Você está na página 1de 4

Briefing Emergências

Monomotor
Finalidade
Familiarizar a tripulação com os “memory items” a executar em caso de emergência.

Quando
Na sequência do briefing de descolagem.

Conteúdo
• Falha de motor antes da rotação
• Falha de motor após rotação com pista disponível
• Falha de motor após rotação sem pista disponível
• Outrotipo de emergência

Exemplo
Em caso de falha antes da rotação, In case of engine failure before lift off,
reduzir potência, aplicar travões e reduce power, apply brakes and contact
contactar o ATC. ATC.

Em caso de falha após a rotação com In case of engine failure after lift off with
pista disponível, manter a velocidade de sufficient runway maintain glide speed,
planeio e aplicar todos os flaps. Após select full flaps, land on the remaining
aterrar, recolher flaps, aplicar travões e part available and contact ATC.
contactar o ATC. In case of overrun select mixture idle
Em caso de perigo de saída de pista, cut-off, magnetos off and master switch
cortar mistura, magnetos e bateria. off.

Em caso de falha após a rotação sem In case of engine failure after lift off
pista disponível manter a velocidade de without sufficient runway maintain glide
planeio, escolher um local de aterragem speed, select a landing area and contact
num ângulo de 30° para cada lado e ATC.
contactar ATC. If altitude permits, try a restart.
Se a altitude permitir efectuar um On short final apply full flaps, unlock
arranque no ar. doors, select mixture idle cut-off,
Na final curta seleccionar todos os flaps, magnetos off and master switch off.
destrancar portas, cortar mistura,
magnetos e bateria.

Em caso de qualquer outra emergência, In case of other malfunctions climb to


subir para a altitude de circuito, circuit altitude, perform the
proceder de acordo com o check-list appropriated check list, contact ATC and
apropriado, contactar ATC e obter request clearance to land.
autorização de aterragem.
Briefing Rolagem
Finalidade
Familiarizar o piloto/tripulação dos procedimentos a seguir desde o stand de
estacionamento até à posição de espera da pista em uso.

Quando
Antes de iniciar a rolagem, estando o piloto/tripulação munida da carta do aeródromo.

Conteúdo
• Indicação da placa de estacionamento
• Indicação do stand onde está estacionado
• Pista em uso
• Saídas da placa de estacionamento
• Taxiways a serem utilizados (constantes na carta de aeródromo)
• Ponto de espera previsto

Situação
Francisco Sá Carneiro, Apron S, Stand S42, Pista em uso 35.

Exemplo
Estamos no apron S, stand 42. We are at Apron S, stand 42.
A pista em uso é a 35 Runway in use 35.
Iremos prosseguir pela centrerline do S4, We will follow centerline S4, S2, taxiway
S2, taxiway B, até à posição de espera da B until holding point 35.
pista 35.
Briefing de Aproximação e Aterragem VFR
Finalidade
Familiarizar a tripulação com o procedimento de aproximação a efectuar para a pista em uso.

Quando
Antes de iniciar a descida e aproximação a um aeródromo.

Conteúdo
• TOD
• Nível de transição
• Designação do Aeródromo
• Frequência Rádio
• Pistas Disponíveis
• Tipo de Circuito (Standard ou Não Standard)
• Pista seleccionada
• Settings de Flaps
• Velocidade de Aproximação

Situação
FL065, nível de transição pelo ATC, aproximação a LPVZ, pista em uso 01, circuito esquerdo.

Exemplo
Vamos efectuar uma aproximação ao We will make an approach to Viseu airfield.
aeródromo de Viseu. We are at FL065 QNH 1013 and we will start
Estamos a FL065 QNH 1013 e vamos iniciar a our descent at 90kt to 3000’ 10NM before
descida a 90kt para 3000’ 10NM antes de Viseu.
Viseu. Viseu AFIS is 122.7 and available runways are
O AFIS de Viseu é 122.7 e as pistas são 01/19. 01/19.
Vamos efectuar o circuito esquerdo para a We will make a left circuit to runway 01.
pista 01. We will land with 10° of flaps with 75kt on
Vamos aterrar com 10° de flaps e as approach and 65kt at the threshold.
velocidades são de 75kt na aproximação e
65kt na soleira.
Briefing Descolagem VFR/IFR
Monomotor
Finalidade
Familiarizar a tripulação com a configuração do avião, velocidades, altitudes, tipo de saída após a
descolagem e procedimentos em caso de emergência.

Quando
Antes de alinhar. Pode ser efectuado assim que haja conhecimento da pista em uso.

Conteúdo
• Tipo de descolagem
• Configuração
• Velocidades
• Altitude de recolha de flaps
• SID ou tipo de saída
• Procedimentos em caso de emergência

Situação
Franscisco Sá Carneiro, Pista em uso 35, Flaps 10°, Velocidade de rotação 75kt, Subida Inicial 85kt,
Recolha de flaps a 400’ AGL, SID ERLEX 3S.

Exemplo
Vamos efectuar uma descolagem normal We’ll make a normal takeoff using 10° of
com 10° de flaps. flaps.
A velocdade de rotação será de 75kt e a Our rotate speed will be 75kt and initial
subida inicial a 85kt. climb at 85kt.
A altitude de retracção de flaps será aos Our flaps retraction altitude will be 400’
400’ AGL. AGL.
Vamos efectuar a SID ERLEX 3S. We’ll perform ERLEX 3S SID.
Em caso de emergência efectuar os In case of emergency perform “memory
“memory items”. items”.

Você também pode gostar