Você está na página 1de 88

7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Manual de Instrução

Manual de Instrução
para Grupos Geradores Portáteis
Português

QAS 24 Pd BQD 404D

QAS 40-55-70 Pd BQD 1103A

QAS 85-105 Pd BQD 1104A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 1/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Manual de Instruções para Grupos Geradores

QAS 24-40-55-70-85-105 Pd

Importante
Este manual aplica-se exclusivamente aos:
1. Grupos Geradores a partir do número de série BQD100009.

N° 0015 0003 65 - 09/2015

Web-site: http://www.atlascopco.com.br 

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 2/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 3/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Limites de Garantia e Responsabilidade

Utilize apenas peças autorizadas.

Avarias ou defeitos de funcionamento que sejam causados pelo uso de sobressalentes ou componentes não autorizados não serão cobertos pela Garantia ou pela
Responsabilidade de Produto.

O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por quaisquer danos resultantes de modificações, adições ou conversões efetuadas sem a aprovação escrita do
fabricante.

A negligência na manutenção ou a alteração da configuração da máquina podem resultar no risco de acidentes graves, incluindo risco de incêndio.

Embora tenham sido feitos os maiores esforços para assegurar que a informação contida neste manual esteja correta, a Atlas Copco não assume responsabilidade
 por possíveis erros.

Qualquer uso não autorizado ou a cópia do conteúdo ou de qualquer parte do mesmo é proibido.

Isto aplica-se em particular a marcas registradas, denominações de modelos, números de peças e desenhos.

 Nossos produtos tem pintura baseada conforme a norma ISO 12944 sendo que nossa categoria de ambiente corrosivo é a “C3 medium”.

- 4-

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 4/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 5/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Placa AVR QAS24-105 com alternadores Weg Alimentação do relé fuga terra Quais são os riscos desta alteração:

O relé fuga terra dever ser sempre alimentado com 1. Proteção contra curto circuito.
tensão de 220V independente da tensão de
fechamento do alternador. O disjuntor principal é dimensionado para a tensão e corrente
no sistema de 220 Volts e ao usar o mesmo componente
aplicado nas tensões de 380 ou 440 Volts onde a corrente
elétrica do sistema será menor, não apresentará o mesmo
tempo de atuação. Devido a isso, em caso de ocorrer um
curto circuito o tempo de resposta do disjuntor será maior 
que o necessário e embora esta diferença seja muito pequena
(milissegundos) poderá levar a queima do alternador ou
componentes do mesmo.

2. Calibrações do AVR.

Ao se realizar alteração de tensão do sistema, deve ser 


realizado o ajuste de tensão no controlador AVR e "pode"
ocorrer à necessidade de ajuste da estabilidade sendo estas
ações dependentes da carga aplicada no gerador e por tanto
não há uma "matriz" de ajuste a ser feita em campo para

E1/E2 : Realimentação de tensão monofásica garantir a estabilidade


grupo gerador. e reação
Na produção, o àteste
carga
doaplicada sobre oé
equipamento,
E3/4: Comum de alimentação do circuito de potência
feito com bancos de carga controlados que nos permitem
e da realimentação monofásica
realizar a calibração e garantir o atendimento das cargas
3: Alimentação de potência
dimensionadas para cada modelo com uma maior precisão.
 : Conexão para potenciômetro 5 k Ω /3W (pata
controle externo de tensão) 3. Erros de troca.
Consultar o catalogo de peças (ASL)
F+ e F- : Conexão para campo da excitatiz do
para determinar os componentes a
gerador. Tal alteração está sujeita a erros de montagem como aperto
JHz: Jumper 50/60 Hz (JHz posição 1-2 = 50 Hz - serem de
substituídos insuficiente dos cabos gerando curto circuito ou excesso de
ração tensão. em caso de alte- torque no barramento quebrando os isoladores e ou danos
 posição 2-3 = 60 Hz)
JR : Jumper seletor da tensão de realimentação à paca do AVR por uma operação incorreta.
(pinos 1-2=160 a 300V, pinos 2-3=320 a 600V)

OBS: Verificar a origem do sinal no fechamento do


alternador.

- 6-

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 6/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Obs.: Após alteração da tensão de operação, alterar as configurações de proteção do módulo Qc.

QC sem
Tensão de Trabalho
programa
PARÂMETRO FABRICA 220 380 440
Unit Type 4 4 4 4
St2 Reset no no no no
St1 Reset no no no no
Diagnostics off off off off  

Unit Type c/ba r c/bar c/bar c/bar  


Language Icons Icons Icons Icons
<Freq S p 57 hz 57 hz 57 hz 57 hz
<Freq Delay 5 seg 5 seg 5 seg 5 seg
<Freq FC S hutdown Shutdown Shutdown Shutdown
<Freq Enable R un Run Run Run
<Freq S p 65 hz 65 hz 65 hz 65 hz
<Freq Delay 5 seg 5 seg 5 seg 5 seg
<Freq FC S hutdown Shutdown Shutdown Shutdown
<Freq Enable R un Run Run Run
<Volt Sp 187 V 187 V 323 V 374 V
<Volt Dela y 5 seg 5 seg 5 seg 5 seg
<Volt FC S hutdown Shutdown Shutdown Shutdown
<Volt Ena ble R un Run Run Run
<Volt Sp 242 V 242 V 418 V 484 V
<Volt Dela y 5 seg 5 seg 5 seg 5 seg
<Volt FC S hutdown Shutdown Shutdown Shutdown
<Volt Ena ble R un Run Run Run

- 7-

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 7/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Parabéns pela compra do seu grupo gerador. Trata-se de uma máquina resistente, segura e confiável, fabricada com a mais moderna tecnologia. Antes de
começar a utilizar a máquina, leia cuidadosamente as instruções abaixo. Embora tenham sido feitos todos os esforços para garantir que a informação deste
manual esteja correta, a Atlas Copco não se responsabiliza por possíveis erros. A Atlas Copco reserva-se o direito de efetuar alterações sem prévio aviso.

Índice 

Precauções de segurança para grupos Manutenção  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 


47   Diagramas de circuito  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

57  
geradores portáteis 9  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
Tabela de manutenção  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

47  
Manutenção do motor  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

59   Opcionais disponíveis para as 


Informações importantes  ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

17   (*) Medição da resistência de  unidades QAS24 até QAS 105  ○ ○ ○ 

57  
Descrição geral  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
17   isolamento do alternador  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

49  
Estrutura  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
19  Especificações do combustível do motor  ○ ○ 

49  Especificações técnicas  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 


59  
Etiquetas de informação  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

19   Especificações do óleo do motor  ○ ○ ○ ○ 


49  
Bujões de drenagem e tampas de  Verificação do nível do óleo do motor  ○ ○  50  Lista de conversão de unidades 
enchimento  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

20   Mudança do filtro de óleo e do óleo  SI para unidades britânicas  ○ ○ ○ ○ ○ 


74  
do motor  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

50  
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

Painel de controle e instrumentos  Especificações do líquido de  Plaqueta de dados 74  


indicadores do Qc1002™  ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

21 arrefecimento do motor  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

51
Verifcação do líquido de arrefecimento  ○ ○ 
52  Tabela de aperto para parafusos e 
P ainel de controle e instrumentos  porcas  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

74  
indicadores do Qc2002™  ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

2   Armazenamento do gerador  ○ ○ ○ ○ 

53  
Armazenamento  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

53   Cuidasos necessários para 


Instruções de funcionamento  ○ ○ ○ ○ 

41 Preparação para ofuncionamento após  transporte  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

74  
Instalação  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

41 armazenamento  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

53  
Ligação do gerador  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
41 Diagramas elétricos  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

75  
Ligação da carga  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

42   Inspeções e solução de falhas  ○ ○ ○ ○ 

53  
Proteção  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
42 Verificação
  do voltímetro  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

53   Dimensionais  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
83  
Configuração do relé fuga terra (opcional)  ○ ○ 

43  Verificação dos amperímetros  ○ ○ ○ ○ ○ ○ 


53  
Antes da partida  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

44   Solução de problemas do alternador  ○ ○ ○ 


54  
Solução de problemas do motor  ○ ○ ○ ○ ○ 

55  

- 8-

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 8/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 9/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 10/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 11/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 12/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 13/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 14/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 15/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Segurança na utilização de  Portanto:
ferramentas  - nunca fume perto de baterias carregando ou que tenham
sido recentemente carregadas,
Utilize a ferramenta adequada para cada tarefa. Se souber  - nunca corte circuitos em tensão nos terminais da bateria,
qual a ferramenta que deve utilizar e as suas limitações,  porque normalmente provoca uma faísca.
 pode evitar muitos acidentes.
4 Quando ligar uma bateria auxiliar (AB) em paralelo
Encontram-se disponíveis algumas ferramentas de com a bateria da unidade (CB) com cabos de arranque:
manutenção especiais para tarefas específicas, que devem ligue o pólo + de AB ao pólo + de CB, depois o pólo -
ser utilizadas quando necessário. A utilização destas de CB à massa da unidade. Desligue pela ordem
ferramentas permite poupar tempo e evitar danos nas peças. inversa.

Precauções de segurança específicas 


Baterias

Quando efetuar a manutenção das baterias, deve utilizar 


sempre roupas e óculos de proteção.
1 O eletrólito das baterias é uma solução de ácido
sulfúrico, que é fatal se lhe entrar para os olhos, e
 provoca queimaduras quando em contato com a pele.
Por isso, seja cuidadoso(a) ao manusear baterias, por 
exemplo, ao verificar as condições de carga.
2 Instale um sinal proibindo fogo, chamas acesas ou
fumar no local onde as baterias são carregadas.
3 Quando as baterias estão carregando, forma-se uma
mistura explosiva de gases nos elementos que podem
escapar através dos orifícios de respiração dos bujões.
Assim, se a ventilação for deficiente, pode formar-se
uma atmosfera explosiva à volta da bateria, que pode
manter-se dentro e na proximidade da bateria por 
várias horas após a carga.

- 16 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 16/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Informações importantes 

Descríção geral 

O QAS 24-40-55-70-85-105 Pd é um gerador de corrente alternada, construído para funcionar em contínuo em locais onde não exista eletricidade ou como
unidade de reserva, nos casos em que se verifique um corte da energia da rede principal. O grupo gerador gerador funciona a 60 Hz, a 220/380/440 V. O gerador 
QAS 24-40-55-70-85-105 Pd é acionado por um motor a diesel com refrigeração por água, fabricado pela PERKINS. No diagrama abaixo, apresentam-se os
 principais componentes.

3
FCW

1 Olhal de içamento
2 Portas laterais
3 Saída de escape do motor com proteção
contra chuva
4 Plaqueta de dados
5 Porta de acesso ao painel de controle e dos
instrumentos indicadores
6 Painel dos terminais de saída
7 Chassi
ESB Botão de parada de emergência
FCW Tampa de acesso ao bocal de enchimento do

4 fluido refrigerante do motor 


2

FCF
ES B
5
7
6

- 17 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 17/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

FCW
R
A Alternador  
F AE Alternador do motor  
E
AF Filtro de ar  
T
C Acoplamento
VI
FCO FF2 DPF Bujão de drenagem do combustível
AF

C DH
E Orificio
Motor  de acesso e de drenagem do chassi
ae EEO Saída do escape do motor 
F Ventilador  
FCO Tampa de abastecimento do óleo do motor 
FCW Tampa do tanque de expansão
FF1 Filtro de combustível primário
FF2 Filtro de combustível
FT Tanque de combustível
G1 Bateria
OF Filtro de óleo
EE O OLD Vareta do nível de óleo do motor 
R Radiador  
OLD G1 SM Motor de arranque
OF FF1 SM T Turbo
VI Indicador de vácuo
DPF, DH
A
PFC

FT

- 18 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 18/88
7/26/2019
Estrutura  Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Etiquetas de informação  Indica o orifício de drenagem do óleo
do motor.
O alternador, o motor, o sistema de refrigeração, A seguir, é apresentada uma breve descrição de todas
as etiquetas de informação dos geradores. Indica o orifício de drenagem do líquido
etc, estão contidos numa estrutura insonorizada
refrigerante.
que pode
tampas deser aberta através das portas laterais (e
serviço). Este símbolo indica que existe perigo
de choque elétrico. As partes internas Indica o bujão de drenagem do combustível.
O acesso ao olhal de elevação para elevar o gerador  marcadas com estes símbolos só podem
está integrado na estrutura e é de fácil acesso a ser abertas por pessoal qualificado.
 partir do exterior. Óleo mineral para motor Atlas Copco
Indica que o gás que sai do tubo de
escape do motor é quente e nocivo, Indica as diferentes ligações à terra no
sendo tóxico em caso de inalação. A gerador.
unidade deve, sempre, funcionar em
ambiente aberto ou numa sala bem
ventilada. Indica que o alternador não deve ser 
limpo com água a alta pressão.
Indica que estas peças podem atingir 
temperaturas muito elevadas durante
o funcionamento (por ex., motor, saída
do escape, etc). Antes de tocar nestas Indica que a unidade
automaticamente podeo arrancar 
e que manual
 peças, verifique sempre a sua temperatura. de instruções deve ser consultado
A elevação por meio de helicóptero antes da sua utilização.
não é permitida Indica que as guias não podem ser 
utilizadas para içar o gerador. Utilize Leia o manual de instruções antes
sempre o olhal existente na tampa de utilizar o olhal de elevação.
superior do gerador para o içar.

Indica as referências dos diferentes


Indica o ponto de elevação do gerador. kits de manutenção e do óleo do
motor. Estas peças podem ser 
encomendadas na fábrica.
Indica que o gerador só pode ser 
reabastecido com este combustível.

- 19 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 19/88
Bujões de drenagem e tampas de 
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

enchimento 

Os orifícios de drenagem do óleo do motor e do


refrigerante e o bujão de drenagem de combustível
estão localizados e identificados na estrutura do
gerador. Os bujões de drenagem do combustível estão
localizados na parte inferior da estrutura.
O tubo flexível para o óleo do motor pode ser 
retirado do gerador através do orifício de drenagem.

O orifício de drenagem também pode


servir de guia dos tubos de ligação com
um depósito de combustível externo.
Ao ligar um depósito externo de com-
bustível, utilize as válvulas de 3 vias.
Consulte Ligação do tanque de combus-
tível externo (com/sem acoplamentos
rápidos).

O acesso ao bujão de enchimento do refrigerante


do motor é feito através de uma abertura existente
na face superior da estrutura. O bujão de enchimento
do combustível está localizado no painel lateral.

- 20 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 20/88
Painel de controle e instrumentos 
7/26/2019 Al Tela Qcl002
Manual
TM Módulo Qc1002™
de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

indicadores do Qc1002™ 
S10 Interruptor para habilitar o relé de fuga a
terra
Descrição geral do painel de controle do
Qc1002™ HO Luz do painel

S2 Botão de parada de emergência


Pressione o botão para parar o gerador em
caso de emergência. Para colocar novamente
o gerador em funcionamento deve soltar-
se o botão, antes do gerador ser reinicializado.
Pode fixar odebotão
na posição de parada
bloqueio com de emergência
a chave, para
evitar uma utilização não autorizada.

S20 Interruptor de ligação/remoto


Fazer arrancar/parar a unidade (local ou O módulo Qcl002™ está localizado no interior do
remotamente).  painel de controle. Este módulo de controle executa
todas as tarefas necessárias para controlar e
X25 Placa de terminais  pro te ger que
utilização um dele
ge rafor
do r,feita.
in de pe nde nte me nt e da

Isto significa que o módulo Qcl002™ pode ser 


utilizado para diversas aplicações.

- 21 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 21/88
Funções
7/26/2019 dos botões de pressão e dos O Qc1002™ tem
Manual de os indicadores
Instrução Atlas Copco QASluminosos Descrição do Menu Qc1002™
24-40-55-70-85-105
indicadores luminosos do módulo indicados abaixo
 No Qc l0 02 ™, a te la mo str a as seg uin te s
O Qc1002™ tem os botões de pressão informações:
indicados abaixo
- no estado Norma
utilizando l (percorra
os botões PARA asCIMA informações,
 e PARA
I N T R O D U Ç Ã O: E u t i l i z a d o p a r a
BAIXO):
selecionar e confirmar as alterações dos
• Estado (por exemplo: pré-aquecer, funcionar 
ajustes feitos na lista de parâmetros.
manualmente, em serviço, arrefecer, paragem
 prolongada....)
PARA CIMA:   Utiliza-se para percorrer 
• Tipo de controlador e versão
as informações da tela e ajustar o valor 
• Lista de parâmetros
do parâmetros no sentido ascendente. • Lista de alarmes
• Lista de REGISTOS
PARA BAIXO: Utiliza-se para percorrer 
• Temporizador de manutenção 1 e tempori-
as informações da tela e ajustar o valor 
zador de manutenção 2
do parâmetros no sentido descendente.
• Voltagem da Bateria
Power Se o indicador luminoso estiver aceso
• Temperatura do líquido de arrefecimento
VOLTAR ATRÁS:   E utilizado para sair  com uma luz verde, significa que a
• Pressão do óleo
da janela de contexto dos alarmes, da lista unidade está ligada.
• Nível de combustível
de parâmetros e do menu sem fazer  • Voltagem - frequência - tempo de
alterações. Remote Se o indicador luminoso estiver aceso
funcionamento
com uma luz verde, significa que o
- no estado Alarme (percorra as informações,
Modo Remoto está selecionado.
utilizando os botões PARA CIMA e PARA
BAIXO):
Alarm Se o indicador luminoso estiver aceso
• indicará uma lista de todos os alarmes ativos
com uma luz vermelha intermitente,
significa há um alarme. Um indicador  É possível percorrer as telas, utilizando os botões
luminoso com uma luz vermelha fixa PARA CIMA  e PARA BAIXO. Este percorrer é
indica que o alarme foi confirmado contínuo.
 pelo operador. A descrição do alarme
é mostrada na tela. Se houver um estado especial, aparece a tela de
Estado.
Se houver um alarme, aparece a tela de Alarme.

- 22 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 22/88
Tela do
7/26/2019 tipo do controlador e versão Tela da Manual
lista de REGISTOS
de Instrução Tela da voltagem da bateria
Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Esta tela mostra o tipo de controlador e o número Esta tela mostra a memória dos alarmes e permite Esta tela mostra a voltagem da bateria e o tempo
da versão ASW. acessá-los. de funcionamento.
Tela dos parâmetros É feita uma descrição geral em “Lista de
REGISTOS” na página 28. Tela da temperatura do líquido de
arrefecimento
Tela do temporizador de manutenção 1 e
temporizador de manutenção 2

Esta tela mostra um determinado número de


definições de parâmetros e permite acessá-los.
Esta tela mostra a temperatura do líquido de
É feita umana descrição
 parâmetros” página 25. geral em “Lista de arrefecimento e o tempo de funcionamento.
Esta tela mostra os dois temporizadores de Consulte também “Lista de parâmetros” na página
manutenção. A indicação do temporizador de 25 para selecionar °C ou °F.
Tela da lista de alarmes manutenção aparece quando o intervalo de
manutenção tiver chegado ao fim. Pode ser  Tela da pressão do óleo
removida reiniciando os temporizadores ou
confirmando a indicação do temporizador de
manutenção.
As indicações do temporizador de serviço fazem a
contagem e emitem um alarme quando o valor 
Esta tela mostra o número de alarmes ativos e configurado é atingido. Esta tela mostra a pressão do óleo e o tempo de
 permite acessá-los.
O reajuste dos temporizadores de manutenção pode funcionamento.
É feita uma descrição geral em “Tela de alarme ser feito na tela dos parâmetros. Consulte também “Lista de parâmetros” na página
(janela de contexto)” na página 27.
25 para selecionar bar ou psi.

- 23 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 23/88
Tela do nível do combustível
7/26/2019 Descrição
Manualdo MenuAtlas
de Instrução doCopco
Qc1002™ 
QAS 24-40-55-70-85-105
DIAGNÓSTICO
Tela do estado (janela de contexto)

Se um estado especial tiver terminado, volta a entrar 


automaticamente na tela acima.
Esta tela mostra o nível do combustível e o tempo Se houver um alarme, aparece a tela de Alarme.
de funcionamento.

Tela da voltagem - frequência - tempo de Se entrar num estado especial, acessa


funcionamento automaticamente a uma janela de contexto
enquanto o estado estiver ativo.
A tela de fundo não é atualizado quando a janela de
contexto do estado está ativa.

Estes estados especiais são:

Esa tela mostra a voltagem, a frequência e o tempo


de funcionamento. PRÉ-
AQUECIMENTO

ARRANQUE/
TEMPORIZADOR 
DE PARAGEM
PROLONGADA

ARREFECIMENTO

- 24 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 24/88
Lista de parâmetros  – Menu das unidades
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Este menu é utilizado para selecionar se a
Os menus de parâmetros são pré-programados!
temperatura e a pressão devem aparecer em
Se tentar alterar um ajuste, é pedida uma senha °C/bar ou °F/psi.
(senha do utilizador = 2003).  – Sele ção do idio ma
Menus mostrados na tela da Lista de parâmetros:
O ícone corresponde ao idioma predefinido de
 – Ajuste do tempo de funcionamento
fábrica, mas pode selecionar 6 outros idiomas:
Este menu é utilizado para ajustar o tempo de Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol
funcionamento. O tempo de funcionamento e Círilico (Russo). Todas as informações da
só pode ser aumentado; não é possível diminuí- tela da lista de parâmetros estão em inglês.

lo.  – Gerador abaixo da frequência: classe de


 – Tipo de unidade erros, ativar, atraso, valores nominais
Tipo de unidade 2 para os QAS85-
105Pd!  – Gera dor ac ima de freq uênc ia: clas se de
erros, ativar, atraso, valores nominais
 – Reajustar Tempor. Serviço 2
 – Gen. V. baixa: classe de erro s, ativar,
 – Reajustar Tempor. Serviço 1
atraso, valores nominais
Estes menus são utilizados para reajustar os
temporizadores de manutenção. Se ocorrer   – Gen. V. alta: classe de erros, ativar, atraso,
um alarme de temporizador de manutenção e valores nominais
for confirmado, o temporizador é reiniciado
automaticamente. Pode percorrer os menus de configuração, com os
 botões de pressão PARA CIMA e PARA BAIXO.
 – Menu de diagnóstico
Este menu é utilizado para ativar a eletrônica Se
de pressionar o botão
configuração INTRODUÇÃO
mostrado na tela. ativa o menu
do motor sem ter de o ligar. Quando este
 parâ me tro estiver lig ado, a eletrô nica do
motor é alimentada de corrente após um
 período de meio minuto. Não pode ligar a
unidade enquanto este parâmetro estiver 
ligado.

- 25 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 25/88
A seguir é descrito no fluxo do menu para alteração do tipo de unidade:
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

- 26 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 26/88
Tela de alarme (janela de contexto)  Há os seguintes grupos gerais de alarmes:  BAIXO NÍVEL DE
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
COMBUSTÍVEL
 – Aviso:   O indicador luminoso do alarme
acende-se + Aparece uma janela de contexto
do alarme na tela + O relé do alarme é ativado
(se estiver configurado) BAIXO NÍVEL
DO LÍQUIDO
DE REFRIGERAÇÃO
 – Disparo do GB:   Ações de ‘Aviso’ + o
Se surgir um Alarme, aparece automaticamente uma contator do gerador abre-se
 janela de contexto durante o período em que o
SOBRETENSÃO DO
alarme estiver ativo, seja qual for a tela que esteja  – Disparo e paragem:   Ações de ‘Disparo do GERADOR 
ativa. O indicador luminoso com uma luz vermelha GB’ + a unidade pára depois do arrefecimento
intermitente acende-se. Os ícones de alarme são
mostrados em conjunto com uma caixa de  – Pa ra ge m:   Ações de ‘Disparo do GB’ + a SUBTENSÃO DO
verificação de confirmação. Pressione o botão unidade pára imediatamente GERADOR 
INTRODUÇÃO para confirmar o alarme. Uma vez
reconhecido o alarme, aparece uma marca de V na Lista de alarmes possíveis: 
caixa de verificação e o Indicador luminoso
SOBREFREQUÊNCIA
vermelho de alarme acende-se com uma luz fixa. BAIXA DO GERADOR 
PRESSÃO DO ÓLEO
Um alarme
nhecido antesdeve sempreo ser
de resolver reco-
problema
SUBFREQUÊNCIA DO
que está a provocá-lo. ! ALTA TEMPERATURA GERADOR 
DO LÍQUIDO DE
Pode sempre sair da tela de Alarme, pressionando o REFRIGERAÇÃO
 botão VOLTAR ATRÁS.
Se surgir mais do que um alarme, é possível percorrer 
CARREGAR O
as mensagens
CIMA e PARA respectivas com osmais
BAIXO. O alarme botões PARA
recente será ALTERNADOR 
colocado no fim da lista (ou seja, o alarme mais
antigo permanece na tela quando surge um alarme
novo).
 No caso de haver um ou mais alarmes, aparece uma
seta no lado direito da tela.

- 27 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 27/88
Lista de REGISTROS  Operação de arranque remoto 
7/26/2019
TEMPOR. SERVIÇO 1 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
A unidade mantém um registro dos últimos 30 Ligações para a instalação:
eventos.
 – tem de ligar X25.1 e X25.2 para o interruptor 
TEMPOR. SERVIÇO 2 Consideram-se eventos:  – de
temarranque
de ligar remoto.
X25.3 e X25.4 para o contator 
 – as paragens
remoto (abrir(fechar).
 – o reajuste dos temporizadores de manutenção
1/ 2
Tipos de erro 
ALARME MOTOR   – as alterações do tipo de unidade
Juntamente com cada evento, ficam registado Todos os alarmes ativados do Qc1002™ têm os
tempo de funcionamento no momento do evento. seus próprios tipos de erro predefinidos.
PARAGEM DE Todos os alarmes são acionados de acordo com um
EMERGÊNCIA dos três seguintes estados :
 – al ar me desa tivado, sem su pervisão perm a-
nente do alarme (OFF).
 – al ar me at ivad o, su pervis ão pe rmanen te do
FALHA NO
alarme (ON).
ARRANQUE
 – alarme de funcionamento, supervisão apenas
quando a máquina estiver em funcionamento
(RUN).
FALHA NA PARAGEM

1 Tipo de controlador  
2 Número do evento

34 Evento
Tempo de funcionamento

- 28 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 28/88
Painel de controle e instrumentos  H0 Luz do painel Funções dos botões de pressão e dos
7/26/2019
indicadores do Qc2002™  indicadores
Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105 luminosos do módulo
S20 Interruptor Ligar/Desligar (ON/OFF)
Posição O: Não é aplicada tensão ao módulo O Qc2002™ tem os botões de pressão
Descrição geral do painel de controle do
Qc2002™, o gerador não parte. indicados abaixo
Qc2002™ Posição I: O módulo Qc2002™ está sob
tensão; é possível fazer partir o gerador. INTRODUÇÃO: E utilizado para selecionar 
e confirmar as alterações dos ajustes feitos
X25 Placa de terminais na lista de parâmetros.

Módulo Qc2002™ PARA CIMA:  Utiliza-se para percorrer as


informações da tela e ajustar o valor dos
 parâmetros no sentido ascendente.

PARA BAIXO: Utiliza-se para percorrer 


as informações da tela e ajustar o valor 
dos parâmetros no sentido descendente.

VOLTAR ATRÁS:  E utilizado para sair da


 janela de contexto dos alarmes, da lista de
 parâmetros e do menu sem fazer alterações.
AUTOMÁTICO: É utilizado para colocar 
a unidade no modo de funcionamento
manual ou automático.

O módulo Qc2002™ está localizado no interior  LIGAR: É utilizado para ligar a unidade no
do painel de controle. Este módulo de controle modo de funcionamento manual.
Al Tela Qc2002TM executa todas as tarefas necessárias para controlar 
e proteger um gerador, independentemente da
F10 Fusível utilização que dele for feita.
O fusível dispara quando a corrente da bateria
 para o circuito de controle do motor excede Isto significa que o módulo Qc2002™ pode ser 
o valor ajustado. Para voltar a ligar o fusível, utilizado para diversas aplicações.
 pressionar o botão respectivo.

- 29 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 29/88
PARAR: É utilizado para parar a unidade O Qc2002™ tem os indicadores luminosos Generator Se o indicador luminoso estiver aceso
7/26/2019 no modo de funcionamento manual ou indicados abaixo
Manual contactor com uma luz verde, isso significa que
de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
automático (sem resfriamento). Quando a tensão e a frequência do alternador 
 para a unidade com o botão de PARADA estão dentro de determinados limites
no modo de funcionamento automático, durante um certo tempo. É possível
 passa automaticamente para funcionamento fechar o contator do gerador (tanto
manual. no modo em ilha como no modo
AMF) se o contator de rede estiver 
CONTATOR DE  REDE: É utili- aberto.
zado para abrir ou fechar o conta-
tor de rede se o Qc2002™ estiver  Mains Se o indicador luminoso estiver aceso
no modo de funcionamento contactor com uma luz verde, isso significa que
manual. é possível fechar o contator de rede
(tanto no modo em ilha como no
CONTATOR DO GERADOR: modo AMF) se o contator do gerador 
É utilizado para abrir ou fechar  Power Se o indicador luminoso estiver aceso estiver aberto.
o contator do gerador se o com uma luz verde, significa que a
Qc2002™ estiver no modo de unidade está ligada. Alarm Se o indicador luminoso estiver aceso
funcionamento manual. com uma luz vermelha intermitente,
Automatic Se o indicador luminoso estiver aceso significa há um alarme. Um indicador 
com uma luz verde,
o Qc2002™ está noissomodo
significa que
de fun- luminoso
indica quecom uma luzfoivermelha
o alarme fixa
confirmado
cionamento automático.  pelo utilizador. O alarme exato é
mostrado na tela.
Start/Stop Se o indicador luminoso estiver aceso
com uma luz verde, isso significa que
o Qc2002™ recebe feedback sobre
o funcionamento (através da entrada
W/L, do valor de RPM no Canbus
através da frequência de CA).

- 30 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 30/88
Descrição do Menu Qc2002™  – no estado Alarme (percorra as informações, Tela dos parâmetros
7/26/2019 utilizando os botões PARA CIMA e PARA
Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
 No Qc2 002 ™, a te la mo str a as segu in te s BAIXO):
informações: • uma lista de todos os alarmes ativos

- no estado Norma
utilizando l (percorra
os botões PARA asCIMA
informações,
 e PARA É possível percorrer as telas, utilizando os botões
PARA CIMA e PARA BAIXO. Este percorrer é
BAIXO): Esta tela mostra um determinado número de
contínuo.
• Estado (por exemplo: pré-aquecer, definições de parâmetros e permite acessá-los.
f uncionar manualmente, em ser viço,
Se houver um estado especial, aparece a tela de
arrefecer, paragem prolongada....) É feita uma descrição geral em “Lista de parâmetros”
Estado.
• Tensões de linha do gerador. na página 34.
• Tipo de controlador e versão
Se houver um alarme, aparece a tela de Alarme.
• Lista de parâmetros Tela da lista de alarmes
• Lista de alarmes
Tela das tensões de linha do gerador
• Lista de REGISTOS
• Temporizador de manutenção 1 e tempori-
zador de manutenção 2
• Voltagem da Bateria
• RPM (velocidade)
• Temperatura do líquido de refrigeração Esta tela mostra o número de alarmes ativos e
• Pressão do óleo  permite acessá-los.
• Nível de combustível Esta tela mostra as tensões de linha do gerador.
• Contador de kWh É feita uma descrição geral em “Tela de alarme
• Fator de potência, a frequência do gerador e (janela de contexto)” na página 39.
a frequência da rede Tela do tipo do controlador e versão
• Tensão da linha, frequência e potência ativa Tela da lista de REGISTOS
do gerador 

• Potência
Correntesativa, reativa e aparente do gerador 
do gerador 
• Tensões de fase da rede de corrente
• Tensões de linha da rede de corrente
• Tensões de fase do gerador.
Esta tela mostra o tipo de controlador e o número Esta tela mostra a memória dos alarmes e permite
da versão ASW. acessá-los.

- 31 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 31/88
É feita uma descrição geral em Lista de REGISTOS Tela RPM Tela do nível do combustível
na página 40.
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Tela do temporizador de manutenção 1 e


temporizador de manutenção 2

Esta tela mostra a voltagem da bateria e o tempo Esta tela mostra o nível do combustível e o tempo
de funcionamento. de funcionamento.

Tela da temperatura do líquido de refrigeração Tela do contador de kWh


Esta tela mostra os dois temporizadores de
manutenção. aparece
manutenção A indicação do temporizador
quando o intervalo de
de
manutenção tiver chegado ao fim. Pode ser 
removida reiniciando os temporizadores ou
confirmando a indicação do temporizador de
manutenção. Esta tela mostra a temperatura do líquido de Esta tela mostra o contador de kWh.
refrigeração e o tempo de funcionamento.
As indicações do temporizador de manutenção Tela Fator de potência – frequência do gerador
fazem a contagem decrescente e emitem um alarme Consulte também a °C
34 para selecionar “Lista de parâmetros” na página
ou °F.  – frequência de rede
quando o valor definido (0) é atingido.

O reajuste dos temporizadores de manutenção pode Tela da pressão do óleo


ser feito na tela dos parâmetros.

Tela da voltagem da bateria

Esta tela mostra


frequência o PF,
da rede (M fa L1:
frequência do gerador
Só no modo AMF).e a
Esta tela mostra a pressão do óleo e o tempo de
funcionamento.

Esta tela mostra a voltagem da bateria e o tempo Consulte também “Lista de parâmetros” na página
de funcionamento. 34 para selecionar bar ou psi.

- 32 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 32/88
Tela Tensão de uma linha – frequência –  Tela Tensões da fase da rede
potência ativa
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Esta tela mostra as tensões da fase da rede de


Esta tela mostra a tensão de uma linha, a frequência corrente (só aparece no modo AMF).
e a potência ativa do gerador.
Tela Tensões da linha da rede
Tela Potência ativa - reativa - aparente

Esta tela mostra a potência ativa, reativa e aparente Esta tela mostra as tensões da linha da rede de
do gerador. corrente (só aparece no modo AMF).

Tela Corrente do gerador Tela das tensões de fase do gerador

Esta tela mostra a corrente do gerador.


Esta tela mostra as tensões de fase do gerador.

- 33 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 33/88
Descrição do Menu do Qc2002   Lista de parâmetros 
7/26/2019
DIAGNÓSTICO
Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Os menus de parâmetros são pré-programados!
Tela do estado (janela de contexto)
Se tentar alterar um ajuste, é-lhe pedida uma senha
Se um estado especial tiver terminado, volta a entrar  (senha do usuário = 2003).
automaticamente na tela acima.
Se houver um alarme, aparece a tela de Alarme. Ao acessar à lista de parâmetros, o botão de pressão
AUTOMÁTICO perde as suas funções normais e
não tem qualquer ação.
Se entrar num estado especial, acessa
automaticamente a uma janela de contexto Pode percorrer os menus de configuração, com os
 botões de pressão PARA CIMA e PARA BAIXO.
enquanto o estado estiver ativo.
A tela de fundo não é atualizado quando a janela de Se pressionar o botão INTRODUÇÃO ativa o menu
contexto do estado está ativa. de configuração mostrado na tela.

Estes estados especiais são: Menus mostrados na tela da Lista de parâmetros:

Modo Gerador
PRÉ-
AQUECIMENTO Este menu é utilizado para mudar o modo da
máquina.

ARRANQUE/
TEMPORIZADOR 
DE PARAGEM
PROLONGADA

 Nos módulo Qc2002™ pode selecionar 2 modos


de aplicação:
ARREFECIMENTO

- 34 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 34/88

Operação em Ilha Funcionamento com Falha de rede automática Ajuste do tempo de funcionamento
Operação em Ilha Funcionamento com Falha de rede automática Ajuste do tempo de funcionamento
(AMF)
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
 – Este tipo de operação é selecionado para apli-
cações de partida local/remoto, sem a rede de  – Esta aplicação só é possível em combinação
corrente elétrica (= autónomo). com o modo automático (Auto). Se selecionar 
o modo manual, NÃO pode utilizar o fun-
• Combinado com o modo manual = cionamento com AMF!
Funcionamento com partida local. Este menu é utilizado para ajustar o tempo de
• As sequências de partida/parada/fechamento  – Se a rede exceder os limites de tensão/frequência funcionamento. O tempo de funcionamento só
do contator do gerador/abertura do contator  definidos para um determinado período, o  pode ser aumentado; não é possível diminuí-lo.
do gerador podem ser ativadas manualmente. gerador parte automaticamente.
• Combinado com o modo automático = Reajustar Tempor. serviço 2
Funcionamento com partida remoto.  – Se a corrente elétrica for restabelecida dentro
dos limites definidos para um período de tempo
 – O sinal de partida remoto pode ser ativado determinado, o gerador descarrega antes de
com um interruptor externo. Depois do se desligar e voltar ao modo de corrente de rede.
gerador ter partido, o respectivo contator 
fecha-se automaticamente.  – A seguir, o gerador passa à fase de resfriamento
e pára.
 – Ligações da instalação para o funcionamento Reajustar Tempor. serviço 1
com
entre partida
X25.9 eremoto:
X25.10.ligue o interruptor RS  – Ligações para 1028
dos circuitos a instalação: consulte
8704 08/10 parao fazer
diagrama
as
ligações corretamente.

Tempo da buzina

Estes menus são utilizados para reajustar os


temporizadores de manutenção. Se ocorrer um
alarme de temporizador de manutenção e for 
confirmado, o temporizador é reiniciado
automaticamente.
Este menu é utilizado para definir o tempo, durante
o qual o relé de alarme geral se mantém ativo (se
existir). Se estiver definido para 0.0s, o relé de
alarme geral está continuamente ativo.

- 35 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 35/88
Menu de Diagnóstico Seleção do idioma Tempo de frequência M
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Este menu é utilizado para ativar a eletrônica do O ícone corresponde ao idioma predefinido de Este menu é utilizado para definir o tempo, que
motor sem ter de o ligar. Quando este parâmetro fábrica, mas pode selecionar 6 outros idiomas: Inglês, determina o período em que a frequência da corrente
estiver ligado, a eletrônica do motor é alimentada Francês, Alemão, Italiano, Espanhol e Círilico da rede tem de ser restabelecida dentro dos limites,
de corrente após um período de meio minuto. Não (Russo). Todas as informações da tela da lista de antes de voltar a ser mudada do gerador para a
 pode ligar a unidade enquanto este parâmetro estiver   parâmetros estão em inglês. corrente de rede (em AMF-Auto). Durante este
ligado. tempo, o indicador luminoso de rede pisca com
Frequência MF alta (frequência alta da uma luz verde.
Menu das unidades corrente de rede)
Tempo de frequência de MF

Este menu é utilizado para selecionar as unidades Este menu é utilizado para definir o limite máximo Este menu é utilizado para definir o tempo, que
em que as pressões e temperaturas serão  para a frequência da corrente de rede, em % da determina o período em que a frequência da corrente
apresentadas. frequência nominal (em AMF-Auto). da rede pode estar acima do limite máximo ou baixo
do limite mínimo antes de voltar a ser mudada da
Frequência MF baixa (frequência baixa da corrente de rede para o gerador (em AMF-Auto).
corrente de rede) Durante este tempo, o indicador luminoso de rede
 pisca com uma luz vermelha.

Este menu é utilizado para definir o limite mínimo


 para a frequência da corrente de rede, em % da
frequência nominal (em AMF-Auto).

- 36 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 36/88
Tensão de corrente de rede alta Tempo de voltagem MF Overvoltage delay
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Este menu é utilizado para definir o limite máximo Este menu é utilizado para definir o tempo, que Ponto de ajuste da sobretensão
 para a tensão da corrente de rede, em % da tensão determina o período em que a voltagem da corrente
nominal (em AMF-Auto). da rede pode estar acima do limite máximo ou baixo
do limite mínimo antes de voltar a ser mudada da
Tensão de corrente de rede baixa corrente de rede para o gerador (em AMF-Auto).

Durante este tempo, o indicador luminoso de rede


 pisca com uma luz vermelha. Ativar subtensão

Gen. voltage alta

Este menu é utilizado para definir o limite mínimo


 para a tensão da corrente de rede, em % da tensão
nominal (em AMF-Auto).
Tempo voltagem de rede Tipo de avaria de subtensão

Tipo de avaria sobretensão

Este menu é utilizado para definir o tempo, que


determina o período em que a tensão da corrente da
rede tem de ser restabelecida dentro dos limites, antes
de voltar a ser mudada do gerador para a corrente de
rede (em AMF-Auto). Durante este tempo, o
indicador luminoso de rede pisca com uma luz verde.

- 37 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 37/88
Tempo de espera de subtensão Tempo de espera de sobrefrequência Tempo de espera de subfrequência
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Ponto de ajuste de subtensão Ponto de ajuste da sobrefrequência Ponto de ajuste de subfrequência

Ativar sobrefrequência Ativar subfrequência

Tipo de avaria de sobrefrequência Tipo de avaria de subfrequência

- 38 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 38/88
Tela de alarme (janela de contexto)  Há os seguintes grupos gerais de alarmes:  BAIXO NÍVEL DE
COMBUSTÍVEL
7/26/2019  – Aviso:  O indicador
Manual luminoso
de Instrução do alarme
Atlas Copco acende-
QAS 24-40-55-70-85-105
se + Aparece uma janela de contexto do alarme
na tela + O relé do alarme é ativado (se estiver  BAIXO NÍVEL
configurado) DO LÍQUIDO
DE REFRIGERAÇÃO
 – Disparo do GB: Ações de ‘Aviso’ + o contator 
Se surgir um Alarme, aparece automaticamente uma do gerador abre-se
 janela de contexto durante o período em que o SOBRETENSÃO DO
alarme estiver ativo, seja qual for a tela que esteja  – Disparo e paragem:   Ações de ‘Disparo do GERADOR 
ativa. O indicador luminoso com uma luz vermelha GB’ + a unidade pára depois do arrefecimento
intermitente acende-se. Os ícones de alarme são
mostrados em conjunto com uma caixa de  – Pa ra ge m:   Ações de ‘Disparo do GB’ + a SUBTENSÃO DO
verificação de confirmação. Pressione o botão unidade pára imediatamente GERADOR 
INTRODUÇÃO para confirmar o alarme. Uma vez
reconhecido o alarme, aparece uma marca de V na Lista de alarmes possíveis: 
caixa de verificação e o Indicador luminoso SOBREFREQUÊNCIA
vermelho de alarme acende-se com uma luz fixa. BAIXA DO GERADOR 
PRESSÃO DO ÓLEO
Um alarme deve sempre ser reco-
nhecido antes de resolver o problema SUBFREQUÊNCIA DO
que está a provocá-lo. ! ALTA TEMPERATURA GERADOR 
DO LÍQUIDO DE
Pode sempre sair da tela de Alarme, pressionando o REFRIGERAÇÃO
 botão VOLTAR ATRÁS.
Se surgir mais do que um alarme, é possível percorrer 
as mensagens respectivas com os botões PARA CARREGAR O
CIMA e PARA BAIXO. O alarme mais recente será ALTERNADOR 
colocado no fim da lista (ou seja, o alarme mais
antigo permanece na tela quando surge um alarme
novo).
 No caso de haver um ou mais alarmes, aparece uma
seta no lado direito da tela.

- 39 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 39/88
Lista de REGISTROS  Tipos de erro 
TEMPOR. SERVIÇO 1
TEMPOR. SERVIÇO 1
7/26/2019 A unidade mantém
Manual um registro
de Instrução dos
Atlas Copco QASúltimos 30 Todos os alarmes ativados do Qc2002™ têm os
24-40-55-70-85-105
eventos. seus próprios tipos de erro predefinidos.
Consideram-se eventos: Todos os alarmes são acionados de acordo com um
TEMPOR. SERVIÇO 2 dos três seguintes estados :
 – as paragens
 – o reajuste dos temporizadores de manutenção  – al ar me desa tivado, sem su pervisão perm a-
1/ 2 nente do alarme (OFF).
ALARME MOTOR 
 – as alterações do tipo de unidade  – al ar me at ivad o, su pervis ão pe rmanen te do
alarme (ON).
Juntamente com cada evento, ficam registado
 – alarme de funcionamento, supervisão apenas
tempo de funcionamento no momento do evento.
quando a máquina estiver em funcionamento
PARAGEM DE
EMERGÊNCIA (RUN).

FALHA NO
ARRANQUE

FALHA NA PARAGEM

FALAHA HZ/V 1 Tipo de controlador  


23 Número
Evento do evento
 NÍVEL DO ÓLEO 4 Data e hora do evento

TEMPERATURA DO
ÓLEO

- 40 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 40/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 41/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 42/88
Configuração do relé fuga terra (opcional)  relé pertinente altera o seu estado de comutação.
Isto é, as ultrapassagens ocorridas não são
O relé de monitoramento é alimentado com uma armazenadas.
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
tensão de alimentação de 90 até 690 V AC (valor 
Se no meu de ajuste é selecionado Reset Manual
efetivo), 50/60 Hz.
( Memory = yes ), os relés de comutação
O equipamento é adequado para o trabalho conjunto  permanecem no estado de comutação atual, e o
com os conversores de corrente residual para atual valor medido assim como o símbolo para
monitoramento de aterramento externo. ultrapassagem continuam a piscar, mesmo se a
corrente de fuga medida assumir novamente um
O conversor utilizado, com os seus dados
valor permitido. Esta condição de erro armazenada
 pe rt in ent es da cor re nte de fu ga at ri buí da , é
 pode ser reposicionada através do pressionamento
selecionado no menu Ajuste com valor de ajuste
simultâneo das teclas UP ( ∆   ) e DOWN ( ∇  )
I∆n de 0,3A até 40A nos 8 níveis fixos possíveis.
Através desta adaptação é possível ajustar o valor  durante > 2 da
desativação segundos,
tensão deoualimentação.
através da ativação e
de alerta ( I! ) e o valor de disparo ( I como valor 
absoluto) em Ampère, ou indicar o valor atualmente PERIGO
medido da corrente de fuga. Se a tensào auxiliar é Tensão perigosa.
ativada, é iniciado o tempo de retardo de ativação Perigo de morte ou ferimentos graves.
ajustado ( onDel ). Os relés reagem conforme o Desligue a corrente antes de trabalhar 
 princípio de funcionamento ajustado 'princípio de no equipamento.
circuito fechado' NC   ou 'princípio de circuito
aberto' NO . Para configuração do relé fuga os parametros deverão
ser ajustados conforme indicação abaixo:
Se a corrente de fuga medida exceder o valor de
alerta ajustado ( I ! ), na indicação aparece um ( ! )
como indicativo disto. Se a corrente de fuga ajustada
exceder o valor de disparo ajustado ( I ! ), será
iniciado o tempo de retardo ajustado ( I Del ) e o
respectivo símbolo de relé piscará.
Se o equipamento está ajustado para Reset
Automático (Memory = no), o relé comuta para o
valor de disparo depois que o limiar de histerese
(Hyst) ajustado não foi alcançado, e a intermitência
da indicação é terminada. Se o valor de histerese
fixo de 5 % do valor de alerta não é alcançado, o

- 43 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 43/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 44/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Durante o funcionamento do Qc2002™ Parar o Qc2002™


http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 Quando pára a unidade com o botão
45/88
de PARADA no modo de funciona-
Deve efetuar regularmente as seguintes operações: Para parar a unidade, proceda da seguinte mento automático, passa automa-
7/26/2019 forma: Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105 ticamente para funcionamento
 – Verificar se os instrumentos indicadores do
manual.
motor e as luzes indicadoras registam valores
normais.  – Desligue a carga.  – Período de arrefecimento predefinido 15 seg.
 – Desligue o disjuntor de circuito Q1.
Deve evitar-se que o combustível se  – Coloque o interruptor de partida S20 na posi-
 – Deixe o motor funcionar durante cerca de 5
acabe durante o funcionamento. Se ção O (OFF), para cortar a tensão aplicada
minutos.
isso acontecer, o ferrar aumenta a ao módulo Qc2002™.
rapidez da partida.  – Pare o motor utilizando o botão de PARADA
do módulo Qc2002™.  – Feche à chave as tampas laterais e a porta do
 – Verifique se existem vazamentos de óleo ou  painel de controle e dos instrumentos indica-
de combustível.  – Coloque o interruptor de partida S20 na posição dores para evitar o acesso indevido.
O (OFF), para cortar a tensão aplicada ao
 – Evite períodos longos de carga mínima (<30%). módulo Qc2002™.
Se o fizer, pode haver uma quebra de saída ou
um consumo mais elevado de óleo do motor.  – Feche à chave as tampas laterais e a porta do
 painel de controle e dos instrumentos indica-
 – Através dos instrumentos indicadores do dores para evitar o acesso indevido.
gerador, verifique se a tensão entre as fases é
idêntica
fase (L3)enão
se aé excedida.
corrente nominal na terceira Para parar a unidade quando o módulo
Qc2002™ estiver no modo de
 – Quando ligar as cargas monofásicas aos terminais funcionamento AUTOMÁTICO, proceda da
de saída do gerador, mantenha todas as cargas seguinte maneira:
num balanceamento perfeito.
 – Se os disjuntores forem ativados durante a  – Desligue a carga.
operação, desligue a carga e pare o gerador.  – Para partida remoto:
Verifique a carga e, se necessário, reduza-a. • Quando estiver utilizando o modo de fun-
Durante o funcionamento do gerador, cionamento Ilha, utilize o interruptor externo
as tampas respectivas só podem ficar  para parar a máquina.
abertas durante breves períodos, por • Quando estiver a utilizar o modo de fun-
exemplo, para a realização de ins- cionamento AMF, a máquina pára automati-
peções. camente quando a corrente da rede voltar.

- 46 -

Manutenção 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 46/88
Tabela de manutenção 
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Antes de executar qualquer operação de manutenção, verificar se o interruptor de partida está na posição O e se não existe qualquer
corrente nos terminais. !
Recomenda-se semanalmente verificar e proceder a drenagem dos pontos indicados no chassi, visto que o respiro do motor e outros
fluidos podem ser precipitados na sua região estanque.

Atenção!
Ao utilizar filtros e peças não originais, a vida útil do motor e compressor poderá ser comprometida, podendo ocasionar no motor
falha nos injetores de combustível, desgaste de anéis e camisas, tavamento de pistão e /ou falhas mais graves que podem levar ao
travamento do motor e deixar a máquina fora de operação . A prática de utilização de peças não genuína no compressor, aumenta a
contaminação de óleo no ar comprimido; reduz a vida util de vedações e selos das válvulas; aumenta o consumo de combustível, pois
um óleo pesado aumenta o torque do motor durante o funcionamento e partida; desgastes e redução da vida útil de componentes de
acionamento como rolamento e engrenagens; desgate prematuro do elemento compressor resultando em baixa eficiência da unidade
e problemas mais graves como incendio no reservatório de ar / óleo e o travamento da unidade compressora.

ESQUEMA DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA QAS 24, QAS 40, QAS 55, QAS 70, QAS 85 e QAS 105 Pd

ATIVIDADE INTERVALOS
250 hrs 500 hrs 1000 hrs 2000 hrs
DIÁRIO
TRIMESTRAL SEMESTRAL ANUAL BIENAL

MOTOR
Verificar o nível de óleo (cárter do motor) - (2) X X X X X
Substituir o óleo lubrificante e filtro (2) X X X X
Drenar a água no filtro primário e no tanque de combustível (2) X X X X X
Substituir o elemento do filtro de combustível (2) (4) X X X X
Substituir o elemento do pré - filtro de combustível (2) (4) X X X X
Regular folga das válvulas de admissão e escape (2) X X
Inspecionar a correia e ajustar se necessário (2) X X X X X
Substituir a correia (2) X X
Inspecionar o líquido de arrefecimento (2) (3) X X X X X
Substituir o líquido de arrefecimento (2) X
Inspecionar alternador (2) X
Inspecionar motor de partida (2) X
Inspecionar turboalimentador (se equipado) - (2) X
Inspecionar bomba de água (2) X

- 47 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 INTERVALOS 47/88


ATIVIDADE 250 hrs 500 hrs 1000 hrs 2000 hrs
DIÁRIO
TRIMESTRAL SEMESTRAL ANUAL BIENAL

7/26/2019 UNIDADE Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105


Verificar estado geral (peças danificadas, porcas e parafusos
frouxos, problemas em operações anteriores, cor dos gases de X X X X X
escapamento)
Verificar o nível de óleo, água e combustível antes da partida e
X X X X X
durante o funcionamento
Limpar o coletor de pó dos filtros de ar antes da partida X X X X X
Substituir os elementos de filtro de ar (1) X X X
Limpar externamente a unidade (1) X X X X
Lubrificar dobradiças e fecho das portas, abraçadeiras e peças
X X
móveis (1)
Limpar externamente o radiador (1) X X X
Verificar possíveis vazamentos de óleo combustível, óleo X X X X X
lubrificante e líquido de arrefecimento
Limpar internamente o tanque de combustível (1) (4) X X
Medir a resistência de isolamento do alternador X X X X
Inspecionar estado dos coxins X X
Verificar bateria e terminais X X X X
Verificar os dispositivos de proteção (1) X X
Verificar o sistema elétrico quanto a segurança dos cabos e
X X
desgaste
Inspeção efetuada por um técnico da Atlas Copco X X

Notas:
1. Mais frequentemente quando se opera o co mpressor num ambiente com excesso de particulado em su spensão.
2. Consulte o manual de instruções de operação e manutenção do motor.
3. Verifique a concentração de aditivo em cada 500 horas de operação. Mude o líquido de refriger ação em c ada 2000 horas de funcionamento.
4. Substitua regularmente os filtros de combustível. Os filtros colados ou etupidos provocam o estrangulamento da passagem de combustível
  e reduzem o desempenho do motor. A frequência de substituição depende da q ualidade do combustível.
5. Recomendamos q ue para evitar falhas nos componentes do painel elétrico , seja re-apertado to dos os cabos dos componentes do painel a cad a 250hrs de
  uso ou a cada 3 mêses. Isso para garantir o ape rto e o bom contado elétrico.

A recomendação do fabricante do motor quanto a utilização de biodiesel é de classificação “B5” (que consiste me 5% de biodiesel e 95% de diesel
a base de petróleo convencional). A utilização de biodiesel fora da especificação recomendada neste manual pode ocasionar danos ao
sistema de combustível do motor e implica em não garantia do produto.

- 48 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 48/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

de controlar o consumo de óleo. Número Verificação do nível do óleo do motor 


http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 49/88
PAROIL tem uma excelente retenção Número de PAROIL EXTRA Litros para
Base Total (NBT) e mais alcalinidade para controlar  encomenda Consulte o Manual de instruções do motor para
7/26/2019
a formação de ácidos. Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
obter
informações sobre as especificações do óleo,
galão 5 1630 0135 00
recomendações sobre a viscosidade e os intervalos
PAROIL evita a formação de fuligem. galão 20 1630 0136 00 de mudança do óleo.
PAROIL é otimizado para a última geração de
Para obter informações sobre os intervalos de
motores de baixa emissão conf. EURO -3 & -2, mudança do óleo, consulte a seção “Tabela de
EPA TIER II & III, utilizando óleo diesel com manutenção” na página 47.
 baixo teor de enxofre para um consumo menor de Número
óleo e de combustível. PARO IL E Litros para Verifique o nível do óleo do motor de acordo com
encomenda
PAROIL Extra é um óleo sintético para motores o indicado no Manual de instruções do motor e se
diesel de performance ultra alto e com um alto galão 5 1615 5953 00 necessário encha com óleo.
índice de viscosidade. Atlas Copco PAROIL Extra
galão 20 1615 5954 00
foi concebido para fornecer uma lubrificação Mudança do filtro de óleo e do óleo 
excelente para partidas em temperaturas tão baixas  barril 209 1616 5955 00
do motor 
quanto - 25°C (-13°F).
PAROIL E é um óleo com base mineral para Consulte a seção “Tabela de manutenção” na página
motores diesel de alto performance, com um alto 47.
índice de viscosidade. Atlas Copco PAROIL E foi
concebido para fornecer um alto nível de
 performance e de proteção em condições ‘padrão’
de ambiente a partir de -15°C (5°F).

- 50 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 50/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 51/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 52/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Solução de problemas do alternador 


http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 53/88
7/26/2019
 Prob lema Manual de
Causas possíveis Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Ações corretivas

 Alternador produz 0 Volt  Fusível queimado. Substituir o fusível.


Ausência de tensão residual. Excite o alternador aplicando uma tensão de bateria
de 12 V com uma resistência de 30 Ω  em série nos
terminais + e – do regulador eletrônico, respeitando
as polaridades.
O alternador continua a produzir 0 Volt  Ligações interrompidas. Verifique os cabos de ligação, meça as resistências
após ser excitado dos enrrolamentos e compare com os valores
referidos no manual do alternador.
Tensão baixa em vazio. Potenciómetro de tensão desajustado. Reajustar a tensão.
Atuação de proteção. Verificar o regulador de frequência/voltagem.
Falha nas ligações. Verifique as ligações.
Tensão alta em vazio. Potenciómetro de tensão desajustado. Reajustar a tensão.
Avaria do regulador. Substitua o regulador.
Tensão inferior ao valor nominal na carga. Potenciómetro de tensão desajustado. Reajuste o potenciómetro de tensão.
Atuação de protecção. Corrente excessivamente elevada, fator de
 potência inferior a 0,8; velocidade inferior a 10%
da velocidade nominal.
Avaria do regulador. Substitua o regulador.
Falha da ponte. Verifique os díodos, desligue os cabos.
Tensão superior ao valor nominal na carga. Potenciómetro de tensão desajustado. Reajuste o potenciómetro de tensão.
Avaria do regulador. Substitua o regulador.
Tensão instável  Velocidade variável do motor. Verifique a regularidade da rotação.
Regulador desajustado. Regule a estabilidade do regulador, atuando na
ESTABILIDADE do potenciómetro.

- 54 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 54/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Fumaça azul ou branca saindo do tubo de escape  Vibração  Pressão no cárter 


 – Grau errado do óleo lubrificante.  – Falha nos atomizadores
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 ou tipo incorreto de  – Aperto no tubo de respiração. 55/88
atomizadores.
 – Falha no sistema de arranque a frio.  – Tubo de aspiração com fuga ou falha no exaustor.
 – Temperatura do motor demasiado baixa.
7/26/2019
 – Movimento restrito do controle de velocidade
Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
do motor. Má compressão 
O motor dispara   – Temperatura do motor demasiado elevada.  – Aperto no filtro de ar/purificador ou sistema
 – Falha na bomba do combustível.  – Ventoinha danificada. de indução.
 – Falha nos atomizadores ou tipo incorreto de  – Falha na montagem do motor ou na caixa do  – Folgas da válvula incorretas.
atomizadores. volante.
 – Falha no sistema de arranque a frio. O motor arranca e para.
 – Tipo ou grau de combustível errado. A pressão do lubrificante está demasiado 
 – Elemento do filtro de combustível sujo.
elevada.
 – Temperatura do motor demasiado elevada.  – Aperto no filtro de ar/purificador ou sistema
 – Folgas da válvula incorretas.  – Grau errado do óleo lubrificante. de indução.
 – Indicador danificado.  – Ar no sistema do combustível.
O motor funciona incorretamente 
 – Falha no controle do combustível. Temperatura do motor demasiado elevada. O motor desliga-se após cerca de 15 
 – Aperto no tubo do combustível.  – Aperto no filtro de ar/purificador ou sistema segundos 
 – Falha na bomba do combustível. de indução.  – Má ligação ao interruptor de pressão do óleo/
 – Elemento do filtro de combustível sujo.  – Falha nos atomizadores ou tipo incorreto de interruptor da temperatura do líquido refrigerante.
 – Aperto no filtro de ar/purificador ou sistema de atomizadores.
indução.  – Falha no sistema de arranque a frio.
 – Ar no sistema do combustível.
 – Aperto no tubo de escape.
 – Falha nos atomizadores ou tipo incorreto de
atomizadores.  – Ventoinha danificada.
 – Falha no sistema de arranque a frio.  – Demasiado lubrificante no coletor.
 – Obstrução nos orifícios de respiração do tanque  – Aperto nos tubos de ar ou no líquido refrigerante
de combustível. do radiador.
 – Movimento restrito do controle de velocidade  – Líquido refrigerante insuficiente no sistema.
do motor.
 – Temperatura do motor demasiado elevada.
 – Folgas da válvula incorretas.

- 56 -

Diagramas do circuito  Opcional disponível para as  Carregador automático de baterias


http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 56/88
unidades QAS 24, até QAS 105  O carregador automático carrega as baterias
Circuito de corrente Painel Weg
completamente e é desligado quando a unidade parte.
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Unidade Circuito Generalidades sobre as opções 
QAS24-40-55-70: Potência:1028 8727 80 Além dos terminais
carregador de saída
automático da (lado secundário),
bateria possui umo
QAS85-105: Potência:1028 8727 82 Estão disponíveis para as unidades QAS24, QAS 40,
 potenciómetro para acerto da tensão de saída. A
QAS 55, QAS 70, QAS 85 e QAS 105 as seguintes
tensão de saída pode ser definida através de uma
Circuito do controlador - Painel Weg opções elétricas:
chave de parafusos isolada ou do pino de ajuste,
num intervalo de 23,5-27,5 V, respectivamente
Unidade Circuito  – Carregador automático de baterias
11,8-13,8 V.
QAS24:  – Aquecedor do líquido de refrigeração do motor 
Qc1002:1028 8727 79  – Corta faísca
Qc2002:1028 8727 40  – Relé de fuga à terra O indicador luminoso frontal indica que a unidade
está operacional.
QAS40-55-70:
Qc1002:1028 8727 81
Descrição Geral
Qc2002:1028 8727 41 Descrição das opções elétricas 
QAS85-105:
O carregador de bateria CARBAT-0661 foi
Qc1002:1028 8727 83 A disposição dos componentes men-
 projetado e construído com tecnologia moderna e
Qc2002:1028 8727 42 cionados na descrição das opções dos
 possui excelente desempenho e alta eficiência,
QAS 24-40-55-70-85-105
ligeiramente em função dopode variar 
modelo de sendo ideal para uso industrial, doméstico, náutico
ou qualquer outra aplicação que envolva baterias
gerador.
chumbo-ácido de 12V ou 24V em seu sistema.

O carregador é do tipo chaveado em alta frequência,


sua saída é totalmente controlada, onde a bateria
recebe corrente constante durante a carga.

Sua caixa de alumínio torna o produto leve e possui


suportes para fixação em trilhos de quadro elétrico.

- 57 -

Diagrama de Conexões Aquecedor do líquido de refrigeração do


motor
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 57/88
Para ter a certeza de que o motor pode partir e
7/26/2019 aceitar Manual
carga deimediatamente, é instalado
Instrução Atlas Copco um
QAS 24-40-55-70-85-105

aquecedor
que mantémexterno de refrigerante
a temperatura (1000
do motor W, 38°C
entre 240 V)e
49°C.

Corta faísca

A opção corta faísca evita que partículas queimadas


deixem o sistema de exaustão. Isto reduz o risco de
incêndio em condições secas para proteger o
ambiente e também permite a operação das unidades
em ambientes fechados onde exista risco de
incêndio.

Relé fuga a terra

Esta opção é uma proteção contra correntes de


fuga à terra.

O carregador automático da bateria vem


sempre incluído com o controlador 
Qc2002™.

- 58 -

Especificações técnicas 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 58/88
Especificações técnicas para as unidades QAS 24-40-55-70-85-105 Pd 
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Leituras nos instrumentos indicadores


Indicador Leitura Unidade
Amperímetro L3 (P3) Inferior ao valor nominal máx. A
Voltímetro (P4) Inferior ao valor nominal máx. V

Ajuste dos interruptores

Interruptor Função Atua a


Pressão de óleo do motor Paragem total 0,5 bar  
Temp. do líquido de refrigeração do motor Paragem total 103°C

- 59 -

Especificações do motor/alternador/unidade
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 59/88
QAS 24 QAS 40 QAS 55
Condições de referência 1) 4)
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Frequência nominal  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
60 Hz 60 Hz 60 Hz
Velocidade nominal  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
1800 rpm 1800 rpm 1800 rpm
Assistência técnica do gerador  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
PRP PRP PRP
Pressão interna de entrada do ar  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
100 kPa 100 kPa 100 kPa
Umidade relativa do ar  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
30% 30% 30%
Temperatura de entrada do ar  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
25°C 25°C 25°C

 Limitações 2)

Máxima temperatura ambiente  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

46°C 46°C 46°C


Altitude máxima  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

3000 m 3000 m 3000 m


Umidade atmosférica relativa máxima  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

85% 85% 85%


Temperatura mínima de arranque  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

0°C 0°C 0°C

QAS 70 QAS 85 QAS 105


Condições de referência 1) 4)
Frequência nominal  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○  60 Hz 60 Hz 60 Hz
Velocidade nominal  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
1800 rpm 1800 rpm 1800 rpm
Assistência técnica do gerador  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
PRP PRP PRP
Pressão interna de entrada do ar  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
100 kPa 100 kPa 100 kPa
Umidade relativa do ar  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
30% 30% 30%
Temperatura de entrada do ar  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
25°C 25°C 25°C

 Limitações 2)
Máxima temperatura ambiente  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

46°C 46°C 46°C


Altitude máxima  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

3000 m 3000 m 3000 m


Umidade atmosférica relativa máxima  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

85% 85% 85%


Temperatura mínima de arranque  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

0°C 0°C 0°C

- 60 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 QAS 24 QAS 40 QAS 55 60/88


 Dados de prestação 2) 3) 5)
7/26/2019
Potência nominal ativa (PRP) 220/440V Cramaco / Weg Manual de Instrução Atlas-Copco
/ 17,4QAS
kW24-40-55-70-85-105
28,9 kW / 28,7 kW 40,0 kW / 40,0 kW
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

Potência nominal ativa (STBy) 220/440V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 


- / 19,2 kW 31,7 kW / 31,6 kW 44,0 kW / 44,0 kW
Potência nominal ativa (COP) 220/440V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

- / 13,9 kW - / 23,0 kW - / 32,0 kW


Potência nominal ativa (PRP) 380V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
- / 16,7 kW 28,9 kW / 28,8 kW 40,0 kW / 40,0 kW
Potência nominal ativa (STBy) 380V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
- / 18,3 kW 31,7 kW / 30,4 kW 44,0 kW / 44,0 kW
Potência nominal ativa (COP) 380V Cramaco / Weg - / 13,4 kW - / 23,0 kW - / 32,0 kW
Fator de potência nominal (atraso)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

0,80 cos f 0,80 cos f 0,80 cos f  


Potência nominal (PRP) 220/440V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

- / 21,7 kVA 36,1 kVA / 35,9 kVA 50,0 kVA / 50,0 kVA
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

Potência
Potência nominal
nominal (STBy) 220/440VCramaco
(COP) 220/440V Cramaco / / Weg
Weg -- // 17,4
24,0 kVA
kVA -39,6 kVA
/ 28,7 / 39,5 kVA
kVA 55,0 kVA
- / 40,0 / 55,0 kVA
kVA
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

Potência nominal (PRP) 380V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

- / 21,0 kVA 36,1 kVA / 35,9 kVA 50,0 kVA / 50,0 kVA
Potência nominal (STBy) 380V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

- / 23,0 kVA 39,6 kVA / 38,0 kVA 55,0 kVA / 55,0 kVA
Potência nominal (COP) 380V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

- / 16,8 kVA - / 28,7 kVA - / 40,0 kVA


Tensão nominal (PRP)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○  440 V 440 V 440 V
Tensão nominal (PRP)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
380 V 380 V 380 V
Tensão nominal (PRP)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
220 V 220 V 220 V
Corrente nominal (STBy) - 440V 31,5 A 51,8 A 72,2 A
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

Corrente nominal (STBy) - 380V  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

34,9 A 57,7 A 83,6 A


Corrente nominal (STBy) - 220V  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
63,0 A 103,7 A 144,3 A
Classe de desempenho (acc.ISO 8528-5:1993)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

G2 G2 G2
Aceitação da carga de passo individual (0-PRP)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
17,4 kW 28,9 kW 40,0 kW
Aceitação da carga de passo individual (0-PRP)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
100% 100% 100%
Redução de frequência  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
< 10% < 10% < 10%
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
isócrono isócrono isócrono
Consumo máximo de óleo lubrificante a plena carga  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

0,029 l/h 0,042 l/h 0,062 l/h


 Nível máximo de potência sonora (LWA) medido de acordo com
a 2000/14/EC OND  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

92 dB(A) 96 dB(A) 98 dB(A)


Capacidade do tanque de combustível 75 l 150 l 150 l
Aceitação da carga em degrau único (0-PRP)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
17,4 kW 28,9 kW 40 kW
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

100% 100% 100%

- 61 -

QAS 70 QAS 85 QAS 105

 Dados de prestação 2) 3) 5)
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 61/88
Potência nominal ativa (PRP) 220/440V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

48,0 kW / 54,4 kW 62,4 kW / 54,8 kW 76,0 kW / 74,0 kW


Potência nominal ativa (STBy) 220/440V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

56,0 kW / 60,0 kW 68,7 kW / 63,9 kW 83,6 kW / 81,5 kW


7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Potência nominal ativa (COP) 220/440V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

- / 43,5 kW - / 43,8 kW - / 59,2 kW


Potência nominal ativa (PRP) 380V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

44,0 kW / 49,6 kW 60,0 kW / 54,8 kW 72,0 kW / 74,0 kW


Potência nominal ativa (STBy) 380V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

48,0 kW / 54,4 kW 64,0 kW / 63,9 kW 76,0 kW / 81,5 kW


Potência nominal ativa (COP) 380V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○  - / 39,7 kW - / 43,8 kW - / 59,2 kW
Fator de potência nominal (atraso)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

0,80 cos f 0,80 cos f 0,80 cos f  


Potência nominal (PRP) 220/440V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
60,0 kVA / 60,0 kVA 78,0 kVA / 68,5 kVA 95,0 kVA / 92,5 kVA
Potência nominal (STBy) 220/440V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
70,0 kVA / 70,0 kVA 85,9 kVA / 79,9 kVA 104,5 kVA / 101,8 kVA
Potência nominal (COP) 220/440V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

- / 48,0 kVA - / 54,8 kVA - / 74,0 kVA

Potência nominal (PRP) 380V Cramaco / Weg 55,0 kVA / 62,0 kVA 75,0 kVA / 68,5 kVA 90,0 kVA / 92,5 kVA
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

Potência nominal (STBy) 380V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

60,0 kVA / 68,0 kVA 80,0 kVA / 79,9 kVA 95,0 kVA / 101,8 kVA
Potência nominal (COP) 380V Cramaco / Weg  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

- / 49,6 kVA - / 54,8 kVA - / 74,0 kVA


Tensão nominal (PRP)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

440 V 440 V 440 V


Tensão nominal (PRP)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

380 V 380 V 380 V


Tensão nominal (PRP)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

220 V 220 V 220 V


Corrente nominal (STBy) - 440V  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

91,9 A 118,1 A 157,5 A


Corrente nominal (STBy) - 380V  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

103,3 A 123,1 A 182,3 A


Corrente nominal (STBy) - 220V  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

183,7 A 236,2 A 314,9 A


Classe de desempenho (acc.ISO 8528-5:1993)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
G2 G2 G2
Aceitação da carga de passo individual (0-PRP)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
48,0 kW 62,4 kW 76 kW
Aceitação da carga de passo individual (0-PRP)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
100% 100% 100%
Redução de frequência  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

< 10% < 5% < 5%


 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
isócrono isócrono isócrono
Consumo máximo de óleo lubrificante a plena carga  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

0,080 l/h 0,084 l/h 0,107 l/h


 Nível máximo de potência sonora (LWA) medido de acordo com
a 2000/14/EC OND  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
97 dB(A) 94 dB(A) 95 dB(A)
Capacidade do tanque de combustível  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○  150 l 248 l 248 l
Aceitação da carga em degrau único (0-PRP)  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
48 kW 62,4 kW 76,0 kW
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

100% 100% 100%

- 62 -

QAS 24 QAS 40 QAS 55


 Dados da aplicação
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 62/88
Modo de funcionamento  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
PRP PRP PRP
Local  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
utilização local

utilização local ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
utilização local
Operação
7/26/2019  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Manual de Instrução Atlasindividual


○ ○
individual
Copco QAS 24-40-55-70-85-105 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
individual
Modo de arranque e controle  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

manual/automático

manual/automático ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

manual/automático
Tempo de arranque  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
não especificado

não especificado ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
não especificado
Mobilidade/Config. de acordo com a ISO 8528-1:1993  ○ ○ ○

transportável/D

transportável/D ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

transportável/D
Montagem  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
totalmente resiliente totalmente resiliente
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
totalmente resiliente
Exposição climática  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ar livre ar livre○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
ar livre
Estado do neutro NBR 5410  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
isolado(IT-config) isolado(IT-config)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
isolado(IT-config)
 Dados do projeto 4)
 Alternador
Standard  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

IEC34-1 IEC34-1 IEC34-1


 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
ISO 8528-3 ISO 8528-3 ISO 8528-3
Fabricante  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

- CRAMACO CRAMACO
Modelo  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

- G2R 160 MB/4 G2R 200 SA/4


Fabricante  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

WEG WEG WEG


Modelo  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

GTA161AI22 GTA162AI32 GTA201AI20


 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

Saída nominal,
Tipo de aumento
capacidade de temperatura
nominal da classe
de acordo com a ISOH8528-3  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
25
BR kVA 45,1
BR kVA 55
BR kVA
 
Grau de proteção  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

IP 23 IP 23 IP 23
Estator da classe isolamento  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

H H H
Rotor de classe de isolamento  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

H H H
 Número de fios  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

12 12 12

- 63 -

QAS 24 QAS 40 QAS 55


 Motor 4)
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105
Standard  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

ISO 3046 ISO 3046 ISO 3046 63/88


 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
ISO 8528 2 ISO 8528 2 ISO 8528 2
Tipo  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○  PERKINS PERKINS PERKINS
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Modelo 404D-22G 1103A-33G 1103A-33TG1
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

Potência nominal de saída  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 


23,9 kW 35,4 kW 53,9 kW
Tipo de capacidade nominal de acordo com a ISO 3046-7  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

ICXN ICXN ICXN


Tolerância de produção  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
± 5% ± 5% ± 5%
Líquido refrigerante  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
água + aditivo água + aditivo água + aditivo
Sistema de combustão  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○  injeção direta injeção direta injeção direta
Aspiração  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

naturalmente aspirada naturalmente aspirada turbocarregada


 Número de cilindros  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
4 3 3

QAS 70 QAS 85 QAS 105


 Dados da aplicação
Modo de funcionamento  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
PRP PRP PRP
Local  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

utilização local utilização local utilização local


Operação  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
individual individual individual
Modo de arranque e controle  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

manual/automático manual/automático manual/automático


Tempo de arranque  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
não especificado não especificado não especificado
Mobilidade/Config. de acordo com a ISO 8528-1:1993  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

transportável/D transportável/D transportável/D


Montagem  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○  totalmente resiliente totalmente resiliente totalmente resiliente
Exposição climática  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

ar livre ar livre ar livre


Estado do neutro NBR 5410  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

isolado(IT-config) isolado(IT-config) isolado(IT-config)

- 64 -

QAS 70 QAS 85 QAS 105


 Dados do projeto 4)
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 64/88
 Alternador
Standard  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
IEC34-1 ○
IEC34-1 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
IEC34-1
7/26/2019
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ISO 8528-3 ○
ISO 8528-3
Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
ISO 8528-3
Fabricante  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

CRAMACO CRAMACO CRAMACO


Modelo  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

G2R 200 SB/4 G2R 200 SD/4 G2R 200 MB/4


Fabricante  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
WEG WEG WEG
Modelo  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

GTA201AI22 GTA201AI25 GTA202AI34


Saída nominal, aumento de temperatura da classe H  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
70 kVA 80 kVA 105 kVA
Tipo de capacidade nominal de acordo com a ISO 8528-3  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
BR BR BR  
Grau de proteção  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
IP 23 IP 23 IP 23
Estator da classe isolamento  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
H H H
Rotor de classe de isolamento  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

H H H
 Número de fios  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
12 12 12
 Motor 4)
Standard  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
ISO 3046 ISO 3046 ISO 3046
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
ISO 8528-2 ISO 8528-2 ISO 8528-2
Tipo  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
PERKINS PERKINS PERKINS
Modelo  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
1103A-33TG2 1104A-44TG1 1104A-44TG2
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

Potência
Tipo nominal denominal
de capacidade saída de acordo com a ISO 3046-7  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
67,5 kW
ICXN 68,6 kW
ICXN 82 kW
ICXN
Tolerância de produção  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
± 5% ± 5% ± 5%
Líquido refrigerante  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
água + aditivo água + aditivo água + aditivo
Sistema de combustão  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
injeção direta injeção direta injeção direta
Aspiração  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

turbocarregada turbocarregada turbocarregada


 Número de cilindros  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
3 4 4

- 65 -

QAS24 QAS 40 QAS 55


Clindrada  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
2,2 l 3,3 l 3,3 l
Regulador de velocidade
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
mecânica mecânica mecânica 65/88
Capacidade de coletor de óleo  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
10,6 l 8,3 l 8,3 l
Capacidade do sistema de refrigeração  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

7,0 l 10,2 l 10,2 l


7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Sistema elétricode emissão 12 Vdc emissão 12 Vdc emissão 12 Vdc emissão
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

Conformidade  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
nenhuma nenhuma nenhuma
Circuito de corrente
Disjuntor do circuito, 440V
 Número de pólos  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
3 3 3
Libertação térmica It  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
40 A 63 A 100 A (a)
Libertação magnética Im  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
4xIn 4xIn 4xIn
Disjuntor do circuito, 380V
 Número de pólos  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
3 3 3
Libertação térmica It  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
40 A 63 A 100 A (a)
Libertação magnética Im  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
4xIn 4xIn 4xIn
Disjuntor do circuito, 440V
 Número de pólos  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
3 3 3
Libertação térmica It  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
63 A 100 A 160 A (a)
Libertação magnética Im  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
4xIn 4xIn 4xIn
Proteção contra falhas de corrente
Libertação de corrente residual IDn  ○ ○ ○ 
 ○ ○ ○ 
 ○ ○ ○ 
 ○ ○ ○ 
 ○ ○ ○ 
 ○ ○ ○ 
 ○ ○ 
0,030-40 A 0,030-40 A 0,030-40 A
Resistência de isolamento  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
10-100 kOhm 10-100 kOhm 10-100 kOhm

- 66 -

QAS 70 QAS 85 QAS 105


Cilindrada  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
3,3 l 4,41 l 4,41 l
Regulador de velocidade
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

mecânica mecânica mecânica 66/88


Capacidade de óleo do cárter  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
8,3 l 8l 8l
Capacidade do sistema de refrigeração  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

10,2 l 13 l 13 l
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Sistema elétricode emissão 12 Vdc emissão 12 Vdc emissão 12 Vdc emissão
 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

Conformidade  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
nenhuma nenhuma nenhuma
Circuito de corrente
Disjuntor do circuito, 440V
 Número de pólos  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 

3 3 3
Libertação térmica It  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
160 A 102,3 A 124,6 A (a)
Libertação magnética Im  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
4xIn 3..10xIn 3..10xIn
Disjuntor do circuito, 380V
 Número de pólos  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
3 3 3
Libertação térmica It  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
160 A 114 A 136,7 A (a)
Libertação magnética Im  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
4xIn 3..5xIn 3..5xIn
Disjuntor do circuito, 440V
 Número de pólos  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
3 3 3
Libertação térmica It  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
250 A 204,7 A 249,3 A (a)
Libertação magnética Im  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
4xIn 3..5xIn 3..5xIn
Proteção
Libertação contra falhas
de corrente de corrente
residual IDn  ○ ○ 
 ○ ○ ○ 
 ○ ○ ○  0,030-40 A 0,030-30 A 0,030-30 A
 ○ ○ ○ 
 ○ ○ ○ 
 ○ ○ ○ 
 ○ ○ ○ 

Resistência de isolamento  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 
10-100 kOhm 10-100 kOhm 10-100 kOhm

Notas PRP : A Energia Primária é a máxima potência disponível durante uma sequência
variável de potência, que pode funcionar durante um número ilimitado de horas por 
1) Condições de referência para o desempenho do motor de acordo com a ISO 3046-1. ano, entre intervalos de manutenção indicados e nas condições ambientais indicadas.
2) Ver diagrama de redução de capacidade nominal ou consultar a fábrica para outras É permitida uma sobrecarga de 10% durante 1 hora em 12 horas. A potência média
condições.
3) Nas condições de referência, salvo se estabelecido de outra forma. admitida
80%. durante um período de 24h não deve exceder o fator de carga indicado de
4) Definição de capacidade nominal (ISO 8528-1): COP : A Estimativa de Potência Contínua é a potência nominal que um motor é
STBy: A Potência de Tempo Limitado é a potência elétrica máxima que um conjunto capaz de fornecer carga constante para um número ilimitado de horas por anos,
de geradores é capaz de fornecer (com carga variável), no caso de uma falha de corrente observando a intervalos regulares, em conformidade com a norma ISO 8528-1.
(de até 500 horas por ano, das quais um máximo de 300 horas em funcionamento 5) Massa específica do combustível utilizado: 0,86 kg/l
contínuo). Não é permitida sobrecarga nestes valores. O alternador tem uma classificação (a) A liberação témica é mais elevada à 25°C
 para picos contínuos (como definido na ISO 8528-3) a 25°C.

- 67 -

Redução da capacidade normal QAS 24 (%) - alternador Weg

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 67/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

 Para utilizar o gerador em condições diferentes das especificadas, contate a Atlas Copco.

Redução da capacidade normal QAS 40 (%) - alternador Cramaco

 Para utilizar o gerador em condições diferentes das especificadas, contate a Atlas Copco.

- 68 -

Redução da capacidade normal QAS 40 (%) - alternador Weg

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 68/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

 Para utilizar o gerador em condições diferentes das especificadas, contate a Atlas Copco.

Redução da capacidade normal QAS 55 (%) - alternador Cramaco

 Para utilizar o gerador em condições diferentes das especificadas, contate a Atlas Copco.

- 69 -

Redução da capacidade normal QAS 55 (%) - alternador Weg

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 69/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

 Para utilizar o gerador em condições diferentes das especificadas, contate a Atlas Copco.

Redução da capacidade normal QAS 70 (%) - alternador Cramaco

 Para utilizar o gerador em condições diferentes das especificadas, contate a Atlas Copco.

- 70 -

Redução da capacidade normal QAS 70 (%) - alternador Weg

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 70/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

 Para utilizar o gerador em condições diferentes das especificadas, contate a Atlas Copco.

Redução da capacidade normal QAS 85 (%) - alternador Cramaco

 Para utilizar o gerador em condições diferentes das especificadas, contate a Atlas Copco.

- 71 -

Redução da capacidade normal QAS 85 (%) - alternador Weg

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 71/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

 Para utilizar o gerador em condições diferentes das especificadas, contate a Atlas Copco.

Redução da capacidade normal QAS 105 (%) - alternador Cramaco

 Para utilizar o gerador em condições diferentes das especificadas, contate a Atlas Copco.

- 72 -

Redução da capacidade normal QAS 105 (%) - alternador Weg

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 72/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

 Para utilizar o gerador em condições diferentes das especificadas, contate a Atlas Copco.

- 73 -

Lista de conversão de unidades SI  Plaqueta de dados  Cuidados necessários para 


para unidades britânicas  transporte 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 73/88
1 bar = 14,504 psi  Não passar cordas ou cintas de fixação na saída
1g 0,035 oz  de ar ou so br e a ca lh a do pa in el el ét ri co .
7/26/2019
1 kg = Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
1 km/h 2,205 lb mile/h
= 0,621
1 kW = 1,341 hp (RU e EUA)
1 l = 0,264 US gal Calha do Painel
1 l = 0,220 lmp gal (RU) Elétrico Saída de ar
1 l = 0,035 cu.ft
1 m = 3,281 ft
1 mm = 0,039 in
1 m³/min = 35,315 cfm
1 mbar = 0,401 em wc
1 N = 0,225 lbf 
1 Nm = 0,738 lbf. ft
t°F = 32 + (1,8 x t°C)
t°C = (t°F - 32)/1,8
A Modelo da máquina
uma diferença de temperatura de 1 °C = uma B Número de série da unidade
C Ano de fabricação
diferença de temperatura de 1,8°F. D Potência Prime Power- PRP na condição
Tabela de aperto para parafusos e  contínua e variável /Potência Standy By-
Potência máxima em condição eventual (1 hora/
porcas  dia) / COP É a Potência nominal que um motor 
é capaz de fornecer carga constante para um
Parafuso / Porca
número ilimitado de horas por anos, obser-
Modelo Material Binário de Aperto (Nm)
vando a intervalos regulares, em conformidade
M8 8.8 24.3

M10 8.8 48.2


E com a norma ISO 8528-1.
Frequência
M12 8.8 89

M16 8.8 205


F Tensão nominal
UNC 1/4-20 8.8 11
G Corrente máxima (A)
UNC 5/16-18 8.8 22 H Massa do conjunto (peso)
UNC 3/8-15 8.8 40 I Altitude máxima de operação
UNC 7/16-14 8.8 71 J Máxima temperatura ambiente de operação

- 74 -

Diagramas elétricos 

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 74/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

 Diagrama Elétrico Potência, Painel Weg- QAS 24-40-55-70 (220/380/440V) - 1028 8727 80-01-00

- 75 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 75/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Signal

2  
4  

Ground

 Diagrama Elétrico Contrôle, Painel Weg - QAS 24 (Módulo QC1002) - 1028 8778 95-01-00

- 76 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 76/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Signal
2  
4  

Ground

 Diagrama Elétrico Contrôle, Painel Weg - QAS 24 (Módulo QC2002) - 1028 8779 00-01-0 0

- 77 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 77/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Signal
2  
4  

Ground

 Diagrama Elétrico Contrôle, Painel Weg - QAS 40-55-70 (Módulo QC1002) - 1028 8778 96-01-00

- 78 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 78/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Signal
2  
4  

Ground

 Diagrama Elétrico Contrôle, Painel Weg- QAS 40-55-70 (Módulo QC2002) - 1028 8779 01-01-00

- 79 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 79/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

 Diagrama Elétrico Potência, Painel Weg- QAS 80-105 (220/380/440V) - 1028 8727 82-01-00

- 80 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 80/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Signal
2  
4  

Ground

 Diagrama Elétrico Contrôle, Painel Weg - QAS 85-105 (Módulo QC1002) - 1028 8778 97-01-00

- 81 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 81/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Signal
2  
4  

Ground

 Diagrama Elétrico Contrôle, Painel Weg - QAS 85-105 (Módulo QC2002) - 1028 8779 02-01-00

- 82 -

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 82/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

 A ( 1 : 2 )

R25 [R0,984]
   ]
   4
   8
   9
 ,
   0
   [
   5
   2

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 83/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Cooling Air / Exhaust
  OUTLET

Rain Cap
Service Door for 
Cleaning Cooler 
51,5 [2,028] Emergency stop
 A 156 [6,142]

   ]
   1
   N    9
   4
 ,
   O
   I    7
   ]    T
   I    1
   0    [
   8    D    3
   4    N  ,
 ,    O
Cooling    4
   7    4
   1
   [    C  Air Inlet    4
   4    N
   4
   4    ]
   5    E
   P
   0    O 622 [24,488]
   2
 ,    ]
   2    2
   5
   [    5
   3
 ,
   6
   2    0
   3    6
   [
   1    9
   ]  ,
   1    2
   3    3    ]
   ]    8    5    4
   0  ,    1    5
   8    6    8
   4    2
   [  ,
 ,    2
   2    5    2
   [
   2  ,
   [    1    5
   1    8  ,
   7    6    0
   5 Data Plate    8
   5

   ]
   7
   6
156 [6,142] 720 [28,346]    5
 ,
1050 [41,339]
Entry for Power  Fuel Tank Drain    4
   [
305 [12,008]   Cables (Inside)    6
   1
534 [21,024] 1402,7 [55,223] 950 [37,402]    1

 Xz

Service Door For  Isometric view


Filling Cooler 
211,5 [8,327] 46 [1,812]
R652,8 [R25,700]
   ]
   4 R688,7 [R27,116]
   4
   2
 ,
   7
   ]    ]    4
   6    2    [
   9
   4
   0
   4
Cooling    0
   0
 ,  ,
   2
   1
   3
   [
   7
   3
   [
 Air Inlet    1 1000 [39,370]
   0    0
   0    5
   8    9

  z
   Y
 

   ]
   3
   5
   9
 ,
   2 240 [9,449] Lifting Point
   [
   5
   7 1000 [39,370]
75 [2,953]
Cooling    ]
   4
 Air Inlet R404,4 [R15,920]
   4
   2
 , Type Net Mass Xz Yz Wet Mass Xz Yz
   7
2100 [82,677]    4
   [
   0
Kg / Lbs mm / inch mm / inch Kg / Lbs mm / inch mm / inch
51,7 [2,036] 46 [1,812]    0
   2
R688,7 [R27,116]    1 QAS 40 1166/2571 972/38.26 471/18.54 1335/2943 980/38.58 475/18.70
QAS 55 1185/2612 972/38.26 471/18.54 1354/2985 980/38.58 475/18.70
QAS 70 1277/2705 972/38.26 471/18.54 1396/3078 980/38.58 475/18.70
( Net mass = without oil, coolant, fuel and dry batteries )

 Dimensional QAS 40-55-70 Pd - 1028 8664 44- 01-04

- 84 -

   ]
   2
   7
   7
 ,
   1
   [
   5
   4

Ø65 [2,559]
   ]
 A ( 1 : 2 )    0
   7
   8
 ,
   1
   [
   5
 ,
   7
   4
   ]
   4
   6
   7
 ,
   9

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 84/88
   3
   [
   0
   1
   0
   1
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105
Ø18 [0,709] (6x)

1342 [52,835] 900 [35,433] 304 [11,969] Cooling Air / Exhaust


OUTLET
Rain Cap

Emergency stop
Service Door  156 [6,142]
156 [6,142] for  Fuel Filling
 A Cleaning Cooler 

   N
   O
   I
   ]    T    ]
   0    I    0
   6    D    6 83,5 [3,287] 636 [25,039]
   2
 ,    N    2
 ,
   1    O    1
   2
   [    C    2
   [
   0    N    0
   4    ]    E    4
   5    3    5    ]
   4    P    1
   5    O    8
 ,    ]    1
   3  ,
   6    2    1
   [
   4    9
   3
 , Cooling    1
   [
   1    1    4
   6
   1
   7
   [  Air Inlet    8
   2
02    7
   2 02
   8
   1
   ]
   9
   6    ]
   6
 ,    8
   ]    0    4
   4    3   z    7
 ,
   1    [
   6    Y
     5
 ,    9    2
   1    7    [
   2    7    4
   [    5
   7    6
   4
   5

573 [22,559] Data Plate Entry for Power 


206 [8,11] 700 [27,558] Cable Fuel Tank Drain
(Inside)
823 [32,402]
869 [34,215]  Xz

Cooling
Service Door For   Air Inlet
Filling Cooler 
MAINTENANCE SPACE ( 1 : 20 )
Isometric View

263 [10,354] 46,3 [1,821]


   ] R709 [R27,908]
   3
   2
   3
 ,
   7 R709 [R27,908]
   4
   [
   2
   ]    0
   7    ]    2
   0    8    1
   3    9
 ,    5
 , 1000 [39,370]
   3    2
   4
   [    3
   [ Cooling
   0    8
   0
   1    2
   8
 Air Inlet
   1

   ]
   7
   8 508 [20,000]
   2
 ,
   5
1000 [39,370]
   [
   3
 , 118,1 [4,650]
Cooling Lifting Point Cooling    ]
   4    5
   3
   1
 Air Inlet  Air Inlet
   6
   1
 ,
R591 [R23,269]    7
R709 [R27,917]    4
   [
   8
   9
 2850 [112,205] 54 [2,116] 173 [6,811]    1
   1

Type Net Mass Xz Yz Wet Mass Xz Yz


Kg / Lbs mm / inch mm / in ch Kg / Lbs mm / inch mm / inch
QAS 85 1610/3350 1850/4078
1300/51,18 708,5/27,89 1300/51,18 708,5/27,89
QAS 105 1667/3675 1907/4204
( Net mass = without oil, coolant, fuel and dry batteries )

 Dime nsional QAS 85- 105 Pd - 1028 8664 00-01-02

- 85 -

ANOTAÇÕES

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 85/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 86/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

Atlas Copco Brasil Ltda. - Compressor Technique


 Alameda Araguaia, 2700 - Tamboré - Barueri - SP - CEP 06455-000
Tel.: (11) 3478-8700 - Fax: (11) 4195-7090
CNPJ: 57.029.431/0001-06
Visite nosso site: www.atlascopco.com.br 

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 87/88
7/26/2019 Manual de Instrução Atlas Copco QAS 24-40-55-70-85-105

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucao-atlas-copco-qas-24-40-55-70-85-105 88/88

Você também pode gostar