Você está na página 1de 9

PROFESSOR: LEONARDO QUEIROGA

@leoqueiroga2704/ leo.queiroga@gmail.com

A PRODUÇÃO LITERÁRIA NO BRASIL-COLÔNIA: O QUINHENTISMO

C5 H15 Compreendendo a Habilidade


Estabelecer a relação entre o texto literário e o momento de sua produção,
situando aspectos do contexto histórico, social e político.

01. (ENEM 2009)

ECKHOUT, A. Índio Tapuia (1810-1866). Disponível em: <http://www.diaadia.pr.gov.br>. Acesso em: 9 jul. 2009.

“A feição deles é serem pardos, maneira d’avermelhados, de bons rostos e bons narizes, bem feitos.
Andam nus, sem nenhuma cobertura, nem estimam nenhuma cousa cobrir, nem mostrar suas vergonhas. E estão
acerca disso com tanta inocência como têm em mostrar o rosto.”

CAMINHA P. V. A carta. Disponível em: <www.dominiopublico.gov.br>. Acesso em: 12 ago. 2009.

Ao se estabelecer uma relação entre a obra de Eckhout e o trecho do texto de Caminha, conclui-se que

a) ambos se identificam pelas características estéticas marcantes, como tristeza e melancolia, do movimento
romântico das artes plásticas.
b) o artista, na pintura, foi fiel ao seu objeto, representando-o de maneira realista, ao passo que o texto é apenas
fantasioso.
c) a pintura e o texto têm uma característica em comum, que é representar o habitante das terras que sofreriam
processo colonizador.
d) o texto e a pintura são baseados no contraste entre a cultura europeia e a cultura indígena.
e) há forte direcionamento religioso no texto e na pintura, uma vez que o índio representado é objeto da
catequização jesuítica.

02. (ENEM 2001)

Murilo Mendes, em um de seus poemas, dialoga com a carta de Pero Vaz de Caminha:

“A terra é mui graciosa,


Tão fértil eu nunca vi.
A gente vai passear,
No chão espeta um caniço,
No dia seguinte nasce
Bengala de castão de oiro.
Tem goiabas, melancias,
Banana que nem chuchu.
Quanto aos bichos, tem-nos muito,
De plumagens mui vistosas.
Tem macaco até demais
Diamantes tem à vontade
Esmeralda é para os trouxas.
Reforçai, Senhor, a arca,
Cruzados não faltarão,
Vossa perna encanareis,
Salvo o devido respeito.
Ficarei muito saudoso
Se for embora daqui”.

MENDES, Murilo. Poesia completa e prosa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1994.

Arcaísmos e termos coloquiais misturam-se nesse poema, criando um efeito de contraste, como ocorre em:

a) A terra é mui graciosa / Tem macaco até demais


b) Salvo o devido respeito / Reforçai, Senhor, a arca
c) A gente vai passear / Ficarei muito saudoso
d) De plumagens mui vistosas / Bengala de castão de oiro
e) No chão espeta um caniço / Diamantes tem à vontade

03.

“O que é o Paraíso Terrestre? Antes de tudo, o jardim perfeito: vegetação luxuriante e bela (flores e frutos
perenes), feras dóceis e amigas (em profusão inigualável), temperatura sempre amena (‘nem muito frio,
nem muito quente’, repete toda a literatura) primavera eterna contra o outono do mundo [...] Os textos dos
navegantes estão carregados com essas imagens [...] estão presentes e visíveis três signos paradisíacos
que um leitor dos séculos XVI e XVII compreende imediatamente: a referência à abundância e à boa
qualidade das águas (dizendo tacitamente que a terra achada é cortada pelos rios de que fala o Gênesis),
a temperatura amena (sugerindo tacitamente a primavera eterna) e as qualidades da gente, descrita como
bela, altiva, simples e inocente (dizendo que são tacitamente a gente descrita pelo profeta Isaías)”
CHAUÍ, Marilena. Mito fundador e sociedade autoritária.
No trecho anterior, a filósofa e historiadora Marilena Chauí aponta alguns elementos paradisíacos
identificados nos textos dos cronistas do século XVI para descrever o Brasil recém-descoberto. Aponte,
entre as figuras a seguir, aquela que MELHOR representa as ideias do excerto.

a)

b)

c)
d)

e)

04. Leia o texto a seguir:

Andaram na praia, quando saímos, oito ou dez deles; e daí a pouco começaram a vir mais. E parece-me
que viriam, este dia, à praia, quatrocentos ou quatrocentos e cinquenta. Alguns deles traziam arcos e flechas, que
todos trocavam por carapuças ou por qualquer coisa que lhes davam. Comiam conosco de tudo o que lhes
oferecíamos. Alguns deles bebiam vinho; outros não o podiam suportar. Mas quer-me parecer que, se os
acostumarem, o hão de beber de boa vontade. (…)

Quando saímos do batel, disse-nos o Capitão que seria bem que fôssemos diretamente à cruz que estava
encostada a uma árvore, junto ao rio, a fim de ser colocada amanhã, sexta-feira, e que nos puséssemos todos de
joelhos e a beijássemos para que eles vissem o acatamento que lhe tínhamos. E assim fizemos. E a esses dez ou
doze que lá estavam, acenaram-lhes que fizessem o mesmo; e logo foram todos beijá-la.

Parece-me gente de tal inocência que, se nós entendêssemos a sua fala e eles a nossa, seriam logo
cristãos, visto que não têm nem entendem crença alguma, segundo as aparências. E, portanto, se os degredados
que aqui hão de ficar aprenderem bem a sua fala e os entenderem, não duvido que eles, segundo a santa tenção
de Vossa Alteza, se farão cristãos e hão de crer na nossa santa fé, à qual preza a Nossa Senhor que os traga,
porque certamente esta gente é boa e de bela simplicidade. E imprimir-se-á facilmente neles todo e qualquer cunho
que lhes quiserem dar, uma vez que Nosso Senhor lhe deu bons corpos e bons rostos, como a homens bons. E o
fato de Ele nos haver até aqui trazido, creio que não o foi sem causa. E portanto Vossa Alteza, que tanto deseja
acrescentar à santa fé católica, deve cuidar da salvação deles. E aprazerá a Deus que com pouco trabalho seja
assim!

(CASTRO, Sílvio. A carta de Pero Vaz de Caminha. Porto Alegre: L&PM, 1996)
Pero Vaz de Caminha fala, em sua carta, sobre a “salvação” dos povos indígenas por meio da religião
católica. Isso indica que, em sua maioria, os portugueses

a) reconheciam o valor da cultura indígena, mas não a consideravam superior à deles.


b) relevavam a nítida inferioridade intelectual dos índios, a fim de os igualarem aos europeus.
c) negavam a possibilidade de conversão dos índios à mesma religião dos povos superiores.
d) buscavam apresentar a fé católica aos índios para garantir-lhes lugar na elite colonial.
e) desconsideravam a possibilidade de que outras religiões além da sua pudessem garantir ao homem
salvação.

05. Leia o trecho abaixo, retirado da canção “Índios”, de Renato Russo:

Quem me dera ao menos uma vez


Ter de volta todo o ouro que entreguei a quem
Conseguiu me convencer que era prova de amizade
Se alguém levasse embora até o que eu não tinha. (…)
Quem me dera ao menos uma vez
Que o mais simples fosse visto
Como o mais importante
Mas nos deram espelhos e vimos um mundo doente.
Quem me dera ao menos uma vez
Entender como um só
Deus ao mesmo tempo é três
E esse mesmo
Deus foi morto por vocês
É só maldade, então, deixar um
Deus tão triste (…)
Quem me dera ao menos uma vez
Como a mais bela tribo
Dos mais belos índios
Não ser atacado por ser inocente.

Comparando o trecho da Carta de Pero Vaz de Caminha (visto na questão 04) com a canção “Índios”,
de Renato Russo, podemos afirmar que:

a) apresentam pontos de vista semelhantes com relação ao contato dos portugueses com os indígenas.
b) denunciam a exploração sofrida pelos povos indígenas.
c) evitam ser testemunhos fieis de uma realidade.
d) destoam entre si em seu retrato da relação entre colonizador e colonizado.
e) negam o seu valor artístico, objetivando um valor político.

06. (ENEM 2013)

TEXTO I

Andaram na praia, quando saímos, oito ou dez deles; e daí a pouco começaram a vir mais. E parece-me
que viriam, este dia, à praia, quatrocentos ou quatrocentos e cinquenta. Alguns deles traziam arcos e flechas, que
todos trocaram por carapuças ou por qualquer coisa que lhes davam. […] Andavam todos tão bem-dispostos, tão
bem feitos e galantes com suas tinturas que muito agradavam.

CASTRO, S. A carta de Pero Vaz de Caminha. Porto Alegre: L&PM, 1996 (fragmento).
TEXTO II

PORTINARI, C. O descobrimento do Brasil. 1956. Óleo sobre tela, 199 x 169 cm Disponível em: www.portinari.org.br. Acesso em: 12 jun. 2013. (Foto: Reprodução)

Pertencentes ao patrimônio cultural brasileiro, a carta de Pero Vaz de Caminha e a obra de


Portinari retratam a chegada dos portugueses ao Brasil. Da leitura dos textos, constata-se que

a) a carta de Pero Vaz de Caminha representa uma das primeiras manifestações artísticas dos portugueses em
terras brasileiras e preocupa-se apenas com a estética literária.
b) a tela de Portinari retrata indígenas nus com corpos pintados, cuja grande significação é a afirmação da arte
acadêmica brasileira e a contestação de uma linguagem moderna.
c) a carta, como testemunho histórico-político, mostra o olhar do colonizador sobre a gente da terra, e a pintura
destaca, em primeiro plano, a inquietação dos nativos.
d) as duas produções, embora usem linguagens diferentes – verbal e não verbal –, cumprem a mesma função
social e artística.
e) a pintura e a carta de Caminha são manifestações de grupos étnicos diferentes, produzidas em um mesmo
momento histórico, retratando a colonização.

07.

Uma nova carta de Caminha

Senhor,

Posto que outros escreveram a Vossa Excelência sobre a nova do achamento dessa vossa terra nova,
não deixarei também de dar conta disso a Vossa Excelência, o melhor que eu puder, ainda que – para o bem contar
e falar – o saiba fazer pior que todos. Tome Vossa Excelência minha ignorância por boa vontade e creia bem por
certo que, para alindar ou afear, não porei aqui mais do que aquilo que vi e me pareceu.
A terra em si é de muitos bons ares. Águas são muitas, infindas. E em tal maneira é graciosa que,
querendo-a aproveitar, é só estimular o turismo. Hotéis não há muitos, mas os poucos que existem são confortáveis,
especialmente o que nos foi oferecido. E que não houvesse mais que uma pousada, isso bastaria.

SCLIAR. M. Folha de São Paulo. Acesso em: 17 mai. 1999.

No texto supracitado, de Moacir Scliar, em releitura e reescritura do excerto da Carta de Pero Vaz de
Caminha, faz-se presente o (a)

a) viés jocoso, sobretudo no desfecho.


b) coerência quanto à forma de tratamento.
c) completo desapego ao texto quinhentista.
d) ineditismo da intertextualidade por parte de um autor contemporâneo.
e) uso de reiterados arcaísmos, corroborando com trechos da epístola original.
08.

09. (UFSM 2014) A Carta de Pero Vaz de Caminha é o primeiro relato sobre a terra que viria a ser chamada de
Brasil. Ali, percebe-se não apenas a curiosidade do europeu pelo nativo, mas também seu pasmo diante da
exuberância da natureza da nova terra, que, hoje em dia, já se encontra degradada em muitos dos locais
avistados por Caminha.

Tendo isso em vista, leia o fragmento a seguir.

Esta terra, Senhor, parece-me que, da ponta que mais contra o sul vimos, até outra ponta que contra o
norte vem, de que nós deste ponto temos vista, será tamanha que haverá nela bem vinte ou vinte e cinco léguas
por costa. Tem, ao longo do mar, em algumas partes, grandes barreiras, algumas vermelhas, outras brancas;
e a terra por cima é toda chã e muito cheia de grandes arvoredos. De ponta a ponta é tudo praia redonda, muito
chã e muito formosa. Pelo sertão nos pareceu, vista do mar, muito grande, porque a estender d’olhos não
podíamos ver senão terra com arvoredos, que nos parecia muito longa. Nela até agora não pudemos saber
que haja ouro, nem prata, nem coisa alguma de metal ou ferro; nem o vimos. Porém a terra em si é de muito
bons ares, assim frios e temperados como os de Entre-Douro e Minho, porque neste tempo de agora os
achávamos como os de lá. As águas são muitas e infindas. E em tal maneira é graciosa que, querendo
aproveitá-la, tudo dará nela, por causa das águas que tem.

CASTRO, Sílvio (org.). A Carta de Pero Vaz de Caminha. Porto Alegre: L&PM, 2003, p. 115-6.

Esse fragmento apresenta-se como um texto

a) descritivo, uma vez que Caminha ocupa-se em dar um retrato objetivo da terra descoberta, abordando suas
características físicas e potencialidades de exploração.
b) narrativo, pois a “Carta” é, basicamente, uma narração da viagem de Pedro Álvares Cabral e sua frota até o
Brasil, relatando, numa sucessão de eventos, tudo o que ocorreu desde a chegada dos portugueses até sua
partida.
c) argumentativo, pois Caminha está preocupado em apresentar elementos que justifiquem a exploração da
terra descoberta, os quais se pautam pela confiabilidade e abrangência de suas observações.
d) lírico, uma vez que a apresentação hiperbólica da terra por Caminha mostra a subjetividade de seu relato,
carregado de emotividade, o que confere à “Carta” seu caráter especificamente literário.
e) narrativo-argumentativo, pois a apresentação sequencial dos elementos físicos da terra descoberta serve
para dar suporte à ideia defendida por Caminha de exploração do novo território.
A PRODUÇÃO LITERÁRIA NO BRASIL COLÔNIA: QUINHENTISMO

Desmundo, de Alain Fresnot

Sinopse: Brasil, por volta de 1570. Chegam ao país algumas órfãs, enviadas pela rainha de Portugal,
com o objetivo de desposarem os primeiros colonizadores. Uma delas, Oribela (Simone Spoladore), é uma jovem sensível
e religiosa que, após ofender de forma bem grosseira Afonso Soares D'Aragão (Cacá Rosset) se vê obrigada em casar
com Francisco de Albuquerque (Osmar Prado), que a leva para seu engenho de açúcar. Oribela pede a Francisco que lhe
dê algum tempo, para ela se acostumar com ele e cumprir com suas "obrigações", mas paciência é algo que seu marido
não tem e ele praticamente a violenta. Sentindo-se infeliz, ela tenta fugir, pois quer pegar um navio e voltar a Portugal,
mas acaba sendo recapturada por Francisco. Como castigo, Oribela fica acorrentada em um pequeno galpão. Deprimida
por estar sozinha e ferida, pois seus pés ficaram muito machucados, ela passa os dias chorando e só tem contato com
uma índia, que lhe leva comida e a ajuda na recuperação, envolvendo seus pés com plantas medicinais. Quando ela sai
do seu cativeiro, continua determinada em fugir, até que numa noite ela se disfarça de homem e segue para a vila, pedindo
ajuda a Ximeno Dias (Caco Ciocler), um português que também morava na região.

Como Era Gostoso o Meu Francês, de Nelson Pereira dos Santos

Sinopse: No Brasil de 1594, um aventureiro francês prisioneiro dos Tupinambás escapa da morte graças aos seus
conhecimentos de artilharia. Segundo a cultura Tupinambás, é preciso devorar o inimigo para adquirir todos os seus
poderes, no caso saber utilizar a pólvora e os canhões. Enquanto aguarda ser executado, o francês aprende os hábitos
dos Tupinambás e se une a uma índia e através dela toma conhecimento de um tesouro enterrado e decide fugir. A índia
se recusa a segui-lo e após a batalha com a tribo inimiga, o chefe Cunhambebe marca a data da execução: o ritual
antropofágico será parte das comemorações pela vitória.

Você também pode gostar