Você está na página 1de 37

LA ORGANIZACIÓN

DE AVIACIÓN CIVIL
INTERNACIONAL
ANTECEDENTES
EL CONVENIO SOBRE AVIACIÓN
CIVIL INTERNACIONAL

También conocido como el Convenio


de Chicago tuvo por objeto actualizar
la Convención de París de 1919
sobre normas de aviación Civil.

Participaron representantes de
cincuenta y dos Estados
y se propusieron poner en orden el
conjunto de normas vigentes tras la
parálisis sufrida por la institución como
consecuencia de la
Segunda Guerra Mundial.

ESCUELA DE AVIACION 2
LOS HALCONES
ANTECEDENTES

Se acordó constituir un organismo


permanente que continuase la tarea de
1919, llamado inicialmente

ORGANIZACIÓN PROVISIONAL DE
AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL
(OPACI),

En forma “Interina” se reunió la


Asamblea el 15 de Agosto de 1945,
citando la Asamblea General en Abril
1947
Constituyendo de esta manera la OACI

ESCUELA DE AVIACION 3
LOS HALCONES
OACI
La Organización de Aviación Civil
Internacional, OACI

(o ICAO, por sus siglas en inglés


International Civil Aviation
Organization)

Es una agencia de la Organización de


las Naciones Unidas creada en 1944

por la Convención de Chicago para


estudiar los problemas de la aviación
civil internacional y promover los
reglamentos y normas únicos en la
aeronáutica mundial.

La dirige un consejo permanente con


sede en Montreal (Canadá).
ESCUELA DE AVIACION 4
LOS HALCONES
OBJETIVOS
Los fines y objetivos de la organización son los siguientes:

Desarrollar los principios y la técnica de la navegación aérea


internacional y fomentar la formulación de planes y el desarrollo
del transporte aéreo internacional.

Para lograr tales fines persigue:

Fomentar el progreso de la aviación civil internacional,

Fomentar el diseño y el manejo de aeronaves para fines pacíficos,

Estimular el desarrollo de rutas aéreas, aeropuertos

Satisfacer las necesidades de los pueblos del mundo en lo


relativo a transportes aéreos seguros, regulares, eficientes y
económicos.

ESCUELA DE AVIACION 5
LOS HALCONES
FUNCIONAMIENTO

La OACI tiene como órgano


supremo una Asamblea
integrada por representantes
de sus 188 Estados
contratantes.

La Asamblea se reúne por lo


menos una vez cada tres
años para determinar la
política de la OACI y examinar
toda cuestión que no se haya
remitido específicamente al
Consejo.
ESCUELA DE AVIACION 6
LOS HALCONES
FUNCIONAMIENTO

El órgano supremo de OACI es la Asamblea, y el órgano


ejecutivo el Consejo (formado por treinta y tres
estados); ambos tienen su sede permanente en Montreal
(Canadá).

En la Asamblea están representados todos los Estados


contratantes de la OACI.

En sus reuniones se examina la labor realizada por la


Organización en el ámbito técnico, jurídico, económico y
de asistencia técnica, y se fijan las directrices de los
trabajos futuros de los demás órganos de la OACI.

ESCUELA DE AVIACION 7
LOS HALCONES
EL CONSEJO
ES EL ORGANO EJECUTIVO DE LA OACI

RESPONSABLE ANTE LA ASAMBLEA

COMPUESTO POR 33 ESTADOS CONTRATANTES ELEGIDOS


POR LA ASAMBLEA.

ADOPTA NORMAS Y METODOS RECOMENDADOS


INTERNACIONALES.

ESTABLECE SUS ORGANOS SUBORDINADOS.

COMUNICA A LOS ESTADOS CONTRATANTES TODA INFRACCION AL


CONVENIO Y SI ES DEL CASO A LA ASAMBLEA.
ORGANOS SUBORDINADOS DEL
CONSEJO
-COMISION DE AERONAVEGACION

-COMITÉ DE TRANSPORTE AEREO

-COMITÉ JURÍDICO

-COMITÉ DE PERSONAL
-COMITÉ DE AYUDA COLECTIVA PARA LOS SERVICIOS DE
NAVEGACIÓN AÉREA

-COMITÉ DE FINANZAS

-COMITÉ SOBRE INTERFERENCIA ILÍCITA


SECRETARIA GENERAL

LA SECRETARIA, BAJO LA DIRECCION DE UN SECRETARIO


GENERAL, ESTA CONFORMADA POR FUNCIONARIOS DE
DIFERENTES NACIONALIDADES SELECCIONADOS POR
SUS
CONOCIMIENTOS, QUIENES PRESTAN SU COLABORACIÓN
TÉCNICA Y ADMINISTRATIVA A LOS REPRESENTANTES
GUBERNAMENTALES QUE INTEGRAN LOS DIFERENTES
DEPARTAMENTOS Y COMITÉS DEL CONSEJO DE LA OACI.
FUNCIONAMIENTO

DISTRIBUCIÓN REGIONAL

La función principal de las diferentes Oficinas


Regionales de la OACI es redactar y mantener los Planes
Regionales de Navegación Aérea actualizados.

Organización y localización de las diferentes sedes:

África Occidental (Dakar, Senegal)


África - Océano Índico (Nairobi, Kenia)
Europa (París, Francia)
África (El Cairo, Egipto)
América Central (México, D.F.)
América del Sur (Lima, Perú)
Oriente y Oceanía (Bangkok, Tailandia) 11
ESCUELA DE AVIACION
LOS HALCONES
MONTREAL PARIS

MÉXICO CAIRO
DAKAR BANGKOK

NAIROBI
LIMA
CONVENIO DE CHICAGO SOBRE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL

• 96 artículos – 3 idiomas – Inglés – Francés - Español

a) Establece privilegios y obligaciones de los Estados contratantes;

b) Adopta normas y métodos recomendados para regular la navegación


aérea internacional;
c) Recomienda a los Estados el establecimiento de servicios e
instalaciones de navegación aérea;

d) Propone la facilitación del transporte aéreo internacional;

e) Reconoce el principio de soberanía aérea;

f) Concede reciprocidad en materia de derechos comerciales.


LIBERTADES DEL AIRE

DOS TECNICAS

TRES COMERCIALES
LIBERTADES DEL AIRE

1a. TECNICA

DERECHO A SOBREVUELO
EL DERECHO CONFERIDO A LAS AERONAVES DE UN
ESTADO DE PODER SOBREVOLAR EL TERRITORIO DEL
ESTADO QUE CONFIERE DICHO DERECHO.

PAIS “A” PAIS “B”


LIBERTADES DEL AIRE

2a. TECNICA

DERECHO A EFECTUAR ESCALA TECNICA

EL DERECHO DE ATERRIZAR PARA FINES TÉCNICOS, O SIMPLE


ESCALA DEL AVIÓN SIN DERECHO A DEJAR O
RECOGER PASAJEROS

PAIS “A” PAIS “B” PAIS “C”


LIBERTADES DEL AIRE

1a. COMERCIAL

DERECHO A DESEMBARCAR PASAJEROS


CARGA Y CORREO EMBARCADOS EN EL
PAIS DE BANDERA DE LA AERONAVE
EL DERECHO A TRANSPORTAR TRÁFICO COMERCIAL DESDE EL
ESTADO DE MATRÍCULA DE LA AERONAVE AL ESTADO
CONCESIONARIO

PAIS “A” PAIS “B”


LIBERTADES DEL AIRE

2a. COMERCIAL

DERECHO A EMBARCAR PASAJEROS, CARGA Y CORREO DE UN


PAÍS DISTINTO AL DE LA BANDERA DE LA AERONAVE CON
DESTINO A DICHO PAÍS

DERECHO DE PODER TRANSPORTAR TRÁFICO COMERCIAL


DESDE CUALQUIER ESTADO CONCESIONARIO CON DESTINO AL
ESTADO DE MATRÍCULA DE LA AERONAVE.

PAIS “A” PAIS “B”


LIBERTADES DEL AIRE

3a. COMERCIAL
DERECHO A EMBARCAR O DESEMBARCAR PASAJEROS, CARGA Y
CORREO EN PUNTOS INTERMEDIOS DE UNA
RUTA RAZONABLEMENTE DIRECTA
Y
DERECHO A TRANSPORTAR TRÁFICO COMERCIAL ENTRE UN
ESTADO CONCESIONARIO Y OTRO SITUADO A LO LARGO DE UNA
RUTA ACORDADA, QUE NO ES EL ESTADO DE MATRÍCULA DE LA
AERONAVE

PAIS “A” PAIS “B” PAIS “C” PAIS “D”


LIBERTADES DEL AIRE

CABOTAJE

DERECHO DE EMBARCAR
Y
DESEMBARCAR TRÁFICO COMERCIAL ENTRE DOS
AEROPUERTOS DE UN PAIS EXTRANJERO.

PAIS “A” PAIS “B1” PAIS “B2”


PREAMBULO

CONSIDERANDO que el desarrollo futuro de la aviación


civil internacional puede contribuir poderosamente a
crear y a preservar la amistad y el entendimiento entre
las naciones y los pueblos del mundo, mientras que el
abuso de la misma puede llegar a constituir una
amenaza a la seguridad general;

CONSIDERANDO que es deseable evitar toda disensión


entre las naciones y los pueblos y promover entre ellos la
cooperación de que depende la paz del mundo;

POR CONSIGUIENTE, los Gobiernos que suscriben,


habiendo convenido en ciertos principios y arreglos, a fin
de que la aviación civil internacional pueda desarrollarse
de manera segura y ordenada y de que los servicios
internacionales de transporte aéreo puedan establecerse
sobre una base de igualdad de oportunidades y
realizarse de modo sano y económico;
Han concluido a estos fines el presente Convenio.
ESCUELA DE AVIACION 21
LOS HALCONES
El Convenio de Chicago se
compone de: 4 Partes y (11) Anexos
Técnicos.

Cada parte del Convenio de


Chicago está dedicada a un
elemento diferente de la aviación
civil:

Parte 1. Navegación Aérea.

Parte 2. La OACI.

Parte 3. Transporte Aéreo Internacional.

Parte 4. Disposiciones Finales.

ESCUELA DE AVIACION 22
LOS HALCONES
PARTE 1. NAVEGACIÓN AÉREA.

CAPÍTULO I. -Principios generales y aplicación del Convenio.


art-1 – art-4

CAPÍTULO II. -Vuelo sobre territorio de Estados contratantes.


art-5 – art-16

CAPÍTULO III. -Nacionalidad de las aeronaves.


art-17 – art-21

CAPÍTULO IV. -Medidas para facilitar la navegación aérea.


art-22 – art-28

CAPÍTULO V. -Condiciones que deben cumplirse con respecto a las aeronaves.


art-29 – art-36

CAPÍTULO VI. -Normas y métodos recomendados internacionales.


art-27 – art-42

ESCUELA DE AVIACION 23
LOS HALCONES
PARTE 2. LA ORGANIZACIÓN DE AVIACIÓN CIVIL

CAPÍTULO VII. -La Organización. art-43 – art-47

CAPÍTULO VIII. -La Asamblea. art-48 – art-49

CAPÍTULO IX. -El Consejo art-50 – art-55

CAPÍTULO X. -La Comisión de Aeronavegación art-56 – art-57

CAPÍTULO XI. -Personal. art-58 – art-60

CAPÍTULO XII. -Finanzas. art-61 – art-63

CAPÍTULO XIII. -Otros arreglos internacionales.


ESCUELA DE AVIACION
art-64 – art-66 24
LOS HALCONES
PARTE 3. TRANSPORTE AÉREO INTERNACIONAL

CAPÍTULO XIV. –Datos e Informes art-67.

CAPÍTULO XV. -Aeropuertos y Otras Instalaciones y


Servicios para la Navegación Aérea art-68 – art-76

CAPÍTULO XVI. – Organizaciones de Explotación


Conjunta y Servicios Mancomunados art-77 – art-79

ESCUELA DE AVIACION 25
LOS HALCONES
PARTE 4. DISPOSICIONES FINALES

CAPÍTULO XVII. -Otros Acuerdos y Arreglos


Aeronáuticos art-80 – art-83bis.

CAPÍTULO XVIII. -Controversias e Incumplimiento art-84 – art-88

CAPÍTULO XIX. –Guerra art-89

CAPÍTULO XX. -Anexos art-90

CAPÍTULO XXI. -Ratificaciones, Adhesiones,


Enmiendas y Denuncias art-91 – art-95

CAPÍTULO XXII. –Definiciones art-96

CAPÍTULO XVIII. -Controversias e Incumplimiento art-84 – art-88


ESCUELA DE AVIACION 26
LOS HALCONES
ANEXOS TÉCNICOS

Por otro lado, en la


práctica los Anexos al
Convenio de Chicago,
dada su naturaleza
netamente técnica,
probablemente
determinan la parte más
importante del día a día
de las operaciones
aéreas mundiales.

ESCUELA DE AVIACION 27
LOS HALCONES
ANEXOS (SARPS)
• 1- LICENCIAS AL PERSONAL
• 2- REGLAMENTO DEL AIRE
• 3- SERVICIO METEOROLOGICO
• 4- CARTAS AERONAUTICAS
• 5- UNIDADES DE MEDIDA
• 6- OPERACIÓN DE AERONAVES
• 7- MARCAS DE NACIONALIDAD Y MATRICULA
• 8- AERONAVEGABILIDAD
• 9- FACILITACION
• 10- TELECOMUNICACIONES
• 11- SERVICIOS DE TRANSITO AÉREO
• 12- BUSQUEDA Y SALVAMENTO
• 13- INVESTIGACION DE ACCIDENTES
• 14- AERODROMOS
• 15- SERVICIOS DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA
• 16- PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
• 17- SEGURIDAD
• 18- TRANSPORTE DE MERCANCIAS PELIGROSAS.
ESCUELA DE AVIACION 28
LOS HALCONES
ANEXO 1
Mientras el transporte aéreo no pueda
prescindir de los pilotos y demás personal
de a bordo y de tierra, la competencia,
pericia y formación de ellos seguirá
constituyendo la garantía básica de toda
explotación eficaz y segura.
La formación adecuada del personal y el
otorgamiento de licencias crean un
sentimiento de confianza en los Estados,
lo que lleva al reconocimiento y
aceptación a escala internacional de la
competencia y licencias, y aumenta la
confianza del viajero en la aviación.

ESCUELA DE AVIACION 29
LOS HALCONES
ANEXO 1
Las normas y métodos recomendados
relativos al otorgamiento de licencias de
miembro de la tripulación de vuelo.

Manuales de instrucción acerca de la


amplitud y profundidad de los programas
docentes incluyendo otros sectores,
como, las brigadas de emergencia, los
encargados de las operaciones de vuelo,
los radioperadores y aquellos que se
desempeñan en disciplinas afines.

Describen los conocimientos necesarios.

Las normas médicas, al requerir


evaluaciones médicas periódicas, son un
toque de alarma que advierte acerca de
los primeros síntomas que pueden ser
causa de
ESCUELA DE incapacidad.
AVIACION 30
LOS HALCONES
ANEXO 2
La aviación debe ser segura y eficiente, y para ello es
preciso contar, con normas convenidas a escala
internacional.
Las normas de OACI, comprenden las reglas
generales, reglas de vuelo visual y reglas de vuelo
por instrumentos.
Plan de Vuelo, Derecho de paso, luces que deben
ostentar las aeronaves. Responsabilidad del piloto al
mando de la aeronave. Operaciones en vuelo,
Comunicaciones.
Cualquiera que sea el tipo de plan de vuelo, los
pilotos tienen la responsabilidad de evitar las
colisiones cuando operan en condiciones de vuelo
visual, aplicando el principio de “ver y evitar”. Sin
embargo, la dependencia de control de tránsito aéreo
mantiene la separación entre aeronaves que vuelan
según las IFR, o bien les advierte de toda posibilidad
de colisión.
Niveles semicirculares.
Acciones para actuar en caso de interceptación.
ESCUELA DE AVIACION 31
LOS HALCONES
ANEXO 3
Los pilotos deben estar informados de las
condiciones meteorológicas prevalecientes
en las rutas que habrán de recorrer y en
los aeródromos de destino.
Para ello se proporciona a los
explotadores, miembros de las
tripulaciones de vuelos, dependencias de
los servicios de tránsito aéreo, y de los
servicios de búsqueda y salvamento, la
información meteorológica necesaria.
Coordinación y comunicaciones.
Los informes de aeródromo incluyen
información sobre viento en la superficie,
visibilidad, alcance visual en la pista,
tiempo presente, nubes, temperatura del
aire y del punto de rocío, y presión
atmosférica, y se emiten cada media hora
o cada hora.
ESCUELA DE AVIACION 32
LOS HALCONES
ANEXO 3
Estos informes se complementan con
informes especiales cuando se producen
cambios en los parámetros que
sobrepasen los límites predeterminados
de significación operacional.

Los pronósticos de aeródromo incluyen


viento en la superficie, visibilidad,
condiciones meteorológicas, nubes y
temperatura, y se transmiten cada tres o
seis horas por un período de validez de
nueve a 24 horas. Estos pronósticos se
mantienen en revisión permanente y la
oficina meteorológica pertinente los
enmienda cuando es necesario.
Observaciones y seguimiento fenómenos
meteorológicos y cenizas.

ESCUELA DE AVIACION 33
LOS HALCONES
ANEXO 4
El mundo de la aviación, no está
sujeto a límites geográficos ni
políticos, exige mapas distintos de los
utilizados en el transporte de
superficie, se requiere, entonces
información de navegación, cartas
aeronáuticas que proporcionen de
manera manejable, condensada y
coordinada.
Las cartas aeronáuticas estan
normalizadas a escala mundial, sino
sería difícil para los pilotos y otros
usuarios de las mismas encontrar
efectivamente e interpretar la
importante información de
navegación.

ESCUELA DE AVIACION 34
LOS HALCONES
ANEXO 4
Las cartas aeronáuticas de la OACI,
especifican la cobertura, el formato,
la identificación y el contenido de la
carta incluyendo la simbología
normalizada y el color.
Cuando en una carta aeronáutica se
indica “OACI” en el título, quiere decir
que el productor de la misma ha
cumplido con las normas del Anexo 4
en general y con aquellas
correspondientes a un tipo de carta
de la OACI, en particular.

ESCUELA DE AVIACION 35
LOS HALCONES
ANEXO 5
La importancia de contar con un sistema
común de mediciones adoptó una
resolución en la que se pedía a los
Estados que utilizaran el sistema métrico
como patrón internacional básico.
OACI creó un comité especial para
estudiar esta cuestión y, a raíz de su labor,
la primera Asamblea de la OACI,
celebrada en 1947, adoptó una resolución
(A1-35) en la que se recomendaba un
sistema de unidades para que la OACI lo
publicase como norma propia, tan pronto
como fuese posible. El Anexo 5, que
dimana de esta resolución.
contiene una tabla de unidades de medida
de la OACI fundada esencialmente en el
sistema métrico y, además, otras cuatro
tablas provisionales de unidades que
emplearían los Estados que no pudiesen
utilizar
ESCUELA DEla tabla básica.
AVIACION 36
LOS HALCONES
VAYAN ESTUDIANDO, DURANTE EL
PRESENTE FIN DE SEMANA SIGO
TRABAJANDO EN ESTE MODULO.

GRACIAS Y DISCULPEN.

BUEN FIN DE SEMANA

ESCUELA DE AVIACION 37
LOS HALCONES

Você também pode gostar