET


4009-9301 NAC EXTENDER, 240VAC, IDNET
4009-9401 T/A CONTROLADOR DE ENDEREÇAMENTO 4009

4903-9252 A/V 24VDC 15CD RED HOR F/S


4903-9253 A/V 24VDC 30CD RED HOR F/S
4903-9254 A/V 24VDC 110CD RED HOR F/S
4903-9255 A/V 24VDC 15CD RED VER F/S
4903-9256 A/V 24VDC 110CD RED VER F/S
4903-9257 A/V 24VDC 15CD WHT HOR F/S
4903-9258 A/V 24VDC 30CD WHT HOR F/S
4903-9417 A/V 15CD RED SYNC TNA
4903-9418 A/V 75CD RED SYNC TNA
4903-9419 A/V 110CD RED SYNC TNA
4903-9425 A/V 15CD RED STD TNA
4903-9426 A/V 75CD RED STD TNA
4903-9427 A/V 110CD RED STD TNA
4903-9428 A/V 15CD WHITE SYNC TNA
4903-9429 A/V 75CD WHITE SYNC TNA
4903-9430 A/V 110CD WHITE SYNC TNA
4903-9431 A/V 15CD WHITE STD TNA
4903-9432 A/V 75CD WHITE STD TNA
4903-9433 A/V 110CD WHITE STD TNA

4906-9127 A/V 15/30/75/110cd W/M RED


4906-9129 A/V 15/30/75/110cd W/M WHT
4906-9128 A/V 15/30/75/110cd C/M RED
4906-9130 A/V 15/30/75/110cd C/M WHT
4906-9131 A/V À PROVA DE INTEMPÉRIES PAREDE VERMELHO
4906-9132 A/V À PROVA DE INTEMPÉRIES PAREDE BRANCO
4906-9143 A/V À PROVA DE INTEMPÉRIES PAREDE (CAN) VERMELHO

4906-9201 - 9204 MULTICANDELA


4906-9251 - 9254 MULTICANDELA
4906-9227 - 9230 MULTICANDELA
4906-9105 - 9106 À PROVA DE INTEMPÉRIES
4906-9131 - 9132 À PROVA DE INTEMPÉRIES
4906-9113 - 9143 À PROVA DE INTEMPÉRIES

49CMTV-APPLW
1 AVISO SONORO/LUZ ESTROBOSCÓPICA MT

49CMTV-WWF
1 AVISO SONORO/LUZ ESTROBOSCÓPICA MT

49CMTV-WWF-BA
1 AVISO SONORO/LUZ ESTROBOSCÓPICA MT

49CMTV-WRF
1 AVISO SONORO/LUZ ESTROBOSCÓPICA MT

49CMTV-WRF-BA
1 AVISO SONORO/LUZ ESTROBOSCÓPICA MT

49CMT-APPLW
1 AVISO SONORO MT

49CMT-WWF
1 AVISO SONORO MT

49CMT-WWF-BA
1 AVISO SONORO MT

49CMT-WRF
1 AVISO SONORO MT

49CMT-WRF-BA
1 AVISO SONORO MT

página 133 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 20: Dispositivos e acessórios de notificação compatíveis com NAC de aplicação especial
P/N DESCRIÇÃO

4905-9815 ADAPTADOR SMARTSYNC, TNA


4905-9938 MÓDULO DE CONTROLE SMARTSYNC
4090-9005 SRP
4090-9006 SRP COM INVÓLUCRO
4098-9772 BASE DE SENSOR COM SONORIZADOR 520 Hz
4098-9773 BASE SENSORA DE CO COM SONORIZADOR 520 Hz
1
Um máximo de treze dispositivos 49CMT/49CMTV por NAC SmartSync

página 134 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

19 Apêndice H: Aparelhos e dispositivos compatíveis com IDNAC


19.1 Dispositivos compatíveis com IDNAC
Os dispositivos a seguir são compatíveis com EPS.

Descrição do Dispositivo Endereçável Números de modelos


Repetidor IDNAC 4009 4009-9601 (platina)
4009-9602 (vermelho)
Módulo Dual Class A Isolator (DCAI) 4100-6103
Módulo Endereçável Isolator+ TrueAlert 4905-9929

19.2 Dispositivos IDNAC compatíveis


Os dispositivos a seguir são compatíveis com a ES-PS.
Tabela 21: Dispositivos compatíveis
Descrição do Dispositivo Endereçável Dispositivos TrueAlert ES Dispositivos TrueAlert
Números de modelos Números de modelos
Dispositivos de notificação “Audible Only 49AO-WRF 49CHO-APPLW 4901-9850
Horn” - somente sonoro 49AO-WRF-BA 49AO-APPLW 4901-9853
49AO-WRS-BA 49AO-APPLW-BA
49AO-WWF 49MT-APPLW-BA
49AO-WWF-BA 49CHO-APPLW
49AO-WWS-BA 49CHO-APPLW-BA
49AO-APPLC 49MT-APPLW
1

49AO-APPLC-BA 1
49MT-WRF
1
49MT-WRF-BA
1
49MT-WRS-BA
1
49MT-WWS-BA
1
49MT-WWF-BA
Dispositivos de notificação Audible/Visible 49AV-WRF 49AV-APPLW 4906-9227
- áudio visual 49AV-WWF 49AV-APPLW-BA 4906-9228
49AV-WRF-BA 49MTV-APPLW-BA 4906-9229
49AV-WRQ-BA 49CHV-APPLW 4906-9230
49AV-WRS-BA 49CHV-APPLW-BA
49AV-WWF-BA 49MTV-APPLW
2

49AV-WWS-BA 2
49MTV-WWF
49AV-APPLC 2
49AV-APPLC-BA 49MTV-WWF-BA
2
49AVH-APPLC 49MTV-WRF
49AVH-APPLC-BA 49MTV-WRF-BA
2
49AVH-APPLCA 2
49MTV-WRS-BA
49AVH-APPLCA-BA
2
49AVH-APPLCB 49MTV-WWS-BA
49AVH-APPLCB-BA 49AVH-APPLCR
49AVH-APPLCR-BA
49AVH-APPLCG
49AVH-APPLCG-BA

página 135 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 21: Dispositivos compatíveis


Descrição do Dispositivo Endereçável Dispositivos TrueAlert ES Dispositivos TrueAlert
Números de modelos Números de modelos
Dispositivos de notificação Visible Only - 49VO-WRF 49VOH-APPLCB 4906-9201
somente visual 49VO-WWF 49VOH-APPLCB-BA 4906-9202
49VO-WRA-A 49VO-WRS-BA 4906-9203
49VO-WWA-A 49VO-WWA-BA 4906-9204
49VO-WRA-BA 49VO-WWF-BA
49VO-WRF-BA 49VO-WWS-BA
49VO-WRQ-BA 49VO-WRA-A-BA
49VO-APPLC 49VO-WWA-A-BA
49VO-APPLC-BA 49VO-WWS-A-BA
49VOH-APPLC 49VOH-APPLCR
49VOH-APPLC-BA 49VOH-APPLCR-BA
49VOH-APPLCA 49VOH-APPLCG
49VOH-APPLCA-BA 49VOH-APPLCG-BA
49VO-APPLW
49VO-APPLWE
Dispositivos de notificação Speaker/Visible - 4906-9251
4906-9253
4906-9254
Dispositivos de notificação Audible/Visible 49AV-WRFO 49AV-WWFO-BA -
à prova de intempéries 49AV-WRFO-BA 49AV-APPLW-CO
Dispositivos de notificação Visible Only 49VO-WRFO 49VO-WWFO-BA -
Weatherproof - somente visual à prova de 49VO-WRFO-BA 49VO-APPLW-CO
intempéries 49VO-WRSO-BA
LED Visible-Only Wall-Mount - somente 59VO-WRF 59VO-WRFAB-BA
Visual de Montagem na Parede 59VO-WRF-BA 59VO-WWFAB
59VO-WWF 59VO-WWFAB-BA
59VO-WWF-BA 59VO-APPLWR
59VO-WRFAB 59VO-APPLWW
LED Visible-Only High-Candela - somente 59VO-WRFH-BA 59VO-WWFABH-BA
visual de alta candela de parede 59VO-WWFH-BA 59VO-APPLWRH
59VO-WRFABH-BA 59VO-APPLWWH
LED Visible-Only Weatherproof - somente 59VO-WRFO 59VO-WRFABO-BA
visual à prova de intempéries de parede 59VO-WRFO-BA 59VO-WWFABO-BA
59VO-WWFO-BA 59VO-APPLWR-O
59VO-WRFABO 59VO-APPLWW-O
LED Visible-Only High-Candela 59VO-APPLWRH-O
Weatherproof - somente visual alta 59VO-APPLWWH-O
candela à prova de intempéries de parede
LED Audible/Visible - áudio visual de 59AV-WRF 59AV-WRFAB-BA
parede 59AV-WRF-BA 59AV-WWFAB
59AV-WWF 59AV-WWFAB-BA
59AV-WWF-BA 59AV-APPLWR
59AV-WRFAB 59AV-APPLWW
LED Audible/Visible High-Candela - áudio 59AV-WRFH 59AV-WWFABH-BA
visual alta candela de parede 59AV-WRFH-BA 59AV-APPLWRH
59AV-WWFH-BA 59AV-APPLWWH
59AV-WRFABH
59AV-WRFABH-BA
LED Sonoro/Visual de Montagem na 59AV-WRFO 59AV-WRFABO-BA
Parede à prova de intempéries 59AV-WRFO-BA 59AV-WWFABO-BA
59AV-WWFO-BA 59AV-APPLWR-O
59AV-WRFABO 59AV-APPLWW-O
LED Audible/Visible Wall-Mount High 59AV-APPLWRH-O
Candela Weatherproof - LED Sonoro/Visual 59AV-APPLWWH-O
de Alta Candela de Montagem na Parede à
prova de intempéries

página 136 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 21: Dispositivos compatíveis


Descrição do Dispositivo Endereçável Dispositivos TrueAlert ES Dispositivos TrueAlert
Números de modelos Números de modelos
Apenas Sonoro de Montagem na Parede 59AO-WRS 59AO-WWS-BA
59AO-WRS-BA 59AO-APPLWR
59AO-WWS 59AO-APPLWW
Apenas Sonoro de Montagem na Parede à 59AO-WWS-BA 59AO-APPLWR-O
prova de intempéries 59AO-WRSO 59AO-APPLWW-O
59AO-WRSO-BA
59AO-WWSO-BA
Speaker e Speaker/Visible (e Chapa 49SV-APPLW 49SO-APPLW
Traseira) - de parede 49SV-APPLW-BA 49SO-APPLW-BA
49HFV-APPLW 49HF-APPLW
49HFV-APPLW 49HF-APPLW-BA
49HFV-APPLW-BA 49MP-SOWR
49MP-SVWR 49MP-SOWW
49MP-SVWW
49SO-APPLW-O
49SO-APPLW-O-BA
49SV-APPLW-O
49SV-APPLW-O-BA
49SV-APPLW-CO
Speaker e Speaker/Visible - de teto 49SO-APPLC 49SVH-APPLC
49SO-APPLC-BA 49SVH-APPLC-BA
49HF-APPLC 49HFVH-APPLC
49HF-APPLC-BA 49HFVH-APPLC-BA
49SV-APPLC 49HFVH-APLCA-BA
49SV-APPLC-BA 49HFVH-APLCB-BA
49HFV-APPLC 49SO-APPLC-O
49HFV-APPLC-BA 49SVH-APPLC-O
49SVH-APPLC-CO
49HFVH-APPLCR
49HFVH-APPLCR-BA
49HFVH-APPLCG
49HFVH-APPLCG-BA
Chapa 59AP-EUROBB
1.
Um máximo de trinta e dois dispositivos 49MT por NAC
2.
Um máximo de vinte e um dispositivos 49MTV por circuito

página 137 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

20 Apêndice I: Dispositivos Cooper Wheelock compatíveis com o


protocolo 4100ES Wheelock para aplicações especiais
As tabelas neste apêndice listam os dispositivos Cooper Wheelock compatíveis com o protocolo Wheelock 4100ES para aplicações
especiais.

20.1 Sincronização de luzes estroboscópicas e aviso sonoro


Tabela 22: Sincronização de luzes estroboscópicas e aviso sonoro
Dispositivo Descrição
AS-241575W AS Series Horn Strobe. 24 VCC, 15/75 Cd, montagem na parede
AS-24MCW AS Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
AS-24MCC AS Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto
AS-24MCWH AS Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
AS-24MCCH AS Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto
ASWP-2475W, ASWP-2475C AS Series WP Horn Strobe. 24VCC, 30 Cd, montagem na parede ou teto
ASWP-24MCWH AS Series WP Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
ASWP-24MCCH AS Series WP Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto
ASA-24MCW, ASB-24MCW AS Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede Âmbar/Azul
ASA-24MCC, ASB-24MCC AS Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto. Âmbar/Azul
HSR HN STR, vermelho, 2 fios, parede, 12/24 VCC, 3dB, 8CD, 5 montagem
HSRC HN STR, vermelho, 2 fios, montagem no teto, 12/24 VCC, 3dB, 8CD, 5
montagem
HSRCS HN STR, prata vermelho, 2 fios, montagem no teto, 12/24 VCC, 3dB, 8CD, 5
montagem
HSRS HN STR, prata vermelho, 2 fios, parede, 12/24 VCC, 3dB, 8CD, 5 montagem
HSW HN STR, branco, 2 fios, parede, 12/24 VCC, 3dB, 8CD, 5 montagem
HSWC HN STR, branco, 2 fios, montagem no teto, 12/24 VCC, 3dB, 8CD, 5 montagem
HSWCS HN STR, prata branco, 2 fios, montagem no teto, 12/24 VCC, 3dB, 8CD, 5
montagem
HSWS HN STR, prata branco, 2 fios, parede, 12/24 VCC, 3dB, 8CD, 5 montagem
HS4-241575W HS4 Series Horn Strobe. 24 VCC, 15/75 Cd, montagem na parede
HS4-24MCW HS4 Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
HS4-24MCWH HS4 Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
HS4-24MCC HS4 Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto
NS-241575W NS Series Horn Strobe. 24 VCC, 15/75 Cd, montagem na parede
NS-24MCW NS Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
NS-24MCC NS Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto
NS-24MCCH NS Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto
ZNS-MCW ZNS Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
ZNS-MCWH ZNS Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
ZNS-24MCC ZNS Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto
ZNS-24MCCH ZNS Series Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto

20.2 Luzes estroboscópicas sincronizadas


Tabela 23: Luzes estroboscópicas sincronizadas
Dispositivo Descrição
RSS-241575W RSS Series Strobe. 24 VCC, 15/75 Cd, montagem na parede
RSSP-241575W RSSP Series Strobe. 12 VCC ou 24 VCC, 15/75 Cd, montagem na parede
RSS-24MCW, RSSP-24MCW RSS/RSSP Series Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
RSS-24MCWH, RSSP-24MCWH RSS/RSSP Series Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
RSS-24MCC, RSS-24MCCR RSS Series Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto (R=Redondo)
RSS-24MCCH, RSS-24MCCHR RSS Series Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto (R=Redondo)
RSSR-2415W, RSSR-2415C RSS Series Strobe. 24VCC, 15 Cd, vermelho, montagem na parede ou teto
RSSR-2475W, RSSR-2475C RSS Series Strobe. 24VCC, 75 Cd, vermelho, montagem na parede ou teto
RSSR-24110C RSS Series Strobe. 24VCC, 110 Cd, vermelho, montagem na parede ou teto
RSSA-24110W, RSSB-24110W, RSS Series Strobe. 24 VCC, 110 Cd, montagem na parede. Âmbar/Azul/Verde/
RSSG-24110W, RSSR-24110W Vermelha.

página 138 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 23: Luzes estroboscópicas sincronizadas


Dispositivo Descrição
RSSA-24MCC, RSSB-24MCC, RSS Series Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto. Âmbar/Azul/Verde/Vermelha.
RSSG-24MCC, RSSR-24MCC
RSSA-24MCCH, RSSB-24MCCH, RSS Series Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto. Âmbar/Azul/Verde/
RSSG-24MCCH, RSSR-24MCCH Vermelha.
RSSPA-24MCC RSSP Series Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto. Âmbar
RSSWPA-2475W RSS Series WP Strobe. 24 VCC, montagem na parede. Âmbar
RSSWPA-24MCCH,RSSWPB-24MCCH, RSS Series WP Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto. Âmbar/Azul/Verde/
RSSWPG-24MCCH,RSSWPR-24MCCH Vermelha.
RSSWP-2475W, RSSWP-2475C RSS Series WP Strobe. 24VCC, 30 Cd, montagem na parede ou teto
RSSWP-24MCWH RSS Series WP Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
RSSWP-24MCCH RSS Series WP Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto
STR STR, vermelho, 2 fios, parede, 12/24 VCC, 12/24 VCC, 8CD, montagem 5
STRC STR, vermelho, 2 fios, montagem no teto, 12/24 VCC, 8CD, montagem 5
STRCS STR, prata vermelho, 2 fios, montagem no teto, 12/24 VCC, 8CD, montagem 5
STRS STR, prata vermelho, 2 fios, parede, 12/24 VCC, 12/24 VCC, 8CD, montagem 5
STW STR, branco, 2 fios, parede, 12/24 VCC, 12/24 VCC, 8CD, montagem 5
STWC STR, branco, 2 fios, montagem no teto, 12/24 VCC, 8CD, montagem 5
STWCS STR, prata branco, 2 fios, montagem no teto, 12/24 VCC, 8CD, montagem 5
STWS STR, prata branco, 2 fios, parede, 12/24 VCC, 12/24 VCC, 8CD, montagem 5
ZRS-MCW ZRS Series Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
ZRS-MCWH ZRS Series Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
ZRS-24MCC ZRS Series Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto
ZRS-24MCCH ZRS Series Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto

20.3 Dispositivos com luzes estroboscópicas de sincronização


Tabela 24: Dispositivos com luzes estroboscópicas de sincronização
Dispositivo Descrição
(Somente parte de luz estroboscópica compatível com o Protocolo 4008 Wheelock para aplicações especiais)
AMT-241575W, AMT Series Multi-Tone Horn Strobe. 24 VCC, 15/75 Cd, montagem na parede
AMT-241575W-NYC
AMT-24MCW AMT Series Multi-Tone Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
MT-241575W MT Series MT Horn Strobe. 24 VCC, 15/75 Cd, montagem na parede.
MT-24MCW MT Series Multi-Tone Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
MTWP-2475W, MTWP-2475C MTWP Series MT Horn Strobe. 24VCC, 30 Cd, montagem na parede ou teto
MTWP-24MCWH MTWP Series MT Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
MTWP-24MCCH MTWP Series MT Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto
MTWPA-2475W, MTWPB-2475W MTWP Series Multi-Tone Horn Strobe. 24 VCC, montagem na parede. Âmbar/
MTWPG-2475W, MTWPR-2475W Azul/Verde/Vermelha
MTA-24MCCH, MTB-24MCCH, MT Series Multi-Tone Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na
MTG-24MCCH, MTR-24MCCH parede. Âmbar/Azul/Verde/Vermelha
MTWPA-24MCCH, MTWPB-24MCCH, MTWP Series Multi-Tone Horn Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na
MTWPG-24MCCH,MTWPR-24MCCH parede. Âmbar/Azul/Verde/Vermelha
ET70WP-2475W, ET70WP-2475C ET70WP Series Speaker Strobe. 24VCC, 30 Cd, montagem na parede ou teto
ET70WP-24185W ET70WP Series Speaker Strobe. 24 VCC, 185 Cd, montagem na parede
ET70WP-24177C ET70WP Series Speaker Strobe. 24 VCC, 177 Cd, montagem no teto
ET70WPA-2475 ET70WP Series Speaker Strobe. 24 VCC, montagem na parede ou teto âmbar
CH70-241575W CH70 Series Chime Strobe. 24 VCC, 15/75 Cd, montagem na parede
CH70-24MCW CH70 Series Chime Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
CH90-24MCC CH90 Series Chime Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto
CH70-24MCWH CH70 Series Chime Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
CH90-24MCCH CH90 Series Chime Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto
E50-241575W E50 Series Speaker Strobe. 24 VCC, 15/75 Cd, montagem na parede
E50-24MCW E50 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
E50-24MCWH E50 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
E50A-24MCC, E50B-24MCC E50 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto âmbar/azul

página 139 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 24: Dispositivos com luzes estroboscópicas de sincronização


Dispositivo Descrição
E60-24MCW E60 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
E60-24MCWH E60 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
E60-24MCC E60 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto
E60-24MCCH E60 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto
E70-241575W E70 Series Speaker Strobe. 24 VCC, 15/75 Cd, montagem na parede
E70-24MCW E70 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
E70-24MCWH E70 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
E70-24MCC, E90-24MCC E70/E90 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto
E90-24MCCH E90 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto
E60A-24MCC, E70A-24MCC, E60/E70/E90 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto.
E70B-24MCC, E90A-24MCC, E90B-24MCC Âmbar/Azul
ET70-241575W, ET90-241575W ET70/ET90 Series Speaker Strobe. 24 VCC, 15/75 Cd, montagem na parede
ET70-24MCW ET70 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
ET70-24MCWH ET70 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
ET70-24MCC, ET90-24MCC ET70/ET90 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto
ET70WPG-2475, ET70WPB-2475W ET70WP Series Speaker Strobe. 24 VCC, montagem na parede ou teto, verde,
ET70WPG-2475W, ET70WPR-2475W azul, vermelho
ET90-24MCCH ET90 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto
ET80-241575W ET80 Series Speaker Strobe. 24 VCC, 15/75 Cd, montagem na parede
ET80-24MCW ET80 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
ET80-24MCWH ET80 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem na parede
S8-24MCC S8 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto
S8-24MCCH S8 Series Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd altas, montagem no teto
SA-S70-24MCW SA-S70 Series Amp-Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem na parede
SA-S90-24MCC SA-S90 Series Amp-Speaker Strobe. 24 VCC, várias Cd, montagem no teto

20.4 Avisos sonoros sincronizados


Tabela 25: Avisos sonoros sincronizados
Dispositivo Descrição
AH-24 AH Series Horn. 24VCC
AH-24WP AH Series Weatherproof Horn. 12VCC ou 24VCC
HS-24 HS Series Horn. 24VCC
HNR Aviso sonoro, vermelho, 2 fios, parede, 12/24 VCC, 3dB, 5 montagem
HNRC Aviso sonoro, vermelho, 2 fios, montagem no teto, 12/24 VCC, 3dB, 5
montagem
HNRCS Aviso sonoro, prata vermelho, 2 fios, montagem no teto, 12/24 VCC, 3dB,
5 montagem
HNRS Aviso sonoro, prata vermelho, 2 fios, parede, 12/24 VCC, 3dB, 5 montagem
HNW Aviso sonoro, branco, 2 fios, parede, 12/24 VCC, 3dB, 5 montagem
HNWC Aviso sonoro, branco, 2 fios, montagem no teto, 12/24 VCC, 3dB, 5
montagem
HNWCS Aviso sonoro, prata branco, 2 fios, montagem no teto, 12/24 VCC, 3dB, 5
montagem
HNWS Aviso sonoro, prata branco, 2 fios, parede, 12/24 VCC, 3dB, 5 montagem
MIZ-24S MIZ Series Horn. 24VCC
NH-12/24, NH-12/24R NH Series Horn. 12/24 VCC (R=Redondo)
ZNH ZNH Series Horn. 12/24VCC

20.5 Dispositivos sonoros codificados


Tabela 26: Dispositivos sonoros codificados
Dispositivo Descrição
AMT-12/24, AMT-12/24-NYC Aviso sonoro de vários tons série AMT. 12 VCC/24 VCC, montagem na
parede ou teto
CH70, CH90 Campainha série CH70/CH90. 24 VCC, montagem na parede ou teto

página 140 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 26: Dispositivos sonoros codificados


Dispositivo Descrição
CSX10-24-DC, CSXG10-24-DC Campainha série CSX. 24 VCC, montagem na parede
MT-12/24, MT4-12/24 Aviso sonoro de vários tons série MT. 12 VCC/24 VCC, montagem na
parede ou teto

20.6 Dispositivos não sincronizados


Tabela 27: Dispositivos não sincronizados
Dispositivo Descrição
MB-G6-24, MB-G10-24 Campainha série MB. 24V, Montagem na parede

página 141 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

21 Apêndice J: Equipamento de áudio compatível com alarme de baixa


frequência de 520 Hz
Os seguintes componentes do sistema de áudio foram testados pela UL para atender aos requisitos da Seção 24.3 da UL464
"Determinação do formato do sinal de baixa frequência". Esses componentes foram testados somente com os dispositivos de notificação
de alto-falante Simplex e acessórios. O conjunto do controlador digital analógico reproduz o áudio de baixa frequência 520Hz, que é
reproduzido da memória para produzir a baixa frequência. Isso é necessário para atender ao requisito de baixa frequência da UL 864.

21.1 Componentes compatíveis do sistema de áudio


Descrição do componente do sistema de áudio Números de modelos
Áudio básico com microfone 4100-9620
4100-9621
Placa do controlador de áudio analógica 4100-1210
Placa do controlador de áudio digital 4100-1311
Amplificadores analógicos Flex 35 e Flex 50 4100-1312
4100-1313
4100-1363
4100-1364
Amplificadores digitais Flex 35 e Flex 50 4100-1326
4100-1327
4100-1363
4100-1364
Amplificadores analógicos de 100 W 4100-1314
4100-1315
4100-1318
4100-1319
4100-1320
4100-1321
4100-1324
4100-1325
Amplificadores digitais de 100 W 4100-1328
4100-1329
4100-1332
4100-1333
4100-1334
4100-1335
4100-1338
4100-1339
Placa NAC de expansão do amplificador Flex 4100-1245
Adaptador de classe A do amplificador Flex 4100-1246
Placa NAC de expansão de 100 Watts 4100-1248
Adaptador classe A de 100 Watts 4100-1249
Placa e acessórios do sinal de expansão 4100-1266
4100-1267
4100-5116

21.2 Dispositivos de notificação compatíveis


A lista de dispositivos e acessórios de notificação de alto-falante Simplex compatíveis é a seguinte.
Descrição do aparelho de notificação Números de modelos
Alto-falante de montagem na parede somente 4902-9716
4902-9717
Alto-falante de montagem no teto somente 4902-9721
Alto-falante de montagem na parede somente 4906-9151
4606-9153
Alto-falante visual ADDR de montagem na parede 4906-9254
4906-9255
4906-9256

página 142 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Descrição do aparelho de notificação Números de modelos


Alto-falante visual ADDR de montagem no teto 4906-9254
4906-9255
4906-9256
Acessórios de tampa 4905-9811
4905-9812
4905-9814
4905-9827
4905-9845
4905-9846
4905-9980
4905-9981
4905-9988
4905-9989
4905-9991
4905-9996
4905-9997
Saias do adaptador de montagem em superfície 4905-9941
4905-9942
4905-9946
4905-9947
Alto-falante de montagem no teto série 49XX e alto-falante/visual 49SO-APPLC
49SO-APPLC-BA
49SV-APPLC
49SV-APPLC-BA
49SVH-APPLC
49SVH-APPLC-BA
49HFVH-APLCA-BA
49HF-APPLC
49HF-APPLC-BA
49HFV-APPLC
49HFV-APPLC-BA
49HFVH-APPLC
49HFVH-APPLC-BA
49HFVH-APLCB-BA

página 143 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Descrição do aparelho de notificação Números de modelos


Alto-falante de montagem na parede série 49XX e alto-falante/visual 49SV-APPLW
49SV-APPLW-BA
49SO-APPLW
49SO-APPLW-BA
49HFV-APPLW
49HFV-APPLW-BA
49HF-APPLW
49HF-APPLW-BA
Acessórios de tampa de proteção série 49XX 49SOC-CK
49SOC-CR
49SOC-CW
49SOC-WRBA
49SOC-WRBC
49SOC-WRBF
49SOC-WRFEU
49SOC-WRFIRE
49SOC-WRS
49SOC-WWBA
49SOC-WWBC
49SOC-WWBF
49SOC-WWFEU
49SOC-WWFIRE
49SOC-WWS
49SVC-CK
49SVC-CRALT
49SVC-CRBA
49SVC-CRBC
49SVC-CRBF
49SVC-CRFEU
49SVC-CRFIRE
49SVC-CRS
49SVC-CWALT
49SVC-CWBA
49SVC-CWBC
49SVC-CWBF
49SVC-CWFEU
49SVC-CWFIRE
49SVC-CWS
49SVC-WRALT
49SVC-WRBA
49SVC-WRBC
49SVC-WRBF
49SVC-WRFEU
49SVC-WRFIRE
49SVC-WRS
49SVC-WWALT
49SVC-WWBA
49SVC-WWBC
49SVC-WWBF
49SVC-WWFEU
49SVC-WWFIRE
49SVC-WWS

21.3 Opções de áudio dos equipamentos compatíveis


O equipamento a seguir não faz parte do caminho do sinal para o sinal de alarme de baixa frequência de 520 Hz e, portanto, pode ser
usado em componentes compatíveis laterais do sistema de áudio.

página 144 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Descrição do aparelho de notificação Números de modelos


Placa de entrada de áudio auxiliar 4100-1240
Módulos de interface do operador 4100-1252
4100-1253
4100-1254
4100-1255
Baia de expansão 4100-2300
Kit de chicote da baia de expansão de áudio 4100-2320
Módulos de supervisão constante 4100-1259
4100-1260
Placa de expansão de mensagem 4100-1241
4100-1242

página 145 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22 Apêndice L: Fontes de alimentação herdadas


Este apêndice descreve a instalação de fontes de alimentação 4100ES herdadas, incluindo a SPS e a EPS.

22.1 Visão geral da baia de SPS CPU

22.1.1 Placa-mãe primária IUR+


A placa-mãe primária 4100 tem dois slots, um é dedicado à CPU do sistema e o outro geralmente é usado para as placas de rede 4120,
de rede ES Net ou RS232. O primeiro canal IUR no sistema é a placa-mãe primária. O recurso IUR+ nesta placa fornece energia isolada
eletricamente para o canal IUR, proporcionando maior imunidade à diafonia de outros canais.
A placa está instalada na PDI, ocupando o espaço próximo à fonte de alimentação.

Figura 86: Colocação da placa da baia da CPU

página 146 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 87: Placa-mãe primária IUR+ CPU (566-938)

Nota:
Se a placa-mãe primária IUR+ é usada para conectar a um 4602-9101 (SCU), 4602-9102 (RCU) ou 4602-9150, 4602-7101 (centro de
comandos de gráfico SCU/RCU), mova os jumpers P5 eP6 para a posição RUI NON ISO.

página 147 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.1.2 Placa-filha do controlador primário (566-719)


A placa-filha do controlador primário é instalada na placa-mãe primária. A placa-filha do controlador primário contém uma porta de
serviço, uma conexão direta da interface de usuário à unidade e uma porta para um modem de serviço.

Figura 88: Placa-filha do controlador primário (566-719)

página 148 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.1.3 LEDs de placa-filha do controlador primário


Os LEDs de placa-filha do controlador primário indicam o status da placa. Esses LEDs são usados para solução de problemas.

22.1.4 Switches do controlador primário


Tabela 28: Switches do controlador primário
Switch Descrição
Reiniciar (início a quente) Pressione brevemente (< 3 segundos) para ativar uma reinicialização controlada por software
(Somente 0566-719) (início a quente).
Mantenha pressionado (> 3 segundos) para forçar uma reinicialização do hardware (também
um início quente).
Geralmente, a menos que a placa da CPU pareça estar travada, sempre use a reinicialização
controlada por software.
Um início a quente preserva os registros e o status desabilitado de todos os pontos que
estão no estado desabilitado.
Reiniciar (início a quente) Pressione (por qualquer tempo) para provocar um início a quente. Um início a quente
(exceto placas 0566-719) preserva os registros e o status desabilitado de todos os pontos que estão no estado
desabilitado.
Troca de CFIG Durante a inicialização, insira um jumper para reverter para o CFIG (anterior) alternativo.
(Somente 0566-719) Remova o jumper depois que o sistema reiniciar e a troca de CFIG estiver concluída. Se você
estiver usando uma versão mais antiga da placa da CPU, mantenha pressionado este botão.
Isso é usado se o CFIG atual estiver corrompido ou para solucionar problemas do sistema.
Nota: Você receberá uma mensagem de problema "Usando CFIG anterior" no sistema.
Esse problema não será resolvido até que um novo CFIG seja baixado ou você volte ao CFIG
original.
Início a frio Durante a inicialização, mantenha pressionado este botão para limpar todos os registros do
(Somente 0566-719) histórico e ativar os pontos que foram desativados anteriormente.

página 149 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.1.5 Fonte de alimentação do sistema (SPS)


A SPS é a fonte de alimentação para a CPU. A SPS fornece energia da placa de 24 VCC para a placa-mãe da CPU, que é distribuída para
outras baias de até 2A de capacidade.
A SPS também fornece informações de tensão e corrente para a placa da CPU, que pode ser exibida na interface do usuário. A SPS
fornece um canal IDNet que suporta dispositivos iniciantes e alguns dispositivos de notificação, como o extensor de NAC de áudio
4009-9201/9301. A SPS também tem três NACs integrados que suportam polaridade reversa ou supervisão SmartSync.
As funções de alimentação auxiliar, relé e circuito urbano/módulo de relé também são suportadas.
A SPS realiza as funções padrão de alarme de incêndio, como detecção de queima, transferência de bateria, recarga de bateria, detecção
de falha no aterramento, e limitação de alimentação por UL 864.
A Figura 89 é uma ilustração da SPS.

Figura 89: Fonte de alimentação do sistema (566-071)

página 150 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.2 Visão geral da baia de EPS CPU

22.2.1 A interface de distribuição de alimentação


Na baia da CPU e nas baias de expansão, a alimentação e os dados são distribuídos via PDI. A PDI é uma placa de fiação com oito slots de
placa, cada um dos quais pode acomodar uma placa 4 x 5. Se placas-mãe herdadas são usadas, elas devem ser instaladas acima do PDI
usando espaçadores de metal.
Nota: Os jumpers da fonte de alimentação P4 e P5 devem ser posicionados na posição 2-3 (à direita) para operação adequada de uma
baia de CPU EPS.

Figura 90: Interface de distribuição de alimentação (PDI)

22.2.2 Placa-mãe primária IUR+


A placa-mãe primária 4100 tem dois slots, um é dedicado à CPU do sistema e o outro geralmente é usado para as placas de rede 4120,
de rede ES Net ou RS232. O primeiro canal IUR no sistema é a placa-mãe primária. O recurso IUR+ nesta placa fornece energia isolada
eletricamente para o canal IUR, proporcionando maior imunidade à diafonia de outros canais.
A placa está instalada na PDI, ocupando o espaço próximo à fonte de alimentação.

página 151 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 91: Placa-mãe primária IUR+ CPU (566-938)

Nota: Se a placa-mãe primária IUR+ é usada para conectar a um 4602-9101 (SCU), 4602-9102 (RCU) ou 4602-9150, 4602-7101 (centro de
comandos de gráfico SCU/RCU), mova os jumpers P5 eP6 para a posição RUI NON ISO.

22.2.3 Diretrizes de colocação de baia de CPU 4100ES


Consulte as diretrizes a seguir antes de montar uma placa-mãe na baia da CPU.
• Existem oito slots de 51 mm (2 polegadas) na baia da CPU. Os slots 1 e 2 são os únicos disponíveis para placas de pós-venda.
• Se houver mais módulos 4100 de estilo antigo que uma baia da CPU possa acomodar, eles deverão ser colocados na próxima baia de
expansão.
• Apenas para configuração de SPS: As baias da CPU não incluem uma placa PDI (interface de distribuição de energia); portanto, essa
baia é reservada apenas para os módulos de placa-mãe/placa-filha.

página 152 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.2.4 Placa-filha do controlador primário (566-719)


A placa-filha do controlador primário é instalada na placa-mãe primária. A placa-filha do controlador primário contém uma porta de
serviço, uma conexão direta da interface de usuário à unidade e uma porta para um modem de serviço.

Figura 92: Placa-filha do controlador primário (566-719)

página 153 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.2.5 LEDs de placa-filha do controlador primário


Os LEDs de placa-filha do controlador primário indicam o status da placa. Esses LEDs são usados para solução de problemas.

22.2.6 Switches da placa-filha do controlador primário


Tabela 29: Switches do controlador primário
Switch Descrição
Reiniciar (início a quente) Pressione brevemente (< 3 segundos) para ativar uma reinicialização controlada por software
(Somente 0566-719) (início a quente).
Mantenha pressionado (> 3 segundos) para forçar uma reinicialização do hardware (também
um início quente).
Geralmente, a menos que a placa da CPU pareça estar travada, sempre use a reinicialização
controlada por software.
Um início a quente preserva os registros e o status desabilitado de todos os pontos que
estão no estado desabilitado.
Reiniciar (início a quente) Pressione (por qualquer tempo) para provocar um início a quente. Um início a quente
(exceto placas 0566-719) preserva os registros e o status desabilitado de todos os pontos que estão no estado
desabilitado.
Troca de CFIG Durante a inicialização, insira um jumper para reverter para o CFIG (anterior) alternativo.
(Somente 0566-719) Remova o jumper depois que o sistema reiniciar e a troca de CFIG estiver concluída. Se você
estiver usando uma versão mais antiga da placa da CPU, mantenha pressionado este botão.
Isso é usado se o CFIG atual estiver corrompido ou para solucionar problemas do sistema.
Nota: Você receberá uma mensagem de problema "Usando CFIG anterior" no sistema.
Esse problema não será resolvido até que um novo CFIG seja baixado ou você volte ao CFIG
original.
Início a frio Durante a inicialização, mantenha pressionado este botão para limpar todos os registros do
(Somente 0566-719) histórico e ativar os pontos que foram desativados anteriormente.

22.2.7 Fonte de alimentação estendida com IDNet 2


A ES-PS com IDNet 2 é a fonte de alimentação da CPU e do gabinete host. A EPS fornece energia da placa de 24 VCC para a placa-mãe da
CPU.
A EPS também fornece informações de tensão e corrente para a placa da CPU, que pode ser exibida na interface do usuário. A placa IDNet
2 na EPS fornece um canal IDNet que suporta dispositivos iniciantes e alguns dispositivos de notificação, como o extensor de NAC de
áudio 4009-9201/9301.
As funções de alimentação auxiliar, relé e circuito urbano/módulo de relé também são suportadas.
A EPS realiza funções padrão de alarme de incêndio, como detecção de queima, transferência de bateria, recarga de bateria, detecção de
falha de aterramento e limitação de alimentação de acordo com a UL 864.
A Figura 93 é uma ilustração da EPS. Consulte Figura 94 para a placa IDNet 2.

página 154 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 93: EPS com IDNet 2 (566-872)


A 4100-3109 IDNet 2 é uma placa de 4 pol. x 5 pol. que fornece à FACU (unidade de controle de alarme de incêndio) um canal IDNet
isolado que contém dois loops isolados.
Esta placa é compatível com os dispositivos de inicialização de comunicação IDNet e permite que a CPU do sistema se comunique com até
250 dispositivos periféricos, como detectores de fumaça e estações de extração.

página 155 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 94: Placa IDNet 2

22.3 Interconexão de baias e módulos

22.3.1 Interconexões de placa SPS CPU na baia da CPU


Siga as instruções abaixo para conectar a CPU à SPS e a outras placas-mãe (consulte Figura 95).
1. Conecte o chicote 734-008 do conector P6 Pwr/Comm na SPS ao P10 na placa-mãe IUR+ CPU.
Nota: Se um chicote Pwr/Comm 734-008 ou 734-075 estiver conectado em P6 na SPS para fornecer alimentação a módulos
adicionais, você deverá realocá-lo para um conector Pwr/Comm de 4 pinos disponível na FACU.
2. Verifique se o conector P3 na CPU está preso ao J1 na próxima placa-mãe à esquerda. Repita isso para a terceira placa-mãe
(mais à esquerda), se aplicável.

página 156 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.3.2 Interconexões de placa SPS CPU nas baias de expansão


As baias de expansão compreendem todas as baias, exceto a baia da CPU. Se você estiver instalando uma FACU de duas ou três baias,
estará usando baias de expansão (consulte Figura 30).
A interface de distribuição de energia (PDI) é montada na parte traseira de cada gabinete de expansão. A PDI contém slots para até oito
placas de 4 pol. X 5 pol. Como a PDI transporta energia e dados por toda a baia, ela resolve a maioria dos problemas de interconexão,
especialmente entre placas de 4 pol. X 5 pol.
Consulte Etapa 6. Instalação dos módulos em baias de expansão para obter instruções sobre a montagem de placas de 4 pol. X 5 pol.
na PDI. Lembre-se também das seguintes variações:
• Em um gabinete de expansão remota, uma placa de interface do transponder (TIC) requer interconexões adicionais. Isso ocorre nos
sistemas MINIPLEX. Consulte Instalação dos componentes 4100ES MINIPLEX.
• Placas-mãe regulares exigem interconexões não PDI entre si e com a CPU. Consulte Etapa 6. Instalação dos módulos em baias de
expansão.

22.3.3 Interconexões entre baias básicas de SPS CPU


Os painéis com duas ou três baias devem ser interconectados adequadamente para que funcionem juntos como o ponto central de um
sistema autônomo ou MINIPLEX ou como um nó em uma rede.
Geralmente, a baia da CPU se conecta a uma baia de expansão local usando um circuito da CPU para a PDI da baia de expansão. Se
houver uma segunda baia de expansão, a PDI na primeira baia de expansão se conectará à PDI na segunda.
Nota: As interconexões podem se tornar mais envolvidas se placas-mãe comuns forem usadas. Consulte a "Etapa 5: “Instalação dos
módulos nas baias de expansão”, se este for o caso.
• Para conectar de uma baia de CPU a uma baia de expansão adjacente, direcione o chicote 734-008 de P2, P3 ou P4 na placa-mãe da
CPU para P1 na PDI na baia adjacente.
• Para conectar duas baias de expansão adjacentes, direcione o chicote 734-008 de P2 ou P3 no primeiro PDI para P1 no PDI na baia
seguinte. Os jumpers P4 e P5 estão definidos nas posições 2 e 3 (direita) para fornecer energia da placa à baia de uma fonte de
alimentação (SPS, XPS ou RPS) localizada na mesma baia. Os jumpers P4 e P5 estão definidos nas posições 1 e 2 (esquerda) para
fornecer alimentação da placa à baia de P1 na PDI.
A Figura 95 mostra as interconexões entre três baias em um painel host.

Figura 95: Interconexões entre baias


Para obter mais informações sobre as baias de expansão, consulte Apêndice K: Instalação dos componentes 4100 FACU (não
4100ES/4100U).

22.3.4 Interconexões de baia de EPS CPU


Para a nova configuração:
• A fonte de alimentação FACU e a placa-mãe principal da CPU são conectadas através da placa PDI.
• Conecte o "IUR+ Earth Detect” (Detecção de alimentação de IUR+) (P9 na placa EPS) à falha de aterramento (P1) na placa-mãe de CPU

página 157 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

de IUR+.
• Para conectar a placa-mãe de CPU de IUR+, a placas adjacentes que não se comunicam através da PDI (placas-mãe de 2 polegadas,
por exemplo), insira um conector macho-macho de 10 pinos no conector fêmea de dez pinos (J8) das placas-mãe e insira a outra
extremidade na placa adjacente.

22.3.5 Interconexões de EPS CPU nas baias de expansão


As baias de expansão compreendem todas as baias, exceto a baia da CPU. Se você estiver instalando uma FACU de duas ou três baias,
estará usando baias de expansão (consulte Figura 30).
A interface de distribuição de energia (PDI) é montada na parte traseira de cada gabinete de expansão. A PDI contém slots para até oito
placas de 4 pol. X 5 pol. Como a PDI transporta energia e dados por toda a baia, ela resolve a maioria dos problemas de interconexão,
especialmente entre placas de 4 pol. X 5 pol.
Consulte a "Etapa 5: Instalação de módulos nas baias de expansão” para obter instruções sobre a montagem de placas de 4 pol. X 5 pol.
na PDI. Lembre-se também das seguintes variações:
• Em um gabinete de expansão remota, uma placa de interface do transponder (TIC) requer interconexões adicionais. Isso ocorre nos
sistemas MINIPLEX. Consulte Instalação dos componentes 4100ES MINIPLEX.
• Placas-mãe regulares exigem interconexões não PDI entre si e com a CPU. Consulte a "Etapa 5: Instalação dos módulos em baias de
expansão.”

22.3.6 Interconexões entre baias básicas de EPS CPU


Os painéis com duas ou três baias devem ser interconectados adequadamente para que funcionem juntos como o ponto central de um
sistema autônomo ou MINIPLEX ou como um nó em uma rede.
• A baia da CPU pode ser conectado a uma baia de expansão local conectando o conector P2 ou P3 na extremidade esquerda da placa
PDI da CPU ao conector PDI P1 da baia de expansão.
• A Figura 96 mostra uma interconexão típica usando P2 no PDI da CPU para P1 na primeira baia de expansão.
• Para conectar duas baias de expansão adjacentes, direcione o chicote 734-008 de P2 ou P3 no primeiro PDI para P1 no PDI na baia
seguinte. Os jumpers P4 e P5 estão definidos nas posições 2 e 3 (direita) para fornecer energia da placa à baia de uma fonte de
alimentação (EPS, SPS, XPS ou RPS) localizada na mesma baia. Os jumpers P4 e P5 estão definidos nas posições 1 e 2 (esquerda) para
fornecer alimentação da placa à baia de P1 na PDI.
Nota: As interconexões podem se tornar mais envolvidas se placas-mãe comuns forem usadas. Consulte “Instalação dos módulos nas
baias de expansão”, se este for o caso.
A Figura 96 mostra as interconexões básicas da CPU em uma unidade de controle de alarme contra incêndio do 4100ES EPS.

página 158 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 96: Interconexões básicas da CPU


Para obter mais informações sobre as baias de expansão, consulte Apêndice K: Instalação dos componentes 4100 FACU (não
4100ES/4100U).

22.4 A fonte de alimentação do sistema (SPS)


Este capítulo descreve como a fonte de alimentação do sistema (SPS) é instalada e configurada pela fábrica. Verifique as informações
neste capítulo para garantir que a SPS esteja instalada corretamente.

22.4.1 Especificações de SPS

22.4.1.1 Especificações de entrada/saída/bateria


Tabela 30 resume as especificações para a SPS.
Tabela 30: Especificações de entrada e saída
Especificações de Entrada CA
SPS em FACU padrão dos EUA/Canadá ou 4100-5111/5112 Máximo de 4 A
SPS 120 VCA a 60 Hz, nominal
SPS em FACU ou 4100-5113 SPS internacional padrão Máximo de 2 A
220/230/240 VCA a 50 ou 60 Hz
Especificações de saída CC
Todas as SPSs Mínimo: 19,9 VCC (aplicações especiais)
Máximo: 31,1 VCC
Ondulação: 2 VCC p-p a carga total (9 A)
Saída SPS IDNet (ver nota) 30 V ou 35 V a 1/2A; 36,75 V, no máximo; 3.333 bits por segundo
Especificações do carregador de bateria
Faixa de tensão de entrada De 21 a 33 Vcc

página 159 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 30: Especificações de entrada e saída


Tensão flutuante de saída o
27,4 VCC ±500 mV a 20 C, temperatura compensada em -24mV a -36mV/×C
o o o o
(32 F a 120 F ou 0 C a 49 C)
Saída de alta tensão 29,1 V a 3,3 A
Limite de corrente de saída 1,4 A (para bateria 6,2 - 18 Ah)
3,3 A (padrão; para bateria de 18 a 50 Ah - Canadense; para bateria de 18 a
110 Ah - EUA)
Nota:
• O circuito da bateria é supervisionado.
• Quando é necessário ativar um grande número de dispositivos de saída em periféricos IDNet (como sonorizadores piezo), a tensão
de saída é aumentada para 35V para fornecer tensão suficiente no final da linha para ativar o piezo. O estado de tensão mais alta é
uma condição de alarme para fins de cálculo da bateria em standby. A saída de 30 V é a condição normal; ela é usada para prolongar
o standby da bateria. A CPU do sistema ativará o recurso de reforço quando 10 LED, Piezo ou outras saídas forem ativadas.
• A energia CA deve ser fornecida ao 4100ES em um circuito derivado CA dedicado. A entrada CA é supervisionada.
• Apenas SPS de 220/230/240 VCA: O disjuntor da ramificação de serviço deve ser dimensionado para suportar pelo menos 150% do
total exigido por todas as fontes de alimentação no sistema. Se mais de um circuito derivado de 13 A for necessário, vários circuitos
ramificados dedicados devem ser usados.
• O 4100ES é um sistema configurável. Cada sistema deve ser avaliado quanto aos requisitos de standby da bateria com base na
configuração. Os sistemas 4100ES podem ser configurados com vários conjuntos de baterias, se necessário. Um sistema 4100ES
básico pode alcançar 24 horas em standby com baterias de 12,7 Ah. Para sistemas aprovados pela UL, baterias de até 110 Ah
podem ser usadas. Para sistemas aprovados pela ULC, baterias de até 50 Ah podem ser usadas. A Simplex Manufacture já testou a
capacidade de amp/hora devido aos requisitos da UL 864, que são testados com o valor que foi reduzido em 20%.

22.4.1.2 Consumo de corrente de SPS


A Tabela 31 resume os recursos de standby da bateria para a SPS. A tensão assumida é de 24 VCC, que é a tensão nominal da bateria para
baterias do tipo chumbo-ácido.
Tabela 31: Especificações de corrente de SPS
Condições de standby Corrente
• Sem alarmes (NACs normais) 175 mA
• LED IDNet LIGADO, sem dispositivos IDNet conectados
Adicione ao acima para cada conjunto adicional de 50 dispositivos IDNet em standby, com IDNet a 30 V 40 mA
Corrente total para o canal IDNet totalmente carregado (250 dispositivos) no modo de standby 375 mA
Condições de alarme Corrente
• 3 NACs LIGADOS 185 mA
• LED IDNet LIGADO, sem dispositivos IDNet conectados
Adicione ao acima para cada conjunto de 50 dispositivos IDNet em alarme, 20 LEDs LIGADOS 80 mA
Adicione ao acima para cada conjunto de 50 dispositivos IDNet em alarme, LEDs DESLIGADOS 50 mA
Corrente total para um canal IDNet totalmente carregado (250 dispositivos) em alarme, 20 LEDs LIGADOS 475 mA
Nota:
• Condições adicionais de standby: Relé de problema ativado, LED de problema de energia aceso, LED IDNet aceso, carregador de
bateria desligado, carga de energia auxiliar = 0 mA
• Condições adicionais de alarme: Relé de problema ativado, LED de problema de energia aceso, LED IDNet aceso, carregador de
bateria desligado, carga de energia auxiliar = 0 mA, carga de alarme NAC = 0 mA, IDNet = 35 V

Os circuitos do aparelho de notificação na SPS são classificados para aplicação especial e para operação regulamentada de 24 VCC de
acordo com a UL864.
Quando usado com os dispositivos de notificação listados em Apêndice H: Aparelhos e dispositivos compatíveis com IDNAC ou
Apêndice I: Dispositivos Cooper Wheelock compatíveis com o protocolo 4100ES Wheelock para aplicações especiais, cada NAC é
classificado como 3A e a capacidade total da SPS é classificada em 9A. Essa classificação é a de aplicação especial UL864. Os dispositivos
listados em Apêndice H: Aparelhos e dispositivos compatíveis com IDNAC ou Apêndice I: Dispositivos Cooper Wheelock compatíveis
com o protocolo 4100ES Wheelock para aplicações especiais são sincronizados de acordo com UL864, entre todos os NACs na SPS e
quaisquer NACs em uma SPS, RPS ou XPS no mesmo sistema 4100ES.
Para uso com dispositivos de notificação não listados em Apêndice H: Aparelhos e dispositivos compatíveis com IDNAC ou Apêndice I:
Dispositivos Cooper Wheelock compatíveis com o protocolo 4100ES Wheelock para aplicações especiais, cada circuito é classificado

página 160 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

para 2A no máximo, com uma carga total do aparelho de notificação de 4A por SPS. Esta classificação é de 24 VCC regulamentada pela
UL 864. A sincronização de luzes estroboscópicas e outros dispositivos requer o uso do módulo de sincronização associado, listado e
compatível. Consulte o fornecedor de dispositivos de notificação para obter os limites e detalhes de sincronização.
Dispositivos Simplex (Apêndice H: Aparelhos e dispositivos compatíveis com IDNAC) não podem ser misturados com os dispositivos
Wheelock (Apêndice I: Dispositivos Cooper Wheelock compatíveis com o protocolo 4100ES Wheelock para aplicações especiais)
em uma única fonte de alimentação. Um sistema 4100ES com uma mistura de aplicações de Apêndice H: Aparelhos e dispositivos
compatíveis com IDNAC e Apêndice I: Dispositivos Cooper Wheelock compatíveis com o protocolo 4100ES Wheelock para aplicações
especiais não atenderá ao requisito da UL 864 para sincronização visual (10 milissegundos) entre fontes de alimentação. Os dispositivos
listados em Apêndice H: Aparelhos e dispositivos compatíveis com IDNAC estarão consistentemente fora de sincronização visual com
dispositivosApêndice I: Dispositivos Cooper Wheelock compatíveis com o protocolo 4100ES Wheelock para aplicações especiais por
cerca de 30 milissegundos. Os dispositivos listados em Apêndice H: Aparelhos e dispositivos compatíveis com IDNAC estarão fora de
sincronização sonora com dispositivos em Apêndice I: Dispositivos Cooper Wheelock compatíveis com o protocolo 4100ES Wheelock
para aplicações especiais de modo consistente (Wheelock liderando por 1/2 segundo). Para atender aos requisitos de sincronização
visual e sonora em todo o sistema, todos os dispositivos no sistema devem ser exclusivamente de Apêndice H: Aparelhos e dispositivos
compatíveis com IDNAC ou Apêndice I: Dispositivos Cooper Wheelock compatíveis com o protocolo 4100ES Wheelock para aplicações
especiais.
Os dispositivos de notificação linear não pulsantes, como avisos sonoros ou campainhas, podem ser usados até a classificação máxima (3
A/NAC, 9A total para a SPS).

22.4.2 Configuração de SPS


Esta seção contém informações sobre jumpers SPS e switches DIP. Consulte Rede 4120 deste documento para obter informações sobre a
configuração dos jumpers.

22.4.2.1 Configurações dos jumpers


P1: Jumper de conexão de aterramento. Observe que o local P1 está claramente designado na tela de seda da PCB.
• Posição 1 – 2: Ativa o monitoramento de falha de aterramento.
• Posição 2 – 3: Desativa o monitoramento de falha de aterramento.
Apenas um módulo de alimentação deve ser configurado para o monitoramento de falha de aterramento para cada local dentro de
um sistema. Normalmente, a SPS na baia da CPU é configurado para monitorar falhas de aterramento. Se houver um segunda SPS
conectada ao mesmo conjunto de baterias, essa SPS deverá ter o monitoramento de falha de aterramento desativado. Outros módulos
de alimentação que podem ser configurados para monitorar condições de falha de aterramento são TPS, RPS e XBC. Quando localizado
em 0V comum com uma TPS, a TPS deve ser configurada para monitorar falhas de aterramento, e outros módulos de alimentação
colocalizados devem ser configurados para desativar o monitoramento de falhas de aterramento.
P2: Se as saídas SPS IDNet estiverem sendo usadas, você poderá alterar P2 para configurar a conexão de blindagem IDNet. Observe que o
local do pino P2 1 está na direção de P3.
• Posição 1 – 2: Conecta a blindagem a 0 V (padrão).
• Posição 2 – 3: Conecta a blindagem ao aterramento.
P3: Operação da placa City e da placa de relé. Observe que o local do pino P3 1 está na direção de P2.
• Posição 1-2: Instale na posição 1-2 apenas se uma placa de relé 4100-6033 estiver instalada e o relé 3 estiver programado para
operação diferente de "Problema”
• Posição 2-3: (padrão) Para operação com placa City e para uso com 4100-6033, se o relé 3 estiver programado para operação "ativar
com problema"

22.4.2.2 Configuração do endereço do dispositivo


Consulte Apêndice A: Switch DIP de configuração do dispositivo para definir o endereço do dispositivo para SPS com switch DIP SW1.

22.4.3 Indicações dos LEDs de SPS

22.4.3.1 LEDs
A SPS tem os seguintes LEDs:
LED1 (amarelo). Acende quando NAC 1 está ON (LIGADA) ou com problema.
LED2 (amarelo). Acende quando NAC 2 está ON (LIGADA) ou com problema.
LED3 (amarelo). Acende quando NAC 3 está ON (LIGADA) ou com problema.
LED4 (amarelo). Acende para indicar uma perda de comunicação com a CPU do sistema; normalmente está apagado. Se esse LED estiver
piscando, tente recarregar o software para FLASH.

página 161 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

LED5 (amarelo). Indica o status da IDNet.


• Piscando lentamente: Problema de circuito aberto de classe A.
• Piscando rápido: Problema de curto-circuito.
• Continuamente aceso: Nenhum dispositivo detectado/falha no canal.
• Normalmente OFF.
LED6 (amarelo). Indica o status da fonte de alimentação.
• Piscar uma vez: Falha de aterramento positivo.
• Piscar duas vezes: Falha de aterramento negativo.
• Piscar três vezes: Problema na bateria.
• Piscar quatro vezes: Problema no carregador.
• Continuamente aceso: Falha de sobrecorrente.
• Normalmente OFF.
LED7 (verde). Acende quando a fonte de alimentação é alimentada pela linha CA. Desligado quando a fonte de alimentação é
desenergizada ou quando está usando a energia de backup da bateria.

22.4.4 Solução de problemas


Esta seção contém explicações das mensagens de problema que podem aparecer no display do 4100ES ao usar a SPS. O texto do
cabeçalho na margem esquerda mostra a mensagem de erro, enquanto o parágrafo ao lado descreve a causa provável da mensagem.

22.4.4.1 Problema de monitor de alimentação de IDNet


Não há tensão de saída na fonte de alimentação.

22.4.4.2 Dispositivo extra


Aparece se um ou mais dispositivos extras, ou dispositivos que não foram configurados para o canal IDNet, estão no sistema. Somente
uma mensagem aparece, independentemente do número de dispositivos extras encontrados.

22.4.4.3 Problema de classe A


Há uma abertura no canal de IDNet. Uma redefinição de hardware é necessária para eliminar o problema.

22.4.4.4 Busca de falha de aterramento


Surge durante a função de diagnóstico de Busca de falha de aterramento. Depois que a busca é iniciada, o display do painel central indica
o andamento do processo de busca (10%, 25%…75%) e, em seguida, mostra os resultados da busca. O resultado identifica o circuito
incorreto ou indica que a falha de aterramento não foi encontrada. Os circuitos SPS (IDNet, NAC e alimentação aux.) são buscados. O
processamento de alarmes e falhas do sistema são suspensos durante a busca.

22.4.4.5 Short Circuit


Aparece quando um curto é detectado no canal IDNet. Este status é automaticamente apagado quando o curto-circuito é removido.

22.4.4.6 Channel Fail (Falha no Canal)


Aparece quando cada dispositivo no canal IDNet tiver sido configurados e quando nenhum deles está se comunicando no canal. Esta
mensagem não aparece se não houver dispositivos configurados no canal IDNet.

22.4.4.7 Sem resposta/resposta inapropriada


Ocorre quando o 4100ES é colocado em um modo de diagnóstico e encontra um dispositivo que não está respondendo ou não é
confiável. Consulte o Manual do ES Panel Programmer (574-849) para obter informações sobre como realizar este diagnóstico.

22.4.4.8 Output Abnormal (Saída Anormal)


Ocorre quando 24 VCC não está presente nos dispositivos TrueAlarm, quando as bases do sensor TrueAlarm com saídas do driver de relé
não são supervisionadas adequadamente ou quando os dispositivos isoladores estão no modo de isolamento.

22.5 Fiação de campo de SPS 4100ES


Este capítulo mostra como os dispositivos 4100ES são conectados aos dispositivos de notificação. A maioria das conexões mostradas aqui
são NACs de polaridade reversa, circuitos IDNet e circuitos de alimentação.

página 162 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.5.1 Diretrizes gerais de fiação de campo

22.5.1.1 Diretrizes Gerais


Certifique-se de que estas instruções sejam levadas em conta antes da fiação:
• Todos os fios devem ter bitola de 18 AWG, ou conforme determina a norma local.
• Os condutores devem testar isentos de qualquer aterramento.
• Toda fiação deve ser feita usando apenas condutores de cobre, a menos que indicado de outra forma.
• Se for usado fio blindado:
- A continuidade metálica da blindagem deverá ser mantida em todo comprimento do cabo.
- Todo o comprimento do cabo deverá ter uma resistência de aterramento superior a 1 megohm.
• Fiação subterrânea deve estar livre de água.
• Em áreas com elevada atividade de relâmpagos, ou em áreas com grandes surtos de energia, o Supressor de Transiente 2081-9027
deverá ser usado nos pontos de monitoramento.
• Os fios não podem correr através de poços de elevador.
• Os fios que correm em uma câmara sob pressão devem estar dentro de conduítes.
• A emenda é permitida. Todas as conexões com emenda devem ser soldadas (solda com núcleo de resina), crimpadas em luvas de
metal, ou encapsuladas com uma resina epóxi. Ao usar luvas metálicas crimpadas ou soldadas, a emenda deve ser isolada com uma
fita isolante de alta qualidade que seja tão forte como a capa isolante original. A continuidade da blindagem precisa ser inteiramente
mantida.
• Um sistema de aterramento deve ser fornecido para a detecção do terra e dispositivos de proteção contra raios. Essa conexão deve
estar em conformidade com a detecção de aterramento aprovada de acordo com a NFPA780.
• Somente a fiação do sistema pode passar pelo mesmo conduíte.

página 163 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.5.1.2 Diretrizes de alimentação limitada


Certifique-se de que estas instruções sejam levadas em conta antes da fiação para sistemas com alimentação limitada:
• A fiação de campo sem alimentação limitada (alimentação CA, baterias, conexão à placa City) deve ser instalada e passar nas áreas
sombreadas da Tabela 32.
• A fiação de campo com alimentação limitada deve ser instalada e passar nas áreas não sombreadas mostradas na Tabela 32, à
exceção da fiação da placa City.
• O excesso de folga deve ser o mais limitado possível no interior da caixa de proteção. A fiação deve estar bem arrumada e agrupada
usando braçadeiras. Ancore a fiação com alimentação limitada nos pontos de fixação, como mostrado na Figura 97.

Figura 97: Fiação de alimentação limitada


• Prenda a fiação localizada entre as baias às calhas internas, se aplicável.
• Ao alimentar unidades remotas ou alternar a alimentação através de contatos de relé, a alimentação desses circuitos deve ser
fornecida por uma fonte de alimentação com alimentação limitada listada para uso de sinalização de proteção contra incêndio. Um
relé com fim de linha deve ser usado para supervisionar o circuito de alimentação auxiliar.
• Apenas alimentação auxiliar: Supervisão deve ser fornecida para que o circuito de alimentação auxiliar seja conectado como um
circuito com alimentação limitada. Para conectar um circuito usando fiação com alimentação limitada, os dispositivos que estão
sendo alimentados devem ser endereçáveis, ou um relé EOL listado pela UL deve ser usado para supervisionar o circuito. Consulte a
Figura 98 para ver as direções da fiação para o relé EOL (fim de linha).

Figura 98: O relé EOL

página 164 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Nota: O Relé 2098-9739 é usado como exemplo. Outros relés EOL de 24 VCC listados pela UL podem ser usados, dependendo da
aplicação.

22.5.2 Distâncias da fiação da fonte de alimentação


Antes de conectar qualquer fonte de alimentação a dispositivos de notificação, verifique Tabela 32 e Tabela 33 para obter as distâncias da
fiação.

22.5.2.1 Tabela de fiação de NAC Classe A


A Tabela 32 lista as distâncias máximas do bloco do terminal NAC ao último dispositivo em uma configuração de Classe A, dependendo da
bitola do fio e da tensão. Use Tabela 32 para calcular as distâncias dos fios para a sua aplicação se você estiver usando a fiação Classe A.
Tabela 32: Distâncias da fiação Classe A
Corrente em Distância máxima Distância máxima Distância máxima Distância máxima Resistência CC
alarme a 24 VCC com 18 AWG com 16 AWG com 14 AWG com 12 AWG
0,25 A 420 pés (128 m) 667 pés (203 m) 1.063 pés (324 m) 1.691 pés (515 m) 6 Ohms
0,50 A 210 pés (64 m) 334 pés (102 m) 532 pés (162 m) 845 pés (258 m) 3 Ohms
0,75 A 140 pés (43 m) 222 pés (68 m) 354 pés (108 m) 564 pés (172 m) 2 Ohms
1,00 A 105 pés (32 m) 167 pés (51 m) 266 pés (81 m) 423 pés (129 m) 1,5 Ohms
1,25 A 84 pés (26 m) 133 pés (41 m) 213 pés (65 m) 338 pés (103 m) 1,2 Ohms
1,50 A 70 pés (21 m) 111 pés (34 m) 177 pés (54 m) 282 pés (86 m) 1 Ohm
1,75 A 60 pés (18 m) 95 pés (29 m) 152 pés (46 m) 242 pés (74 m) 0,86 Ohm
2,00 A 53 pés (16 m) 83 pés (25 m) 133 pés (41 m) 211 pés (64 m) 0,75 Ohm
2,25 A 47 pés (14 m) 74 pés (23 m) 118 pés (36 m) 188 pés (57 m) 0,67 Ohm
2,50 A 42 pés (13 m) 67 pés (20 m) 106 pés (32 m) 169 pés (51 m) 0,60 Ohm
2,75 A 38 pés (12 m) 61 pés (19 m) 97 pés (30 m) 154 pés (47 m) 0,55 Ohm
3,00 A 35 pés (11 m) 56 pés (17 m) 89 pés (27 m) 141 pés (43 m) 0,50 Ohm
• Distância máxima = distância de SPS/RPS ao último dispositivo.
• Esta tabela é calculada em 49 graus centígrados (120 graus Fahrenheit). Se você estiver instalando em locais que possam ser
expostos a temperaturas mais altas, consulte a Tabela 8 da NEC.
• As distâncias são baseadas em uma queda de 3 V e levam em consideração a tensão de saída do painel do pior caso.
• Se o fio de integridade do circuito for usado em vez de alojar o cabo em um gabinete com classificação de incêndio, reduza as
distâncias da fiação em 12 m (38 pés) para cada 3 m (10 pés) de exposição potencial.

22.5.2.2 Tabela de fiação de NAC Classe B


A Tabela 33 lista as distâncias máximas do bloco do terminal NAC ao último dispositivo em uma configuração de Classe B, dependendo da
bitola do fio e da tensão. Use Tabela 33 para calcular as distâncias dos fios para a sua aplicação se você estiver usando a fiação Classe B.
Tabela 33: Distâncias da fiação Classe B
Corrente em Distância máxima Distância máxima Distância máxima Distância máxima com Resistência CC
alarme a 24 VCC com 18 AWG com 16 AWG com 14 AWG 12 AWG
0,25 A 840 pés (256 m) 1.335 pés (407 m) 2.126 pés (648 m) 3.382 pés (1.031 m) 12 Ohms
0,50 A 420 pés (128 m) 667 pés (203 m) 1.063 pés (324 m) 1.691 pés (515 m) 6 Ohms
0,75 A 280 pés (85 m) 445 pés (136 m) 709 pés (216 m) 1.127 pés (344 m) 4 Ohms
1,00 A 210 pés (64 m) 334 pés (102 m) 532 pés (162 m) 845 pés (258 m) 3 Ohms
1,25 A 168 pés (51 m) 267 pés (81 m) 425 pés (130 m) 676 pés (206 m) 2,4 Ohms
1,50 A 140 pés (43 m) 222 pés (68 m) 354 pés (108 m) 564 pés (172 m) 2 Ohms
1,75 A 120 pés (37 m) 191 pés (58 m) 304 pés (93 m) 483 pés (147 m) 1,71 Ohms
2,00 A 105 pés (32 m) 167 pés (51 m) 266 pés (81 m) 423 pés (129 m) 1,5 Ohms
2,25 A 93 pés (28 m) 148 pés (45 m) 236 pés (72 m) 376 pés (115 m) 1,33 Ohms
2,50 A 84 pés (26 m) 133 pés (41 m) 213 pés (65 m) 338 pés (103 m) 1,2 Ohms
2,75 A 76 pés (23 m) 121 pés (37 m) 193 pés (59 m) 307 pés (94 m) 1,09 Ohms
3,00 A 70 pés (21 m) 111 pés (34 m) 177 pés (54 m) 282 pés (86 m) 1 Ohm
Nota:
• Distância máxima = distância de SPS ou RPS ao último dispositivo.
• Esta tabela é calculada em 49 graus centígrados (120 graus Fahrenheit). Se você estiver instalando em locais que possam ser
expostos a temperaturas mais altas, consulte a Tabela 8 da NEC.
• As distâncias são baseadas em uma queda de 3 V e levam em consideração a tensão de saída do painel do pior caso.

página 165 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

• Se o fio de integridade do circuito for usado em vez de alojar o cabo em um gabinete com classificação de incêndio, reduza as
distâncias da fiação em 12 m (38 pés) para cada 3 m (10 pés) de exposição potencial.

22.5.3 Diretrizes de fiação de campo NAC SPS

22.5.3.1 Diretrizes
Revise as diretrizes a seguir para NACs antes de iniciar a fiação de campo de NAC.
• Toda fiação é de par trançado de 18 AWG (mínimo) a 12 AWG (máximo).
• Toda fiação é supervisionada e com alimentação limitada.
• A corrente máxima em alarme é de 3 A por circuito. A corrente de supervisão é de 2,03 mA a 24 VCC.
• A classificação de tensão nominal é de 24 VCC, 2 V p-p de ondulação máxima.
• A corrente total disponível em SPS é de 9 A, a menos que seja usada para
• Dispositivos de notificação de 24 VCC, nos quais SPS/RPS são classificadas para notificação de 4Amps. Qualquer corrente usada
para alimentação da placa pelos módulos conectados à interface de distribuição de alimentação (PDI), bem como qualquer corrente
auxiliar de 24 VCC, deve ser deduzida da corrente total disponível.
• As designações dos terminais “+” e “-” são para o estado de alarme.
• Todos os dispositivos séries 4901, 4903 e 4904 são de aplicação especial com SPS. A SPS é classificado como 9A, 3A por circuito. A
classificação regulada por SPS conforme UL864 é de 4 A no máximo por SPS. Os dispositivos não endereçáveis compatíveis TrueAlert
para NACs são:
1
- Série 4901 de aviso sonoro
1
- Série 4903 A/V
1
- S/V série 4903
1
- Série 4904 V/O
1
- Série 4906 multicandela A/V, V/O, S/V e outros
1,2
- Série 49CMT, vários tons
1, 2
- Série 49CMTV, vários tons/multicandela
1
Um máximo de 70 dispositivos pode ser aceito por circuito.
2
Cada dispositivo da série 49CMT e 49CMTV conta como um dispositivo regular 2,7 e não mais de 25 dispositivos 49CMT ou 20
dispositivos da série 49CMTV podem ser colocados em um circuito.

22.5.4 Fiação NAC SPS

22.5.4.1 Fiação do circuito de aparelho de notificação (NAC) Classe A


Para conectar a SPS a dispositivos de notificação não endereçáveisde polaridade reversa usando fiação Classe A, leia as instruções a
seguir e consulte Figura 99.
1. Roteie o fio (entre 12 e 18 AWG) das saídas “B +”, “B-” e SHIELD no TB2 da SPS para as entradas apropriadas em um aparelho de
notificação periférico. Use NAC1, NAC2 ou NAC3.
2. Roteie o fio do primeiro dispositivo até o seguinte. Repita para cada dispositivo.
3. Roteie o fio do último dispositivo para as entradas A+ e A- no mesmo circuito NAC de TB1 da SPS.
4. Repita os passos 1 a 3 para cada saída do circuito de aparelho de notificação (NAC) que desejar usar.
5. Deixe o resistor de 10 K, ½ W, marrom/preto/laranja (378-030) em cada circuito não utilizado. O circuito deve conectar "B+" aos
terminais "B-". Não é necessário nenhum resistor de fim de linha externo para os circuitos em uso.

página 166 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 99: Fiação do circuito de aparelho de notificação (NAC) Classe A

22.5.4.2 Fiação de NAC Classe B


Para conectar a SPS a dispositivos usando fiação Classe B, leia as instruções a seguir e consulte Figura 100.
1. Roteie o fio (entre 12 e 18 AWG) das saídas B+, B- e SHIELD no TB2 da SPS para as entradas apropriadas em um aparelho de
notificação periférico. Use NAC1, NAC2 ou NAC3.
2. Roteie o fio do primeiro dispositivo até o seguinte. A conexão “T” não é permitida. Repita para cada dispositivo.
3. Roteie o fio do último dispositivo até o chicote EOLR (10K ohm, 1/2 W: P/N 733-894, Núm. de ID de produto (PID) 4081-9008).
4. Repita as etapas de 1 a 3 para cada saída do circuito de aparelho de notificação (NAC) que desejar usar.
5. Deixe o resistor de fim de linha instalado de fábrica (10 K Ohm, ½ W; marrom/preto/laranja) em cada circuito não utilizado. O
circuito deve conectar "B+" aos terminais "B-".

página 167 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 100: Fiação Classe B

Nota:
• Dispositivos de notificação são classificados por etiqueta de identificação individual.
• Mantenha a polaridade correta nas conexões dos terminais. Não enrole os fios sob os terminais.

22.5.5 Diretrizes de fiação de campo IDNet SPS

22.5.5.1 Fiação IDNet


Até 250 dispositivos de inicialização IDNet são suportados no canal IDNet de SPS. A SPS aceita Fiação Classe A e classe B.
A fiação Classe A permite que os dispositivos IDNet se comuniquem com a SPS, mesmo no caso de um único circuito aberto em algum
lugar do circuito. A fiação Classe A requer que dois fios sejam roteados da SPS para cada dispositivo IDNet e, em seguida, novamente para
a SPS.
A fiação Classe B permite a conexão "T" e, portanto, requer menos distância por instalação do que a classe A. Além disso, a fiação Classe B
não requer resistores de fim de linha, porque cada dispositivo IDNet se comunica diretamente com a SPS.

22.5.5.2 Diretrizes
Verifique se essas diretrizes são consideradas antes de instalar as placas.
• Para operação Classe B:
- A distância máxima para qualquer dispositivo é de 762 m (2.500 pés) para dispositivos 126-250 ou 1220 m (4.000 pés) (1.220 m) se
125 ou menos dispositivos forem usados.
- Conexões “T” são permitidas.
- O fio total máximo permitido é de 10.000 pés, ou 0,58uF.
- A capacitância máxima permitida linha a linha (terminais “+” a “-”) é de 0,58 uF. Para aplicações com fio blindado, verifique se a
capacitância total de linha para linha mais a blindagem para cada linha não passa de 0,58 uF.
• Para operações de Classe A, a distância máxima do loop é de 762 m (2.500 pés). Conexões “T” não são permitidas.
• Use os núcleos de ferrite fornecidos com a SPS. Enrole os fios uma vez pelos núcleos de ferrite, conforme mostrado em Figura 101.

Figura 101: Enrole os fios conforme mostrado

página 168 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.5.6 Fiação IDNet SPS

22.5.6.1 Fiação Classe A


1. Roteie o fio (entre 12 e 18 AWG) das saídas “B +”, “B-” e SHIELD no TB1 da SPS para as entradas apropriadas em um dispositivo
IDNet periférico.
2. Roteie a fiação do primeiro dispositivo IDNet para o próximo dispositivo. Repita para cada dispositivo.
3. Roteie o fio do último dispositivo IDNet para as entradas A+ e A- de TB1 da SPS.

Figura 102: Fiação Classe A

22.5.6.2 Fiação Classe B


1. No TB1, o jumper B+ para A+ e o jumper B- para A-.
2. Roteie o fio (entre 12 e 18 AWG) das saídas A+, A- e SHIELD no TB1 da SPS para uma caixa de derivação. Comece a conexão em
“T” na caixa de derivação. A distância máxima entre a SPS e um dispositivo IDNet é de 762 m (2.500 pés). A distância máxima de
fiação para qualquer circuito IDNet é de 3.048 m (10.000 pés) ou 0,58 uF.

A Figura 103 mostra a fiação Classe B.

página 169 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 103: Fiação Classe B

22.5.7 Fiação de alimentação auxiliar SPS

22.5.7.1 Diretrizes
• Toda fiação é de 18 AWG e 12 AWG.
• Toda fiação tem alimentação limitada.
• Quando um NAC é configurado como um circuito de energia auxiliar, nenhum resistor de fim de linha é usado.
• A energia auxiliar pode ser obtida na conexão de energia auxiliar dedicada ou em um circuito de aparelho de notificação (NAC) não
utilizado.
• Se a energia auxiliar for retirada dos terminais NAC, o NAC deverá ser configurado como um tipo de ponto de energia auxiliar no
Programmer 4100.
• Remova os resistores de fim de linha dos NACs quando usadospara alimentação auxiliar.
• A fiação externa da tomada de energia auxiliar dedicada não é supervisionada, a menos que um relé de fim de linha seja conectado
à bobina de energia auxiliar, e os contatos Normalmente Abertos são monitorados por um ponto de energia do sistema. A
corrente do relé deve ser considerada como parte da carga. Quando os NACs são usadoscomo tomadas de força auxiliar, eles são
supervisionados quanto a falhas de sobrecorrente ou curto-circuito.
• Toda fiação que sai do edifício requer proteção contra sobretensão. Instale o módulo 2081-9044 sempre que o fio entrar ou sair do
edifício. É possível conectar, no máximo, quatro módulos 2081-9044 a um canal.
• Classificação de tensão: 24 VCC (nominal), ondulação de 2 V P-P (no máximo).
• Os dispositivos a seguir são compatíveis com potência auxiliar de 24 VCC:
- Série 2088 de relés e suportes de porta
- Série 2098 de detectores de fumaça de quatro fios
- Série 2190 de ZAMs de monitor e sinal
- Série 4090 de ZAMs IDNet
- Séries 4098 de detectores de fumaça de quatro fios e detectores de duto
- Impressora 2190-9039
- ZAMs 4190-9050/9051 4-20 mA
- Anunciador de LCD 4603-9101
• A corrente auxiliar total disponível é de 5 A. A corrente total disponível para toda SPS é 9A (aplicativo especial) ou 24V regulada por
4A, incluindo alimentação NAC, auxiliar e de placa.

página 170 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.5.7.2 Fiação
A SPS pode conectar-se a dispositivos de alimentação auxiliares através do derivador de alimentação auxiliar dedicado (TB3). Se for
necessária mais alimentação, qualquer uma das três saídas NAC pode ser usada para alimentação auxiliar.

Figura 104: Fiação de alimentação auxiliar


Notas das figuras:
1. Consumo de corrente NAC máximo permitido (alimentação auxiliar mais NACs): 9A (Aplicação especial) ou 4A regulada 24 VCC.
2. Máximo por NAC: 3 A
3. Consumo máximo permitido de corrente de potência auxiliar: 5A (abastecimento total).
4. Máximo por saída auxiliar: 2 A
5. A Fiação Classe A é possível somente se um isolador de alimentação 4090-9117 é usado.
6. Os sistemas internacionais exigem os núcleos de ferrite. Use o kit 4100-5129.

22.5.8 Fiação de relé auxiliar SPS

22.5.8.1 Diretrizes
A SPS inclui um relé programável integrado.
• Toda fiação deve estar entre 18 AWG e 12 AWG.
• Quando a alimentação através de contatos auxiliares é fornecida pela SPS, a fiação tem alimentação limitada.
• Quando a alimentação através de contatos auxiliares não for fornecida pela SPS, use um fusível em linha (208-165). Se a fonte
de alimentação não estiver com limitação de energia para os requisitos da UL864, a fiação deve ser segregada nos espaços não
limitados para alimentação do gabinete.
• O circuito do relé não é supervisionado.
• O circuito do relé é classificado como switch 2 A a 30 VCA ou 30 VCC, carga resistiva.
• Os contatos do relé são contatos secos de Forma C. Supressão é fornecida ao aterramento. Não alterne para tensões acima da
classificação, pois isso pode resultar em danos.

página 171 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.5.8.2 Fiação
A Figura 105 mostra a fiação de relé auxiliar da SPS.

Figura 105: Fiação de relé auxiliar

22.6 EPS com IDNet 2


Este capítulo descreve como a EPS com uma placa IDNet 2 é instalado e configurado pela fábrica. Verifique as informações neste capítulo
para garantir que a EPS esteja instalada corretamente.

página 172 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.6.1 Especificações de EPS

22.6.1.1 Especificações da placa

Figura 106: Layout da placa EPS


Condições de 0°C - 49°C (32°F - 120°F)
Operação Até 93% de umidade relativa a 32° C (90° F), sem condensação.
Especificações Especificações de entrada CA: 120 V, 50/60 Hz, 4,6 A
Elétricas Nota: Disjuntor de circuito máximo é de 20 A. 220/230/240 V, 50/60 Hz, 2,3 A
Especificações de saída CC: 29 V a 9 A
Standby normal de até 5A (AUX, "Alimentação da placa" e Alimentação do backplane). Qualquer corrente sem
alarme deve ser subtraída da corrente em alarme de 9 A.
Entrada do DC Standby – sem alarmes, SLCs normais: 135 mA / Alarme - 12 A a 24 V
(standby da bateria) Com IDNet 2: 235 mA
Por dispositivo IDNet/IDNAC: 0,8 mA
Carregador da Carrega baterias de chumbo-ácido seladas de até 50 Ah (ULC-S527) ou 115 Ah (Listagem UL-864) conectadas à
bateria interno fonte de alimentação.
Saída de alta tensão: 29 V
Limite de corrente de saída: 3,3 A
SLCs IDNAC 29,5 V no máximo a 3 A por circuito; 4.000 bits/segundo
Falha de A detecção de falha de aterramento é de 10 k, no mínimo, para qualquer circuito.
aterramento
Detecção de falha de A detecção de curto-circuito é de no máximo 5 k ohms para SNAC. A detecção de circuito aberto é 15 k.
fiação SNAC
Standby da bateria Os requisitos de standby da bateria dependem da configuração do sistema. O 4100ES pode suportar baterias
(baterias seladas de de até 115 Ah (UL) e 50 Ah (ULC). Com baterias de 115 Ah, um sistema pode ser configurado para consumir 3,8A
chumbo-ácido) por 24 horas, seguido por 15 minutos a 9,375 A. Ou uma configuração com 0,375 A para alarme de 24 horas e 5
minutos às 9,375 exigiria baterias de 12,7 Ah ou mais. A Simplex Manufacture já testou a capacidade de amp/hora
devido aos requisitos da UL 864, que são testados com o valor que foi reduzido em 20%.

página 173 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.6.2 Configuração de EPS

22.6.2.1 Configuração do Endereço da EPS


O switch DIP SW2 é usada para definir o endereço de EPS conforme identificado no trabalho do Panel Programmer (consulte a seção
Programação para obter mais informações). Da esquerda para a direita, esses switches são designados como SW2-1 a SW2-8. A função
desses switches é a seguinte:
• SW2-1. Este switch define a taxa de transmissão para a linha de comunicações interna do 4100 que vai da placa até a CPU do 4100.
Configure esse switch como ON (LIGADO).
• SW2-2 a SW1-8. Esses switches definem o endereço da placa dentro da unidade de controle de alarme contra incêndio. Consulte
Figura 108 para ver uma lista completa de configurações de switch para todos os endereços de placa possíveis.
Você deve definir esses switches para o valor atribuído ao módulo pelo Panel Programmer.

Figura 107: Switch DIP SW2

Figura 108: Endereços da Placa EPS

página 174 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.6.2.2 Jumper de conexão de aterramento


O jumper de ativar/desativar falha de aterramento da EPS possibilita ativar ou desativar a detecção de falha de aterramento.
• Para ativar a função: Coloque o bloco de jumpers nos pinos 1 e 2
• Para desativar a função: Coloque o bloco de jumpers nos pinos 2 e 3

Figura 109: Posições do jumper de conexão de aterramento


A detecção de falha de aterramento é definida como ativa em uma EPS por local de bateria. Um local de bateria é um gabinete conectado
ao canal de comunicações primário do 4100 sem um TIC. Um gabinete de transponder é outro local da bateria. Somente UM circuito
de falha de aterramento deve estar ativo em todas as fontes de alimentação (EPS, TPS, SPS, RPS) dentro do local da bateria. Desative a
detecção de falha de aterramento em todas as demais fontes de alimentação no local da bateria. Qualquer sistema que inclua um ou mais
EPS DEVE ter detecção de aterramento em uma EPS.

22.6.2.3 Jumper de desconexão de bateria


O jumper P16 seleciona operação com bateria fraca.
• O jumper na posição superior (pinos 2 e 3) fará com que o painel seja desligado quando as baterias descarregarem.
• O jumper na posição inferior (pinos 1 e 2) permitirá que o painel continue operando.
Para conformidade com S527, o jumper deve ser instalado na posição superior de P16.
Nota: Quando o jumper está definido nos pinos 2 e 3, a EPS não liga com a bateria.

Figura 110: Posições de jumper de desconexão de bateria

página 175 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.6.3 Configuração de IDNet 2 de EPS

22.6.3.1 Configuração do endereço


O switch DIP SW1 é usada para definir o endereço de IDNet 2 conforme identificado no trabalho do programador de painéis (consulte a
seção Programação para obter mais informações). Da esquerda para a direita, esses switches são designados como SW1-1 a SW1-8. A
função desses switches é a seguinte:
• SW1-1. Este switch define a taxa de transmissão para a linha de comunicações interna do 4100 que vai da placa até a CPU do 4100.
Configure esse switch como ON (LIGADO).
• SW1-2 a SW1-8. Esses switches definem o endereço da placa dentro da unidade de controle de alarme contra incêndio. Consulte
Figura 112 para ver uma lista completa de configurações de switch para todos os endereços de placa possíveis.
Estes Switches devem ser ajustados com o valor atribuído à placa pelo Programador do Painel.

Figura 111: Switch DIP SW1

página 176 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 112: Endereços das placas 4100-3109

página 177 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.6.4 Conexões

22.6.4.1 Conexão ao módulo de distribuição de alimentação


A EPS é alimentada pelo módulo de distribuição de alimentação (PDM). O PDM recebe a energia diretamente de uma linha CA dedicada e
das duas baterias de backup, e distribui a alimentação para cada baia do gabinete.
Para conectar a EPS ao PDM usando o chicote 734-257:
1. Verifique se o PDM está conectado a uma fonte de alimentação de entrada de 120 VCA. Mantenha os fios de CA ao lado direito
do gabinete, na área de alimentação não limitada, e pelo menos a 2,5 centímetros de distância de todos os outros fios.
2. Acople o conector do chicote ao PDM.
3. Conecte os fios vermelho e preto separados (com terminações fêmea amarela) aos plugues P2 (preto) e P3 (vermelho) na EPS.
4. Conecte os fios branco e preto, que terminam juntos em um conector de encaixe branco, ao conector bulkhead na parte inferior
do conjunto da EPS.

Figura 113: PDM/conexões da bateria

página 178 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

1.

Figura 114: Conexão XPS/PDM

22.6.5 Solução de problemas

22.6.5.1 Visão Geral dos LEDs Indicadores de Falhas


O código produzido pelos LEDs indicadores corresponde a uma falha ocorrendo no Sistema ou nos Canais SLC. Veja a Tabela 34 para
obter as definições dos LED.
Consulte Tabela 35 e Tabela 36 para obter os LEDs e os códigos.

página 179 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 34: Os 8 LEDs indicadores de EPS


LED: Esses 5 LEDs amarelos são usadospara sinalizar várias
A, B, C, D, E condições de problemas na EPS e em seu SLC. Veja a seção
de Solução de Problemas para obter os códigos do sistema de
LEDs.
LED: Esses LEDs relatam quaisquer problemas nos canais SLC
CH1, CH2, CH3 correspondentes.
LED COMM Indica um problema de comunicações de 4100.
Botão de rolagem O botão para “rolagem de problemas” é usado para passar
(SW1) por vários problemas, já que apenas um problema pode ser
exibido por vez.

Figura 115: Localização do LED

22.6.5.2 Códigos dos LEDs de Falhas do Sistema


Os problemas do sistema são indicados pelos LEDs A até E.
Tabela 35: Códigos dos LEDs de Falhas do Sistema
A B C D E Description (Descrição):
Sem Problemas: não há problemas no sistema.

Falha de CA: A alimentação CA está desconectada, mas a bateria está funcionando.

Bateria baixa: a carga da bateria é inferior a 22 V.

Corte de bateria: a carga da bateria é inferior a 20 V. Nesse ponto, se o jumper P16 estiver
definido como "bateria desconectada quando descarregada", o sistema será desligado.

Bateria Esgotada/Ausente: Se o jumper P16 não estiver definido como “bateria


desconectada quando descarregada”, esse problema aparecerá quando a carga da bateria
estiver abaixo de 20 V. Esse código também aparecerá se o sistema não puder detectar a
bateria.
Problema no carregador: há um problema no carregador da bateria.

Sobrecorrente da Placa: O módulo de EPS está consumindo muita corrente.

Aterramento Negativo: O circuito está em curto com o aterramento no fio negativo.

Aterramento Positivo: O circuito está em curto com o aterramento no fio positivo.

Aterramento negativo na IUR+: Há curto-circuito da IUR ao aterramento no fio negativo

página 180 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 35: Códigos dos LEDs de Falhas do Sistema


A B C D E Description (Descrição):
Aterramento positivo na IUR+: Há curto-circuito da IUR ao aterramento no fio positivo.

Problema no Circuito 1 da Rede City: O problema configurado no circuito da placa City


foi acionado.

Problema no Circuito 2 da Rede City: O problema configurado no circuito da placa City


foi acionado.

Circuito Auxiliar/Circuito de Aparelho de Notificação Aberto: Dependendo da


configuração escolhida, o circuito Aux ou o circuito NAC está aberto.

Circuito Auxiliar/Circuito de Aparelho de Notificação em Curto: Dependendo da


configuração escolhida, o circuito Aux ou o circuito NAC está em curto-circuito.

Sobrecorrente AUX/NAC: Dependendo da configuração escolhida, o circuito Aux ou o


circuito NAC está consumindo muita corrente.

Não atribuído.

Não atribuído.

22.6.5.3 Códigos dos LEDs de Falhas dos Canais SLC


Os problemas do canal SLC são indicados pelos LEDs A a E, bem como pelos LEDs CH1, CH2 e CH3.
Os LEDs do canal, CH1, CH2 e CH3 indicam o canal que está com problemas. Por exemplo, se o LED CH1 estiver aceso, o problema está
ocorrendo no canal 1 do SLC.
Os LEDs com letras, A a E, descrevem o problema.
Tabela 36: Códigos dos LEDs de Falhas dos Canais SLC
CH1 CH2 CH3 A B C D E Description (Descrição):
Falha de canal IDNAC: O canal não está respondendo.

Curto-circuito IDNAC: Há um curto-circuito no canal.

Dispositivos duplicados IDNAC: Existem 2 dispositivos no


canal que têm o mesmo endereço.

Dispositivo ausente IDNAC: Existe um dispositivo programado


no canal que não pode detectar.

Dispositivos extra IDNAC: O canal está detectando o endereço


de um dispositivo que não foi programado.

Dispositivos errado IDNAC: O canal está detectando um


dispositivo que foi programado como o "tipo" errado.

Falha de controlador IDNAC: O canal não pode mais detectar


o controlador.

Endereço IDNAC fora da faixa: Há um dispositivo com um


endereço não suportado no canal.

Problema do isolador IDNAC: Um isolador no canal está


aberto.

Sobrecorrente IDNAC: Um dispositivo no Canal está


consumindo muita corrente.

página 181 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 36: Códigos dos LEDs de Falhas dos Canais SLC


CH1 CH2 CH3 A B C D E Description (Descrição):
Problema do aterramento IDNAC: Há uma falha de
aterramento com positivo ou negativo no canal.

Não atribuído

Não atribuído

22.6.5.4 Mensagens de Falha


A Tabela 37 explica as mensagens de problema da EPS que podem ser exibidas no display da unidade de controle de alarme contra
incêndio.
Tabela 37: Mensagens de problema de EPS
Mensagem Definição
AC Fail (Falha de CA) A alimentação CA não está presente ou está muito baixa para a operação correta do sistema
Low Battery (Bateria baixa) A tensão da bateria está abaixo do nível nominal de 24 V em 10% ou mais.
Depleted/Missing Battery A bateria está abaixo de 20 V ou completamente não detectada.
(Bateria esgotada/ausente)
Card Overcurrent A EPS está consumindo mais corrente do que deve. Verifique se há falhas no circuito.
(Sobrecorrente da Placa)
Charger (Carregador) O carregador de bateria está com defeito ou está sendo carregado com muita intensidade. Leia a
corrente do carregador no painel frontal, se a corrente do carregador for aproximadamente 3 A, é
provável que as baterias estejam carregando o carregador. Remova a conexão da bateria e meça a saída
da EPS. Se a saída for 27,6 (ou próxima, dependendo da temperatura), existe a possibilidade de baterias
descarregadas ou com defeito. Permita que as baterias carreguem ou as substitua se elas não forem
carregadas.
Dispositivo extra Aparece se um ou mais dispositivos extras, ou dispositivos que não foram configurados para o canal
IDNAC, estão no sistema. Somente uma mensagem aparece, independentemente do número de
dispositivos extras encontrados.
Busca de falha de aterramento Surge durante a função de diagnóstico de Busca de falha de aterramento. Depois que a busca é iniciada,
o display do painel central indica o andamento do processo de busca (10%, 25%…75%), em seguida,
mostra os resultados da busca. O resultado identifica o circuito incorreto ou indica que a falha de
aterramento não foi encontrada. Os circuitos de EPS (IDNet, IDNAC e alimentação auxiliar) são buscados.
O processamento de alarmes e falhas do sistema são suspensos durante a busca.
Short Circuit Aparece quando um curto é detectado no canal IDNAC. Este status é automaticamente apagado quando
o curto-circuito é removido.
Channel Fail (Falha no Canal) Aparece quando cada dispositivo no canal IDNet tiver sido configurados e quando nenhum deles está se
comunicando no canal. Esta mensagem não aparece se não houver dispositivos configurados no canal
IDNAC.

22.7 Fiação de EPS e IDNet 2


Este capítulo descreve a fiação EPS. Ela inclui a fiação da placa IDNet 2.

22.7.1 Visão geral de fiação de EPS

22.7.1.1 Diretrizes Gerais da Fiação


• Os condutores devem testar livres de qualquer aterramento.
• Toda fiação deve ser feita usando apenas condutores de cobre, a menos que indicado de outra forma.
• Se for usado fio blindado:
- A continuidade metálica da blindagem deverá ser mantida em todo comprimento do cabo.
- Todo o comprimento do cabo deverá ter uma resistência de aterramento superior a 1 megohm.
• Fiação subterrânea deve estar livre de água.
• Em áreas com elevada atividade de relâmpagos, ou em áreas com grandes surtos de energia, o Supressor de Transiente 2081-9027
deverá ser usado nos pontos de monitoramento.
• Os fios não podem correr através de poços de elevador.

página 182 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

• A emenda é permitida. Todas as conexões com emenda devem ser soldadas (solda com núcleo de resina), crimpadas em luvas de
metal, ou encapsuladas com uma resina epóxi. Ao usar luvas metálicas crimpadas ou soldadas, a emenda deve ser isolada com uma
fita isolante de alta qualidade que seja tão forte como a capa isolante original. A continuidade da blindagem precisa ser inteiramente
mantida.
• Um sistema de aterramento deve ser fornecido para a detecção do terra e dispositivos de proteção contra raios. Essa conexão deve
estar em conformidade com a detecção de aterramento aprovada de acordo com a NFPA780.
• Somente a fiação do sistema pode passar pelo mesmo conduíte.

22.7.1.2 Diretrizes de alimentação limitada


• A fiação de campo sem alimentação limitada (alimentação CA, baterias, conexão à placa City) deve ser instalada e passar nas áreas
sombreadas da Figura 116.
• Você deve instalar e rotear a fiação de campo com alimentação limitada nas áreas não sombreadas mostradas em Figura 116, com
exceção da fiação City. O excesso de folga deve ser o mais limitado possível no interior da caixa de proteção. A fiação deve estar bem
arrumada e agrupada usando braçadeiras. Fixe a fiação de alimentação limitada aos pontos de braçadeira.
• Prenda a fiação localizada entre as baias às calhas internas, se aplicável.
• Ao alimentar unidades remotas ou alternar a alimentação através de contatos de relé, a alimentação desses circuitos deve ser
fornecida por uma fonte de alimentação com alimentação limitada listada para uso de sinalização de proteção contra incêndio.

Figura 116: Diretrizes da Fiação de Alimentação Limitada

22.7.2 Fiação de IDNAC Classe B de EPS

22.7.2.1 Visão geral da fiação


A EPS usa três SLCs para a fiação de alimentação e comunicação.
Cada SLC de placa IDNAC de ES-PS alimenta e se comunica com até 127 dispositivos IDNAC. O IDNAC de ES-PS é conectado a aparelhos e
dispositivos compatíveis, como as linhas TrueAlert ES e TrueAlert Endereçável (de multicandela ou candela fixa) usando circuitos de Classe
B.
A fiação Classe B possibilita a conexão “T”. A fiação da ES-PS é inerentemente supervisionada devido às comunicações individuais dos
dispositivos. Não são necessários resistores de fim de linha.

22.7.2.2 Diretrizes de fiação de IDNAC


Revise as diretrizes a seguir para IDNACs antes de iniciar a fiação de campo.
• Somente IDNAC e outros dispositivos compatíveis são permitidos em SLCs.

página 183 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

• No máximo 127 dispositivos ou 139 unidades de carga por canal. O número máximo de recursos visuais que pode ser sincronizado
em um circuito é 127.
• No máximo seis isoladores entre qualquer dispositivo e os terminais SLC. O máximo de 12 isoladores por SLC.
• Máximo de 30 dispositivos conectados diretamente para qualquer par de terminais do isolador.
• A fiação exigida é UTP (par trançado e sem blindagem). Essa fiação deve ter uma classificação capacitiva inferior a 60pF/pé e um
mínimo de 3 voltas por pé (1 pé = 30,5 cm).
• Toda fiação é de 18 AWG (0,8231 mm²) a 12 AWG (3,309 mm²).
• Toda fiação é supervisionada e com alimentação limitada.
• A corrente máxima em alarme é de 3 A por circuito.
• A carga máxima do cabo é de 3.048 m (10.000 pés) por canal. O comprimento máximo do fio, do painel para qualquer dispositivo é
de 762 m (2.500 pés).
• A classificação da tensão nominal é de 29 VCC.
• A corrente total disponível da EPS é de 9 A.
• ES-PS tem 12,5 A com ventilador.
• Todos os dispositivos visuais conectados a partir de uma EPS são sincronizados com dispositivos na SPS, XPS, TPS, 4009A, 4009T e
outras EPS no sistema. Dispositivos ligados ao Adaptador TrueAlert (4905-9816) não são sincronizados com outros dispositivos do
sistema.

22.7.2.3 Diretrizes de Aplicação da Fiação de Speakers na IDNAC


Nota: Os dispositivos de alto-falante TrueAlert ES supervisionam os circuitos de áudio conectados para condições de circuito aberto e
relatam esses problemas à FACU do host por meio da EPS. Eles também podem detectam condições de curto-circuito, a EPS relata esses
eventos como um circuito aberto. O painel relata essas condições como AUDIO WIRING TROUBLE (PROBLEMA DE FIAÇÃO DE ÁUDIO).
A eletrônica do amplificador e a fonte de alimentação de uma NAC de áudio conectada ainda devem supervisionar esse circuito para
condições de curto-circuito e falhas de aterramento.

Não misture Speakers TrueAlert ES com Speakers Convencionais em um NAC de áudio.


As limitações de comprimento do fio da IDNAC determinam o comprimento máximo do fio do NAC de áudio que corre entre um Speaker
TrueAlert ES e o amplificador 4100ES conectado. O comprimento máximo do fio IDNAC de EPS para o dispositivo, com uma extensão
de Repetidor de 2.438,4 metros (8.000 pés). Como a distância máxima entre o amplificador e a EPS é de 2500 pés sobre IUR/IUR+, a
distância total permitida entre o amplificador e o alto-falante do dispositivo TrueAlert ES é de 10.500 pés. Essa distância pode ser ainda
mais restringida pelas tabelas de distância da fiação do circuito do alto-falante do amplificador conectado.
Fiação de Áudio Classe B: Conecte no máximo 127 alto-falantes IDNAC ao NAC de áudio com fio de classe B. Um NAC de áudio com fio
Classe B conectado aos alto-falantes TrueAlert ES pode empregar topologias de fiação de conexão “T” e derivação de fio.
Não conecte um resistor de fim de linha a um NAC de áudio com fio Classe B conectado aos alto-falantes TrueAlert ES.
Fiação de Áudio Classe A: Conecte no máximo 70 alto-falantes TrueAlert ES a uma NAC de áudio Classe A. Os alto-falantes devem ser
conectados em um padrão de loop de classe A.
Exceto como mencionado acima, a fiação de NAC de áudio conectada aos alto-falantes TrueAlert ES deve seguir os requisitos do
amplificador 4100ES conectado.

22.7.2.4 Núcleos de Ferrite


Os núcleos de ferrite devem ser usados para a fiação Classe B.

Figura 117: Instalação de núcleo de ferrite


1. Instale o núcleo de ferrite próximo aos terminais de fiação de campo da EPS para obter as menores emissões irradiadas (antes
que os fios saiam da caixa).
2. Faça um anel com os fios através do núcleo como mostrado.

página 184 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.7.3 Tabelas de fiação de EPS

22.7.3.1 Tabelas de Fiação Classe B


Use as tabelas a seguir para calcular a carga.
Os alto-falantes TrueAlert ES e os dispositivos de Alto-falante/Visual devem ser usar o Tabela 41no lugar de Tabela 39.
A distância máxima da fiação é a mais curta dos limites de distância, tal como calculado pela queda de tensão da corrente em alarme ou
ao atingir o limite de distância das comunicações.
Tabela 38: Limite de fiação UTP baseado na corrente em alarme
Corrente em Alarme Distância até o último dispositivo
20 AWG 18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG
0,050 4000 pés 4000 pés 4000 pés 4000 pés 4000 pés
0,100 2644 pés 4000 pés 4000 pés 4000 pés 4000 pés
0,150 1763 pés 2802 pés 4000 pés 4000 pés 4000 pés
0,200 1322 pés 2102 pés 3342 4000 pés 4000 pés
0,250 1058 pés 1681 pés 2674 pés 4000 pés 4000 pés
0,300 881 pés 1401 pés 2228 pés 3542 pés 4000 pés
0,350 755 pés 1201 pés 1910 pés 3036 pés 4000 pés
0,400 661 pés 1051 pés 1671 pés 2657 pés 4000 pés
0,450 588 pés 934 pés 1485 pés 2362 pés 3756
0,500 529 pés 841 pés 1337 pés 2125 pés 3380
0,750 353 pés 560 pés 891 pés 1417 pés 2254 pés
1,000 264 pés 420 pés 668 pés 1063 pés 1690 pés
1,250 212 pés 336 pés 535 pés 850 pés 1352 pés
1,500 176 pés 280 pés 446 pés 708 pés 1127 pés
1,750 151 pés 240 pés 382 pés 607 pés 966 pés
2,000 132 pés 210 pés 334 pés 531 pés 845 pés
2,250 118 pés 187 pés 297 pés 472 pés 751 pés
2,500 106 pés 168 pés 267 pés 425 pés 676 pés
2,750 96 pés 153 pés 243 pés 386 pés 615 pés
3,000 88 pés 140 pés 223 pés 354 pés 563 pés
A distância da fiação não pode ultrapassar 1.220 m (4.000 pés)
Tabela 39: Limite de fiação UTP baseado na comunicação
Impedância da linha Dispositivos Distância até o último dispositivo
(Ohms) 20 AWG 18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG
14,54 1 1252 pé 2038 pés 3241 pés 4000 pés 4000 pés
12,96 5 1142 pés 1815 pés 2887 pés 4000 pés 4000 pés
11,38 10 1003 pés 1595 pés 2536 pés 4000 pés 4000 pés
10,14 15 893 pés 1420 pés 2258 pés 3590 pés 4000 pés
9,12 20 804 pés 1278 pés 2033 pés 3231ft 4000 pés
8,28 25 730 pés 1160 pés 1845 pés 2934 pés 4000 pés
7,58 30 668 pés 1061 pés 1688 pés 2683 pés 4000 pés
6,97 35 614 pés 977 pés 1553 pés 2469 pés 3928 pés
6,45 40 568 pés 904 pés 1437 pés 2285 pés 3634 pés
6,00 45 528 pés 840 pés 1336 pés 2124 pés 3378 pés
5,60 50 493 pés 784 pés 1247 pés 1982 pés 3152 pés
5,24 55 462 pés 734 pés 1168 pés 1856 pés 2952 pés
4,92 60 434 pés 690 pés 1097 pés 1744 pés 2774 pés
4,75 63 419 pés 665 pés 1058 pés 1682 pés 2675 pés
4,64 65 409 pés 650 pés 1034 pés 1643 pés 2613 pés
4,38 70 386 pés 614 pés 976 pés 1552 pés 2468 pés
4,15 75 366 pés 581 pés 924 pés 1469 pés 2337 pés
3,94 80 347 pés 551 pés 877 pés 1394 pés 2217 pés
3,74 85 330 pés 524 pés 833 pés 1325 pés 2107 pés
3,56 90 314 pés 499 pés 794 pés 1262 pés 2006 pés
3,40 95 299 pés 476 pés 757 pés 1203 pés 1913 pés
3,24 100 286 pés 454 pés 723 pés 1149 pés 1827 pés

página 185 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 39: Limite de fiação UTP baseado na comunicação


Impedância da linha Dispositivos Distância até o último dispositivo
(Ohms) 20 AWG 18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG
3,10 105 273 pés 435 pés 691 pés 1099 pés 1748 pés
2,97 110 262 pés 416 pés 662 pés 1052 pés 1673 pés
2,85 115 251 pés 399 pés 634 pés 1009 pés 1604 pés
2,73 120 241 pés 383 pés 609 pés 968 pés 1539 pés
2,58 127 228 pés 362 pés 576 pés 915 pés 1456 pés
A distância da fiação não pode ultrapassar 1.220 m (4.000 pés)
Tabela 40: Ohms por 305 m (1.000 pés)
Bitola Ohms/305 m (1.000 pés)
20 AWG 11,347
18 AWG 7,137
16 AWG 4,488
14 AWG 2,8230
12 AWG 1,7750
Nota: Embora o requerido para os circuitos IDNAC seja a fiação de par trançado (impedância controlada), algumas aplicações desejam
aproveitar a fiação existente que não é de par trançado. Isso somente é permitido se ambos os condutores do circuito IDNAC estiverem
no mesmo conduíte de metal e somente sob certas condições. Verifique com seu representante de vendas local antes de usar uma fiação
que não seja de par trançado.
Tabela 41: Limite de fiação UTP para alto-falantes e dispositivos alto-falantes/visuais com base em comunicação
Dispositivos Distância até o último dispositivo
20AWG 18AWG 16AWG 14AWG 12AWG
1 1218 pés 1936 pés 3079 pés 4000 pés 4000 pés
5 1028 pés 1634 pés 2599 pés 4000 pés 4000 pés
10 853 pés 1356 pés 2156 pés 3428 pés 4000 pés
15 715 pés 1137 pés 1807 pés 2873 pés 4000 pés
20 603 pés 959 pés 1525 pés 2424 pés 3855 pés
25 548 pés 871 pés 1385 pés 2201 pés 3500 pés
30 501 pés 797 pés 1266 pé 2013 pés 3201 pés
35 461 pés 733 pés 1165 pés 1853 pés 2946 pés
40 427 pés 678 pés 1078 pés 1714 pés 2726 pés
45 397 pés 631 pés 1002 pés 1593 pés 2534 pés
50 370 pés 588 pés 935 pés 1487 pés 2365 pés
55 347 pés 551 pés 876 pés 1393 pés 2215 pés
60 326 pés 518 pés 823 pés 1308 pés 2081 pés
63 314 pés 500 pés 794 pés 1262 pés 2007 pés
65 307 pés 488 pés 776 pés 1233 pés 1960 pés
70 290 pés 461 pés 733 pés 1165 pés 1852 pés
75 275 pés 436 pés 694 pés 1103 pés 1753 pés
80 261 pés 414 pés 658 pés 1046 pés 1663 pés
85 248 pés 394 pés 626 pés 994 pés 1581 pés
90 236 pés 375 pés 596 pés 947 pés 1505 pés
95 225 pés 357 pés 568 pés 903 pés 1436 pés
100 215 pés 341 pés 543 pés 862 pés 1371 pés
105 206 pés 326 pés 519 pés 825 pés 1311 pés
110 197 pés 313 pés 497 pés 790 pés 1256 pés
115 189 pés 300 pés 476 pés 757 pés 1204 pés
120 181 pés 288 pés 457 pés 726 pés 1155 pés
127 171 pés 272 pés 432 pés 687 pés 1092 pés
As distâncias da fiação não podem ultrapassar 1.219 m (4.000 pés)

22.7.4 Fiação de EPS aos dispositivos

22.7.4.1 Fiação Classe B aos dispositivos IDNAC


Para conectar a EPS a dispositivos usando a Fiação Classe B:

página 186 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

1. Roteie o fio das saídas “+” e “-” nos blocos de terminais IDNAC EPS (TB1, TB2 ou TB3) para as entradas apropriadas em um
aparelho de notificação periférico.
2. Roteie o fio do primeiro dispositivo até o seguinte. A conexão em “T” é permitida. Repita para cada dispositivo.
3. Repita as etapas de 1 a 3 para cada saída IDNAC que você deseja usar.
Nota: Dispositivos de notificação são classificados por etiqueta de identificação individual. Mantenha a polaridade correta nas
conexões dos terminais.

Figura 118: Fiação Classe B

22.7.4.2 Repetidor IDNAC 4009


O uso de um repetidor IDNAC 4009 aumenta a distância possível da fiação e aumenta a capacidade atual de um canal IDNAC. Cada
repetidor IDNAC tem uma capacidade de 3 A, e regenera o sinal do IDNAC. Os modelos 4009-9601 (caixa platina) e 4009-9602 (caixa
vermelha) são compatíveis com a ES-PS. Consulte as instruções de instalação 579-1019 para obter detalhes da fiação. Todos os
dispositivos IDNAC conectados ao repetidor IDNAC são sincronizados com dispositivos IDNAC conectados a outras EPS dentro do sistema.

22.7.4.3 Módulo Dual Class A Isolator (DCAI)


Para conectar um IDNAC como um circuito Classe A, são necessários um ou mais módulos DCAI (4100-6103). Cada DCAI inclui 2 circuitos,
de Classe A, com isolador de falha. Consulte 579-1029 para obter detalhes da fiação e instruções de instalação. A sincronização de
dispositivos sonoros/visuais é mantida com o uso de DCAI.
Os alto-falantes TrueAlert ES e os dispositivos de alto-falante/visual conectados em um circuito de classe A, você deve usar Tabela 41 aqui
no lugar da Tabela 4 da publicação 579-1029 (Instruções de instalação 4100ES/4007ES; 4100-6103placa DCAI). As distâncias-limite da fiação
mostradas nesta tabela se aplicam ao comprimento máximo do loop da fiação. O comprimento final máximo do loop é o menor desse
valor ou o valor da Tabela 38.

página 187 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.7.4.4 Cálculo de Fiação Classe B com isoladores


Ao usar isoladores, a distância máxima do fio de cada uma dessas derivações de SLC do painel para qualquer dispositivo é o menor dos
valores obtidos de Tabela 39 e a Equação 1. Consulte Tabela 40 para os ohms por 300 m.
Equação 1: Comprimento máximo da derivação do fio de SLC com base na carga da corrente do alarme do dispositivo

• Adicione as cargas de alarme de todos os dispositivos em uma ramificação do fio SLC e aplique à Equação 1.
• Adicione as cargas da unidade para todos os dispositivos em uma derivação de SLC e o número de isoladores e aplique a Tabela 39.
Resistência máxima do fio protegida por 1 isolante é 1,5 ohm (total, ambos os fios).
Conecte os dispositivos conforme as instruções na seção "Fiação Classe B para dispositivos IDNAC".

Figura 119: Fiação Classe B com isoladores

22.7.5 Fiação de alimentação auxiliar EPS

22.7.5.1 Terminal AUX/NAC


O bloco de terminal AUX/NAC está localizado no canto direito da EPS.
Por meio do ES Panel Programmer, esse ponto pode ser configurado como uma alimentação auxiliar de 24 V (AUX) ou um circuito de
aparelho de notificação (NAC) simples de polaridade reversa.

Figura 120: Terminal AUX/NAC

página 188 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Tabela 42: Especificação da fiação AUX/NAC


Classificaçã Aplicação especial de 24V
o de tensão:
Classificaçã 2 A, no máximo
o:
Bitola da 18 AWG (mín.)
fiação: a 12 AWG (máx.)

Figura 121: Fiação NAC Simples


Notas sobre Fiação:
1. Toda fiação AUX/NAC é de alimentação limitada.
2. Os condutores devem testar livres de todos os aterramentos e tensões dispersas antes da conexão dos dispositivos e do painel.
3. Faça a terminação dos NACs de Classe B como mostrado usando 733-894. Para aplicações Canadenses, monte o resistor de fim
de linha EOL Modelo 431537Simplex-US, de acordo com ULC-S527.
4. Se o circuito for terminado com um resistor de fim de linha de 10k, nos terminais, remova esse resistor antes da fiação.
5. Se a fiação for roteada para fora do edifício, será necessário usar um protetor secundário catalogado. Use Simplex 2081-9028
ou 2081-9044. Um protetor deve ser instalado em cada saída/entrada do edifício. Cada 2081-9028 adiciona uma resistência de
fiação de 0,2 ohms. 2081-9044 adiciona uma resistência de fiação de 6 ohms, e isso reduzirá consideravelmente a distância da
fiação.
Tabela 43: Limites da fiação NAC
Corrente em 20 AWG 18 AWG 16AWG 14 AWG 12 AWG Resistência de linha (Ohms)
Alarme
0,25 617 pés 981 pés 1560 pés 2480 pés 3944 pés 14,00
0,50 308 pés 490 pés 780 pés 1240 pés 1972 pés 7,00
0,75 206 pés 327 pés 520 pés 827 pés 1315 pés 4,67
1,00 154 pés 245 pés 390 pés 620 pés 986 pés 3,50
1,25 123 pés 196 pés 312 pés 496 pés 789 pés 2,80
1,50 103 pés 163 pés 260 pés 413 pés 657 pés 2,33
1,75 88 pés 140 pés 223 pés 354 pés 563 pés 2,00
2,00 77 pés 123 pés 195 pés 310 pés 493 pés 1,75
Nota:
Esta tabela indica a distância máxima para cargas de 1/4 a -2 A. A distância da fiação é desde os terminais do painel até o último
dispositivo. O uso de um protetor 2081-9044 reduz a distância da fiação.

Nota: a saída AUX (circuito auxiliar) ou NAC (circuito de aparelho de notificação) é 24 V nominal. A tensão mínima é de 19,5 com carga
total e bateria mínima; a tensão máxima é 31,5 V com carga leve e linha CA alta. As cargas auxiliares incluem 4601-9101 Anunciador,
anunciadores série 4100-96xx, série 4090 de ZAMs e IAMs da IDNet e qualquer dispositivo listado que opera dentro dos limites de
saída do AUX. Calcule a perda de fiação dos dispositivos reais utilizados. Os dispositivos compatíveis incluem a série 4904 de luzes
estroboscópicas de disparo livre, avisos sonoros não SmartSync da série 4901, base sonora TrueAlarm da série4098 SRP 4090-9005 e
9006 e extensores NAC 4009, usados no modo de ativação de polaridade reversa.

página 189 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

22.7.6 Fiação da placa IDNet 2

22.7.6.1 Visão geral da fiação


Cada saída da placa IDNet 2 pode ser conectada como um circuito Classe A isolado ou como dois circuitos Classe B isolados.
A Fiação Classe A fornece um caminho de comunicação alternativo que permite que a comunicação com todos os dispositivos seja
mantida quando ocorre uma única falha de circuito aberto. A fiação Classe A requer que dois fios sejam roteados dos terminais primários
da IDNet 2 (B+, B-) para cada dispositivo e, em seguida, de volta aos terminais secundários da IDNet 2 (A+, A-). A fiação é IN/OUT; não é
permitida a conexão em "T".
A fiação Classe B possibilita a conexão “T”. A fiação da IDNet 2 é inerentemente supervisionada devido às comunicações individuais no
nível do dispositivo. Não são necessários resistores de fim de linha.

22.7.6.2 Parâmetros de fiação


A Tabela 44 identifica os parâmetros de fiação da placa IDNet 2 que devem ser considerados ao instalar essa placa. Para obter
informações adicionais sobre a fiação, consulte a documentação de instalação aplicável ou entre em contato com o fornecedor autorizado
do produto Simplex.
Tabela 44: Parâmetros de fiação da placa IDNet 2
Parâmetros de Capacitância da Fiação
Parâmetro Valor
Capacitância de canal compatível máxima; Total de A soma da capacitância linha até linha, mais a capacitância de qualquer linha até
ambos os loops blindagem (se houver blindagem) = 0,6 μF (600 nF).
Capacitância entre a fiação dos SLCs IDNet (entre os 1 μF máximo (isto é para vários loops IDNet).
fios da mesma polaridade; mais para mais, menos para
menos)
Limites de distância de fiação (veja a nota abaixo).
Carga do Canal Fiação Classe B, parâmetros de fiação Fiação Classe A, parâmetros de fiação
total do canal, incluindo Conexões T total do canal
Até 125 dispositivos 126 a 250 Até 125 dispositivos 126 a 250
dispositivos dispositivos
Resistência Total do Loop 50 Ω, no máximo 35 Ω, no máximo 50 Ω, no máximo 35 Ω, no máximo
18 AWG (0,82 mm2) 3.810 m (12.500 pés) 4000 pés (1219 m) 762 m (2.500 pés) por
por loop, 12 500 pés loop, 3.048 m (10.000
(3810m) no total pés) no total
16 AWG (1,31 mm2) 3.810 m (12.500 pés) 5000 pés (1524 m) 762 m (2.500 pés) por
14 AWG (2,08 mm2) por loop, 12 500 pés loop, 3.048 m (10.000
12 AWG (3,31 mm2) (3810m) no total pés) no total
Nota: A distância máxima da fiação é determinada alcançando a resistência máxima, a capacitância máxima, ou a distância máxima
indicada, o que ocorrer primeiro. As distâncias máximas do Classe A são para o dispositivo mais distante do loop, dos terminais "B" ou "A".
Para a fiação Classe B, a distância máxima até o dispositivo mais distante é limitada às distâncias da fiação Classe A. Não é necessário fio
blindado. É recomendável o uso de fio trançado para melhorar a imunidade a ruídos.
Considerações de fiação Nota: A fiação externa deve ser blindada (para proteção contra raios) e os protetores de sobretensão
usando os protetores de 2081-9044 devem ser instalados nos locais de saída e entrada do edifício.
sobretensão 2081-9044 Capacitância: Cada protetor acrescenta 0,006 μF na linha conectada.
(2081-9044 são listados na UL Resistência: Cada protetor adiciona 3 Ω por linha de resistência em série; ambas as linhas IDNet são
para Padrão 1459, Padrão de protegidas; 6 Ω por protetor serão adicionados à resistência total do loop.
equipamento telefônico).
A Distância Máxima de uma única passagem de fiação protegida é de 1 km (3.270 pés).
Consulte o documento número 574-832: Instruções de instalação do protetor de sobretensão 2081-9044
para obter informações adicionais.

22.7.6.3 Fiação Classe A


Para fiação de terminais de Loop como um circuito Classe A:
1. Coloque o jumper atribuído ao loop na posição “A”, conforme mostrado na Figura 123.
- Loop A = Jumper P1 na placa IDNet 2
- Loop B = Jumper P2 na placa IDNet 2
- Loop C = Jumper P1 na primeira das placas de loop IDNet

página 190 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

- Loop D = Jumper P1 na segunda das placas de loop IDNet

Figura 122: Configuração do Jumper Classe A


2. Fio blindado (shielded) não é recomendado. Se houver fios blindados, corte e prenda com fita adesiva a blindagem para evitar
que ela entre em contato com outros componentes.
3. Roteie a fiação dos Terminais Primários (B +, B-) para as entradas correspondentes no primeiro dispositivo.
4. Roteie a fiação do primeiro dispositivo para o próximo, como entrada/saída. Consulte Figura 123. Repita para cada dispositivo.
5. Roteie a fiação do último dispositivo para o painel.
6. Conecte a fiação aos Terminais Secundários correspondentes (A +, A-).

Figura 123: Fiação Classe A de IDNet 2


Notas da fiação Classe A:
1. Se não houver isoladores remotos ou bases isoladoras nos loops, o endereçamento do dispositivo poderá ser atribuído sem
preocupação com a sequência.
2. Se isoladores remotos ou bases de isoladores estiverem nos loops, a abordagem de endereçamento necessária é
começar do lado “B” e atribuir a cada isolador sucessivo um endereço mais alto do que o isolador anterior.

22.7.6.4 Fiação Classe B


Ao conectar a fiação do loop para circuitos Classe B, os terminais B+, B- e A+, A- estão disponíveis para conexões paralelas. Dentro do
circuito IDNet 2, A+ está conectado a B+ e A- está conectado a B- para que os circuitos possam se originar de qualquer um. Além disso,
dois fios podem ser conectados a cada bloco de terminal.
Para fiação dos terminais do Loop como um circuito Classe B:
1. Coloque o jumper atribuído ao loop na posição “B”, conforme mostrado na Figura 124.
- Loop 1 = Jumper P1 na placa IDNet 2
- Loop 2 = Jumper P2 na placa IDNet 2
- Loop 3 = Jumper P1 na placa esquerda de Loop IDNet
- Loop 4 = Jumper P1 na placa direita de Loop IDNet
2. Roteie a fiação dos Terminais Primários (B +, B-) para as entradas correspondentes no primeiro dispositivo. É possível adicionar

página 191 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

até 4 circuitos por loop IDNet, no bloco de terminais, ao usar a fiação Classe B. Consulte Figura 125 para obter os diagramas
expandidos.
3. Roteie a fiação do primeiro dispositivo para o próximo, como entrada/saída, conforme mostrado na Figura 125. Repita para cada
dispositivo.

Figura 124: Configuração do Jumper Classe B

Figura 125: Fiação Classe B de IDNet 2


Notas de Fiação Classe B:
1. Se não houver isoladores remotos ou bases isoladoras nos loops, o endereçamento do dispositivo poderá ser atribuído sem
preocupação com a sequência.
2. Se isoladores remotos ou bases isoladoras estiverem nos loops, a abordagem de endereçamento necessária é começar na saída,
e atribuir a cada isolador sucessivo um endereço mais alto do que o isolador anterior. Somente para a Fiação Classe B, a saída
"A" e a saída "B", por loop, são conectadas em paralelo para conveniência da fiação.

página 192 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

23 Apêndice K: Instalação dos componentes 4100 FACU (não


4100ES/4100U)
As caixas de fundo 4100estão disponíveis em tamanhos de uma, duas e três baias. Cada uma pode ser equipada com uma porta sólida
opaca ou de vidro. Este capítulo descreve como montar todos os tipos de caixas de fundo que não sejam do 4100ES/4100U em uma
parede e como montar baias eletrônicas do sistema nas caixas.
Este capítulo descreve todos os procedimentos de instalação que se aplicam diretamente à FACU, bem como cada etapa da instalação do
painel host.
Antes de iniciar a instalação, revise as próximas páginas para ter uma ideia dos tipos de baias e módulos que compõem a FACU.

23.1 Introdução às FACUs


As unidade de controle de alarme contra incêndio 4100 são caixas de fundo que contêm o controlador primário, a interface do operador,
a fonte de alimentação universal (UPS), baterias reserva e qualquer módulo adicional que o painel requer. A FACU é o hub central
(geralmente chamado de painel do host) de um sistema de alarme de incêndio independente ou MINIPLEX. Em um sistema conectado
em rede, a unidade de controle de alarme contra incêndio podem ser conectada a essas unidades em outro sistema, de forma que cada
painel de host é um nó na rede.

23.1.1 Baia do Controlador Primário


Cada FACU contém uma baia do controlador primário. A baia do controlador primário é composta pela placa-mãe do controlador
primário, a fonte de alimentação universal (UPS), a interface do operador e quatro slots abertos da placa-mãe.
Em um sistema autônomo ou MINIPLEX, a placa-mãe do controlador primário é fornecida com uma placa-filha do controlador primário
conectada a ela. Em um sistema conectado em rede, uma placa de interface de rede é conectada como uma segunda placa-filha à placa-
mãe do controlador primário.
A Figura 126 é uma ilustração da baia do controlador primário.

Figura 126: Baia do controlador primário (4100)

23.1.2 Placas-mãe e controladores primários


A placa-mãe e o controlador 4100 são a memória central e o ponto de controle para o sistema do 4100. Ela é instalada no lado mais à
esquerda da baia do controlador primário.
As imagens a seguir são ilustrações dos três tipos de placas-mãe do controlador primário. Elas são comumente referidas como placas-
mãe Universal Transponder (UT), porque podem ser usadas em diferentes tipos de sistemas Simplex mais antigos de alarme de incêndio.
Nota: Consulte Etapa 3. Módulos de configuração para obter informações sobre como configurar switches e jumpers.

página 193 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 127: Placa-mãe UT (565-161)

Figura 128: Placa-mãe UT com City Connect (565-213)

página 194 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

As
imagens a seguir são ilustrações dos dois controladores primários UT.

Nota: Consulte Etapa 3. Módulos de configuração para obter informações sobre como configurar switches e jumpers.
Figura 129: Placa-mãe UT com City Connect (565-274)

Figura 130: Controlador primário UT (565-333)

página 195 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 131: Controlador primário UT (565-148)

página 196 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

23.1.3 Fonte de alimentação do sistema (UPS)


A placa controladora da fonte de alimentação contém os switches e jumpers para configurar a fonte de alimentação, como mostrado na
Figura 132.
Nota: Consulte Etapa 3. Módulos de configuração para obter informações sobre como configurar switches e jumpers.

Figura 132: Fonte de alimentação universal

página 197 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

23.1.4 Interface do Operador


A seguir, é mostrada a interface do operador disponível para o 4100. A interface do operador é usada para obter status de alarme,
supervisão, problema e outros por meio do display de cristal líquido e dos LEDs. As funções de controle são acessadas usando teclas
dedicadas.

Figura 133: Interface do Operador

23.1.5 Módulos de baia de CPU adicionais


A baia do controlador primário pode ser equipada com muitos tipos adicionais de módulos. As placas listadas abaixo são limitadas apenas
à baia da CPU.
• 4100-0139/4120-0139 Placa de modem de serviço. Placa de mezanino do controlador primário: Fornece uma conexão com PCs
remotos para fins de diagnóstico e programação.
• 4100-6014/4120-6014 Placa de interface de rede modular (NIC). Uma placa-filha que é montada na placa-mãe da CPU. Executa
operações de rede 4100. Pode ser instalada com a placa de mídia com fio 4100-6056, a placa de mídia de fibra 4100-6057, a placa de
mídia de modem 4100-6055 e/ou as placas de mídia de fibra ótica duplex 4100-6301, 4100-6302, 4100-6303, 4100-6304.

23.1.6 Baias de expansão


Uma unidade de controle de alarme contra incêndio sempre tem uma baia de controlador primário e também pode ter uma ou duas
baias de expansão. As baias de expansão contêm uma variedade de módulos adicionais que o sistema pode exigir. As baias de expansão
sempre ficam abaixo da baia de controlador primário.

página 198 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 134: Baias de controlador primário e expansão

23.1.7 Alimentação do sistema


A FACU é alimentada principalmente pela fonte de alimentação universal (UPS), que, por sua vez, consome energia diretamente da rede
elétrica CA e das duas baterias de reserva.

página 199 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 135: Linhas de alimentação e comunicação

23.2 Etapa 1. Montagem das caixas de fundo


Existem caixas de fundo de uma baia, duas baias e três baias. A caixa de fundo de uma baia é normalmente usada como um gabinete
controlador independente, enquanto os gabinetes de duas e três baias podem conter qualquer combinação de módulos.
• As caixas de fundo geralmente são enviadas em grandes contêineres separados dos componentes eletrônicos do sistema. Se os
contêineres de eletrônicos do sistema forem enviados com os contêineres da caixa de fundo, armazene-os em um local seguro, limpo
e seco até que a instalação da caixa de fundo seja concluída e você esteja pronto para instalar as baias de eletrônicos do sistema.
• Todos os PIDs da caixa de fundo estão listados em Introdução ao sistema de alarme de incêndio 4100ES.

página 200 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

23.2.1 Especificações
A Tabela 45 lista as especificações para as caixas traseiras.
Tabela 45: Especificações da caixa de fundo
Número de ID de Descrição Altura Largura Abertura sem
produto (PID) terminações
Tamanh Peso Box Guarnição Porta Box Altura Largura
os
4100-2001/2011 1 baias 55 lb. 20-¾ pol. 23-½ pol. 26-3/8 pol. 25-¾ pol. 21-¼ pol. 26 ¼ pol.
2975-9190/9191 (25 kg) (527 mm) (597 mm) (670 mm) (654 mm) (540 mm) (667 mm)
4100-2002/2012 2 baias 125 lb. 36-¼ pol. 39-1/8 pol. 26-3/8 pol. 25-¾ pol. 36-¾ pol. 26 ¼ pol.
2975-9192/9193 (57 kg) (921 mm) (994 mm) (670 mm) (654 mm) (933 mm) (667 mm)
4100-2003/2013 3 baias 185 lb. 52-1/8 pol. 55 pol. 26-3/8 pol. 25-¾ pol. 52 5/8 pol. 26 ¼ pol.
2975-9194/9195 (84 kg) (1.324 mm) (1.397 mm) (670 mm) (654 mm) (1.337 mm) (667 mm)
Verifique se você possui o hardware necessário antes de iniciar o procedimento de instalação. O kit de hardware de montagem da caixa
de fundo deve conter todos os itens listados em Tabela 46.
Tabela 46: Conteúdo do kit de hardware de montagem do da caixa de fundo
Número de Peça Descrição Quantidade por caixa de fundo
Caixa de 1 baia Caixa de 2 baias Caixa de 3 baias
268-010 Arruela de travamento (No. 6 8 10
8)
490-011 Arruela 6 8 10
426-033 Parafuso (No. 8 Torque, 6 8 10
5/16 pol.)

página 201 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

23.2.2 Instalação de caixa de fundo


Instale a caixa de fundo, conforme mostrado em Figura 136. Use os orifícios na caixa de fundo para prendê-la na parede.
• Para montagem em uma estrutura de parede de madeira, a caixa de fundo deve ser conectada com quatro parafusos de cabeça
sextavada de 38 mm (1-½ pol.) e quatro arruelas de 13 mm (½ pol.) de diâmetro.
• O invólucro deve estar nivelado e instalado quando instalado. A superfície frontal da caixa de fundo deve sobressair pelo menos três
polegadas da superfície da parede para instalações de caixa de fundo semiembutida (consulte Tabela 45 e a seção “Abertura forçada”
da tabela para instalações semiembutidas).

Figura 136: Diagrama de instalação de caixa de fundo


1. As dimensões mostradas são típicas para todas as instalações de superfície e semiembutidas.
2. Use um perfurador adequado quando for necessário um conduíte e não houver orifícios pré-perfurados.
3. Montagem em caixa:
- Mínimo 5 polegadas de uma obstrução no lado articulado da caixa para permitir um ângulo de pelo menos 90 graus quando a
porta estiver aberta.
- Distância mínima de 83 mm (3 ¼ polegadas) entre as caixas.
- Distância máxima de 254 mm (10 ¼ polegadas) entre as caixas.
4. O conduíte A indica os chicotes de interconexão do painel interno e a fiação sem limitação de alimentação. O conduíte B indica a
fiação do contratante.
5. Não instale nenhuma fiação com alimentação limitada na área sombreada da caixa de fundo, conforme mostrado em Figura 136.
Esta área é reservada para dispositivos e circuitos sem limite de alimentação (por exemplo, alimentação CA, baterias e circuitos
urbanos). A área de não limitação de alimentação é determinada pelas barreiras internas, mas está sempre abaixo e à direita
dessas barreiras. Não use as aberturas superior direita, direita ou inferior para entrada de fiação com alimentação limitada.
6. Quando as duas caixas de fundo estiverem montadas lado a lado, remova a dobradiça e a trava na segunda caixa de fundo (caixa
à direita). Remonte as dobradiças no lado direito da segunda caixa de fundo. Remonte a trava de bloqueio no lado esquerdo da
segunda caixa. Monte a porta de cabeça para baixo para que as travas das duas caixas fiquem lado a lado.

página 202 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

23.3 Etapa 2. Montagem de baias das partes eletrônicas às caixas de fundo


Antes que as placas do sistema possam ser configuradas, as baias de eletrônicos do sistema devem ser montados nas caixas de fundo da
FACU. Esta seção descreve esse processo para o gabinete do controlador primário e os gabinetes de expansão.

23.3.1 Instalação das baias das partes eletrônicas do sistema


As baias de eletrônicos do sistema para cada caixa de fundo são montados em dois trilhos. Esses trilhos são presos dentro de um
contêiner de papelão quando enviados da fábrica.
Execute o procedimento a seguir para instalar as baias de eletrônicos do sistema.
1. Remova tudo do contêiner da embalagem das peças eletrônicas. Para remover o bloco de terminais da bateria 635-852,
desaparafuse os dois parafusos de envio 8-2 que o prendem ao contêiner, conforme mostrado em Figura 137. Guarde as duas
arruelas e porcas.
2. Remova os pinos de remessa 10-32 que prendem os trilhos verticais ao contêiner de envio, conforme mostrado em Figura 137.

Figura 137: Remoção dos pinos de envio


3. Usando o hardware fornecido (conforme mencionado em Tabela 46), insira um parafuso de montagem nos orifícios de suporte
da trilha superior direito e esquerdo superior na caixa de fundo, conforme mostrado em Figura 138.

página 203 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

Figura 138: Inserção dos parafusos de montagem


4. Aperte os dois parafusos de montagem, mas deixe um espaço de 3 mm (1/8 de polegada) da posição sentada de cada parafuso.
5. Usando os trilhos verticais como alças, levante cuidadosamente o conjunto da baia de eletrônicos do sistema e o bloco de
terminais do contêiner de envio.
6. Instale o conjunto da baia de eletrônicos do sistema na caixa de fundo, colocando cuidadosamente os orifícios de gota do trilho,
localizados na parte superior dos trilhos, nos dois parafusos estendidos na caixa de fundo, permitindo que o conjunto da baia de
eletrônicos fique pendurado nos parafusos. Consulte Figura 139.
Nota: Certifique-se de não prender a fiação do bloco de terminais atrás dos trilhos ao montar o conjunto da baia na caixa de fundo.

Figura 139: Instalação do conjunto de baias das partes eletrônicas do sistema

página 204 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

7. Insira os demais parafusos de montagem nos orifícios dos trilhos.


8. Aperte firmemente todos os parafusos de montagem. Consulte Tabela 47 para obter o torque recomendado.
Tabela 47: Torque recomendado para montagem de hardware
Tamanho do parafuso/porca Torque recomendado
No.6 7,9 a 8,7 polegadas/onças
(569 a 626 cm/gramas)
No.8 16,1 a 17,8 polegadas/onças
(1.159 a 1.282 cm/gramas)
No.10 26,8 a 29,7 polegadas/onças
(1.930 a 2.139 cm/gramas)
9. Coloque o bloco de terminais 635-852 nos dois pinos de montagem no lado direito da caixa de fundo, conforme mostrado em
Figura 139.
10. Prenda o bloco de terminais 635-852 usando as duas arruelas e porcas que você guardou na etapa 1. Use as recomendações de
torque listadas em Tabela 47 ao prender o bloco de terminais.
Neste ponto, o sistema está pronto para a instalação da placa do sistema.
CUIDADO: Não aplique alimentação ao sistema neste momento. Para obter instruções mais detalhadas de instalação do sistema,
consulte uma das seguintes publicações:
• Instruções de instalação das placas de sistema 4100 +/4120/UT: FA4-21-305 (574-038)
• Instruções de instalação de 4100+ do contratante: FA4-21-202 (574-019)
• Instruções de instalação de UT do contratante: FA4-21-300 (574-901)

página 205 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

23.4 Etapa 3. Módulos de configuração


O controlador primário, a UPS e todos os outros módulos a serem instalados nas caixas de fundo da FACU devem ser configurador para
operar corretamente no sistema por meio do switch DIP e das portas do jumper. Esta seção descreve a configuração de hardware para o
controlador primário e a UPS, pois eles sempre serão usados na baia do controlador primário.

23.4.1 Configuração da placa-mãe primária


As configurações a seguir aplicam-se à placa-mãe primária.
P4. Jumper de conexão City
• Energia local: instalar jumpers 2, 5, 7, 9, 12 e 13.
• Polaridade reversa: instalar jumpers 1, 3, 7, 8 e 12.
• Desvio: instalar jumpers 1, 5 e 13.
• Forma C: instalar jumper 13.
P5-P8, JW1, JW2. (Apenas 565-274, 565-213) Usado para ativar a operação de Comunicações RS-232/DC ou 4120.
• Se a placa de comunicação RS-232/DC for usada na placa-mãe: instalar jumpers P5, P6, P7 e P8.
• Se uma placa de rede 4120 for usada na placa-mãe: instalar jumpers JW1 e JW2.

23.4.2 Configuração do controlador primário 565-333


Se o controlador primário 565-333 está em uso, use as configurações de jumper descritas a seguir.
Não aplique alimentação ao sistema neste momento.
• Posição 1 – 2: Use a porta P1.
• Posição 2 – 3: Use o modem de serviço.
P3. Controla se a bateria de backup de RAM está ativada.
• Posição 1 – 2: Ativar Reserva da Bateria RAM.
• Posição 2 – 3: Desativar Reserva da Bateria RAM.
P5. Controla se as gravações em EPROM Flash estão ativadas.
• Posição 1 – 2: Ativa as gravações em EPROM Flash.
• Posição 2 – 3: Desativa as gravações em EPROM Flash.
P7. Torna a placa compatível com um determinado display primário.
• Posição 1 – 2: Torna a placa compatível com o display primário 565-331 (5 V LCD). Note que Rev B1 do display primário 565-331 não
funcionará com essa configuração.
• Posição 2 – 3: Torna a placa compatível com os displays primários 565-173 e 565-331 Rev B1 (12 V LCD).

23.4.3 Configuração do controlador primário 565-148


Se o controlador primário 565-148 está em uso, use as configurações de jumper descritas a seguir.
P2. Controla se a bateria de backup de RAM está ativada.
• Posição 1 – 2: Ativar Reserva da Bateria RAM.
• Posição 2 – 3: Desativar Reserva da Bateria RAM.

P3. Controla se as gravações em EPROM Flash estão ativadas.


• Posição 1 – 2: Ativa as gravações em EPROM Flash.
• Posição 2 – 3: Desativa as gravações em EPROM Flash.

23.4.4 Configuração de UPS


Importante: Sempre configure a UPS conforme descrito a seguir.

Nota: ON (LIG.) = 0; OFF (DESL.) = 1.

Switch DIP SW1. Controla várias funções UPS.


SW1-1. Definida para 0. Usado quando a UPS deve ser adaptado para obter recursos de fonte de alimentação inteligente.
• Posição 0: UPS age como uma fonte de alimentação inteligente em termos de mensagens enviadas para e recebidas do controlador
primário.
• Posição 1: A UPS não utiliza a funcionalidade de fonte de alimentação inteligente.

página 206 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

SW1-2. Defina como 1, a menos que a conexão B da UPS esteja fornecendo energia para um amplificador de 25 watts.
Controla como o amplificador usa a bateria de backup.
• Posição 0: O amplificador alterna para o backup da bateria quando comandado pelo controlador primário.
• Posição 1: O amplificador muda para o backup da bateria após perda de energia CA.
SW1-3 a SW1-6. Esses switches trabalham juntos para configurar a UPS para diferentes tipos de bateria (ou nenhuma
bateria). Consulte Tabela 48 para determinar quais configurações devem ser usadas.
Tabela 48: Configurações de bateria de UPS SW1
Posição do switch DIP Configuração de UPS
3 4 5 6
1 0 0 1 Baterias de chumbo-ácido
1 0 1 0 Sem carregador de bateria
1 1 0 1 Áudio (25 W Amp) e bateria de chumbo-ácida
1 1 1 0 Áudio (25 W Amp) e carregador sem bateria
1 0 0 0 Bateria NICAD
1 1 0 0 Áudio (25 W Amp) e bateria NICAD
SW1-7. Controla a corrente de carregamento da bateria.
• Posição 0: Bateria de 50 Ah carregando.
• Posição 1: Bateria de 110 Ah carregando.
Switch DIP SW2 Switch DIP de endereço de dispositivo. Consulte a Apêndice K: Instalação dos componentes 4100 FACU (não
4100ES/4100U) para obter detalhes.
Use as seguintes configurações de jumpers para continuar configurando a UPS.
P6. Configuração de backup de bateria.
• Posição 1 – 2: Configuração normal (backup de bateria).
• Posição 2 – 3: Sem bateria de backup.
Importante: Não use o jumper P6 para ignorar problemas de uma bateria desconectada temporariamente.

P7. Seleção de desligamento do amplificador.


• Posição 1 – 2: O desligamento da conexão A está habilitado.
• Posição 3 – 4: O desligamento da conexão B está habilitado.
• Posição 5 – 6: O desligamento da conexão C está habilitado.
P16. Controla a configuração de detecção de aterramento.
• Posição 1 – 2: Ativa a detecção de aterramento.
• Posição 2 – 3: Desativa a detecção de aterramento.
Nota: Os jumpers P10, P13 e JW1 a JW7 não são ajustáveis em campo.

23.4.5 Configuração de outras placas


Consulte as instruções de serviço 4100/4100+ Fire Alarm Universal Transponder (UT) Service Instructions (FA4-51-207) para configurar
outras placas localizadas nas baias do controlador primário e de expansão.

página 207 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

23.5 Etapa 4. Interconexão de placas da baia de controlador primário


Cada placa deve ser interconectada a cada placa restante na baia do controlador primário. Leia esta seção para garantir que as placas
estejam interconectadas.

23.5.1 Interconexão de placas


Use as instruções a seguir e a Figura 140 para interconectar placas de baia do controlador primário.
1. Use o chicote 733-659 para conectar a P14 na UPS à P3 na placa-mãe do controlador primário. Observe que o conector P3 tem
oito pinos. Insira o conector do chicote nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.
2. Use o chicote 733-672 para conectar a P4 na UPS à P2 na placa-mãe do controlador primário. Como no conector P2, P3 tem oito
pinos. Insira o conector do chicote nos quatro pinos superiores ou inferiores.
3. Se você está instalando uma nova placa-mãe, oriente-a com o conector rotulado J1 na direita e o header rotulado P1 na
esquerda.
4. Deslize a placa-mãe para a esquerda até que os pinos estejam completamente inseridos no conector da placa-mãe instalada
anteriormente.
5. Prenda a Placa-mãe ao chassi com quatro parafusos Torx.
Importante: A placa mais à esquerda deve sempre ser a placa-mãe do controlador primário.

Figura 140: Interconexões da baia do controlador primário

23.6 Etapa 5. Instalação das placas-mãe em baias de expansão


Esta seção descreve como interconectar placas-mãe em baias de expansão e como conectar eletricamente essas baias à baia do
controlador primário.

23.6.1 Diretrizes
Até oito placas-mãe de 51 mm (2 pol.) x 292 mm (11 ½ pol.) podem ser instaladas em uma baia de expansão. Siga as diretrizes a seguir ao
instalar uma placa-mãe em uma baia de expansão:
• Se uma fonte de alimentação estiver instalada, ela deverá ser colocada na extremidade direita da baia.
• As placas de relé devem ser instaladas nos slots mais à direita possíveis (à esquerda da fonte de alimentação, se houver). Isso é
necessário para possibilitar o roteamento adequado de fiação sem limitação de alimentação (geralmente fiação de 120 VCA), que
poderia estar conectada a um módulo de relé.
• Se um 41004120-0155/SDACT ou um 4100/4120-0153 CCDACT estiver instalado na baia, ele deverá ser instalado no slot da extrema
esquerda ou direita. Nenhum desses módulos contém os conectores J1 ou P1, que são usados para distribuir a alimentação e as
comunicações aos módulos adjacentes.

23.6.2 Instalação de placas-mãe


Siga as instruções a seguir e Figura 141 para instalar uma placa-mãe na baia de expansão.
1. Oriente a placa-mãe com o conector J1 à direita e o header P1 à esquerda.
2. Combine o conector na placa-mãe instalada anteriormente com os pinos na placa-mãe que você está instalando. Deslize a placa-

página 208 574-848 Rev. BM


Guia de instalação do sistema de alarme de incêndio 4100ES

mãe para a esquerda até que os pinos estejam completamente inseridos no conector da placa-mãe instalada anteriormente. Se
você estiver instalando a placa mais à esquerda, os pinos permanecerão desconectados.
3. Prenda a Placa-mãe ao chassi com quatro parafusos Torx.

Figura 141: Instalação da placa-mãe em uma baia de expansão


4. Se você está instalando a placa-mãe mais à esquerda, conecte um chicote de alimentação e comunicação 733-525. Veja o
próximo tópico para conectar o chicote.

23.6.3 Conexão do Chicote 733-525


Se for necessário conectar um chicote 733-525 em uma placa mãe, veja aFigura 142 e siga estes passos. Certifique-se de passar a fiação
de alimentação e comunicação pelo lado esquerdo da baia.
1. Conecte uma extremidade do chicote a uma placa-mãe em uma baia adjacente.
Se a baia adjacente for uma baia de controlador primário, conecte o chicote aos conectores da placa-mãe do controlador
primário e prossiga para a etapa 2.
Se a baia adjacente for uma baia de expansão, conecte o chicote aos conectores P2 e P3 da placa-mãe instalada no slot mais à
esquerda. (Se SDACT 4100/4120-0155 ou CCDACT 4100/4120-0153 ocupar o slot à esquerda, conecte o chicote à placa-mãe no
segundo slot à esquerda.) Conecte o chicote da seguinte maneira:
- Insira o conector do chicote com o fio azul no conector P2. Observe que o conector P2 tem oito pinos. Insira o conector do chicote
nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.
- Insira o conector do chicote com o fio branco no conector P3. Observe que o conector P3 tem oito pinos. Insira o conector do
chicote nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.
2. Conecte a outra extremidade do chicote à placa-mãe mais à esquerda na baia seguinte, conforme descrito abaixo. Certifique-se
de passar a fiação pelo lado esquerdo da baia.
- Insira o conector do chicote com o fio azul no conector P2. Observe que o conector P2 tem oito pinos. Insira o conector do chicote
nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.
- Insira o conector do chicote com o fio branco no conector P3. Observe que o conector P3 tem oito pinos. Insira o conector do
chicote nos quatro pinos superiores ou nos quatro pinos inferiores, e não nos do meio.

página 209 574-848 Rev. BM


Figura 142: Fiação de alimentação e comunicação para placas-mãe

© 2021 Johnson Controls. Todos os direitos reservados. Todas as especificações e outras informações apresentadas eram atuais na data de revisão
do documento e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Outras listagens podem ser aplicáveis, entre em contato com o fornecedor local do
produto Simplex® para saber do status mais recente. As listagens e as aprovações referentes à Simplex Time Recorder Co. Simplex e os nomes
de produtos listados neste material são marcas e/ou marcas registradas. O uso não autorizado é rigorosamente proibido. NFPA 72 e National Fire
Alarm Code são marcas registradas da Associação Nacional de Proteção contra Incêndio (National Fire Protection Association - NFPA). Microsoft e
Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation.VESDA é uma marca comercial da Xtralis Pty Ltd. 574-848 Rev. BM

Você também pode gostar