Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
___________________________________________________________________________
O Latim que originou as línguas românicas foi o latim falado pelas classes humildes, ou seja,
______________. A maioria das palavras do latim entrou no português por via _________. As palavras novas,
criadas na época Renascentista e vindas por via erudita sofreram _________ transformações. As palavras
divergentes são palavras que ____________________ ___________________, enquanto que as palavras
convergentes _____________________ ______________________.
2. Assinala Verdadeiro (V) ou Falso (F) nas seguintes afirmações (deverás corrigir as falsas).
íntegro obra pleno óculo olho cheio flama chama inteiro ópera adro
limpo população aquário átrio límpido chuva pluvioso povo doloroso água
e. dolorem > dolore > dolor > door > dor ________________________________________________________
cadeira
Catedra
cátedra ____________________________________________________________________
6.1‐ Justifica essa evolução diferente das palavras.
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
Bom Trabalho!
Guia de Correção
Questã Resposta Cotação 50%
o
Latim vulgar; popular; poucas; provêm do mesmo étimo latino; provêm de étimos latinos 5x1=5
1.
diferentes.
a) V
b) F. Os romanos falavam o latim.
c) F. Os cidadãos que povoavam os novos territórios eram soldados, comerciantes e
funcionários,…
2.
6 + 4= 10
d) V
e) F. As línguas novilatinas ou românicas são: galego, francês, espanhol, italiano, romeno,
castelhano, catalão.
f) F. Os povos germânicos e os árabes influenciaram os povos que viviam na Península
Ibérica.
Latim Via popular Via erudita
Integrum Inteiro Íntegro
Operam Obra Ópera
Oculum Olho Óculo
3. Flamam Chama Flama
Atrium Adro Átrio 11
Aqua Aquário Água
pluvia Chuva Pluvioso
plenum Cheio Pleno
populu Povo População
dolore Dor Doloroso
Limpidum Limpo Límpido
a) No Inferno vos poremos.
4.
b) Queres mais outro tostão?
c) Oh! Não nos sejais contrários, pois não temos outra ponte! 6x1=6
d) Ao inferno todavia! Inferno há aí para mim?
e) Fazei de conta que nascestes para nosso companheiro.
f) Que deixo na outra vida quem reze sempre por mim.
a. dous > dois: permuta (dissimilação);
5. b. fermosa > formosa: permuta (assimilação);
c. assi > assim: adição (paragoge);
d. loco > logo: permuta (sonorização);
e. dolorem > dolore > dolor > door > dor: queda (apócope); queda (apócope); queda 8x1=8
(síncope); permuta (contracção-crase);
f. Lanam > lana > lãa > lã: queda (apócope); permuta (nasalação); permuta (contracção-
crase);
g. Credo > creo > creio: queda (síncope); adição (epêntese);
h. Pluviam > pluvia > chuvia > chuva: queda (apócope); permuta (palatalização); queda
(síncope).
Palavras divergentes. 2
6.
As palavras evoluíram de forma diferente, pois “cadeira” chegou até nós por via popular e 4
6.1
“cátedra” chegou a té nós por via erudita.
“ havês de passar o rio”: nome 2
7.1
Rio‐me dos argumentos do Fidalgo.: verbo
a) palavras convergentes b) palavras homónimas. 1+1=2
7.2