Você está na página 1de 58

MANUAL DE
INSTALAÇÃO
& OPERAÇÃO


airCloud Gateway
SISTEMA DE CONTROLE
DE AR CONDICIONADO

MOD ELO
HC-I OTGW

A10013740A
Índice
1. Informações de Segurança .................................................................................................. 1
2. Configuração do Sistema...................................................................................................... 5
2.1 Configuração do Sistema................................................................................................ 5
2.2 Componentes e Funções ................................................................................................ 6
2.3 Descrição dos Componentes .......................................................................................... 6
2.4 Especificações ................................................................................................................ 7
3. Procedimento de Instalação.................................................................................................. 8
3.1 Instalação .......................................................................................................................9
3.2 Conexão Elétrica............................................................................................................13
3.3 Test Run ........................................................................................................................23
4. Operação no Aplicativo ....................................................................................................... 23
5. Web Local para Atualização de Firmware ........................................................................... 24
5.1 Login .............................................................................................................................24
5.2 Lista dos Dispositivos.................................................................................................... 24
5.3 Verificação de Conexões de Novos Dispositivos .......................................................... 25
5.4 Informação de Ethernet ................................................................................................ 25
5.5 Certificado......................................................................................................................27
5.6 Configuração Time Zone/Time ................................................................................... 27
5.7 Gerenciamento de Contas ............................................................................................ 28
5.8 Atualização de Software ............................................................................................... 28
5.9 Status da Unidade Interna ............................................................................................ 29
5.10 Controle da Unidade Interna ....................................................................................... 29
5.11 Bloqueio de Operação no Controle Remoto ............................................................... 30
5.12 Status da Unidade Externa ......................................................................................... 30
5.13 Seleção da Unidade de Temperatura.......................................................................... 30
6. Formatação para Padrão de Fábrica .................................................................................. 31
7. Indicação (Normal e Anormal) ............................................................................................. 31
8. Manutenção e Serviço ........................................................................................................ 33
8.1 Soluções de Falhas ..................................................................................................... 33
8.2 Inspeção Regular .......................................................................................................... 34
9. Cartão de Memória ............................................................................................................. 34
10. Operação via APP (Android/ IOS) ..................................................................................... 36
10.1 Adicionando a Gateway .............................................................................................. 36
10.2 Adicionando Projeto e Ambientes na Gateway ........................................................... 37
10.3 Operando as Unidades .............................................................................................. 38
11. Operação via WEB ............................................................................................................ 39
11.1 Adicionando a Gateway .............................................................................................. 39
11.2 Adicionando Projeto ................................................................................................... 40
11.3 Vista de Operador - Ambientes ................................................................................... 41
11.4 Operando as Unidades .............................................................................................. 42
11.5 Controle da Unidade Interna por Programação Horária ............................................. 43
11.6 Dados da Unidade Externa ......................................................................................... 46
11.7 Vista de Operador - Visualização de Erros.................................................................. 47
11.8 Vista de Operador - Dados de Consumo .................................................................... 48
11.9 Vista de Operador - Visão Geral do Projeto ........................................................... 50
12. Solução de Problemas ...................................................................................................... 52
1. Informações de Segurança
Informações Importantes
· A Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado Ltda tem uma política de permanente melhoria no
projeto e na elaboração de seus produtos. Reservamos assim o direito de fazer alterações nas
especificações sem prévio aviso.

· A Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado Ltda não tem como prever todas as possíveis
circunstâncias de uma potencial avaria.

· O airCloud é projetado apenas para aplicações padrões em sistema de ar condicionado. Não


utilize para qualquer outra finalidade que não seja a que se destina.

· O técnico especialista no sistema e na instalação dará plena segurança quanto à vazamentos,


de acordo com as normas e regulamentos locais. Nenhuma parte deste manual pode ser
reproduzida de forma alguma sem o consentimento expresso por escrito da Johnson Controls-
Hitachi Ar Condicionado Ltda.

· Em caso de dúvidas, contate o seu revendedor ou fornecedor HITACHI.

· Este manual fornece descrições comuns, informações básicas e avançadas para o airCloud
Gateway operar também com outros modelos.

· Este manual deverá ser considerado, em todo o tempo, como pertencente a este equipamento
e deverá permanecer junto com o mesmo.

Verificação do Produto Recebido


1. Ao receber o produto, faça uma inspeção para certificar-se de que não houve danos durante o
transporte. Pedidos de indenização por danos, sejam aparentes ou internos, devem ser relatados
imediatamente à empresa transportadora, no momento do recebimento.

2. Verifique na etiqueta característica do produto, o modelo, as características elétricas (tensão de


alimentação e frequência) e os acessórios, para certificar-se de que estão corretos.

3. A utilização correta desta unidade é explicada neste Manual. Portanto, a utilização desta
unidade fora das especificações constantes neste manual, não é recomendada.

4. Contate o seu representante local, sempre que necessário. A Johnson Controls-Hitachi Ar


Condicionado Ltda não se responsabiliza por defeitos decorrentes de alterações realizadas por
clientes, sem consentimento por escrito. POR

1
Palavras de Sinalização

! PERIGO Riscos imediatos que RESULTARÃO em sérios danos pessoais ou morte.

Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO resultar em sérios danos


! CUIDADO
pessoais ou morte.

AVISO Uma informação útil para a operação e/ou manutenção.

Sinalização de alta tensão, se não evitada, pode resultar em morte ou


ferimentos graves.

Condições Gerais de Segurança

Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte, leia estas instruções


! PERIGO cuidadosamente e siga todos os avisos ou precauções descritas no manual que
acompanha o produto.

· Este sistema deve ser instalado por pessoal certificado pela Johnson Controls-Hitachi Ar
Condicionado, qualificado de acordo com os códigos e regulamentos locais de construção e
segurança. A instalação incorreta pode causar vazamentos, choque elétrico, incêndio ou
explosão.

· Use equipamento de proteção individual (EPI) apropriado, como luvas e óculos de proteção.
Use também equipamentos e ferramentas de proteção elétrica adequados.
· Cuidado durante a movimentação do produto, não apoie ou coloque nenhum material sobre o
produto.
· Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos de segurança das unidades externas e
internas. Se estes dispositivos forem tocados ou reajustados, poderão causar um sério
acidente.
· A Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado não se responsabiliza por ferimentos ou danos
causados por não seguir as etapas descritas neste manual. Modificações não autorizadas são
proibidas pois podem causar riscos de ferimentos graves ou até a morte, e danos ao produto,
anula também as garantias do produto.
· Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e
conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou
estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda-se
que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com aparelho.

· Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu
agente de serviço ou pessoas qualificadas para evitar riscos.
POR

2
Siga as instruções abaixo de precaução para reduzir os riscos de danos
AVISO
materiais.

· Tenha cuidado para que umidade, poeira ou compostos refrigerantes variantes não entrem no
ciclo frigorígeno durante o trabalho de instalação. Matérias estranhas podem danificar os
componentes internos ou causar bloqueios.
· Não instale a unidade em locais com presença de gás de Silício. Este tipo de gás pode aderir à
superfície da aleta do trocador de calor, tornando-a impermeável. Como resultado, as gotas de
água espirram para fora da bandeja de dreno, podendo atingir o interior do quadro elétrico,
causando falhas nos dispositivos elétricos e vazamento de água.
· Ao instalar a unidade em um hospital ou outra instalação onde ondas eletromagnéticas são
geradas a partir de dispositivos médicos e / ou eletrônicos próximos, esteja preparado para
interferências eletrônicas e de ruído. Interferência eletromagnética (EMI). Não instale onde as
ondas possam irradiar diretamente na caixa elétrica e no cabo do controlador. Inversores,
eletrodomésticos, equipamentos médicos de alta frequência e equipamentos de
radiocomunicação podem causar mau funcionamento da unidade. A operação da unidade
também pode afetar adversamente esses mesmos dispositivos. Instale a unidade a pelo
menos 3m de tais dispositivos.
· Não instale a unidade em nenhum local onde animais e plantas possam entrar diretamente.
· Não instale a unidade com nenhuma inclinação para baixo ao lado da saliência de drenagem.
Se o fizer, pode haver um retorno da água de drenagem, o que pode causar vazamentos.
· Não instale a unidade em nenhum lugar onde o óleo possa infiltrar-se nas unidades, como
mesas ou áreas de estar em restaurantes, etc. Para esses locais ou locais sociais, use
unidades especializadas com recursos resistentes a óleo incorporados a eles. Além disso, use
um ventilador de teto especializado projetado para uso em restaurantes. Essas unidades
resistentes a óleo especializadas podem ser encomendadas para tais aplicações. No entanto,
em locais onde grandes quantidades de óleo podem espirrar na unidade, como uma fábrica,
nem mesmo as unidades especializadas. Esses produtos não devem ser instalados nesses
locais.

Cuidados na Instalação
Tome os seguintes cuidados para reduzir o risco de choque elétrico, incêndio
! PERIGO ou explosão, caso contrário poderá resultar em ferimentos graves ou morte.
· Ao instalar a unidade em…
* Uma parede: verifique se a parede é forte o suficiente para suportar o peso da unidade. Pode ser
necessário construir uma estrutura de madeira ou metal forte para fornecer suporte adicional.
* Áreas úmidas ou irregulares: use um bloco de concreto elevado ou blocos de concreto para
fornecer uma base sólida e nivelada para a unidade, a fim de evitar danos causados ​pela água e
vibrações anormais.
* Uma área com ventos fortes: fixe firmemente o dispositivo com parafusos e uma armação de
metal. Forneça um defletor de ar adequado.
· Não instale as Unidades nos locais descritos abaixo. Estes locais podem possibilitar risco de
POR

incêndio, corrosão, deformação ou falha.


* Locais que contenham névoa de óleo (incluindo o óleo de máquinas).
* Locais com presença de gás Sulfeto.
* Locais que podem ter presença de gases inflamáveis.
* Locais com forte incidência de brisa marítima, próximas às regiões litorâneas.
* Locais com atmosfera ácida ou alcalina.
· Antes de executar qualquer trabalho de brasagem, verifique se não há materiais inflamáveis
ou chamas abertas nas proximidades.
· Execute um teste para garantir a operação normal. Durante o teste, mantenha os dedos e a
roupa afastados do dispositivo.

3
· Limpe o local quando terminar, lembrando-se de verificar se nenhum resíduo de metal ou de
fiação foram deixados para trás dentro da unidade que está sendo instalada. Após a conclusão
do trabalho de instalação do sistema, explique as “Precauções de segurança”, o uso e a
manutenção adequados da unidade para o cliente, de acordo com as informações em todos os
manuais fornecidos com o sistema. Todos os manuais e informações de garantia devem ser
fornecidos ao usuário.

Cuidados Elétricos
Tome os seguintes cuidados para reduzir o risco de choque elétrico, incêndio
! PERIGO ou explosão, caso contrário pode resultar em ferimentos graves ou morte.

· Tensões elétricas altamente perigosas são usadas neste sistema. Consulte cuidadosamente
o esquema de ligação e estas instruções ao fazer a ligação das fiações. Conexões
inadequadas e aterramento inadequado podem causar ferimentos graves ou morte.
· Antes da manutenção, desligue a chave geral de alimentação das unidade conectadas.
Verifique com o medidor e dispositivos.
· Use apenas equipamentos e ferramentas de proteção elétrica adequados para esta
instalação.
· Use cabos especificados entre as unidades. Use fiação e cabos isolados com PVC, TFE,
PTFE, FEP, policloropreno ou poliamida.
· O cabeamento de comunicação deve ter no mínimo cobre trançado de 18-Gauge, dois
condutores. O cabo blindado deve ser considerado para aplicações e roteamento em áreas
com alto EMI e outras fontes de ruído elétrico potencialmente excessivo para reduzir erros de
comunicação. Quando o cabeamento blindado é aplicado, é necessária a ligação e a
terminação adequadas da blindagem do cabo. As classificações dos cabos de comunicação
“PLENUM”(CMP) e “RISER”(CMR) devem ser consideradas de acordo com os requisitos da
aplicação e do código de norma local.
· Certifique-se de instalar disjuntores com a capacidade especificada. Verifique se os terminais
de fiação estão bem apertados, de acordo com as especificações de torque recomendadas.
· Prenda os fios elétricos firmemente com uma abraçadeira de cabos depois que toda a fiação
estiver conectada ao bloco de terminais.
· Ao instalar as linhas de energia, não aplique tensão nos cabos. Prenda os cabos suspensos
em intervalos regulares, mas não com muita força.
· Verifique se os terminais não entram em contato com a superfície da caixa elétrica. Se os
terminais estiverem muito próximos da superfície, isso poderá causar falhas na conexão do
terminal.
· Desligue e desconecte a unidade da fonte de energia ao manusear o conector de serviço. Não
abra a tampa sem desligar a fonte de alimentação principal.
POR

· Desconecte a fonte de energia completamente antes de tentar qualquer manutenção nas


peças elétricas. Verifique para garantir que não haja tensão residual após desconectar a fonte
de alimentação.
· Não limpe com água ou despeje água na unidade, pois isso pode causar choque elétrico e / ou
danificar a unidade. Não use detergente forte, como solvente. Limpe com um pano macio.
· Verifique se o cabo terra está firmemente conectado. Não conecte a fiação de aterramento à
tubulação de gás, tubulação de água, condutor de iluminação ou cabos de aterramento do
telefone.
· Se houver ocorrências frequentes com fusíveis queimados ou disjuntores invertidos, desligue
o sistema imediatamente e entre em contato com o fornecedor de serviços.

4
2. Configuração do Sistema
2.1 Configuração do Sistema
Este manual é exclusivo para o airCloud Gateway. A Figura 2.1. ilustra um exemplo de
configuração do sistema. Consulte o manual de instalação e operação de cada uma das
unidades de ar condicionado e dispositivos conectados ao sistema.

Cabo de Alimentação

Módulo 4G (opcional)

4G

Ethernet HUB
Cloud
Plataforma H-LINK

Cabo de Alimentação

Acesso Remoto Acesso Local


App/Web Web Browser

Figura 2.1 Exemplo de Configuração do Sistema

1. A Johnson Controls-Hitachi fornece o airCloud Gateway, módulo 4G (opcional) e a plataforma


Cloud, outros dispositivos devem ser providenciados localmente.

2. Para mais informações sobre o acesso remoto consulte o item "4. Operação no Aplicativo " .

3. A quantidade máxima de unidades conectadas de ar condicionado para este produto é de 16


unidades externas e 80 unidades internas/ 32 unidades externas e 64 unidades internas.
(Se uma unidade que não suporta o H-LINK II for conectada, são 16 unidades externas e 64
unidades internas).

POR

5
2.2 Componentes e Funções
Indicação das partes pela Figura 2.2.
Simbologia do Produto
Corrente Alternada
Dispositivo elétrico de Classe II ou de isolamento
duplo. Não requer conexão de segurança ao
Esquerda Frontal terra elétrico.

POWER
LED fica aceso quando está energizado.

ERROR
LED acende quando há ocorrência de erro.

H-LINK
LED fica piscando durante a comunicação com H-LINK.

UPLINK
LED acende durante a conexão com Cloud.

4G LINK
LEDs acendem com a intensidade do sinal 4G.

Terminal da Alimentação

Conector LAN

Terminal RS485, H-LINK


Inferior
Figura 2.2 Descrição das Partes
2.3 Descrição dos Componentes
A figura a seguir é o airCloud Gateway sem a tampa, com a descrição e função de cada
componente.
Consulte “3.2.1 Procedimento para Ligação das Fiações” para conexão dos terminais.
Consulte “3.2.3 Procedimentos de Configuração do Switch” para configurar cada switch.

SD Card Slot Porta USB


Inserir o cartão SD Inserir o módulo 4G

Fusível de Proteção H-Link


1º fusível de proteção H-Link
DC5V Soquete
POR

Fornece energia (DC5V)


para a placa principal
Fusível de Proteção H-Link
2º fusível de proteção H-Link

DIP Switch DS1 DIP Switch: DS3


Configura o Modo Configurar a resistência do terminal H-Link

Terminal H-Link
Fusível de proteção
Conexão da fiação do H-Link
Alimentação (AC100-240V)

Terminal Terminal RS485


Alimentação (AC100-240V) Conexão da fiação de comunicação do RS485

Figura 2.3 Descrição dos Componentes


6
2.4 Especificações
Tabela 2.1 Especificação do Hardware
Item Especificação

Dimensão C: 146mm, L:52mm, A:201mm

Peso Líquido Aprox. 540g

Alimentação Nominal AC 100V~240V 50/60Hz

Consumo de Energia Max.8W

0˚C~+40˚C
Condições do Ambiente Operacinal
30%~90%RH

Condições de Armazenamento -10˚C~50˚C

Instalação somente em ambiente interno


Forma de Instalação
Instalação direta na parede ou em trilho DIN (largura 35mm)

Classe de Poluição 2

Tabela 2.2 Especificação de Comunicação com H-LINK


Item Especificação

Comunicação Unidade Interna / Unidade Externa

Linha de Comunicação Tipo 2 Fios, não polar

Forma de Comunicação Comunicação Half duplex

Método de Sincronização Assíncrono

Velocidade de Comunicação 9600 bps

Comprimento do Cabo até 1000m

Máx. de 16 unidades externas e 80 unidades internas/ 32 unidades externas e 64 unidades


Quantidade Unidades Conectadas internas ( Se uma unidade que não suporta o H-LINK II for conectada, são 16 unidades externas
e 64 unidades internas)

PSC-A64GT, PSC-A32MN
Notas:
1. As unidades internas sem controle remoto não podem ser conectadas ao sistema com mais
Uso Combinado de 2 controles centrais.

2. Um sistema H-LINK pode ter apenas uma unidade do airCloud Gateway;


Um sistema H-LINK pode ter no máximo 8 controles centrais. POR

Tabela 2.3 Especificação LAN (Ethernet)


Item Especificação

Comunicação HUB

Linha de Comunicação LAN (Ethernet)

Método de Comunicação IEEE 802.3 (10BASE-T/100BASE-TX)

Comprimento Total do Cabo Até 100m

7
3. Procedimento de Instalação
Seguir os procedimentos de 1 ~ 4 para executar a instalação.

1. Instalação Seguir “3.1 Instalação” para executar o serviço de instalação.

2. Fiação Elétrica Seguir “3.2 Fiação Elétrica” para ligação das fiações e configurar os switchs.

3. Teste Run Seguir “3.3 Teste Run” para ligar a alimentação e efetuar o teste run.

Checar o acendimento do LED do POWER e se o LED do ERROR está desligado.


4. Checagem do LED Referenciar pelo “6. Exibição (Normal e Anormal)” para ver detalhes da indicação dos
LEDs.

Ferramentas para a Instalação

No. Descrição Figura Observação

1 Furadeira Diâmetro da Broca: 6mm

2 Descarcador de Fios /

3 Alicate de Crimpagem /

Diâmetro: 6mm;
4 Chave Philips
Comprimento: até 240mm
POR

5 Régua /

8
3.1 Instalação
3.1.1 Local da Instalação
Selecione o local adequado conforme as condições abaixo:
1) Seguir as indicações descritas no “1. Informações de Segurança”.
2) Local na qual a fixação por parafuso ou trilho DIN seja segura.
3) Local onde não seja facilmente acessado (como dentro do console de controle).
4) Se o módulo 4G for selecionado para conectar com a nuvem, local com cobertura do sinal 4G
para receber e transmitir a comunicação.

3.1.2 Lista dos Componentes


Checar os componentes antes de efetuar a instalação.
Tabela 3.1 Lista de Componentes
Observações
Descrição Aparência Quantidade
(mm)

airCloud Gateway 1 /

Bucha para Parafuso 4 Φ6×30

Parafuso Auto Atarraxante 4 M3.5×35

Abraçadeira 1 /

Parafuso Auto Atarraxante


2 M4×14
(para fixação da abraçadeira)

Manual de Instalação e Operação 1 /

Terminal de Conexão de Fiação 2 RVN 1.25-3

POR

9
3.1.3 Procedimento de Instalação
(1) Garantir o espaçamento indicado na Figura 3.1. e manter o furo de passagem da fiação voltada
para baixo.

maior que
20mm
maior que
100mm

maior que maior que


20mm 20mm
maior que
250mm

Figura 3.1 Espaço para Instalação

(2) Há 2 formas de fixação, sendo diretamente na parede ou fixação no trilho DIN.


Em ambas as formas de fixação, devem manter o furo de passagem da fiação voltada para baixo e
na vertical, conforme ilustrado na figura a seguir.

Furo de passagem da
POR

fiação para baixo


CORRETO INCORRETO

Figura 3.2 Sentido da Posição de Instalação

10
(2-1) Instalação na Parede
(a) Parede de madeira
(a-1) Remova a tampa frontal do airCloud Gateway.
Fixe o airCloud Gateway diretamente na parede com o parafuso auto atarraxante.

Fixe com os
4 parafusos
(acessório)

Abra a tampa
Remova o frontal na direção
parafuso girando da seta
no sentido da seta

Figura 3.3 Instalação em Parede de Madeira

(b) Material da parede do tipo concreto ( como cimento, estrutura de mármore, etc.)
(b-1) Abra o furo na parede com uma broca (referenciar pela figura a posição e as medidas das
furações), e insira a bucha no furo.
(b-2) Remova a tampa do airCloud Gateway, e fixe com os parafusos auto atarraxante.
6

POR

Abra os furos com Ajuste os furos de fixação Fixe a unidade com


profundidade de 40mm do airCloud com os furos parafuso auto atarraxante
utilizando uma broca de Insira a bucha nos furos
abertos na parede (Torque de aperto: 1N.m)
Ø6mm.

Figura 3.4 Instalação em Parede do Tipo Concreto

11
130.5 ± 0.3mm

4 pontos de
fixação
por parafuso

185.5 ± 0.3mm

Figura 3.5 Instalação em Parede do Tipo Concreto

(2-2) Instalação em trilho DIN


(a) Fixe o trilho na parede.

Trilho guia DIN

Geometria do trilho guia DIN

Figura 3.6 Instalação do Trilho DIN


POR

12
(b) Instale o airCloud Gateway no trilho DIN e fixe com o clip.

110mm
Parede Parede

Trilho Guia
Trilho Guia

Clip Clip

Puxe para baixo o clip localizado na parte Empurre o clip e trave a


central inferior da unidade e posicione no unidade no trilho DIN
trilho DIN

Figura 3.7 Instalação no Trilho DIN

3.2 Conexão Elétrica


Leia atentamente as “1. Informações de Segurança” antes de executar a ligação elétrica. É
necessário efetuar a ligação do cabo de alimentação, ligação da fiação de comunicação (H-LINK)
com as unidades de ar condicionado, e o cabo da Ethernet (LAN) com a nuvem.

No caso da conexão com dispositivos externos é necessário efetuar a ligação da fiação de


comunicação com o dispositivo externo.

Antes de executar o serviço de ligação elétrica desligue a fonte de alimentação de energia.


POR

13
3.2.1 Procedimentos para Ligação das Fiações
(1) Antes da efetuar o serviço, verifique se a linha de energia elétrica e a energia elétrica dos
dispositivos conectados estão desligadas.
(2) Solte o parafuso localizado na parte de baixo da tampa frontal.
(3) Pressione as 2 travas localizada na parte de baixo e remova a tampa frontal.

Parafuso

Remova o Abra a tampa


parafuso girando frontal na direção
no sentido da seta da seta

Figura 3.8 Remoção da Tampa Frontal


(4) Remova os 2 parafusos com a chave Philips e solte a tampa da caixa da placa de alimentação.

Remova o parafuso
POR

Remova o parafuso

Figura 3.9 Remoção da Tampa da Placa de Alimentação

14
(5) Siga as instruções da Tabela 3.2 para efetuar as ligações das fiações.
Tabela 3.2 Forma de Ligação das Fiações
Tipo da Fiação Fiação da Alimentação

Especificação AC 100~240V 50/60Hz

Comprimento da Fiação -
AWG15(1.5mm2) to AWG12(2mm2)
Especificação do Cabo
Diâmetro externo final até 10mm
Terminal/ Conector Terminal tipo Parafuso M3

Torque de Aperto : 0.5 N·m

10mm
15mm
Abraçadeira de Fios

ø6~8.5mm

Torque de Aperto: 0.25 N·m

Procedimento de Conexão Terminal


Te rminal

Cabo
Cabo
Alicate de Crimpagem

1. Mantenha a fiação fora da tomada de energia.


2. Insira o fio no terminal redondo.
3. Prenda o fio no terminal redondo com o alicate de crimpagem.
4. Parafuse cada terminal na régua de borne da alimentação.
5. Prenda as fiações com a abraçadeira de fios (acessório).

Tipo da Fiação H-LINK (Linha de Comunicação) Cabo LAN


IEEE802.3 Compliant
Especificação 5VDC
100BASE-TX/10BASE-T
Comprimento da Fiação Menor que 1000m Menor que 100m

Especificação do Cabo AWG21 (0.75mm2) to AWG16 (1.25mm2) Cabo LAN (Categoria 5 ou superior)

Terminal/ Conector Terminal tipo Parafuso M2.5 Conector RJ45 POR

Não-polar

Torque de Aperto:
0.4N·m

Procedimento de Conexão

1. Prenda o fio no terminal redondo com o alicate


de crimpagem.
1. Desconecte a fiação da linha da LAN.
2. Desconecte a fiação da linha H-LINK.
2. Insira o conector até ouvir o som de trava
3. Parafuse cada terminal na régua de borne do H-
LINK.

NOTA:
· Mantenha afastada a fiação de alimentação da fiação de comunicação (H-LINK, LAN) a uma
distância acima de 150mm.

15
(6) Fixe a tampa da caixa da placa de alimentação com 2 parafusos.

Torque de Aperto
0.6N•m

Figura 3.10 Fixação da Tampa da Caixa da Placa de Alimentação

3.2.2 Instalação do Módulo 4G


Pode ser instalado o módulo 4G opcional para o airCloud Gateway.
No caso da utilização do módulo 4G, insira-o na porta USB.
Módulo 4G
POR

Figura 3.11 Inserção do Módulo 4G


NOTA:
• No caso do uso simultâneo do 4G e LAN, dê prioridade para o 4G na conexão com a nuvem.
• Módulo 4G é especifico para funcionar juntamente com o aircloud (não funciona com módulos
4G fornecidos no mercado).

16
3.2.3 Procedimento para Configuração do Switch
A configuração do switch deve ser efetuada antes de ligar a alimentação.
Segue a Tabela da configuração do switch. Dependendo da condição de uso local, pode ser
necessária a alteração da configuração de fábrica.

Tabela 3.3 Configuração do Switch


Switch Mode Setting
Config.
Observações
Config. Reset Fábrica
Pino No. Modo DHCP Modo Estático
de Fábrica
1 ON ON OFF ON
DS1 (4-posições DSW) 2 OFF ON OFF OFF
NÃO configure outros
3 ON ON OFF ON padrões
4 OFF OFF ON OFF
Quando o primeiro fusível
ON: Segundo fusível de proteção para H-LINK de proteção do H-LINK
ativado. estiver queimado, configure
1 OFF o pino 2 do DS3 em ON para
OFF: Segundo fusível de proteção para H-LINK fazer um fechamento entre
desativado. os terminais do fusível.

Ds3 (2-posições DSW)


Certifique-se de que não há
outra resistência do terminal
ON: Resistência do Terminal H-LINK ativada no mesmo H-LINK ao ativar
2 OFF
OFF: Resistência do Terminal H-LINK desativada a partir do airCloud
Gateway.

NOTA:
· Modo DHCP: configuração padrão de fábrica.

Após o término da ligação, coloque a tampa frontal e fixe com parafuso.


Gancho

Colocar a tampa
frontal encaixando
nos ganchos
localizado no topo
POR

Parafuso

Aperte o parafuso
girando no sentido
da seta

Figura 3.12 Fixação da Tampa Frontal

17
3.2.4 Escolha do modo de Configuração de Rede
Existem três métodos de configuração de rede do airCloud que são, DHCP, IP FIXO, IP FIXO +
Proxy, que deverá ser analisado a aplicação existente para definir qual se aplica em determinada
instalação.
Abaixo a explicação detalhada de cada opção:
**Em caso de dúvida sobre o modo de configuração de rede, por favor consultar o especialista de
TI.

Modo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol):

Esta é a maneira mais simples de configurar o airCloud pois obtém o endereço de IP


automaticamente, necessita somente do ponto de internet conectada na Gateway, e não necessita
de alterações em Dip Switch, pois a Gateway já vem configurada de fábrica com esta opção. Após
conectar o cabo de rede (normalmente diretamente no roteador com acesso à internet), deverá
aguardar o LED UPLINK acender. Feito isso é só realizar o cadastramento da Gateway através do
site https://aircloudpro.hitachiaircon.com/login, e ao acessar (no caso de primeiro acesso será
necessário efetuar o cadastro do usuário no site) adicionar a Gateway pelo ID e Licença que é
fornecido no manual de instalação que acompanha a Gateway (Pode ser escaneado pelo QR
Code usando o APP Via Android / IOS).

Considerações de TI
(1) Confirme se há um servidor DHCP no ambiente de rede LAN atual. Como um cliente, o
gateway airCloud obterá automaticamente as informações de IP / máscara de sub-rede /
gateway padrão / DNS do servidor DHCP.

(2) Se a rede LAN atual precisar ser conectada à Internet por meio de um servidor proxy,
consulte “5.4 Informações sobre Ethernet” para configuração de proxy.

Gateway AirCloudPro
Roteador / Internet
POR

Cabo Ethernet (Rede)

Figura 3.13 Interligação Roteador/AirCloud

18
3.2.5 Modo Estático (IP FIXO):
Para configurar o modo IP Estático, seguir os procedimentos descritos abaixo:

1 - Alterar a DIP Switch da Gateway para modo estático conforme a tabela "3.3 Conf. do
Switch".
2 - Conectar o cabo de rede na Gateway e no notebook (caso a rede Wifi esteja ativado é
necessário desativar).

Gateway airCloud Pro


Notebook / PC

Cabo Ethernet (Rede)

Figura 3.14 Conexão do PC com airCloud Gateway


Certifique-se de que seu PC esteja na mesma Sub-rede com o airCloud Gateway e siga os
procedimentos abaixo:

3 - Efetuar a configuração de IP no notebook para fazer o acesso local a Gateway.

1
Acessar o painel de controle do
Windows > Rede e Internet > Conexões
de Rede.
Clicar com o botão direito no adaptador
Ethernet na opção propriedades.

2
Clicar na opção “Protocolo IP
Versão 4 (TCP/IPv4)” e na sequência
clicar na opção “Propriedades”.
3
Selecionar a opção para definir o
IP manualmente e deve ser
configurado conforme o exemplo.

POR

4
Após configurar o IP clicar na opção “OK”
nas duas telas conforme ilustrado.

Figura 3.15 Config. IP (Windows)

19
4 - Acessar o navegador (Chrome ou Internet Explorer) com o IP 192.168.0.23.
Em alguns casos ao navegar pelo IP da GW pode surgir o aviso abaixo, clique em “Detalhes
> Ir para a página da Web” para liberar o acesso.

OBS: Esta informação pode variar


dependendo do navegador utilizado

Figura 3.16 Acesso Local (Web)

5 - Na tela inicial inserir o usuário e senha indicado no manual da GW (Junto ao


equipamento).
POR

Figura 3.17 Tela de login (Acesso Local)

20
6 - Ao fazer o Login entrar na opção Settings e alterar o endereço IP apara a família desejada.

OBS: Caso seja necessário configurar o servidor DNS deverá ser feito com o auxílio do TI no local.

Campo para alterar o IP


conforme o padrão
desejado.

Campo para configurar


o servidor DNS
(Necessário auxílio do
Figura 3.18 Configurando IP (Acesso Local)
TI na instalação).

Ao efetuar as configurações clicar em “SAVE” para efetuar a troca, a GW irá reiniciar com o novo IP
configurado.
OBS: para acessar novamente esta página é necessário entrar com o Novo IP configurado pelo
Usuário.

7 - Após efetuar a configuração desconectar o cabo de rede entre a GW e o notebook, e


conectar o cabo de rede na Gateway e no servidor de internet compatível com a faixa de IP
que foi configurada.

Após realizar os procedimentos acima será necessário aguardar até que o LED UPLINK acenda.
Feito isso é só realizar o cadastramento da Gateway através do site
https://aircloudpro.hitachiaircon.com/login, e ao acessar (no caso de primeiro acesso será
necessário efetuar o cadastro do usuário no site) adicionar a Gateway pelo ID e Licença que é
fornecido no manual de instalação que acompanha a Gateway. Para mais detalhes verificar as
POR

informações do item 3.2.4 descritas neste manual.

Notas:
Estas etapas se aplicam ao sistema operacional Windows 7/10.
Para redefinir a configuração de rede padrão de fábrica, consulte item “6. Redefinir para o Padrão
de Fábrica”.

21
3.2.6 Modo Estático (IP FIXO + Proxy):

Deverá realizar o mesmo passo do modo IP FIXO, porém ao entrar na etapa de configuração de
IP, será necessário habilitar o “Servidor Proxy” conforme a ilustração abaixo.

Habilitar
Habilitar o servidor
Proxy e inserir as
configurações que
devem ser fornecidas
pelo TI local.
POR

22
3.3 Teste Run
Após o término da instalação, ligação das fiações elétricas, configuração dos switchs e de todas as
configurações, ligue a alimentação e siga os procedimentos abaixo.
(1) Ligue a alimentação de todas as unidades de ar condicionado do sistema.
* Primeiramente efetue o teste de operação em todas as unidades de ar condicionado para
confirmar que todas operam normalmente.
(2) Verifique se os pinos do DS1 do airCloud Gateway estão configurados no modo normal.
(3) Ligue o airCloud para executar a inicialização. Todos os LEDs irão acender. Após 1 minuto será
concluída a inicialização (o LED do UPLINK irá desligar).
* Se este dispositivo for utilizado para ser combinado com outros controladores centrais, solte o H-
LINK destes controladores para depois ligar a alimentação do airCloud Gateway.

3.3.1 Verificação da Conexão com as Unidades de Ar Condicionado


Após o término da inicialização do airCloud, verifique a conexão com as unidades de ar
condicionado. Durante a verificação da conexão, a cada 5 segundos o LED do ERROR irá piscar 1
vez. Será concluído a verificação após alguns minutos e o LED do ERROR irá apagar.

3.3.2 Verificação da Conexão com a Nuvem


A verificação de conexão com a nuvem será efetuada após o término da inicialização. Após aprox.
1 minuto será concluída a verificação e o LED do UPLINK irá acender.

4. Operação no Aplicativo
Entrada de aplicativo móvel e aplicativo Web
● Endereço Aplicativo Web: https://www.aircloud.hitachiaircon.com/
● Faça a leitura do código QR abaixo pelo celular e baixe o aplicativo.

Faça a leitura do código QR no Apêndice I e siga as instruções do aplicativo para conectar ao


airCloud Gateway.

POR

23
5. Web Local para Atualização de Firmware
A atualização do firmware do airCloud Gateway e o monitoramento básico podem ser realizados
por meio do navegador local.
· Antes de fazer login no airCloud Gateway, certifique-se do endereço IP da LAN do airCloud
Gateway. (airCloud Gateway suporta endereço de IP dinâmico que pode ser obtido no
aplicativo.)
· Certifique-se de que o PC pode acessar o airCloud Gateway através da LAN.
· Antes de executar as etapas abaixo, confirme se o seu navegador é uma das seguintes
versões ou posterior: Google Chrome 49, Microsoft IE 11.0, Firefox 52.9 e Opera 36.
· No primeiro login pela Web local irá aparecer a mensagem de que a página é insegura, favor
desconsiderar e prossseguir com a operação.

5.1 Login
Abra o navegador web pelo PC, insira no campo do endereço de IP, o endereço do IP do airCloud
Gateway, e insira o nome e a senha na tela de login.
Obtenha o nome e a senha padrão (configuração de fábrica) no “Apêndice I” deste manual.

Figura 5.1 Login

5.2 Lista dos Dispositivos


A tela de inicialização é conforme segue:
POR

Figura 5.2 Lista de Dispositivos


Faça o login no airCloud Gateway pelo navegador web, verifique as informações de conexão do
sistema, todas as unidades externas e internas conectadas no sistema H-LINK serão exibidas.
(Neste exemplo, temos 1 sistema de refrigerante que possui uma unidade externa e duas unidades
internas).
Selecione o idioma na lista de idiomas no canto superior direito.
Ao clicar em “Edit Device Details ", o conteúdo da descrição se torna editável. Você pode
especificar um nome significativo para cada unidade interna e externa.

24
5.3 Verificação de Conexões de Novos Dispositivos
Quando houver alteração no sistema de climatização, para remover ou adicionar unidades de um
sistema para outro sistema, incluindo alterações no controle remoto, atualize as informações de
conexão do airCloud Gateway em "Rediscover Devices". Caso contrário, a alteração não será
expressa até que você execute esta ação.

NOTA:
· Esta operação levará à reinicialização do airCloud Gateway, aguarde a reinicialização do airCloud Gateway
primeiro e em seguida, atualize o navegador Web, e faça login novamente para verificar as alterações na
“Device List”.

5.4 Informação de Ethernet


No modo DHCP, apenas as informações de ethernet podem ser verificadas.
No modo estático, a configuração estática da LAN pode ser modificada.

Figura 5.3 Informação de Ethernet


POR

25
Configuração de LAN Estático
Para alterar o endereço IP do airCloud Gateway para atender à rede de destino, siga as etapas
abaixo:
(1)Clique em “Setting” no menu principal, vá em “ Ethernet Information ”, defina o endereço do IP e
os parâmetros relacionados.

Figura 5.4 Configuração do LAN Estático

(2) Clique em “Save” para salvar a configuração.


(3) Clique em “OK” na tela de confirmação exibida. Isso irá reiniciar o airCloud Gateway.

Figura 5.5 Tela de Confirmação


Configuração da Informação Proxy
1. Marque ☑ Proxy Enable.
2. Configure as informações de proxy. Entre em contato com o pessoal de TI em casos de
problemas na configuração.
POR

Figura 5.6 Configuração da Informação Proxy


26
Considerações de TI:
1. O servidor proxy precisa ser compatível com o método “CONNECT” do protocolo HTTP / 1.1.
2. O servidor proxy deve suportar o encaminhamento de dados para a porta de destino 80, porta
443 e porta 8883.
3. A autenticação de senha de nome de usuário proxy deve ser criptografada básica (BASE64).
4. O comprimento máximo do Host Proxy é de 60 caracteres. O comprimento máximo do nome
de usuário e senha proxy é 30 caracteres.
5. Se você precisar fazer o upload do certificado raíz do servidor proxy para o airCloud Gateway,
por favor consulte “5.5 Certificado”.

NOTA:
· Com relação à segurança da rede, entre em contato com o administrador da rede.
· O modo DHCP e o modo estático são aplicáveis após a configuração do proxy.

5.5 Certificado
O usuário pode importar o certificado raiz para os certificados confiáveis do airCloud Gateway.
(1) Clique em "Certificate File" no "Menu".
(2) Clique em "Select File" e escolha o arquivo do certificado no PC.
(3) Clique em "Upload".

Figura 5.7 Upload do Certificado

5.6 Configuração Time Zone/Time

Figura 5.8 Time Zone/Time

27
5.7 Gerenciamento de Contas
A conta e a senha de acesso do airCloud Gateway podem ser alteradas pelo PC.
(1) No menu selecione “Account Management”.

Figura 5.9 Gerenciamento de Contas


(2) Insira o novo Username (usuário) e Password (senha), e clique em “Change” para salvar.
5.8 Atualização do Software
Esta etapa não é obrigatória. Caso seja necessário a atualização de software, siga os
procedimentos abaixo:
(1) Selecione no menu “Setting” o “Software Updates”

Figura 5.10 Atualização de Software


(2) Selecione o arquivo do pacote de software (nome: W-XXXX.YYYY.zip, confirme se o arquivo do
pacote é fornecido no canal oficial *) do seu PC, clicando no botão "Upload".
* Entre em contato com o departamento de serviço da JCH se tiver algum problema. Para o canal
de acesso ao pacote de software, entre em contato com o departamento relacionado da nossa
empresa.
: JCH-IoT-Service@jci-hitachi.com
POR

(3) Clique em “OK” na tela para confirmar. O airCloud Gateway irá reiniciar imediatamente e fará a
atualização.

Figura 5.11 Execução da Atualização

28
5.9 Status da Unidade Interna
Clique no nome da unidade interna para verificar as informações detalhadas.

Figura 5.12 Status da Unidade Interna

5.10 Controle da Unidade Interna


A área “Control” está abaixo do “Status”. Na área de “Control” , altere o modo de operação
conforme segue.

Figura 5.13 Controle da Unidade Interna

Pressione “Set” para enviar o comando para a unidade interna, confirme se o status da unidade
POR

interna foi alterado no “Status”.

29
5.11 Bloqueio de Operação no Controle Remoto
O “RC operation prohibit” fica abaixo do “Control”. Nesta área pode-se configurar a desabilitação
de funções do controle remoto.

Figura 5.14 Desabilitação do Controle Remoto


Clique em “Set” para validar a nova configuração.
· Se utilizado com outros controles centrais, a função “RC operation prohibit” não pode ser
utilizada.
· Neste caso não configure a função de desabilitação do controle remoto, se configurado pode
não operar de forma normal.
· A função de desabilitação do controle remoto está disponível somente no modelo do tipo
parede .

5.12 Status da Unidade Externa


Clique no nome da unidade externa para verificar as informações detalhadas.

Figura 5.15 Status da Unidade Externa


POR

5.13 Seleção da Unidade de Temperatura


Na tela do status da unidade interna e externa, pode-se alterar a unidade da temperatura para
Celsius (˚C) e Fahrenheit (˚F).

Figura 5.16 Unidade de Temperatura

30
6. Formatação para Padrão de Fábrica
Ligue a alimentação do airCloud Gateway com a condição de que os pinos do DS1 estejam
configurados como modo "Reset to Factory Default" (consulte 3.2.3 Procedimentos de
configuração do switch), a configuração do airCloud Gateway restaurará a redefinição para a
configuração padrão de fábrica. Após entrar no programa de redefinição de fábrica, todos os LEDs,
exceto a fonte de alimentação, piscam até que a redefinição de fábrica seja concluída e todos os
LEDs se apagam.
As configurações padrão de fábrica são as seguintes:

Tabela 6.1 Configuração de Fábrica

Descrição Configuração Padrão de Fábrica

IP Address 192.168.0.23

Subnet Mask 255.255.255.0

Default Gateway 192.168.0.1

Primary DNS Servers 192.168.0.1

Second DNS Servers Blank

Proxy Blank

Web Server Username


Obtenha o nome de usuário e a senha padrão no Apêndice
deste manual.
Web Server Password

Após restaurar as configurações de fábrica, o usuário precisa definir Pino1 ~ Pino4 do DS1 para o
modo de inicialização normal e ligar novamente. Ao formatar para o padrão de fábrica, os
certificados adicionados anteriormente serão apagados.
Como as informações de conexão também são removidas ao redefinir para o padrão de fábrica, as
conexões serão verificadas novamente quando ligar a alimentação.

7. Indicação (Normal e Anormal)


Segue tabela com a descrição da indicação dos LEDs .
Tabela 7.1 Indicação dos LEDs

Nome Cor LED Aceso LED Apagado LED Piscando

POWER
Verde Ligado Desligado -
(5V)
Consulte a “Tabela 7.2 Indicações e Condições para ERROR LED e Código de Erro do airCloud
ERROR Vermelho
Gateway”.
Pisca uma vez a cada 2 segundos:
sem entrega de dados.

H-LINK Verde - - Pisca duas vezes a cada 2 segundos:


na entrega de dados.

Pisca rápido e contínuo: em procura.

UPLINK Verde Conectado com a nuvem Sem conexão com a nuvem -

4G LINK Verde Indica que o sinal 4G está forte

31
Tabela 7.2 Indicacões e Condições para ERROR LED e Código de Erro do airCloud Gateway
LED Aceso/ Condições de LED Apagado/ Condições ERROR Código de Sequência
Situação para Limpar a Indicação Erro
Indicação LED Sinalização
Falha na inicializaçãoDetectado anormalidade no Software está normal
ON - 1
do software software.
Falha checagem da Detectado anormalidade durante Checagem FlashROM
ON - 2
memória (FlashROM) checagem do FlashROM. concluído com sucesso
Falha checagem da Detectado anormalidade durante Checagem SDRAM
ON - 3
memória (SDRAM) checagem do SDRAM. concluído com sucesso
Detectado anormalidade durante Checagem do arquivo sistema
Falha arquivo sistema ON - 4
checagem do arquivo do sistema concluído com sucesso
Logo após ter ligado o aplicativo
Inicialização do ON por 1
e inicializado no modo normal Decorrido 1 segundo - 5
Aplicativo segundo

Após ligado em modo normal e


Inicialização da porta de
Falha na inicialização inicializado o aplicativo, detectado
comunicação H-LINK ON - 6
do H-LINK anormalidade na inicialização
concluído com sucesso
da porta de comunicação H-LINK

Após ligado em modo normal e


Checando conexões A cada 5 seg
inicializado o aplicativo, Checagem das conexões
com condicionadores pisca 1 vez - 7
verificando as conexões com concluído com sucesso
de ar
os condicionadores de ar

Falha na Após ligado em modo normal e A cada 3 seg


comunicação com concluído a checagem de conexão, Comunicação de todas os pisca 1 vez
1 ou mais condicionadores de ar condicionadores de ar 60/61/64/65* 8
os condicionadores
detecta falha na comunicação concluído com sucesso
de ar

Remova o controle central


que não conecta com
airCloud Gateway.
airCloud Gateway detecta que
Erro na combinação
não consegue combinar com Consulte “2.4 Especificações” OFF 63* 9
com outros controles
outro controle central para controles centrais que
centrais
combinam com airCloud
Gateway

Após ligado em modo normal,


Apresenta 1 ou mais condições
Situação normal não apresenta nenhuma das OFF - 10
citada acima
situações indicadas acima

* Os códigos de erro 60/ 61/ 64/ 65 podem ser verificados pelo navegador web local.
O cógigo 63 pode ser verificado pelo aplicativo.

60: Falha de comunicação entre airCloud e unidade externa (quando uma ou mais unidades internas estão em
operação);
61: Falha de comunicação entre a unidade interna e airCloud (quando a unidade interna correspondente está em
POR

operação);
64: Falha de comunicação entre airCloud e unidade externa ( quando todas as unidades internas estão paradas);
65: Falha de comunicação entre a unidade interna e airCloud ( quando a unidade interna correspondente está parada).

32
8. Manutenção e Serviço
8.1 Solução de Falhas
A Tabela abaixo indica as formas de solução das falhas. Desligue a rede de alimentação antes da
execução da checagem.
Verifique o conteúdo da coluna “Verificação”, e se aplicável execute ação descrita na coluna
“Solução”.
Tabela 8.1 Solução de Falhas
Item Fenômeno Verificação Solução
A fiação da alimentação do airCloud Desligue a linha de energia antes de executar o trabalho de ligação.
está conectada corretamente? Verifique e corrija a ligação da fiação de alimentação do airCloud Gateway.
A fonte de alimentação está ligada? Ligue a fonte de alimentação.

A voltagem da alimentação está Verifique a voltagem da fonte de alimentação.


dentro da faixa aplicável? Reconecte a fiação dentro da faixa normal (AC 100V - 240V).
Mesmo após ligar a
alimentação, o
1 airCloud não opera Se as soluções acima foram aplicadas e o LED do POWER não acende, o
O LED do POWER acende? airCloud Gateway pode estar com defeito.
Entre em contato com seu revendedor.

O LED do ERROR está aceso, ou


O arCloud Gateway pode estar com defeito.
acende por 1 segundo e apaga por 1
Entre em contato com seu revendedor.
segundo repetitivamente?

A linha H-LINK está conectada Conecte corretamente a fiação do H-LINK com airCloud Gateway.
corretamente ao airCloud?
A configuração da resistência do
Configure apenas 1 resistência do terminal em 1 circuito H-LINK.
terminal da fiação H-LINK está correto?

A configuração do endereço de todas Configure novamente o endereço de todas as unidades conforme as


as unidades estão corretas? instruções do manual de instalação das unidades externas e internas.
A fiação do H-LINK está
desconectada? Verifique a conexão da fiação.
Não conclui a
checagem da Ligue a alimentação de todas as unidades conectadas.
Todas as unidades estão ligadas?
conexão com os
2 condicionadores de A fiação do H-LINK está conforme a Use fiação blindada padrão 0.75 - 1.25mm 2 com comprimento total até
ar especificação indicada? 1000m.
Aguarde um pouco, airCloud está verificando a conexão. Se após 60 minutos
O LED do ERROR está piscando a não concluir a verificação de conexão, verifique novamente a configuração de
cada 5 segundos? endereço das unidades externas e internas e as fiações .

- Verifique se a conexão da fiação do H-LINK está correta.


- Se o primeiro fusível de proteção do circuito H-LINK estiver queimado,
O LED do H-LINK continua
remova a causa e configure o pino2 do DS3 em ON.
aceso/apagado?
- Se os itens citados acima estiverem normal, o airCloud Gateway pode estar
com defeito. Entre em contato com seu revendedor.

O cabo LAN está conectado com o Conecte o cabo LAN corretamente com o airCloud.
airCloud Gateway? Verifique também os conectores.
O PC e airCloud Gateway estão na
mesma sub-rede? Consulte “4.2 Web Local” e verifique o endereço de IP.
POR

A configuração do DS no airCloud Consulte “3.2.3 Procedimento para Configuração do Switch”, siga as


Gateway está correta? instruções para alterar o switch.
A alimentação do HUB está ligada? Ligue a alimentação do HUB.
O cabo LAN está conforme a Use cabo LAN de categoria 5 ou superior, com comprimento máximo de
Não consegue especificação indicada? 100m.
estabelecer a
conexão entre o PC O cabo LAN (e HUB) estão
3 Substitua o cabo por um novo.
e o airCloud desconectados ou em curto-circuito?
Gateway
A fiação de alimentação e de Providencie um espaçamento acima de 150mm entre o cabo de alimentação
comunicação estão a uma distância e a fiação de comunicação (H-LINK).
superior a 150mm ?
O navegador web do PC está na Consulte “4.2 Web Local” para confirmar a versão correta do navegador web.
versão correta?

Se não há nenhuma anormalidade no cabo LAN (inclui conexão), e continua o


O LED do LAN está apagando? fenômeno citado a esquerda, o airCloud Gateway pode estar com defeito
interno. Entre em contato com seu revendedor.

33
Item Fenômeno Verificação Solução
Não consegue O airCloud Gateway está instalado
Instale o airCloud Gateway em uma área com cobertura 4G.
estabelecer a em uma área com cobertura 4G?
conexão com a
4 nuvem. Se não há o problema citado acima, e continua o fenômeno descrito a
(quando conectado O LED do 4G LINK está apagado? esquerda, pode ser um defeito interno do airCloud Gateway.
com módulo 4G) Entre em contato com seu revendedor.

Está correto a conexão do cabo LAN Conecte o cabo LAN corretamente com o airCloud.
com o airCloud Gateway? Verifique também os conectores.
O PC e airCloud Gateway estão na
mesma sub-rede? Consulte “4.2 Web Local” e verifique o endereço de IP.

A configuração do DS no airCloud Consulte “3.2.3 Procedimento para Configuração do Switch”, siga as


Gateway está correta? instruções para alterar o switch.
Não consegue A alimentação do HUB está ligada? Ligue a alimentação do HUB.
estabelecer a
5 conexão com a O cabo LAN está conforme a Use cabo LAN de categoria 5 ou superior, com comprimento máximo de
nuvem. especificação indicada? 100m.
(quando não
conectado com O cabo LAN (e HUB) estão
módulo 4G) desconectados ou em curto-circuito? Substitua o cabo por um novo.

Se não há nenhuma anormalidade citada acima, e continua o fenômeno


O LED do LAN está apagando? descrito a esquerda, o airCloud Gateway pode estar com defeito interno.
Entre em contato com seu revendedor.

8.2 Inspeção Regular


Para manter a operação normal de todo sistema , inclusive o airCloud, faça a inspeção
periodicamente dos itens a seguir.
(1) Ambiente ao redor
· A temperatura do airCloud Gateway não está acima do normal?
· Há entrada de poeira, sujeira, resíduos de fios no airCloud Gateway?
(2) Indicação do LED
· O LED do POWER está acendendo?
· O LED do ERROR está acendendo ou piscando?
· O LED do H-LINK, UPLINK está acendendo ou piscando?
· O LED do 4G LINK está acendendo? (quando utilizado o módulo 4G)
(3) Instalação e Conexão
· Os parafusos de fixação, a fixação do trilho DIN não estão soltos?
· As fiações de conexão estão normais?

9. Cartão de Memória
POR

O airCloud Gateway fornece slots para cartões de memória microSD / microSDHC que se aplicam
ao padrão SD. Esta função é reservada para o serviço de manutenção .
Os cartões de memória são usados para armazenar registros de comunicação.

<Sobre as Marcas Registradas>


Os logotipos MicroSD, MicroSDHC e MicroSDXC são marcas comerciais da SD-3C, LLC.

HC

34
OPERAÇÃO VIA APP E WEB

35
10. Operação via APP (Android / IOS)
10.1 Adicionando a Gateway
Após baixar o aplicativo pelo QR Code (indicado no item 4), seguir os procedimentos abaixo para
adicionar a Gateway no sistema.
Menu de navegação entre
vista de operador e instalador Tela Inicial do APP

Opção para adicionar


a Gateway

- Pode ser adicionado a Gateway por 2 métodos:

1- Adicionado o ID manualmente.

2- Escaneamento pelo QR Code.

Após adicionar a Gateway, é


necessária adicionar á um
projeto, feito este passo poderá
POR

Ser adicionado os usuários.

36
10.2 Adicionando Projeto e Ambientes na Gateway

Na tela inicial, clicar em projetos > botão +, efetuar a criação do projeto conforme as informações
da instalação, após realizar a criação estará liberado para criar os ambientes para a instalação
podendo atribuir as unidades para o ambientes desejado.

Tecla para criação


de ambientes
(disponível após
criar o projeto)

Tecla para criação


de Projetos

Tela para atribuição das unidades no ambiente desejado

O ambiente que foi criado


aparece na aba
"ZONAGEM", é possível
criar vários sub-ambientes
atribuindo as unidades
conforme a necessidade
da instalação.
POR

GRUPO CR, mostra as unidades Campo para adicionar ambientes


disponíveis.
37
10.3 Operando as Unidades
Para operar as unidades é necessário alterar para a vista de operador, é possível fazer ajuste de
temperatura, velocidade do ventilador, alterar a posição do defletor, ligar / desligar, é possível
controlar todas as unidades ao mesmo tempo.

Alternar entre tela de Tela de operações, aperte a opção "MOSTRA MAIS" para
instalador e operador operar as unidades.

Informações e Informaçõesde consumo de Informações da


Histórico de Erros energia e tempo de Gateway
funcionamento das unidades

Funções disponiveis para operação do equipamento.


POR

Ajuste de Temperatura Liga / Desliga

Bloqueio Controle

Modo de Operação Velocidade do Ventilador Ajuste do Defletor

38
11. Operação via WEB
11.1 Adicionando a Gateway
● Acessar o site https://aircloudpro.hitachiaircon.com/ para efetuar o login, no primeiro acesso irá
aparecer automaticamente para adicionar a primeira Gateway ao usuário, caso deseje adicionar
depois é clicar no ícone abaixo.

● Vista de Instalador.Para adicionar a Gateway deve clicar no ícone indicado abaixo e preencher os
campos solicitados.OBS: A Gateway deve estar online para que possa ser adicionada (Led Uplink
Aceso).

Adicionar as informações
e Clicar em Seguinte

Será iniciado o processo de


detecção das unidades, aguardar
até o término da detecção

POR

Clicar em Concluir

39
11.2 Adicionando Projeto
● Clique em adicionar projeto e preencha os campos solicitados, e clicar em concluir.

Selecionar a Gateway Livre


POR

40
11.3 Vista de Operador - Ambientes
● Clique em "Ambientes" para adicionar.
- Quando não há ambientes no projeto, o botão de ambientes será exibido como “Adicionar”.

● Crie zonas e subzonas para o projeto.


1. Selecione grupos RC e atribua-os Ambientes ou Sub-Ambientes.
2. Clique no sinal a ser atribuído.
3. Clique no botão "Salvar e aplicar".

● Após a conclusão da instalação, o usuário pode alternar para a visualização de operação. POR

41
11.4 Operando as Unidades
● O usuário pode controlar grupos únicos / múltiplos na página de visão geral.
- Controle individual.

● Selecione o ambiente “Ambiente 1”, a seguir, altere as configurações no painel flutuante.


- Controle de várias unidades.
POR

42
● O usuário pode usar o bloquear o controle para limitar a função dos grupos.
Quando as funções estão bloqueadas nos grupos selecionados, o usuário não tem permissão para
usar essas funções.

11.5 Controle da Unidade Interna por Programação Horária


● O usuário pode criar a programação a partir do painel flutuante ou do menu de operação.
O usuário pode criar uma programação semanal e dias especiais para o projeto.
*¹ - A prioridade do dia especial é maior do que a programação semanal.
*² - O usuário só pode criar 16 padrões de programação para cada grupo.

POR

43
● Adicione programação semanal.
● Ao definir a programação, o usuário precisa clicar no botão "Adicionar etapa" e clicar em
"Avançar" para salvar a programação.
● O usuário pode adicionar várias etapas para uma programação.

● Adicione dias especiais.


POR

44
● O usuário pode editar ou excluir programações na página de gerenciamento de programação.
● Você pode clicar no botão Ativo / Inativo para gerenciar o status da programação.

● Linha do tempo da programação


O usuário pode ver o status de cada grupo por linha do tempo na página Cronograma da Linha
do tempo.

POR

45
11.6 Dados da Unidade Externa
● O usuário será capaz de visualizar os detalhes da Unidade Externa no projeto selecionado.

● Se uma Unidade Externa tiver algum erro, um ícone de erro será exibido para a respectiva
Unidade Externa.
● Ao passar o mouse sobre qualquer item de linha, o usuário visualizará o link clicável “Detalhes”.
POR

46
● O usuário também pode visualizar os parâmetros da Unidade Externa clicando em “Detalhes”.
● O usuário terá a opção de selecionar a unidade interna vinculada no menu suspenso, com base
na qual os detalhes correspondentes a Unidade Interna selecionada serão exibidos.

O usuário pode baixar os detalhes da Unidade Interna selecionada no formato CSV.

11.7 Vista de Operador - Visualização de Erros

● O usuário pode ver os detalhes do erro na página "Gestão de Erros".


● O usuário pode baixar os detalhes do erro clicando em “Download”.

POR

47
11.8 Vista de Operador - Dados de Consumo

11.8.1 Total de Horas em Funcionamento

● Permite que o usuário visualize os dados do total de horas de funcionamento podendo selecionar
conforme as opções abaixo:
● Zonas / subzonas e grupos.
● O usuário pode selecionar até 5 ambientes ao mesmo tempo.
● Os dados de horas de funcionamento podem ser visualizados por semana, mês ou ano de
acordo com a seleção do usuário.
● No máximo 2 anos de dados de horas de funcionamento estarão disponíveis.
● Ao marcar a caixa de seleção “Temperatura externa”, o usuário pode ver o gráfico de
“Temperatura externa” para a semana atual exibindo os valores máximo e mínimo para o dia.
● Ao marcar a caixa de seleção “Comparar com semana”, “Comparar com mês” e “Comparar com
Ano”, o usuário pode comparar o valor da semana / mês / ano atual com o valor da semana / mês /
ano anterior.
● O usuário passa o mouse sobre qualquer linha de dados no gráfico e, em seguida, um texto
explicativo será exibido mostrando o total de horas de funcionamento para a data selecionada,
juntamente com detalhes dos ambientes.
POR

48
11.8.2 Consumo Estimado de Energia

● Permite que o usuário visualize os dados do total de consumo de energia podendo selecionar
conforme as opções abaixo:
● Zonas / subzonas e grupos.
● O usuário pode selecionar até 5 ambientes ao mesmo tempo.
● Os dados de consumo de energia podem ser visualizados por semana, mês ou ano de acordo
com a seleção do usuário.
● No máximo 2 anos de dados de consumo de energia estarão disponíveis.
●Ao marcar a caixa de seleção “Temperatura externa”, o usuário pode ver o gráfico de
“Temperatura externa” para a semana atual exibindo os valores máximo e mínimo para o dia.
● Ao marcar a caixa de seleção “Comparar com semana”, “Comparar com mês” e “Comparar com
ano”, o usuário pode comparar o valor da semana / mês / ano atual com o valor da semana / mês /
ano anterior.
● O usuário passa o mouse sobre qualquer linha de dados no gráfico e, em seguida, um texto
Explicativo será exibido mostrando o total de consumo de energia para a data selecionada,
juntamente com detalhes dos ambientes.

POR

49
11.9 Vista de Operador - Visão Geral do Projeto

● O usuário pode visualizar os detalhes da Gateway e os usuários atribuídos a este projeto


específico.
● O usuário pode adicionar / editar ambientes.
POR

50
TROUBLESHOOTING

57

51
12. Solução de Problemas
• Cadastre-se e faça login
Pergunta: Posso mudar minha senha?
Resposta: Para alterar a senha basta entrar na página de perfil do usuário no canto superior direito.

• Adicionar AirCloud
Pergunta: Após de inserir o ID e a licença do AirCloud, por que o alarme de entrada da caixa de
texto é exibido como X?
Resposta:
1) O ID do fornecedor: ex:18CC8850007F91450XXX deve ser inserido no AirCloud ID. e a Licença:
ex:1Ukn2daxD deve ser digitada conforme ilustra no manual.
2) Certifique-se de que o AirCloud esteja conectado à Web e todas as funções funcionam bem (Led
Uplink Aceso).
3) Alguns erros podem ocorrer ao inserir manualmente. Você pode usar o aplicativo para adicionar
o AirCloud digitalizando código QR.
Pergunta: Por que o AirCloud que eu adicionei não está livre?
Resposta: O AirCloud já está atribuído a outro projeto. A lista livre do AirCloud exibe apenas os
Gateways que não foram atribuídos a nenhum projeto.
Pergunta: Posso desconectar o AirCloud e atribuí-lo a outro projeto?
Resposta: Sim, você pode. Depois que o AirCloud for desconectado, você pode encontrá-lo na lista
livre do AirCloud. Além disso, você pode clicar no botão "excluir" para removê-lo da lista livre do
AirCloud.
Pergunta: Se o AirCloud está offline, onde posso encontrar o aviso?
Resposta: Se o AirCloud estiver offline, você poderá ver o status na página de operação.

• Adicionar projeto
Pergunta: Como posso adicionar mais de 2 AirClouds em 1 projeto?
Resposta: Você precisa adicionar 2 AirClouds livres no início. Ao adicionar um novo projeto,
selecione os 2 livres para adicioná-los em um projeto.
*Se você criar o projeto com um AirCloud, você precisa excluir este projeto e criar um novo projeto
para adicionar mais de 2 AirClouds.
Pergunta: Posso adicionar usuário para o projeto?
Resposta: Você não pode adicionar o usuário ao projeto diretamente, você só pode convidar os
usuários informando o ID e Licença, em seguida autorizar a utilização do projeto.
Pergunta: Posso remover um usuário do projeto?
Resposta: Sim, você pode remover o usuário nos detalhes do projeto. Isso só removerá a conta do
projeto, mas não excluirá a conta.
Pergunta: Se eu adicionar mais de 2 projetos, onde posso alternar entre eles?
Resposta: Você pode mudar o projeto na parte superior da exibição da operação.
POR

Pergunta: Como posso adicionar unidade interna/unidade externa livre ao projeto existente?
Resposta: Você pode usar a função de re-descoberta no detalhe AirCloud.
1) Conecte a unidade interna/unidade externa ao sistema de ar condicionado, certifique-se de que
a unidade interna / unidade externa esteja em funcionamento.
2) Conecte a linha de sinal H-LINK ao AirCloud.
3) Desconecte o AirCloud do projeto.
4) Clique nos detalhes do AirCloud na página gratuita da lista AirCloud.
5) Clique em “redescobrir unidades”.
6) Aguarde de 10 a 15 minutos para o processo de redescoberta seja feito.
7) Adicione o AirCloud ao projeto.

52
• Ambientes
Pergunta: Se há dois AirClouds em um projeto, como posso diferenciar os grupos e unidades
internas nos ambientes?
Resposta: Você pode ver que os dois AirClouds estão separados em ambientes. E você também
pode renomear o grupo e unidade interna, como System1_RC1_4wayIDU,
System2_RC2_HighWall2. Ele vai ajudá-lo a encontrar as unidades internas no sistema quando
você as operar.
Pergunta: Por que os grupos de ambientes são cinza e eu não posso selecioná-los?
Resposta: Porque alguém já os designou para os ambientes. Você pode excluir os grupos ou os
ambientes, os grupos podem ser selecionados novamente.
Pergunta: Qual é o significado do 00-00, 00-01 nos grupos de unidades?
Resposta: É a identidade do sistema de refrigeração e unidade interna nº 00-00 significa o 1º
sistema e Unidade interior nº 1. Você também pode adicionar uma nota para as unidades internas.

• Operação
Pergunta: Se os ambientes possuem unidades internas com especificações diferentes, por
exemplo, unidades com controle de 0,5°C vs. 1,0°C ou 6 velocidades do ventilador vs. 3
velocidades do ventilador, então como posso operar esses ambientes?
Resposta: Se você quiser usar a função de 0,5°C, você pode selecionar o grupo RC suportando
0,5°C. Se você fizer múltiplas seleções, a função de conjunto de temperatura só suportará 1°C.
Pergunta: Por que depois que operei os grupos de unidade no App ou Web, a unidade fisicamente
não tem resposta?
Resposta: Após o funcionamento da web ou app, ele só mostra a alteração da interface do
usuário, após 10-60 segundos, o resultado da execução refletirá para a interface do usuário. Por
favor, aguarde a atualização automática ou atualize após 60 segundos.
Pergunta: Como posso limpar o sinal do filtro do aplicativo?
Resposta: Há um sinal de Reset no topo esquerdo da unidade virtual, você pode clicar nele para
limpar o sinal do filtro. A página de visão geral exibirá o número de unidades internas que precisam
ser limpas.

• Agendamento
Pergunta: Se há muita programação horária no mesmo sistema, como posso saber o status atual
de todos os dias?
Resposta:
1) Você pode desativar ou excluir os horários desnecessários.
2) Você pode verificar a página cronograma da linha do tempo, a barra vermelha significa
Cronograma Ativo, barra cinza significa Cronograma Desativado. A linha significa tempo atual.

• Manipulação de erros
Pergunta: A guia Operação mostra que há apenas 1 erro no sistema, mas na página de
manipulação de erros ele exibiu mais erros?
POR

Resposta: A guia de operação conta apenas os erros atuais no sistema, significa que há 1 erro no
sistema.
A página de histórico de erros mostra todos os erros anteriores no sistema.

53
Certificado de Garantia
Controles Centrais - Família Set Free
IMPORTANTE: A garantia é valida somente com a
apresentação da Nota Fiscal de compra do equipamento

O presente certificado de garantia fica anulado em caso de descumprimento das normas estabelecidas na documentação técnica do
equipamento, os quais fazem parte integrante do presente para os devidos fins de direito.

A JOHNSON CONTROLS-HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. concede para este equipamento, a partir da data de emissão
da nota fiscal de compra, a garantia pelo período de:
Modelos:
- PSC-A64GT1(Controle Central Touch) - HC-A64MB (Gateway Modbus)
- PSC-A32MN (Controle Central Touch Mini) - HC-A64NP (Gateway BACNet)
- PSC-A160WEB1 (Controle Central CSNET-WEB) - HC-IOTGW (airCloud Gateway)
- PSC-A64S (Controle Central - Central Station)

GARANTIA LEGAL Garantia mínima por lei (Equipamento)


3 Meses (90 dias)
CONDIÇÕES PARA EXTENSÃO DA GARANTIA
- Se os equipamentos forem instalados por empresa credenciada HITACHI;
GARANTIA ESTENDIDA - Se sua partida for executada pela HITACHI ou representante autorizado indicado pela própria
12 Meses HITACHI;
(3 Meses garantia legal + 9 Meses garantia estendida) - Se o equipamento for objeto de contrato de manutenção preventiva mensal com empresa
credenciada pela HITACHI cuja autorização esteja em vigor durante o período de manutenção ou
quando houver contrato de supervisão ou de manutenção com a HITACHI.

1) A garantia estendida cessa quando:


a) Equipamento for instalado ou utilizado em desacordo com as recomendações da documentação técnica do equipamento.
b) Equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada/autorizada HITACHI.

2) Itens não cobertos pela garantia estendida:


a) Peças sujeitas a desgaste natural ou pelo uso tais como: correias, lâmpadas, fusíveis, pilhas, filtros e dispositivo de proteção contra surtos (DPS),
após o prazo de garantia legal, contados a partir da data de emissão da nota fiscal da HITACHI.
b) Pintura de equipamentos e ataque corrosivo a qualquer parte do equipamento quando estes forem instalados em regiões de alta concentração de
compostos salinos, ácidos ou alcalinos ou alta concentração de enxofre, após o prazo legal de 3 meses, contados a partir da data de emissão da nota
fiscal da HITACHI.

3) Não são cobertos pela garantia as manutenções preventivas, ajustes de operação pós start-up, danos, falhas, quebras ou defeitos
ocasionados pelos seguintes fatos ou eventos:
a) Danos causados por instalação ou utilização em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
b) O equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada/autorizada HITACHI.
c) O equipamento for danificado por sujeira, ar, mistura de gases ou quaisquer outras partículas ou substâncias estranhas dentro do sistema frigorífico
(ciclo).
d) Danos decorrentes de queda do equipamento ou de transporte quando não houver recusa do cliente no ato do recebimento, devendo este abrir a
embalagem do produto nesta ocasião, a fim de conferir o estado do produto.
e) Danos causados por instalação ou aplicação inadequada, operação fora das normas técnicas, em instalações precárias ou operação em desacordo
com as recomendações da documentação técnica do equipamento.
f) Danos decorrentes de uso de componentes e acessórios instalados no equipamento e não aprovados pela HITACHI.
g) Danos decorrentes de inadequação das condições de suprimento de energia elétrica e aterramento, ligação do aparelho em tensão incorreta,
oscilação de tensão e descargas elétricas ocorridas em tempestades.
h) Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).
i) Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento ou de seus componentes internos.
j) Danos resultantes de acidentes com transporte, incêndio, raios, inundações ou quaisquer outros acidentes naturais.
k) Danos resultantes de queda durante a instalação ou manutenção.
l) Danos causados por falta de manutenção (congelamento por obstrução no filtro, falta de limpeza das serpentinas, reapertos de conexões elétricas,
etc.).
m) Danos decorrentes de operações com deficiência de fornecimento de água ou ar (obstrução).
n) Equipamento utilizado com fluido refrigerante, óleo ou agentes anti-congelantes diferentes dos especificados na documentação técnica do
equipamento.
o) O equipamento for usado com algum outro equipamento tal como evaporador, sistema de evaporação ou dispositivos de controle não autorizados
expressamente pela HITACHI.
p) O equipamento tiver seu controle elétrico alterado para atender à instalação sem o consentimento expresso da HITACHI.
q) Não estão cobertos os danos causados por utilização de água cuja qualidade estiver em desacordo com a documentação técnica do equipamento.
r) Violação de lacres ou by pass de dispositivos de segurança.
s) Danos causados por periféricos de controle, segurança e operação que fazem parte da instalação do Cliente.

Os termos deste Certificado de Garantia anulam quaisquer outros assumidos por terceiros, não estando nenhuma empresa ou
pessoa autorizada a fazer exceções ou assumir compromissos em nome da JOHNSON CONTROLS-HITACHI AR CONDICIONADO
DO BRASIL LTDA.

Ao solicitar serviços em garantia, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota Fiscal da HITACHI e o contrato de
manutenção.

/ / Emissão: Ago/2020 Rev.: 02


Nome e Assinatura do Instalador Data de Instalação
Hitachi - Johnson Controls Air Conditioning

Add: 1-16-1, Kaigan Minato-ku, Tokyo 105-0022, Japan


E-mail: JCH-IoT-Service@jci-hitachi.com
© 2019 Hitachi-Johnson Controls Air Conditioning, Inc.

Specifications in this catalogue are subject to change without notice, in order that Hitachi-Johnson Controls may
bring the latest innovations to customers.
2020.04 Ver.F Printed in China
Appendix Ⅰ
付録Ⅰ
Apêndice Ⅰ
Web Browser Username and Password:
ウェブブラウザーユーザー名とパスワード :
Web 瀏覽器用戶名和密碼 :
Nome do Usuário e Senha do Navegador Web :

Stick here

Device ID and License (Scan the QR code below through App to bind the device):
プロダクト ID とライセンス(アプリと本機とを紐付けする際に使用します):
設備 ID 和許可證(通過 App 掃描以下二維碼, 定設備): 綁
ID e Licença (faça a leitura do código QR abaixo para vincular o App a este dispositivo):

Stick here

Você também pode gostar