Você está na página 1de 29

 

 
 
 

 
 
Qual é o problema das sentenças 
abaixo? 
 
 
 
a) Minha amiga brasileira vê 
telenovelas todos os dias e adora as 
telenovelas. 
 
b) Paulo tem muitos DVDs de 
minisséries brasileiras. Ele coleciona 
DVDs de minisséries brasileiras. 
 
 
 
Resposta: repetição desnecessária! 
 
 
 
 
 
I – Antes de nós estudarmos os 
“pronomes oblíquos” ou “pronomes­
objetos/complementos”, é necessário 
responder à questão abaixo: 
 
 
Como é possível identificar e diferenciar 
um artigo “a” de uma preposição “a”? 
 
 
“Vi a Christine ontem.” 
 
“Devolvi o exercício a Christine.” 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
I.1­ Na verdade, é super fácil: 
 
Como a  preposição “a” é semelhante à 
preposição “para”, é só substituir e ver se 
é possível. 
 
Exemplos: 
 
“Vi PARA Christine ontem.” (Impossível= 
“a” é um artigo!) 
 
“Devolvi o exercício PARA Christine.” 
(Possível = “a” é uma preposição!) 
 
 
Vamos tentar? 
 
“Convidou a amiga a uma festa.” 
“Telefonei a ela e não a Maria.” 
 
 
 
II­ Outro passo importante é 
diferenciar verbos que necessitam de 
uma preposição e verbos que não 
necessitam de uma preposição. 
 
Tentem dividir os verbos abaixo em duas 
listas diferentes: 
 
comer   gostar  dar  entregar  ir  
necessitar   convidar  telefonar  morar 
admirar  ver  assistir  detestar  devolver 
entregar     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
II.1‐ Resultado: 
 
Verbos que NÃO  Verbos que  
necessitam  necessitam de uma 
necessariamente  preposição para 
de uma preposição  ligarem‐se ao seu 
para se ligarem ao  complemento. 
seu complemento.  
 
comer  Gostar de 
convidar  dar* a/para 
admirar  entregar* a/para 
ver  telefonar a/para 
detestar  morar em 
  assistir** (a) 
devolver a/para 
entregar a/para 
                        Atenção:  
 
*“Eu dei a caneta à menina.” 
*“Nós entregamos a mesa à nossa vizinha. 
** No português Brasil, “assistir” é normalmente 
usado sem preposição. 
 
 
 
 
 
 
 
II.2 – Resposta: 
 
 
“Eu dei a caneta à menina.” 
(Aqui há dois complementos: um sem 
preposição [a caneta]; outro com 
preposição[à menina].) 
 
“Nós entregamos a mesa à nossa vizinha. 
(Aqui há dois complementos: um sem 
preposição [a mesa]; outro com 
preposição [à nossa vizinha].) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
III­ Com os verbos que NÃO necessitam 
de uma preposição, as possibilidades 
para pronomes oblíquos (pronomes­ 
objetos) são: 
 
Eu …………………........….............… me  
Tu ..........................................................te  
Você ………….............................……o/a  
Ele/Ela ..............................................o/a  
Nós ………………………….................nos  
Vocês …………………………......... os/as  
Eles/Elas …………………………...os/as  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
III.1­ Exemplos: 
 
Ele me viu ontem na festa. 
 
Ela nos encontrou no parque. 
 
Nós a observamos sempre. 
 
 
 
Vocês poderiam dar outros exemplos? 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
IV­ Qual é a posição mais comum dos 
pronomes oblíquos (ou pronomes­ 
objetos)?  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
V.1­ No português do Brasil, é mais 
comum usar os pronomes antes do 
verbo. 
 
 
Exemplos: 
 
Meu amigo me levou ao clube ontem. 
 
Eu os vi no clube. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
V.2 ­ POR QUÊ, NO BRASIL, É MAIS 
COMUM USAR OS PRONOMES ANTES 
DO VERBO???????????????????????? 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
V.3 – Motivo 1 ­ Porque, ao usar os 
pronomes antes do verbo, você NÃO 
precisa ter atenção às palavras que 
atraem os pronomes, como nos 
exemplos: 
 
 
a) “Eu não a vi.”  
(As expressões negativas atraem 
pronomes). Obs: “Eu não via‐a” soa 
estranhíssimo! 
 
b) “Ela ficou irritada porque a vi com 
dois namorados na festa.” (“porque” 
atrai pronomes). Obs: “ (…) porque 
vi‐a” soa estranhíssimo! 
 
Testinho:  
 
1) Ele viu o episódio da comédia de 
situação favorita. 
2) Ele não viu o episódio da comédia 
de situação favorita. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Resultado do testinho: 
 
1) Ele o viu./ Ele viu‐o. 
2) Ele não o viu. 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
V.4 – Motivo 2 ­ Porque, ao usar os 
pronomes antes do verbo, você NÃO 
precisa fazer ajustes sonoros, como 
nos exemplos: 
 
Ajuste sonoro 1 ‐ Com sons nasais, tem‐se 
“no/na/nos/nas”: 
 
‐ Eles beberam a Coca­cola com gelo. =  
    Eles a beberam com gelo. 
     Eles beberam‐na com gelo.  
 
‐ Elas comeram o sanduíche calmamente. 
=  
Elas o comeram calmamente. 
Elas comeram‐no calmamente. 
 
*Tentem substituir os termos em negrito 
por pronomes oblíquos: 
 
     1‐Os brasileiros compraram a casa da rua   
         Pearl. 
 
2‐ Meus pais levaram o cachorro ao 
veterinário. 
 
 
 
 
 
 
 
                               Resposta: 
 
 
      1‐Os brasileiros a compraram./   
           Os brasileiros compraram‐na. 
 
2‐ Meus pais o levaram ao veterinário./  
Meus pais levaram‐no ao veterinário. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
V.4.1 – Vamos praticar! 
 
 
a) Eles alimentaram o cachorro. 
b) Eles não alimentaram o cachorro. 
c) Eles encontraram o cachorro na rua. 
d) Eu encontrei o cachorro na rua. 
e) Eu não encontrei o cachorro na rua. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Respostas: 
 
 
    a)   Eles o alimentaram./  
           Eles alimentaram‐no. 
 
c) Eles não o alimentaram. 
 
d) Eles o encontraram na rua./ 
Eles encontraram‐no na rua. 
 
e) Eu o encontrei na rua./ Eu encontrei‐o 
na rua. 
 
f) Eu não o encontrei na rua. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ajuste sonoro 2‐ Com formas verbais 
terminadas em “r” (infinitivos) “s” e “z”, tem‐
se “lo/la/los/las”. Durante a aula, nós só 
estudamos o caso das formas terminadas em 
“r” porque é o mais comum! 
 
‐ Vou beber a Pepsi com gelo. = 
Vou bebê‐la com gelo. 
 
‐ Vou comer o sanduíche calmamente. = 
Vou comê‐lo calmamente. 
 
‐ Quero visitar os amigos no sábado. = 
Quero visitá‐los no sábado. 
 
‐ Eu fiz os doces ontem. = Eu fi‐los ontem.  
 
‐ Ele quis os chocolates todos. = Ele qui‐
los todos. 
 
*Atenção aos acentos: visitá­la; comê­la; 
dividi­la; pô­la. 
 
 
Quem sobreviveu à tortura, poderá 
praticar… 
 
 
1) Vou comer todas as sobremesas. 
2) Eu comi todas as sobremesas. 
3) Eu não comi todas as sobremesas. 
4) Ele fez todas as sobremesas. 
5) Ele não fez todas as sobremesas. 
6) Eles fazem todas as sobremesas. 
7) Eles não fazem todas as sobremesas. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Respostas, para quem ainda está vivo: 
 
 
1) Vou comê‐las. 
2) Eu as comi./ Eu comi‐as. 
3) Eu não as comi. 
4) Ele as fez./ Ele fê‐las. 
5) Ele não as fez. 
6) Eles as fazem./ Eles fazem‐nas. 
7) Eles não as fazem. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
I­ Na aula da sexta­feira, nós 
estudamos os pronomes oblíquos 
usados com verbos que NÃO 
necessitam de uma preposição: 
 
Eu …………………........….............… me  
Tu ..........................................................te  
Você ………….............................……o/a  
Ele/Ela ..............................................o/a  
Nós ………………………….................nos  
Vocês …………………………......... os/as  
Eles/Elas …………………………...os/as  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
*Para refrescar a memória: 
 
a) Catarina encontrou Arianna no 
campus. 
b) Catarina não encontrou Arianna 
no campus. 
c) Catarina vai encontrar Arianna no 
campus. 
d) Catarina e Kayla encontraram 
Arianna no campus. 
e) Catarina e Kayla não encontraram 
Arianna no campus. 
f) Catarina  fez os exercícios para 
Arianna. 
g) Catarina não fez os exercícios 
para Arianna. 
 
 
 
 
 
 
 
Respostas: 
 
a) Catarina encontrou‐a no campus./ 
Catarina a encontrou no campus. 
b) Catarina não a encontrou no 
campus. 
c) Catarina vai encontrá‐la no 
campus. 
d) Catarina e Kayla encontraram‐na 
no campus. 
e) Catarina e Kayla não a 
encontraram no campus. 
f) Catarina  fê‐los para Arianna. 
g) Catarina não os fez para Arianna. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
II­ Quais são as possibilidades para os 
verbos que NECESSITAM de uma 
preposição? 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
II.1 – Uma primeira opção é NÃO usar 
os pronomes oblíquos para verbos que 
necessitam de preposição (“me”, 
“te”,“lhe”,  “lhes”, “nos”), e fazer as 
CONTRAÇÕES NECESSÁRIAS: 
 
 
Eu …....…......de mim/ para mim/ a mim/ em mim/ sem mim/  
                      comigo   (com+mim)/por mim 
 
Tu ...................... de ti/ para ti/ a ti/ em ti/ sem ti/ contigo (com+ti)/ por ti 
 
Você ………. de você/ para você/ a você/ em você/ sem você/ com você/ por você 
 
Ele/Ela .................dele (de+ele)/dela (de+ela)/ para ele/para ela/ a ele/a ela/ 
                 nele (em+ele)/ nela (em+ela)/ sem ele/ sem ela/ com ele/com ela/ 
                 por ele/por ela  
 
Nós............…de nós/ para nós/ a nós/ em nós/ sem nós/ conosco (com+nós)/ por nós 
 
Vocês ....de vocês/ para vocês/ a vocês/ em vocês/ sem vocês/ com vocês/ por vocês 
 
Eles/Elas .......... deles (de+eles)/delas (de+elas)/ para eles/para elas/  
                             a eles/a elas/neles (em+eles)/ nelas (em+elas)/ sem eles/  
                             sem elas/ com eles/ com elas/por eles/por elas   

 
 
 
 
 
 
 
 

II.2 – A segunda opção vale  SÓ  para 
verbos que necessitam das 
preposições “a” ou “para”. Neste caso 
você pode usar os pronomes oblíquos 
(“me”, “te”,“lhe” ,“lhes”, “nos”). 
 
 
Exemplos: 
 
“Eu entreguei o livro a ela.”  OU 
 “Eu entreguei‐lhe o livro.”/ “Eu lhe 
entreguei o livro.” 
 
“O amigo devolveu os CDs para eles.” OU 
“O amigo devolveu‐lhes os CDs.”/ “O 
amigo lhes devolveu os CDs.” 
 
 
 
 
 
 
Vamos praticar! 
 
a) John necessitou de Simão. 
b) John conversou com Simão. 
c) John não conversou com Simão. 
d) John telefonou para Simão. 
e) John telefonou para Simão e Shane. 
f) John telefonou para Leah e Mia. 
g) John e Simão telefonaram para Mia. 
h) John não telefonou para Simão. 
i) John vai telefonar para Simão. 
j) John não vai telefonar para Simão. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Respostas: 
 
a) John necessitou dele. 
b) John conversou com ele. 
c) John não conversou com ele. 
d) John telefonou para ele./ John 
telefonou‐lhe./John lhe telefonou. 
e) John telefonou para eles./John 
telefonou‐lhes./ John lhes telefonou. 
f) John telefonou para elas./ John 
telefonou‐lhes./ John lhes telefonou. 
g) John e Simão telefonaram para 
ela./John e Simão telefonaram‐lhe./ 
John e Simão lhe telefonaram. 
h) John não telefonou para ele./John 
não lhe telefonou. 
i) John vi telefonar para ele./John vai 
telefonar‐lhe./ John vai lhe telefonar. 
j) John não vai telefonar para ele./ John 
não vai lhe telefonar./ John não lhe 
vai telefonar*. 
 
Quem não compreendeu a recapitulação, 
pode usar minhas “office hours” para resolver 
as dúvidas. Se for necessário, posso atendê‐
los por “appointment”! 
 
Na aula da quarta‐feira nós vamos estudar 
“me, te, lhe(s), nos” com mais calma.  

Você também pode gostar