Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
LFH 388/488
lmtb TPHI
Deutsch English Français Svenska Nederlands
1 Lautstärke: Leise Laut 4 Netzanschluss
Das optionale Netzgerät LFH 0142 ermögli-
5 6 cht Ihnen, das Pocket Memo ans Stromnetz
1
2 LED für Aufnahme/Batterie
(REC/BATT) anzuschließen oder die wiederaufladbaren Batterien
7 Im Modus Aufnahme leuchtet die LED- von Philips LFH 0153 (Größe AA) im Gerät aufzu-
2 Anzeige. laden.
8 Falls nicht, überprüfen bzw. wechseln Sie die
Batterien.
5 Buchse für Mikrofon (MIC)
Schließen Sie an diese Buchse ein externes
Wenn die Batterien zu schwach sind, wird Mikrofon an, oder einen Akustikkoppler LFH 0163
3 vom Pocket Memo beim Stopp/Start einer zur Aufnahme per Telefon.
Aufnahme ein kurzer, akustischer Warnton
abgegeben(nur Pocket Memo LFH 488). 6 Taste Markierung
(nur Pocket Memo LFH 488)
Drücken Sie diese Taste eine Sekunde lang, um eine
3 Taste Aufnahme (REC)
Drücken Sie die Taste Aufnahme und- Markierung für Briefende (EOL) oder Hinweisende
schieben Sie den 4-Funktionen Schalter auf Wie- zu setzen.
Verriegeln
dergabe, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. 7 Buchse für Kopfhörer (EAR)
Schließen Sie an diese Buchse einen Kopf-
Die Taste Wiedergabe funktioniert nicht, wenn
9 keine Kassette eingelegt oder die Sicherheits- hörer zum diskreten Abhören von Kassetten an,
lasche der Kassette (Aufnahmeschutz) ausgebro- oder einen Akustikkoppler LFH 0163 zur Übertra-
10 chen ist. gung per Telefon.
Während der Aufnahme signalisiert ein Warnton
4 11 das Ende des Bands. 8 4 - Funktionen Schalter
Schneller Vorlauf mit Mithörkontrolle
Schnell-Löschen Wiedergabe
Halten Sie die Aufnahmetaste gedrückt und Stopp
12 schieben Sie den 4-Funktionen Schalter in Schneller Rücklauf mit Mithörkontrolle
die Stellung oder .
9 Kassettenfach
Español Italiano Português Was ist wenn...
10 Sprachgesteuerte Aufnahme (VA)
Die Aufnahme stoppt (Aufnahme-LED
Denken Sie an die Umwelt und werfen Sie leere Vielen Dank, dass Sie sich für ein Pocket Memo
von Philips entschieden haben.
Batterien nicht in den Haushaltsmüll! Philips bietet verschiedenste Diktierlösungen:
erlischt), wenn zwei Sekunden lang nicht diktiert
wird. Sobald wieder gesprochen wird, wird die Pocket Memos für unterwegs, Tischdiktier - und
Achtung: Wenn Sie Ihr Pocket Memo längere Zeit Abspielgeräte für das Büro, Mehrplatzsysteme fiir
Aufnahme automatisch gestartet (Aufnahme-LED nicht verwenden, sollten Sie unbedingt die Batterien
leuchtet auf). das Diktatmanagement in Schreibbüros.
herausnehmen. Daneben gibt es eine Menge praktisches Zubehör.
Bei großem Abstand zum Mikrofon, z.B. beim
Aufzeichnen einer Konferenz oder einer Besprec- Tipps für das Diktieren Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden,
hung, sollten Sie in den Modus Konferenz Bitte beachten Sie beim Erstellen von Diktaten mit werfen Sie bitte einen Blick in den Abschnitt
( CONF) wechseln. Ihrem Pocket Memo die folgenden Empfehlungen: “Was ist wenn...”; dort gibt es Lösungen für die
Hinweis: Bei unsachgemäßer Verwendung dieser meisten Probleme.
Funktion kann es zu Betriebsstörungen kommen. Diktieren Sie Satzzeichen wie Punkt, Semikolon, Für weitere Informationen, bei Fragen oder für
Bitte achten Sie darauf, dass bei normalem Diktier- Bindestrich, Gedankenstrich, Schrägstrich, Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Hän-
betrieb der VA- Schalter auf OFF gestellt ist. Anführungszeichen, Klammern usw. Normaler- dler. Sollten Sie weitherhin Probleme haben, erh-
weise sollten Sie keine Kommas diktieren müssen. alten Sie zusätzliche Informationen und Ratschläge
11 Empfindlichkeitsstufen des eingebauten
Mikrofons (nur Pocket Memo LFH 488) Orthografische Besonderheiten sollten Sie grund- über das ‘Philips Worldwide Service Information
Halten Sie im Diktiermodus (- DICT) das Mikrofon sätzlich buchstabieren. Beispiel: y4, diktieren Sie: Leaflet’, welches diesem Produkt beigelegt ist.
ungefähr 5 - 10 cm vom Mund entfernt. klein Ypsilon / hoch vier. Ein weiteres Beispiel: III Verwenden Sie nur Philips-Zubehör.
Im Konferenzmodus( CONF) können Sie 0-24B, diktieren Sie: römisch drei / leer / null /
Sprache in bis zu 5 m Entfernung vom Mikrofon Bindestrich / zwo vier / groß b. Optionales Zubehör
aufzeichnen. • Netzgerät LFH 0142
Geben Sie Anweisungen zum Formatieren des • Kopfhörer LFH 0131
Texts: ‘Einrückung’ / ‘Ende Einrückung’, ‘Stop /
12 Batteriefach
Vor dem ersten Gebrauch des Geräts legen Sie Wort unterstreichen / weiter’, ‘Absatz’, usw.
• Akustikkoppler LFH 0163
• Konferenz-/Ansteckmikrofon LFH 0172
bitte zwei Batterien vom Typ 1,5 V AA oder AM3 • Gürtelklipp LFH 0181
ein. Verwenden Sie nur auslaufsichere Alkalibatterien Sprechen Sie klar und deutlich, machen Sie keine
LR6. unnatürlichen Sprechpausen und betonen Sie alle • Aufladbare Batterien LFH 0153
Durch die Verwendung der wiederaufladbaren Wörter natürlich. • Mini-Kassetten: 30 Minuten: LFH 0005
Philips-Batterien LFH 0153 können Sie Geld sparen. 60 Minuten: LFH 0007
English Français Svenska Nederlands Español
1 Volume: Quiet- Loud 4 Power Supply Socket
Operate your Pocket Memo from the mains
5 6
1 Record/Battery LED (REC/BATT)
power supply or recharge the Philips LFH 0153
2 (AA size) rechargeable batteries in your Pocket
7 Memo using the optional LFH 0142 mains
2 The LED lights up to indicate Recording mode. adapter
If not: Check/Replace batteries.
8 When the batteries get low, the Pocket Memo 5 Microphone Socket (MIC)
will give a short audio warning tone at the Connect an external microphone, or an
Stop/Start of a recording. acoustic coupler LFH 0163 to record telephone
3 (Pocket Memo LFH 488 only) conversations.
6 Botão de Indexação
Botão de Gravação (REC) (Apenas no Pocket Memo LFH 488)
3 Para começar a gravar mova o Sintonizador Pressionar por um segundo para indicar Fim-
de Quatro Posições até Reprodução e pressione o do-Texto ou Fim- da- Mensagem
Trava botão de Gravação.
Tomada para Auscultador (EAR)
O botão de Gravação não funciona sem a cassete 7 Conecte um auscultador para escutar discre-
9 ou se a lingueta de segurança (protecção de grava-
tamente ou um acoplador acústico LFH 0163
ção) tiver sido partida.
Um tom de advertência indica o final da cassete para a transmissão por telefone.
10
durante a gravação. Operação Fácil um Sintonizador
11 8
4 Apague a Cassete Avanço Rápido com controlo de escuta
Para apagar as gravações na cassete mova o Sin- Reprodução
tonizador de Quatro Posições até Rebobinagem Pausa
12 Rápida ou até Avanço Rápido e mantenha o Rebobinagem Rápida com controlo de escuta
botão de Gravação pressionado.
9 Compartimento da Cassete
Localização de Avarias
10 Gravação com Comando de Voz (VA)
A gravação pára se nada for ditado por 2 Observação: remova as pilhas do Pocket Memo se
A Philips oferece soluções para qualquer requisito
de ditado: Pocket Memos para viagem, unidades de
segundos (a luz de gravação LED se apaga); a não for utilizá-lo por um longo período de tempo. ditado e de reprodução para o escritório, sistemas
gravação continua automaticamente com a nova multi-uso de ditado para vários postos de trabalho
entrada de som (a luz de gravação LED acende). de dactilografia.
Se ditar de uma grande distância do Pocket Memo, Como Ditar Como complemento existe, ainda, uma vasta gama
por exemplo, quando gravar uma conferência ou Quando fizer um ditado com o Pocket Memo, de práticos acessórios.
uma reunião, mude para o modo de Conferência favor considerar as seguintes recomendações:
( CONF). Antes de telefonar para pedir informações, favor
Nota: Use a função de VA apenas para gravação Dite sempre os sinais de pontuação, tais como: consultar o guia de localização de avarias - a maior
em mãos-livres! ponto parágrafo, ponto e vírgula, hífen, barra, traço parte dos problemas pode ser solucionado neste
Para uma utilização normal o botão de VA deve oblíquo, aspas, parêntesis, etc. No entanto, não é guia.
estar na posição de desligado necessário ditar as vírgulas. Para maiores informações, esclarecimento de dúvi-
das ou reparações, contacte as lojas especializadas,
11 Sensibilidade do Microfone Integrado
(Apenas no Pocket Memo LFH 488)
Esclareça os tipos de ortografia especiais. Exemplo: os distribuidores Philips ou, em caso de dificuldade,
o ‘Philips Worldwide Service Information Leaflet’
y4, diga: y minúsculo / elevado a quatro. Outro
No modo de Ditado (-DICT), mantenha o micro- exemplo: III 0-24B, diga: três numeral romano / (Serviço Internacional Philips de Assistência Téc-
fone à uma distância de aproximadamente 5 -10 cm espaço / zero / traço / dois quatro / B maiúsculo. nica) incluído neste produto.
da boca. Utilize apenas acessórios Philips.
No modo de Conferência ( CONF), pode-se Dê instruções de como formatar o texto: “abrir
gravar o discurso à uma distância máxima de 5 m parágrafo” / “fechar parágrafo”, “parar / sublinhar Acessórios Opcionais
do microfone. palavra / continuar”, “parágrafo”, etc. • Adaptador de Alimentação LFH 0142
• Auscultador de Ouvido LFH 0131
12 Compartimento de Pilha
Insira duas pilhas AA de 1.5 V ou AM3 para Fale clara e continuamente, sem fazer pausas • Acoplador acústico LFH 0163
funcionar. Use apenas pilhas alcalinas testadas LR6. desnecessárias e sem exagerar na pronúncia e na • Microfone de conferência/de lapela LFH 0172
Ou economize dinheiro utilizando as pilhas recar- • Presilha LFH 0181
entoação.
regáveis Philips LFH 0153. • Pilhas recarregáveis LFH 0153
Proteja o meio ambiente: não descarte as pilhas • Fitas cassete pequenas: 30 minutos: LFH 0005
vazias no lixo doméstico! 60 minutos: LFH 0007
Problem: Lösung: Deutsch
Aufnahme-LED leuchtet nicht ........................................................ Batterien austauschen. Was ist wenn...
Band läuft zu langsam......................................................................... Kassette austauschen.
Aufnahme klingt dumpf..................................................................... Kassette austauschen.
Reinigen Sie den Tonkopf mit Hilfe der Philips-Reinigungskassette LFH 0009.
Pocket Memo stoppt plötzlich während der Aufnahme............... Prüfen Sie, ob die sprachgesteuerte Aufnahme (VA) aktiviert ist (Schalter sollte auf OFF stehen).
Pocket Memo funktioniert nicht...................................................... Prüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind.
Reinigen Sie die Batteriekontakte.
Taste Aufnahme sperrt...................................................................... Es ist keine Kassette eingelegt oder der Aufnahmeschutz wurde aus der Kassette herausgebrochen.
Einige der verfügbaren Produkte unterliegen hinsichtlich ihrer Zulassung den spezifischen Postvorschriften des Bestimmungslandes.
Aufgrund ständiger Produktverbesserungen sind technische Änderungen vorbehalten.
Problem Solution: English
Record LED fails to light up ........................................................... Replace batteries Troubleshooting
Tape starts to run slowly.....................................................................Replace cassette
Recordings sound dull.........................................................................Replace cassette
Clean the record/playback head of your Pocket Memo by using the Philips Cleaning Cassette LFH 0009
Pocket Memo stops suddenly during recording............................. Check whether VA switch is in OFF position
Pocket Memo fails to function.......................................................... Check polarity of batteries
Clean battery contacts
Record button locks........................................................................... No cassette loaded or the record protection tab on the cassette has been broken off.
Some available products are subject to national telephone regulations.
Due to continuous product improvements, specifications are subject to change without notice.
Problème: Solution: Français
Le voyant d’enregistrement ne s’allume pas ................................... Changez les piles Dépannage
La bande commence à ralentir.......................................................... Changez la cassette
L’enregistrement est sourd................................................................ Changez la cassette. Nettoyez la tête de lecture et la tête d’enregistrement de votre Pocket Memo avec les cassettes
autonettoyantes de Philips LFH 0009.
Le Pocket Memo s’arrête soudainement lors de l’enregistrement...... Vérifiez si l’enregistrement activé à la voix (VA) est en position OFF (en positon arrêt)
Le Pocket Memo ne fonctionne pas.................................................Vérifiez la polarité des piles (+/-).
Nettoyez les contacts des piles.
Le bouton d’enregistrement est verrouillé....................................... Il n ‘y a pas de cassette dans le compartiment ou bien la barrette de protection de la cassette a été brisée.
Certains produits disponibles sont soumis aux règlements nationaux téléphoniques. Soucieux d’améliorer continuellement la qualité de nos produits, nous
nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques sans aucun préavis.
Problem: Lösning: Svenska
Inspelnings-LED lyser ej................................................................... Byt ut batterierna Felsökning
Bandet går för sakta............................................................................ Byt ut kassetten
Inspelningen är dov............................................................................ Byt ut kassetten
Rengör tonhuvudet på din Pocket Memo genom att använda Philips rengöringskassett LFH 0009
Pocket Memo stannar plötsligt under inspelning.......................... Kontrollera om VA-växeln är i OFF-position.
Pocket Memo fungerar ej.................................................................. Kontrollera batteriernas poler
Rengör batteriernas kontakter
Inspelningsknappen spärras.............................................................. Ingen kassett i facket eller inspelningsskyddet har avlägsnats från kassetten
För vissa produkter gäller nationella telefonbestämmelser. Eftersom våra produkter förbättras löpande, ändras respektive specifikationer utan förvarning.