Você está na página 1de 1

1. How do I manage the product?

1. Como eu faço a gestão do produto?

First, I do the survey of business requirements.


Primeiro eu faço o levantamento de requisitos do negócio
At this moment I identify which inputs and outputs need to be performed in the system.
Nesse momento eu identifico quais são as entradas e saídas que precisam ser realizadas no sistema.
After mapping all business requirements, I survey technical requirements.
Após mapear todos os requisitos do negócio, eu faço o levantamento de requisitos técnicos.
During the survey of technical requirements, I identify the demands that I can meet with standard
configurations and those that will need customization.
durante o levantamento dos requisitos técnicos, eu identifico as demandas que consigo atender com
configurações padrões e as que vão precisar de uma personalização.
After raising the technical requirements, I create a list with the default settings and
customizations.
após levantar os requisitos técnicos crio uma lista com as configurações padrões e as
personalizações.
Based on the list of activities I plan the schedule for carrying out the activities.
Com base na lista de atividades eu planejo o cronograma para realização das atividades.
When I use the Scrum methodology, I group the activities by user story.
quando eu utilizo à metodologia Scrum, agrupo as atividades por estória de usuário.
Then I group the user stories so that the deadline for completion does not exceed two weeks.
Depois eu agrupo as estórias de usuário, de forma que o prazo de conclusão não ultrapasse duas
semanas.
Within the two weeks set aside for running user stories I leave a space for user tests.
Dentro das duas semanas reservadas para execução das estórias de usuário eu deixo um espaço
para os testes de usuário.
Then I make a presentation of the deliveries that will be made and collect the business approvals.
Depois eu faço uma apresentação das entregas que serão realizadas e coleto as aprovações do
negócio.
During the execution of the project, I follow up on the deliveries and tests that are being carried
out.
Durante a execução do projeto faço o acompanhamento das entregas e dos testes que estão sendo
realizados.
If there are errors, I open the fit gaps and if necessary support in the analysis for correction.
Se houver erros, abro as lacunas de ajuste e se necessário apoio na análise para correção.
If a new implementation opportunity is identified, I create a new task and insert it into the
schedule, taking care that there are no impacts.
Caso seja identificado uma nova oportunidade de implemento, crio uma nova tarefa e insiro no
cronograma cuidando para que não haja impactos.

Você também pode gostar