A variedade de usos para o hardware, software e firmware (doravante apenas “Produtos”) descritos nesta Documentação impõe
que aqueles responsáveis pela aplicação e o uso daqueles Produtos devem certificar-se de que todos os passos necessários
tenham sido tomados para garantir que cada aplicação e uso real atendam todos os requisitos de desempenho e segurança,
inclusive a quaisquer leis, normas, códigos e padrões aplicáveis, além dos documentos técnicos aplicáveis.
Em nenhum caso a Rockwell Automation, Inc. ou nenhuma de suas afiliadas ou empresas subsidiárias (doravante apenas
“Rockwell Automation”) será responsável por quaisquer danos indiretos ou consequenciais resultantes do uso ou aplicação dos
Produtos descritos nesta Documentação. A Rockwell Automation não assume a responsabilidade por danos de nenhum tipo
baseada no uso alegado ou na confiança nesta Documentação.
Nenhuma responsabilidade manifesta é presumida pela Rockwell Automation com relação ao uso das informações, circuitos,
equipamentos ou softwares descritos nesta Documentação.
Exceto conforme especificamente acordado por escrito como parte de um contrato de manutenção ou suporte, os usuários de
equipamento são responsáveis por:
• usar, calibrar, operar, monitorar e manter corretamente todos os Produtos de maneira consistente com as instruções,
advertências, recomendações e documentação fornecidas pela Rockwell Automation ou por terceiros;
• sempre assegurar que somente pessoal adequadamente treinado utilize, opere e mantenham os Produtos;
• permanecer informado de todas as Atualizações de produto e implementar todas as atualizações e correções;
• todos os outros fatores que afetem os Produtos e que estejam fora do controle direito da Rockwell Automation.
É proibida a reprodução do conteúdo desta documentação, no todo ou em parte, sem a permissão por escrito
da Rockwell Automation.
Ao longo deste manual utilizamos as observações a seguir para deixá-lo ciente das considerações de segurança:
Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar uma explosão em um ambiente
classificado, que podem levar a ferimentos pessoais ou morte, prejuízos a propriedades ou perda econômica.
Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem levar a ferimentos pessoais ou morte,
prejuízos a propriedades ou perda econômica. As atenções o auxiliam a:
• identificar um perigo
• evitar um perigo
• reconhecer a consequência
Etiquetas podem estar localizadas sobre ou dentro do inversor para alertar as pessoas de que tensões
perigosas podem estar presentes.
Etiquetas podem estar localizadas sobre ou dentro do inversor para alertar as pessoas de que as superfícies
podem estar em temperaturas perigosas.
Sobre este laboratório
Este laboratório mostrará as capacidades básicas dos softwares Studio 5000 e RSNetworx for DeviceNet
Ferramentas e pré-requisitos
O controlador de automação programável (PAC) ControlLogix conta com uma plataforma de controle modular com
expansão virtualmente infinita de controladores, redes e E/S. Com opções de memória de até 32 MB, os
controladores ControlLogix suportam aplicações de processo intensivas e fornecem processamento rápido de
instruções de movimento em uma única solução integrada.
ControlLogix fornece comunicações de rede modulares que lhe permitem adquirir somente o necessário. Interface
usando módulos de comunicação ControlLogix por meio de conversor de protocolos ControlLogix sem a
necessidade de um processador no rack do conversor de protocolos, ou interface diretamente a um processador
ControlLogix.
Você também pode combinar qualquer número de EtherNet/IP, ControlNet, DeviceNet, HART, FOUNDATION
fieldbus, ou outras redes para uma flexibilidade máxima de comunicação. Ou você pode direcionar e fazer uma
ponte entre redes CIP (Protocolo industrial comum) sem atraso de controlador.
Além disso, os produtos ControlLogix padrão são certificados por TUV para uso em aplicações de nível de
integridade de segurança (SIL) 1 e SIL 2. Usando a mesma
plataforma e software de desenvolvimento dos sistemas de
controle padrão, você pode reduzir os custos de desenvolvimento.
Em termos de E/S, a plataforma ControlLogix fornece uma faixa total de E/S digitais, de diagnóstico digital,
analógicas, de controle de posicionamento e especiais para atender a uma variedade de necessidades de
aplicação. Use qualquer um dos módulos de E/S no rack local de um controlador ControlLogix ou em um
rack ligado a um controlador ControlLogix ao longo das redes ControlNet™ ou EtherNet/IP™.
Ambiente de desenvolvimento
Engenharia de simplificação com excepcional facilidade de uso
Com RSLogix 5000, somente um pacote de software é necessário para aplicações discretas, de processo, de
batelada, de movimento, de segurança e baseadas em segurança. RSLogix 5000 oferece uma interface de fácil
uso, compatível com IEC61131-3, programação simbólica com estruturas e vetores e um conjunto de instruções
completo que serve a diversos tipos de aplicações. Fornece editores de lógica ladder, texto estruturado, diagrama
de bloco de funções e controle sequencial de funções para desenvolvimento de programas, assim como suporte
para o modelo de estado de fase de equipamento S88 para aplicações de controle de máquina e batelada.
RSLogix 5000 pode ajudar a:
• reduzir a programação e facilitar a partida e o comissionamento
• facilitar o diagnóstico e a localização de falhas
• aumentar a produtividade geral da fábrica
3. Antes de configurar a rede DeviceNet, é necessário criar um driver de comunicação no
software RSLinx
3.1 Iniciar o software RSLinx localizado na área de trabalho
Página | 3
Ladder Automação Industrila Ltda
http://www.ladder.com.br
Tel : + 55 4224-0300
Página | 4
4. Configuração Inversores de Frequência no RSNetWorkx
Página | 5
Ladder Automação Industrila Ltda
http://www.ladder.com.br
Tel : + 55 4224-0300
Página | 6
4.3 Configuração do Scanner DeviceNet
Obs.: Este procedimento é válido para todos as bancadas, onde os Nós ou Address dos Scanners deverão
ser iguais a sua respectiva bancada.
Bancada 1: Scanner Address 01
Bancada 1: Scanner Address 02
Bancada 3: Scanner Address 03
Bancada 4: Scanner Address 04
Página | 7
4.4 Mapeamento dos dispositivos (slaves) no Scanner DeviceNet 1756-DNB
Página | 8
4.5 Informações do inversor de Frequencia
Página | 9
4.6 Configuração especial do Inversor de Frequencia
1- Selecionar o device nó 50, OPTE7
2- Clicar em Edit I/O Parameters
3- Selecionar a opção Polled e incluir as seguintes informações
Input Size: 34
Output Size: 20
Poll Rate: Every Scan
4- Clique em OK para finalizar e depois em YES
Página | 10
4.7 Configuração do mapeamento dos registradores de entrada tipo INPUT DATA
Página | 11
4.9 Este laboratório não contempla as funções das abas ADR e Summary, sendo assim, não há necessidade
de configuração destes recursos
ADR: Recurso para reposição automática do dispositivo, disponíveis em alguns produtos Rockwell
Automation
Summary: Overview das configurações feitas no Scanner 1756-DNB
Página | 12
4.10 Procedimento de Download das confirurações realizadas acima para o Scanner DeviceNet 1756-DNB
Obs.: Para realizar o Download das configurações do Scnanner DeviceNet, a CPU precisa estar na
posição PROG. Quando chegar neste ponto do laboratório, solicite o apoio do instrutor para que ele
possa ajuda-lo com este procedimento.
Página | 13
5.1 BANCADA 1: TESTE DE ACIONAMENTO DO INVERSOR DE FREQUENCIA
Página | 14
B – Desliga o inversor através de um registrador interno
Para desabilitar este registrador, Selecione a instrução / Clique com o botão diretio do Mouse / Selecione a
opção Toggle Bit, conforme a imagem abaixo. É possível substituir este passo por Ctrl+T.
Página | 15
5.2 BANCADA 2: TESTE DE ACIONAMENTO DO INVERSOR DE FREQUENCIA
Página | 16
B – Desliga o inversor através de um registrador interno
Para desabilitar este registrador, Selecione a instrução / Clique com o botão diretio do Mouse / Selecione a
opção Toggle Bit, conforme a imagem abaixo. É possível substituir este passo por Ctrl+T.
Página | 17
5.3 BANCADA 3: TESTE DE ACIONAMENTO DO INVERSOR DE FREQUENCIA
Página | 18
B – Desliga o inversor através de um registrador interno
Para desabilitar este registrador, Selecione a instrução / Clique com o botão diretio do Mouse / Selecione a
opção Toggle Bit, conforme a imagem abaixo. É possível substituir este passo por Ctrl+T.
Página | 19
5.4 BANCADA 4: TESTE DE ACIONAMENTO DO INVERSOR DE FREQUENCIA
Página | 20
B – Desliga o inversor através de um registrador interno
Para desabilitar este registrador, Selecione a instrução / Clique com o botão diretio do Mouse / Selecione a
opção Toggle Bit, conforme a imagem abaixo. É possível substituir este passo por Ctrl+T.
Página | 21
LAB02 – EXTRA: Integrando Smart Relé E3Plus com PLC ControlLogix via Rede DeviceNet
2. O Smart Relé E3 Plus nó (02) deverá fazer parte da lista de de Scan List, conforme figura abaixo
Página | 22
3. Na aba Input, observe que o Smart Relé E3 plus foi mapeado a partir do registrador 3:I.Data[9]
4. Na aba Output, observe que o Smart Relé E3 plus foi mapeado a partir do registrador 3:O.Data[5]
Página | 23
5. BANCADA 1: TESTE DE ACIONAMENTO DO SMART RELÉ E3 PLUS ROCKWELL AUTOMATION
TESTE 1:
Para acionar o Smart Relé, segue o procedimento abaixo
1 – Colocar a chave (A) em AUTO
2 – Pressionar os botões C,D,E e F juntos
3 – Após acionamento dos botões, observe que o contator NEMA será acionado e o Smart Relé irá acionar OUTPUT B
4 – O sinaleiro vermelhor deverá se manter ligado até que o Smart Relé seja desligado
TESTE 2:
Para acionar o Smart Relé, segue o procedimento abaixo
1 – Colocar a chave (A) em HAND ou MANUAL
2 – Pressionar o botão (B)
3 – Após acionamento do botão (B), observe que será o Smart Rlé irá acionar OUTPUT A
Página | 24