Você está na página 1de 129

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como

base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na


data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONGRATULAÇÕES Prisma, 10/06

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Prisma incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao
desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Prisma têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Prisma tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:

www.chevrolet.com.br
CONTEÚDO Prisma, 10/06

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em casos de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Prisma, 07/09 1-1

Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
A Terminal do cabo da bateria com Posição correta dos encostos dos
fixação por porca ..............................9-9 bancos..............................................7-2
Acessórios Chevrolet............................. 4-2 Terminal do cabo da bateria Uso correto do cinto de segurança
Alarme antifurto (quando disponível) ... 6-5 com fixação por trava........................9-9 durante a gestação ..........................7-2
Ativação com controle remoto ......... 6-5 Bicos injetores .....................................13-6 Uso correto dos cintos de segurança
Buzina ...............................................6-17 em crianças maiores .........................7-4
Desativação com controle remoto..... 6-6
Uso correto dos cintos de segurança
Alternador C em crianças pequenas ......................7-3
Ficha técnica .................................. 12-2 Circuitos hidráulicos independentes ....6-30
Caixa de fusíveis ..................................9-13
Alto-falante (se disponível) ................. 10-1 Combustível
Caixa de maxifusíveis ..........................9-15
Antena do sistema de áudio (se Abastecimento................................13-5
disponível) ......................................... 10-1 Capacidades de lubrificantes e fluidos ....12-6
Capô do motor ....................................9-5 Filtro...............................................13-3
B Carroceria Indicador do nível .............................6-1
Ficha técnica ...................................12-4 Comando das luzes.............................6-17
Bancos Condicionador de ar (opcional) ...........6-23
Certificado de garantia........................14-1
Ajuste dos bancos dianteiros .......... 6-12 Funcionamento do sistema .............6-23
Chassi
Encostos de cabeça ........................ 6-12 Condições severas de uso..................13-13
Localização do número do chassi ...12-1
Rebatimento total do banco Conta-giros (tacômetro)........................6-1
traseiro .......................................... 6-13 Plaqueta de identificação do ano
de fabricação .................................12-1 Controle de emissões ...........................5-2
Retorno do banco traseiro à posição
normal........................................... 6-13 Chaves .................................................6-4 Controle remoto (quando disponível)
Bateria ................................................ 9-9 Cópia da chave ................................6-4 Reprogramação ................................6-7
Ficha técnica .................................. 12-2 Chevrolet Road Service .........................3-2 Sistema inoperante ...........................6-7
Prevenção e cuidados com os Cintos de segurança Substituição da bateria......................6-7
componentes eletrônicos ............... 9-11 Ajuste da altura do cinto de Corte de injeção de combustível
Partida com bateria descarregada ....9-11 três pontos dianteiro .........................7-3 Ficha técnica ...................................12-3
Partida do motor com cabos Como usar corretamente o cinto Cuidados com a aparência .................11-1
auxiliares ....................................... 9-11 retrátil de três pontos .......................7-1
Cuidados adicionais ........................11-3
Reciclagem obrigatória da bateria ....9-10 Como usar corretamente o cinto
subabdominal (posição central do Limpeza externa..............................11-1
banco traseiro) .................................7-1 Limpeza interna ..............................11-1
1-2 Prisma, 07/09 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1

D Farol baixo...................................... 6-17 I


Facho de luz ................................... 6-18
Desembaçador do vidro traseiro .........6-26 Identificações no veículo..................... 12-1
Ferramentas (macaco e chave de rodas).... 9-1
Dimensões gerais do veículo ..............12-1 Índice ilustrado..................................... 2-1
Ficha técnica do veículo ..................... 12-2
Direção hidráulica (quando INFOCARD............................................ 3-3
disponível) ........................................13-10 Filtro de ar ......................................... 13-3
Dirigindo ecologicamente ....................5-1 Filtro de combustível .......................... 13-3 L
Dirigindo em condições adversas Filtro de óleo do motor....................... 13-3
Lâmpadas
À noite ............................................8-2 Fluidos Especificações................................. 9-21
Aquaplanagem ................................8-4 Capacidades ................................... 12-6 Faróis alto e baixo .......................... 9-17
Em trechos alagados ........................8-2 Recomendação, verificações e Substituição ................................... 9-16
trocas ............................................. 12-7
Na chuva .........................................8-3 Lanternas
Freio de estacionamento .................... 6-29
Na lama ou areia .............................8-1 Sistema de advertência sonoro das
Freio de serviço .................................. 6-30 lanternas ligadas.............................6-18
Na neblina ........................................8-5
Freios ................................................ 13-7 Levantamento do veículo na oficina ...... 9-3
Recomendações ao estacionar
o veículo...........................................8-6 Ficha técnica................................... 12-5 Limpadores e lavador do pára-brisa ...6-19
Se o veículo atolar ............................8-1 Fluido ............................................ 13-7 Palhetas..........................................6-20
Pastilhas ........................................ 13-7 Reservatório de água ......................6-20
E Frenagens de emergência .................. 6-30 Lubrificantes e fluidos recomendados.... 12-7
Engate traseiro para reboque ..............10-2 Fusíveis e relés ................................... 9-13 Luz da lanterna dianteira ...................9-18
Espelho retrovisor interno ...................6-14 Luz do freio, sinalizador de direção
G traseiro, luz de marcha à ré, lanterna
Espelhos retrovisores externos ............6-14
Gancho para reboque...........................9-4 traseira ...................................................9-18
Ajuste dos espelhos .......................6-14
Garantia Luz indicadora de farol alto/
Dispositivo de segurança ................6-14 lampejador........................................... 6-2
Extintor de incêndio ...........................9-22 Certificado...................................... 14-1
Geometria da direção Luz interna do teto ............................ 6-18
F Ficha técnica................................... 12-5 Luzes ................................................. 6-17
Botão dos faróis e lanternas ........... 6-17
Faróis H Indicadora do nível de combustível ... 6-1
Sistema de advertência sonoro dos Indicadoras dos sinalizadores
faróis ligados ..................................6-18 Hodômetro parcial (botão e visor).........6-1
de direção ........................................ 6-2
Farol alto ........................................6-17 Hodômetro total................................... 6-1
Indicadora de anomalia no sistema
Lampejador ....................................6-17 de injeção eletrônica......................... 6-2
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Prisma, 07/09 1-3
Indicadora de anomalia na Troca...............................................13-1 Travamento/destravamento com a
temperatura do líquido de Verificação do nível .......................13-2 chave com controle remoto .................6-8
arrefecimento do motor ................... 6-2 Opcionais e acessórios...........................4-1 Travamento/destravamento com a
Indicadora do freio de chave sem controle remoto ...............6-8
estacionamento e nível baixo P Travamento/destravamento pelo
do fluido do sistema hidráulico interior do veículo .............................6-9
do freio............................................ 6-3 Painel de instrumentos ..........................6-1
Proteção ao meio ambiente...............5-1
Indicadora do desembaçador do Pára-brisa ...........................................6-19
Dirigindo ecologicamente .................5-1
vidro traseiro.................................... 6-3 Pára-sóis ............................................10-2
Controle de emissões ........................5-2
Indicadora de carga de bateria ......... 6-3 Plano de manutenção
preventiva .............................. 13-11, 14-4 Ruídos veiculares...............................5-2
Indicadora de pressão de óleo
do motor ......................................... 6-3 Pneus Q
Exame da pressão ..........................13-7
Luz da placa de licença ...................... 9-20 Quadro de controle das revisões..........14-7
Ficha técnica ...................................12-5
Luzes de iluminação do Reposição ......................................13-9 Quadro de manutenção preventiva ...13-14
compartimento dos passageiros ........ 9-21
Roda reserva ....................................9-1 R
M Rodízio ..........................................13-8
Substituição .....................................9-2 Reboque do veículo .............................9-4
Macaco e chaves de roda ..................... 9-1 Verificação do estado ......................13-8 Recirculação interna do ar ..................6-25
Manutenção preventiva.................... 13-11 Rede de Concessionárias e Oficinas
Política ambiental da General Motors
Motor do Brasil..............................................13-2 Autorizadas Chevrolet ..........................3-1
Capô................................................ 9-5 Porta-malas ........................................6-13 Relés ..................................................9-15
Ficha técnica .................................. 12-2 Abertura e fechamento da tampa Reservatório de gasolina para partida a
Superaquecimento .................. 9-6, 9-8 com a chave .....................................6-9 frio (veículos com sistema Flexpower /
Ventilador do motor ........................ 9-8 Acomodação da bagagem .............6-13 ECONO.FLEX - álcool e gasolina) .........13-6
Serviços na parte elétrica ........ 9-8, 13-1 Utilizando o sistema remoto de Retrovisor interno (espelho).................6-14
Sistema de ignição e partida e destravamento ................................6-10 Retrovisores externos (espelhos) ..........6-14
imobilização do motor .................. 6-10 Porta-objetos ......................................10-1 Dispositivo de segurança.................6-14
Portas Roda reserva ........................................9-1
O Rodas ................................................13-7
Trava de segurança para crianças ......6-9
Óleo do motor Travamento automático.....................6-6 Balanceamento ..............................13-8
Filtro de óleo ................................. 13-3 Travamento/destravamento com Ficha técnica ...................................12-5
Luz indicadora da pressão ............... 6-3 controle remoto (quando disponível) ...6-5 Verificação do estado ....................13-8
1-4 Prisma, 07/09 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Ruídos veiculares ..................................5-2 Recirculação interna do ar............... 6-25 V
Ventilação ...................................... 6-24
S Veículos com sistema Flexpower /
Sistema elétrico
ECONO.FLEX –
SAC – Serviço de Atendimento Ficha técnica................................... 12-2 álcool e gasolina................................. 13-6
Chevrolet ..............................................3-2
T Velas
Serviços na parte elétrica .............9-8, 13-1
Ficha técnica................................... 12-2
Sinalizadores de advertência Tacômetro (conta-giros) ........................6-1
(pisca-alerta) ...............................6-2, 6-19 Velocímetro .......................................... 6-1
Tanque de combustível Vidros das portas ............................... 6-15
Sinalizador de direção Abastecimento ............................... 13-5
Alavanca.........................................6-19 Acionamento elétrico (quando
Aditivo de combustível em veículos disponível)...................................... 6-15
Dianteiro ........................................9-18 com sistema Flexpower / Acionamento manual .................... 6-15
Luzes indicadoras..............................6-2 ECONO.FLEX – álcool e gasolina ..... 13-5
Programação eletrônica dos vidros... 6-16
Traseiro...........................................9-18 Tomada 12V para acessórios .............. 10-1
Sistema de abertura seqüenciada ..... 6-16
Sistema de alarme antifurto (quando Transmissão manual............................ 6-21
disponível) ............................................6-5 Sistema de alívio de pressão
Ficha técnica................................... 12-3 interna ............................................. 6-16
Sistema de arrefecimento do motor Trava de segurança para crianças Sistema de proteção
Nível do líquido de arrefecimento....13-4 (portas traseiras) ................................... 6-9 antiesmagamento ............................ 6-16
Troca do líquido de arrefecimento ...13-4 Travamento/destravamento das Vidro traseiro (desembaçador) ............ 6-26
Sistema de aviso de revisão ...............13-10 portas com a chave...............................6-8
Volante de direção
Sistema de ignição, partida e Travamento/destravamento das portas
com controle remoto (quando Sistema de proteção contra
imobilização do motor........................6-10 impactos .............................................6-16
Sistema de proteção infantil..................7-5 disponível) ............................................6-5
Sistema de ventilação e condicionador Triângulo de segurança .........................9-1
de ar (opcional) .................................6-23
Ajuste dos difusores de ar ...............6-24
Aquecimento (opcional)..................6-25
Aquecimento para a região dos pés
(opcional) .......................................6-26
Condicionador de ar (opcional) .......6-27
Desembaçamento dos vidros...........6-26
Difusores de saídas de ar.................6-23
Entrada de ar externo .....................6-23
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Prisma, 07/09 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Página
Portinhola do tanque de
combustível ................................ 13-5
Espelho retrovisor externo ........... 6-14
Porta ............................................ 6-5
Roda e pneu ............................... 13-7
Limpador e lavador do
pára-brisa ................................... 6-19
Capô ............................................ 9-5
Faróis baixo/alto, lanterna
e luz sinalizadora de
direção .............................. 6-17, 6-19
Gancho para reboque ................... 9-4
Luz de freio elevada .................... 6-30
Lanterna, luz sinalizadora de
direção, luz de marcha à ré e
luz de freio .....6-17, 6-19, 6-21, 6-30
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-26
Tampa do porta-malas .................. 6-9
Luz da placa de licença ............... 6-17
2-2 Prisma, 07/09 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Prisma, 07/09 2-3
Página Página
Difusores de saída de ar laterais... 6-23 Pedal do freio ............................. 6-30
Alavanca acionadora: comando das Pedal da embreagem .................. 6-30
luzes, lampejador do farol, farol alto Caixa de fusíveis com
e sinalizador de direção porta-objetos na tampa
(não visível) ........................ 6-17, 6-19 (quando disponível) .................... 9-12
Painel de instrumentos .................. 6-1 Alavanca de destravamento
Interruptor do sinalizador de do capô ........................................ 9-5
advertência (pisca-alerta) Buzina ........................................ 6-17
(não visível) ................................. 6-19
Alavanca de mudanças de
Alavanca acionadora: limpador/ marchas...................................... 6-21
lavador do pára-brisa .................. 6-19
Tomada 12V para acessórios ....... 10-1
Difusores de saída de ar centrais .... 6-23
Porta-objetos .............................. 10-1
Porta-luvas
Botões de regulagem: temperatura,
ventilação e direcionamento
do ar........................................... 6-24
Interruptor da recirculação
interna do ar ............................... 6-25
Compartimento para instalação
do sistema de áudio
Interruptor de ignição e partida
(não visível) ................................. 6-10
Pedal do acelerador..................... 6-30
2-4 Prisma, 07/09 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página
Filtro de ar................................... 13-3
Bateria .......................................... 9-9
Reservatório de fluido do freio ..... 13-7
Reservatório de água do lavador
do pára-brisa............................... 6-20
Reservatório de partida a frio....... 13-6
Reservatório de fluido da direção
hidráulica (quando disponível).......13-10
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento.............. 13-4
Vareta de medição do nível de
óleo do motor ............................. 13-2
Abastecimento de óleo do motor....13-1
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Prisma, 07/09 3-1
Além das informações contidas neste Ma- Este veículo foi de-
nual, você tem à sua disposição: senvolvido visando,
• Rede de Concessionárias e Oficinas dentre outros aspectos, a total segurança
Autorizadas Chevrolet de seus ocupantes. Por essa razão, sua
• SAC – Serviço de Atendimento montagem na linha de produção utiliza
Chevrolet parafusos com travamento químico, que,
• Chevrolet Road Service se por qualquer razão forem removidos,
deverão ser necessariamente substituídos
• INFOCARD por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indis-
pensável uma limpeza adequada na
contra-peça com o objetivo de assegurar
um perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
que compõem o referido travamento
Rede de Concessionárias quando utilizado um novo parafuso.
e Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de se-
É importante você saber que, se o seu veí- gurança, etc.), ou ainda serviços que
culo apresentar alguma anomalia, pode indiretamente afetem tais sistemas,
levá-lo a qualquer Concessionária ou Oficina sejam efetuados sempre pela Rede de
Autorizada Chevrolet para repará-lo, dentro Concessionárias e Oficinas Autorizadas
ou fora do período de garantia, onde será Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
atendido por profissionais altamente qualifi- fale com a Concessionária ou Oficina
cados. Caso julgue necessário algum Autorizada Chevrolet de sua preferência.
esclarecimento adicional, procure o Gerente
de Serviço.
3-2 Prisma, 07/09 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

SAC – Chevrolet Road Service Para os casos de acidente: Reboque/guin-


cho, transporte alternativo.
Serviço de O Chevrolet Road Service é Entende-se por acidente* colisão, abalroa-
um serviço de apoio, via
Atendimento telefone, exclusivo para
mento ou capotagem envolvendo direta ou
indiretamente o veículo e que impeça o
Chevrolet clientes Chevrolet, aten- mesmo de se locomover por seus próprios
dendo 24 horas por dia, 7 meios.
Você pode entrar em contato dias por semana, o ano
diretamente com a General inteiro (inclusive sábados, O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
Motors gratuitamente de qual- domingos e feriados), na terá à sua disposição os mesmos serviços
quer parte do país através do eventualidade de ocorrer oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
telefone 0800-702-4200. uma pane* ou acidente* com a vantagem de ter a cobertura em
Para agilizar o atendimento com o SAC, no veículo durante o seu garantia de mão-de-obra e peças de
tenha em mãos os seguintes dados: período de garantia. reposição (conforme item Garantia – Veí-
culo Turista), para somar ainda mais
• Número de Identificação do Veículo – O Chevrolet Road Service é válido em todo tranqüilidade e vantagens para os que
VIN (número do chassi). território nacional e países do Mercosul viajam a negócio ou como turistas.
• Nome da Concessionária ou Oficina (Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere-
cendo os seguintes serviços: Para utilizar os serviços comunique-se com
Autorizada que lhe atendeu. a Central de Atendimento Chevrolet Road
• Data da venda e quilometragem atual Para os casos de pane: Conserto no local, Service no país de ocorrência da pane e
do veículo. reboque/guincho, carro reserva, transporte solicite o atendimento no seu idioma (por-
alternativo, hospedagem, retirada do tuguês/espanhol), pelos telefones:
veículo consertado, troca de pneus, aber-
tura da porta do veículo e transmissão de Brasil 0800-702-4200
mensagens. Argentina 0800-555-11-15
Entende-se por pane* os defeitos de fabri- Uruguay 0800-1115
cação, de origem mecânica ou elétrica que:
Paraguay 0010 a cobrar
(a) Impeçam a locomoção do veículo por 0054-11-478-81-115
seus próprios meios, ou a utilização do No ato da entrega do seu veículo novo você
cinto de segurança; receberá o cartão INFOCARD que, além de
(b) Provoquem trincas e/ou quebras nos ajudá-lo a identificar os códigos do seu
vidros dos veículos, bem como afetem veículo (chassi, alarme, imobilizador, chave
os seus mecanismos de acionamento, e rádio), servirá também como cartão
impedindo o fechamento dos mesmos; Chevrolet Road Service.
(c) Impeçam o deslocamento por falta de Para maiores detalhes, leia o Manual de
combustível não decorrente de negli- Condições Gerais do Programa, que vem
gência do proprietário (Pane seca). inserido no envelope de informações gerais
que é entregue ao proprietário Chevrolet.
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Prisma, 07/09 3-3

INFOCARD
O INFOCARD é
um cartão senha
fornecido com o
veículo que con-
tém os seguintes
códigos fundamentais em caso de serviço:
• Número de identificação do veículo
(VIN)
• Imobilizador
• Chave
• Rádio
Não deixe o INFOCARD no interior do
veículo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Prisma, 07/09 4-1
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se
o direito de, a qualquer momento, intro-
duzir modificações em seus produtos para
melhor atender as necessidades e expectati-
vas dos seus consumidores.

Devido à tecnologia do sis-


tema eletrônico utilizado,
não instale qualquer tipo de equipamento
elétrico que não seja genuíno nos chicotes
do veículo, tais como alarme, vidros e tra-
vas elétricas, inibidor de ignição e/ou
combustível, sistema de áudio, como
rádio e módulo de potência, sistema de
ar-condicionado, iluminação auxiliar entre
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identi- outros, pois, como conseqüência, sérios
e personalização do veículo, a General ficados e o conteúdo deste Manual, infor- danos poderão ser causados ao veículo,
Motors desenvolve e oferece equipamentos mamos que todas as Concessionárias pos- como pane elétrica, falhas de comunica-
opcionais originais de fábrica e acessórios suem Manual de Vendas com informações, ção entre os componentes eletrônicos, a
aprovados para instalação nas Concessio- ilustrações e especificações vigentes na sua imobilização ou até mesmo incêndio
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. época da produção do veículo e que estão do veículo devido a sobrecargas do sis-
Este Manual foi publicado na data indicada à sua disposição para consulta, visando tema, SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBER-
na capa e contém informações com base esclarecer quaisquer dúvidas. TAS PELA GARANTIA. As Concessionárias
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão
opcionais e acessórios disponíveis nesta identifica os itens, opcionais e acessórios aptas e detém o conhecimento adequado
data. Portanto, poderá haver discrepância instalados originalmente em seu veículo. à instalação de acessórios originais, os
entre o conteúdo deste Manual e a confi- Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma- quais são compatíveis com o sistema ele-
guração do veículo observado nos seus nual de Vendas mencionado no parágrafo trônico do veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não anterior, serão os documentos considera-
encontrar no seu veículo alguns dos itens dos no que se refere à garantia oferecida
aqui mencionados. pela General Motors do Brasil Ltda. para
seus produtos.
4-2 Prisma, 07/09 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS SEÇÃO 4

Acessórios Chevrolet • Placa de proteção da bateria


A Chevrolet, acompanhando as tendências • Ponteira do escapamento esportiva
de mercado, não mede esforços para colocar • Protetor de cárter
à disposição de seus clientes a maior linha de • Protetor de pára-choques
acessórios originais do mercado brasileiro. • Protetor de soleira das portas
Os acessórios originais Chevrolet seguem os • Roda esportiva aro 13”
mesmos testes e padrões de qualidade utili- • Roda esportiva aro 14”
zados durante o desenvolvimento de nos- • Saias laterais
sos veículos, razão porque são os únicos • Sensor de estacionamento
que preservam as características originais • Sistema de áudio
de seu Chevrolet. • Spoiler dianteiro
Veja a seguir uma relação com os principais • Spoiler traseiro
Acessórios Chevrolet disponíveis para o seu • Tapete de borracha personalizado
veículo: • Telas dos alto-falantes traseiros
• Travas elétricas • Protetor de pára-choque traseiro
• Acendedor de cigarros
• Adesivo da tampa do combustível • Vidros elétricos completos • Aerofólio
• Adesivo das colunas das portas • Vidros elétricos dianteiros • Spoiler traseiro
• Adesivo da tampa traseira
• Adesivos refletivos
• Aerofólio da tampa traseira
• Alarme com controle remoto
• Alça dianteira do teto
• Alto-falante triaxial dianteiro
• Alto-falante triaxial traseiro
• Antena do teto
• Aquecedor de ar
• Chicote dianteiro dos alto-falantes
• Cinzeiro
• Direção hidráulica
• Extensão do console
• Farol esportivo fumê
• Farol de neblina • Protetor de pára-choque dianteiro • Frisos laterais
• Frisos laterais • Saias laterais
• Spoiler dianteiro
• Lanterna esportiva • Farol esportivo fumê
• Pára-sol com espelho LD
• Pedaleira esportiva
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Prisma, 03/10 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com
pressão baixa aumentam o consumo de
combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
Bagageiro do teto: podem aumentar o
Dirigindo ecologicamente consumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação resistência que oferecem ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no Dependendo da forma como dirige o veí- bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos culo, você assume uma postura compatível necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são com o meio ambiente, mantendo os níveis
compatíveis com o meio ambiente e em Revisões e reparações: como a General
de ruído e de emissão de gases em limites Motors utiliza materiais compatíveis com o
grande parte recicláveis. Os métodos de razoáveis, proporcionando economia e
produção também se subordinam às regras meio ambiente, não execute reparações
melhoria na qualidade de vida. Acelerações sozinho, nem trabalhos de regulagem e
da proteção ao meio ambiente. Materiais bruscas aumentam consideravelmente o
nocivos como o cádmio e o amianto, não revisão do motor, porque você poderia
consumo de combustível. O barulho gerado entrar em conflito com a legislação sobre
são mais utilizados e o condicionador de ar nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as
funciona com um gás refrigerante isento de proteção do meio ambiente e também, os
rotações elevadas, aumentam o nível de componentes recicláveis poderiam não ser
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A ruído em até quatro vezes. Sempre que a
porcentagem de poluentes nos gases do mais recuperados para reutilização, além do
rotação se elevar, procure passar para a risco do contato com certos materiais, que
escapamento também foi reduzida. marcha seguinte. Procure manter distâncias poderiam acarretar perigos para a saúde.
de segurança suficientes, evitando arranca-
das e paradas bruscas freqüentes, causado-
ras de poluição sonora, sobrecarga de gases
do escapamento e consumo de combustível.
5-2 Prisma, 03/10 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação Ruídos veiculares
da marcha lenta. O ajuste da porcen- Este veículo está em conformidade com
tagem de CO e da rotação da marcha as Resoluções CONAMA Nos 01/93, 08/93
lenta são feitos eletronicamente atra- e 272/00 e Instrução Normativa do
vés do módulo de controle eletrônico – IBAMA nº 28/02 de controle da poluição
ECM. sonora para veículos automotores.
• Nos veículos equipados com motores Limite máximo de ruído para fiscalização
Flexpower / ECONO.FLEX – álcool e (com o veículo parado):
gasolina – poderá ser utilizada qual-
quer mistura (em qualquer proporção) Veículo dB(A)
de álcool e gasolina (aprovados con-
forme legislação em vigor) à venda nos Motor 1.0L MPFI
86,2 a 4.800 rpm
postos de abastecimento brasileiros. O Flexpower
Controle de emissões sistema de injeção eletrônica, através
Motor 1.4L MPFI
• A emissão máxima de CO (monóxido dos sinais recebidos de vários sensores, 85,8 a 4.650 rpm
adequará o funcionamento do motor ECONO.FLEX
de carbono), na rotação de marcha
lenta e ponto de ignição (avanço ao combustível utilizado. Certifique-se
quanto à procedência do combustível, É importante que todo o serviço de
inicial) especificados, deve ser até manutenção seja executado de acordo com
0,5%. Estes valores são válidos para pois a utilização de combustível fora
de especificação poderá acarretar da- o Plano de Manutenção Preventiva
combustível padrão especificado para para que o veículo permaneça dentro dos
teste de emissões. nos irreversíveis ao motor.
padrões antipoluentes.
• A emissão de gases do cárter do motor O uso de combustível dife-
para a atmosfera deve ser nula em rente do especificado
qualquer regime do veículo. poderá comprometer o desempenho do
• Este veículo possui um sistema antipo- veículo, bem como causar danos aos com-
luente de gases evaporados do tanque ponentes do sistema de alimentação e do
de combustível (cânister). próprio motor, danos estes que não serão
cobertos pela garantia.
• Este veículo atende aos limites de
emissões de poluentes, conforme o
Programa de Controle de Poluição do
Ar por Veículos Automotores
(PROCONVE), de acordo com a Reso-
lução CONAMA nº 18/86 e suas atua-
lizações vigentes na data de sua
fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-1

Uma semana antes do


limite de tempo para revi-
são ou a cada 10.000 km rodados, ao
ligar a ignição, a mensagem “InSP” apa-
recerá no visor do hodômetro (veja “Sis-
tema de aviso de revisão”, na Seção 13).

O ajuste de horas e minutos é feito da


seguinte maneira:
Botão Operação
Pressione mais de Os dígitos de horas
2 segundos piscam
Pressione menos de O número aumenta
Painel de instrumentos Velocímetro 2 segundos

Indica a velocidade do veículo em quilô- Pressione mais de Os dígitos de


Tacômetro (conta-giros) 2 segundos minutos piscam
metros por hora.
Indica o número de rotações do motor. Pressione menos de O número aumenta
Para a leitura, multiplique por 100 o valor Hodômetro total 2 segundos
indicado. A região da escala de cor branca Indica o total de quilômetros percorridos
indica a faixa de trabalho normal. O modo de ajuste do relógio é finalizado,
pelo veículo. pressionando o botão por um período
A região da escala de cor Hodômetro parcial/relógio maior que 2 segundos.
vermelha indica a rotação
crítica, que pode danificar o motor. Para alternar as funções de hodômetro e Y Indicador do nível de
relógio, pressione brevemente o botão . O combustível
Para se obter o melhor rendimento do hodômetro parcial indica a distância percor- Este indicador funciona somente com a igni-
motor deve-se dirigir dentro da faixa que rida pelo veículo, num determinado trajeto. ção ligada. O ponteiro indica a quantidade
fica entre a rotação do torque máximo Zerando o hodômetro parcial: de combustível disponível no tanque do veí-
líquido e a rotação da potência máxima Para retornar o hodômetro parcial a zero, culo. A região vermelha na escala indica o
líquida (veja as rotações na Seção 12, Espe- pressione o botão por, aproximada- nível de reserva de combustível. Se a luz de
cificações). mente, 2 segundos. advertência Y acender abasteça o veículo
assim que possível. Quando a luz de adver-
tência Y começar a piscar intermitente-
mente abasteça o veículo imediatamente.
6-2 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Esta luz Y deve se acender Para facilitar a localização, a tecla do inter- W Indicador de anomalia na
ao ligar a ignição e apagar- ruptor foi posicionada acima da coluna de temperatura do líquido de
se após alguns segundos. Caso a luz não direção. arrefecimento do motor
se acenda, a lâmpada poderá estar quei- Esta sinalização só Ponteiro na extremidade esquerda (escala
mada. Procure uma Concessionária ou Ofi- deverá ser usada em azul): o motor ainda não atingiu a tempe-
cina Autorizada Chevrolet para reparos. casos de emergência e com o veículo ratura normal de trabalho.
parado.
A condição ideal para leitura da indicação Enquanto o motor não
do nível de combustível ocorre com o atingir a temperatura nor-
veículo nivelado e não sujeito a aceleração, Z Luz indicadora de anomalia mal de trabalho (escala central branca),
curvas ou frenagens. no sistema de injeção evite elevar a rotação do motor com ace-
eletrônica lerações bruscas.
O Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direção Esta luz Z deve se Ponteiro na região central branca: tempe-
Piscam enquanto as luzes indicadoras de acender ao ligar a ignição e ratura normal de trabalho.
direção estão acionadas, para a direita ou apagar-se após dar partida ao motor.
esquerda e/ou quando o sinalizador de Caso a luz não se acenda, a lâmpada Ponteiro na extremidade direita (escala ver-
advertência (pisca-alerta) é acionado. poderá estar queimada. Procure uma melha): motor superaquecido. Pare o
Concessionária ou Oficina Autorizada motor imediatamente (veja “Superaque-
Se esta luz piscar com Chevrolet para reparos. cimento do motor”, na Seção 9).
freqüência maior que a
normal, isto indica o não funcionamento Se a luz Z se acender com o motor em
de uma das lâmpadas. funcionamento, há falha no sistema de
injeção eletrônica. Neste caso, o sistema
P Luz indicadora de farol alto/ aciona automaticamente um programa de
lampejador emergência que permite a continuação do
Acende-se quando o farol alto está aceso e percurso. Não dirija muito tempo com esta
quando a alavanca do lampejador é luz acesa para não danificar o catalisador e
acionada. aumentar o consumo de combustível. Pro-
cure uma Concessionária ou Oficina Auto-
¨ Sinalizador de advertência rizada Chevrolet para verificação e reparos.
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ , Se a luz Z se acender intermitentemente
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de com o motor em funcionamento, há falha
direção. Ao ser novamente pressionada a de combustão no motor e poderá danificar
tecla, as luzes dos sinalizadores de direção o catalisador. Procure uma Concessionária
se apagam. ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais
rápido possível para verificação e reparos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-3

R Luz indicadora do freio de p Luz indicadora de carga Com o motor aquecido e o veículo em mar-
estacionamento e nível da bateria cha lenta, a luz S pode permanecer inter-
baixo do fluido do sistema mitentemente acesa, devendo apagar-se
hidráulico do freio Esta luz p deve se quando a rotação do motor for aumentada.
acender ao ligar a ignição
Se a luz R não se e apagar-se após dar partida ao motor. Se a luz S se acen-
apagar com o motor Caso a luz não se acenda, a lâmpada der com o veículo
em funcionamento e o freio de estacio- poderá estar queimada. Procure uma em movimento, estacione imediata-
namento desaplicado, conduza o veículo Concessionária ou Oficina Autorizada mente e desligue o motor, pois poderá
cuidadosamente até uma Concessio- Chevrolet para reparos. ter havido uma interrupção no funciona-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet mento do sistema de lubrificação,
mais próxima. Nessa situação, poderá Se a luz p permanecer acesa durante o podendo causar travamento do motor e
haver a necessidade de pressionar o funcionamento do motor, há falha no sis- conseqüentemente das rodas. Consulte
pedal de freio além do que ocorre em tema de carga da bateria. Procure uma Con- uma Concessionária ou Oficina Auto-
condições normais e a distância de frena- cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet rizada Chevrolet.
gem será maior. Evite correr riscos
desnecessários em situações como essa para verificação e reparos.
e, caso a eficiência do sistema de freio Se as rodas travarem
tenha diminuído, estacione o veículo e
S Luz indicadora da pressão com o veículo em
de óleo do motor
chame o Chevrolet Road Service. movimento, pressione o pedal da em-
breagem, coloque a alavanca de
Esta luz S deve se
Ü Luz indicadora do acender ao ligar a ignição
mudanças em ponto morto e desligue a
desembaçador do vidro ignição, contudo não remova a chave até
traseiro e apagar-se após dar partida ao motor. que o veículo esteja completamente
Caso a luz não se acenda, a lâmpada parado. Será necessário maior força para
Este dispositivo só funciona com a ignição poderá estar queimada. Procure uma
ligada. frear o veículo e movimentar o volante
Concessionária ou Oficina Autorizada de direção. Consulte uma Concessionária
Para ligar, puxe o interruptor do ventilador Chevrolet para reparos.
e o símbolo Ü será iluminado no painel de ou Oficina Autorizada Chevrolet.
instrumentos. Para desligar, pressione o
interruptor. Botão para ajuste de horas e
Desligue-o logo que haja suficiente visibili- minutos
dade, evitando sobrecargas elétricas desne-
cessárias. O botão para ajuste de horas e minutos
zera o hodômetro parcial e alterna as fun-
Ao limpar internamente o ções do hodômetro parcial para relógio
vidro traseiro, deverá tomar- digital.
se o cuidado para não danificar o elemento
térmico do vidro (filamentos).
6-4 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Cópia da chave
A solicitação de uma cópia da chave só será
possível com o código de identificação da
mesma, que se encontra no INFOCARD ou
na etiqueta da chave reserva.
Somente a chave feita na
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio-
namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis
despesas e problemas relacionados à
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de recla-
Chaves mações em garantia.
Este equipamento opera
Uma única chave serve para todas as fecha- Caso seja necessária a aquisição de um novo em caráter secundário, isto
duras do veículo e para a ignição. É controle remoto, dirija-se a uma Concessio- é, não tem direito a proteção contra
fornecida também uma chave reserva, que nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. interferência prejudicial, mesmo de esta-
possui uma etiqueta com o código de iden- ções do mesmo tipo, e não pode causar
tificação, para facilitar a confecção de uma interferência a sistemas operando em
cópia da mesma, caso necessário. Não caráter primário.
guarde a chave reserva no interior do
veículo, mas sim em lugar seguro, para
uma eventual utilização.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-5
O sistema de alarme antifurto monitora a
abertura das portas, tampa do porta-malas
e capô do motor.

As travas elétricas das por-


tas possuem um sistema de
proteção térmica que inibe sua atuação se
as maçanetas internas das portas, ou o
controle remoto forem acionados por
várias vezes consecutivas num curto inter-
valo de tempo. Se isto ocorrer, aguarde
alguns instantes antes de acioná-los nova-
mente.

Travamento/destravamento Travamento das portas e


das portas com controle ativação do alarme antifurto
remoto (quando disponível) com o controle remoto
Ativação/desativação do Direcione a chave para o veículo e pressione
o botão e . Ao ser acionado ocorrem as
sistema de alarme antifurto seguintes funções:
(quando disponível) • As luzes de sinalização do veículo pis-
cam, confirmando o acionamento.
Fechamento automático
• As portas dianteiras e traseiras são tra-
dos vidros (quando vadas.
disponível) • O sistema de alarme antifurto é ativado
aproximadamente 10 segundos após
Na eventualidade de seu acionamento.
um acidente, as por- • Os vidros dianteiros com acionamento
tas são automaticamente destravadas elétrico são fechados automaticamente.
(estando a ignição ligada), para facilitar Caso não ocorra o fechamento de um
o socorro. dos vidros com acionamento elétrico, a
buzina emitirá um sinal sonoro, avi-
sando que o vidro não está completa-
mente fechado.
6-6 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Travamento automático das Destravamento das portas


portas e desativação do alarme
• O sistema de alarme antifurto O travamento automático das portas ocor- antifurto com o controle
somente é acionado após ocorrer rerá quando o veículo atingir uma velocidade remoto
um ciclo completo de abertura e superior a 15 km/h. Se as portas já estiverem
fechamento da porta dianteira do Direcione a chave para o veículo e pressione
travadas ao arrancar com o veículo, e forem o botão c . Ao ser acionado ocorrem as
lado esquerdo (porta do motorista).
Se, após retirada a chave do con- destravadas antes do veículo atingir 15 km/h, seguintes funções:
tato, a porta do motorista não for o travamento automático ocorrerá ao atingir • As luzes de sinalização do veículo pis-
aberta e fechada (se, por exemplo, o esta velocidade. Porém, se forem destravadas cam, confirmando o acionamento;
usuário descer pela porta dianteira acima de 15 km/h, o travamento automático
• O sistema de alarme antifurto é desati-
lado direito ou uma das portas não voltará a ocorrer. vado;
traseiras), ao se acionar o sistema de
alarme antifurto, as luzes de sina- • As portas dianteiras e traseiras se des-
lização piscarão, porém o sistema travarão.
de alarme não será ativado. • Se as portas forem travadas automa-
ticamente após o veículo atingir 15 Ao destravar as portas do
• Não utilize o sistema de travamento veículo através do controle
central via controle remoto se hou- km/h, ao parar o veículo e retirar a
chave do contato, as portas destra- remoto e nenhuma porta for aberta, as
ver alguma pessoa dentro do portas serão travadas automaticamente
veículo! varão automaticamente. Porém, isto
não ocorrerá se o travamento das após um minuto; se dentro deste
portas foi feito manualmente. período qualquer porta, ou a tampa do
porta-malas, for aberta não haverá trava-
Ao acionar o alarme, veri- • Para sua comodidade, recomenda- mento automático.
fique se os vidros com mos que o sistema de travamento
acionamento manual estão fechados, central seja sempre ativado/desati-
evitando disparos acidentais. vado através da unidade do controle
remoto.
• Tome bastante cuidado ao manu-
sear a unidade do controle remoto;
esta unidade não deve ficar exposta
à umidade nem tampouco ser acio-
nada desnecessariamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-7

Sistema de controle remoto


inoperante
A causa pode ser:
• A bateria do controle remoto está des-
carregada devendo ser substituída.
• O controle remoto foi acionado várias
vezes fora do raio de ação, devendo,
neste caso, ser reprogramado.
• Interferência de ondas de rádio muito
potentes.
Caso o problema persista, use a chave
mecanicamente para as operações necessá-
rias e procure uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet para verificação e Substituição da bateria do Reprogramação do controle
reparos. controle remoto remoto
Se o raio de ação do controle remoto ficar 1. Coloque a chave no contato.
Em caso de não funciona- reduzido, substitua a bateria.
mento do controle remoto 2. Gire-a até a posição I (ignição ligada).
ou descarregamento da bateria do veí- Desprenda o controle remoto da chave e abra 3. Dentro de no máximo dois segundos,
o compartimento da bateria, com auxílio de e sem remover a chave da ignição,
culo, o destravamento das portas será
uma chave de fenda. Substitua a bateria, por pressione brevemente por duas vezes
possível, utilizando-se a chave mecanica-
mente nas portas dianteiras. Neste caso, uma de mesma especificação, respeitando a consecutivas, um dos dois botões da
posição de montagem. Feche o controle unidade de controle remoto.
somente a porta escolhida será destra-
remoto e encaixe-o na chave, de maneira que
vada. Portanto, certifique-se de sempre 4. O sistema de travamento central trava
o ruído de encaixe possa ser ouvido.
deixar acesso para abertura das mesmas. e destrava as portas para mostrar que
Bateria utilizada: CR2032 de 3V. a unidade do controle remoto foi pro-
gramada.
6-8 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Destravamento das portas


com a chave (com controle
remoto)
Ao girar a chave no sentido anti-horário (A),
todas as portas são destravadas.

Por motivo de segurança,


no caso de destravamento
pela fechadura da porta, estando o
alarme ativado este não será desativado,
sendo disparado no momento da aber-
tura das portas ou tampa do porta-
malas. Será desativado ao girar-se a
chave no contato do veículo, ou pressio-
Travamento das portas com a nando-se o botão de destravamento no Travamento e destravamento
chave (com controle remoto) controle remoto. das portas com a chave (sem
Ao girar a chave no sentido horário (B), controle remoto)
ocorre o travamento das quatro portas. Porta do motorista: Gire a chave no sentido
horário para travar a porta e no sentido anti-
Verifique se todos os horário para destravá-la.
vidros do veículo
estão fechados ao acionar o alarme anti- Porta do passageiro: Gire a chave no sen-
furto. tido anti-horário para travar e no sentido
horário para destravá-la.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-9

Travamento/destravamento Trava de segurança para Abertura e fechamento da


das portas pelo interior do crianças tampa do porta-malas
veículo Para evitar a abertura das portas traseiras Utilizando a chave
Para destravar: puxe a maçaneta de se- pelo interior do veículo, existem travas de
gurança até o 1º estágio. Em veículos com Com o rasgo da fechadura na
segurança adicionais localizadas embaixo posição vertical
trava elétrica, ao se destravar a porta do das fechaduras das portas traseiras, que
motorista, as demais também se destravam. podem ser acionadas com a própria chave, Para abrir:
Para abrir: puxe a maçaneta de segurança girando até a posição horizontal. Desta • Gire a chave até o limite no sentido
até o 2º estágio. forma, as portas traseiras somente podem anti-horário.
Para travar: empurre a maçaneta até o final ser abertas pelo lado externo. Para fechar:
do curso, até aparecer totalmente a figura
do cadeado. Em veículos com trava elétrica, • Abaixe a tampa do porta-malas,
ao se travar a porta do motorista, as fechando-a com um pequeno golpe.
demais também se travam.
Para evitar que a chave
Se a porta do motorista for travada inad- fique trancada no porta-
vertidamente ao ser fechada (veículos sem malas, a mesma não deverá ser retirada
trava elétrica), a maçaneta interna voltará à do cilindro da fechadura da tampa do
posição de destravada. Isto evitará que o porta-malas até que esta seja fechada.
veículo seja trancado com a chave no seu
interior.
6-10 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

No caso de abertura
da tampa do porta-
malas sem desligar o sistema de alarme,
ocorrerá o disparo do mesmo e somente
será desligado através do controle
remoto ou ignição.

Utilizando o sistema remoto Sistema de ignição e


de destravamento da tampa
do porta-malas partida e imobilização
Para abrir: do motor
• Puxe a alavanca de acionamento, si- A chave de ignição pode ser girada para
tuada na soleira da porta dianteira três posições:
(lado esquerdo), próximo ao banco do ● Ignição desligada e sistema de imobili-
motorista, observando se a tampa do zação do motor ativado.
porta-malas se abra por completo. I Ignição ligada, motor desligado e
sistema de imobilização do motor desa-
A fixação de acessórios na tivado.
tampa do porta-malas
aumentará seu peso. Se tornar-se exces- II Partida (motor entra em funciona-
sivamente pesada, ela poderá não se mento).
abrir totalmente quando destravada.
Antes de dar partida
Para fechar: ao motor, certifique-
se de estar familiarizado com o funciona-
• Abaixe a tampa do porta-malas, mento correto dos comandos e controles
fechando-a com um pequeno golpe. de seu veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-11
Ao girar a chave: Ao dar partida ao motor:
• Da posição ● para a posição I: a • Certifique-se de que a alavanca de
ignição é ligada e o sistema de imobili- mudanças de marcha esteja em “ponto
zação do motor é desativado. Todas as morto”.
luzes indicadoras e de advertência se • Não pressione o pedal do acelerador. O
acendem no painel de instrumentos, sistema de injeção eletrônica de com-
apagando-se em seguida, ou logo bustível atua automaticamente, em
após a partida. qualquer condição de temperatura.
• Da posição I para a posição II: o motor • Pressione o pedal da embreagem, para
entra em funcionamento. Gire a chave aliviar o motor e facilitar a partida.
somente até ocorrer o giro completo
do motor e solte-a. O sistema de imobilização
• Da posição II para a posição ●: a do motor, protege o
ignição é desligada e o sistema de veículo contra furtos através de um
imobilização do motor é ativado. sistema eletrônico que inibe a partida do
motor. A única forma de desativação do Este equipamento opera
sistema é a descrita anteriormente, desta em caráter secundário, isto
forma, mantenha a chave de reserva em é, não tem direito a proteção contra
um local seguro. interferência prejudicial, mesmo de esta-
ções do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em
caráter primário.
6-12 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Um pequeno aumento na
rotação da marcha lenta
com o motor frio é normal, estabili-
zando-se em seguida.

• Nunca dê partidas contínuas ao


motor por mais de 10 segundos. Se
o motor não entrar em funciona-
mento na primeira tentativa, des-
ligue a chave, espere 5 segundos e
dê partida novamente. Não insista
se o motor não der partida após Encostos de cabeça
algumas tentativas. Procure desco- Bancos
brir a causa antes de acionar a Ajustes dos bancos dianteiros Os encostos de ca-
partida novamente. Se necessário beça são dispositivos
recorra a uma Concessionária ou É muito importante de segurança. Dirija sempre com os mes-
Oficina Autorizada Chevrolet. ajustar o banco nu- mos corretamente ajustados. A parte
• Em veículos com sistema Flexpower / ma posição confortável e segura para superior do encosto de cabeça deve ficar
ECONO.FLEX – álcool e gasolina – veri- dirigir. Nunca regule a posição do banco sempre junto à cabeça, alinhada com o
fique periodicamente o nível do reser- do motorista enquanto está dirigindo. O topo da mesma, nunca ao nível do
vatório de gasolina para partida a frio banco pode deslocar-se, causando a pescoço.
e complete, se for necessário, com perda de controle do veículo.
gasolina aditivada, de preferência. Traseiro
Regulagem da posição longitudinal do Para subir ou baixar o encosto de cabeça,
assento dos bancos dianteiros: puxe a puxe-o para cima ou empurre-o para baixo,
Deixar crianças no alavanca de regulagem situada na parte
interior do veículo, com as duas mãos.
dianteira inferior do assento e mova o
com a chave na ignição, pode causar aci- banco para a frente ou para trás. Ao atingir Dianteiro
dentes sérios. As chaves permitirão o a posição desejada, solte a alavanca, fixan- Os encostos de cabeça dianteiros não pos-
funcionamento dos vidros elétricos (se do o banco. suem regulagem de altura.
equipado) e outros controles, ou até
mesmo movimentar o veículo. Regulagem da posição do encosto dos
bancos dianteiros: gire o regulador si-
tuado na parte lateral do banco.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-13

Rebatimento total do banco Retorno do banco traseiro à Porta-malas


traseiro posição normal
Execute as seguintes operações: Execute as mesmas operações utilizadas Acomodação da bagagem
1. Remova os encostos de cabeça do para a ampliação do porta-malas, porém
banco traseiro, pressionando as molas em sentido inverso, com o cuidado de pas- Ao acomodar a
de retenção (setas) situadas na base da sar o cinto de segurança pela parte frontal bagagem, os objetos
haste do encosto de cabeça. do encosto do banco, para que não fique mais pesados devem ser colocados mais
preso, e empurre o encosto para a posição à frente possível, sobre o encosto do
2. Puxe o assento do banco traseiro para vertical de travamento, até ouvir o ruído banco traseiro (se estiver rebatido), ou
cima e para frente, até alcançar a parte característico de travamento. atrás do encosto do banco traseiro (se
traseira dos encostos dos bancos não estiver rebatido). Se os objetos
dianteiros. Após retornar o forem empilhados, colocar os mais pesa-
3. Destrave o encosto do banco traseiro, encosto do banco dos embaixo dos mais leves. Objetos sol-
pressionando os botões da parte supe- traseiro à sua posição normal, certifique-se tos no porta-malas podem ser jogados
rior e recline-o totalmente à frente, até de que o mesmo está devidamente tra- para frente quando o veículo estiver em
apoiá-lo no lugar do assento do banco vado, evitando, assim, o seu deslocamento alta velocidade e frear bruscamente.
traseiro. em eventuais frenagens.
6-14 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Dispositivo de segurança
Para segurança dos pedestres e ocupantes
dos veículos, os espelhos retrovisores exter-
nos deslocam-se para frente ou para trás
quando sofrem algum tipo de impacto.
Se isto ocorrer, movimente o conjunto do
espelho retrovisor até a sua posição original
e ajuste-o de acordo com sua conveniência.
Ajuste manual
Ajuste os espelhos
interno e externos e
confira sua correta posição antes de con-
Espelhos retrovisores duzir o veículo. Espelho retrovisor
externos O ajuste dos espelhos retrovisores externos interno
é feito manualmente, movendo-se as ala- O ajuste de posição do espelho retrovisor
Os objetos vistos vancas de ajuste, que estão localizadas no interno é feito manualmente.
pelo espelho retrovi- interior do veículo, próximas à parte dian- Para torná-lo antiofuscante, ao dirigir à
sor externo (lado direito) parecerão meno- teira das janelas das portas. noite, mova a alavanca situada em sua
res e mais distantes do que estão na parte inferior.
realidade, devido à convexidade da lente.
Conseqüentemente, é possível subestimar
a distância real em que se encontra um
veículo refletido pelo espelho.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-15
Abertura ou fechamento automático
com sistema tipo “um toque”: Para o
vidro subir ou descer totalmente, pressione o
interruptor por um breve tempo e solte-o.
Para interromper o movimento do vidro, pres-
sione o interruptor com um toque rápido.
Abertura ou fechamento dos vidros
em pequenas etapas: pressione o inter-
ruptor com toques rápidos.
Fechamento dos vidros pelo lado de
fora do veículo: Ao se travar as portas do
veículo com o controle remoto, todos os
vidros com acionamento elétrico que estive-
rem abertos se fecharão automaticamente.
Vidros das portas Acionamento elétrico (quando
disponível)
Acionamento manual
O acionamento dos vidros elétricos das • A abertura ou fechamento automá-
Motorista portas dianteiras é feito através de interrup- tico dos vidros não será possível
Para abrir: gire a manivela no sentido horário. tores localizados nos painéis das portas. após uma interrupção da fonte de
Para fechar: gire a manivela no sentido Na porta do motorista existem dois inter- energia ou de uma queda de volta-
anti-horário. ruptores: um para acionar o vidro da porta- gem da bateria. Nesse caso, é neces-
dianteira lado esquerdo e outro para sário uma programação eletrônica
Passageiros acionar o vidro da porta dianteira lado dos vidros.
Para abrir: gire a manivela no sentido anti- direito. Já na porta do passageiro dianteiro, • Os interruptores de acionamento
horário. existe apenas um interruptor que aciona o dos vidros elétricos das portas pos-
Para fechar: gire a manivela no sentido vidro desta porta. suem um sistema de proteção tér-
horário. As portas traseiras não possuem vidros com mica que inibe sua atuação se forem
acionamento elétrico. acionados por várias vezes consecu-
Mesmo após a ignição ser desligada, os tivas num curto intervalo de tempo.
vidros elétricos poderão ser acionados, até Se isto ocorrer, aguarde alguns ins-
que uma das portas seja aberta e fechada. tantes antes de acioná-los nova-
mente.
6-16 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Programação eletrônica dos Sistema de proteção Volante de direção
vidros antiesmagamento
Manualmente: Feche as portas, ligue a Se durante o fechamento automático, o Sistema de proteção contra
ignição (posição I do cilindro da ignição) e vidro da janela encontrar alguma resistência impactos
programe individualmente os vidros. Para acima da metade do seu curso, seu movi- Um conjunto de componentes deslizantes e
isso, feche o vidro que está sendo progra- mento será imediatamente interrompido e o absorventes de impactos, combinados com
mado e mantenha o interruptor pressio- vidro retornará alguns centímetros. um elemento sujeito a ruptura, proporcio-
nado durante pelo menos 5 segundos após nam uma desaceleração controlada do
seu fechamento. Em seguida, abaixe o Sistema de alívio de pressão esforço sobre o volante, em conseqüência
vidro totalmente e mantenha o interruptor interna de impacto, oferecendo maior proteção ao
pressionado durante pelo menos 5 segun- motorista.
dos após a abertura. Execute o mesmo pro- Ao se abrir uma das portas do veículo, um
cedimento para o vidro da outra porta dos vidros dianteiros se abrirá parcial-
dianteira. mente. Ao se fechar a porta, o vidro se
fechará automaticamente.
Automaticamente: Os vidros também
poderão ser programados acionando o Sistema de abertura
controle remoto do alarme. Os vidros com
acionamento elétrico fecharão e serão pro- sequenciada
gramados automaticamente. Ao acionar o sistema de abertura automática,
o vidro pára de se movimentar aproximada-
Se o sistema elétrico estiver mente a 10 mm antes de sua posição final;
sobrecarregado, a fonte de caso deseje uma abertura completa, basta
energia é automaticamente cortada du- acionar o interruptor de abertura novamente.
rante um curto período de tempo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-17

Buzina Comando das luzes P Farol alto: acende-se movendo-se a


alavanca do sinalizador de direção
O acionador da buzina está localizado no Botão dos faróis e lanternas para frente. A luz indicadora de farol
volante de direção. Para acioná-la, pres- alto P permanece acesa no painel de
sione a região central do volante (em azul Com a ignição desligada, as lanternas e os
faróis podem ser acionados. instrumentos.
na figura).
Lampejador do farol alto: puxando-
J Desligado. se a alavanca do sinalizador de direção
0 Acendem-se as lanternas. no sentido do volante, o farol alto per-
manece aceso enquanto a alavanca
9 Acendem-se os faróis baixos. estiver puxada. É usado para dar sinais
Nas posições 0 e 9 , as luzes da placa de de luz com os fachos de farol alto.
licença e iluminação do painel de instru-
mentos se acendem.
6-18 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de advertência
sonoro das lanternas e faróis
ligados
Ao abrir a porta, estando a chave de
ignição desligada e as lanternas ou faróis
acesos, é acionado um sinal sonoro, ser-
vindo de advertência para o motorista.

Facho de luz do farol baixo Luz interna do teto


O facho de luz do farol Acende quando se abre a porta do moto-
baixo é projetado de modo rista. Para manter esta luz acesa, mesmo
a iluminar determinadas regiões com com as portas fechadas, pressione o con-
maior intensidade, privilegiando a visua- junto da lente para frente. Para manter a
lização das placas de sinalização e redu- iluminação interna desligada, mesmo com
zindo o efeito de ofuscamento para os a porta do motorista aberta, pressione o
condutores de veículos no sentido conjunto da lente para trás.
contrário. Tais regiões e intensidades da
luz são normalizadas (resoluções do
CONTRAN 227/07 e 294/08) e os faróis
de seu veículo foram projetados visando
atender às normas de segurança veicular
e propiciar uma melhor performance de
iluminação. Portanto, eventuais dife-
renças visuais na forma dos fachos,
quando projetados em um anteparo ou
parede, são resultado da condição do
projeto ótico acima descrito. Em caso de
dúvidas, recomenda-se dirigir-se a uma
Oficina ou Concessionária Autorizada
Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-19

Sinalizadores de direção Sinalizadores de Limpadores e lavador do


Movendo-se a alavanca dos sinalizadores advertência (pisca-alerta) pára-brisa
de direção para cima, acendem-se as luzes
que sinalizam conversão à direita. Mo- Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ , Pára-brisa n :
vendo-se a alavanca para baixo, passam a ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de
atuar os sinalizadores de conversão à direção e os respectivos sinais no painel de Funciona somente com a ignição ligada.
esquerda. instrumentos também se acendem. Ao ser A alavanca de acionamento do limpador do
novamente pressionada a tecla, as luzes pára-brisa possui cinco posições:
O retorno da alavanca do sinalizador de dos sinalizadores de direção se apagam.
direção à posição normal faz-se automati- = Funcionamento contínuo rápido.
camente quando o volante de direção volta Para facilitar a sua localização, a tecla do
interruptor foi posicionada acima da coluna – Funcionamento contínuo.
à posição inicial. Este retorno automático
não se verificará ao fazer-se uma curva de direção. - - Funcionamento intermitente (tempori-
aberta ou em uma mudança de faixa de zador) (quando disponível).
rodagem. Nestas situações, basta retornar Esta sinalização só J Desligado.
a alavanca até à posição normal. deverá ser usada em
casos de emergência e com o veículo Nessa função a alavanca possui retorno
Se a luz indicadora do parado. automático, sendo necessário mantê-la
sinalizador de direção 2 3 manualmente nesta posição para os
no painel de instrumentos, piscar com limpadores continuarem funcionando.
freqüência maior que a normal, isto indica
que uma ou mais lâmpadas indicadoras
de direção estão queimadas.
6-20 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para esguichar água do reservatório no
pára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto é
acionada, ocorrem o esguicho da água e o
movimento das palhetas (quando o veículo
possuir temporizador do limpador do pára-
brisa); ao ser liberada, ocorrem ainda al-
guns movimentos das palhetas.
Nos veículos que não possuem o tempori-
zador do limpador do pára-brisa, ocorrerá
somente o esguicho da água. Para movi-
mentar as palhetas do limpador, acione a
alavanca.

Evite utilizar os limpa-


dores dos vidros com os Reservatório de água do Palhetas do limpador do
mesmos secos ou sem que os esguichos lavador do pára-brisa pára-brisa
dos lavadores sejam acionados. Está localizado no compartimento do Verificação: verifique a condição das pa-
motor. Para abri-lo, puxe a tampa. Encha-o lhetas com freqüência. Limpe-as com sabão
com água limpa para evitar o entupimento neutro diluído em água.
dos ejetores. Substituição: substituir as palhetas pelo
Para uma limpeza eficiente, recomenda- menos uma vez por ano ou sempre que sua
mos que se adicione à água um frasco de eficiência diminua prejudicando a visibi-
Optikleen, encontrado nas Concessio- lidade sob chuva. Para isto, pressione a
nárias Chevrolet. lingüeta de travamento, empurre a palheta
para baixo e a remova.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-21

Marchas à frente Marcha à ré


Pressione o pedal da embreagem, puxe o
Pressione o pedal da em- anel (seta) e coloque a alavanca seletora de
breagem até o final de seu marchas na posição R.
curso, evitando assim, danos à transmis-
são, e mova a alavanca de mudanças Coloque a alavanca sele-
para a posição desejada. tora de marchas na
posição R somente com o veículo parado
Se a marcha não engrenar facilmente, e alguns segundos após pressionar o
retorne a alavanca ao ponto morto e retire pedal da embreagem. Se a marcha não
o pé do pedal da embreagem; pise nova- engrenar facilmente, retorne a alavanca
mente e mova a alavanca. ao ponto morto e retire o pé do pedal da
Ao mudar de 4ª para 5ª marcha, exerça embreagem; pise novamente e mova a
pressão para a direita ao desengrenar a 4ª alavanca.
marcha.
Transmissão manual Ao mudar para uma marcha inferior, não
acelere o motor até uma rotação muito alta. Nunca engrene a marcha à
Posições da alavanca seletora: ré com o veículo em movi-
Ao mudar de 5ª para 4ª marcha, não
● Ponto morto. exerça pressão para a esquerda. mento.
1 a 5 Primeira a quinta marchas.
R Marcha à ré.
Ao engatar a marcha à ré, as luzes de ré,
nas lanternas traseiras, se acendem.
6-22 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-23

Sistema de ventilação e Difusores de saídas de ar Interruptor giratório direito


condicionador de ar Quatro difusores de ar ajustáveis (A) na M Cabeça: O fluxo de ar é direcionado
parte frontal do painel, duas saídas laterais
(opcional) (D), saídas para o pára-brisa (B) e saídas na
para os difusores frontais centrais e
laterais (A).
Além do fluxo de ar natural que entra no parte inferior do painel (C), proporcionam
interior do veículo pelos difusores de ar ventilação agradável, com ar na tempera- L Cabeça e pés: O fluxo de ar
tura ambiente, aquecido ou refrigerado distribuído nos difusores centrais e
(setas) no painel dianteiro, quando o veí- laterais (A) é um pouco mais frio que
culo está em movimento, pode ser acio- (com condicionador de ar).
o da região dos pés (C). Esta condição
nado também um ventilador para aumen- Para a posição M ou L deve-se abrir os é especialmente utilizada pela manhã
tar o fluxo de ar. Para maior conforto, este difusores de ar (A). quando o sol está aquecendo o
ar pode ser aquecido ou refrigerado (com interior do veículo na parte superior e
condicionador de ar). Interruptor giratório central a região dos pés continua fria. Ajuste
O sistema misturador de ar permite dosar a o controle de temperatura para a
Sentido horário condição mais confortável a partir da
quantidade de ar quente (opcional) com ar (faixa azul) Fluxo de ar mais frio
frio, a fim de que a temperatura possa ser posição central.
rapidamente regulada para o nível desejado Sentido anti-horário Fluxo de ar mais
(faixa vermelha) quente K Pés: O fluxo de ar é direcionado para
a qualquer velocidade. O fluxo de ar é os difusores de ar na região dos pés.
determinado pela rotação do ventilador e Ajuste o controle de temperatura para
pode ser influenciado pela velocidade do Interruptor giratório esquerdo a condição mais confortável.
veículo.
J Pés e desembaçamento do
x Ventilador desligado
pára-brisa: Uma parte do fluxo de ar
Entrada de ar externo 3 Rotação máxima (veículos sem A/C) é direcionada para os difusores de ar
Para o bom funcionamento do sistema de do pára-brisa (B) e (D) e outra parte é
ventilação, as entradas de ar externo, abaixo 4 Rotação máxima (veículos com A/C) direcionada para os difusores de ar da
do pára-brisa, devem estar livres de sujeiras. região dos pés (C).
V Desembaçamento do pára-brisa:
O fluxo de ar é direcionado para o
pára-brisa (B) e (D).
6-24 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ajuste dos difusores de ar A regulagem do fluxo de ar dos difusores Ventilação


pode ser feita com liberdade em todas as Com a ignição ligada, gire o interruptor de
Proporciona ventilação para a região da direções, através da movimentação dos
cabeça com ar à temperatura ambiente ou controle do ventilador no sentido horário e
seus defletores. escolha uma das velocidades de ventilação
ligeiramente aquecido, dependendo da po-
sição do interruptor de regulagem da tem- que melhor lhe agradar. Para a máxima
peratura. ventilação da região da cabeça, gire o inter-
Para abrir os difusores de ar, pressione para ruptor de distribuição de ar na posição M e
a frente o símbolo localizado na sua abra todos os difusores.
parte central. Para direcionar o fluxo de ar aos bancos
Para fechá-lo, empurre para a frente a parte traseiros, posicione os defletores de ar leve-
recartilhada posicionada na extremidade da mente para o centro e para cima. Se quiser
maior grade. ventilar a região dos pés, gire o interruptor
para a posição K. Gire o interruptor de dis-
tribuição do ar para a posição J, a fim de
obter ventilação para a região dos pés e
para desembaçar o pára-brisa. Para venti-
lação simultânea da região da cabeça e dos
pés, colocar o interruptor na posição L.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-25

Aquecimento (opcional)
O grau de aquecimento depende da tem-
peratura do motor e não será plenamente
atingido enquanto o motor não atingir a
temperatura normal de trabalho.
Para aquecimento rápido do interior do
veículo, regule o ventilador para a
velocidade máxima. O conforto e em geral
o bem-estar dos passageiros depende, em
grande parte, do correto ajuste da venti-
lação e do aquecimento.

Ao se acionar o
comando das luzes
Recirculação interna do ar do veículo, as posições dos controles de O símbolo V associado à velocidade má-
Somente ligue em casos de odores desa- ventilação se iluminam. As faixas azul e xima do interruptor do ventilador, à posição
gradáveis vindos de fora do veículo, ou em vermelha ao redor do controle do de máximo aquecimento, à posição do in-
estradas com poeira. aquecedor são iluminadas em espaços terruptor de distribuição de ar para o pára-
intercalados. brisa e à posição de recirculação desligada
Alavanca para a direita: 4 recirculação (alavanca para a esquerda), sugere a sele-
de ar ligada. ção simultânea destas posições para se
Alavanca para a esquerda: 5 V recircu- obter um desembaçamento mais eficiente.
lação de ar desligada.
O sistema de recirculação interna do ar
restringe a entrada do ar externo, forçando
a circulação do mesmo ar no interior do
veículo.
Deve-se ligar o siste-
ma por pouco tem-
po, devido a deterioração do ar, prejudicial
à saúde por período prolongado.
6-26 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Aquecimento para a região Desembaçamento dos vidros Desembaçador do vidro


dos pés (opcional) 1. Ligue a ignição. traseiro
Com o motor ligado, gire o interruptor de 2. Gire o interruptor de temperatura para Este dispositivo só funciona com a ignição
temperatura para a cor vermelha, o de dis- a posição de aquecimento máximo. ligada.
tribuição do ar para a posição K e ligue o 3. Posicione o interruptor de distribuição Para ligar, puxe o interruptor do ventilador
interruptor de ventilação. do ar para a posição V. e o símbolo Ü será iluminado no painel de
Para um aquecimento eficiente da região 4. Observe que o interruptor de recircu- instrumentos. Para desligar, pressione o in-
dos pés, feche os difusores de ar centrais e lação de ar esteja voltado para a terruptor.
laterais. esquerda 5 .
V Desligue-o logo que haja suficiente visibi-
5. Gire o interruptor de ventilação para a lidade, evitando sobrecargas elétricas des-
posição máxima, sendo: necessárias.
Posição 3 para veículos sem condicio-
nador de ar. Ao limpar internamente o
Posição 4 para veículos com condicio- vidro traseiro, deverá
nador de ar. tomar-se o cuidado para não danificar o
6. Ligue o desembaçador do vidro tra- elemento térmico do vidro (filamentos).
seiro Ü (opcional, não disponível para
os modelos básicos).
7. Abra os difusores de ar laterais e dire-
cione-os para os vidros laterais.
8. Feche os difusores de ar centrais.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-27
Os interruptores de temperatura e distri-
buição de ar funcionam da mesma forma
que no sistema de ventilação e aqueci-
mento.
Para ligar o sistema de condicionador de ar,
pressione o interruptor n e uma luz indica-
dora se acende junto ao interruptor. O sis-
tema de condicionador de ar opera
somente com escalas de temperatura em
que são requeridas. O sistema se desliga
automaticamente quando a temperatura
externa atinge aproximadamente 4oC.

Condicionador de ar Funcionamento do sistema


(opcional) Para obter arrefecimento máximo com o
O sistema do condicionador de ar, junta- tempo quente ou quando o veículo tenha
mente com os sistemas de ventilação e permanecido ao sol por longo período,
aquecimento, constitui uma unidade fun- proceda como segue:
cional desenhada para proporcionar o má- 1. Abra os vidros por alguns instantes a
ximo conforto em todas as épocas do ano, fim de permitir que o ar quente do
sob quaisquer temperaturas exteriores. interior seja expulso rapidamente.
A unidade de refrigeração diminui a tem- 2. Observe que:
peratura do ar e o purifica, retirando umi- • O interruptor n tenha sido pressio-
dade, poeira, etc. nado e a luz indicadora esteja acesa.
A unidade de aquecimento aumenta a tem- • O interruptor de recirculação de ar
peratura do ar, dependendo da posição do esteja voltado para a direita 4 .
interruptor de temperatura.
• O interruptor de controle de tempe-
O fluxo de ar pode ser ajustado através do ratura esteja voltado para a cor azul.
interruptor de velocidade.
• O interruptor de distribuição de ar
esteja voltado para a posição M .
• O ventilador se encontre à veloci-
dade máxima (posição 4).
3. Feche os vidros ao observar que o ar
quente do interior tenha sido expulso.
6-28 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Com o condicionador de
ar acionado, o interruptor
de controle da temperatura ajustado na
posição central e o interruptor de distri-
buição do ar voltado para a posição L
ou K, o ar quente irá para a região dos
pés e o ar frio irá para cima.

Regulagem do sistema para Aquecimento para a região dos pés


situações específicas Esta condição obtém-se com:
O sistema do condicionador de ar pode ser • O interruptor n tenha sido desligado
ajustado posteriormente do seguinte modo: (luz indicadora apagada).
Refrigeração normal em trânsito • O interruptor de recirculação de ar
urbano ou na estrada esteja voltado para a esquerda 5 .
Esta condição obtém-se com: V
• O interruptor de controle de temperatura
• O interruptor n tenha sido pressio- esteja voltado para a cor vermelha.
nado e a luz indicadora esteja acesa. • O interruptor de distribuição de ar
• O interruptor de recirculação de ar esteja voltado para a posição K .
esteja voltado para a esquerda 5 . • O ventilador esteja ligado na veloci-
V dade mais adequada ao usuário.
• O interruptor de controle de tempe-
ratura esteja voltado para a cor azul. Para um aquecimento eficiente da região
• O interruptor de distribuição de ar dos pés, feche os difusores de ar centrais e
esteja voltado para a posição M . laterais.
• O ventilador esteja ligado na veloci- Se necessário, para auxiliar o desembaça-
dade mais adequada ao usuário. mento dos vidros laterais, abra os difusores
laterais e direcione-os para as janelas.
• Todos os difusores de ar abertos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 03/10 6-29

Desembaçamento dos vidros Freio de estacionamento Para liberação do freio de estacionamento,


Esta condição obtém-se com: force ligeiramente a alavanca para cima,
O freio de estacionamento atua mecanica- comprima o botão na extremidade da ala-
• O interruptor n tenha sido pressiona- mente nas rodas traseiras e permanece apli-
do e a luz indicadora esteja acesa. vanca (seta) e empurre-a para baixo até que
cado, enquanto a alavanca de acionamento a luz indicadora R do painel se apague.
• O interruptor de recirculação de ar estiver na posição superior de seu curso. A
esteja voltado para a esquerda 5 . luz indicadora R permanece acesa no
V painel de instrumentos, enquanto o freio
• O interruptor de distribuição de ar
esteja voltado para a posição V . de estacionamento estiver aplicado.
• O ventilador esteja ligado na velo- Nunca aplique o
cidade máxima. freio de estaciona-
• Abrir e direcionar os difusores de ar mento com o veículo em movimento.
para os vidros laterais. Isto poderá causar rodopio do veículo e
Para desembaçar e aquecer a região dos pés conseqüentes danos pessoais.
simultaneamente, direcionar o interruptor de
distribuição de ar para a posição J .
Após o desembaçamento dos vidros, ajuste
a velocidade do ventilador em posição con-
veniente.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
6-30 Prisma, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Freio de serviço • O nível do fluido de freio no reser- Circuitos hidráulicos


Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de vatório deve ser verificado com independentes
freio nas lanternas traseiras e a luz de freio freqüência. Esteja sempre atento à Os freios das rodas dianteiras e das rodas
elevada, se acendem. luz indicadora do nível baixo do flui- traseiras têm circuitos separados.
do do sistema de freio, que se Se um dos circuitos falhar, o veículo poderá
acende no painel de instrumentos ainda ser freado por meio do outro circuito.
(consulte “Luz indicadora do freio Se isto suceder, o pedal do freio deverá ser
• Aplique o pedal do freio com sua- de estacionamento e nível baixo do aplicado fazendo-se maior pressão. A dis-
vidade e progressivamente. Aplica- fluido do sistema hidráulico do tância de frenagem do veículo aumenta
ções violentas no pedal do freio, freio”, nesta Seção). nestas circunstâncias. Portanto, antes de
poderão provocar derrapagens, além • Verificar com freqüência as luzes dos prosseguir viagem, leve o veículo a uma
de excessivo desgaste nos pneus. freios. Concessionária ou Oficina Autorizada
• Não dirija com o motor desligado, Chevrolet para corrigir o problema.
pois o servofreio não atuará, sendo Frenagens de emergência
necessária maior pressão para acio-
nar os freios. Quase todo motorista já enfrentou alguma
situação em que precisou de frenagem
• Se o motor deixar de funcionar com súbita. É claro que a primeira reação é pres- • Os pedais de freio e acelerador pos-
o veículo em movimento, freie nor- sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio- suem alturas diferentes para propor-
malmente, acionando constante- nado. Isto na verdade é uma atitude cionar maior facilidade de movi-
mente o pedal do freio, sem errada, pois as rodas podem travar. mentação do pé, no momento em
bombeá-lo; caso contrário, o vácuo Quando isto ocorre, o veículo não obedece que este muda de posição, pas-
do servofreio se esgotará, deixando à direção, e poderá sair da pista. Use a téc- sando do freio para o acelerador e
de haver auxílio na aplicação do nica de frenagem gradativa. Esta propor- vice-versa. O pedal da embreagem
freio e, conseqüentemente, o pedal ciona frenagem máxima e, ao mesmo possui um curso maior para propor-
do freio ficará mais duro e as distân- tempo, mantém o controle da direção. cionar mais sensibilidade no seu
cias de frenagens serão maiores. Faça-o pressionando o pedal de freio e controle.
• Se o pedal do freio não retornar à aumentando gradativamente a pressão. • No interior das portas existem barras
altura normal ou se houver aumento Em caso de emergência, provavelmente de aço para proteção dos ocupantes
rápido no curso do pedal, isto pode você vai querer pressionar fortemente os do veículo em caso de impactos
ser um indicador de problema no freios sem travar as rodas. Se ouvir ou per- laterais.
sistema de freios. Procure imediata- ceber que as rodas se arrastam, alivie o
mente uma Concessionária ou Ofi- pedal de freio. Desta forma, é possível
cina Autorizada Chevrolet. manter o controle da direção.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Prisma, 03/10 7-1

Antes de fechar a porta,


certifique-se de que o
cinto esteja fora do curso desta. Se o
cinto ficar preso na porta, poderá haver
danos a ele e ao veículo.

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco dianteiro
de forma que você possa sentar-se em
posição vertical.
• Puxe suavemente a fivela deslizante
para fora do dispositivo de recolhi-
Cintos de segurança mento e ajuste o cinto sobre o corpo
sem torcê-lo.
Como usar corretamente o
cinto subabdominal (posição
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até central do banco traseiro)
perceber o ruído característico de tra-
• Todos os ocupantes do veículo vamento. • Para ajustar o comprimento, segure o
devem usar cintos de segurança. Os cinto pela fivela e ajuste-o pelo
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o cadarço.
ferimentos causados por colisão cadarço subabdominal.
poderão ser muito piores se você • Para colocação do cinto, encaixe a
não estiver usando o cinto de se- • Para soltar o cinto, pressione o botão fivela do cinto no fecho do lado
gurança. Você poderá colidir com no fecho. O cinto será recolhido auto- oposto.
objetos no interior do veículo ou ser maticamente.
• Para liberação do cinto, comprima o
atirado para fora dele. botão vermelho do fecho.
• Um cinto que tenha sido sujeito a
esforços como, por exemplo, num
acidente, deverá ser substituído por
um novo.
7-2 Prisma, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

• A parte subabdominal do cinto


deverá estar em posição baixa e
rente aos quadris, tocando as coxas.
O cinto diagonal deverá passar
sobre o ombro e transversalmente
ao tórax. Estas partes do corpo são
as adequadas para receber os
esforços dos cintos de segurança.
• Os cintos não devem ficar apoiados
contra objetos nos bolsos das rou-
pas, tais como canetas, óculos, etc.,
dado que estes podem causar feri-
mentos ao usuário. Posição correta dos encostos Uso correto do cinto de
• Cintos cortados ou desfiados podem dos bancos segurança durante a gestação
não proteger você numa colisão.
Sob impacto, os cintos poderão ras- Mesmo que trava- Os cintos de segu-
gar-se totalmente. Se o cinto estiver dos, os cintos de se- rança funcionam
cortado ou desfiado, substitua-o gurança poderão não ser eficazes se você para todas as pessoas, inclusive para as
imediatamente. estiver em posição reclinada. O cinto gestantes. Como todos os demais ocu-
diagonal pode não ser eficaz, pois não pantes, haverá maior chance de que ges-
estará apoiado no corpo. Em caso de tantes sejam feridas se não estiverem
colisão, você poderá deslizar-se, rece- usando o cinto de segurança. A parte da
bendo ferimentos no pescoço ou em cintura deverá ser usada na posição mais
outros locais. O cinto subabdominal baixa possível.
também pode não ser eficaz. Em caso de
colisão, o cinto poderá estar acima de Lembre-se, a melhor maneira de proteger o
seu abdómen. As forças do cinto estarão
concentradas naquele local e não sobre feto é proteger a mãe. Em caso de colisão,
seus ossos pélvicos. Isto poderá causar existem maiores possibilidades de que o
sérios ferimentos internos. Para obter feto não seja atingido se o cinto de se-
proteção adequada enquanto o veículo gurança estiver sendo usado corretamente.
estiver em movimento, mantenha o Para as gestantes, bem como para as
encosto em posição vertical, sente-se demais pessoas, a palavra chave para tor-
bem encostado e use o cinto de segu- nar efetivos os cintos é usá-los correta-
rança corretamente. mente.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Prisma, 03/10 7-3

Ajuste da altura do cinto de Uso correto dos cintos de Nunca segure um


três pontos dianteiro segurança em crianças bebê no colo com o
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto pequenas veículo em movimento. Um bebê não é
de seu alojamento e pressione a guia na fi- tão pesado enquanto não ocorre uma
xação superior (seta). Os bebês e as crian- colisão, mas, no momento em que esta
Ajuste a altura de acordo com a sua esta- ças devem ocupar ocorrer, ele torna-se-á tão pesado que
tura. Isto é particularmente importante se o sempre o banco traseiro e, serem prote- você não poderá retê-lo. Por exemplo,
usuário que utilizou o cinto anteriormente gidos por sistemas de proteção infantil. numa colisão a apenas 40 km/h, um
era de estatura mais baixa. Os ossos dos quadris de uma criança bebê de 5,5 kg repentinamente alcan-
muito nova são tão pequenos que um çará um peso de 110 kg em seus braços.
Não faça o ajuste de cinto normal não permanecerá na Será quase impossível segurá-lo.
altura enquanto dirige. posição baixa sob os quadris, conforme
necessário. Ao contrário, haverá possibi-
lidade de que o cinto fique sobre o abdó-
men da criança. Em caso de colisão, o
cinto forçará diretamente o abdómen, o
que poderá causar ferimentos sérios. Por-
tanto, certifique-se de que toda criança
ainda pequena para utilizar o cinto nor-
mal seja protegida por um sistema ade-
quado para a criança.
7-4 Prisma, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e
estiverem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões.
• Se a criança for muito pequena e o
Uso correto dos cintos de cinto diagonal ficar muito próximo Nunca permita isto!
segurança em crianças do seu rosto ou pescoço, coloque a A ilustração mostra
maiores criança numa posição que tenha uma criança sentada no banco equipado
Crianças maiores, para as quais o sistema cinto subabdominal, isto é, no com o cinto de três pontos, mas o
de proteção infantil tornou-se pequeno, banco traseiro. cadarço diagonal esta passando atrás da
deverão usar os cintos de segurança do veí- • Onde quer que a criança sente no criança. Se o cinto for usado desta
culo. interior do veículo, o cadarço subab- forma, a criança, poderá deslizar sob o
dominal deverá ser usado em cinto em caso de colisão.
posição baixa, acomodado abaixo
dos quadris.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Prisma, 03/10 7-5

• Ao transportar crianças de até 10


(dez) anos de idade, observe as nor-
mas para transporte de crianças
estabelecidas pela legislação brasi-
leira.
• Assegure-se de que o sistema de
segurança esteja fixado apropriada-
mente.
• Observe atentamente as instruções
de instalação e utilização fornecidas
pelo fabricante do sistema de prote-
Uso do sistema de proteção Sistema de proteção ção infantil.
infantil no banco dianteiro do • Não prenda objetos no sistema de
acompanhante em veículos infantil proteção infantil e não o cubra com
com sistema “Air bag” Ao transportar crianças, use o sistema de outros materiais.
(se disponível) proteção infantil apropriado, que propor- • Substitua o sistema de proteção
ciona a segurança adequada para a criança infantil que tenha sido submetido a
Veículos com “Air bag” no lado do acidente.
passageiro: em caso de impacto.
Muitas empresas fabricam sistemas de pro-
Nos veículos equipa- teção infantil para bebês e crianças. Certifi-
dos com “Air bag” no que-se de que o sistema de proteção
lado do passageiro dianteiro, não se infantil a ser utilizado em seu veículo possui
deve instalar o sistema de proteção etiqueta de aprovação do cumprimento das
infantil no banco dianteiro. normas de segurança, nos termos da legis-
lação brasileira.
7-6 Prisma, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

• Após remover a criança do veículo,


fixe o assento com o cinto de se-
gurança do veículo, a fim de evitar
que o mesmo seja lançado para
frente em caso de uma frenagem
brusca.
• Caso não seja necessário manter o
assento no compartimento de passa-
geiros, remova e coloque-o no com-
partimento de cargas, fixando-o com
uma rede de retenção.
• Em caso de impacto com o veículo, o
assento deverá ser substituído.
• Antes de instalar um sistema de pro-
teção infantil, leia com atenção as
instruções fornecidas pelo fabricante
do sistema.
• A não observação destas instruções
sobre os sistemas de proteção infan-
til e das instruções fornecidas pelo
fabricante do sistema, poderá au-
mentar o risco e/ou severidade de
ferimentos em caso de um acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Prisma, 05/07 8-1

Dirigindo na lama ou Se o veículo atolar Balançar o veículo para


areia Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- desatolar
lado. O método conhecido por balanço Primeiramente, gire o volante da direção
Quando você dirige na lama ou areia, as pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- para a esquerda e para a direita. Isto fará
rodas não têm boa tração. Você não pode doso. liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar A seguir alterne a transmissão entre
e são necessárias maiores distâncias de Se girarem em alta primeira ou segunda e ré, girando as rodas
frenagem. velocidade, os pneus o mínimo possível. Solte o pedal do acele-
Na lama é melhor usar marcha reduzida - poderão estourar resultando em ferimen- rador durante as mudanças e pressione
quanto mais espessa a lama, mais baixa tos a você e a outras pessoas. Poderá levemente o pedal quando a transmissão
deve ser a marcha. Em camadas espessas haver superaquecimento da transmissão estiver engrenada. Se algumas tentativas
de lama, mantenha o veículo em movi- e outros componentes do veículo. Em não forem suficientes para desatolar, você
mento para não atolar. caso de atolamento, gire as rodas o míni- precisará ser rebocado. Ou você poderá
mo possível. Não gire as rodas a mais de usar os ganchos de socorro, se houver, no
Ao dirigir na areia muito solta (como nas 55 km/h, conforme indicado no velo-
praias ou dunas) os pneus tendem a caso de ser rebocado. Veja instruções na
címetro. Seção 9, sob “Rebocando o veículo”.
afundar. Isto causa efeito sobre a direção,
aceleração e frenagem. Para melhorar a
tração, reduza levemente a pressão de ar Girar as rodas pode
dos pneus ao dirigir sobre a areia. resultar em destruição de
Após dirigir sobre lama ou componentes de seu veículo, bem como
areia, limpe e verifique as dos pneus. Girar as rodas em velocidades
lonas de freios. Estas substâncias podem altas durante as mudanças para a frente
causar frenagem irregular ou lonas vitri- e para trás pode destruir a transmissão.
ficadas. Verifique a estrutura da carroça-
ria, direção, suspensão, rodas, pneus e
sistema do escapamento quanto a
danos.
8-2 Prisma, 05/07 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
Se realmente for preciso atravessar um tre-
cho alagado, fazê-lo sempre em baixa
velocidade, em torno de 10 km/h, utili-
zando a 1ª marcha ou 1, se a transmissão
for automática. É preciso ficar atento aos
veículos de grande porte trafegando nas
proximidades, pois podem ser produzidas
marolas de grandes proporções, aumen-
tando as probabilidades de danos.
O problema mais sério ao passar por trechos
alagados é a possibilidade de entrada de água
no interior do motor pelo sistema de capta-
ção do ar de admissão. Quando isso ocorre,
há o “calço hidráulico”, em que a água
impede o movimento dos pistões e conse-
Dirigindo em trechos qüentemente a deformação de componentes Dirigindo à noite
alagados do motor. Nesse caso, o motor sofre avarias
de grande monta e o veículo pode vir a parar
É difícil avaliar a velocidade de um veículo
que está em movimento à sua frente ape-
Esta é uma situação que deve ser evitada imediatamente ou posteriormente, depen- nas observando suas lanternas traseiras.
tanto quanto possível, mesmo nas vias dendo do grau da avaria. Não tente colocar o Dirigir à noite é mais perigoso do que
pavimentadas das cidades. Além de não ser motor em funcionamento novamente. Tal ati- durante o dia. Uma razão é que alguns
possível avaliar com precisão o estado da tude poderá aumentar os danos ao veículo. motoristas podem estar sob o efeito de
pista à frente, devido à água, o veículo Avarias de motor por entrada de água não álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi-
pode vir a se danificar seriamente, pois não são cobertas pela Garantia. tada pela escuridão.
foi projetado para essa utilização.
É recomendável não passar pelo trecho ala- Dirigir em corren- Recomendações para dirigir à
gado se a lâmina d´água for superior à teza pode ser peri- noite
altura do centro da roda, para minimizar goso. A água poderá arrastar o veículo • Dirija na defensiva. Lembre-se de que
riscos de dano ao veículo. causando afogamentos. Até mesmo uma este é o período mais perigoso.
correnteza com alguns centímetros de
água pode impedir o contato dos pneus • Não beba antes de dirigir.
com a pista, causando a perda de tração • Como a visão pode ser limitada,
e capotagem do veículo. Não dirija em reduza a velocidade e mantenha maior
correntezas. distância entre o seu e os demais
veículos.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Prisma, 05/07 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente semáforos, das marcações da pavimen-
nas auto-estradas, mesmo que seus tação, do limite do acostamento e até
faróis possam iluminar muito bem a mesmo de pessoas que estejam andando
pista adiante. na pista. Borrifos da estrada podem dificul-
• Em áreas desertas, esteja atento a ani- tar mais a visão do que a chuva, principal-
mais na pista. mente se forem em estrada suja.
• Se estiver cansado, saia da pista em Portanto, é recomendável manter em boas
local seguro e descanse. condições o limpador do pára-brisa e abas-
• Mantenha limpos interna e externa- tecido o seu reservatório de água.
mente o pára-brisa e todos os vidros de
seu veículo. O reflexo da sujeira à noite é Para uma limpeza eficiente, recomenda-
muito pior do que durante o dia. Mesmo mos que se adicione à água um frasco de
a parte interna pode ficar embaçada Optikleen, encontrado nas Concessio-
devido a sujeira. A fumaça de cigarros nárias Chevrolet. Substitua as palhetas do
também embaça as superfícies internas Dirigindo na chuva limpador do pára-brisa quando apresen-
dos vidros, dificultando a visão. A chuva e as estradas molhadas podem tarem falhas, estiverem lascadas ou quando
• Lembre-se de que os faróis iluminam trazer problemas ao dirigir. Você não pode elas estiverem soltando fragmentos de bor-
menos a pista nas curvas. parar, acelerar ou fazer curvas regularmen- racha. Dirigir em alta velocidade em meio a
• Mantenha os olhos em movimento; te em pista molhada, pois a aderência de grandes poças d'água, ou mesmo após o
desta forma, é mais fácil identificar seus pneus à pista não é tão boa quanto veículo ter sido lavado em autoposto, tam-
objetos mal iluminados. nas pistas secas. E caso a banda de roda- bém pode trazer problemas. A água pode
• Assim como seus faróis devem ser gem de seus pneus não esteja em boas afetar os freios. Tente evitar as poças, mas
inspecionados e ajustados com condições, a aderência será menor ainda. se não for possível, tente reduzir a
freqüência, consulte um oftalmolo- velocidade antes de atingi-las.
gista periodicamente. Alguns motoris- Se começar a chover quando você estiver
ao volante, reduza a velocidade e seja mais Os freios molhados podem resultar em aci-
tas sofrem de cegueira noturna — a
incapacidade de enxergar com luz cuidadoso. A pista pode ficar molhada dentes. Os freios não funcionam bem em
pouco intensa — e nem mesmo sabem repentinamente, ao passo que os seus paradas súbitas e podem fazer o veículo
disso. reflexos ainda podem estar condicionados puxar para o lado, levando você a perder o
para dirigir em pista seca. controle sobre ele.
Quanto mais pesada a chuva, mais precária Após dirigir em meio a uma grande poça
será a visibilidade. Mesmo que as palhetas d'água ou após o veículo ter sido lavado
do seu limpador de pára-brisa estejam em num posto de serviço, pressione levemente
boas condições, a chuva pesada poderá o pedal de freio até sentir que os freios
dificultar a visão das placas de sinalização, estão funcionando normalmente.
8-4 Prisma, 05/07 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Recomendações sobre tempo A aquaplanagem não é comum, mas


chuvoso poderá acontecer se a banda de rodagem
dos pneus estiver excessivamente gasta.
• Acenda os faróis, para tornar-se mais Poderá ocorrer quando houver grande
visível aos outros motoristas. quantidade de água na pista. Se você notar
• Fique atento aos veículos pouco visíveis reflexos das árvores, dos fios da rede
que trafegam atrás de você. Se estiver elétrica ou de outros veículos, ou se as
chovendo forte, use os faróis mesmo gotas de chuva formarem ondulações na
durante o dia. superfície da água, isto é sinal de que pode
• Após reduzir a velocidade, mantenha haver condições para ocorrência da aqua-
distância adequada. Seja cuidadoso es- planagem.
pecialmente quando ultrapassar outro A aquaplanagem geralmente acontece em
veículo. Espere que a pista esteja livre a velocidades altas e não obedece a nenhu-
sua frente e esteja preparado para ma regra definida. A melhor recomendação
enfrentar a má visibilidade causada é reduzir a velocidade quando estiver cho-
por borrifos de água na pista. Se os Aquaplanagem vendo e permanecer atento.
jatos forem muito fortes a ponto de O excesso de água sob os pneus cria
dificultar a visão, recue. Não ultrapasse condições para a ocorrência da aquaplana-
se as condições não forem ideais. gem, que é muito perigosa. Isto poderá
Trafegar em velocidade mais baixa é acontecer se houver muita água na pista e
melhor do que sofrer um acidente. se você estiver em alta velocidade. Quando
• Se for conveniente, use o desembaça- o veículo está aquaplanando, há pouco ou
dor. nenhum contato do pneu com a pista.
• Verifique periodicamente a espessura Pode ser que você não perceba a aqua-
correta das bandas-de-rodagem dos planagem, e até mesmo dirija durante
pneus. algum tempo sem notar que os pneus não
estão em contato constante com a pista.
Você talvez perceba a aquaplanagem
quando tentar reduzir a velocidade, fizer
curvas, mudar de pista nas ultrapassagens
ou se for atingido por uma rajada de vento.
De repente, você se dará conta de que não
consegue controlar o veículo.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Prisma, 05/07 8-5
A frente de neblina espessa poderá Recomendações para dirigir
estender-se apenas a alguns metros ou a na neblina
muitos quilômetros; você só poderá saber
quando estiver atravessando-a. Tudo que • Quando estiver dirigindo sob neblina,
você tem a fazer é enfrentar a situação com acenda o farol baixo, mesmo durante
o máximo cuidado. Mesmo quando o o dia. Você enxergará melhor e será
tempo parece bom, às vezes pode haver mais visível aos demais motoristas.
neblina, principalmente à noite ou durante • Não use farol alto. A luminosidade será
a madrugada, em estradas que atravessam refletida em você pelas gotas de água
vales ou áreas baixas e úmidas. Repentina- que formam a neblina.
mente você poderá ser envolvido por uma • Use o desembaçador. Quando a umi-
neblina espessa que pode até obstruir a vi- dade for alta, mesmo a leve formação
sibilidade através do pára-brisa. Freqüente- de umidade dentro dos vidros diminui-
mente os faróis tornam possível notar estas rá sua já limitada visibilidade. Acione
ondas de neblina. Mas algumas vezes você algumas vezes o lavador e limpador do
Dirigindo na neblina é apanhado no alto de uma subida ou no pára-brisa. Pode haver formação de
A neblina pode ocorrer quando há muita fundo de algum vale. Acione o lavador e o umidade fora dos vidros, e o que
umidade do ar ou geada forte. A neblina limpador do pára-brisa para ajudar a limpar parece neblina na verdade talvez seja
pode ser tão leve que permita enxergar a a sujeira proveniente da estrada. Reduza a umidade fora do pára-brisa. Considere
centenas de metros adiante, ou pode ser velocidade. como elemento de alto risco a neblina
tão espessa que limite a visão a apenas espessa. Tente encontrar um local para
alguns metros. A neblina pode aparecer de sair da pista.
repente numa estrada normal e tornar-se • Se a visibilidade estiver próxima de
um potencial de perigo. zero e você precisar parar, mas não
Quando você dirige na neblina, sua visibi- tiver certeza de estar fora da pista,
lidade é rapidamente reduzida. Os maiores acenda os faróis, acione o sinalizador
perigos são a colisão com o veículo à sua de emergência e a buzina periodica-
frente ou a colisão por trás. Tente perceber mente ou quando notar aproximação
a densidade da neblina na estrada. Se for de outro veículo.
difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à • Em condições de neblina, ultrapasse
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas somente se tiver ampla visibilidade à
traseiras), é sinal de que a neblina está tor- frente e a ultrapassagem for segura.
nando-se espessa. Diminua a velocidade Mesmo assim, esteja preparado para
para que o veículo que vem atrás de você recuar se perceber que a neblina à sua
também diminua a sua. frente está mais espessa. Se outros veí-
culos tentarem ultrapassar você, faci-
lite a operação para eles.
8-6 Prisma, 05/07 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Seu veículo está equi- O módulo eletrônico não Recomendações ao


pado com
módulo eletrônico que, dentre outras
um impede danificações ao
motor decorrentes de picos de alta
estacionar o veículo
características, ajuda a evitar danos ao rotação derivados de reduções indevidas 1. Aplique o freio de estacionamento.
motor decorrentes de rotações acima do de marchas. São exemplos: 2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
limite especificado de trabalho. Ao • Ao tentar engatar a quinta marcha a retire a chave.
aproximar-se do limite, o sistema reduz a partir da quarta, engatar equivoca- 3. Engrene uma marcha reduzida (1ª ou
emissão de combustível, impedindo o damente a terceira marcha; marcha a ré).
aumento da rotação do motor, e 4. Vire a direção no sentido da guia se
fazendo com que a potência gerada e a • Desengatar o veículo em longos
declives ("banguela" e ao reengrenar, estacionar em ruas de declive acen-
velocidade do veículo permaneçam tuado, fazendo com que a parte ante-
estáveis. Nestes casos, recomenda-se utilizar-se de uma marcha muito
reduzida). rior do pneu fique voltada para a
cautela nas ultrapassagens ou manobras calçada. Se estacionar em rua de aclive,
onde o motor seja severamente exigido, Nestas hipóteses, apesar da ação do vire a direção no sentido contrário à da
pois a redução da injeção de combustível módulo eletrônico, a elevação da rotação guia, isto é, de modo que a parte pos-
impedirá o aumento da velocidade do do motor decorrerá independentemente terior do pneu fique voltada para a
veículo. da injeção de combustível, podendo calçada.
superar os limites de tolerância e resultar
em graves danos aos componentes inter- 5. Feche todas as portas, vidros e defle-
nos do motor. tores de ventilação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 12/09 9-1

Triângulo de segurança Roda reserva Macaco e chave de rodas


O triângulo de segurança encontra-se posi- A roda reserva encontra-se no porta-malas, O macaco e a chave de rodas encontram-se
cionado no lado esquerdo do porta-malas, sob o carpete. alojados no porta-malas dentro da caixa da
fixado por uma cinta de borracha. A roda reserva é fixada por uma porca central. roda reserva.
9-2 Prisma, 12/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo en-
quanto ele estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
o pneu.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se
possível.
2. Ligue o sinalizador de advertência e 6. Com a chave de roda, afrouxe os 7. Verifique os encaixes da carroçaria
aplique o freio de estacionamento. parafusos 1/2 a 1 volta, mas não os (setas) onde o macaco deve ser apli-
remova. cado.
3. Engrene a primeira marcha ou a mar-
cha a ré.
4. Coloque o triângulo de segurança a
uma distância conveniente atrás do
veículo.
5. Utilizando um bloco de madeira ou
uma pedra, calce a roda diagonalmente
oposta à que vai ser substituída.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 12/09 9-3
14. Com calota integral: antes de colo-
car a calota, reinstale o primeiro
parafuso no furo de fixação da roda
alinhado com o bico de enchimento
do pneu.
Coloque a calota na roda, alinhando o
furo maior com o parafuso já
colocado.
15. Reinstale os parafusos da roda,
apertando-os parcialmente.
16. Abaixe o veículo.
17. Aperte os parafusos em seqüência
cruzada.
18. Reinstale as coberturas dos parafusos/
calota central.
8. Posicione o braço do macaco no
19. Guarde a roda removida, o macaco e a
Levantamento do veículo
encaixe mais próximo da roda a ser
substituída, de modo que a garra do chave de rodas. na oficina
macaco envolva a lâmina vertical e 20. Mande reparar o pneu avariado, faça o Os apoios de um elevador ou macaco de
encaixe no rebaixo da lâmina. seu balanceamento e reinstale-o no oficina devem ser posicionados somente
9. Encaixe a chave de roda no furo do veículo tão logo quanto possível. nos lugares indicados na ilustração, na
fuso do macaco. parte dianteira e traseira, na região entre os
10. Ao girar a chave de roda no macaco, rebaixos para colocação do macaco do
certifique-se de que a borda da base veículo e o alojamento das rodas.
do macaco esteja tocando o chão e se
encontre diretamente sob o rebaixo da Se os pontos de apoio dos
lâmina. elevadores ou macacos
11. Levante o veículo, acionando a chave forem metálicos, deverá ser utilizada pro-
de roda no macaco. teção de borracha para evitar danos ao
12. Tire os parafusos da roda. veículo.
13. Substitua a roda.
9-4 Prisma, 12/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Proceda da seguinte maneira:
1. Prenda o cabo de reboque no gancho.
Deve ser usada uma barra rígida (cam-
bão); nunca utilize qualquer tipo de
material flexível.
2. Gire a chave no contato até a posição I
(ignição ligada) para permitir o funcio-
namento das luzes do freio e limpador
de pára-brisa.
3. Evite movimentos violentos do veículo.
4. Esteja atento para acionar o freio com
maior força, pois, com o motor desli-
gado, o servofreio não atuará.
5. Feche todas as janelas e difusores de ar
Gancho para reboque para evitar a entrada de gases de
escapamento provenientes do veículo
Reboque do veículo
O gancho de reboque está localizado no que está rebocando. Em situações de emergência que requeiram
pára-choque dianteiro do veículo, no lado Sempre que possível, deve-se levar o veículo o rebocamento do veículo, recorrer pre-
direito. a uma Concessionária ou Oficina Autori- ferivelmente às empresas especializadas em
zada Chevrolet, a fim que se proceda uma guinchos ou socorros rodoviários oficiais,
reparação correta com equipamentos, fer- que utilizem reboque com apoio para as
ramentas especiais e mão-de-obra espe- rodas ou reboque tipo plataforma.
cializada.
Caso o reboque do
veículo não seja pos- • Em serviços de rebocamento por
sível através de guincho com apoio para guincho com levantamento parcial
rodas ou tipo plataforma, utilize sempre do veículo (dianteiro ou traseiro), o
o cambão; nunca cabos ou cordas. veículo rebocado não deve ser sus-
penso pelo sistema de suspensão
sob pena de avarias no mesmo.
• Ao fixar o veículo utilizando cintas,
deve-se tomar cuidados para não
danificar as tubulações ou chicotes
elétricos.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 12/09 9-5

Capô do motor Para abrir completamente, levante a trava


do trinco de segurança, localizada ligeira-
Para manter o capô aberto, introduza a
vareta de sustentação no orifício do capô.
Para abrir o capô, puxe a alavanca de co- mente à esquerda, a partir do centro,
mando de trava, situada do lado esquerdo, quando vista pela parte dianteira do Antes de fechar o compar-
por baixo do painel de instrumentos (certi- veículo. timento do motor, certi-
fique-se de que a alavanca retornou à fique-se de que todas as tampas de
posição inicial). O capô ficará parcialmente enchimento estejam posicionadas.
aberto e preso apenas no trinco.
Antes de fechar o capô, recoloque a vareta
na sua posição original e abaixe o capô
gradualmente, soltando-o de uma pequena
altura. Verifique sempre se o capô ficou
bem fechado, procurando erguê-lo.
9-6 Prisma, 12/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Superaquecimento sem Se ainda não houver indícios de formação


formação de vapor de vapores, acione o motor em marcha
lenta durante aproximadamente dois a três
Se você perceber a advertência de super- minutos, com o veículo parado, e observe
aquecimento e não houver indícios de for- se a advertência de superaquecimento não
mação de vapores, o problema poderá não persiste.
ser muito sério. Algumas vezes pode haver
excesso de aquecimento do motor quando Se continuar a advertência de superaque-
você: cimento, desligue o motor, peça aos pas-
sageiros que desocupem o veículo e espere
• Dirige em subida íngreme a tempera- esfriar. Você pode decidir não abrir o com-
tura ambiente muito alta. partimento do motor, mas procure
• Pára após ter dirigido em alta assistência técnica imediatamente.
velocidade. Se você decidir abrir o compartimento do
• Dirige em marcha lenta durante traje- motor, verifique o tanque de expansão do
tos longos. líquido de arrefecimento.
Superaquecimento do
Se perceber advertência de superaqueci-
motor mento e não houver indícios de formação Se o líquido exis-
de vapores, observe durante aproximada- tente no interior do
Você encontrará no painel de instrumentos tanque de expansão do líquido de
de seu veículo o indicador de temperatura mente um minuto o seguinte procedi-
mento: arrefecimento estiver fervendo, não tome
do líquido de arrefecimento que indicará a qualquer atitude a não ser esperar que
elevação da temperatura do motor. 1. Desligue o condicionador de ar (se ele esfrie.
equipado).
Se o motor funcionar sem 2. Tente manter o motor sob carga (use
o líquido de arrefeci- uma marcha em que o motor funcione O nível do líquido de arrefecimento deverá
mento, seu veículo poderá ser seria- mais lentamente). estar no máximo. Se não estiver, isto signi-
mente danificado. Os reparos, nestes fica possibilidade de vazamento nas
Se a advertência de superaquecimento não mangueiras do radiador, mangueiras do
casos, não serão cobertos pela garantia. persistir, continue dirigindo. Para efeitos de aquecedor, radiador ou bomba d'água.
segurança, dirija mais devagar durante
aproximadamente dez minutos. Se o pon-
teiro do indicador de temperatura voltar ao
normal, continue dirigindo.
Caso a temperatura do líquido de arrefeci-
mento não abaixe, pare e estacione o seu
veículo imediatamente.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 12/09 9-7

• As mangueiras do aquecedor e do
radiador e outras partes do motor
podem aquecer muito. Não as toque.
Ao tocá-las você poderá queimar-se.
• Se houver vazamento, não acione o
motor. Se o motor permanecer fun-
cionando, todo o líquido de arrefe-
cimento poderá ser perdido, cau-
sando queimaduras. Antes de dirigir
o veículo, providencie o reparo dos
vazamentos.

Os vapores e líqui-
Visando prevenir da- dos escaldantes pro-
nos ao veículo e di- venientes do sistema de líquido de
minuir as dificuldades de partida a • Os ventiladores ou outras peças
móveis do motor podem causar feri- arrefecimento em ebulição estão sob alta
quente (por evaporação de combustível), pressão e, se a tampa do reservatório for
o sistema de ventilação do motor pode mentos graves. Mantenha as mãos e
roupas distantes de peças móveis aberta, mesmo que parcialmente, os
ser acionado mesmo após o desliga- vapores poderão ser expelidos a alta
mento do veículo por período que de- quando o motor estiver em funcio-
namento. velocidade, ou mesmo explodir, cau-
pende da temperatura ambiente e do sando queimaduras graves. Nunca gire a
motor. • Produtos inflamáveis em contato tampa do reservatório enquanto o motor
com as peças aquecidas do motor e o sistema de arrefecimento estiverem
podem incendiar-se. quentes. Se houver necessidade de girar
a tampa, espere o motor esfriar.
9-8 Prisma, 12/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Ventilador do motor Superaquecimento com Serviços na parte elétrica


Se não houver indício de vazamentos, veri- formação de vapor
fique se o ventilador está funcionando. Seu A não observância
veículo está equipado com ventilador desta recomendação
elétrico. Se houver superaquecimento do • Os vapores gerados pelo superaqueci- poderá causar acidente grave. O perigo
motor, o ventilador deverá funcionar. O não mento do motor podem causar quei- de acidente está nos seguintes pontos:
funcionamento do ventilador significa ne- maduras graves, mesmo que você bobina de ignição e velas de ignição
cessidade de reparos. Desligue o motor. apenas abra o compartimento do (setas). Se você usa marcapasso, não
Se não for possível identificar o problema, motor. Mantenha-se distante do realize trabalhos no motor com este em
mas o nível do líquido de arrefecimento não motor se notar a emissão de vapores. funcionamento.
estiver no máximo, adicione ao tanque de Desligue o motor, desocupe o veículo
expansão uma mistura de líquido protetor e espere que ele esfrie. Antes de abrir Assim, sempre que necessitar efetuar
para radiador de longa duração (alaranjado) o compartimento do motor, aguarde algum trabalho nesses sistemas, recorra a
ACDelco na proporção de 35% a 50% de até que não haja mais indícios de uma Concessionária ou Oficina Autorizada
aditivo, complementando com água potável. vapores ou líquido de arrefecimento. Chevrolet.
Dê partida ao motor quando o nível do • Se o veículo continuar em movimento
líquido de arrefecimento estiver no ponto enquanto o motor estiver superaque-
de abastecimento máximo. Se o sinal de cido, os líquidos poderão vazar devido
advertência de superaquecimento conti- a alta pressão. Você e outras pessoas
nuar, procure uma Concessionária ou Ofi- poderão ser gravemente queimadas.
cina Autorizada Chevrolet. Desligue o motor superaquecido e
aguarde até que o motor esfrie.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 12/09 9-9

Bateria Terminal do cabo da bateria Terminal do cabo da bateria


com fixação por trava com fixação por porca
A bateria ACDelco que equipa o veículo
não requer manutenção periódica. Para desconectar: Para desconectar:
Se o veículo não for utilizado por 30 dias 1. Abra o capô do motor. 1. Abra o capô do motor.
ou mais, desconecte o cabo negativo da 2. Remova o protetor da bateria (se equi- 2. Remova o protetor da bateria (se equi-
bateria para não descarregá-la. pado). pado).
3. Desloque a alavanca de trava do termi- 3. Solte a porca de fixação do terminal
nal do cabo no sentido da seta (A). do cabo da bateria (seta).
4. Retire o terminal do cabo da bateria 4. Retire o terminal do cabo da bateria
do borne da bateria. do borne da bateria.
Para conectar: Para conectar:
1. Instale o terminal do cabo da bateria 1. Instale o terminal do cabo da bateria
no borne da bateria. no borne da bateria.
2. Desloque a alavanca de trava do termi- 2. Aperte a porca de fixação do terminal
nal do cabo no sentido da seta (B), até do cabo da bateria (seta).
que se trave. 3. Instale o protetor da bateria (se equi-
3. Instale o protetor da bateria (se equi- pado).
pado). 4. Feche o capô do motor.
4. Feche o capô do motor.
9-10 Prisma, 12/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Riscos do contato
com a solução ácida
• Acender fósforos próximo à bateria e com o chumbo:
poderá fazer explodir os gases nela • Composição básica: chumbo, ácido
contidos. Use uma lanterna se pre- sulfúrico diluído e plástico.
cisar mais iluminação no comparti-
mento do motor. • A solução ácida e o chumbo conti-
dos na bateria, se descartados na
• A bateria, apesar de lacrada, contém natureza de forma incorreta,
ácido que causa queimaduras. Não poderão contaminar o solo, o sub-
entre em contato com o ácido. Se solo e as águas, bem como causar
houver contato acidental do ácido riscos à saúde do ser humano.
com os olhos ou a pele, lave a
superfície com água em abundância • No caso de contato acidental com
e procure assistência médica imedia- os olhos ou com a pele, lavar ime-
tamente. Reciclagem obrigatória da diatamente com água corrente e
procurar orientação médica.
• Para minimizar o perigo de atingir bateria
os olhos, sempre que manipular • Ao transportar a bateria, mantenha
Devolva a bateria usada ao revendedor no a mesma sempre na posição hori-
baterias, utilize óculos de proteção. ato da troca (resolução CONAMA 401/08 zontal para não ocorrer vazamento
• A GM não se responsabilizará por aci- de 04/11/08): da solução ácida através do respiro.
dentes causados por negligência ou • Todo consumidor/usuário final é obri-
manipulação incorreta das baterias. gado a devolver sua bateria usada a
um ponto de venda. Não descarte-a
no lixo.
• Os pontos de venda são obrigados a
aceitar a devolução de sua bateria
usada e a devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 12/09 9-11

Partida com bateria


descarregada

• Nunca ponha o motor em funciona-


mento utilizando um carregador de
baterias. Isto danificará os compo-
nentes eletrônicos.
• Não se deve dar partida ao motor
empurrando ou rebocando o veículo
se este for equipado com catalisa-
dor, sob pena de danos ao compo-
nente.
Prevenção e cuidados com os Partida do motor com cabos
componentes eletrônicos Estes símbolos são encontrados na auxiliares
Para evitar avarias nos componentes bateria original do seu veículo: Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor
eletrônicos da instalação elétrica, não se Proteja os olhos, gases explosivos. de um veículo com a bateria descarregada
deve desligar a bateria com o motor funcio- pode ser posto em movimento transfe-
nando. Evite: fumar, faíscas, chamas. rindo-se para ele energia da bateria de
Nunca dê partida ao motor enquanto a outro veículo. Isto deverá ser realizado com
bateria estiver desligada. Quando for efe- Mantenha fora do alcance das crianças. cuidado e obedecendo às instruções que a
tuada uma carga, desligue a bateria do seguir se indicam.
Cuidado: material explosivo.
veículo. Desligue primeiramente o cabo
negativo e depois o cabo positivo. Tenha Corrosivo: ácido sulfúrico. O não cumprimento
cuidado para não inverter a posição dos destas instruções po-
cabos. Consulte. de causar avarias no veículo e danos pes-
soais resultantes da explosão da bateria,
Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo Cuidado: Chumbo (Pb). bem como queima da instalação elétrica.
positivo e depois o negativo.
Reciclável.
9-12 Prisma, 12/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Execute as operações na seqüência indicada:
Os ventiladores e
1. Verifique se a bateria auxiliar para a outras peças móveis
partida é da mesma voltagem que a do motor podem causar ferimentos
bateria do veículo cujo motor deve ser graves. Mantenha as mãos e roupas dis-
acionado. tantes de peças móveis quando o motor
2. Durante esta operação de partida, não estiver em funcionamento.
se aproxime da bateria.
3. Estando a bateria auxiliar instalada em 12. Dê a partida ao motor do veículo que
outro veículo, não deixe os veículos está com a bateria descarregada. Se o
encostarem um no outro. motor não pegar após algumas tentati-
4. Verifique se os cabos auxiliares não vas, provavelmente haverá necessidade
apresentam isolamentos soltos ou fal- de reparos.
tantes. 13. Para desligar os cabos, proceda na or-
5. Não permita que os terminais dos 8. Remova a guarnição de borracha do dem exatamente inversa à da ligação.
cabos entrem em contato um com o painel metálico (se equipados com
outro ou com partes metálicas dos protetor da bateria).
veículos.
9. Remova o protetor da bateria (se equi-
6. Desligue a ignição e todos os circuitos pado).
elétricos que não necessitem per-
manecer ligados. 10. Localize nas baterias, os terminais po-
sitivo (+) e negativo (–).
Se ligado, o sistema de 11. Ligue os cabos na seqüência indicada:
áudio poderá ser seria- • + com +: pólo positivo de bateria
mente danificado. Os reparos não serão auxiliar (1) com pólo positivo da bate-
cobertos pela garantia. ria descarregada (2).
7. Aplique firmemente o freio de estacio- • – com massa: pólo negativo da bate-
namento e coloque a alavanca de ria auxiliar (3) com um ponto de massa
mudanças em ponto morto. do veículo distante 30 cm da bateria e
de peças móveis e/ou quentes (4).
O motor do veículo que
proporciona a partida au-
xiliar pode permanecer em funciona-
mento durante a partida.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 12/09 9-13
A capacidade dos fusíveis está relacionada
com sua cor, a saber:
• Bege: fusível de 5 ampères.
• Marrom: fusível de 7,5 ampères.
• Vermelho: fusível de 10 ampères.
• Azul: fusível de 15 ampères.
• Amarelo: fusível de 20 ampères.
• Verde: fusível de 30 ampères.
• Marrom claro: fusível de 50 ampères.

Fusíveis e relés Substituição de fusíveis


Caixa de fusíveis Antes de substituir
A caixa de fusíveis está localizada na cober- um fusível, desligue
tura do painel de instrumentos ao lado o interruptor do respectivo circuito.
esquerdo da coluna de direção e está pro-
tegida por uma tampa. Os circuitos de corrente elétrica correspon-
• Remova a tampa, puxando-a pela dentes a cada fusível estão indicados na
parte inferior. face interna da tampa da caixa de fusíveis.
• Para montar a tampa, encaixe os pon- Um fusível queimado é visualmente identifi-
tos de apoio na parte superior do alo- cado pelo seu filamento interno partido.
jamento e pressione a parte inferior O fusível deve ser trocado por outro origi-
até seu travamento. nal, de igual capacidade, e somente após
descoberta e corrigida a causa da sua quei-
Não tente abrir a ma (sobrecarga, curto-circuito etc.).
tampa da caixa de É recomendável ter sempre um conjunto
fusíveis puxando-a pela abertura do completo de fusíveis sobressalentes, que
porta-objetos (quando disponível). podem ser adquiridos em uma Concessio-
nária Chevrolet.
9-14 Prisma, 12/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Fusíveis – capacidades Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito


(ampère) e circuitos elétricos 9 20A Módulo de conforto (vidros 22 7,5A Alimentação após chave
protegidos das portas dianteiras e de ignição – ECM
trava elétrica - 4 portas)
Posição Ampère Circuito 23 10A Luzes de estacionamento –
10 10A Farol alto – lado esquerdo lado direito / lanterna da
1 30A Desembaçador do vidro placa de licença
traseiro 11 20A Módulo de conforto (vidros
das portas dianteiras e 24 20A Módulo de conforto
2 15A Iluminação do comparti- trava elétrica – 4 portas) (vidros das portas
mento de passageiros / dianteiras e trava elétrica –
iluminação do porta-malas 12 10A Farol baixo – lado esquerdo 4 portas)
3 5A Alimentação - bateria: 13 20A Módulo de conforto 25 10A Farol alto – lado direito
painel de instrumentos / (alarme)
sistema de imobilização 26 15A Compressor do
14 20A Motor ventilação interna condicionador de ar
4 5A Alimentação após chave sem condicionador de ar
de ignição: painel de instru- (maxifusível) 27 10A Farol baixo – lado direito
mentos / sistema de imo-
bilização / bobina do relé 15 – Não utilizado 28 5A Alimentação da bobina
para o compressor do A/C do relé do ventilador do
16 30A Limpador e lavador do radiador
5 – Não utilizado pára-brisa

6 5A Alimentação após chave de 17 10A Circuitos pós chave de


ignição - bobina dos relés: ignição: luzes indicadoras
desembaçador do vidro de direção / sensor de
traseiro / ventilação interna velocidade
com condicionador de ar e 18 15A Tomada para acessórios /
Iluminação do interruptor Sistema de áudio
de ventilação interna
19 15A Sistema de áudio
7 10A Buzina / sinalizador de
advertência / bomba do 20 10A Circuito de alimentação
reservatório de partida a pós chave de ignição:
frio bobina do relé de partida a
frio, alimentação da
8 10A Luzes de estacionamento - válvula solenóide de
lado esquerdo / iluminação partida a frio, sensor de
do sistema de áudio / oxigênio aquecido
iluminação do painel de
instrumentos 21 10A Luz de freio / luz de
marcha à ré
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 12/09 9-15

Posição Ampère Circuito


1 20A Sistema de diagnose /
Sistema de
gerenciamento do motor
(injeção / ECM / bomba
de combustível)
2 30A Sistema de iluminação /
sistema de som /
imobilizador
3 30A Ventilador do radiador
(veículos sem
condicionador de ar)
4 30A Desembaçador do vidro
traseiro / buzinas /
Relés Caixa de maxifusíveis sinalizacão de
emergência / sistema de
Os relés estão localizados na caixa de A caixa de maxifusíveis está localizada ao partida a frio -
fusíveis. lado da bateria no compartimento do Flexpower / ECONO.FLEX
motor. 5 60A Circuito de alimentação
Substituição de maxifusível: da chave de ignição
1. Desligue o cabo positivo da bateria; (sistemas após chave
de ignição)
2. Remova a caixa de maxifusíveis e retire
a sua tampa; 6 40A Ventilador do radiador
(veículos com
3. Retire o maxifusível queimado; condicionador de ar)
O maxifusível queimado é visualmente
identificado pelo seu filamento interno
partido, devendo ser trocado por
outro original de igual capacidade e
somente após descoberta e corrigida a
causa da sua queima (sobrecarga,
curto-circuito, etc);
4. Recoloque a tampa da caixa e reposi-
cione a caixa de maxifusíveis no seu
lugar;
5. Conecte o cabo positivo na bateria.
9-16 Prisma, 12/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Cor Aplicação Substituição das


X – ALDL - Diagnose lâmpadas
XI laranja Compressor A/C Ao substituir uma lâmpada, desligue o
XII cinza Relé principal interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
Ventilador interno mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
XIII marrom (principal) com
condicionador de ar manchas que, ao evaporar, poderão
embaçar a lente.
Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, embebido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
Relés – aplicação mesmas características e capacidades da
Posição Cor Aplicação lâmpada avariada.
I violeta Bomba de combustível
Ventilador interno,
II verde velocidade mínima com
condicionador de ar
III verde Partida a frio
IV preto Limpador do pára-brisa

V verde Desembaçador do vidro


traseiro
VI vermelho Luz indicadora de direção
Ventilador / radiador /
VII púrpura velocidade mínima com
condicionador de ar
Ventilador / radiador /
VIII púrpura velocidade máxima com e
sem condicionador de ar
IX verde Buzina
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 12/09 9-17

Faróis alto e baixo 3. Retire a cobertura do farol. 4. Pressione a presilha e puxe-a de seu
alojamento.
O alinhamento dos faróis 5. Retire a lâmpada de seu alojamento.
deverá ser executado por
uma Concessionária ou Oficina Auto- 6. Coloque a nova lâmpada em seu aloja-
rizada Chevrolet. mento, encaixando-a nos rebaixos
existentes no refletor.
1. Levante o capô do motor. 7. Pressione a presilha em seu aloja-
mento.
No lado direito, remover o 8. Reinstale a proteção do farol e encaixe
ressonador do filtro de ar, o soquete da lâmpada no seu aloja-
desconectando as travas superiores e mento e reinstale o ressonador do fil-
deslocando o ressonador para cima. tro de ar.
2. Desencaixe o soquete da lâmpada,
puxando-o.
9-18 Prisma, 12/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Luz da lanterna dianteira Sinalizador de direção Luz do freio, sinalizador de


1. Levante o capô do motor. dianteiro direção traseiro, luz de
1. Levante o capô do motor. marcha à ré, lanterna traseira
No lado direito, remova o 2. Remova o soquete com a lâmpada a 1. Abra o porta-malas.
ressonador do filtro de ar, ser trocada, girando no sentido anti- 2. Remova o botão de pressão na parte
desconectando as travas superiores e horário e puxando-o. inferior e remova o botão superior,
deslocando o ressonador para cima. desrosqueando-o, e desloque o reves-
3. Retire a lâmpada do soquete.
timento.
2. Pressione o soquete da lâmpada e 4. Coloque a nova lâmpada no soquete e
retire-o, girando-o no sentido anti- recoloque o soquete, encaixando-o na
horário. carcaça.
3. Retire a lâmpada do soquete.
4. Coloque a nova lâmpada no soquete.
5. Coloque o soquete no seu alojamento.
6. Reinstale o ressonador do filtro de ar.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 12/09 9-19

3. Desconecte o conector das lâmpadas, 4. Pressione as lingüetas de retenção do 5. As lâmpadas estão dispostas do
pressionando a sua trava lateral e puxe suporte das lâmpadas e remova o con- seguinte modo:
o conector. junto, puxando-o para fora. A - Em cima lado externo: Sinaliza-
dor de direção e advertência
B - Em cima lado interno: Marcha à

C - Em baixo lado externo: Lanterna
traseira
D - Em baixo lado interno: Freio
6. Retire a lâmpada queimada do suporte,
pressionando a lâmpada e girando-a no
sentido anti-horário e puxe-a.
7. Coloque a lâmpada nova e gire-a no
sentido horário ate sua fixação.
8. Instale o conjunto das lâmpadas em
seu alojamento, pressionando-o até
ouvir o ruído característico de encaixe.
9-20 Prisma, 12/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
9. Instale o conector das lâmpadas, até a
sua fixação.
10. Posicione o revestimento em seu aloja-
mento, instale o botão de pressão na
parte inferior e instale o botão supe-
rior, rosqueando-o.
11. Posicione o revestimento embaixo da
guarnição do porta-malas.

Luz da placa de licença 2. Pressione a lingüeta do lado esquerdo


1. Remova o conjunto da lâmpada com o da lente, para removê-la da base.
auxílio de uma chave de fenda fina, 3. Separe a lente da base.
introduzindo-a no encaixe do lado 4. Retire a lâmpada do suporte, girando-
direito do conjunto. a no sentido anti-horário e puxe-a.
5. Coloque uma lâmpada nova.
6. Encaixe a lente na base.
7. Instale o conjunto da lâmpada em seu
alojamento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 12/09 9-21

Lâmpadas indicadoras e
de iluminação
Aplicação Potência

Acendedor de cigarros 1,2

Comandos de aquecimento, 1,2


ventilação e refrigeração
Compartimento de bagagem 10
*porta-malas

Cinzeiro do painel dianteiro 1,2

Estacionamento 5
Luzes de iluminação do 2. Remova a lâmpada do alojamento,
compartimento dos puxando-a pelo bulbo e coloque uma Farol alto 60
passageiros nova lâmpada;
3. Instale o conjunto da lâmpada em seu Farol baixo 55
Ao retirar a lâmpada de iluminação do
compartimento dos passageiros, man- alojamento sob a forração do teto.
Farol de neblina 51
tenha a porta fechada a fim de que seu cir- Ao retirar a lâmpada
cuito não receba corrente. Freios 21
de iluminação de lei-
1. Desencaixe a lente com o auxílio de tura mantenha a porta fechada para que Iluminação de instrumentos –
uma chave de fenda e puxe-a. Tome a lâmpada não receba corrente. 1,5
(utilizam-se 3 lâmpadas)
cuidado para não danificar a forração
do teto. Iluminação do hodômetro 1,5

Indicadora de carga de bateria LED

Indicadora dos sinalizadores


de direção LED

Indicadora de farol alto LED

Indicadora de manutenção
do motor / MIL LED
9-22 Prisma, 12/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Aplicação Potência A manutenção do


extintor de incêndio
Indicadora de pressão do óleo LED é responsabilidade do proprietário,
do motor devendo ser executada impreterivel-
Indicadora do sistema de freio LED mente nos intervalos especificados pelo
fabricante conforme suas instruções
Indicador de desembaçamento 1,1 impressas no rótulo do equipamento. O
proprietário deve verificar periodica-
Indicador de pisca-alerta 1,1 mente o estado do extintor: se sua
pressão interna ainda é indicada pela
Indicador de reserva de LED faixa verde do manômetro, se o lacre não
combustível
está rompido ou se a validade do extintor
Leitura dianteira *cortesia 10 não está expirada (note que a partir de
01/01/2005 com a introdução do pó
ABC – que pode ser utilizado em
Luz auxiliar de freio (brake light) LED
Extintor de incêndio materiais sólidos, líquidos inflamáveis e
Licença 10 Para utilizar o extintor de incêndio: equipamentos elétricos energizados – a
1. Pare o veículo e desligue o motor ime- validade passou a ser de 5 anos da data
Marcha à ré 21 de fabricação do equipamento).
diatamente.
Posição (traseira) 5 2. Remova o extintor que se encontra no Caso exista alguma irregularidade, ou
assoalho, sob o banco do acompa- após o seu uso, o extintor deve ser subs-
Sinalizadores de direção 21 nhante dianteiro, soltando a presilha tituído por um novo, fabricado conforme
de fixação (seta). a legislação vigente.
3. Acione o extintor conforme as
instruções do fabricante impressas no
próprio extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Prisma, 07/09 10-1

Alto-falante (se Porta-objetos


disponível) Situados no console e na tampa da caixa de
fusíveis (modelos completos) são utilizados
A potência dos alto-falantes originais de para acomodar pequenos objetos.
fábrica é de 40 W RMS com 4 (Ω) ohms de
impedância, portanto não deve ser instalado
um aparelho de som com potência superior
a 40 W RMS e impedância diferente de 4 (Ω)
ohms. Caso desejar, consulte nossas opções
de aparelhos e alto-falantes de Acessórios
Chevrolet em nossas Concessionárias e Ofici-
nas Autorizadas Chevrolet.

Tomada 12V para Antena do sistema de


acessórios áudio (se disponível)
Existe uma tomada de 12V no console, que A antena do sistema de áudio (se disponí-
permite conectar aparelhos elétricos, tais vel), está instalada no teto. Sua haste é ros-
como telefones celulares e outros acessó- queada à base, permitindo sua retirada,
rios. O fornecimento máximo de energia caso seja necessário.
para o aparelho não deve exceder 120
watts.

Não conecte aparelhos


que forneçam energia
elétrica para o soquete como, por exem-
plo, baterias.

Conveniência: se desejar, você pode su-


bstituir a tomada para acessórios adquirindo
um kit de acessórios, contendo o cinzeiro e
acendedor de cigarros que serão instalados
no console, junto ao porta-objetos de seu
veículo. Consulte uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
10-2 Prisma, 07/09 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

• Para sua própria segurança, res-


peite as instruções de instalação do
fabricante do dispositivo de engate
traseiro.
• A ligação incorreta ou deficiente dos
componentes elétricos (fiação, to-
mada, conectores, etc.) poderá
provocar danos ao veículo e/ou ao
reboque.
• Não deixe os acessórios do reboque
ligados com o motor do veículo des-
ligado, pois isso poderá causar a
Pára-sóis Engate traseiro para descarga da bateria do veículo.
Os pára-sóis são almofadados e podem ser reboque • A instalação do dispositivo de
inclinados para cima, para baixo e lateral- engate traseiro em veículos equipa-
mente, para proteção do motorista e do Informações para instalação dos com sensores de estaciona-
acompanhante contra raios solares. de dispositivo de engate mento (acessório Chevrolet) exigirá
a reprogramação desse sistema
Dependendo do modelo do veículo, o pára- traseiro (vide manual do fabricante do sen-
sol do passageiro possui espelho.
Os pontos de fixação do engate devem sor de estacionamento).
estar localizados dentro das áreas “A” da • Observe, sempre, a capacidade
estrutura do veículo, conforme ilustração máxima de tração de reboque indi-
acima. cada na Seção 12, deste manual.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Prisma, 10/06 11-1

Cuidados com a • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna


limpeza dos vidros para evitar que
aparência fiquem oleosos. Muitos agentes de
Cuidados regulares contribuem para man- • Limpe o perfil da borracha das palhe- limpeza podem ser
ter a aparência e a valorização do veículo. tas dos limpadores com sabão neutro venenosos ou inflamáveis, e seu uso
São também um pré-requisito para atendi- e bastante água. impróprio pode causar danos pessoais
mento em garantia de reclamações sobre • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou ou ao veículo. Portanto quando for lim-
os acabamentos interno, externo e pintura. de tintas de sinalização de ruas podem par os itens de acabamento do veículo,
As recomendações a seguir servem para ser removidas com querosene. Não se não use solventes voláteis, tais como ace-
prevenir danos resultantes das influências recomenda a lavagem total da car- tona, thinner ou materiais de limpeza,
do meio ambiente às quais o veículo está roçaria com este produto. como branqueadores, água-de-lavadeira
sujeito. ou agentes redutores. Nunca use gaso-
• Seque bem o veículo após a lavagem. lina para qualquer propósito de limpeza.
Limpeza externa Aplicação de cera
A melhor maneira para preservar a aparên- Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
de freqüentes lavagens. o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
Lavagem gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
deve conter silicone. Entretanto, peças de
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. acabamento plástico, assim como vidros,
• Primeiramente, afaste os limpadores não devem ser tratadas com cera, já que as
do pára-brisa. suas manchas são dificilmente removíveis.
• Em seguida, jogue água em abundân- Polimento
cia em toda a carroçaria para remover
a poeira. Sendo a maioria dos polidores e massas
para polimento existentes abrasivas, este
• Não aplique jatos d'água diretamente serviço deve ser executado por postos de
no radiador, para não deformar a prestação de serviços especializados.
colmeia e, conseqüentemente, provo-
car perda de eficiência do sistema. A
limpeza deve ser feita apenas com
jatos de ar.
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu
neutro na área a ser lavada e, utili-
zando esponja ou pano macio, limpe-a
enquanto enxágua. Remova a película
de sabão ou xampu antes que seque.
11-2 Prisma, 10/06 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11

Carpetes e estofamentos Painéis das portas, peças Cintos de segurança


• Obtém-se uma boa limpeza empre- plásticas e peças revestidas Examine periodicamente os cadarços, as
gando-se aspirador de pó ou escova com vinil fivelas e os suportes de ancoragem quanto
para roupa. • Limpe-as somente com um pano ao estado e conservação. Se estiverem
• No caso de pequenas manchas ou úmido e enxugue-as a seguir com sujos, lave-os com uma solução de sabão
sujeira leve, passe uma escova ou pano seco. neutro e água morna. Mantenha-os limpos
esponja umedecida com água e sabão- e secos.
• Em caso de necessidade de limpeza de
de-côco. gorduras ou óleos, que eventual- Vidros
• Para manchas de gordura, de graxa ou mente tenham manchado as peças, • Limpe-os freqüentemente com um
óleo, retire o excesso usando uma fita limpe-as com um pano umedecido em pano macio limpo umedecido com
adesiva. Depois, passe um pano ume- sabão neutro dissolvido em água e a água e sabão neutro, a fim de remover
decido em benzina. seguir, enxugue-as com pano seco. a película de fumaça de cigarros, poei-
• Nunca exagere na quantidade do ra e eventualmente de vapores prove-
líquido para limpeza, pois ele pode Interruptores do painel nientes de painéis plásticos.
penetrar no estofamento, o que é pre- Nunca aplique produtos de limpeza na • Nunca use produtos de limpeza abrasi-
judicial. região dos interruptores. A limpeza deve vos, já que eles riscam os vidros e dani-
• Para limpeza de estofamento de couro ser feita utilizando-se aspirador e pano ficam os filamentos do desembaçador
use somente pano úmido e enxugue-o úmido. do vidro traseiro.
a seguir com pano seco. Use sabão
neutro, se necessário. Não use produ-
tos químicos, pois poderão danificar o
estofamento de couro.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Prisma, 10/06 11-3

Cuidados adicionais Cobertura do painel de Pulverização


instrumentos Não pulverize com óleo a parte inferior do
Avarias na pintura, deposição veículo. O óleo pulverizado danifica os co-
de materiais estranhos A parte superior do xins, buchas de borracha, mangueiras etc.,
painel de instrumen- além de reter o pó quando o veículo circula
Mesmo avarias provenientes de batidas de tos e a parte interior do porta-luvas,
pedra e riscos profundos na pintura devem em regiões poeirentas.
quando expostas ao sol por tempo pro-
ser reparados o mais cedo possível pela sua longado, podem atingir temperaturas Portas
Concessionária Chevrolet, já que a chapa próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
de metal, quando exposta à atmosfera, Lubrifique os tambores das fechaduras com
nesses locais objetos, tais como pó de grafite.
entra num processo acelerado de corrosão. isqueiros, fitas, disquetes de computa-
Quando forem notadas manchas de óleo e dor, compact discs, óculos de sol, etc., Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
asfalto, resíduos de tintas de sinalização das que possam se deformar ou até mesmo traseira, capô do motor e limitadores das
ruas, pingos de seiva de árvores, detritos de entrar em auto-combustão quando portas.
pássaros, agentes químicos de chaminés de expostos a altas temperaturas. Você cor- As aberturas localizadas na região inferior das
indústrias, sal marítimo e outros elementos rerá o risco de danificar não só os obje- portas servem para permitir a saída de água
estranhos depositados na pintura do veículo, tos, como também o próprio veículo. proveniente de lavagens ou chuvas. Devem
esta deverá ser imediatamente lavada para a ser mantidas desobstruídas para evitar a
sua remoção. retenção de água, que ocasiona ferrugem.
Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin- Manutenção da parte inferior
tas requerem o uso de querosene (veja La- do veículo Rodas de alumínio
vagem, sobre Limpeza externa). A água salgada e outros agentes corrosivos As rodas de alumínio recebem uma camada
podem provocar o aparecimento prema- de proteção semelhante à pintura do veí-
turo de ferrugem ou a deterioração de culo. Não use produtos químicos, poli-
componentes da parte inferior do veículo, dores, produtos abrasivos para limpeza ou
como linha de freio, assoalho, partes escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
metálicas em geral, sistema de escapa- danificar a camada de proteção das rodas.
mento, suportes, cabos de freio de estacio-
namento, etc. Compartimento do motor
Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Não o lave desnecessariamente. Antes da
das em determinados locais, especialmente lavagem, proteja o alternador, o módulo da
em cavidades dos pára-lamas, são pontos ignição eletrônica e o reservatório do cilin-
retentores de umidade. dro-mestre com plásticos.
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser
reduzidos mediante lavagem periódica da
parte inferior do veículo.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Prisma, 03/10 12-1

Identificações no veículo Dimensões gerais do E Distância entre o centro da roda 760


Localização do número do veículo dianteira e o pára-choque
dianteiro
chassi As dimensões estão indicadas em mm.
• Estampagem: no assoalho, do lado F Distância entre eixos 2.443
A Altura total (veículo carregado)
direito do banco dianteiro do pas- Pneu aro 14” 1.388 G Distância entre o centro da roda 923
sageiro. Altura total (veículo vazio) traseira e o pára-choque traseiro
• Gravação: no pára-brisa, vidro tra- Pneu aro 14” 1.474
seiro e vidros laterais. H Comprimento total 4.127
B Bitola dianteira
• Etiquetas autocolantes: na coluna da 1.371 J Vão livre (veículo carregado)
Pneu aro 14”
porta dianteira direita, no comparti- Pneu aro 14” 152
mento do motor (torre da suspensão Bitola traseira
direita) e no assoalho, do lado direito Pneu aro 14” 1.376
do banco dianteiro do passageiro. C Largura total 1.645
Plaqueta de identificação do D Largura total 1.857
ano de fabricação (espelho a espelho)
A plaqueta do ano de fabricação do veículo
se encontra na coluna da porta dianteira
direita.
12-2 Prisma, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Ficha técnica
MOTOR 1.0L MPFI Flexpower 1.4L MPFI ECONO.FLEX
Tipo Transversal, dianteiro Transversal, dianteiro
Número de cilindros 4, em linha 4, em linha
Número de mancais principais 5 5
Ordem de ignição 1–3–4–2 1–3–4–2
Diâmetro interno do cilindro 71,1 mm 77,6 mm
Curso do êmbolo 62,9 mm 73,4 mm
Razão de compressão 12,6:1 12,4:1
Cilindrada 999 cm3 1389 cm3
Rotação de marcha lenta 800 – 1.000 rpm 800 – 1.000 rpm
77 CV (56,7 kW) a 6.400 rpm (gasolina) 95 CV (69,9 kW) a 6.000 rpm (gasolina)
Potência máxima líquida*
78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm (álcool) 97 CV (71,3 kW) a 6.000 rpm (álcool)
93 N.m (9,5 kgf.m) a 5.200 rpm (gasolina) 129 N.m (13,2 kgf.m) a 2.800 rpm (gasolina)
Torque máximo líquido*
95 N.m (9,7 kgf.m) a 5.200 rpm (álcool) 134 N.m (13,7 kgf.m) a 2.800 rpm (álcool)

* NBR ISO 1585

SISTEMA ELÉTRICO 1.0L MPFI Flexpower 1.4L MPFI ECONO.FLEX


Bateria 12V (42 Ah) 12V (42 Ah)
60 A (sem A/C) 60 A (sem A/C)
Alternador
90 A (com A/C e/ou direção hidráulica) 90 A (com A/C e/ou direção hidráulica)
Velas BR8ES (NGK) BPR7E (NGK)
Folga dos eletrodos 0,7 a 0,9 mm 0,7 a 0,9 mm
Distribuidor Sistema de ignição direta Sistema de ignição direta
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Prisma, 03/10 12-3

TRANSMISSÃO 1.0L MPFI Flexpower 1.4L MPFI ECONO.FLEX

Reduções Velocidades recomendadas Reduções Velocidades recomendadas


para troca de marchas para troca de marchas
(5 Marchas) (motor quente) (5 Marchas)

1a marcha 4,27:1 1a D 2a 15 km/h 3,73:1 1a D 2a 24 km/h


2a marcha 2,35:1 2a D 3a 30 km/h 2,14:1 2a D 3a 40 km/h
3a marcha 1,48:1 3a D 4a 50 km/h 1,41:1 3a D 4a 64 km/h
4a marcha 1,05:1 4a D 5a 72 km/h 1,12:1 4a D 5a 72 km/h
5a marcha 0,80:1 – 0,89:1 –
Marcha à ré 3,31:1 – 3,31:1 –
Diferencial 4,87:1 – 3,74:1 –

CORTE DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL 1.0L MPFI Flexpower 1.4L MPFI ECONO.FLEX


1a marcha 32 km/h 49 km/h
a
2 marcha 57 km/h 86 km/h
3a marcha 91 km/h 130 km/h
4a marcha 128 km/h 164 km/h
5a marcha 168(*) km/h 206(*) km/h
Rotação de corte 6.800 rpm 6.300 rpm

* Em condições normais (pista plana e sem vento) o veículo não atinge esta velocidade.
12-4 Prisma, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CARROCERIA
Capacidade de carga (litros)
Porta-malas 439
Com o banco traseiro rebatido
– até a altura do encosto do banco dianteiro 829
Sem condicionador de ar Com condicionador de ar
Sem condicionador de ar + direção hidráulica + direção hidráulica
Carga útil (kg)
Joy Maxx Joy Maxx
Passageiros e bagagens 440 435 425 420
Sem condicionador de ar Com condicionador de ar
Capacidade de tração de reboque (kg) Sem condicionador de ar + direção hidráulica + direção hidráulica
Reboque sem freio 400 350
Reboque com freio 650 600
Especificações de peso do veículo (kg)
Peso máximo permissível
Eixo dianteiro 690
Eixo traseiro 695
Sem condicionador de ar Com condicionador de ar
Sem condicionador de ar + direção hidráulica + direção hidráulica
Peso bruto total combinado
Joy Maxx Joy Maxx
Reboque sem freio 1.761 1.758 1.726 1.735
Reboque com freio 2.011 2.008 1.976 1.985
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Prisma, 03/10 12-5

FREIOS
Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo
Dianteiro A disco ventilado
Traseiro A tambor
Fluido utilizado DOT 4 para freios a disco
Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras

GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro Traseiro
Queda das rodas (câmber)* –1º10’ a 0º20’ –2º a –1º
Cáster* 0º50’ a 2º50’ —
–0º20’ a 0º –0º05’ a 0º40’
Convergência das rodas* (–2,0 a 0 mm) divergentes (–0,5 a 4,0 mm)

Obs.: Medições com o veículo carregado.


(*) Valores verificados em veículos com duas pessoas no banco dianteiro e totalmente abastecido com óleo, água e meio tanque de combustível.

PNEUS, RODAS E PRESSÕES


Aro Pressão dos pneus em condição de carga - lbf/pol2 (kgf/cm2)*
Pneus Até 3 pessoas Com carga plena
Aço estampado
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
175/65 R14 – 82T – Std.
5 1/2J x 14” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)
Modelo Maxx e Joy

* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em lbf/pol2 e a segunda, entre parênteses é em kgf/cm2. Para percursos longos a velocidades altas,
mantidos por mais de uma hora, adicionar 0,15 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.
Recomendamos, em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realização de rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não prejudica a segurança do
veículo.
12-6 Prisma, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS EM GERAL


Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 3,25 litros
Filtro de óleo 0,25 litro
Transmissão manual 1,6 litros
Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) sem aquecimento e
6,4 litros
sem condicionador de ar
Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) com aquecimento e
6,6 litros
com condicionador de ar
Sistema de freio 0,45 litro
Sistema do lavador de pára-brisa 2,6 litros
Sistema de direção hidráulica 0,90 litro
Tanque de combustível 54 litros
Reservatório de gasolina (veículos com sistema Flexpower / ECONO.FLEX) –
0,50 litro
sistema de partida a frio
Gás refrigerante do sistema de condicionador de ar 400 g
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Prisma, 03/10 12-7

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Óleo de especificação API-SL ou superior Veja instruções na Seção 13,
Motor Semanalmente
e viscosidade SAE 5W30* sob Motor
Óleo mineral para transmissão SAE 75W85
Transmissão manual para engrenagem helicoidal coloração Em todas as revisões Não necessita troca
vermelha
Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco — Obrigatoriamente a cada 2 anos
Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca
Aditivo para radiador de longa duração
(alaranjado) ACDelco na proporção de
Sistema de arrefecimento Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos
35% a 50% de aditivo, complementando
com água potável**
Reservatório de gasolina para partida a frio Gasolina aditivada Semanalmente —
Eficiência de A/C verificada nas
Sistema do condicionador de ar Gás 134 A revisões. Se necessário, nova carga Não necessita troca
de gás é efetuada

* O veículo sai de fábrica abastecido com óleo de classificação API-SL e viscosidade SAE 5W30. Veja a Seção 13, sob “Verificação do nível de óleo do motor”.
** Se o veículo for utilizado em região de clima extremamente frio (ao redor de –20ºC), recomenda-se a utilização de líquido de arrefecimento na proporção de
50% de aditivo, complementando com água potável.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 03/10 13-1

Troca de óleo do motor


Troque o óleo com o motor quente a cada
5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
meiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer
das condições severas de uso; consulte esta
Seção, sob “Condições severas de uso”.
Se nenhuma das condições severas de uso
ocorrer, troque o óleo a cada 10.000 km
ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, sem-
pre com o motor quente.
O tipo de óleo especificado é de classifi-
As trocas de óleo deverão cação API-SL ou superior e de viscosidade
ser executadas de acordo SAE 5W30.
com os intervalos de tempo ou quilo- Verifique o nível de óleo semanalmente ou
Serviços na parte elétrica metragem percorrida, dado que os óleos antes de iniciar uma viagem. É considerado
perdem as suas propriedades de lubrifi- normal o consumo de até 0,8 litro de óleo
Por ser o seu veículo equipado com ignição cação não só devido ao trabalho do
eletrônica, tome os seguintes cuidados, em cada 1.000 km rodados.
motor, mas também por envelheci-
quanto a segurança, ao executar qualquer mento. Realize as trocas de óleo prefe- O nível de óleo deve ser verificado com o
serviço: rencialmente em uma Concessionária ou veículo nivelado e com o motor (que deverá
• Desligue a ignição e desconecte o cabo Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan- estar à temperatura normal de funciona-
negativo da bateria. A não observância tirá a utilização do óleo especificado, mento) desligado.
desta recomendação poderá causar mantendo a integridade dos componen- Espere pelo menos dois minutos antes de
acidente grave. (O perigo de acidente tes do motor. Danos causados por utili- verificar o nível, para dar tempo ao óleo
está nos seguintes pontos: bobina de zação de óleo fora das especificações que percorre o motor para retornar todo ao
ignição, velas de ignição e bateria – não serão cobertos pela garantia. cárter. Se o motor estiver frio, o óleo
setas). poderá demorar mais tempo para voltar ao
• Se você usa marcapasso, não realize cárter.
trabalhos com o motor em funciona-
mento.
O ventilador do mo-
tor é controlado por
um interruptor termostático, o qual po-
derá fazê-lo funcionar inesperadamente,
com a ignição ligada ou desligada.
13-2 Prisma, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo Se precisar completar o nível, use sempre o Política ambiental da General
do motor mesmo tipo de óleo utilizado na última
troca. Motors do Brasil
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo “A General Motors do Brasil se com-
e retire-a. O seu veículo sai de fábrica abastecido com
óleo de classificação API-SL e viscosidade promete a preservar o meio ambiente
Limpe-a completamente e introduza-a total- SAE 5W30. e os recursos naturais, por meio do
mente, retire-a novamente e verifique o nível estabelecimento de objetivos e metas
de óleo, que deve estar entre as marcas A estabilização de consumo de óleo só terá
lugar depois de o veículo ter percorrido que possibilitem a melhoria contínua
Superior (B) e Inferior (A) da vareta. do seu desempenho ambiental, visan-
alguns milhares de quilômetros. Só então o
Adicione óleo somente se o nível atingir coeficiente de consumo poderá ser estabe- do a redução dos resíduos, o cumpri-
marca Inferior (A) na vareta ou estiver lecido. mento das leis e normas, a prevenção
abaixo dela. da poluição, e a boa comunicação com
O nível de óleo não deverá ficar acima da a comunidade”.
marca Superior (B) da vareta. No caso de Saiba que:
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um • O uso do óleo lubrificante resulta na
aumento do consumo de óleo, o isola- sua deterioração parcial, que se reflete
mento das velas e a formação excessiva de na formação de compostos carcino-
resíduos de carvão. gênicos, resinas, entre outros
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 03/10 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa- Filtro de óleo – troca
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves O filtro de óleo deve ser trocado a cada
danos ambientais duas trocas de óleo do motor e, obrigato-
riamente, na primeira troca de óleo.
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci- Realize as trocas do filtro
vos ao meio ambiente de óleo preferencialmente
• A reciclagem é instrumento prioritário em uma Concessionária ou Oficina Auto-
para a destinação deste resíduo rizada Chevrolet.
Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do Filtro de combustível
Conselho Nacional do Meio Ambiente – Substitua o filtro nos períodos recomenda-
CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifi- dos no Plano de Manutenção Preven-
cantes deverão ser destinados a reciclagem
ou regeneração. Quando necessitar efetuar
tiva, no final desta seção. Filtro de ar
troca de óleo, procure um estabelecimento Todo o sistema de injeção Limpeza do elemento:
que respeite estes requisitos, dê prefe- de combustível por traba- 1. Levante o capô do motor.
rência, que façam parte da Rede de lhar com pressão mais elevada que os 2. Afrouxe a braçadeira e solte a man-
Serviços Autorizados Chevrolet. sistemas convencionais, requer certos gueira (seta).
cuidados na sua manutenção. Substitua 3. Solte as travas (setas) e remova a
o filtro de combustível e mangueiras tampa.
somente por peças originais GM. 4. Retire o elemento e limpe-o dando-lhe
leves batidas.
5. Limpe também a parte interna do fil-
tro.
Troca do elemento: Troque o filtro de ar
a cada 30.000 km, para condições normais,
e com maior freqüência se o veículo é
usado em estradas com muita poeira.
13-4 Prisma, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Nível do líquido de O aditivo para radiador de


arrefecimento longa duração (coloração
Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no alaranjada) não pode ser misturado ao
sistema de arrefecimento de circuito fecha- aditivo convencional (coloração esver-
do, sendo muito raro ter que completar o deada) ou outros produtos, tais como
nível, porém este deve ser verificado sema- óleo solúvel C, pois as misturas reagem
nalmente, com o veículo nivelado e o motor formando borras que podem ocasionar o
frio. entupimento do sistema e conseqüente
superaquecimento do veículo. Em caso
Se for necessário reabastecer o sistema de de trocas de tipo de aditivo, é necessária
arrefecimento, faça-o observando sempre a lavagem do sistema.
as marcas “MIN” e “MAX”, com o motor Se for necessário completar o nível cons-
frio, removendo a tampa, e adicionando tantemente, dirija-se a uma Concessio-
aditivo para radiador de longa duração nária ou Oficina Autorizada Chevrolet
ACDelco (alaranjado), na proporção de
Sistema de arrefecimento 35% a 50% de aditivo, complementando
para verificar a tampa do sistema, even-
tuais vazamentos e substituir todo o
Troca do líquido de com água potável. líquido de arrefecimento, para manter a
Coloque a tampa, apertando-a firmemente. concentração correta.
arrefecimento
O sistema de arrefecimento do motor Se o veículo for utilizado Para evitar ferimen-
contém um aditivo para radiador à base de em região de clima extre- tos graves, jamais re-
etilenoglicol (aditivo de longa duração), mamente frio (ao redor de –20oC), reco- mova a tampa do reservatório quando o
com propriedades que propiciam uma pro- menda-se a utilização de líquido de motor estiver aquecido. A liberação
teção adequada, dificultando o congela- arrefecimento na proporção de 50% de repentina de pressão do sistema de
mento, a ebulição da mistura e corrosão. aditivo e 50% de água potável. arrefecimento é muito perigosa e poderá
O líquido de arrefecimento deverá ser subs- causar queimaduras.
tituído a cada 5 anos ou 150.000 km.
Se for notada alguma irregularidade na
O trabalho de substituição temperatura do motor – se, por exemplo, o
do líquido de arrefeci- ponteiro do indicador de temperatura no
mento deverá ser executado por uma painel de instrumentos alcançar a região
Concessionária ou Oficina Autorizada vermelha da escala – verifique imediata-
Chevrolet, pois é necessário eliminar todo mente o nível do sistema de arrefecimento.
ar do sistema durante o reabastecimento. Se o nível estiver normal e a alta tempe-
Antes da adição do aditivo, o sistema de ratura persistir, procure uma Concession-
arrefecimento deve estar bem limpo. ária ou Oficina Autorizada Chevrolet para
identificar o problema e corrigir o defeito.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 03/10 13-5

Para evitar danos ao reser- Aditivo de combustível em


vatório de vapores que veículos com sistema
coleta os gases provenientes do tanque Flexpower / ECONO.FLEX –
de combustível e conseqüentemente álcool e gasolina
contribuir para a redução da poluição do
meio ambiente, abasteça lentamente e Recomendamos o uso de um frasco do adi-
após o terceiro desligamento automá- tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a
tico da pistola de enchimento da bomba, cada 4 tanques completos ou 200 L de
interrompa o abastecimento. combustível nas seguintes situações:
• Veículos que costumam permanecer
imobilizados por mais de duas se-
Procure usar sempre com- manas ou são utilizados apenas em
bustível aditivado. pequenos percursos e com freqüência
não diária.
Tanque de combustível • Veículos que não costumam utilizar
combustível aditivado.
Abastecimento
Faça o abastecimento antes do indicador Nunca utilize adi-
de combustível atingir o aviso de reserva. tivo específico para
gasolina no álcool ou vice-versa.
Para abastecer, proceda como segue:
1. Desligue o motor e abra a portinhola
de acesso ao bocal de abastecimento
puxando-a;
2. Segure a tampa, gire a chave no sen-
tido anti-horário até a posição de
destravamento e gire a tampa no
mesmo sentido até removê-la;
3. Abasteça;
4. Recoloque a tampa com a chave na
posição de destravamento, gire-a no
sentido horário até ouvir o ruído carac-
terístico (estalido) e, em seguida gire a
chave no mesmo sentido.
A tampa, quando travada, gira livremente.
13-6 Prisma, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Flexpower / ECONO.FLEX – A gasolina é inflamável e


álcool e gasolina explosiva; desta forma,
Nos veículos equipados com motores evite manuseá-la próximo à chama e
Flexpower / ECONO.FLEX – álcool e gaso- fazer qualquer atividade que possa gerar
lina – poderá ser utilizada qualquer mis- faíscas. Não fume! Isto também se aplica
tura (em qualquer proporção) de álcool e quando o odor da gasolina for notado.
gasolina (aprovados conforme legislação Se for percebido cheiro de vapores de
em vigor) à venda nos postos de abasteci- gasolina dentro do veículo, leve-o ime-
mento brasileiros. O sistema de injeção diatamente a uma Concessionária ou
eletrônica, através dos sinais recebidos de Oficina Autorizada Chevrolet para que
vários sensores, adequará o funciona- seja reparada a causa.
mento do motor ao combustível utilizado.
Certifique-se quanto à procedência do Bicos injetores
combustível, pois a utilização de combus-
tível fora de especificação poderá acarre- Reservatório de gasolina para Os bicos injetores dos veículos Chevrolet
tar danos irreversíveis ao motor. partida a frio (veículos com são autolimpantes e não necessitam de lim-
peza periódica.
sistema Flexpower /
ECONO.FLEX – álcool e
gasolina)
Abastecimento
Verifique semanalmente o nível de gasolina
do reservatório.
Para abastecer, faça o seguinte:
1. Desligue o motor.
2. Abra o capô.
3. Remova a tampa do reservatório,
girando-a no sentido anti-horário.
A etiqueta acima encontra-se afixada na
face interna da portinhola do bocal de 4. Abasteça o reservatório com gasolina
abastecimento. aditivada (de preferência) até a marca
de referência.
Mantenha sempre abaste- 5. Instale a tampa do reservatório,
cido o reservatório de girando-a no sentido horário.
gasolina para partida a frio, de preferên- 6. Feche o capô.
cia com gasolina aditivada.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 03/10 13-7
• Se a luz indicadora R permanecer Rodas e pneus
acesa por períodos mais longos dirija-
se a uma Concessionária ou Oficina Os pneus originais de produção são ade-
Autorizada Chevrolet para a troca das quados às características técnicas do seu
pastilhas. veículo e proporcionam o máximo de con-
forto e segurança.
No caso de precisar substi-
• Se o nível do fluido no reservatório tuir os pneus ou rodas por
estiver fora do recomendado, pro- outros com diferentes características,
cure uma Concessionária ou Oficina antes de o fazer procure uma Concessio-
Autorizada Chevrolet. nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A
utilização de pneus ou rodas inadequadas
• A utilização do veículo com as pas- poderá determinar a perda da garantia.
tilhas desgastadas ou com vazamen-
tos no sistema de freio podem
Freios comprometer a integridade do Exame da pressão dos pneus
sistema de freio do veículo e devem É essencial para o conforto, a segurança e
Fluido de freio ser reparados imediatamente em duração dos pneus, mantê-los inflados à
Verifique o nível do fluido mensalmente ou uma Concessionária ou Oficina pressão recomendada.
quando se acender a luz indicadora de nível Autorizada Chevrolet, pois colocam
em risco a sua segurança. Verifique a pressão dos pneus, incluindo o
R no painel de instrumentos. O nível do da roda reserva, semanalmente, antes de
fluido deve estar entre as marcas MAX e • O fluido de freio é tóxico. iniciar viagens ou ainda se for usar o veículo
MIN gravadas no reservatório. carregado. Os pneus devem ser verificados
A complementação do nível de fluido não é Cuidados com as pastilhas de a frio utilizando-se um manômetro bem
recomendada, pois existe uma relação freio novas aferido.
entre o nível do fluido e o desgaste da pas- As pressões dos pneus estão indicadas em
tilha de freio. Isto pode ser verificado sob as Quando são instaladas pastilhas de freio
novas, é recomendável não frear de maneira uma etiqueta, na parte posterior da tampa
seguintes condições: do bocal de abastecimento.
• Se a luz indicadora R do freio se violenta desnecessariamente durante os
primeiros 300 km. Pressões incorretas nos pneus aumentam o
acender por ocasião de frenagens e desgaste e comprometem o desempenho
acelerações fortes ou em curvas acen- O desgaste das pastilhas de freio não deve
exceder um certo limite. A manutenção re- do veículo, o conforto dos passageiros e o
tuadas o desgaste da pastilha aproxi- consumo do combustível.
ma-se de 70% de sua espessura. gular conforme está indicada no Plano de
Manutenção Preventiva é, por conse- Não deve ser reduzida a pressão de enchi-
qüência, da maior importância para a sua mento após uma viagem, pois é normal o
segurança. aumento de pressão devido ao aqueci-
mento dos pneus.
13-8 Prisma, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Após a verificação da pressão dos pneus, Verificação do estado dos Rodízio dos pneus
coloque novamente as tampas de proteção pneus e das rodas
das válvulas dos bicos de enchimento. Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô-
Os impactos contra guias de calçada menos de trabalho distintos e podem apre-
Balanceamento das rodas podem causar estragos nas rodas e no inte- sentar desgaste diferente dependendo
rior dos pneus. Estes danos nos pneus, diretamente da utilização nos diversos tipos
As rodas do seu veículo devem ser balan- de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha-
ceadas para evitar vibrações no volante, invisíveis exteriormente, ao revelarem-se
mais tarde podem ser a causa de acidentes mento da suspensão, balanceamento de
proporcionando um rodar seguro e con- rodas, pressão de pneus, etc.
fortável. a altas velocidades. Em conseqüência, se
precisar subir numa guia, faça-o bem deva- A recomendação para o proprietário é efe-
Balanceie as rodas sempre que surgirem gar e se possível em ângulo reto. tuar uma auto-avaliação na condição de
vibrações e na ocasião da troca de pneus. uso do veículo, e praticar o rodízio dos
Ao estacionar, tome o cuidado de verificar
Após o rodízio dos se os pneus não ficaram pressionados con- pneus em intervalos curtos de quilo-
pneus, é recomen- tra a guia. Periodicamente, verifique os metragem, não devendo exceder a 10.000
dada a verificação do balanceamento pneus quanto ao desgaste (altura da banda km rodados. O resultado será obter maior
dos conjuntos rodas/pneus. de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo regularidade no desgaste da banda de
deverá ser feito em relação às rodas. rodagem e conseqüentemente maior alcan-
Em caso de desgaste ou estragos anormais, ce quilométrico.
procure uma Concessionária ou Oficina O rodízio de pneus radiais deve ser exe-
Autorizada Chevrolet para que estes sejam cutado como indicado na figura.
reparados e o alinhamento da suspensão e
da direção seja aferido.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 03/10 13-9
A condição dos pneus é item de verificação O pneu deve ser substituído também
nas revisões periódicas nas Concessionárias quando apresentar: cortes, bolhas na late-
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais ral ou qualquer outro tipo de deformação.
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra Na reposição, use pneus
avaria que comprometa o produto. da mesma marca e medida
substituindo, de preferência, todo o jogo
num mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.

• A borracha dos pneus degrada-se


com o tempo. Isso é válido também
para o pneu reserva, mesmo que
não tenha sido utilizado.
• O envelhecimento dos pneus
depende das mais variadas condi-
ções de uso, incluindo a tempera- Reposição dos pneus
tura, as condições de carga e a Por motivo de segurança recomenda-se
manutenção da pressão de enchi- substituir os pneus quando a profundidade
mento. dos sulcos, da banda de rodagem estiver
• Os pneus devem ser regularmente próximo de 3 mm.
levados à uma assistência técnica do
seu fabricante, para avaliação de suas
condições de uso.
• A profundidade mínima para os sul-
• O pneu reserva sem uso por um cos é de 1,6 mm. Esta informação é
período de seis anos só deve ser identificada pela sigla TWI (Tread
utilizado em caso de emergência; Wear Indicators), na área do
dirija em baixa velocidade quando “ombro” dos pneus, conforme mos-
estiver utilizando este pneu. trado na figura.
• O perigo de aquaplanagem é maior
quanto menor for a profundidade
dos sulcos nos pneus.
13-10 Prisma, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Se for necessário corrigir o


nível de fluido, leve o seu
veículo a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet a fim de ser deter-
minada a causa da perda de nível, bem
como efetuar a sua reparação.

Sistema de aviso de Direção hidráulica


revisão (quando disponível)
Uma semana antes do limite de tempo para Inspeção e complementação
revisão ou a cada 10.000 km rodados, a
mensagem de aviso para Inspeção (“InSP”) do nível de fluido
aparecerá na linha superior do mostrador Verifique o nível do fluido com o motor
do hodômetro por 7 segundos, após a igni- desligado. Use somente o fluido especial
ção ser ligada. A mensagem continuará a indicado na tabela de lubrificantes (veja as
ser mostrada até que o veículo seja levado a especificações na Seção 12). Verifique o
uma Concessionária ou Oficina Autorizada nível de acordo com os intervalos de tempo
Chevrolet para efetuar a respectiva revisão. especificados no Plano de Manutenção Pre-
ventiva.
O sistema de aviso de ins- Uma vareta, localizada na tampa do reser-
peção não leva em consi- vatório, apresenta duas marcas. A inferior
deração períodos nos quais a bateria indica que o sistema necessita ser abaste-
esteve desligada. Por este motivo, os inter- cido; a superior indica que ele está abaste-
valos de manutenção especificados no cido. Com o motor à temperatura normal
Plano de Manutenção Preventiva devem de funcionamento, o nível de fluido deverá
ter prioridade, devendo ser observados. estar na marca superior. Com o motor frio,
o fluido não deve descer abaixo da marca
inferior.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 03/10 13-11

Plano de manutenção Revisão especial Teste de rodagem


preventiva Ela deve ser executada ao término do pri-
meiro ano de uso ou aos 10.000 km roda-
Este teste é parte integrante do Plano de
Manutenção Preventiva e deve ser, pre-
Os primeiros 1.000 km são dos (o que ocorrer primeiro), sem ônus ferencialmente, executado de acordo com
determinantes para garan- para você – com exceção dos itens de con- os intervalos de tempo especificados no
tir maior durabilidade e alta performance sumo normal que constam no Certificado Plano de Manutenção Preventiva, pois
do motor, portanto não dirija prolonga- de Garantia – veja instruções sobre assim, eventuais irregularidades ou necessi-
damente a velocidades constantes muito “Responsabilidade do Proprietário”. dades de ajustes serão percebidas e pode-
alta ou muito baixa. Esta revisão poderá ser feita em qualquer rão ser corrigidas.
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet mediante a apresentação do
Para obter uma utilização econômica e se- cupom existente no final do Certificado de Antes do teste de rodagem:
gura e garantir um bom preço de revenda Garantia, respeitados os limites de quilo- • No compartimento do motor
do seu veículo, é de importância vital que metragem indicados (veja instruções
todo serviço de manutenção seja executado 1. Verificar quanto a eventuais vazamen-
sobre Normas de Garantia). tos, corrigir ou completar:
com a freqüência recomendada.
O Plano de Manutenção Preventiva Reservatório do lavador do pára-
prevê inspeções a cada 10.000 km. Se, brisa.
porém, o veículo é pouco utilizado e este Reservatório do sistema de arrefeci-
limite não for atingido no decorrer de um mento do motor.
ano, então devem-se efetuar os serviços de
manutenção em bases anuais, e não em Reservatório de gasolina do sistema
função da quilometragem. de partida a frio (Flexpower /
ECONO.FLEX).
Nunca efetue você 2. Verificar e corrigir, se necessário:
mesmo quaisquer re- Conexões e encaminhamento dos
parações ou regulagem no motor, chassi fios elétricos.
e componentes de segurança. Por falta de
conhecimento, poderá infringir leis de Fixação e encaminhamento das
proteção ao meio ambiente ou de se- mangueiras de vácuo, de combus-
gurança. A execução do trabalho de tível e do sistema de arrefecimento.
forma inadequada poderá comprometer a 3. Verificar quanto a elementos soltos
sua própria segurança e a de outros. e corrigir, se necessário.
13-12 Prisma, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
• Com o veículo no chão Durante o teste de rodagem: Transmissão automática (se equi-
Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: 1. Efetuar o teste de rodagem percor- pado) quanto ao desempenho em
rendo, de preferência, vias com acelerações, nas reduções de mar-
Aperto dos parafusos das rodas. cha (acionando o kickdown ou a
condições variadas e mais repre-
Pressão e estado dos pneus (inclu- sentativas possível das condições alavanca de comando), em marcha
sive pneu reserva). reais de utilização do veículo lenta e em marcha constante e a
Funcionamento de todos os aces- (asfalto, paralelepípedo, subidas suavidade nas trocas de marcha.
sórios e opcionais. íngremes, curvas fechadas etc.). Eficiência dos freios de serviço e
2. Verificar e corrigir, se necessário: estacionamento.
• Por baixo do veículo Funcionamento dos instrumentos Estabilidade do veículo em curvas e
Examinar e corrigir, se necessário: do painel e luzes indicadoras. pistas irregulares.
Parte inferior do veículo quanto a Alavanca de sinalização de direção 3. Eliminar os eventuais ruídos cons-
eventuais danos e elementos fal- quanto ao retorno automático à tatados durante o teste.
tantes, soltos ou danificados. posição de repouso, após as curvas.
Volante de direção quanto à inexis-
tência de folga na posição central,
retorno automático após as curvas
e o seu alinhamento durante deslo-
camento em linha reta.
Motor e conjunto de transmissão
quanto ao desempenho durante as
acelerações e desacelerações, mar-
cha lenta, marcha constante e nas
reduções de marcha.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 03/10 13-13

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca Condições severas de uso


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor É considerado uso severo, as seguintes con-
Verificar semanalmente o nível do lí- Trocar com o motor quente, veja especifi- dições:
quido de arrefecimento no reserva- cações na Seção 12, sobre Lubrifi- • Quando a maioria dos percursos exige
tório de expansão do sistema de arre- cantes recomendados. o uso de marcha lenta por longo
fecimento e completar, se necessário, A cada 5.000 km ou 6 meses, o que tempo ou a operação contínua em
observando as marcações de “MIN” e primeiro ocorrer, se o veículo estiver baixa rotação freqüente (como o
“MAX”, com o motor frio, removendo sujeito a qualquer das condições seve- “anda e pára” do tráfego urbano).
a tampa e adicionando aditivo para ras de uso; consulte “Condições seve- • Quando a maioria dos percursos não
radiador de longa duração ACDelco ras de uso”. exceder 6 km (percurso curto) com o
(alaranjado), na proporção de 35% a A cada 10.000 km ou 12 meses, o que motor não completamente aquecido.
50% de aditivo, complementando primeiro ocorrer, se nenhuma das con-
com água potável. • Operação freqüente em estradas de
dições severas de uso ocorrer. poeira, areia e trechos alagados.
Verificar semanalmente o nível de óleo Examinar quanto a vazamentos.
do motor e completar, se necessário. • Operação freqüente como reboque de
Trocar o filtro de óleo na primeira troca trailer ou carreta.
Verificar semanalmente o nível do re- de óleo e as seguintes, a cada duas • Utilização como táxi, veículo de polícia
servatório do lavador do pára-brisa e trocas de óleo do motor. ou atividade similar.
completar, se necessário.
• Quando o veículo permanecer fre-
Verificar semanalmente a calibragem quentemente parado por mais de 2
dos pneus, inclusive do pneu reserva. dias.
Verificar semanalmente o nível do re-
servatório de gasolina para partida a
frio e completar, se necessário.
Verificar ao parar o veículo se o freio
de estacionamento está funcionando
corretamente.
13-14 Prisma, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Teste de rodagem
● ● ● Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor e transmissão
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor e transmissão: Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● Velas de ignição (motor 8V): substituir.

● ●
Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): verificar o estado e o funcionamento
do tensionador automático.
● ● Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● Correias de agregados (“acessórios”): verificar o estado.
● ● Correias de agregados (“acessórios”): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo: trocar o elemento.
● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Filtro de combustível (externo ao tanque) – veículos com sistema Flexpower / ECONO.FLEX:
substituir.


Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower /
ECONO.FLEX: substituir.
● ● ● ● ● Transmissão: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
● ● ● Pedal da embreagem: verificar o curso livre.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 03/10 13-15

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Sistema de arrefecimento
Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos.
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Freio de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fluido de freio: verificar o nível e completar, se necessário. Substituir obrigatoriamente a cada 2 anos.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário.
Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos.
Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroçaria
● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar ou do sistema de ventilação: substituir.
● ● ● ● Carroçaria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.
13-16 Prisma, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Carroçaria (continuação)

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado
de conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falhas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do pára-brisa: verificar o estado das palhetas e funcionamento.
● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Prisma, 11/08 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação quando da entrega do Veículo turista


veículo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Pro-
A General Motors do Brasil procurando
uma vez mais atender seus clientes, está
Chevrolet prietário, Normas da Garantia e com um programa de cobertura de garan-
Termos de Garantia. tia em países da América do Sul. Desta
As Concessionárias Chevrolet garantem a
você, como proprietário de um veículo b) Manutenção Preventiva. forma, se o seu veículo estiver dentro do
Chevrolet, os seguintes direitos: c) Correta utilização dos comandos, período de garantia, você será atendido
instrumentos e acessórios do veí- sem ônus por uma Concessionária Auto-
1. Garantia:: Conforme os termos do rizada Chevrolet nos países indicados.
respectivo Certificado inserido neste culo.
manual. Os países participantes do programa são
A aquisição destes direitos Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven- requer
tiva:: Uma é executada antes da Para que se possa usufruir dos direitos da
entrega do veículo e a outra, ao 1. O preenchimento correto, pela Con- garantia nos países acima citado, deverão
término do primeiro ano de uso ou aos cessionária vendedora, do Aviso de ser seguidos todos os procedimentos conti-
10.000 km rodados (o que ocorrer Venda, documento que assegura a dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
primeiro), sem ônus para você (com garantia oferecida pela General de Garantia” deste manual.
exceção dos itens de consumo normal – Motors do Brasil Ltda. As revisões da Manutenção Preventiva de-
veja instruções sobre Responsabi- 2. Preenchimento correto do Quadro de vem ser efetuadas em Concessionárias no
lidade do Proprietário). A primeira Identificação existente no final deste território brasileiro.
revisão especial será feita em qualquer Manual. Certifique-se de que a Conces-
Concessionária ou Oficina Autorizada sionária vendedora assine, date e ca-
Chevrolet mediante a apresentação do rimbe o quadro para que você tenha
cupom existente no final desta Seção, assegurados os seus direitos junto a
respeitados os limites de quilometra- qualquer Concessionária Chevrolet.
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Serviço de Atendimento
Chevrolet, você encontrará o procedi-
mento para que seja garantida a sua
satisfação no atendimento e no esclare-
cimento de dúvidas junto à Rede Auto-
rizada Chevrolet.
14-2 Prisma, 11/08 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e revisão, a Concessionária ou Oficina Auto- proprietário a qualquer Concessionária


rizada Chevrolet deverá carimbar, datar e ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção vistar o quadro correspondente. Certifique- todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* se de que isso seja feito, para poder com- com a Nota Fiscal de venda emitida
provar, a qualquer momento, como seu pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais veículo é bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços
Leia com máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se descritos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
Exija da sua Concessionária vendedora o sua freqüência. obterá atendimento em garantia em
preenchimento correto e completo do Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
Quadro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da Ma-
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. nutenção Preventiva relativa a 1 ano
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente de uso ou aos 10.000 km rodados: O
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado respectivo cupom autoriza o proprietário
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. a receber todos os serviços correspon-
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom dentes em qualquer Concessionária ou
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. Oficina Autorizada Chevrolet, mediante a
encontrará também a definição de suas apresentação do Manual do Proprietá-
próprias responsabilidades em relação ao Normas da Garantia rio. A 1ª revisão deve ser executada aos
uso e manutenção do veículo, a fim de que 12 meses a partir da data de venda ao
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para primeiro comprador com tolerância de
cida. assegurar-se de que você obtenha a 30 dias para mais ou menos, ou entre os
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo 9.000 e 11.000 km rodados, prevale-
das Revisões cobertas pelo Plano de veículo, sua Concessionária vendedora cendo o que ocorrer primeiro. A mão-de-
Manutenção Preventiva. Depois de cada submeteu-o a cuidadosa revisão de obra é gratuita para o proprietário, ao
entrega de acordo com o programa de qual caberão apenas as despesas referen-
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo reco- tes aos itens de consumo normal (veja
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo mendado pelo fabricante. instruções detalhadas sobre Responsa-
aqui mencionado em virtude de sua vinculação bilidade do Proprietário).
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente preen-
relação às quilometragens indicadas. chido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Prisma, 11/08 14-3
5. É de responsabilidade do Proprie- únicos documentos competentes para asse- aqueles que utilizarão o veículo para
tário: A manutenção adequada do gurar o atendimento, com exclusão de transporte remunerado de pessoas ou
veículo, além de reduzir os custos opera- qualquer outro. bens; e
cionais, ajudará a evitar falhas por ne- A General Motors do Brasil Ltda., garante (b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,
gligência, as quais não são cobertas pela que cada veículo novo de sua fabricação ou o que primeiro ocorrer, ao adquirente
Garantia. Assim, para sua proteção, você importação e entregue ao primeiro com- pessoa jurídica que utilizará o veículo
deve sempre procurar uma Concessio- prador por uma Concessionária Chevrolet, para seus negócios ou produção, ou
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet incluindo todo o equipamento e acessórios ao adquirente pessoa física que uti-
para as revisões periódicas estipuladas nele instalados na fábrica – é isento de lizará o veículo para transporte remu-
no Plano de Manutenção Preventiva, defeitos de material ou de manufatura, em nerado de pessoas ou bens.
pois a Garantia só terá validade me- condições normais de uso, transferindo-se Os termos desta Garantia não serão
diante a apresentação do Manual do automaticamente todos os direitos cober- aplicáveis nos seguintes casos:
Proprietário com todos os quadros cor- tos por esta garantia, no caso de o veículo
respondentes às revisões já vencidas de- • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) sujeito a uso inadequado, negligência
vidamente preenchidos e assinados pela subseqüente(s), até o término do prazo
Concessionária ou Oficina Autorizada ou acidente;
previsto neste termo.
Chevrolet executante do serviço. A obrigação da General Motors do Brasil • Ao veículo que tenha sido reparado ou
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição alterado fora de uma Concessionária
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período ou Oficina Autorizada, de modo que,
normal da Garantia a que aludem estes no julgamento do fabricante, seja afe-
Não existem quaisquer garantias com Termos, conforme a discriminação obser- tado seu desempenho e segurança;
relação ao veículo adquirido, expressas ou vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a • Aos serviços de manutenção normal
inferidas, declaradas pela Concessionária na uma Concessionária ou Oficina Autorizada (tais como: afinação de motor, limpeza
condição de vendedora e prestadora de Chevrolet, em seu estabelecimento comer- do sistema de alimentação, alinha-
serviços, ou pela General Motors do Brasil cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a mento da direção, balanceamento de
Ltda., na condição de fabricante ou impor- existência do defeito reclamado. O conserto rodas e ajustagem dos freios e em-
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de ou substituição das peças defeituosas, de breagem);
material ou de manufatura estabelecidas acordo com esta Garantia, será feito pela
no presente Termo de Garantia. • A substituição de itens de manutenção
Concessionária ou Oficina Autorizada normal (tais como: velas, filtros, cor-
Toda e qualquer reclamação do comprador Chevrolet, sem débito das peças e mão-de- reias, escovas do alternador e do motor
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- obra por ela empregadas. de partida, pastilhas e discos de freio,
cados no veículo durante a vigência desta A presente garantia compreende a garantia sistema de embreagem (platô, disco e
garantia só será atendida mediante a apre- legal e a garantia contratual e é concedida rolamento), buchas da suspensão,
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda nas seguintes condições: amortecedores, rolamentos em geral e
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun- vedadores em geral) quando tal substi-
tamente com o Manual do Proprietário (a) 12 meses ao adquirente pessoa física
ou jurídica que utilizará o veículo tuição é feita em conexão com serviços
devidamente preenchido, sendo estes os de manutenção normal;
como destinatário final, excetuando-se
14-4 Prisma, 11/08 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• A deterioração normal de estofados e Itens e serviços não cobertos São elas:
itens de aparência devido a desgaste pela Garantia • Buchas da suspensão;
ou exposição ao tempo.
Para os itens previstos na primeira revisão • Sistema de embreagem (platô, disco e
Esta garantia substitui definitivamente de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra rolamento);
quaisquer outras garantias, expressas ou para verificação será gratuita, desde que
inferidas, incluindo quaisquer garantias • Discos de freio;
sua execução ocorra dentro do período de
implícitas quanto à comercialização ou tempo ou de quilometragem estipulados • Pastilhas e lonas de freio;
adequação do veículo para um fim especí- em Normas da Garantia, exceto para as • Amortecedores;
fico, e quaisquer outras obrigações ou despesas, inclusive a mão-de-obra, refe-
responsabilidade por parte do fabricante. • Rolamentos em geral;
rentes a itens de consumo, avarias e que- • Vedadores em geral;
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se bras provocadas por terceiros. Os itens e
o direito de modificar as especificações ou serviços pertencentes a esta categoria estão • Velas de ignição;
introduzir melhoramentos nos veículos em descritos a seguir: • Fusíveis;
qualquer época, sem incorrer na obrigação • Óleo e fluidos em geral • Lâmpadas;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior-
mente vendidos. • Filtros em geral • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Serviços conforme Plano de • Pneus;
Responsabilidade do Manutenção Preventiva • Correias;
• Vidros
Proprietário • Escovas do alternador e motor de
partida.
Peças que sofrem desgaste
Para fazer jus à Garantia que a General
Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu natural Plano de Manutenção
veículo, o proprietário deve observar com Algumas peças podem sofrer desgaste na- Preventiva
rigor as instruções aqui contidas, no que tural (em diferentes níveis), conforme o tipo
diz respeito à manutenção. de operação a que o veículo está sujeito, e Nas páginas da Seção 13 deste Manual
estão cobertas pela Garantia Legal de 90 do Proprietário, apresentamos um Plano
Durante o período em que vigorar a Garan- de Manutenção Preventiva, que é oferecido
tia, as revisões de manutenção preventiva dias para defeitos de fabricação, a partir da
data de compra do veículo. Na ocorrência como uma recomendação para que o pro-
previstas no Plano de Manutenção Preven- prietário possa conservar seu veículo e
tiva contido neste Manual do Proprietário de defeitos de fabricação (constatando-se
que não houve uso abusivo) as peças deve- mantê-lo em perfeitas condições de funcio-
deverão, obrigatoriamente, ser executadas namento. No tocante à primeira revisão,
em uma Concessionária ou Oficina Autori- rão ser substituídas. Em qualquer outro
caso, a substituição deverá seguir orienta- leia atentamente as informações contidas
zada Chevrolet. sobre Itens e serviços não cobertos pela
ção específica de fabricante, correndo to-
das as despesas por conta do proprietário. Garantia.
Esclarecemos que o Plano de Manutenção
Preventiva foi elaborado para um veículo
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Prisma, 11/08 14-5
utilizado sob condições normais de funcio-
namento.
Para condições consideradas severas, a pe-
riodicidade deverá ser proporcionalmente
reduzida, de acordo com a freqüência e
intensidade que os serviços severos são
impostos ao veículo.
Nas condições consideradas severas, im-
põem-se a revisão e/ou limpeza e/ou troca
mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
São considerados serviços severos, exem-
plificativamente:
• Operação constante no lento trânsito
urbano, com excessivo regime de
anda-e-pára.
• Tração de reboque.
• Serviços de táxi e similares.
• Freqüentes corridas de curta distância,
sem dar ao motor tempo suficiente
para que ele atinja sua temperatura
normal de funcionamento.
• Longos percursos em estradas poeiren-
tas (sem calçamento ou com muita
incidência de terra ou areia).
• Uso prolongado do regime de marcha
lenta.
Quadro de Controle das Revisões
Revisão de Entrega 1ª Revisão Especial aos 10.000 km
Instruções para uso
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
A Concessionária executante do
trabalho deverá carimbar e aplicar o
visto no quadro correspondente a cada
revisão que efetuar, indicando a Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
quilometragem, o nº da O.S. e a data
em que o serviço foi executado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

2ª Revisão aos 20.000 km 3ª Revisão aos 30.000 km 4ª Revisão aos 40.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

5ª Revisão aos 50.000 km 6ª Revisão aos 60.000 km 7ª Revisão aos 70.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões
8ª Revisão aos 80.000 km 9ª Revisão aos 90.000 km 10ª Revisão aos 100.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso Troca de Óleo aos 5.000
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor
pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que
a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste Data: ............... / ............... / ...............
manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para
promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas
técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada
nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Carimbo Concessionária
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo
efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará
colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 10.000 Troca de Óleo aos 15.000 Troca de Óleo aos 20.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 25.000 Troca de Óleo aos 30.000 Troca de Óleo aos 35.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 40.000 Troca de Óleo aos 45.000 Troca de Óleo aos 50.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 55.000 Troca de Óleo aos 60.000 Troca de Óleo aos 65.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 70.000 Troca de Óleo aos 75.000 Troca de Óleo aos 80.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 85.000 Troca de Óleo aos 90.000 Troca de Óleo aos 95.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 100.000 Troca de Óleo aos 105.000 Troca de Óleo aos 110.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 115.000 Troca de Óleo aos 120.000 Troca de Óleo aos 125.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Prisma, 11/08 14-15
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios.
Aro Pressão dos pneus em condição de carga - lbf/pol2 (kgf/cm2)
Pneus Até 3 pessoas Com carga plena
Aço estampado
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
175/65 R14 - 82T - Std. - Modelo Maxx e Joy 5 1/2J x 14” 27 (1,9) 27 (1,9) 30 (2,1) 36 (2,5)

Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Quando a maioria dos percursos exige o uso de marcha lenta por longo tempo ou a operação contínua em baixa rotação freqüente
(como o “anda e pára” do tráfego urbano).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: API-SL ou superior.
Viscosidade: SAE 5W30.
Quantidade de óleo no cárter do motor: 3,25 litros (sem a troca do filtro); e 3,5 litros (com a troca do filtro).

Combustível
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível.
Nunca utilize aditivo específico para gasolina no álcool ou vice-versa. Capacidade do tanque de combustível: 54L.

Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há uma
relação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

Você também pode gostar