Apliquei várias possibilidades e aplicações da raiz de kafanot em suas aplicações diversas nas
escrituras. Meu intuito, neste material é ver o que a raiz da palavra comunica, e quais os indícios
das formas que a palavra se aplica para chegar a um sentido equilibrado da palavra dentro dos
indícios que as escrituras nos deixam sobre as kafanot.
Lucas 8:44
!
44
"
אתקרבת מן בסתרה וקרבת לכנפא דמאנה ומחדא קמת מרדיתא דדמה44
44 chegando-se por detrás, tocou-lhe a orla do manto, e imediatamente cessou a sua hemorragia.
Marcos 6:56
*- !
(
! &) !
( #$
.
% , %
**+
&' ( %
%
*+ !
%
*
*2 12, ( ( 0&
1&' (
/
ואיכא דעאל הוא לקוריא ולמדינתא בשוקא סימין הוו כריהא ובעין הוו מנה
דאפן לכנפא דלבושה נקרבון וכלהון אילין דקרבין הוו לה מתאסין הוו
Onde quer, pois, que entrava, fosse nas aldeias, nas cidades ou nos campos, apresentavam os
enfermos nas praças, e rogavam-lhe que os deixasse tocar ao menos a orla do seu manto; e todos
os que a tocavam ficavam curados.
Mateus 14:36
! &
. (
&*+
*2 0&/
( &2 1&'
(
*-
%
ובעין הוו מנה דנקרבון אפן לכנפא בלחוד דלבושה ואילין דקרבו אתאסיו
Aproximou-se por detrás e tocou a extremidade de sua veste; no mesmo instante , o fluxo de
sangue parou.
Eclesiastes 10:20
Nem ainda no teu pensamento amaldiçoes o rei; nem tampouco na tua recamara amaldiçoes
o rico; porque as aves dos céus levarão a voz, e uma criatura alada dará notícia da palavra.
ַ , ַהּקֹול- ּכִי עֹוף ַה ָּׁש ַמיִם יֹולִי ְך ֶאת:ָׁשיר
ּובעַל הכנפים ִ ְּת ַקּלֵל ע- ל,ָב ָך ְ , ְּת ַקּלֵל- ֶמ ֶל ְך ל,ּגַם ְּב ַמ ָּד ֲע ָך
ְ ּוב ַח ְדרֵי ִמ ְׁשּכ
.ָבר
ָ ָפיִם( יַּגֵיד ּד ַ ) ְּכנ
II Samuel 22:11
ַ -ְפי
רּוח ֵ ַּכנ- עַל, וַּיָעֹף; }ס{ וֵַּירָא,ּכְרּוב-וִַּי ְרּכַב ַעל
Montou num querubim, e voou; apareceu sobre as asas da direção (Celestial).
I Reis 8:6
6 E os sacerdotes introduziram a arca do pacto do Senhor no seu lugar, no oráculo da casa,
no lugar santíssimo, debaixo das asas dos querubins.
Ezequiel 11
ְמ ְעלָה
ָ ִמל,ֵיהם
ֶ ָאל ֲעל ְ י-לֹהי
ֵ ִׂשר ֵ תם; ּוכְבֹוד ֱא
ָ ֻּמ
ָ אֹופּנִים ְלע
ַ ְה ָ ו,יהם ֵ ַּכנ-ְרּובים ֶאת
ֶ ְפ ִ ִׂשאּו ַהּכ
ְ וַּי
22 Então os querubins elevaram as suas asas, estando as rodas ao lado deles; e a glória de
Elohim de Israel estava em cima sobre eles.
A seguir algumas citações que fazem uma comparação das orlas com as asas, Alguns poderiam
afirmar que o sentido da palavra comparada a asas refere-se unicamente ao sentido de
extremidade com movimento, porém neste estudo mostraremos as aplicações dessa palavra em
outros contextos para analisarmos o sentido aplicado a elas
1 Reis 6
24 Uma asa de um querubim era de cinco côvados, e a outra de cinco côvados; dez côvados
havia desde a extremidade de uma das suas asas até a extremidade da outra.
ְקצֹות-ָפיו וְעַד
ָ ִמ ְקצֹות ְּכנ,ׂשר ּמֹות
ֶ ּׁשנִית; ֶע
ֵ ְּכנַף ַהּכְרּוב ַה,ְח ֵמׁש ּמֹות
ָ ו, ְּכנַף ַהּכְרּוב ָה ֶא ָחת,ְח ֵמׁש ּמֹות
ָו
.ָפיו
ָ ְּכנ
מקצות
Nesta passagem a palavra não significa extremidade necessariamente, pois a passagem usa outra
palavra, justamente para reforçar o sentido da extremidade da asa, portanto a palavra também é
usada para extremidade, reforçando a ideia que era a borda da borda. Sendo assim há outras
palavra para significar somente extremidade, que neste caso, reforça e reafirma o sentido
posterior. Aqui mostra de uma extremidade da extremidade até a extremidade da extremidade da
outra, porém aqui é claro que a palavra Kanfaiu refere-se a asa do referido anjo. E a palavra
Miktzot tem o sentido de local da extremidade da estrutura, escora de canto, seguindo o dicionário
strong. Esse mesmo sentido de pontas mais extremas podem ser encontrados dando o sentido de
pontos distantes ou orlas distantes. Já essa informação já nos dá um indício prático do uso do
manto, já que na pratica os mantos tinham pontas distantes. Veremos a seguir uma aplicação da
palavra kanfot dando sentido de pontos distantes e não somente extremidades. As aplicações
serão citadas em seguida.
Isaías 11
Ezequiel 7
2 E tu, ó filho do homem, assim diz o Senhor Elohim à terra de Israel: Vem o fim, o fim vem
sobre os quatro cantos da terra.
Salmos 68
Jó 37:3
ַּכנְפֹות ָה;רֶץ- עַל,וְאֹורֹו ;ִׁשרֵהּו ָ ַה-ּכָל-ּת ַחת
ְ ּׁש ַמיִם י ַ
Ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.
Êxodo 19
4 Vós tendes visto o que fiz: aos egípcios, como vos levei sobre asas de águias, e vos
trouxe a mim.
Nesta passagem, mesmo tendo sentido de asas no sentido simples, porém dá o sentido de
extremidade longínqua, de um ponto afastado. Segui as etapas a seguir, para ver com
clareza as aplicações práticas e como os hebreus entendiam o formato de kanfot arba. E
voltarmos a passagem que HaShem ordenou o uso dessa peça de quatro cantos que tem
suas quatro orlas afastadas para uso de tzitzit.
Números 15
ֵהם
ֶ ְּת ֲאל
ָ ְ;מר
ַ ו,ָאל ְ ְּבנֵי י- ַּד ֵּבר ֶאל, ,צִיצִת ַה ָּכנָף-ָתנּו עַל
ֵ ִׂשר ְ ְדֹרֹתם; וְנ
ָ ל,ֵיהם ֵ ַּכנ-ָהם צִיצִת עַל
ֶ ְפי ִבגְד ֶ וְ ָעׂשּו ל
ּת ֵכלֶת
ְ ְּפ ִתיל
38 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes que façam para si franjas nas bordas das
suas vestes, pelas suas gerações; e que ponham nas franjas das bordas um cordão
azul.
Deuteronômio 22
12 Porás franjas nos quatro cantos da tua manta, com que te cobrires.
ָּבּה-ַּסה
ֶ ׁשר ְּתכ
ֶ ֲא,ְסּות ָך ַ ר- עַל, ָּל ְך-ׂשה
ְ ְּבע ַּכנְפֹות ּכ ִ ּג.
ֶ ַּת ֲע,ְדלִים
Citamos aqui, várias aplicações da raiz da palavra estudada com o sentido que os
hebreus israelitas entenderiam ao ouvir a expressão Kanfot Arba. Sendo assim deixo a
critério dos Chaverim, pois o autor desse documento quis somente demonstrar a aplicaão
da palavra na prática e como entenderiam os israelitas a expressão citada, ou seja uma
vestimenta que tem 4 pontas em extremidades afastadas com aparência de asas que na
prática funcionaria como uma espécie de coberta.
Espero ter ajudado e trasido subicidios suficientes para que o assunto seja desenvolvido
com seguirança.
Att.,
Ya’akov Benlev
Kehilah Beit ‘Or – Rj