Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1. TITULO
“YAWAR FIESTA”
2. AUTOR:
A. BIOGRAFIA:
Sus padres fueron el abogado cuzqueño Víctor Manuel Arguedas Arellano, que se
desempeñaba como juez en diversos pueblos de la región, y Victoria Altamirano
Navarro. En 1917 su padre se casó en segundas nupcias (la madre había muerto tres
años antes), y la familia se trasladó al pueblo de Puquio y luego a San Juan de Lucanas.
Al poco tiempo el padre fue cesado como juez por razones políticas y hubo de trabajar
como abogado itinerante, dejando a su hijo al cuidado de la madrastra y el hijo de ésta,
quienes le daban tratamiento de sirviente.
Después de realizar sus estudios secundarios en Ica, Huancayo y Lima, ingresó en 1931
a la Facultad de Letras de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos de Lima para
estudiar Literatura. Entre 1932 y 1937 trabajó como auxiliar de la Administración
Central de Correos de Lima, pero perdió el puesto al ser apresado por participar en una
manifestación estudiantil a favor de la República Española.
B. UBICACIÓN DE LA OBRA:
Cuarta
C. CORRIENTE LITERARIA:
D. ESPECIE LITERARIA:
Narrativo
E. GENERO LITERARIO:
Memorias
II ESTUDIO DE LA OBRA
1. PLANO DE LA FORMA
1.1 ESTRUCTURA
XI Capítulos
Narracion
Testigo
Sencillo
1.5 VOCABULARIO
SILLANAYO: Barrió comunidad indígena
INTY: El Sol
YACU: Agua
CHALOS: Mestizos
CHUKLLAS: Choza
DENOTATIVO
2.2 TEMA:
2.3 ARGUMENTO
Primer Capítulo:
“Pueblo Indio”, Relata el orgullo de sus habitantes de vivir y pertenecer a cada uno de esos
pueblos, así mismo relata las llegadas de los mistis de la Costa hacia estas tierras con fines de
establecer autoridad principalmente.
Segundo Capítulo,
“El Despojo”, Es acerca de la injusticia, abuso y robo que ocasionaban los principales (gente de
ciudad) y llegados de la costa a los indios de las zonas de producción agrícola y ganadera de
Puquio. Despojaban a los indios de sus terrenos, de sus sembríos, de sus ganados y luego
proveían de alimento a la costa, especialmente a Lima. De manera que, a través de gestiones
con las corruptas autoridades (subprefecto, juez, teniente gobernador, el cura, los militares,
etc.), los principales lograron legalizar su posición sobre las pertenencias de los indios. Los
indios ante la impotencia de defenderse masticaban su amargura en las cárceles y lamentaban
su desgracia.
Tercer Capítulo:
“Wakawak’ras, trompetas de la tierra” se refiere los alborotos y preparativos que inician los
indios para las fiestas patrias como venían haciéndolo cada año, pero con la diferencia que
este año, los indios han sido despojados de sus pertenencias. Sin embargo, la costumbre no ha
sido erradicada.
Cuarto Capítulo:
“K’ayau”, En este capítulo los preparativos de los indios de esa localidad para las fiestas Patrias
del 28 de julio, se comenta en todos los alrededores acerca de la competencia entre los
toreros indios de K’ayau y Pichk’achuri, ya que cada año ganaba los indios de Chaupi. Se
comenta también acerca de la exposición del Misitu, un toro muy feroz. Ante la expectativa, el
Alcalde promete mucha diversión al subprefecto, pero que éste ante los relatos de la
costumbre de los años anteriores, se siente intranquilo.
Quinto Capítulo:
“El Circular”, se habla de cómo es la llegada de un circular, que era un oficio advirtiendo sobre
la prohibición de corridas de todo de la manera tradicional de Puquio, a fin de evitar hechos de
muerte y heridos. El Subprefecto, reúne a las autoridades y da a conocer sobre la prohibición y
como alternativa aducía la contratación de torero profesional de la ciudad de Lima. Ante la
noticia los indios se consternaron y vieron frustrados sus expectativas para el festejo de las
Fiestas Patrias de aquel entonces. Las autoridades netos de la localidad que ya vivieron las
tradicionales costumbres, también se sintieron inconformes por el mandato. En fin las
autoridades sólo pudieron apaciguar a los indios, que tanto sintieron la humillación.
Sexto Capitulo,
“La Autoridad”, describe la actitud déspota y tirana del Subprefecto, quien al ver que de todas
formas, la gente creaba expectativa por los festejos de las Fiestas Patrias, tenía en mente
incluso en hacer desaparecer al pueblo, trataba a la gente como a salvajes y no humanos.
Conversaba con don Pancho, a quien le manifestaba todo su rechazo y odio.
Séptimo capitulo:
Octavo Capítulo:
El Misitu, Se relata acerca de Misitu que en aquel entonces se había convertido en una
leyenda viviente, porque decían que ese toro no tenía padre ni madre sino que había surgido
de un remolino de las aguas de Torkok’ocha, el cual era difundido a nivel de esa región
(Puquio, Coracora, Querobamba, Pampa Cangallo, Andahuaylas hasta Chalhuanca). Después de
varios intentos y decisiones, uno de los Mayordomos, don Julían hizo el pago al Auki (Espíritu
de los cerros, semidios), persiguió al toro, sin poder lograrlo en el primer intento. Don Julián
terminó por regalarles el Misitu a los K’ayau y K’oñañi.
Noveno Capítulo:
“La Víspera” se describe la acción del Subprefecto junto con sus allegados, algunas autoridades
de la localidad para hacer cumplir el circular. Pero don Julián desafió la decisión del
Subprefecto, de modo que los preparativos para la corrida continuaron. Ya los habitantes de
K’ayau y Pichk’achuri alistaban las últimas cosas e incrementaban su rivalidad para el día de la
corrida. Los muros se hicieron solo bajo a fin de que todos tengan la oportunidad de observar.
Decimo Capítulo:
“Auki”, relata acerca de la relación y la veneración que tienen los hombres de la localidad de
Puquio hacia los espíritus de los cerros, en este caso habla de Auki K’arhuarasu. Las ofrendas
que realizan los K’ayau por medio del brujo del pueblo. Después de varios procesos y por
mandato del brujo, a quien dice que el Auki, le había dicho en el corazón que llevaran al Misitu
a la Plaza de la Corrida para la fiesta, lograron agarrar al Misitu y llevaron hacia el lugar de la
fiesta en Puquio.
Onceavo Capitulo:
“Yawar Fiesta”, el autor relata acerca del evento que se lleva acabo en la Plaza K’ayau, donde
las autoridades trataron de cambiar la tradición, contratando a un torero de Lima para la
fiesta. El día de la corrida, aparecieron una multitud inmensa, de todos los alrededores del
Capital de la Provincia de Puquio, para ver el nuevo auque rechazado evento organizado por
los principales y el Subprefecto con rasgos de toreo costeño. Al ingresar el Misitu en la Plaza,
ingresó el torero Ibarito, quien ante la música de los indios con el Wakawak’ra y la canción de
las mujeres, sintió inseguridad. Los primeros momentos, capeó bien, luego el toro buscó el
cuerpo del torero y trató de arrollarlo, pero pudo escapar y esconderse en los escondederos.
En vista que el torero no se atrevía retornar a la Plaza, ingresaron los toreros indios,
emborrachados Wallpa, Tobías, “Honrao” y K’encho y capearon una y otra vez. El torero
principal fue Wallpa, quien luego de una y otra capeada, es arrollado por el toro, que incrustó
uno de sus cuerno en el ingle de Wallpa. El Varayo’k, Alcalde de K’ayau, alcanza un cartucho de
dinamitas al Raura. Al final el toro fue mortalmente herido por la dinamita y Wallpa sangraba
en borbotones por la pierna que se veía regado por todo el suelo. El alcalde dijo al
Subprefecto: Esta es nuestra fiesta y así es.
2.4 ANALISIS DE PERSONAJES:
2.5 ESCENARIO:
2.6 TIEMPO:
Pasado
Social: porque nos explica y relata como era la sociedad en el pueblo indio
Como en toda obra de Arguedas, también Yawar Fiesta, el autor nos introduce al mundo del
campesinado de los andes Peruanos, haciéndonos compartir sus propias vivencias y
compenetrarnos con la visión mas hermosa y poética del hombre quechua, con cuyos anhelos,
luchas y frustraciones, el autor se identifica totalmente.
3. APLICACIÓN
3.1 CREATIVIDAD
+
“AÑO DE LA UNIÓN NACIONAL
FRENTE A LA CRISIS EXTERNA”
Colegio particular
“Isaac Newton”
ASIGNATURA :
LITERATURA PERUANA
TEMA :
ANALISIS DE OBRA “YAWAR FIESTA”
DOCENTE :
ALUMNA :
AÑO :
CUARTO DE SECUNDARIA
SECCION :
“B”
FICHA DE ANALISIS
I DATOS ESTERNOS DE LA OBRA
3. TITULO
4. AUTOR
F. BIOGRAFIA
G. UBICACIÓN DE LA OBRA
H. CORRIENTE LITERARIA
I. ESPECIE LITERARIA
J. GENERO LITERARIO
II ESTUDIO DE LA OBRA
4. PLANO DE LA FORMA
4.1 ESTRUCTURA
4.2 TRAMA NARRATIVA
4.3 TIPO DE NARRADOR
4.4 TIPO DE LENGUAJE
4.5 VOCABULARIO
5. PLANO DE CONTENIDO O DE FONDO
5.1 NIVEL DEL LENGUAJE
5.2 TEMA
5.3 ARGUMENTO
5.4 ANALISIS DE PERSONAJES
5.5 ESCENARIO
5.6 TIEMPO
5.7 VALORES DE LA OBRA
5.8 APRESIACION CRITICA DEL AUTOR Y LA OBRA
6. APLICACIÓN
6.1 CREATIVIDAD