Você está na página 1de 10

LS-3 Plus

Centrífuga
Manual de Operação
Marca de Fabricação: CELM Produto Brasileiro

CELM – Companhia Equipadora de Laboratórios Modernos

AV. Guido Aliberti, 5129-Bairro Mauá -São Caetano do Sul - SP

CEP: 09580-400 - Tel.: (11) 4133-5200 - (11) 2376-6143

CNPJ: 61.086.823/0001-76

Responsável Técnico: Luciana Veiga Vieira

CRBM-SP: 8046

o
Cadastro ANVISA N 80197039010

DTC 70.010-08 SET/2014


ÍNDICE

1. PRINCÍPIO FÍSICO DE FUNCIONAMENTO................................................... 3


2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...................................................................... 4
3. DESCRIÇÃO .................................................................................................. 5
VISTA FRONTAL .......................................................................................... 5
PAINEL FRONTAL........................................................................................ 6
PAINEL TRASEIRO ...................................................................................... 6
4. INSTALAÇÃO ................................................................................................. 7
5. OPERAÇÃO ................................................................................................... 8
ALARMES..................................................................................................... 9
6. COLOCAÇÃO CAÇAPAS E TUBOS............................................................. 10
7. PRECAUÇÕES, ADVERTÊNCIAS E CUIDADOS ESPECIAIS ..................... 11
8. ACESSÓRIOS QUE ACOMPANHAM O APARELHO ................................... 11
9. PROBLEMAS E SOLUÇÕES........................................................................ 12
PROBLEMA – Equipamento não liga .......................................................... 12
PROBLEMA – Equipamento apresenta vibração constante. ........................ 12
PROBLEMA - Mensagem: "Erro: Tampa aberta" ......................................... 12
PROBLEMA - Mensagem: "Erro: controle" .................................................. 12
PROBLEMA - Mensagem: "Erro: driver"...................................................... 12
PROBLEMA - Mensagem: "Erro: memória corrompida" .............................. 12
PROBLEMA - Mensagem: "Programe tempo maior que zero" ..................... 12
10.MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM ............................................................ 13
Limpeza ...................................................................................................... 13
Manutenção Preventiva............................................................................... 13
Armazenagem ............................................................................................. 13
11.PARTES, PEÇAS E SUBCONJUNTOS........................................................ 14
12.TABELA I - ACESSÓRIOS OPCIONAIS....................................................... 15
CAÇAPA 7x10ml......................................................................................... 15
CAÇAPA 1x50ml......................................................................................... 16
CAÇAPA 7x5ml........................................................................................... 17
13.GARANTIA DO EQUIPAMENTO .................................................................. 18

2
13. GARANTIA DO EQUIPAMENTO CENTRÍFUGA LS-3 PLUS
Vide Certificado de Garantia - Celm

Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste manual


baseiam-se em dados existentes na época de sua publicação. Reservamo-nos o
direito de fazer modificações a qualquer momento, sem prévio aviso.

Outras informações podem ser solicitadas através do email sacc@celm.com.br.

1. PRINCÍPIO FÍSICO DE FUNCIONAMENTO

A Centrifuga modelo LS-3 Plus baseia-se no princípio de sedimentação de substâncias


com peso molecular diferente, por ação de uma força centrífuga.
Cia. Equipadora de Laboratórios Modernos
A força centrífuga gerada é expressa como sendo a força relativa à força de gravidade.
Esta força é função do número de rotações por minuto (rpm) e do raio da centrífuga (r)
em centímetros (o raio é à distância entre o centro do rotor e o fundo do tubo, na posição
horizontal).
-5 2
FCR=1,118 • 10 • r • (rpm)

18 3
CAÇAPA 7x5ml
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Modelo: LS-3 Plus


Velocidade: de 500 a 3400 rpm (passos de 100 rpm)
Erro na velocidade: < 5%
Temporizador: de 1 seg a 99min 59seg
Parada: Rápida < 20 seg, Lenta < 60 seg
Força G Máxima: Ver tabela I
TRAVA DA TAMPA: Localizada à esquerda do operador
Sistema de Proteção Mecânico
Impede a partida do rotor com a tampa aberta e
MICRO CHAVE:
desliga a centrífuga automaticamente se a tampa
Sistema de Proteção Eletrônica Modelo 7 x 5 ml (cód. 6900820)
for aberta estando em funcionamento
Tampa Aberta Volume do tubo (ml) 4 5
Erro de Controle
ALARMES:
Memória Corrompida Comprimento mínimo 58 58

TUBO
Tempo programado igual a zero abaixo da tampa (mm)
7x10ml Comprimento máximo 85 85
CAÇAPAS: 7x5ml (opcional) (mm)
1x50ml com adaptador para 4x5ml (opcional)
Tensão de Alimentação: 110 ou 220 VAC, 50 / 60 Hz (±10%) Diâmetro máximo da 17 17
tampa (mm)
Potência: 300 W
Fusível Externo: 6A 3AGT Diâmetro do furo da 13
Corrente de Fuga: < 500 µA caçapa (mm)
10 a 35 °C, 20 a 95% de umidade relativa sem Peso de cada caçapa (g) 285
Limite Operacional do Ambiente:

CAÇAPA
condensação
Dimensões: Largura: 368 mm Diâmetro externo superior 67,8
Profundidade: 368 mm (mm)
Altura: 320 mm
Peso com rotor e caçapas 15,2 kg Diâmetro externo inferior 63
(mm)
Altura (mm) 95

RCF máximo (força g)


1966
IMPORTANTE! Este equipamento somente poderá ser utilizado com Caçapas a 3.500 rpm (Combate)
específicas modelos CELM. A não observância deste item isenta o fabricante de
quaisquer responsabilidades quanto ao seu mal funcionamento. RCF máximo (força g) 1855
A 3.400 rpm (LS-3)

Raio de centrifugação 14,35


Fundo do tubo (cm)

Número máximo de tubos por 7


caçapa
Número máximo de tubos por rotor 28

4 17
CAÇAPA 1x50ml

3. DESCRIÇÃO

VISTA FRONTAL

Modelo 1 x 50ml (cód. 6900850)


Volume do tubo (ml) 5 (***) 50 (Falcon)

Comprimento mínimo 74 85
TUBO

abaixo da tampa (mm) 3


Comprimento máximo 85 117
(mm) 4
Diâmetro máximo da 12,2 35
tampa (mm)
Diâmetro do furo da 12(***) 31,5
caçapa (mm)
Peso de cada caçapa (g) 150
CAÇAPA

Diâmetro externo superior 73 5


1
(mm)
Diâmetro externo inferior 53
(mm)
2
Altura (mm) 95,5

RCF máximo (força g) 2178


2150
a 3.500 rpm (Combate

RCF máximo (força g) 2029 2055


A 3.400 rpm (LS-3)
Figura 1 – Vista Frontal
Raio de centrifugação 15,7 15,9
Fundo do tubo (cm)
1- Painel Frontal 4- Caçapa
Número máximo de tubos por 4 1 2- Trava da Tampa 5- Porca Sextavada
caçapa
3- Rotor 6- Tampa
Número máximo de tubos por rotor 16 4

(*) os tubos devem ser retirados com o auxílio de uma pinça


(**) uso sem tampa
(***) uso com adaptador 4x5ml (código 2101068)
16 5
PAINEL FRONTAL 12. TABELA I - ACESSÓRIOS OPCIONAIS
CAÇAPA 7x10ml

1 2
Figura 2 – Painel Frontal

1- Display: Indica velocidade (rpm), tempo (mm:ss) e modo de parada (lenta ou rápida)
2- Teclado: com quatro teclas para entrada da programação da centrífuga.

Modelo 7 x 10 ml (cód. 6900830)


Volume do tubo (ml) 4 (*) 5 (*) 7 (*) 10 15 (**)

Comprimento mínimo abaixo - - - 88 88

TUBO
da tampa (mm)
PAINEL TRASEIRO Comprimento máximo (mm) 110

Diâmetro máximo da tampa 17,2 17,2 17,2 17,2 (**)


1 4 (mm)
Diâmetro do furo da caçapa 18
(mm)
Peso de cada caçapa (g) 200

CAÇAPA
Diâmetro externo superior 67,8
(mm)
Diâmetro externo inferior 63
(mm)
2 3 Altura (mm) 95

Figura 3 – Painel Traseiro RCF máximo (força g) a


2232
3.500 rpm (Combate)

RCF máximo (força g) 2106


1- Chave Seletora de Tensão: 110 ou 220 VAC a 3.400 rpm (LS-3)
2- Porta Fusível: Fusível de 6A 3AGT
Raio de centrifugação 16,3
3- Cabo de força Fundo do tubo (cm)
4- Chave Liga/Desliga
Número máximo de tubos por 7
caçapa
Número máximo de tubos por rotor 28
(*) os tubos devem ser retirados com o auxílio de uma pinça
(**) uso sem tampa

6 15
11. PARTES, PEÇAS E SUBCONJUNTOS 4. INSTALAÇÃO
Atenção: Antes de ligar o aparelho, ler atentamente todas as informações
1 contidas neste manual. Alertamos que quaisquer desvios nos procedimentos e
requisitos de operação descritos neste manual poderão resultar em perda de
garantia do equipamento.

A LS-3 Plus foi projetada para trabalhar com tensão de 110 ou 220 VAC (com
chave seletora).
- Antes de ligar o aparelho verificar se a tensão da tomada é 110 ou 220 VAC e
posicionar a chave seletora de tensão (item 1 da figura 3) de acordo com a
disponibilidade de rede elétrica.
- Certificar-se de que a tomada seja de 3 pinos e compatível com o padrão do
equipamento, com pino central conectado à TERRA.

4
5
Figura 4 - Vista da tomada de 3 pinos

CUIDADO! Não utilize o equipamento sem terra elétrico efetivamente conectado


à tomada. A não observância deste item isenta o fabricante de quaisquer
6 3 2 responsabilidades quanto ao mal funcionamento, choque elétrico,
susceptibilidade a interferências eletromagnéticas irradiadas ou conduzidas pelo
equipamento.

ITEM DESCRIÇÃO - Instalar o equipamento em uma bancada firme, de superfície plana e livre de
1 TAMPA LS-3/COMBATE vibrações.
2 SUBC. MOTOR TRIF. LS-3 PLUS - Abrir a tampa superior da centrífuga (item 6 da figura 1), retirar a porca
3 SUBC. PLACA CPU C/SUP. LS-3 sextavada (item 5 da figura 1), instalar o rotor na ponta cônica do eixo do
4 SUBC. DISPLAY LS-3 PLUS motor e fixá-lo com a mesma porca que deverá ser bem apertada COM A
5 SUBC. TECLADO LS-3 PLUS MÃO. Não usar ferramentas para apertar a porca sextavada.
6 SUBC. PLACA FONTE C/SUP. LS3 - Não colocar objetos sobre o gabinete da máquina, principalmente recipientes
contendo líquidos.
- Ligar o aparelho à tomada de força.

14 7
5. OPERAÇÃO 10. MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM

- Colocar as caçapas conforme descrito na seção 6 (Colocação Caçapas e Tubos). Limpeza


- Ligar a chave LIGA/DESLIGA (item 4 da figura 3).
- Após a inicialização, os últimos valores programados são mostrados no display. Com a O exterior da centrífuga, as caçapas e o rotor podem ser limpos com um pano
tecla selecionar o parâmetro a ser alterado (velocidade, tempo ou modo de
macio, ligeiramente umedecido em água com sabão neutro ou álcool isopropílico
parada). O cursor fica piscando no parâmetro a ser alterado. até 95%. Nunca utilize solvente. Nunca utilize instrumentos duros e pontiagudos
para a limpeza. Não limpe, desinfete ou esterilize qualquer parte da centrífuga
em autoclaves.
Sempre limpe a centrífuga após cada uso.

Manutenção Preventiva
Após cada uso
a) Limpeza Externa – Limpar o gabinete, as caçapas e o rotor conforme descrito
Figura 5 – Vista do Display no item anterior e verificar o estado dos mesmos (por exemplo, se existem
rachaduras, ataques químicos ou sinais de corrosão).
b) Cabo de Força – Verificar se o plug não está danificado e se o cabo está
- Utilizando as teclas ajustar o parâmetro selecionado para o valor desejado. íntegro em toda sua extensão.
Proceder dessa forma até que todos os parâmetros estejam com os valores corretos.

- Acionar a tecla para iniciar o funcionamento. A mensagem “ACELERANDO”


Mensal
aparece no display até que a centrífuga atinja a velocidade programada. Logo após, a) Verificar se as mensagens no display estão legíveis e se todas as teclas estão
todos os parâmetros aparecem no display sendo que o tempo mostrado é o tempo funcionando. Ao pressionar uma tecla, um sinal sonoro é emitido.
restante para o fim da centrifugação.
- Ao término do tempo de centrifugação, a mensagem “PARANDO” aparece no display b) Com a tampa aberta, iniciar uma centrifugação. O Alarme de tampa aberta
até que a centrífuga esteja totalmente parada. É acionado então um sinal sonoro e a deve ser acionado impedindo o funcionamento da centrífuga.
tela inicial é restabelecida.
Semestral
Se a centrífuga não funcionar ou apresentar mensagem de erro, verificar a tensão da
a) Rotina de verificação operacional; que deve ser realizada por técnico
rede, ou então verificar visualmente se o fusível está queimado. Substituí-lo se for autorizado ou pessoa qualificada e treinada.
necessário.
Se o problema persistir, desconectar o aparelho da rede elétrica e o encaminha-lo à Armazenagem
Assistência Técnica Autorizada mais próxima (verificar relação anexa).
A Centrífuga LS-3 Plus deve ser armazenada em ambiente seco e limpo (20 a
O freio eletromagnético é acionado nas seguintes condições: ao acionar a tecla , ao 80% de umidade relativa sem condensação à temperatura ambiente).
abrir a tampa com a centrifuga em funcionamento ou ao final do tempo de centrifugação.

8 13
9. PROBLEMAS E SOLUÇÕES ALARMES

PROBLEMA – Equipamento não liga A Centrífuga LS-3 Plus aciona alarmes sempre que ocorrerem erros de operação,
Situação: pode ocorrer quando o equipamento não recebe a tensão da rede ou programação ou problemas internos de circuito.
existe um problema no circuito elétrico do equipamento.
Ação corretiva: verificar se a chave seletora de tensão está na posição a) TAMPA ABERTA
correspondente à tensão da rede, verificar se o cabo de força está conectado na Ocorre quando o usuário tenta iniciar a rotação da centrífuga com a tampa aberta ou
tomada, verificar se o fusível está queimado e caso positivo efetuar a sua troca, semi-aberta. Aciona alarme sonoro com dois “bips”, mostra no display a mensagem
verificar se a chave liga/desliga está na posição liga. Se o problema persistir, "Erro: Tampa aberta" por aproximadamente dois segundos e retorna à tela principal.
contatar o serviço técnico.
b) CONTROLE
PROBLEMA – Equipamento apresenta vibração constante. Ocorre devido a um erro interno da placa controladora. Aciona alarme sonoro contínuo e
Situação: ocorre quando existe um desequilíbrio de carga do rotor. mostra no display a mensagem: "Erro: controle".
Ação corretiva: verificar se todas as caçapas estão posicionadas no rotor, se
todas as caçapas são iguais e se os tubos estão distribuídos de forma a obter um c) MEMÓRIA CORROMPIDA
balanceamento perfeito. As cargas opostas devem ser iguais em massa e ter o Ocorre quando o programa interno da placa controladora foi corrompido. Aciona alarme
mesmo centro de gravidade. Se o problema persistir, contatar o serviço técnico. sonoro contínuo e mostra no display a mensagem: "Erro: memória corrompida".

PROBLEMA - Mensagem: "Erro: Tampa aberta" d) TEMPO PROGRAMADO IGUAL A ZERO


Situação: ocorre quando o usuário tenta iniciar a rotação da centrífuga com a Ocorre quando o usuário tenta iniciar a rotação da centrífuga com tempo zero
tampa aberta ou semi-aberta. programado. Aciona alarme sonoro com dois “bips”, mostra no display a mensagem:
Ação corretiva: fechar corretamente a tampa da centrífuga. Se a mensagem "Programe tempo maior que zero" por aproximadamente dois segundos e retorna à tela
persistir, contatar o serviço técnico. principal.

PROBLEMA - Mensagem: "Erro: controle"


Situação: ocorre devido a um erro interno da placa controladora.
Ação corretiva: ligar e desligar a centrífuga e tentar utilizá-la normalmente.
Verificar uma possível obstrução das saídas de ar inferiores da centrífuga. Se o
problema persistir, contatar o serviço técnico.

PROBLEMA - Mensagem: "Erro: driver"


Situação: ocorre devido a um erro interno da placa controladora.
Ação corretiva: ligar e desligar a centrífuga e tentar utilizá-la normalmente. Se o
problema persistir, contatar o serviço técnico.

PROBLEMA - Mensagem: "Erro: memória corrompida"


Situação: ocorre quando o programa interno da placa controladora foi
corrompido.
Ação corretiva: contatar o serviço técnico.

PROBLEMA - Mensagem: "Programe tempo maior que zero"


Situação: Ocorre quando o usuário tenta iniciar a rotação da centrífuga com
tempo zero programado.
Ação corretiva: Programar um tempo de rotação diferente de zero.

12 9
6. COLOCAÇÃO CAÇAPAS E TUBOS
7. PRECAUÇÕES, ADVERTÊNCIAS E CUIDADOS
A centrífuga nunca deverá ser acionada sem estar com todas as caçapas ou ESPECIAIS
adaptadores devidamente posicionados, quer para uso com tubos de 50, 15, 10 ou 5
ml.
a) A centrífuga nunca deverá ser transportada com o rotor encaixado no eixo do motor.
Importante: Observe sempre o encaixe correto das caçapas nos pinos do rotor. O
encaixe incorreto pode provocar quebra de partes mecânicas da centrífuga ou b) Manter a centrífuga em boas condições de funcionamento, verificar periodicamente o
acidentes. rotor e as caçapas para que estejam limpos, sem ataques químicos e ou sinais de
Obs.: Evite centrifugar somente 2 tubos. Se necessário, equilibre-os com outros 2 corrosão;
tubos contendo água. c) Não expor o rotor e acessórios ao contato direto de ácidos fortes ou substâncias que
Usando tubos de 5, 10 ou 15 ml, a centrífuga deverá funcionar com no mínimo ataquem sua estrutura.
de 4, 8, 12, 16, 20, 24 ou com sua capacidade total de 28 tubos em posições de d) Os rotores horizontais devem ser carregados sempre com quatro caçapas iguais.
perfeita compensação. e) Ao constatar vibração constante, identificar e corrigir a causa direta do desequilíbrio
da carga do rotor.
f) O equilíbrio dos acessórios é um fator importante no prolongamento da vida do motor
e rolamentos. Os rotores da CELM, bem como todas as peças rotativas da centrífuga
são dinamicamente balanceadas na fábrica.
g) Para se obter um balanceamento perfeito, as cargas opostas devem ser iguais em
massa e ter o mesmo centro de gravidade.
h) Selecionar somente tubos e frascos em pares, e que tenham a mesma forma,
espessura, distribuição e que sejam feitos de material plástico ou vidro.

Caçapas de 10ml Caçapas de 5ml Notas:


Não utilizar mercúrio nas caçapas e adaptadores para balanceamento. Os vapores de
mercúrio são tóxicos e reagem com as estruturas do rotor e caçapas.
Nunca abrir a tampa da centrífuga quando esta estiver funcionando.
Usando tubos de 50 ml, a centrífuga deverá funcionar
sempre com sua capacidade total de 4 tubos.
No caso de se ter somente 2 tubos com amostras, 8. ACESSÓRIOS QUE ACOMPANHAM O APARELHO
deve-se equilibrar os outros 2 tubos com água,
obtendo-se equilíbrio dinâmico.

Caçapas de 50 ml

Usando as caçapas de 50 ml com adaptadores para


tubos de 5ml (12 x 57 RIA), utilizar o mesmo sistema
de compensação dos tubos de 15 ml.

Caçapas de 50ml c/
adaptador p/ tubo de 5ml
10 11

Você também pode gostar