y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

arise ± arose ± arisen [surgir; erguer-se] awake ± awoke ± awoken [despertar] be ± was; were ± been [ser; estar] bear ± bore ± borne [suportar; dar a luz] beat ± beat ± beaten [bater] become ± became ± become [tornar-se] begin ± began ± begun [começar] behold ± beheld ± beheld [contemplar] bend ± bent ± bent [curvar, entortar] bet ± bet ± bet [apostar] bid ± bid ± bid [oferecer, fazer uma oferta] bind ± bound ± bound [unir; encadernar] bite ± bit ± bitten [morder] bleed ± bled ± bled [sangrar] blow ± blew ± blown [soprar; explodir] break ± broke ± broken [quebrar] breed ± bred ± bred [procriar, reproduzir] bring ± brought ± brought [trazer] broadcast ± broadcast ± broadcast [irradiar, transmitir (via TV ou rádio)] build ± built ± built [construir] buy ± bought ± bought [comprar] cast ± cast ± cast [arremessar, atirar] catch ± caught ± caught [pegar, apanhar] choose ± chose ± chosen [escolher] come ± came ± come [vir] cost ± cost ± cost [custar] creep ± crept ± crept [rastejar] cut ± cut- cut [cortar] deal ± dealt ± dealt [negociar, tratar] dig ± dug ± dug [cavar] do ± did ± done [fazer] draw ± drew ± drawn [desenhar] drink ± drank ± drunk [beber] drive ± drove ± driven [dirigir (veículo)] eat ± ate ± eaten [comer] fall ± fell ± fallen [cair] feed ± fed ± fed [alimentar] feel ± felt ± felt [sentir] fight ± fought ± fought [lutar] find ± found ± found [encontrar (Compare "FOUND x FOUNDED x FUNDED")] flee ± fled ± fled [fugir, escapar] fly ± flew ± flown [voar; pilotar] forbid ± forbade ± forbidden [proibir] forget ± forgot ± forgotten [esquecer] forgive ± forgave ± forgiven [perdoar] freeze ± froze ± frozen [congelar] get ± got ± got (BrE) / gotten (AmE) [obter] give ± gave ± given [dar] go ± went ± gone [ir] grind ± ground ± ground [moer] grow ± grew ± grown [crescer; cultivar] have ± had ± had [ter] hear ± heard ± heard [ouvir] hide ± hid ± hidden [esconder] hit ± hit ± hit [bater, atingir] hold ± held ± held [segurar; abraçar] hurt ± hurt ± hurt [ferir, machucar; magoar]

y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

keep ± kept ± kept [manter] know ± knew ± known [saber; conhecer] lay ± laid ± laid [pôr; botar ovos (Compare "LIE" com "LAY")] lead ± led ± led [liderar] leave ± left ± left [deixar, partir] lend ± lent ± lent [emprestar (Compare "LEND" com "BORROW")] let ± let ± let [deixar] lie ± lay ± lain [deitar (Compare "LIE" com "LAY")] lose ± lost ± lost [perder] make ± made ± made [fazer, fabricar] mean ± meant ± meant [significar] meet ± met ± met [encontrar; conhecer] overcome ± overcame ± overcome [superar] overtake ± overtook ± overtaken [alcançar; conseguir] pay ± paid ± paid [pagar] put ± put ± put [pôr, colocar] quit ± quit ± quit [desistir, abandonar] read /riid/ ± read /réd/ ± read /réd/ [ler] ride ± rode ± ridden [cavalgar; andar (de bicicleta); passear] ring ± rang ± rung [tocar (campainha)] rise ± rose ± risen [erguer-se (Compare "RISE" com "RAISE")] run ± ran ± run [correr; concorrer (em eleição)] saw ± sawed ± sawn [serrar] say ± said ± said [dizer] see ± saw ± seen [ver] seek ± sought ± sought [buscar; procurar] sell ± sold ± sold [vender] send ± sent ± sent [enviar] set ± set ± set [pôr, colocar; ajustar] shake ± shook ± shaken [tremer] shed ± shed ± shed [derramar] shine ± shone ± shone [brilhar, reluzir] shoot ± shot ± shot [atirar; filmar] show ± showed ± shown [mostar, exibir] shrink ± shrank ± shrunk [encolher] shut ± shut ± shut [fechar] sing ± sang ± sung [cantar] sink ± sank ± sunk [afundar] sit ± sat ± sat [sentar] slay ± slew ± slain [matar, assassinar] sleep ± slept ± slept [dormir] slide ± slid ± slid [deslizar, escorregar] speak ± spoke ± spoken [falar] spend ± spent ± spent [gastar] spin ± spun ± spun [fazer girar] spit ± spit / spat ± spit / spat [cuspir] spread ± spread ± spread [espalhar; disseminar, difundir] spring ± sprang ± sprung [saltar] stand ± stood ± stood [ficar em pé; suportar] steal ± stole ± stolen [furtar] stick ± stuck ± stuck [fincar, enfiar] sting ± stung ± stung [picar, ferroar] stink ± stank ± stunk [feder] strike ± struck ± struck [golpear; atacar] strive ± strove ± striven [esforçar-se] swear ± swore ± sworn [jurar] sweep ± swept ± swept [varrer]

y y y y y y y y y y y y y y y

swim ± swam ± swum [nadar] swing ± swung ± swung [balançar] take ± took ± taken [tomar] teach ± taught ± taught [ensinar; lecionar] tear ± tore ± torn [rasgar] tell ± told ± told [contar] think ± thought ± thought [pensar] throw ± threw ± thrown [jogar, atirar] undergo ± underwent ± undergone [submeter-se a] understand ± understood ± understood [entender] uphold ± upheld ± upheld [sustentar; apoiar] wear ± wore ± worn [vestir; usar (roupa)] win ± won ± won [vencer] wind /uaind/ ± wound /uaund/ ± wound /uaund/ [enrolar; dar corda] Cf. Homógrafas: WOUND (pt, pp of WIND) / WOUND (n.) write ± wrote ± written [escrever]

MAKE, DO, TAKE & GET EXPRESSIONS
Ricardo Schütz Atualizado em 15 de abril de 2010

Todas as línguas precisam e fazem uso de palavras multifuncionais. São verbos, substantivos, pronomes indefinidos, verdadeiros tapa-furos, paus para qualquer obra, que funcionam de forma semelhante ao curinga num jogo de cartas. Por serem palavras de conteúdo semântico impreciso, não podem ser definidas isoladamente, mas apenas no contexto em que ocorrem. Por isso carregam forte carga idiomática. MAKE, DO, TAKE e GET são os 4 verbos de maior carga idiomática em inglês. São multifuncionais, podendo ser comparados aos verbos fazer e ficar do português. Observe-se que MAKE e DO são freqüentemente sinônimos no significado, mas não no uso. Isto é: na expressão em que ocorre um, não se usa o outro. O significado que esses verbos assumem depende da expressão em que ocorrem. Cada uma dessas expressões devem ser consideradas como uma unidade de vocabulário, como uma nova palavra a ser assimilada. Os materiais apresentados aqui nesta página não estão na forma de plano de aula; são apenas materiais de referência para consulta, e úteis na elaboração de planos de aula. These materials are not lesson plans. They are mainly resource type materials. MAKE EXPRESSIONS
make an agreement - fazer um acordo make an announcement (to) - fazer uma comunicação oficial make an appointment (with) - marcar uma hora make arrangements (for) - fazer preparos make an attempt (to) - fazer uma tentativa make it back - retornar ao ponto de partida make the bed - fazer a cama make believe - fazer de conta make breakfast (dinner, a sandwich) - preparar o café da manhã (a janta, um sanduíche) make a choice - fazer uma escolha make a clean copy - passar a limpo

make it clear (to) - deixar claro make a complaint (about) - apresentar queixa, reclamar make a date (with) - marcar um encontro make a deal (with) - fazer um negócio, negociar make a decision (about) - decidir, tomar uma decisão make a (any, no) difference (to) - fazer diferença make do with - contentar-se com o que tem make a down payment - dar de entrada, dar um sinal make an effort (to) - fazer um esforço make an excuse (for) - arranjar uma desculpa make a face (at) - fazer careta make a fool of someone - fazer alguém de bobo make for - dirigir-se a make friends (with) - fazer amizade make fun of - ridicularizar make a fuss (about, over something) - criar confusão devido à preocupação excessiva make a fuss (over someone) - dar atenção afetuosa, mimar make good - cumprir com o prometido make a good/bad impression (on) - causar boa/má impressão make someone happy - fazer ficar feliz, deixar feliz make an investment - investir, fazer um investimento make a list (of ) - fazer uma lista make a living - ganhar a vida make love (to) - manter relações sexuais make mistakes (in) - cometer erros make money - ganhar dinheiro make the most of (something) - aproveitar ao máximro make someone nervous - deixar alguém nervoso make noise - fazer barulho make an observation - fazer uma observação make an offer - fazer uma oferta make out - entender o significado; beijar, namorar; sair-se; preencher (um cheque) make a payment - fazer um pagamento, pagar uma conta make peace - fazer as pazes make a phone call (to) - telefonar, dar um telefonema make plans - fazer planos make a point - fazer uma observação, apresentar um ponto de vista make a point of (doing something) - não deixar de, fazer questão de make a presentation - fazer uma apresentação make a profit - lucrar, ter lucro make progress (in) - progredir make a promise (to) - fazer uma promessa, prometer make public - divulgar make a reservation (for) - fazer uma reserva make a resolution - fazer uma promessa, tomar uma decisão importante make a scene - fazer uma cena, agir histericamente make sense (to) - fazer sentido make something of (oneself) - tornar-se alguém make a speech (to) - fazer um discurso make sure (about) - certificar-se

pesquisar.lavar a louça do drugs . maquiar.arrumar o cabelo that will do it . improvisar. reconciliar make up your mind .fazer uma pesquisa (de opinião) do a problem/a puzzle .fazer compras do someone .fazer as unhas do an operation (on) .ter uma atitude correta do the shopping . your.sair-se bem/mal to be done .negócio fechado do some dictation .fazer (arrumar) o cabelo do harm (to someone) .transar. dar passagem. .sinta-se à vontade DO EXPRESSIONS do the (my.não ter nada a ver com . compensar.resolver um problema (em matemática.utilizar make war ..cumprir com suas tarefas do an exercise .fazer algo do time in prison .guerrear. to have your hair done .fazer um ditado do the dishes . por exemplo).usar drogas do your duty ..operar do (something) over again .cumprir pena carcerária do a translation . ferir do a deal (predominantly in the expression "it's a done deal") . .tomar uma decisão make use of .isto será suficiente TAKE EXPRESSIONS .inventar..fazer de novo do overtime .) best (to) .fazer uma tradução do well/badly (in) .fazer hora extra do a poll .fazer um favor do good . ter relações sexuais com alguém do something .lavar a roupa do your nails .fazer o seu tema do the housework .prejudicar.criar problemas ou confusão make up .make trouble .fazer um exercício do an experiment .fazer os trabalhos domésticos do the laundry ..fazer bem do a good/bad job .estar pronto to have nothing to do with .fazer uma experiência do a favor (for) . fazer uma pesquisa (investigação científica) do the right thing ..fazer (desenvolver) um projeto do research (on) .trabalhar em negócios com do the cleaning (for) . entrar em guerra make way .fazer o melhor possível do business (with) .fazer limpeza do damage/harm (to) .abrir caminho.fazer um bom trabalho do your hair ..prejudicar ou machucar alguém do your homework . progredir make yourself at home . um quebra-cabeça do a project .

separar.crer. etc.tomar (levar) uma injeção take into consideration .tirar (casaco. tomar cuidado. levar a culpa take a break .) take the opportunity .dar uma olhada take medicine . remover algo take over .cuidar de take a chance . entender.assumir controle.levar em consideração take it as . participar . óculos.é pegar ou largar take a leak .fazer anotações take off ..aproveitar a oportunidade take (somebody/something) out . .acalmar-se take effect ..tirar uma sesta take notes . ir embora take (something) off .aceitar conselhos take (something) apart . tomar conta take part .take advantage . dar uma folga take care .decolar.fazer um curso take it easy .tomar aulas take liberties .arriscar take a course (lessons) .fazer uma pausa.. take it or leave it .fazer parte.levar vantagem take advice . ser cuidadoso take care of .assumir.tomar liberdades take a look (at) .urinar take lessons .cuidar-se. supor. desmontar take back . aceitar como .levar alguém para sair..vigorar a partir de take an injection .tomar remédio take a nap .levar de volta take the blame .

mijar take personal offense . . estou fazendo confusão.acontecer.take a piss . We got tired yesterday.fazer um descanso take a shower .orgulhar-se.dar uma caminhada take your time . I m getting confused. .fazer uma viagem take up something .Ela ganhou um presente legal de aniversário. ter orgulho take a poll .fazer uma pesquisa de opinião take the responsibility . receber She got a nice present for her birthday. I m getting accustomed/used to working hard.tirar a febre take a test .tomar banho take steps . .Estou ficando confuso.assumir a responsabilidade take a rest .começar a estudar ou praticar algo take a walk .iniciar preparativos take a taxi (bus.não te apressa GET EXPRESSIONS meaning of become: ficar It s getting dark.Está ficando escuro. meaning of receive: ganhar. ocorrer take pride .pegar um taxi take the temperature .Estou ficando acostumado a trabalhar muito.Ficamos cansados ontem.tomar seu tempo.fazer um exame It takes time . plane) .leva tempo take one's time . não ter pressa take a trip . .Professores de línguas ganham cerca de R$15 por hora no Brasil. . . .ofender-se take place . Language teachers get about R$15 an hour in Brazil.

. . I'm planning to get a new car soon.Vai lá e pega o jornal. conseguir.Não tenho muito tempo. meaning of arrive at/reach: chegar.I hope to get better news tomorrow. ir I got home late last night. . . .Tenho que ir agora.Cheguei em casa tarde ontem de noite. I ll get you some slippers.Recebi um cartão postal da Alemanha. You ve got to study harder.Ele conseguiu 800 dólares pelo seu velho carro (conseguir dinheiro pela venda de algo) You can get cheap things in Hong Kong. .Eu consegui uma promoção. . Shall I get you a book from the library? . . same as need and must): ter que I ve got to go now.Você consegue chegar (trepar) no telhado da casa? meaning of have (possession): ter I haven t got much time. conseguir) He got $800 for his old car. Can you get to the roof of the house? .Você tem que estudar mais. .Espero receber notícias melhores amanhã.A gente consegue comprar coisas baratas em Hong Kong. I got a postcard from Germany. . . . Have you got enough money? . We got to the airport by taxi. arranjar emprego) I got a promotion. meaning of obtain/buy: arranjar. (conseguir.Fica aqui. trazer. Vou buscar (arranjar) uns chinelos para você.Ele vai arranjar um emprego depois da faculdade.Você tem dinheiro que chegue? meaning of have to (obligation. . comprar He s going to get a job after college. meaning of fetch/pick up: pegar.Estou planejando comprar um carro novo em breve. (ganhar. .Fomos ao aeroporto de taxi. . buscar Go and get the newspaper.Você quer que eu traga um livro da biblioteca para você? Stay here.

I hope you get on a train before midnight. thief): pegar I don t want to get a cold.Consegui convencê-lo a ajudar-me. He got robbed last night.Não quero pegar um resfriado.O ladrão fugiu correndo mas a polícia o pegou. . .Ele convenceu o pai a dar-lhe um carro. The robber got killed by the police. meaning of prepare/make: preparar I ll get some coffee. . .Espero que você consiga pegar um trem antes da meia-noite. I got my hair cut. other meanings and in combination w/prepositions: . . .Ele foi assaltado ontem à noite. meaning of have something done.Ele cortou o cabelo.Ele mandou consertar o carro. .O assaltante foi morto pela polícia. The thief ran away but the police got him. foi ao barbeiro) meaning of understand: entender I got you. buscar) um café.Você entendeu a idéia? Don't get me wrong. Did you get the idea? .Ela está preparando o jantar para sua família. . meaning of be (as passive auxiliary): ser She got hit by a car.Não me interprete mal. .Ela foi atropelada. . meaning of persuade/convince: convencer He got his father to buy him a car. .meaning of catch (illness. She s getting dinner for her family. order something: mandar He got his car fixed. . I got him to help me.Vou preparar (pegar.Entendi o que você quer dizer. vehicle. (mandou cortar. . .

pôr em execução get up .reunir-se com get something under way . dar um sumiço em get there .furar o pneu get a haircut .acertar contas.entrar. vingar-se get a flat tire .ter relações sexuais get lost! .levantar de manhã get upset . nas expressões do linguajar de todos os dias.dar-se. convencer get along (with) .recuperar get back from .fazer contato. ocorrem formas peculiares e contrastes acentuados entre os dois idiomas. descontrolar-se DIFERENÇAS IDIOMÁTICAS ENTRE PORTUGUÊS E INGLÊS Ricardo Schütz Atualizado em 12 de setembro de 2009 Na linguagem coloquial. virar-se get a chance .reaver algo get by . transmitir get ready .pôr a caminho.curar-se.dar uma câimbra get somebody down . tanto no inglês quanto no .ing! .sair.entrar get into . embarcar (em veículo) get on with someone . dar-se mal get laid . envolver-se com get in touch (with) .usado em comandos imperativos get in . esclarecer.get across .comunicar. relacionar-se com get away .remover algo get off .terminar algo get to a place .livrar-se de.concentrar-se em get even .sair-se. partir get over .escapar get back . ficar quites.afetar ou irritar alguém get together (with) .cortar o cabelo get .ter uma oportunidade get a cramp .chegar a algum lugar get to someone ..aprontar-se get rid of .deprimir alguém get down to .. A dificuldade surge sempre que nos defrontamos com uma expressão idiomática (idioms).relacionar-se com alguém get out .retornar de get something back .irritar-se.meter-se em confusão. manter contato com get in trouble .chegar ao destino get through with something .descer de um ônibus ou trem get on .te some! get married .casar-se get something off .produzir efeito indesejável. recuperar-se.

.. / I can't work. . conforme os seguintes exemplos: Quantos anos você tem? . Não tenho condições de trabalhar. muitas vezes ter corresponde a to be. que seria seu correspondente em inglês. Tenho pena deles (sinto por eles)..I feel sorry for them. podem assumir diferentes formas em inglês..It wasn't my fault. . cobre em inglês uma grande área de significado. Não tenho medo de cachorro. Tivemos sorte. aparecendo em muitas expressões do dia a dia. O verbo to be. Isto não tem graça. Portanto..What's wrong? Não tive culpa disso.That's not funny." (19) A combinação do verbo estar com as preposições de e com é muito comum em português.. Existem normalmente várias maneiras de se expressar uma idéia em qualquer língua. de forma semelhante ao verbo ter do português.I'm not afraid of dogs.You must be patient. Existe correspondência no plano da idéia. .He's good at languages.Be careful. . . sendo que os significados que essas combinações representam.You are right. .I'm not able to work.This room is 3 meters wide by 4 meters long.. mas não da forma. . "TER" AS TO BE (15) O verbo ter do português é largamente usado. Tenha cuidado. . São formas que não têm qualquer semelhança com as formas usadas na outra língua para expressar a mesma idéia. Este quarto tem 3 metros de largura por 4 de comprimento." / "ESTAR COM . as formas do inglês aqui usadas não são as únicas possíveis.. Ela tem vergonha de falar inglês. Você tem que ter paciência. / Tem jeito .. Esta lista de expressões cotidianas e comuns serve como exemplo da necessidade do aprendiz de evitar a todo custo a tendência de fazer traduções mentais. O que é que tem de errado? . Ele tem facilidade para línguas. Portanto. não aparecendo muito em formas idiomáticas. . ESTAR DE . . aparecendo muito em expressões do nosso cotidiano e assumindo freqüentemente um papel idiomático. conforme os seguintes exemplos: . são apenas as mais comuns e as mais provavelmente usadas por falantes nativos norteamericanos.português.Are you sure? Você tem razão. / Não estou em condições . . por outro lado. tem um uso mais restrito...We were lucky.How old are you? Você tem certeza? . E ESTAR COM .PORTUGUESE "ESTAR DE . O verbo to have. . basta ser criativo. ..She's too shy to speak English. É importante entretanto lembrar que os idiomas não são rígidos como as ciências exatas.

e uma imagem de quem realmente domina o idioma. . fome. . . sleepy. .Nice to meet you. / . mas não nas formas usadas para representar essas idéias. . medo.We agree. resultaria num insólito Good day. . bem como pelo alto grau de cotidianidade e pela freqüência com que ocorrem no inglês de native speakers.It's my day off. Estou com vontade de beber uma cerveja. estas expressões devem ser encaradas cada uma como um elemento indivisível.I've got a headache. Está de cabeça para baixo. / It's a pleasure to know you. por exemplo. Ela está de aniversário. . / I was just passing by. Estou com pressa. Estou de férias. porque as idéias que elas representam podem ser facilmente colocadas de outra forma. / . . Ela está com 15 anos. . . / She's celebrating her birthday today. Estou de folga. A maioria das expressões aqui relacionadas são indispensáveis para quem deseja expressar-se de forma adequada em inglês. sono.I'm on duty... / How do you do. Estou de ressaca. a saudação matinal mais comum é Bom dia..It's all mixed up. Os exemplos abaixo encontram-se agrupados de acordo com os contextos em que ocorrem. / I'm hung over. . Está com jeito de chuva.It looks like rain. Em português.I'm leaving.. Outras. . / I have a hangover.I'm on vacation. / .I'm grounded. afraid. Estou de castigo. Está tudo misturado. a qual traduzida ao pé da letra para o inglês. Estou de saída. . LOCUÇÕES IDIOMÁTICAS COTIDIANAS . / Estou mal de dinheiro.Estou com frio.It's out of order. CONVENCIONALIDADES EXPRESSIONS OF POLITENESS AND GETTING ACQUAINTED (38) Prazer em conhecê-lo.. em vez do correto e usual Good morning. naturalidade... / . Quando oportunamente usadas. / I have a headache. . / .. / .. conferem ao estudante de EFL (English as a Foreign Language) precisão.Today is her birthday. desempenham um papel de fundamental importância pelo fato de dificilmente poderem ser substituídas.I'm cold.. Existe uma correspondência perfeita de idéias. entretanto. on holidays. Estou só de passagem..I've got a hangover. hungry.. Certas expressões idiomáticas freqüentemente citadas não são na verdade muito importantes. / Está de pernas para o ar. Estou com pouco dinheiro. / I'd like to drink . Estou de serviço...I feel like drinking a beer. Estou com dor de cabeça.. . / .She is 15 years old. .It's upside down. .IDIOMS É muito importante o aspecto idiomático quando duas línguas são comparadas em nível de vocabulário..I'm in a hurry. .I'm short of money. Está com defeito.. . de partida. / I'm glad to know you. / .. . como um novo vocábulo a ser assimilado. Estamos de acordo. Assim como verbos preposicionais.

/ Don't mention it. / See you. Saúde! (Brinde) .. .Yes.How did you spend the weekend? / How was your weekend? Pelo jeito.Are you having a good time? / Are you enjoying yourself? / Are you having fun? O que você achou da festa? . / It doesn't make any difference. . . / That's OK. / Faça de conta que está em casa.Show them in. / Que é isso! / Capaz! / Imagina! . / Até amanhã. Pode deixar comigo . . how's it going? E aí.Excuse me? / Pardon? / Beg your pardon? / What? (less polite) Eu já volto.. Fique à vontade.It's been a long time. . / Esteja a gosto. . Sirva-se.Sure! / Of course! (acceding to a request). / Make yourself comfortable. I'm full.Either one.Nice to meet you too. .Let's go for a walk. / Would you like to go for a drive? Qualquer um. / Go ahead. what's up? (informal greeting) Há quanto tempo! . Até logo. . / It's my pleasure. / Tudo bem. / Be my guest. Como vai? . / Parece que vai chover.Hey. . / Abraços. . Quantos anos você tem? .I hope it doesn't rain. / Não há de quê. vai chover. (informal) Você está se divertindo? . Saúde! (Quando alguém espirra) .How old are you? Você tem irmãos? . . / It doesn't matter.Have a nice trip! CONSOLANDO E TENTANDO AJUDAR COMFORTING AND TRYING TO HELP (16) . Faça-os entrar.Have a nice day. Eu que agradeço. / Disponha. . Vamos dar uma volta? . Me avisa se mudares de idéia.Help yourself.. . obrigado.I wonder if it's going to rain this weekend.Thank you.God bless you.Do you have any brothers and sisters? De nada. . / It looks like rain. tudo bem.The same to you.I'll take care of it. may I help you? / Can I help you? / What can I do for you? / What can I get for you? Pois não! .Let's keep in touch. / Leave it to me.Make yourself at home. / Do you want to go for a walk? / Let's go for a drive. Vamos manter contato. Com licença. / Whatever. Obrigado a você. Thank you .It's up to you. / Give my best.. / Esteja à vontade. estou satisfeito. Lembranças. / Estou servido. . Por mim. thanks. como é que é? . / Bless you. .Let me know if you change your mind.O prazer é meu. Você é que resolve. / Dá licença.Hi.It looks like it's going to rain.It's OK with me. / Let's take a walk. / It makes no difference. .Excuse me.How are you? / How are you doing? / How is it going? Oi. Será que vai chover neste fim de semana? .I'll (I will ) see you later (tomorrow). Como é que foi o fim de semana? .How did you like the party? / What did you think of the party? Não. / I've had enough. tudo bom? .. Passe bem. Tomara que não chova.I'll be right back. . / Você que sabe. / You too. .Regards.You're welcome. Igualmente. tanto faz. / Obrigado .Cheers! Pois não? (Que deseja?) . Boa viagem! .. / Not at all. . Como? / O que? (quando não se entende o que o interlocutor disse) .Obrigado .No.

/ Não deu certo. Meus parabéns pelo seu aniversário... .He's turning 30. . . Gostei do teu vestido. . . / BrE: She's really a nice totty. .It won't be long. Meus pêsames. / He's hot.Safe and sound! Bom trabalho! . .Get it off your chest. / .It worked. / Meus cumprimentos pelo . / She's really stunning.Good idea! / Sounds good. . .I got it! / I got it right! / I did it! São e salvo! .Você está bem? / Tudo bem contigo? . Desabafa. / Graças a Deus . Você está bonita(o).. / What a babe! / She's a foxy lady.Good job! Ele está se saindo bem. Falta pouco. / Exatamente.He's a real character. FELICITANDO. Deu certo. Ela é uma gracinha. . .Are you OK? Vai ficar tudo bem.He has a heart condition. Ela é muito gostosa. ELOGIANDO OU CELEBRANDO APPROVING.My sympathy. PRAISING. . . Tô nessa! . Veja o lado bom das coisas.Exactly.I'll always be there for you. / Vai dar tudo certo.Good thinking. / Com certeza.He's a hunk.Great! Boa idéia! / É uma boa.Take it easy.He/she's very nice. ..Fortunately nothing happened. Ele é uma figura. / It'll be all right. .Thank God / Good thing / I'm glad Não foi tua culpa. Ótimo! . .Poor thing.It'll be OK. . Não deixe isso te afetar . Ele sofre do coração. / . .I really like your dress. / Coitadinho.Congratulations on your birthday. Ele é um gostosão. Ele está de mau humor hoje.. . .It was not your fault.She's cute.AmE: She's hot. / Deixa prá lá. é muito legal. . Te acalma. Estarei sempre a teu lado. . . bonitinha.Don't worry.He's doing all right. / Absolutely. .. Não se preocupe. Pode contar comigo.Count me in! Bem lembrado. APROVANDO.You can count on me. / Não importa. . CONGRATULATING AND CELEBRATING (12) Isso mesmo. . Ainda bem que .You look good! / You look great! Consegui! . DESCREVENDO PESSOAS DESCRIBING PEOPLE (16) Ele (ela) é muito simpático(a).. Ele está fazendo 30 anos. / She's a looker. Felizmente não aconteceu nada. / You can lean on me. . / Vai com calma.. / Never mind.Don't let it get to you. / It didn't work. . . Coitado.Look on the bright side.He is in a bad mood today.

Tenho muita pena dessa gente. / Eu quero pagar a conta. Quem não arrisca.He's a spoiled child.He has a short fuse.I guess so. . . / It won't help.You bet. . Fiz questão de ajudá-la quando ela precisava.I guess not. Nem toca no assunto. Pode crer. Deus me livre! . Eu acho que não. Não me sinto à vontade. Suponho que sim. Acho que sim. . / Don't let it slip away.He's slick..My heart sank. .I don't think so.Don't let this opportunity go by. Espero que não. . / He's a suck -up.I think so.. a lot of balls. . . Isto não tem lógica. / It's nonsense. Faço questão de te levar para casa. Ele é um dedo-duro.I wonder what happened....Don't bring it up. Que vergonha! / Que chato! . . .I hope so....He's a pain. Não queremos abrir precedente.Nothing ventured. De jeito nenhum! / Não há condições .. É por minha conta. não petisca. / He's a brownnoser. / De maneira alguma! . .. / Tomara que não. / That's impossible.He's a nerd.. Espero que sim. . / I sank into despair. / .. / I'm not so sure. . / I wish I could . . Suponho que não.I'm starving. Ele é um tremendo CDF . .Sure! / Of course! Claro que não! . / It's no help.He's got a lot of gall. / Exatamente.. Claro! Claro que sim! . Ele tem pavio curto.. / . / I want to pay the bill.It doesn't help. / I miss home. Quem me dera.It's OK with me.Ele é um tremendo cara-de-pau (cara dura). / It's no use. / God forbid. . .It doesn't make any sense.I made it a point to help her when she was in need.I don't feel comfortable.It's my pleasure to take you home. Eu fora! .It's my treat. . Em primeiro lugar..What a shame! / How embarrassing! Não adianta. .He's an ass-kisser. .Of course not! Sem dúvida! / Com certeza! / Certamente! . Ele tem jogo de cintura. nothing gained. Caí no desespero. / É bem assim mesmo.We don't want to set a precedent. . . Ele é um chato. . / By no means.Definitely! / Without any question! Isso mesmo. faço questão. . Ele é uma criança muito mimada . Ele é um puxa-saco. I insist.I hope not. . .No way! / There's no way . . EXPRESSANDO PENSAMENTOS E SENTIMENTOS EXPRESSING THOUGHTS AND FEELINGS (50) Que será que aconteceu? .First of all. . . . . Por mim. . tudo bem..Count me out! Estou morrendo de fome. a lot of nerve. Estou com saudades de casa. / Tomara que sim.I miss you. .. .Heaven forbid. Não deixa de aproveitar esta oportunidade. não faz sentido. .Exactly.I'm homesick.If only .He's a snitch. . / What could have happened? / Whatever happened? Tenho saudades de ti (você).I'm very sorry for those people. . / He's an apple-polisher.

It was all for nothing.Can you give me a ride? / Would you . Na melhor das hipóteses. ..? / What does ..Be careful! / Watch out! Te cuida. / Sorry to be late. Não é à toa que .Take care. mean? Tu estás de carro aí? .Just between you and me.At last! Cá entre nós . .With all due respect.? / Will you . .. Desculpa pelo atraso.? Posso te pedir um favor? / Podes me fazer um favor? . / Just between the two of us..Em último caso.Maybe some other time. / We have to help one another..Sorry for being late. .What's the meaning of ..What's going on in here? Como assim? / O que é que você quer dizer com isso? / O que é que você está querendo dizer? ..! / What a shame .I have a question . nos ajudar uns aos outros.Too bad you didn't tell .Are you driving? Me dá uma carona? .. .We have to help each other. DECLINING.. / .. / What a pity .It's no wonder Pensando bem .At best Cedo ou tarde .. ARREPENDENDO-SE OU DESCULPANDO-SE EXPRESSING SORROW.Are we there yet? LAMENTANDO.... O que é que está acontecendo por aqui? ..What do you mean? / What are you talking about? / What are you trying to say? Como é que se escreve? .. . Cuidado! .. Que pena que tu não me contaste isto antes.May I ask you a question? / Can I ask you something? Como é que se diz .Let's flip a coin..... .How do you spell it? Falta muito para chegar? . . in English? O que é que significa .That's life PERGUNTANDO OU PEDINDO ASKING (13) Eu tenho uma dúvida .Oops! É a vida . Opa! (interjeição referente a um pequeno engano ou acidente) .? .I'm counting on you.! É tarde demais.May I ask you a favor? / Can you do me a favor? Me paga uma cerveja? .If worse comes to worst / If worst comes to worst / At worst / In a worst-case scenario..On second thought Até certo ponto .Sooner or later Vamos fazer cara ou coroa..What do you call .It's too late. / É uma pena . Posso te fazer uma pergunta? .. . . . ..? . Foi tudo em vão.. . / Sorry I'm late..... REGRETTING AND APOLOGIZING (14) Que tal numa outra ocasião . Conto com você.! / É lamentável me this before.Will you buy me a beer? Com todo respeito.As a last resort Finalmente! / Até que em fim! .To a certain extent Na pior das hipóteses... . / Take care of yourself. Temos que nos ajudar um ao outro. em inglês? . / Cuide-se (Numa despedida) .

Não me arrependo. .He isn't coming today. Nós estávamos passeando. . . / . I did the best I could. Vou cortar o cabelo. . Eu estava só brincando. O vendedor está atendendo um cliente. / I'm going to get my hair cut. .I like to go out on weekends to have fun.I usually walk to school but sometimes my father drives me. INFORMANDO OU COMENTANDO INFORMING OR MAKING COMMENTS (69) Nasci em 1965. Tem uma pessoa aí que quer falar contigo.Now it's your turn. Bishop isn't examining patients because he's attending a conference. / Dr.My father drives to work.It didn't rain the day before yesterday but it might rain the day after tomorrow Eu pratico inglês. .There's somebody (someone) who (that) wants to talk (speak) to (with) you. Você deve desculpar-se. / We were driving. A culpa foi minha..I didn't mean to do it. . . .The salesman is helping a customer... / We were walking around. . Bishop isn't attending to patients . / It wasn't on purpose. / We were going for a drive. Ele não vem hoje.. before the end of the month. Isto não vale a pena.Those are books. .It's not my fault. . Não tenho nada para fazer. Volta e meia. . / It isn't worthwhile. / I was joking.. / I'm self employed.I need to see a doctor (dentista). .That's all right. Lavei um tombo. . so good. Eu gosto de andar de pés descalços.I was born in 1965. .We were taking a walk.I was just kidding.. tudo bem.I work for myself.I practice English every other day. Agora é a tua vez. Quebrei a cara. Normalmente vou para a escola a pé. / I've got nothing to do.. I haven't given up yet. I did my best.Fair enough.So far..It's not worth it. . . Aquilo lá são livros. eu fiz o melhor que pude (possível). . .I'm still trying.I'm going to get a haircut. .. . .Não faz mal. mas às vezes meu pai me leva. Meu pai vai para o trabalho de carro. Nada mais justo. Eu continuo tentando. . Você tem que pagar até o fim do mês. . .Dr..I don't regret it.You have to pay by the end of the month. Não tive a intenção de te magoar. Eu trabalho por conta própria. . / It was unintentional. / No problem. A secretária está atendendo o telefone. Foi sem querer.. . / Dr.I didn't mean to hurt you. . Bishop não está atendendo pacientes porque está participando de uma conferência. Eu gosto de sair para me divertir nos fins de semana. / I work on my own. .I don't have anything to do. . . / I'm not sorry. . Até agora. . ainda não desisti. .I hurt myself.I like to walk barefoot. .. / .It was my fault. / Não estou arrependido. tenho uma chance de praticar inglês.I fell flat on my face. dia sim dia não. Não é minha culpa. Bishop isn't seeing patients .You should apologize. O Dr.I took a fall. Não choveu anteontem mas é capaz de chover depois de amanhã.The secretary is answering the phone. . . is on the phone . Estou precisando ir ao médico (dentista). Eu me machuquei. / .Time and again I have a chance to practice English.

. O barulho está muito alto.We don't want to take any chances.Me neither. .There's nothing left. No mínimo . . . Quanto mais tu estudas. Te deste conta de que o custo de vida está cada dia mais alto? . . mais aprendes.It doesn't work. O telefone está ocupado .Off the record. .He's dating my sister. .No parking. Isto não funciona.Most of the time. . É meio caro. the more you learn.He was supposed to be here 8 o'clock. . / It's out of order. .Her new boyfriend stood her up on their second date. / Eu também não. Crianças gostam de passar trotes por telefone .At the latest. ... No mais tardar.At most / At the most Meio a meio. . .I got a flat tire. . Ele está plantando verde para colher maduro.As soon as possible.Just in case. . . Ele deveria estar aqui às 8 horas. Vamos ficar sem gasolina. Ele foi pego em flagrante.Dogs are supposed to be man's best friend. . . .You must have this document notarized.Did you realize that the cost of living is getting higher every day? Ele está namorando minha irmã. Só para lembrar . . O cachorro é para ser o melhor amigo do homem.He has a brand new car.Have you ever been to Rio de Janeiro? / Did you ever go to Rio? Eu conheço ele de vista.Eu gosto de tomar banho de mar.Just for the record / Just as a reminder Não sobrou nada. Nem eu. . .At least / At the least No máximo . Extra-oficialmente. / We can settle this tomorrow. / . . O quanto antes. .The line is busy. / Neither do I. . Melhor não arriscar.I was caught in a traffic jam. Quanto tempo tu levaste daqui a Porto Alegre? . Fiquei conhecendo teu irmão ontem. / Let's make all the arrangements tomorrow.. / . Furei um pneu. .Most of the times. Fiquei preso num engarrafamento de trânsito. Ele tem um carro novo em folha (zerinho). . A gente combina isso amanhã. Não te esquece de puxar a descarga depois de fazer xixi (mijar). Não queremos correr nenhum risco.He looks familiar to me. Na maioria das vezes.Children like to make prank phone calls.Let's talk about it tomorrow. Você tem que reconhecer a firma deste documento. / Half and half. / The phone is busy.Fifty-fifty.The more you study.. to take a risk.We are going to run out of gas. . .I like to go swimming in the sea. . .He was caught red-handed.It took us an hour and a half to get there.It's kind of expensive. . O novo namorado dela deu bolo no segundo encontro deles. .He's baiting the hook.Better not take any chances. . Cá entre nós. / He's fishing for information.I met your brother yesterday. / I don't either. / We don't want to gamble. Estacionamento proibido. .The watch is slow/fast. Na maior parte do tempo.How long did it take you to get from here to Porto Alegre? Levou uma hora e meia para a gente chegar lá. to run a risk. Você conhece o Rio de Janeiro? . O relógio está atrasado/adiantado.Just between the two of us.The noise is too loud. Por via das dúvidas.Don't forget to flush the toilet after you pee (take a piss). .

Leave me out of this. . Não se meta nisso. .Watch your tongue! / Watch your language! Que decepção! .Don't bother me! Me deixa fora disso. Guarda tuas coisas e arruma teu quarto. . Isso não é da tua conta.What's the matter with you? De que você está reclamando?! . Isto não fica bem.What a let down! Não tire conclusões precipitadas.I can't stand it. Que sacanagem! / Que golpe baixo! .It doesn't make (any) sense! Tenha santa paciência! / Brincadeira! / Pode parar! / Dá um tempo! . Fui injustamente acusado.What a dirty trick! Que sacanagem! / Que azar! .How disgusting! / That's gross! Ele furou a fila.What are you complaining about?! O que é que você quer dizer com isso?! . / I'm fed up with it.Put your things away and clean up your room. . . INSULTANDO OU PRAGUEJANDO COMPLAINING AND DEMANDING. . . Fui enganado. . Para com isso! . Seu burro! .It backfired.I don't think that's funny. . .Out! Que feio! / Tenha vergonha! .Let go! Fala mais baixo. Está me achando com cara de bobo? . .What do you mean (by that)?! Que besteira! .Stay out of it.Get lost! Rua! . Me deixa em paz! .That's not nice. . Solta! .Thanks for nothing.I was ripped off.Let me go. Não me incomoda! / Não enche o saco! .Get off my back! Deixe-me ir. . Isso não é justo. REPRIMANDING AND CRITICIZING. / This doesn't concern you.Get to the point.I was falsely accused.This is none of your business. Não acho graça nisso.Do I look like a fool? Eu me sinto prejudicado.RECLAMANDO E EXIGINDO. stupid! .He cut in line.What's the point? Isso não faz (nenhum) sentido! .That's enough! Cai fora! .Leave me alone.That's not fair. / Fui logrado. / I can't stand it any longer.Stop that! / Stop it! / Cut it out! Chega! / Basta! .What a disappointment! Que nojo! . Não tenho nada para lhe agradecer.Give me a break! Seja objetivo. / I'm sick and tired of this. Bem feito! . O feitiço virou contra o feiticeiro . INSULTING OR CURSING (54) O que há contigo? .It serves you right. / You asked for it.Don't jump to conclusions. Larga do meu pé! / Me larga de mão! .Shame on you! Veja como fala! .You. . .Lower your voice.Shut up! Não agüento mais isto. .That's bullshit! Qual é a lógica? . CRITICANDO E REPREENDENDO. Cala a boca! . / Mind your own business. . .I feel cheated / I feel like life ha s cheated me.

. Depressa! / Anda logo! . / Fiquei de queixo caído.Don't argue.! / That's the last straw .No kidding! / You must be joking! Fiquei de boca aberta.. não estou nem aí! / Não dou a mínima.Beats me! / I have no idea.That sucks! / What a pain! / What a drag! Droga! / Merda! . Foi uma grande surpresa.I got scared. esquece.It really pisses me off! Isso me deixa louco! .Filho da puta! .It came as a complete surprise.I don't mind.! . Grande coisa! . really?! / Is that right? Não me diga! .! / Now my day is complete .I was shocked. / I was taken aback..That was all I needed .. (indiferença.. Levei um susto.And so what? / Who cares? Não importa. / Não faço idéia . (não me ofendo) . .Fuck you! / Fuck yourself! Porra! . . / My chin dropped.Son of a bitch! / You bastard! Essa não cola! . ... / I don't give a damn. Deixa prá lá.Damn it! / Shit! Vai à merda! Te fode! . .Hurry up! MENOSPREZANDO OU DESCONSIDERANDO DESPISING OR DISREGARDING (7) Sei lá.. . / I was left speechless. . desprezo) . Eu não me importo. não quer dizer.... Você está falando sério? .Fuck! Isto me deixa puto da cara! .. .It doesn't matter..You don't say! / Don't tell me! Não acredito! .. / What's that to me? E daí? . (em tom de desafio) .What for!? .. / How should I know? E eu com isso? Não ligo para isso.Are you serious? / Do you mean it? Prá que!? . / No problem.I can't believe it! Tá brincando! .Oh.I don't buy that! Era só o que faltava .Big deal! EXPRESSANDO SURPRESA EXPRESSING SURPRISE (12) Adivinha! .Guess what! É mesmo!? . não liga para isso. /I got no idea..! Que saco! / Que droga! . / Forget it.It drives me crazy! Não discute! .I don't care.Never mind. .

sir/ma'am? Obrigado.Oh my God! / Jesus Christ! / My goodness! / Holy cow! Puta merda! .The remaining balance / The balance. I'm just looking. thanks.As a down payment. Encontrar um denominador comum.The customers are not placing many orders.No. Cheque pré-datado.It's all marketing.On sale. . / I got ripped off.Can you gift-wrap this for me.It's up for sale. . em dinheiro. thanks. Condições de pagamento . / Rubber check. O cliente vem sempre em primeiro lugar. / For sale. O restante / O saldo .Pay cash. . O vendedor está atendendo um cliente.20% off. De entrada / Como sinal .Discontinued. Em liquidação. . . . / Em promoção. É uma barbada. / Vende-se. . I'm just looking around.Post-dated check.Bad check. . please? Propaganda é a alma do negócio. .The salesman is helping a customer. / It's a real bargain. Fiz uma boa compra. / Fui roubado. . . Está à venda. / Bounced check.Find common ground.It's a good deal. É um roubo.Puxa! / Mas que barbaridade! / Meu Deus! / Minha nossa! . / É uma pechincha. / Clearance. / It pays to advertise.The customer is always right. / O cliente sempre tem razão. . Fora de linha .I got a good deal. .Holy shit! MARKETING E VENDAS MARKETING (27) Os clientes não estão fazendo muitos pedidos.In installments / On the installment plan. .Terms of payment. estou só dando uma olhada. Pagar à vista. A prazo / Em prestações / No crediário . Novinho em folha .May I help you.Brand new. . Dá para embrulhar para presente? .It's a rip-off. Posso lhe ajudar? . Cheque sem fundo. / No. Remarcado em 20% .

.Business writing.At retail / At retail prices. but when it rains I drive. / There are two days left before I go on vacation.The secretary is answering the phone. . . .Pagar adiantado.Market share. ..Pay in advance. .. O horário de verão nos EUA vai de abril a outubro. . / Unauthorized entry prohibited.There is a shortage of money in the market.Today's payday. / At wholesale prices. Ele ganha 1.During business hours. Faz dois anos que eu trabalho aqui.000 dólares por mês. / .. / I can't ...Working hours are from 8 to 12.. O horário de trabalho (expediente) é das 8 às 12.Daylight saving time in the US is from April to October. is on the phone. Favor informar . No atacado / A preços de atacado . / After hours. / . / I'm not going to be able . .Please let me know Você pode deixar um recado na secretária eletrônica. ..I'll go on vacation (holidays) in two days.At wholesale. .I have to work overtime. I take my car. . No varejo / A preços de varejo . Durante o horário comercial. .You can leave a message on the answering machine.After working hours.He makes a thousand dollars a month. mas quando chove vou de carro. . Participação de mercado . Após o horário de expediente .. / Business letters. .I won't be able to attend the meeting this afternoon. . . Tenho que fazer hora extra. Está faltando alguém? . Normalmente vou a pé para o trabalho. Proibida a entrada de pessoas estranhas ao serviço. Hoje é dia de pagamento. Faltam dois dias para eu entrar em férias.Personnel only..Is anybody missing? Está faltando dinheiro no mercado. / I'm not able .I've been working here for two years. . NO TRABALHO AT WORK (36) Correspondência comercial. Não vou poder assistir à reunião hoje de tarde.I usually walk to work. . A secretária está atendendo o telefone.

Fiquei sabendo que ele foi demitido. . Um novo gerente será contratado. Fiquei sabendo que ele foi posto para a rua.He's here on business.. . . ..I'm taking an English course. Ele vai se aposentar. / Estou tomando aulas de inglês. Todos os funcionários devem bater o cartão-ponto... .I used to work for a bank. / Ouvi dizer que .All the workers must punch their time cards. / Ouvi dizer que . . .A new manager will be hired. . .C/O (care of).. Ele está de plantão. / I'm taking English lessons. / I was told that he was . O sindicato não está cooperando.I'm taking 4 courses this semester.I heard he was dismissed. (AmE) / .The workers are planning to go on strike. . Estou assistindo às aulas como ouvinte. a negócios.. de licença para tratamento de saúde. he was sacked.. .I'm going to college. (BrE) / I was told that he was . / He's studying economics. Ele está fazendo (estudando) economia. . Os trabalhadores estão planejando fazer greve. . . Ela está encostada no INPS.. / .I'm the boss around here! Preencha a ficha (formulário) de inscrição. . Estou fazendo faculdade.She's on sick leave. Quem manda aqui sou eu! .I heard he was fired. Ela está de licença..He's on call.. / He's on duty. .. . NOS ESTUDOS STUDYING (24) Estou fazendo um curso de inglês. antes.. .The (labor) union is not cooperating.He's going to retire.It's been taken care of.. Ele está aqui a serviço.Eu trabalhava num banco. ..Fill out the application form. . A/C (aos cuidados de). . / . O sistema de previdência social está quebrado. Vou tirar uma folga amanhã.I'm auditing the classes. Estou fazendo 4 cadeiras neste semestre. / Ele está de serviço.He's majoring in economics. Já foi providenciado. . .I'm going to take a day off.She's on leave.The social security system is bankrupt.

Vai cair na prova..He misses class a lot. você terá que apresentar seu histórico escolar. / . . No final do semestre cada aluno deve fazer um trabalho.Aha.I graduated from PUC. Fiz um estágio na . to cut classes...Wow! Look at that! (great surprise. . INTERJEIÇÕES (REAÇÕES ESPONTÂNEAS DE LINGUAGEM) INTERJECTIONS (UNCONTROLLED LINGUISTIC REACTIONS THAT EXPRESS EMOTION) (16) Ah . . agora eu entendo .We have to memorize the dialog..Estou fazendo um curso de graduação. . . .He likes to skip classes. . Eu me saí bem em todas as matérias. / .I'm applying to a master's program. in all my classes.. ..Let me see your report card..Each student must write a paper (an essay) at the end of the semester. / . Deixe-me ver seu boletim.I did an internship at . Estou fazendo um pós-graduação... (surprise caused by understanding) Ah.I'm going to graduate school.. Fiz um exame e me saí bem.When you apply for college you'll have to submit your transcripts.I'm going to undergraduate school. / .. .I did well in all subjects. . um mestrado. .. .. . Quando se matricular na universidade.It'll be on the test. Ele gosta de matar aula. Você já entregou o seu trabalho? . Estou me inscrevendo para um curso de mestrado. Fiz um mestrado em .. admiration and approval caused by something exciting) ..I got a good grade. Ele colou no exame. . in all my courses. bom. Eu me formei na PUC.. Tirei uma nota boa.I did my master's in .Did you already hand in (turn in) your paper? O professor distribuiu a bibliografia a ser usada no semestre. Temos que decorar o diálogo.The professor handed out the bibliography for the semester..Oh! That's different. aí já é diferente . now I understand! (mild surprise caused by a discovery or recognition) Nossa! Olha só! . .I took an exam (test) and did well.. . .. tá. Ele falta muito às aulas ..He cheated on the test. .

I think so too. .Hi! How are you? (greeting) Olá. vamos fazer assim. emotivo. Devem ser encarados como vocábulos independentes dos elementos que os compõem e portanto como uma palavra nova a ser assimilada. . bad surprise) Iiii. (affirmative opinion) Alô. Cada um torna-se um vocábulo novo a ser assimilado. (agreement and obedience) Mm hmm. . Multi-word verbs estão presentes no inglês desde antes dos tempos de Shakespeare. Embora o número de verbos preposicionados em inglês seja praticamente ilimitado. I'll do it. pode dar-se por satisfeito numa etapa inicial de seu aprendizado. Os verbos preposicionados representam um sério e persistente problema ao nível de vocabulário. meu amigo.Ouch! I've hurt my foot. dos que ocorrem com mais freqüência. já vou fazer.Uh-oh. quem fala? . como vai? . porque normalmente a adição de uma preposição ao verbo altera substancialmente o seu significado original.Okay.All right. Ocorrem predominantemente com verbos de origem anglo-saxônica e são característicos da língua.Hello. e traduzem um tom de linguagem informal. . (greeting) MULTI-WORD VERBS Ricardo Schütz Atualizado em 2 de setembro de 2009 Multi-word verbs. aí vem tua mãe. or realization of a small difficulty) Ôpa! Derramei o leite.Hello. phrasal verbs ou prepositional verbs são locuções em inglês compostas de um verbo e uma preposição ou um advérbio..Yuck! That's disgusting. . . que nojo! . (mild embarrassment caused by a small accident) Ai! Machuquei meu pé. (sudden pain) Ei! O que que você está fazendo?! .Oops! (Whoops!) I've spilled the milk.Phew. who's speaking? (on the telephone) Oi. concern. . o aprendiz de inglês que dominar cerca de 20 ou 30 dos mais comuns.Ufa! Que dia . (alarm. podendo freqüentemente ser classificados como gíria.Oh no! That's really bad news. here comes your Mom. what a day! (expressing relief after a tiring. dismay.! .. let's do it.Hey! What are you doing? (call for attention) Eka. my friend. hard or dangerous experience) Ai ai ai! Que má notícia! . também acho. (dismay.Uh-huh. (expressing rejection or disgust) Tá bom. . (acceptance and agreement) Tudo bem.

1. Exemplos: y Phrasal Verb: They called up the man = They called the man up = They called him up -. Phrasal verbs 1. e phrasal-prepositional verbs comuns: . podemos classificar uma terceira categoria de multi-word verbs: os phrasal-prepositional verbs. Ex: give = dar. não permitem a colocação do objeto entre o verbo e sua preposição. um advérbio e uma preposição. Relação de phrasal verbs. e os phrasal-prepositional verbs. give up = parar.Dentro da categoria genérica de multi-word verbs. enquanto que prepositional verbs. Transitive (separable) 1. Two-word verbs 1. também chamados de inseparable. observa-se que em phrasal verbs o grau de distanciamento do significado em relação ao significado original do verbo tende a ser maior. Intransitive 1. a sílaba tônica recai sobre o verbo. prepositional verbs. o verbo é freqüentemente bissilábico.Eles visitaram o homem. exigem a colocação do objeto entre o verbo e a preposição sempre que o objeto for um pronome. Em phrasal verbs a sílaba tônica recai sobre a preposição. largar de mão. também chamados de separable.2.1. também chamados de three-word verbs.2.1.1. Além disso. Three-word verbs = Phrasal-prepositional verbs A principal diferença entre phrasal verbs e prepositional verbs ocorre no plano sintático: quando transitivos. os quais são normalmente compostos de duas palavras e freqüentemente são chamados de two-word verbs. Finalmente. enquanto que em prepositional verbs. y Prepositional Verb: They called on the man = They called on him -. os phrasal verbs.Eles telefonaram para o homem. também chamados de three-word verbs por serem compostos de um verbo. Estas locuções ocorrem predominantemente em linguagem informal. temos os phrasal verbs e os prepositional verbs. enquanto que em prepositional verbs. No plano semântico. Veja a representação esquemática dos multiword verbs: MULTI-WORD VERBS 1. Também na pronúncia ocorre uma diferença importante. phrasal verbs são compostos predominantemente com verbos monossilábicos. Prepositional verbs (inseparable) 2.

introduzir). give away. back up. take off (decolar).1. bring about (causar). look into (investigate). burn down (queimar completamente). leaf through. carry out. abandonar). keep away. kick off. sex up. rule out (exclude). turn off (desligar). put up with (tolerate). let in/out. watch out for. consent to. catch on. check out. break up (partir. turn in. y y y EXEMPLOS DE MULTI-WORD VERBS EM FRASES: TRANSITIVE PHRASAL VERBS (SEPARABLE): y ASK OUT . keep up with.O avião de guerra disparou um míssil que explodiu a ponte. keep on. rip off (lograr). blow out. form). sit down. break up with. count in. examine). get into. live on. romper). ampliar). put away. st and up (levantar-se. check out of. take apart (desmontar). take away. shut off. approve of. pull out. listen to. shut down. 2. look for. tear down. come back (return). point out. go through (undergo. turn on (ligar). count on. blow up (explodir. botar. spell out. apply for. hang up. hand in. . turn down (não aceitar). burn up (enraivecer alguém). give in (ceder). stand up (dar bolo). go back. look up. work out (exercise). The new trainee arrives . carry on with. get back. break in (amaciar. run out of (gastar tudo e ficar sem). desistir de. throw away (discard). count out. sort out. Before you feel comfortable in your new shoes. settle down. break up. . climb up. call off (cancel). put down.Você tem que primeiro amaciar seus sapatos novos. clean up. get down to. brush off (desconsiderar). comment on. go up. take back. fool around with. let down (decepcionar). y BREAK IN . attend to. kick out of. play down.I'm going to ask her out. come up to. y BLOW UP . go off. trazer à tona). bring in (apresentar. leave behind. pick up. y BACK UP . Prepositional verbs (inseparable two-word verbs): allow for. care for. talk out (dissuadir). cheat on (to be sexually unfaithful). fill in. work out (solve). . cross out. go into (enter). throw up (vomit). die out. suck up to. pay back. get down. para se sentir confortável com eles. drive back. take over. get away with. give up (parar de. pull off (conseguir. hand out. get up.He blew out the match after lighting the stove. obter êxito). drop out of. look at. vestir). go over. desistir). turn up. take up. deal with. figure out. get over (recuperar-se). bring forward (antecipar).The war plane fired a missile that blew up the bridge. resort to. write down (anotar). come across. try on (experimentar uma roupa). look out for. get back at. light up. call for. lock up. do without. break into. strike back (counterattack). get back from. show up (comparecer). put back.y Transitive phrasal verbs (separable two-word verbs): ask out (convidar para sair). run over. bring up (criar. you have to break them in. call on (visit). put off (postpone). pump up. catch up with. pass over. cut off. take off. go down on (perform oral sex). get down. knock down. run into (meet by chance). Phrasal-prepositional verbs (three-word verbs): be up to. look forward to. set up. set apart (distinguish). get on with. conform to. Intransitive phrasal verbs: back out (dar para trás. sink in.Vou convidá-la para sair comigo.O senador apoiou o plano econômico do Presidente. look after.The senator backed up the President's economic plan. send for (request). keep out of. run away with. . keep up. shut up. find out. try out (testar). wash down. get out. put on (colocar. take out on (descarregar em alguém). get along. y BLOW OUT . put out (extinguish). fill out. do away with. call up (telephone). eat out (comer fora). wake up. make up (compensate). sleep in. clear up. stand for.Ele apagou o fósforo depois de acender o fogão. fall off. brea k off (romper relações). put together (assemble. come up with. keep off. insist on. . dar iniciação). ficar de pé). get through with. warn off. talk over. get out of. pull over. calm down. stand by. break down (collapse). crack down on. stay over. grow up.

please. .O Pentágono desconsidera acusações criminais contra Rumsfeld. y BREAK UP .tomorrow.A. . .O fogo consumiu a casa em pouco tempo.O governo vai criar nova legislação para coibir abuso de poder econômico. Eles decidiram antecipá-la em uma semana. y CALL UP . Parents have the responsibility to bring up their children.Pentagon brushes off criminal complaint against Rumsfeld. He brought up an interesting subject in the meeting. . y BRING IN .Limpa e arruma teu quarto.Break up the chocolate in small pieces.It takes more than 4 hours to climb up that mountain.The meeting has been rescheduled for an earlier time. Vamos acalmá-los. . . .The U. . y CHECK OUT .Eles estão tendo uma briga.A reunião foi remarcada para uma data mais próxima.Vou cancelar minha consulta médica porque me sinto bem melhor agora.Os E.Where did you get this information? I'll check it out.1. .O novo estagiário chega amanhã. por favor.O gerente tem um assistente para executar tarefas gerais tais como datilografia e atender o telefone. y CALL OFF .Vou ao banco para esclarecer o problema com meu cartão de crédito. y CALM DOWN . y CLEAR UP .I'm going to call up my sister tonight.I'm going to the bank to clear up the problem with my credit card. Vai levar algum tempo para treiná-lo. y BRING UP . romperam relações com Cuba nos anos 60. 2. y CLIMB UP .The manager has an assistant to carry out general tasks like typing and answering the telephone. .S. y BURN DOWN .Economic problems brought about the devaluation of the Brazilian real.Clean up your room. .We burned up all of the wood in the fireplace. .Quebra o chocolate em pequenos pedaços.They're having an argument.The government will bring in new legislation to prevent economic power abuse. y CARRY OUT .Os pais têm a responsabilidade de educar os filhos. .I'm going to call off my medical appointment because I feel much better now. broke off relations with Cuba in the 1960's. Let's calm them down.Ele abordou um assunto interessante na reunião. . y CLEAN UP . . . y BRING FORWARD . y BURN UP . . .Vou ligar para minha irmã hoje à noite.Problemas econômicos causaram a desvalorização do real. They decided to bring it forward one week.Queimamos toda a lenha na lareira. y BRUSH OFF .Leva mais do que 4 horas para escalar aquela montanha. . y BREAK OFF .De onde você tirou estas informações? Eu vou verificar.U.The fire burned down the house in a short time. It'll take some time to break him in. y BRING ABOUT . .

O técnico descobriu qual era o problema.Ele abandonou o tênis. count me in. y FILL OUT .I want to get my money back.Our brave soldiers drove back the enemy forces.Please answer the questions. y FILL IN . .A companhia de energia elétrica cortou nossa eletricidade até pagarmos nossa conta.The teacher handed out the answer sheet. .Get out of here! . y CROSS OUT .A empresa vai mantê-lo no emprego. .Precisamos do seu número de telefone. Please fill it in on this form. y HANG UP .Keep up the good work.Keep the children away from dangerous places.He gave up tennis. . 2.Se vocês estão apoiando a guerra. y GIVE UP . . Favor colocá-lo neste formulário. . me deixem fora disso. . count me out! .Pendure seu casaco no armário. y KEEP UP .She gave away her old dress.Fill out the application form.We need your phone number. y COUNT OUT . y GET DOWN .y COUNT IN . We got cut off before we could finish the phone conversation. colocar seu nome na folha e entregá-la. please.The technician figured out the problem.The journalist found out that the politician was lying. . . por favor. .Risquei todos os erros do trabalho. The electric company cut off our service until we paid our bill. . contem comigo.A linha caiu antes que pudéssemos terminar nossa conversa por telefone. .Preencha o formulário de inscrição. y GET OUT .Keep your hands off me! . . y CUT OFF . y HAND IN .If you are going for a picnic. .Não permita que esta situação lhe deprima. put your name on this sheet and hand it in.O jornalista descobriu que o político estava mentindo.The company will keep him on the job.Não me toque! y KEEP ON .The bad players were kicked off the team. .O professor distribuiu a folha de respostas. y FIND OUT .If you support the war.Se forem fazer um piquenique.Ela desfez-se de seu vestido velho (dar de presente). y FIGURE OUT .Os maus jogadores foram eliminados do time. y KEEP AWAY .Cai fora daqui! y GIVE AWAY .1. .Hang up your coat in the closet after you take it off. y KICK OFF . . . y KEEP OFF .I crossed out all the errors in the essay. y DRIVE BACK . y GET BACK . y HAND OUT . . .Favor responder as questões.Nossos bravos soldados repeliram as forças inimigas. .Mantenha as crianças longe de lugares perigosos.Continue fazendo um bom trabalho.Quero receber meu dinheiro de volta. depois de tirá-lo.Don't let this situation get you down.

please put it back on the shelf.O treinador realmente consegue motivar o time. y POINT OUT . no fim.I let the dog out and the cat in. mas. .Não fica te amarrando com o baseado.You can attend classes on Saturdays to make up for the classes you missed.Meus livros estavam muito pesados. .1. pass it over to me. .Put your things away and clean up the room! . y PLAY DOWN .He tries to play down the seriousness of his wife's illness.Quando você terminar de ler o livro.I'll pay you back as soon as I can.Você pode assistir aula aos sábados para recuperar as aulas que você faltou. y PULL OFF .Don't let me down.Light up the candles with these matches. y LOOK UP .Ele pegou o jornal para ler. He pointed out the boat in the distance. .Ninguém acreditava que ele pudesse vencer as eleições. . .You have to look up the dollar exchange rate every day.Acende as velas com esses fósforos. y MAKE UP . He pointed out that I would have to learn English to get a good job.The police locked him up. .When you are finished reading the book.Ele apontou para o barco na distância.Guarda tuas coisas e limpa o quarto! y PUT BACK . y PUT AWAY . . He went to the States and picked up English in 4 months.Ele foi derrubado três vezes durante a luta. por favor coloque-o de volta na prateleira.A polícia o prendeu.Eu te devolvo o dinheiro assim que puder. A loja remarcou os preços em 30% abaixo! y PASS OVER .The coach really knows how to pump up the team. passa ele para mim. . He picked up the newspaper to read.Nobody thought he could win the election.Deixei o cachorro sair e o gato entrar. but he pulled it off in the end. y PULL OVER .Ele tenta diminuir a gravidade da doença de sua esposa. y MARK DOWN . y LOCK UP .He was knocked down three times during the fight.Não me decepcione.A polícia o fez parar por excesso de velocidade. . . . .Deixe-me entrar! y LET OUT .y KNOCK DOWN . .Let me in! . 2. so I left them behind at the school. .Don't bogart that joint my friend.Ele disse claramente que eu teria que aprender inglês para conseguir um bom emprego. . ele conseguiu. y LET IN . The store has marked them down by 30%! .1.Os sapatos são realmente baratos. . y PICK UP . então deixei-os na escola. . y PUMP UP .The shoes are really cheap. y LET DOWN .My books were too heavy. . 2. y LIGHT UP .The police pulled him over for speeding.Você deve verificar a cotação do dólar todos os dias.Ele foi aos Estados Unidos e aprendeu inglês em 4 meses. y LEAVE BEHIND . y PAY BACK . .

Shut the computer down and let's go.O governo excluiu a possibilidade the diminuição do imposto de renda.A device that automatically shuts off the gas in case of an earthquake.They are planning to put together a new company. .Para consertar a máquina. y TAKE AWAY . y RIP 0FF . você tem que desmontá-la.Acho que vou ter que cancelar minha hora marcada com o dentista. y SET APART . y PUT TOGETHER . . y SPELL OUT .Desliga o computador e vamos. y SHUT OFF . . who set him up in business right after college.Tira isso daqui. .1.Eles me armaram uma enrrascada.The government ruled out a cut in income tax.1. . .I think I'll have to put off my dental appointment.He ran over my bicycle with his car. y SEX UP . y SORT OUT . y PUT OFF .Eles estão planejando formar uma nova empresa. y PUT OUT .Depois de coletar todas as informações.Ele passou por cima da minha bicicleta com seu carro. we have to sort it out.Her new boyfriend stood her up on their second date. y STAND UP .Os bombeiros apagaram o fogo. . y TAKE APART . I'm going to put my ideas down on paper.Ele teve um pai rico e influente. . .Let me spell out the problem again.Ele tirou os óculos do bolso e colocou-os. y RUN OVER .They say that intelligence was sexed up to provide a reason to go to war. . 2. . The quality of his work sets him apart from other painters.In order to fix the machine you have to take it apart. y RULE OUT . . He had a wealthy and influential father. .After collecting all the information. . They set me up.Dizem que as informações dos serviços de espionagem foram manipuladas para tornarem-se mais apetecíveis e criar motivos de ir à guerra.y PUT DOWN .Um dispositivo que automaticamente desliga (corta) o gás em caso de terremoto. temos que organizá-las. que o colocou no ramo dos negócios assim que concluiu seus estudos. .Deixe-me explicar o problema de novo. y SHUT DOWN . Vou colocar minhas idéias no papel.The firemen put out the fire.He took his glasses out of his pocket and put them on. . y PUT ON . 2. .The man who ripped me off is well-known to the police. .O novo namorado dela deu bolo (não apareceu) no segundo encontro deles.Take it away from here.O homem que me logrou é bem conhecido da polícia.1.Ele largou o jornal e tirou os óculos. He put down the newspaper and took off his glasses. . y SET UP . .A qualidade de seu trabalho distingue-o dos demais pintores.

Our teacher is leaving and a new one is taking over next week.Desliguei a televisão e fui dormir.The witnesses turned the thief in to the police. .Devemos discutir o plano e chegar a um acordo. ..Estou planejando começar a estudar inglês no próximo semestre.Acorda as crianças! y WARN OFF . y TAKE OUT .We had a sandwich washed down with beer. Você pode baixar o volume.As autoridades no Rio advertem os turistas a não tomarem ônibus urbanos.Mike turned on the gas heater.y TAKE BACK . . .Did you throw those papers away .Comemos um sanduíche e bebemos cerveja. y TAKE UP .He took his glasses out of his pocket and put them on. please? .Ele vai experimentar o carro novo. y WORK OUT . y TURN DOWN . .Ele recusou a oferta de emprego. Can you turn it down. . y TEAR DOWN .As testemunhas entregaram o ladrão para a polícia.Você deve devolver a mercadoria.O Mike ligou o aquecedor a gás.Não consegui resolver as palavras cruzadas.1. . . The music is too loud. y TALK OVER . . . 2. . . depois de tirá-lo.A música está muito alta.? . y WAKE UP . por favor? y TURN IN .Vou beber hoje de noite e não tente me convencer do contrário. .She's going to try on the new dress.You should take back your purchase if you are not satisfied.I'm planning to take up English next semester. .I turned the TV off and went to sleep.. .Hang up your coat in the closet after you take it off.Ele tirou os óculos do bolso e colocou-os.Authorities in Rio warn off tourist from taking city buses. y TURN OFF . y TURN ON . y THROW AWAY . y TAKE OVER . .The old building is going to be torn down. . y TAKE OFF .O prédio antigo vai ser demolido. y TALK OUT . . y WASH DOWN .Você jogou fora aqueles papéis? y THROW OUT .Wake up the children! .Você jogou fora os jornais velhos? y TRY ON .Did you throw out the old newspapers? .Nossa professora vai embora e uma nova assumirá semana que vem.I'm going to drink tonight and don't try to talk me out of it. y TRY OUT .Pendure seu casaco no armário.He's going to try out the new car.We should talk over the plan and come to an agreement.I was unable to work out the crossword puzzle. se não estiver satisfeito com ela.Ela vai experimentar o vestido novo. He turned down the job offer.

my alarm didn't go off.Desculpe o atraso.I hope he doesn't back out of the deal.He came back to Brazil after two years abroad. so that you don't forget it.Many languages have died out in the history of mankind. y BREAK UP .I'm sorry I'm late. .Why don't you go back home? . Que tal comermos fora? y FALL OFF .Não temos nada de comida em casa. y GIVE IN . y DIE OUT .The couple decided to break up after their argument.Eu normalmente levanto cedo.We don't have any food at home.y WRITE DOWN .As conversações pela paz entre os países em guerra fracassaram. . y EAT OUT . . y COME BACK .Como é que você anda se dando com sua namorada? y GET DOWN . .He gave in to the pressure. trazendo alegria para o mundo.Quando vi o menino trepado na árvore. eu lhe disse que descesse.O melhor jogador abandonou o torneio devido a uma lesão. y GET UP .1.He wants to be a doctor when he grows up.Que tal você tomar nota disso para não esquecer.Why don't you write it down. y GET ALONG . .The best player pulled out of the tournament because of an injury. .The door handle fell off. . The poor woman broke down in tears.A maçaneta da porta caiu. y GO BACK . y GO UP .How are you getting along with your girlfriend? .Ele retornou ao Brasil depois de passar dois anos no exterior. y BREAK DOWN . . . y CATCH ON .Ele cedeu frente à pressão.Ele quer ser médico quando crescer. .Acordos de paz e cooperação internacional surgirão como balões coloridos. Why don't we eat out? . .The teacher repeats grammar exercises until the students catch on. y GROW UP .Espero que ele não desista do negócio. . meu despertador não funcionou.When I saw the boy up in the tree.I usually get up early.Porque você não volta para casa? y GO OFF . 2. y PULL OUT .O professor repete exercícios gramaticais até que os alunos peguem a matéria.Muitas línguas já desapareceram na história da humanidade. . . I told him to get down. . .O casal decidiu romper o namoro depois da briga.Peace agreements and international cooperation will go up like colorful balloons bringing joy to the world. Peace talks between the warring countries have broken down.A pobre mulher rompeu em lágrimas. INTRANSITIVE PHRASAL VERBS: y BACK OUT . .

A funcionária vai cuidar de seu problema assim que ela estiver desocupada.Every morning I sleep in now that I'm retired.My mom doesn't approve of me arriving home after midnight. y TAKE OFF .It's late to drive home. y APPLY FOR .Instalamos um alarme em nossa casa depois de ela ter sido arrombada por um ladrão no ano passado.She waited for an hour but he never showed up for the date. . vou malhar na academia.The empire strikes back. y APPROVE OF .Ele quer se candidatar ao emprego. Você não quer dormir aqui? y STRIKE BACK .We put an alarm in our house after a thief broke into it last year.Eu durmo até mais tarde todas as manhãs. .Convidei muitas pessoas mas apenas algumas apareceram. y STAND UP . instead of eating junk food.Reality is finally beginning to sink in for the supporters of the former government.Minha mãe não aprova que eu chegue em casa após a meia-noite.The clerk will attend to your problem as soon as she is free. .y SETTLE DOWN .O império contra-ataca. .Sit down. . Why don't you stay over? . I'm going to work out at the gym. . y THROW UP . y SLEEP IN .Lá pelos 30 anos de idade ele decidiu se acomodar e constituir família.Depois de se embebedar por completo. PREPOSITIONAL VERBS (INSEPARABLE): y ALLOW FOR .From now on. agora que estou aposentado.He wants to apply for the job. ele começou a vomitar.When he was about 30 he decided to settle down and raise a family. por favor. .Você deve ficar de pé quando o hino nacional é tocado.Passageiros de avião devem estar preparados para demoras na fila de embarque. y SIT DOWN . y ATTEND TO .A partir de agora. . . y SHOW UP .Sente-se. .Cala boca e me escuta! y SINK IN .Já é meio tarde para você voltar para casa dirigindo. please.The airplane will take off as soon as all the passengers are on board.I invited a lot of people but only a few turned up. .You have to stand up when the national anthem is played. y TURN UP .Shut up and listen to me! . y WORK OUT . . A realidade está finalmente sendo compreendida em sua plenitude por aqueles que apoiavam o governo anterior. y STAY OVER . . y BREAK INTO . y SHUT UP . em vez de ficar comendo comida artificial. . .O avião vai decolar assim que todos os passageiros tiverem embarcado.After getting totally drunk he started to throw up.Ela esperou durante uma hora mas ele não apareceu para o encontro. .Airplane passengers should allow for delays at the check-in counter.

Gosto de folhear (dar uma olhada em) livros na livraria. y COME ACROSS .O marido da Mary anda enganando ela. .Ele se recuperou da gripe depois depois de estar doente durante uma semana. 2.He is not the kind of person who cares for others. I've found a box of old documents but haven't had time to go through them yet.1.I went into the museum when it started raining. y COUNT ON . I don't know what has got into him.O emprego exige fluência em inglês.Ela conseguiu entrar na Universidade Federal em sua primeira tentativa.Seu comportamento não é normal. y INSIST ON . . . y GO INTO . .y CALL FOR .Não podemos contar com você porque você nunca está aqui quando precisamos de você.Mary's husband has been cheating on her.The job calls for English fluency. y GO THROUGH .Insisto em ter um falante nativo como professor de inglês. y DEAL WITH .Minha vó passou por momentos difíceis. .He came across an old friend. y DO WITHOUT . .I dont have a car. His behavior isn't normal.I like to leaf through books at the bookstore but I rarely buy any.I sometimes call on my friends for help with problems. y GET INTO .Não tenho carro. . .Ele não é do tipo que se preocupa com os outros. . y CONSENT TO .Eu às vezes recorro a meus amigos em busca de ajuda para meus problemas.Você terá que saber lidar com a situação. y CHEAT ON . She got into the Federal University in her first try. 2. y COMMENT ON . Não sei o que deu nele.He will only consent to signing the contract if it complies with his demands. so I'll have to do without one untill I get a job.O exército exige que todos soldados submetam-se a regras rígidas.Achei uma caixa com documentos antigos mas ainda não tive tempo para examiná-los. y GO OVER .You'll have to deal with the situation.Ele encontrou um velho amigo. y CALL ON . y CONFORM TO . . portanto vou ter que me virar sem até conseguir um emprego. . . y GET OVER . . .1. mas raramente compro algo.Ela vai revisar o texto para verificar se não há erros. quando meu vô faleceu.Ele só vai concordar em assinar o contrato se o mesmo atender às suas exigências.The reporter commented on the need for better health care. . . . y LEAF THROUGH . y CARE FOR . .She will go over the essay to check for errors.Entrei no museu quando começou a chover. .We can't count on you because you are never here when we need you. . My grandmother went through difficult times when my grandfather died.She got over the flu after being sick for a week.I insist on having a native speaking English teacher.The army requires that all soldiers conform to strict rules. .O repórter comentou a respeito da necessidade de melhor atendimento à saúde.

terás que cuidar dos teus pais. . y LOOK FOR . pois não está à altura do desafio. .He came up to me and said: 'you are under arrest.você está preso.Tenho recebido notas baixas.Quando cresceres.The police need to crack down on burglary.O que eles andam tramando (fazendo)? y BREAK UP WITH . 2.A polícia precisa tomar medidas severas contra furto.1. y LOOK AFTER .I ran into an old friend yesterday. . .He came up with an umbelievable explanation.Você está muito doente.y LISTEN TO . Vou mandar chamar o médico. y COME UP TO . . BBC stands for British Broadcasting Corporation.There is no need to resort to violence when resolving a problem.Ele chegou a mim e disse: . y RESORT TO . .Vou examinar essa questão depois da reunião.' . . y CRACK DOWN ON . . PHRASAL-PREPOSITIONAL VERBS (THREE -WORD VERBS): y BE UP TO . y SEND FOR .Ela veio com uma explicação inacreditável.I like to listen to jazz music.1. . . y CARRY ON WITH .Gosto de escutar música jazz. I'm going to send for information on American universities. mas vou me esforçar e alcançar os demais alunos. y CHECK OUT OF . You are very sick.When you grow up you'll have to look after your parents.He stood by her during the good times and the bad.What are you looking for? .O médico disse a ela que continuasse com o tratamento. I'll send for the doctor. 2. . y RUN INTO . .Nosso grupo defende os direitos e o bem estar dos animais.Eu briguei com minha namorada.I broke up with girlfriend. .The doctor told her to carry on with the treatment. . He'll probably fail. y STAND BY .I've been getting low grades. y CATCH UP WITH . 2. .You have to check out of the hotel before noon. . Ele provavelmente vai fracassar. What are they up to? . . y COME UP WITH . . Our group stands for the rights and welfare of animals. but I'll study hard and catch up with the other students.Eles vivem de uma pequena aposentadoria.O que é que você está procurando? y LOOK INTO .They live on a small retirement pension.Encontrei um velho amigo ontem.I'll look into that matter after the meeting.Ele manteve-se ao lado dela durante os bons e os maus momentos.1.BBC significa British Broadcasting Corporation.Não é necessário recorrer à violência para resolver problemas. y LIVE ON . he's not up to the challenge.Você tem que dar saída do hotel antes do meio-dia. y STAND FOR .Vou pedir informações sobre universidades norte-americanas.

Don't let your emotions run away with you.I'm not going to put up wth it.Keep out of this room.She's just got back from her trip. . y GET BACK AT . estão todos puxando-lhe o saco. . . .Parece que ele está se dando bem com sua nova namorada.Não vou aguentar isso.Teenagers are dropping out of school in large numbers. .Eles ficaram sem gasolina no meio do deserto.They ran out of gas in the middle of the desert. . . .He got away with shoplifting at first. y GET AWAY WITH .Ela acabou de retornar da viagem.The school should do away with some of the regulations.He's been fooling around with girls for years. y KICK OUT OF . y GO DOWN ON .Agora que ele é o chefe.Mantenha-se fora deste quarto. na esperança de ganharem bons aumentos. y GET BACK FROM .I'm going to get back at him for what he did. y LOOK OUT FOR .Estamos na expectativa de nos encontrar com você. y SUCK UP TO .Look out for the careless drivers.Now that he's the boss they're all sucking up to him.Vou me vingar dele pelo que ele me fez. y GET ON WITH .It seems that he's getting on well with his new girlfriend. . . y PUT UP WITH . . .I have to get through with my work first.A escola deveria acabar com alguns dos regulamentos. y RUN OUT OF . y RUN AWAY WITH ..Ele se safou na época em que andava furtando em lojas.The rowdy man was kicked out of the bar. y FOOL AROUND WITH . . y KEEP UP WITH .The boss told us to stop fooling around and get down to work.y DO AWAY WITH . y LOOK FORWARD TO .Cai fora daqui! y GET THROUGH WITH .Não deixe suas emoções tomarem conta de você. but now he's in trouble. . y DROP OUT OF . y GET OUT OF .Keep up with the good work.Continue fazendo um bom trabalho. .The book provides step-by-step instructions for going down on a woman.Cuidado com os motoristas descuidados. .. hoping to get big raises. . .Faz anos que ele anda se divertindo com mulheres. y KEEP OUT OF .Adolescentes estão abandonando a escola em grande número.Tenho que terminar meu trabalho primeiro. . y GET DOWN TO .Get out of here! .O chefe mandou parar com as brincadeiras e nos concentrar no trabalho. mas agora está ferrado.O homem desordeiro foi posto para rua do bar.O livro oferece instruções passo a passo sobre como fazer sexo oral com uma mulher.We are looking forward to meeting you.

Aqui está o índice de verbos frasais. Duas palavras (do e over) quando juntas trazem um significado especial: repetir. fazer uma ligação CATCH UP (WITH)*: reach the same position or level as someone 1. Junto com as expressões idiomáticas. Ao usar verbos de uma só palavra. criar. A tradução nos dois casos é a mesma ³Vou investigar isso´. Alguns destes verbos podem ter mais de um significado. 2. Resumo da ópera: ao usar phrasal verbs você está escolhendo ser mais informal. as duas formas podem ser usados. Outro exemplo de como soar mais informal: você pode dizer ³I¶ll look into it´. Você usou ³look into´.Se você está estressado. não em mim. Já para ser mais formal você usaria ³I¶ll investigate it´. os phrasal verbs são muito importantes para se expressar como um falante nativo do inglês. Os verbos frasais são até mais importantes no inglês do dia-a-dia.. A idéia é comentar/explicar todos eles Note que todos os verbos marcados com asterisco (*) são não-separáveis. Os phrasal verbs são uma característica muito interessante da língua inglesa: são verbos formados por 2 ou mais palavras. Você também pode usar o verbo ³repeat´ do inglês. a diferença é como você soou para o seu interlocutor. de acordo com a lista fornecida no site Esl About. E aqui vai a lista dos 85 verbos frasais mais comuns ou usados. descarregue em seu irmão. você está escolhendo ser mais formal. educar. tenha em mente que a maioria pode ser separado. y y y y y y y y y y Ask out: ask someone to go on a date ± convidar para sair Bring about: cause ± provocar algo Bring up: 1) rear children 2) mention or introduce a topic -1. take it out on your brother. Call in: ask to come to an official place for a special reason CALL OFF: cancel ± cancelar Call on*: 1) visit 2) ask a student a question in class ± 1.y TAKE OUT ON . o que fazemos a toda hora em português. mas na maioria das vezes você poderá querer usar os phrasal verbs. Para facilitar. fazer uma pergunta em classe Call up: call on the telephone 1. not on me. Os demais verbos podem ser usados juntos ou separados: ³I brought the children up´ OU ³I brought up the children´. por exemplo: ³I called on Dan´ é o correto e não ³I called Dan on´. porque com eles fala-se de forma informal. visitar 2. . mencionar Call back: return a telephone call ± retornar uma ligação. de alguém. Check in*: register at a hotel ± se registrar em um hotel . Você poderá aprender os verbos lendo um por um. e à medida que eu escrever sobre estes verbos colocarei o link para o artigo específico. A escolha é sua e depende ± é claro ± do contexto. procuraremos tratar dos usos mais comuns. mas estaria falando de maneira mais formal. alcançar a mesma posição ou nível.Cuidado com os motoristas descuidados Phrasal Verbs Já faz um tempo que planejo escrever sobre os phrasal verbs mais comuns. Por exemplo: para dizer o verbo ³repetir´ em inglês você pode usar ³do over³.If you're upset about something.Watch out for the careless drivers. y WATCH OUT FOR .

parar uma conversa ao telefone 2.y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y Check into*: investigate ± investigar Check out: 1) borrow a book from a library 2) investigate 1. desmaiar Pick out: select ± selecionar Pick up: 1) go to get someone 2) take in one¶s hand ± 1. ± levantar-se da cama. sair do carro 2. get into*: 1) enter a car 2) arrive ± entrar em um carro/casa 2. . evitar uma atividade desagradável Get over*: recover from an illness ± se recuperar de uma doença Get through*: finish ± terminar Get up*: arise from bed. a chair etc. receber de novo Get in. pendurar roupas Have on: wear ± usar (no corpo) Keep out (of): not enter ± mantenha distância Keep up (with)*: stay at the same position or level ± ficar na mesma posição ou nível Kick out (of): force (someone) to leave ± forçar alguém a sair Look after*: take care of ± cuidar de LOOK INTO*: investigate ± investigar Look out (for)*: be careful ± ser cuidadoso Look over: review or check ± revisar. distribuir 2. checar Grow up*: become an adult ± crescer HAND IN: submit an assignment ± qualquer situação que você entrega algo para alguém numa posição de autoridade Hang up: 1) stop a telephone conversation 2) put up clothes on a line or a hook ± 1. retornar de um lugar 2. para algo. checar Look up: look for information in a reference book ± buscar uma informação. investigar Cheer up: make (someone) feel happier ± fazer alguém se sentir bem Clean up: make clean and orderly ± fazer uma limpeza Come across*: find by chance ± encontrar por acaso Cross out: draw a line through ± riscar Cut out: stop an annoying activity ± Parar uma atividade enfadonha Do over: repeat ± repetir DROP BY*: visit informally ± visitar informalmente Drop in (on)*: visit informally ± visitar informalmente Drop off: leave something/someone somewhere ± deixar uma pessoa em algum lugar Drop out (of)*: stop going to school or class ± parar de ir à escola ou aula Figure out: find the answer by logic ± encontrar uma resposta pela lógica Fill out: complete a form ± preencher um formulário Find out: discover information ± descobrir uma informação Get along (with)*: to have a good relationship with ± ter um bom relacionamento com« Get back (from): 1) return from somewhere 2) receive again ± 1.inventar« Name after: give a baby the name of someone else ± dar ao bebê o nome de alguém Pass away*: die ± morrer Pass out: 1) distribute 2) lose consciousness ± 1. pegar com uma mão Point out: call someone¶s attention to ± chamar a atenção de alguém. pegar alguém 2. de uma cadeira Give back: return something to someone ± devolver algo Give up: stop doing something ± desistir de alguma coisa Go over*: review or check ± revisar. chegar Get off*: leave any vehicle ± sair do carro Get on*: enter any vehicle ± entrar em um veículo Get out of*: 1) leave a car 2) avoid some unpleasant activity ± 1. no dicionário«livro« Make up: 1) invent . pegar emprestado um livro em uma biblioteca 2.

levar alguém a sair (encontro) 2. desligar uma máquina. partir em viagem 3. reduce to nothing ± demolir. levar ao lugar apropriado Put back: return to original position ± retornar à posição original Put off: postpone ± adiar Put on: dress ± vestir Put out: extinguish a cigarette. equipment. quebrar em pequenos pedaços Think over: consider ± pensar a respeito Throw away: discard. equipamento. entregar um trabalho de escola 2. fogo Put up with*: tolerate -tolerar Run into: meet by chance ± encontrar por acaso Run across: find by chance ± encontrar por acaso Run out (of) : finish a supply of something Show up*: appear. ± ligar motor. tirar a roupa 2. equipment. luz Turn on: start a machine. remover Take over: take control ± assumir o controle Take up: begin a new activity ± começar uma nova atividade TEAR DOWN: demolish. ir para a cama Turn off: stop a machine. equipamento. equipamento Take after*: resemble ± parecer-se com Take off: 1) remove clothing 2) leave on a trip 3) leave the ground (aeroplane) ± 1.y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y Put away: remove to an appropriate place ± 1. get rid of ± jogar fora Throw up: vomit ± vomitar Try on: put on clothing to see if it fits ± experimentar (roupas) Turn down: decrease volume ± abaixar o volume Turn in: 1) submit classwork 2) go to bed ± 1. luz Turn out: extinguish a light ± apagar a luz Turn up: increase volume or intensity ± aumentar o volume . equipment. fire ± apagar um cigarro. reduzir a nada Tear up: tear into many little pieces ± rasgar. light etc. get rid of ± Jogar fora Throw out: discard. levantar voo Take out: 1) take someone on a date 2) remove ± 1. ± desligar máquina. light etc. come to ± aparecer Shut off: stop a machine. light etc.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful